1 00:00:26,401 --> 00:00:30,363 (銃声) 2 00:00:30,447 --> 00:00:32,449 (リク)ガロアスは逃げていた 3 00:00:34,325 --> 00:00:38,705 どうして追われているのか ここが どこなのか分からないまま 4 00:00:46,254 --> 00:00:48,965 (銃声) 5 00:00:55,263 --> 00:00:57,348 (リク) 一つだけ分かっていることがある 6 00:00:57,432 --> 00:01:01,811 ここは 自分が以前いた世界では ないということだ 7 00:01:01,895 --> 00:01:05,565 ここに ガロアスを知る者はいない 8 00:01:05,648 --> 00:01:07,150 (梶原(かじわら))おい リク! 9 00:01:08,735 --> 00:01:10,069 (ガロアス)え? 10 00:01:10,737 --> 00:01:12,864 (梶原) リク さっさと それしまえ! 11 00:01:14,908 --> 00:01:15,867 ん? 12 00:01:15,950 --> 00:01:16,785 (梶原)呼ばれてる 13 00:01:16,868 --> 00:01:18,870 (梶原)来てるぞ こっちに! おい! 14 00:01:18,953 --> 00:01:20,663 (リク)え? あっ 15 00:01:22,081 --> 00:01:23,625 (教授) “ここが どこだか分からない” 16 00:01:23,708 --> 00:01:26,002 “自分がいた世界ではない” 17 00:01:26,086 --> 00:01:29,214 あー しかし ガロアス君 18 00:01:29,798 --> 00:01:32,383 それでも君は この世界で 生きていかなくちゃいけない 19 00:01:32,467 --> 00:01:36,012 そのためには私の講義は きちんと受けといたほうがいい 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,055 ちょっ! 21 00:01:37,138 --> 00:01:40,099 また来週 神林(かんばやし)リク先生 22 00:01:40,183 --> 00:01:43,144 (学生たちの笑い声) 23 00:01:48,066 --> 00:01:52,821 (リク)あー クソッ 最悪だ あいつに読まれるなんて 24 00:01:52,904 --> 00:01:55,198 (梶原) 作品は人に読まれてナンボだろ 25 00:01:55,281 --> 00:01:58,284 あれは まだ未完成なんすよ 誰にも読まれたくない 26 00:01:58,368 --> 00:01:59,828 プロでもないくせに 27 00:01:59,911 --> 00:02:03,081 そう まだプロじゃない だからこそ頑張ってるんです 28 00:02:03,164 --> 00:02:05,291 あれは俺の就活なんです 29 00:02:05,375 --> 00:02:07,335 浮かれて はしゃぎ回ってる やつらのお遊びとは違う 30 00:02:07,418 --> 00:02:08,837 やめとけ 31 00:02:09,379 --> 00:02:13,424 社会で成功する人間に必要なのは 覚悟と想像力です 32 00:02:13,508 --> 00:02:15,802 俺には明確なビジョンがあります 33 00:02:15,885 --> 00:02:19,639 あっ 大学8年のかじさんに 言っても無駄かもですけど 34 00:02:20,890 --> 00:02:24,978 リク 自分の世界に こもるのも いいけどな 35 00:02:25,061 --> 00:02:28,898 誰かがいてこその自分なんだぜ? 36 00:02:28,982 --> 00:02:33,444 …って 楽しそう! えっ 俺でも入れる? 37 00:02:33,528 --> 00:02:34,404 ハァ… 38 00:02:35,655 --> 00:02:37,574 どうにかして取り戻さないと 39 00:02:37,657 --> 00:02:40,201 あっ あいつ 応援してあげて 40 00:03:16,404 --> 00:03:19,199 (守衛)おい! 何やってるんだ 41 00:03:20,491 --> 00:03:22,410 あっ ちょっ… 待ちなさい! 42 00:03:26,706 --> 00:03:28,166 待ちなさい! 43 00:03:41,137 --> 00:03:43,806 ハァ… ハァ… 44 00:03:44,933 --> 00:03:49,979 (ミナミ)♪ 裸の声で心で 45 00:03:50,063 --> 00:03:55,735 ♪ どこまで飛べるかな 46 00:03:59,197 --> 00:04:05,286 ♪ あなたがいて私がいる 47 00:04:06,120 --> 00:04:12,919 ♪ 見えなくても分かるけど 48 00:04:13,002 --> 00:04:18,299 ♪ 名前を呼んでいたいよ 49 00:04:18,383 --> 00:04:26,307 ♪ 消えちゃいそうな気がしたから 50 00:04:26,391 --> 00:04:34,107 ♪ こんな鮮やかに映るよ 51 00:04:34,190 --> 00:04:40,780 ♪ あなたがいる世界 52 00:04:41,322 --> 00:04:42,407 -(リク)あっ -(ミナミ)あ… 53 00:04:44,409 --> 00:04:46,202 (ミナミ)ごめんなさい 勝手にステージ使っちゃって 54 00:04:46,286 --> 00:04:48,746 いや… あっ 待って! 続けて… 55 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 (ミナミ)あっ… (楽器が倒れる音) 56 00:04:52,041 --> 00:04:53,251 ああ… 57 00:04:55,420 --> 00:04:56,713 -(リク)大丈夫? -(ミナミ)ああ… 58 00:04:57,755 --> 00:04:59,090 (守衛)おい! 59 00:04:59,799 --> 00:05:01,259 お前ら 何やってんだ! 60 00:05:01,342 --> 00:05:03,011 ヤッバ 61 00:05:03,636 --> 00:05:04,721 -(リク)逃げよう -(ミナミ)え? 62 00:05:04,804 --> 00:05:05,888 早く! 63 00:05:05,972 --> 00:05:07,807 ああ… ちょっ ちょっと 64 00:05:07,890 --> 00:05:09,517 (守衛)待ちなさい! 65 00:05:14,605 --> 00:05:15,773 -(ミナミ)こっち! -(リク)え? 66 00:05:45,720 --> 00:05:47,096 (ミナミ)こっち 67 00:05:48,723 --> 00:05:49,557 先 行って 68 00:05:55,897 --> 00:05:56,731 あ… 69 00:05:58,024 --> 00:05:58,858 えっ 君は? 70 00:06:00,026 --> 00:06:02,653 -(ミナミ)大丈夫 行って -(リク)え? 71 00:06:06,282 --> 00:06:07,950 (リク)ガロアスは出会った 72 00:06:08,785 --> 00:06:12,789 この世界で唯一 彼の存在を知る者に 73 00:06:17,418 --> 00:06:20,838 彼女の名は… シャドウ 74 00:06:26,552 --> 00:06:29,931 あれ? ノート 75 00:06:31,391 --> 00:06:32,350 ない 76 00:06:32,433 --> 00:06:35,895 (梶原) 普通 研究室にまで忍び込むか? 77 00:06:35,978 --> 00:06:37,146 バレたら退学だな 78 00:06:37,230 --> 00:06:39,982 クッソ 校舎のほうかな 79 00:06:40,066 --> 00:06:42,443 (梶原) で? その子の連絡先は? 80 00:06:42,527 --> 00:06:44,821 そんなの 聞く暇なかったですよ 81 00:06:45,571 --> 00:06:48,282 (梶原)“勇気がなかった”の 間違いじゃなくて? 82 00:07:00,753 --> 00:07:03,589 あれ? 前園(まえぞの)さん 久しぶり! 83 00:07:03,673 --> 00:07:05,133 (リク)え? 知り合い? 84 00:07:05,216 --> 00:07:07,135 ほら 昔 フランス語で一緒だった 85 00:07:07,218 --> 00:07:09,637 “メルシー ボク”って 覚えてない? 86 00:07:10,304 --> 00:07:13,391 ああ! でも もう あの時 4年生だった人じゃ? 87 00:07:13,474 --> 00:07:15,351 (梶原)そう! 改めまして… 88 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 留年4年目の梶原です 89 00:07:17,937 --> 00:07:21,357 で こっちが神林 未来の大作家 90 00:07:21,440 --> 00:07:23,568 -(ミナミ)大作家 -(梶原)そう 91 00:07:23,651 --> 00:07:26,696 -(梶原)こいつは売れるよ -(リク)あ… 昨日は あの… 92 00:07:26,779 --> 00:07:28,656 (リク)えっ これ 93 00:07:28,739 --> 00:07:30,366 拾ってくれてたんだ 94 00:07:31,659 --> 00:07:36,164 前園ミナミです 昨日はどうも 95 00:07:41,335 --> 00:07:46,132 (梶原)ははーん ほほー ふーん へえー 96 00:07:46,215 --> 00:07:47,383 -(梶原)ひっひーん -(リク)ちょっと 97 00:07:47,466 --> 00:07:49,468 -(梶原)どうぞ どうぞ -(リク)何ですか 98 00:07:51,429 --> 00:07:56,058 ありがとう あ… 誰にも読まれたくなかったからさ 99 00:07:56,142 --> 00:07:58,644 ハッ… あれ? 100 00:08:01,397 --> 00:08:03,733 (ミナミ) ごめん 一気に読んじゃった 101 00:08:03,816 --> 00:08:04,692 えっ!? 102 00:08:05,359 --> 00:08:08,988 あっ… いいんだ あの… 気にしないで 103 00:08:09,071 --> 00:08:10,281 恥ずかしいってだけだから 104 00:08:10,364 --> 00:08:14,285 俺も… 前園さんの歌 聴いちゃったし 105 00:08:14,368 --> 00:08:15,620 おあいこ 106 00:08:19,457 --> 00:08:20,917 すごくよかった 107 00:08:23,711 --> 00:08:24,921 ホントに? 108 00:08:25,004 --> 00:08:28,090 せーの! いけ いけ リク… 109 00:08:30,509 --> 00:08:32,094 私の歌なんかで釣り合う? 110 00:08:32,845 --> 00:08:36,849 だって すっごくよかった! ずっと聴いてたかったくらい 111 00:08:36,933 --> 00:08:38,100 (かけ声) 112 00:08:43,064 --> 00:08:46,943 もう一度… 君の歌が聴きたい 113 00:08:54,242 --> 00:08:56,869 (深呼吸) 114 00:08:59,538 --> 00:09:04,585 ♪ 時が止まる指が触れる 115 00:09:05,336 --> 00:09:11,300 ♪ まだ聞こえているかな 116 00:09:11,384 --> 00:09:15,304 ♪ 裸の声で心で 117 00:09:15,388 --> 00:09:20,518 ♪ どこまで飛べるかな 118 00:09:22,937 --> 00:09:28,401 ♪ あなたがいて私がいる 119 00:09:28,484 --> 00:09:34,615 ♪ 見えなくても分かるけど 120 00:09:34,699 --> 00:09:38,703 ♪ 名前を呼んでいたいよ 121 00:09:38,786 --> 00:09:46,043 ♪ 消えちゃいそうな気がしたから 122 00:09:46,127 --> 00:09:53,301 ♪ こんな鮮やかに映るよ 123 00:09:53,384 --> 00:09:59,557 ♪ あなたがいる世界 124 00:09:59,640 --> 00:10:04,186 ♪ 魔法みたいだね 125 00:10:05,855 --> 00:10:08,983 (ミナミ) 時々ね ここに歌いに来るの 126 00:10:09,859 --> 00:10:13,154 (リク)前園さんは プロになることとか考えてないの? 127 00:10:15,323 --> 00:10:17,033 (ミナミ)んー 128 00:10:17,116 --> 00:10:20,661 (リク)目指すべきだと思う 絶対にプロになれるよ 129 00:10:22,330 --> 00:10:23,247 ありがとう 130 00:10:23,956 --> 00:10:27,752 俺さ 大学時代の貴重な時間を 何に捧げるかで 131 00:10:27,835 --> 00:10:29,670 人生って決まると思うんだよ 132 00:10:29,754 --> 00:10:30,796 (ミナミ)うん… 133 00:10:30,880 --> 00:10:35,009 神林君は貴重な時間を 執筆に捧げてるってこと? 134 00:10:35,092 --> 00:10:36,093 まあね 135 00:10:36,886 --> 00:10:38,846 (ミナミ) あの続きは どうなるの? 136 00:10:38,929 --> 00:10:41,682 今 この先の展開を考えてるところ 137 00:10:41,766 --> 00:10:44,769 あっ 相棒が出てくるといいんじゃない? 138 00:10:47,146 --> 00:10:48,648 俺も そう思ってた! 139 00:10:48,731 --> 00:10:51,067 前園さんと出会って ビビッときたんだ! 140 00:10:51,150 --> 00:10:53,194 こんなヒロインを求めてたって 141 00:10:55,905 --> 00:10:56,864 アハッ 142 00:10:56,947 --> 00:10:59,325 いや… 小説の話で 143 00:11:01,077 --> 00:11:02,453 ビビッときたんだ? 144 00:11:05,581 --> 00:11:06,999 読ませてね 145 00:11:08,626 --> 00:11:11,295 完成してからで かまわないから 146 00:11:13,631 --> 00:11:18,761 ああ 1人目の読者になってほしい 147 00:11:24,392 --> 00:11:25,768 私も… 148 00:11:27,603 --> 00:11:31,691 ビビッと… きてるかも 149 00:11:33,609 --> 00:11:34,527 え? 150 00:11:35,945 --> 00:11:41,242 ♪~ 151 00:16:22,147 --> 00:16:27,152 ~♪ 152 00:17:19,747 --> 00:17:21,957 新作 終わりそう? 153 00:17:23,375 --> 00:17:24,251 (リク)ああ 154 00:17:29,256 --> 00:17:30,591 読ませて 155 00:17:30,674 --> 00:17:32,718 ごめん またすぐ出なきゃだから 156 00:17:35,095 --> 00:17:37,723 読まないほうがいいってこと? 157 00:17:38,223 --> 00:17:40,100 そんなことは言ってない 158 00:17:40,184 --> 00:17:43,771 そのうち書店にも並ぶし 今じゃなくてもいいだろ 159 00:17:46,398 --> 00:17:49,109 前は一番最初に読ませてくれてた 160 00:17:50,402 --> 00:17:51,820 いつの話だよ 161 00:17:52,863 --> 00:17:55,491 そうだよ もう何年も昔の話 162 00:17:55,574 --> 00:17:58,660 大詰めなんだ 頼むから邪魔しないでくれ 163 00:18:01,538 --> 00:18:02,664 邪魔? 164 00:18:05,793 --> 00:18:08,796 私 邪魔なんてしたことあった? 165 00:18:10,589 --> 00:18:15,094 今だよ 今 切羽詰まってるから後にして 166 00:18:16,095 --> 00:18:17,054 ハァ… 167 00:18:33,529 --> 00:18:35,697 (ガロアス) シャドウ… シャドウ! 168 00:18:36,907 --> 00:18:37,991 シャドウ! 169 00:18:42,746 --> 00:18:45,707 (シャドウ)ガロ… アス… 170 00:18:51,547 --> 00:18:54,550 うわあー! 171 00:19:05,561 --> 00:19:07,104 (リク)やるべきことがある 172 00:19:10,440 --> 00:19:15,404 ガロアスは… 旅を続けることを選んだ 173 00:19:22,452 --> 00:19:25,664 今 データ送った すぐタクシーで向かう 174 00:19:25,747 --> 00:19:27,749 (春日(かすが)) いえ 大丈夫ですよ 先生 175 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 お疲れでしょうし 176 00:19:28,917 --> 00:19:31,753 映画化の打ち合わせは 明日にリスケしておきましたんで 177 00:19:31,837 --> 00:19:36,717 午後からサイン会もありますので 10時に弊社でお願いいたします 178 00:19:39,136 --> 00:19:39,970 分かった 179 00:19:58,989 --> 00:20:00,073 (リク)ハァ… 180 00:20:11,210 --> 00:20:14,463 (ラジオDJ)今夜は50年ぶりに スーパームーンの月食が 181 00:20:14,546 --> 00:20:16,214 見られる夜とのこと 182 00:20:16,298 --> 00:20:19,468 全国的に晴れた夜空が 広がっていますので 183 00:20:19,551 --> 00:20:22,304 見られる方も たくさん いらっしゃるのではないでしょうか 184 00:21:35,961 --> 00:21:37,004 読んだ? 185 00:21:42,592 --> 00:21:43,593 ああ… 186 00:22:10,537 --> 00:22:17,544 (携帯電話の着信音) 187 00:22:21,298 --> 00:22:22,424 ああ… 188 00:22:27,429 --> 00:22:28,472 はい もしもし 189 00:22:28,555 --> 00:22:30,098 (春日) 何してんだ! 早く来い! 190 00:22:31,850 --> 00:22:34,102 編集長? 来いって どこに? 191 00:22:34,186 --> 00:22:35,812 (春日) あ? 会社に決まってんだろ! 192 00:22:36,563 --> 00:22:37,731 急げよ! 193 00:22:44,237 --> 00:22:45,322 ああ… 194 00:22:46,573 --> 00:22:51,369 (リク)いや 何だよ さっきの 何なんだよ 195 00:22:54,873 --> 00:22:57,667 (みのり) おーそい… かっ 神林! 196 00:23:00,712 --> 00:23:04,049 え? ちょっ 神林! 197 00:23:06,218 --> 00:23:07,052 え? 198 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 (春日) おっしゃるとおり 確かにね ええ 199 00:23:09,638 --> 00:23:11,640 じゃあ 主演の第一候補としては… 200 00:23:11,723 --> 00:23:13,767 北村(きたむら)匠海(たくみ)を当たってみる ということで 201 00:23:13,850 --> 00:23:15,352 (ドアの開く音) 202 00:23:17,312 --> 00:23:19,231 遅刻したのは謝る 203 00:23:19,314 --> 00:23:20,398 でも原作者を差し置いて 204 00:23:20,482 --> 00:23:22,526 主役候補を決めるなんて ありえないだろ! 205 00:23:25,237 --> 00:23:27,239 (春日) いや… 神林 何で入ってきた? 206 00:23:27,948 --> 00:23:29,533 (リク)あんたが呼んだんだろ 207 00:23:29,616 --> 00:23:30,659 (古川)おい 神林 208 00:23:30,742 --> 00:23:32,202 お前は小松(こまつ)と サイン会のほうへ行く… 209 00:23:32,285 --> 00:23:34,287 サイン会は午後からだ! 210 00:23:34,371 --> 00:23:36,748 それに何で呼び捨てなんだよ 211 00:23:36,832 --> 00:23:38,750 あんたたち 誰のおかげで ここまで… 212 00:23:38,834 --> 00:23:42,003 神林! とっとと自分の仕事行け! 213 00:23:42,087 --> 00:23:43,380 -(森田)神林さん ちょちょ… -(リク)は? 214 00:23:43,463 --> 00:23:44,923 (森田)ちょっと ちょちょちょ… 215 00:23:45,006 --> 00:23:46,842 (リク)何だ 原作者に対して その態度は 216 00:23:46,925 --> 00:23:49,010 (森田)神林さん どうしたんすか 217 00:23:49,094 --> 00:23:49,970 ちょっと待て 218 00:23:50,053 --> 00:23:52,180 もしかして新シリーズのラストが 気に入らないのか? 219 00:23:52,264 --> 00:23:53,974 -(森田)いえ -(リク)だとしたらあの態度は! 220 00:23:54,057 --> 00:23:56,143 -(梶原)どうした どうした -(森田)ああ 梶原さん 221 00:23:56,226 --> 00:23:58,436 神林さんにサイン会 行って もらわなきゃいけないんすけど 222 00:23:58,520 --> 00:23:59,855 ちょっと訳分かんなくて 223 00:23:59,938 --> 00:24:03,233 訳分かんないのは俺のほうだよ! ってか 君 誰? 224 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 -(森田)え? -(梶原)リク 落ち着け 225 00:24:05,360 --> 00:24:06,862 (リク) ガロアスがシャドウを失うのは 226 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 このシリーズを続けるためにも 避けられない結果なんだよ! 227 00:24:10,449 --> 00:24:13,285 納得できないにしても このやり方は おかしいですって 228 00:24:13,368 --> 00:24:17,622 ガロアス? 懐かしいな 「蒼龍戦記(そうりゅうせんき)」 完成したのか? 229 00:24:18,248 --> 00:24:19,541 完成? 230 00:24:19,624 --> 00:24:21,918 今でも ずっと書き続けてるってことか 231 00:24:22,002 --> 00:24:23,962 当たり前じゃないですか 232 00:24:24,045 --> 00:24:26,381 (梶原)すごいな 尊敬するよ 233 00:24:26,464 --> 00:24:29,759 夢なんて大抵 仕事に追われて かき消されてく 234 00:24:29,843 --> 00:24:32,012 -(リク)夢じゃなくて仕事です -(梶原)うんうん 235 00:24:32,095 --> 00:24:34,973 -(みのり)いた! -(リク)え? 236 00:24:35,056 --> 00:24:37,476 -(みのり)行くよ 神林 -(リク)ちょっと は? どこに 237 00:24:37,559 --> 00:24:39,352 (リク)ちょっと かじさん まだ終わってない… 238 00:24:39,436 --> 00:24:41,771 愚痴なら 後で聞いてやる 239 00:24:41,855 --> 00:24:43,481 (みのり)ちょっと早く 240 00:24:43,565 --> 00:24:45,859 すいません お待たせしました 241 00:24:52,199 --> 00:24:53,241 ハァ… 242 00:25:03,126 --> 00:25:04,461 え? 243 00:25:06,838 --> 00:25:08,632 ちょっ ちょっ… 何座ってんだ バカ 244 00:25:08,715 --> 00:25:10,926 -(リク)はい? え? -(みのり)はい 早く準備して 245 00:25:11,009 --> 00:25:12,260 -(リク)は? -(みのり)よし 246 00:25:12,344 --> 00:25:13,887 -(みのり)じゃ 先生 -(羽田(はだ))はい 247 00:25:13,970 --> 00:25:15,305 (みのり)お願いします 248 00:25:15,388 --> 00:25:18,850 (拍手と歓声) (羽田)お願いします 249 00:25:19,935 --> 00:25:22,062 ありがとうございます あっ… 250 00:25:25,148 --> 00:25:27,567 (みのり) ちょっ ちょっ かっ 神林 251 00:25:28,860 --> 00:25:30,153 神林! 252 00:25:31,947 --> 00:25:33,406 誰だ あの作家 253 00:25:38,495 --> 00:25:40,497 -(リク)とりあえず桜木町(さくらぎちょう)まで -(運転手)かしこまりました 254 00:25:40,580 --> 00:25:44,918 (ラジオの音声) 255 00:25:56,346 --> 00:25:57,264 えっ? 256 00:26:02,352 --> 00:26:03,395 ハァ… 257 00:26:04,938 --> 00:26:07,774 何なんだよ 一体… チッ 258 00:26:23,790 --> 00:26:24,666 え? 259 00:26:30,422 --> 00:26:32,799 (DJ)亀田(かめだ)誠治(せいじ)の ミュージックジャンクション 260 00:26:32,882 --> 00:26:35,552 それでは本日のゲストです 261 00:26:35,635 --> 00:26:38,638 今週リリースされたアルバム 「Ambivalent」が 262 00:26:38,722 --> 00:26:43,184 見事チャート1位を獲得! 前園ミナミさんです 263 00:26:43,268 --> 00:26:45,395 (ミナミ) こんにちは 前園ミナミです 264 00:26:45,478 --> 00:26:48,815 (DJ)本日もJ-SoundFM 神宮前(じんぐうまえ)スタジオから 265 00:26:48,898 --> 00:26:52,027 公開生放送で お送りしております 266 00:26:52,110 --> 00:26:54,029 ファンの方々が たっくさん駆けつけてくれてますね 267 00:26:54,029 --> 00:26:54,904 ファンの方々が たっくさん駆けつけてくれてますね 268 00:26:54,029 --> 00:26:54,904 {\an8}すいません やっぱり神宮前まで! 269 00:26:54,904 --> 00:26:54,988 {\an8}すいません やっぱり神宮前まで! 270 00:26:54,988 --> 00:26:55,822 {\an8}すいません やっぱり神宮前まで! 271 00:26:54,988 --> 00:26:55,822 ミナミさん 272 00:26:55,905 --> 00:26:56,781 ありがとうございました またお願いします 273 00:26:56,781 --> 00:26:58,074 ありがとうございました またお願いします 274 00:26:56,781 --> 00:26:58,074 {\an8}(女性) お疲れさまでした 275 00:26:58,074 --> 00:26:59,451 ありがとうございました またお願いします 276 00:26:59,534 --> 00:27:01,703 (DJ)ミナミさん以上になります ありがとうございました 277 00:27:01,786 --> 00:27:03,580 (ミナミ)ありがとうございました 278 00:27:05,373 --> 00:27:06,833 (ファン) あっ ああっ ミナミちゃん 279 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 アハハッ かわいい 280 00:27:12,589 --> 00:27:14,382 ちょ… ちょっと ちょっと 281 00:27:14,466 --> 00:27:21,014 (ファンの歓声) 282 00:27:21,097 --> 00:27:21,931 お名前は? 283 00:27:22,015 --> 00:27:24,392 すみません… ミナミ! ミナミ! 284 00:27:25,310 --> 00:27:26,936 -(ミナミ)あっ -(リク)あっ 285 00:27:27,687 --> 00:27:28,938 お名前は? 286 00:27:29,564 --> 00:27:30,690 名前? 287 00:27:32,901 --> 00:27:34,069 お名前は? 288 00:27:44,704 --> 00:27:46,373 -(リク)待って! -(ミナミ)あ… 289 00:27:46,456 --> 00:27:47,332 (田所(たどころ))おい! 290 00:27:47,415 --> 00:27:49,501 (マネージャー) すみません 次がありますので 291 00:28:17,821 --> 00:28:19,864 (アナウンス) おかけになった電話番号は 292 00:28:19,948 --> 00:28:21,991 現在 使われておりません 293 00:28:22,075 --> 00:28:25,829 番号をお確かめになって おかけ直しください 294 00:28:26,871 --> 00:28:30,834 おかけになった電話番号は 現在 使われておりません 295 00:28:46,891 --> 00:28:48,226 え? 296 00:29:09,831 --> 00:29:10,874 えっ… 297 00:29:32,729 --> 00:29:33,730 えっ 298 00:29:39,235 --> 00:29:46,201 (前奏) (歓声) 299 00:29:47,076 --> 00:29:48,787 ♪ Take me there 300 00:29:48,870 --> 00:29:51,873 ♪ I don't know where is here 301 00:29:51,956 --> 00:29:55,502 ♪ I shouldn't ask to stay 302 00:29:55,585 --> 00:29:57,712 ♪ 乗り過ごしたら 303 00:29:57,796 --> 00:29:59,506 ♪ I lost my way 304 00:29:59,589 --> 00:30:03,092 ♪ 頭じゃわかっていた 305 00:30:03,176 --> 00:30:07,347 ♪ 心は黙っていた 306 00:30:08,556 --> 00:30:13,019 (携帯電話の着信音) 307 00:30:13,102 --> 00:30:14,187 もしもし 308 00:30:14,270 --> 00:30:16,564 (梶原)リク 大丈夫か? 309 00:30:16,648 --> 00:30:17,565 かじさん 310 00:30:17,649 --> 00:30:20,026 (梶原) みんな お前のこと心配してるぞ 311 00:30:20,109 --> 00:30:21,945 かじさん 前園ミナミって分かる? 312 00:30:22,028 --> 00:30:24,405 (梶原)あ? 当たり前だろ 313 00:30:24,489 --> 00:30:27,826 前に言わなかったっけ 俺 語学 一緒だったって 314 00:30:27,909 --> 00:30:30,912 ですよね!? 大学 一緒でしたよね! 315 00:30:30,995 --> 00:30:34,541 (梶原) あ… ああ お前も知ってるだろ 316 00:30:34,624 --> 00:30:38,795 俺は留年したおかげで前園ミナミと 同じ時間が過ごせたんだ 317 00:30:39,420 --> 00:30:41,756 お前も あんなに 悔しがってたじゃねえか 318 00:30:41,839 --> 00:30:45,051 少し違えば 前園ミナミと 知り合いになれたのにって 319 00:30:46,594 --> 00:30:49,556 えっ じゃあ… 320 00:30:50,557 --> 00:30:54,143 俺は 大学時代 ミナミとは… 321 00:30:54,227 --> 00:30:55,228 (梶原)は? 322 00:30:55,311 --> 00:30:57,438 会ったことないだろ 323 00:30:57,522 --> 00:31:00,441 ってか お前が知ったのは デビューしてから 324 00:31:00,525 --> 00:31:02,819 なんだったら 結構 売れてからじゃん 325 00:31:04,279 --> 00:31:05,321 リク? 326 00:31:07,615 --> 00:31:08,908 (リク)じゃあ 小説は? 327 00:31:09,867 --> 00:31:12,245 俺は小説を書いてないんですか? 328 00:31:14,998 --> 00:31:17,625 (梶原)編集長に出し続けて… 329 00:31:17,709 --> 00:31:21,254 でもバカにされるのが 嫌になったって 前に お前が… 330 00:31:23,506 --> 00:31:26,467 でも まだ書いてたんだろ? 331 00:31:31,472 --> 00:31:32,473 リク? 332 00:31:35,184 --> 00:31:37,895 俺 頭がおかしくなったみたいだ 333 00:31:39,230 --> 00:31:41,816 ずっと長い夢でも見てたみたいで 334 00:31:43,151 --> 00:31:45,945 (チャイム) 335 00:31:50,074 --> 00:31:52,327 だと思って駆けつけてみた 336 00:31:52,869 --> 00:31:53,995 かじさん! 337 00:31:54,787 --> 00:31:57,040 俺 結婚してたんです 338 00:31:57,123 --> 00:31:59,459 (梶原)そりゃ知らなかった 一体 誰と? 339 00:31:59,542 --> 00:32:01,127 前園ミナミ 340 00:32:02,420 --> 00:32:04,297 そんな気がしてた 341 00:32:05,965 --> 00:32:11,387 でもな 思い詰めたファンほど 怖い人間はいないぞ 342 00:32:12,096 --> 00:32:13,556 え~? 343 00:32:13,640 --> 00:32:16,517 (検査技師) じゃあ 検査 始めますね 344 00:32:16,601 --> 00:32:17,435 (リク)はい 345 00:32:25,234 --> 00:32:26,194 (梶原)この度は… 346 00:32:26,277 --> 00:32:28,363 -(梶原)お騒がせしました -(リク)すみませんでした 347 00:32:30,073 --> 00:32:32,659 記憶障害ねえ 348 00:32:32,742 --> 00:32:34,827 医者にも そう言われただろ 349 00:32:34,911 --> 00:32:37,080 おかしくなったのは俺じゃない! 350 00:32:38,122 --> 00:32:40,041 世界のほうです! 351 00:32:40,583 --> 00:32:44,837 (梶原)つまり… 主人公にとって この世界はパラレルワールドだと 352 00:32:45,672 --> 00:32:48,132 まあ 俺好みの設定ではあるな 353 00:32:48,216 --> 00:32:50,468 小説の話じゃないです 354 00:32:50,551 --> 00:32:52,929 (梶原)で 何か きっかけは? 355 00:32:56,349 --> 00:33:01,270 いつもどおり原稿を書いてました 新シリーズを書き終えるために 356 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 (梶原)それだけ? 357 00:33:03,147 --> 00:33:04,482 夜 ミナミとケンカしました 358 00:33:04,565 --> 00:33:07,276 -(梶原)じゃあ それだな -(リク)そんな単純な… 359 00:33:07,360 --> 00:33:09,737 伏線なんて案外単純なんだよ 360 00:33:09,821 --> 00:33:11,531 小説家志望なら分かるだろ? 361 00:33:11,614 --> 00:33:15,034 だから 小説の話じゃないんですって! 362 00:33:16,035 --> 00:33:18,663 いちSFファンとして 言わしてもらうとな 363 00:33:18,746 --> 00:33:22,458 この手のパラレルワールドものの プロットは2種類だ 364 00:33:22,542 --> 00:33:26,295 一つは時空の歪みだの 太陽フレアだの 365 00:33:26,379 --> 00:33:28,673 まあ 言い方は いろいろあるが 結局… 366 00:33:28,756 --> 00:33:31,217 “何か知らんが そうなった” 367 00:33:31,300 --> 00:33:33,302 いわゆる神のいたずらパターンだな 368 00:33:33,386 --> 00:33:35,430 (リク)勘弁してくださいよ 369 00:33:35,513 --> 00:33:36,723 (梶原)それと もう一つは 370 00:33:36,806 --> 00:33:38,683 誰かが それを願ったパターン 371 00:33:38,766 --> 00:33:40,226 誰かって? 372 00:33:40,309 --> 00:33:42,061 時空を飛んできた本人か… 373 00:33:42,145 --> 00:33:43,396 (リク)俺が願うわけないでしょ 374 00:33:43,479 --> 00:33:47,525 あるいは 飛んできた本人の周りの人物 375 00:33:47,608 --> 00:33:51,154 恋人や家族 友人 知人の誰か 376 00:33:51,237 --> 00:33:53,698 もしかしたら俺かもしれない 377 00:33:53,781 --> 00:33:55,283 -(梶原)そうなのか!? -(リク)知りませんよ 378 00:33:55,825 --> 00:33:56,659 ああ 379 00:33:57,410 --> 00:34:00,872 けど かじさんじゃないと思いますけどね 380 00:34:00,955 --> 00:34:02,707 おいおい 381 00:34:03,291 --> 00:34:05,752 俺だって ここじゃない 別の世界へ行きたいって— 382 00:34:05,835 --> 00:34:07,378 願ったことぐらいあるぜ 383 00:34:07,462 --> 00:34:09,464 へえ 意外ですね 384 00:34:12,133 --> 00:34:14,385 まあ でも 話を聞く限り 385 00:34:14,469 --> 00:34:18,389 一番可能性があるのは 前園ミナミじゃないかな 386 00:34:19,432 --> 00:34:21,309 (リク)ケンカしたくらいで 俺が嫌になって 387 00:34:21,392 --> 00:34:23,311 飛ばしたってことですか? 388 00:34:23,394 --> 00:34:26,773 ってことは 元の世界に戻るには 仲直りするしか… 389 00:34:26,856 --> 00:34:29,400 付き合ってもねえのに 仲直りもねえだろ 390 00:34:30,234 --> 00:34:33,446 でも まずは 前園ミナミとお近づきにならねえと 391 00:34:33,529 --> 00:34:35,281 話にならんな 392 00:34:35,364 --> 00:34:37,533 よく出没する店とか 393 00:34:37,617 --> 00:34:39,869 うちの部の連中がリサーチしてる はずだから聞いてやろうか? 394 00:34:39,952 --> 00:34:42,413 そんなの 俺が一番知ってますよ 395 00:34:42,497 --> 00:34:44,624 熱狂的なファンだから 396 00:34:44,707 --> 00:34:46,292 (リク)夫婦だからです! 397 00:34:46,375 --> 00:34:50,755 はいはい じゃあ彼女の友人や家族のことは? 398 00:34:53,049 --> 00:34:54,092 -(リク)あっ -(梶原)え? 399 00:34:55,009 --> 00:34:58,554 (スタッフ)和江(かずえ)さん 今日 お孫さん来てくれる日ですね 400 00:34:58,638 --> 00:35:04,060 (和江)そう… ところで 次のコンサートは いつかしら? 401 00:35:04,143 --> 00:35:06,938 お孫さんが チケットご用意してくれますよ 402 00:35:07,021 --> 00:35:10,817 (和江)おかしなこと言うわね 私が歌うのよ 403 00:35:11,818 --> 00:35:13,319 一緒に歌うのも素敵ですね 404 00:35:18,699 --> 00:35:20,701 (ノック) (和江)はい 405 00:35:25,123 --> 00:35:25,957 あら? 406 00:35:27,625 --> 00:35:30,378 こんにちは えっと… 407 00:35:30,461 --> 00:35:33,130 あなた お久しぶりね 408 00:35:34,507 --> 00:35:35,424 え!? 409 00:35:37,844 --> 00:35:39,637 俺のこと分かるんですか? 410 00:35:39,720 --> 00:35:41,722 もちろんよ 411 00:35:41,806 --> 00:35:44,809 大切な人を 忘れるはずがないじゃない 412 00:35:44,892 --> 00:35:45,977 ハァ… 413 00:35:48,229 --> 00:35:50,273 ずっと顔出せてなくて ごめんなさい 414 00:35:50,356 --> 00:35:52,859 何で こんなことになってるのか… 415 00:35:52,942 --> 00:35:55,319 あっ でも すぐに元に戻るように… 416 00:35:55,403 --> 00:35:59,282 これ ミナミが好きな 中華街のエッグタルトです 417 00:35:59,365 --> 00:36:00,992 ミナミさんね 418 00:36:01,075 --> 00:36:03,578 -(和江)どちら様かしら? -(リク)え? 419 00:36:03,661 --> 00:36:05,788 前園ミナミです あなたの孫の 420 00:36:05,872 --> 00:36:09,292 ああ… それで? あなたは? 421 00:36:09,375 --> 00:36:12,545 僕はミナミと結婚してる 神林リクです 422 00:36:12,628 --> 00:36:13,504 そう! 423 00:36:13,588 --> 00:36:16,966 アハハハ… 読み聞かせのボランティアの方ね 424 00:36:17,049 --> 00:36:22,013 助かるわ もう文字を読むのも疲れちゃって 425 00:36:22,096 --> 00:36:24,140 フフ… はい 426 00:36:27,101 --> 00:36:30,521 -(リク)これは? -(和江)読んでくださる? 427 00:36:38,738 --> 00:36:42,742 えっと… えっと 読むって これを? 428 00:36:42,825 --> 00:36:43,910 ええ 429 00:36:45,369 --> 00:36:47,705 フフフ どうかなさったの? 430 00:36:47,788 --> 00:36:50,750 あ… あっ いや… 431 00:36:50,833 --> 00:36:51,667 (ノック) 432 00:36:52,418 --> 00:36:53,544 おばあちゃん 433 00:36:56,631 --> 00:36:57,757 どちら様ですか? 434 00:36:59,217 --> 00:37:03,054 あっ えっ え~… えっと… 435 00:37:03,137 --> 00:37:05,222 もしかして この間のファンの人? 436 00:37:05,306 --> 00:37:07,350 あ… あっ いや あの… 437 00:37:07,433 --> 00:37:10,645 僕は… 本を読みに来たボランティアで 438 00:37:10,728 --> 00:37:13,105 (ミナミ) おばあちゃん こちらの方は? 439 00:37:13,189 --> 00:37:16,317 (和江) 私の孫って おっしゃってたわ 440 00:37:19,737 --> 00:37:22,281 (リク)あっ いや 違うんだ ごめんなさい! 441 00:37:22,365 --> 00:37:25,701 聞いて! あの ほら 中華街のエッグタルト! 442 00:37:26,827 --> 00:37:29,997 ごめん ファンの人が 勝手に入り込んだみたいで 443 00:37:30,081 --> 00:37:35,211 (和江)ミナミ この人は私たちの大切な人よ 444 00:37:39,257 --> 00:37:41,384 今 ミナミって? 445 00:37:42,802 --> 00:37:47,890 (和江)ミナミ 孫の名前を 忘れるはずがないじゃない 446 00:37:50,268 --> 00:37:53,271 -(ミナミ)そうよ おばあちゃん -(和江)うん 447 00:37:53,354 --> 00:37:57,984 この人は私たちのために 本を読んでくださる いい人 448 00:38:08,786 --> 00:38:09,829 (田所)ミナミ! 449 00:38:14,709 --> 00:38:16,836 (梶原) 申し訳ございませんでした あの… 450 00:38:16,919 --> 00:38:21,007 前園ミナミさんの取材に ちょっと のめり込んじゃってて… 451 00:38:21,090 --> 00:38:22,717 いきすぎてしまいました 452 00:38:22,800 --> 00:38:26,721 あの… ちゃんと言っときますんで 本当にご迷惑おかけしました 453 00:38:31,267 --> 00:38:34,186 (梶原)おい 冷めるぞ 食え 454 00:38:34,270 --> 00:38:36,063 (リク)ストーカー扱いされた 455 00:38:36,147 --> 00:38:38,232 どう見てもストーカーだったよ 456 00:38:38,315 --> 00:38:44,238 お前の本気は十分伝わった だから もう勝手に暴走するな 457 00:38:44,322 --> 00:38:45,573 (リク)あーあ 458 00:38:45,656 --> 00:38:48,117 これ さっきの男の名刺 459 00:38:48,784 --> 00:38:52,747 どっかで見たことあると思ったら 専属のプロデューサーだってさ 460 00:38:53,331 --> 00:38:56,792 こっちの名刺も渡したら 勝手に納得してたよ 461 00:38:57,460 --> 00:39:01,213 “芸能記者が 嗅ぎ回ってたってことか”って 462 00:39:01,297 --> 00:39:03,632 ストーカーからパパラッチに 出世だな 463 00:39:03,716 --> 00:39:05,843 それ出世ですか? 464 00:39:05,926 --> 00:39:08,387 少なくとも大義名分は得られた 465 00:39:08,471 --> 00:39:11,515 ミナミの周りを嗅ぎ回る 正当な理由にはなる 466 00:39:11,599 --> 00:39:14,018 嫌われたら意味ないでしょ 467 00:39:14,727 --> 00:39:16,395 (梶原)じゃあ やめるか? 468 00:39:17,188 --> 00:39:19,815 この世界で生きる覚悟を決めて 469 00:39:19,899 --> 00:39:23,319 ミナミの いちファンとして 素敵な毎日を過ごすか? 470 00:39:32,495 --> 00:39:36,999 ずっとそばにいることが 当たり前だと思ってた 471 00:39:39,502 --> 00:39:40,961 甘いものが大好きで 472 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 料理が得意で 473 00:39:45,633 --> 00:39:49,929 ホラー映画なんか苦手なくせに 一緒に見ようとかって 474 00:39:52,473 --> 00:39:54,809 酔うと少し陽気なほうになって 475 00:39:56,352 --> 00:39:59,105 緊張すると 手が震える癖があったりして 476 00:40:00,314 --> 00:40:02,608 笑うと左側にエクボができて 477 00:40:06,654 --> 00:40:09,031 あのミナミが もういないなんて 478 00:40:13,035 --> 00:40:14,370 ああ… 479 00:40:15,830 --> 00:40:19,708 こんな世界に生きる価値なんて あるわけない 480 00:40:22,253 --> 00:40:27,049 ハッ… 口が悪いな 481 00:40:27,550 --> 00:40:30,761 俺が懸命に生きる世界に なんて言いざまだよ 482 00:40:41,480 --> 00:40:44,984 (リク) これ こっちの世界の全財産です 483 00:40:45,067 --> 00:40:47,153 あっちの僕にとっちゃ はした金です 484 00:40:49,613 --> 00:40:51,824 これ 全部 渡します だから… 485 00:40:51,907 --> 00:40:54,493 -(梶原)お前な… -(リク)だから お願いします! 486 00:40:55,619 --> 00:40:59,874 俺に協力してください お願いします 487 00:41:04,753 --> 00:41:06,672 (ミナミ)はい 食べて 488 00:41:08,757 --> 00:41:13,012 うん おいしい んん… 489 00:41:13,095 --> 00:41:14,472 (ミナミ)よかった 490 00:41:15,806 --> 00:41:18,851 あの人に お礼 言わなくちゃね 491 00:41:19,602 --> 00:41:21,478 これは今日 私が買ってきたの 492 00:41:21,562 --> 00:41:24,148 この前のは捨てた 何か入ってたら いけないから 493 00:41:24,231 --> 00:41:27,109 もったいない 494 00:41:27,193 --> 00:41:31,906 あのメガネの男が言ったのね 嫌な男 495 00:41:31,989 --> 00:41:33,782 あの人も いい人よ 496 00:41:34,825 --> 00:41:39,079 私は嫌いよ アキコはどうなの? 497 00:41:42,291 --> 00:41:44,585 ミナミよ おばあちゃん 498 00:41:45,461 --> 00:41:48,088 はい 分かりました 499 00:41:48,172 --> 00:41:51,008 じゃあ 詳しい話は会った時に 500 00:41:52,968 --> 00:41:54,220 期待してるよ 501 00:41:57,932 --> 00:41:59,266 顔 出さなくていい? 502 00:41:59,350 --> 00:42:01,644 あなたとは会いたくないって 503 00:42:02,686 --> 00:42:04,521 (田所) 僕の何が気に入らないんだろう 504 00:42:04,605 --> 00:42:05,814 メガネかな? 505 00:42:05,898 --> 00:42:07,983 フッ そうかもね 506 00:42:08,067 --> 00:42:08,901 ハッ… 507 00:42:20,079 --> 00:42:23,707 今の電話 この間の出版社の一味からだ 508 00:42:24,375 --> 00:42:25,918 明日 会うことになる 509 00:42:27,378 --> 00:42:28,212 どうして? 510 00:42:29,964 --> 00:42:34,843 どういうつもりなのか 一周回って 仕事の話を持ちかけてきた 511 00:42:35,594 --> 00:42:37,972 とりあえず会って確かめてみるよ 512 00:42:39,139 --> 00:42:41,392 -(ミナミ)何たくらんでるの? -(田所)さあな 513 00:42:42,643 --> 00:42:43,811 あなたがよ 514 00:42:47,815 --> 00:42:49,316 ミナミは どうする? 515 00:42:51,694 --> 00:42:54,822 あなたがいてくれるなら同席する 516 00:42:56,073 --> 00:42:56,907 それなら 517 00:43:07,376 --> 00:43:09,086 -(梶原)締まっていこう -(リク)はい 518 00:43:14,383 --> 00:43:18,095 (田所)文芸部の 神林リクさん 519 00:43:19,388 --> 00:43:22,016 それで? お話というのは? 520 00:43:22,099 --> 00:43:27,396 実は 神林は作家として いくつか作品を世に出しています 521 00:43:27,479 --> 00:43:29,231 ただ作品のタイトルは言えません 522 00:43:30,065 --> 00:43:32,484 ある著名な作家の ゴーストライターとして 523 00:43:32,568 --> 00:43:34,737 仕事をしてきたからです 524 00:43:34,820 --> 00:43:37,781 実力はあるのに ずっと日の目を浴びていなかった 525 00:43:37,865 --> 00:43:38,782 でも そんな彼を 526 00:43:38,866 --> 00:43:40,909 ついにデビューさせようという話に なりました 527 00:43:40,993 --> 00:43:42,369 (拍手) 528 00:43:42,453 --> 00:43:44,788 そのデビュー作を書くにあたって 529 00:43:44,872 --> 00:43:49,501 前園ミナミさんをテーマにしたいと 彼から提案を受けておりました 530 00:43:49,585 --> 00:43:51,170 好きが高じたあまり 531 00:43:51,253 --> 00:43:53,756 ストーカーじみた行為に 至ってしまいましたが 532 00:43:53,839 --> 00:43:56,717 そこは彼も 大いに反省しております 533 00:43:56,800 --> 00:43:59,261 私からも叱りました この野郎! 534 00:43:59,345 --> 00:44:00,220 はい すいません 535 00:44:00,304 --> 00:44:02,848 (梶原)前園ミナミの誕生秘話 536 00:44:02,931 --> 00:44:06,518 敏腕プロデューサー 田所哲斗(てつと)のプロデュースのもと 537 00:44:06,602 --> 00:44:10,731 稀代の天才シンガーは いかにして生まれたのか 538 00:44:10,814 --> 00:44:15,986 彼ならば その奇跡の実話を 綿密な取材のもと 539 00:44:16,070 --> 00:44:19,239 確かな筆力で描くことができます 540 00:44:19,907 --> 00:44:22,993 作家さん… だったんですか? 541 00:44:23,077 --> 00:44:25,954 えっ… まあ 542 00:44:26,789 --> 00:44:30,084 (田所)そちらの意気込みは 十分に伝わりましたが 543 00:44:30,167 --> 00:44:33,796 取材費や印税契約のことも 詳しく教えていただかないと 544 00:44:40,219 --> 00:44:44,390 ええ まあ それは おいおい あの… 事務所の方と 545 00:44:44,473 --> 00:44:45,557 -(田所)おいおい? -(梶原)ええ 546 00:44:45,641 --> 00:44:47,810 そこを決めなきゃ 話にならないでしょう 547 00:44:47,893 --> 00:44:50,020 田所さんは あの 音楽プロデューサーということ… 548 00:44:50,104 --> 00:44:52,189 -(田所)音楽制作に限らず… -(梶原)ええ 549 00:44:52,272 --> 00:44:54,858 前園ミナミに関する プロダクツは全て 550 00:44:55,693 --> 00:44:58,779 私が プロデュースを 請け負っています 551 00:44:58,862 --> 00:45:00,948 (梶原) そうですよね そうですよね 552 00:45:01,031 --> 00:45:07,204 ところで私 前園ミナミさんと 同じ大学の同級生で 553 00:45:07,287 --> 00:45:08,747 実は語学で同じ教室に… 554 00:45:08,831 --> 00:45:12,543 祖母とは… どんな話を? 555 00:45:15,170 --> 00:45:16,004 え? 556 00:45:16,088 --> 00:45:18,590 ずいぶん 信用されていたみたいですけど 557 00:45:20,217 --> 00:45:25,180 あっ いやいや 僕は ただ 本を読み聞かせに… 558 00:45:25,264 --> 00:45:27,641 読んでほしい本があったから 559 00:45:39,862 --> 00:45:42,489 期待外れだったかな 560 00:45:42,573 --> 00:45:45,242 次の予定があるので このあたりで 561 00:45:45,325 --> 00:45:47,786 詳細は またメールでも頂ければ 562 00:45:50,748 --> 00:45:51,915 分かりました 563 00:45:51,999 --> 00:45:53,333 行こう 564 00:45:55,294 --> 00:45:56,628 お受けします 565 00:45:57,755 --> 00:45:59,381 (梶原)えっ ホントに!? 566 00:45:59,923 --> 00:46:00,757 おい 567 00:46:04,052 --> 00:46:05,888 よろしくお願いします 568 00:46:07,723 --> 00:46:11,518 (ミナミ)音楽の素養は 祖母のおかげだと思います 569 00:46:11,602 --> 00:46:14,563 祖母も一時期 歌手活動をしていました 570 00:46:14,646 --> 00:46:16,064 売れてはいませんでしたけど 571 00:46:16,148 --> 00:46:19,109 亡くなったあなたのご両親に 代わって あなたを育てるために 572 00:46:19,193 --> 00:46:20,944 歌を きっぱりやめた 573 00:46:21,862 --> 00:46:25,324 ええ でも どうして そんなこと… 574 00:46:25,407 --> 00:46:28,744 どこかのね インタビューで 読んだんだよな なっ 575 00:46:29,912 --> 00:46:30,954 はあ 576 00:46:31,038 --> 00:46:35,542 私の存在が 祖母から歌を奪った気がして 577 00:46:36,502 --> 00:46:40,047 だから本格的に 歌手活動を始める気にはなれなくて 578 00:46:41,340 --> 00:46:44,593 でも きっかけになった出来事が あったんです 579 00:46:44,676 --> 00:46:47,888 大学4年生の時 新歓ライブの前日 580 00:46:47,971 --> 00:46:50,766 夜 こっそり講堂に忍び込んで 歌ったことがあって 581 00:46:50,849 --> 00:46:52,601 えっ 同じだ 582 00:46:52,684 --> 00:46:53,519 同じ? 583 00:46:53,602 --> 00:46:54,728 あっ いえ… 584 00:46:54,811 --> 00:46:58,315 そこで 前園さんは 誰かと出会ってませんか? 585 00:46:59,441 --> 00:47:03,320 ええ 歌っているところを 男の人に見つかって 586 00:47:03,403 --> 00:47:04,738 俺だ! 587 00:47:06,615 --> 00:47:07,908 あの… 588 00:47:07,991 --> 00:47:11,912 頭の中で こう取材しながら こう頭の中で創作してるんです 589 00:47:11,995 --> 00:47:13,205 だから気にしないで 590 00:47:13,872 --> 00:47:15,457 は… はい 591 00:47:15,541 --> 00:47:17,793 私は たまたま戻ってきた— 592 00:47:17,876 --> 00:47:19,878 軽音サークルの男の人に 見つかったんです 593 00:47:19,962 --> 00:47:21,964 その場で やけに褒められて 594 00:47:22,047 --> 00:47:25,300 勧誘されて… で バンド始めて 595 00:47:25,384 --> 00:47:26,677 俺じゃない? 596 00:47:27,469 --> 00:47:29,972 (ミナミ)でも卒業と同時に バンドは解散して 597 00:47:30,055 --> 00:47:32,391 それからソロ活動を始めて 598 00:47:32,474 --> 00:47:34,768 運よく1年目で応募した オーディションに受かって 599 00:47:34,851 --> 00:47:36,478 それでデビューできた? 600 00:47:37,187 --> 00:47:38,021 はい 601 00:47:38,772 --> 00:47:41,567 俺と出会わなきゃ 売れてたってこと? 602 00:47:42,359 --> 00:47:43,777 え? 603 00:47:45,904 --> 00:47:48,198 重い 重い 604 00:47:48,282 --> 00:47:50,325 この部屋 暗いか? 話しづらいか? 605 00:47:50,409 --> 00:47:52,703 あの 私 ここで待ってますんで どうですか 606 00:47:52,786 --> 00:47:55,330 2人で外の空気でも吸いながら 話すっていうのは 607 00:47:55,414 --> 00:47:58,000 ね? ね? ね!? 608 00:47:58,959 --> 00:48:00,586 (店員)ごゆっくりどうぞ 609 00:48:02,337 --> 00:48:05,007 (リク)ごめんなさい 勝手に熱くなっちゃって 610 00:48:05,674 --> 00:48:06,884 (ミナミ)いえ… 611 00:48:06,967 --> 00:48:09,303 私より詳しいくらいで びっくりしてます 612 00:48:09,386 --> 00:48:10,345 いや… 613 00:48:11,388 --> 00:48:13,599 アーティストとしての 姿だけじゃなくて 614 00:48:13,682 --> 00:48:15,475 普段の前園ミナミの素顔も 知りたいです 615 00:48:15,475 --> 00:48:16,435 普段の前園ミナミの素顔も 知りたいです 616 00:48:15,475 --> 00:48:16,435 {\an8}(女子大生1) ねえねえ ねえねえ… 617 00:48:16,518 --> 00:48:18,312 (女子大生1) 前園ミナミじゃない? 618 00:48:18,896 --> 00:48:20,397 -(女子大生1)えっ -(女子大生2)違うでしょ 619 00:48:20,480 --> 00:48:22,441 (女子大生1) えっ そうだよ そうだよ そうだよ 620 00:48:23,358 --> 00:48:24,568 ウソ 621 00:48:28,322 --> 00:48:29,489 素顔… 622 00:48:31,950 --> 00:48:35,454 もう素顔を求められることなんて ないと思ってた 623 00:48:38,665 --> 00:48:42,461 私はもう 何年も 自分らしい生き方なんてしてません 624 00:48:43,712 --> 00:48:46,673 声帯と手には保険がかけられてるし 625 00:48:46,757 --> 00:48:49,927 料理や庭いじり 車の運転も禁止 626 00:48:51,345 --> 00:48:54,056 息をひそめて暮らす毎日 627 00:48:54,139 --> 00:48:57,601 衣装もステージも 全部 周りが用意してくれたもので 628 00:48:57,684 --> 00:48:59,978 アーティスト前園ミナミはできてる 629 00:49:01,146 --> 00:49:03,982 それでも 私が歌うのは… 630 00:49:05,150 --> 00:49:09,071 “何気ない日常”なんです 631 00:49:14,826 --> 00:49:16,578 何気ない日常 632 00:49:21,667 --> 00:49:25,379 日常があった頃の風景 見に行きませんか? 633 00:49:26,755 --> 00:49:27,589 え? 634 00:49:31,843 --> 00:49:33,679 (ミナミ)懐かしい! 635 00:49:34,429 --> 00:49:37,724 あっ そうだ あなたも この大学だったんでしょ? 636 00:49:38,392 --> 00:49:39,726 学部は? 637 00:49:39,810 --> 00:49:40,936 文学部 638 00:49:42,562 --> 00:49:44,815 そこも一緒なんだ 639 00:49:46,400 --> 00:49:48,151 どっかで すれ違ってたかもね 640 00:49:55,534 --> 00:49:56,535 うん 641 00:50:07,963 --> 00:50:09,381 (リク)ここに見覚えは? 642 00:50:10,590 --> 00:50:11,425 え… 643 00:50:13,719 --> 00:50:18,432 (リク)うっ ほら ここに 逃げるのに ちょうどいい抜け穴が 644 00:50:22,519 --> 00:50:24,104 何から逃げるの? 645 00:50:28,483 --> 00:50:30,318 -(リク)ああ… -(ミナミ)フフフ 646 00:50:45,625 --> 00:50:47,836 (ミナミ) いつか ここでライブがしたいの 647 00:50:48,795 --> 00:50:50,756 (リク)お客さん 入りきるかな 648 00:50:52,674 --> 00:50:54,718 (ミナミ) だから やらせてもらえない 649 00:51:01,349 --> 00:51:05,604 見てみたいな ここで歌ってるミ… 650 00:51:06,563 --> 00:51:10,734 あっ いや… 前園さんの姿を 651 00:51:16,907 --> 00:51:20,118 (和江) 歌を諦めたことは後悔していない 652 00:51:20,202 --> 00:51:25,540 今の家族と一緒に生きることを 自分で選んだんだもの 653 00:51:27,417 --> 00:51:30,629 歌手をしていた頃 私のことを 知らない人はいなかったのよ 654 00:51:30,712 --> 00:51:31,546 へえ 655 00:51:31,630 --> 00:51:34,382 あなた 分かるでしょ? 656 00:51:37,260 --> 00:51:41,014 ええ 分かります 657 00:51:45,185 --> 00:51:46,645 本を読んでくださる? 658 00:51:46,728 --> 00:51:48,313 -(リク)本? -(和江)うん 659 00:51:48,396 --> 00:51:50,398 これを読みに 来てくださったんでしょ? 660 00:51:50,482 --> 00:51:54,694 ああ… 読むんでしたね これを 661 00:51:57,155 --> 00:51:59,032 (和江)ところで… 662 00:51:59,115 --> 00:52:00,951 今日は あのメガネいないの? 663 00:52:01,451 --> 00:52:02,285 え? 664 00:52:02,369 --> 00:52:05,455 (和江) あれは やめたほうがいいわよ 665 00:52:05,539 --> 00:52:07,874 他に いい人がいるわよ 666 00:52:07,958 --> 00:52:09,709 おばあちゃん! 667 00:52:10,794 --> 00:52:13,088 ごめんなさい そういうことは書かないで 668 00:52:14,256 --> 00:52:17,592 ああ… はい 669 00:52:20,178 --> 00:52:23,849 (梶原)前園ミナミが 音楽プロデューサーと交際か 670 00:52:23,932 --> 00:52:25,684 ビッグスキャンダルだな 671 00:52:25,767 --> 00:52:29,020 浮気です 不貞行為です 672 00:52:29,104 --> 00:52:31,106 (梶原)お前の中ではな 673 00:52:31,189 --> 00:52:35,861 会えるようになったんだから 焦らず じっくり攻めればいいだろ 674 00:52:35,944 --> 00:52:37,445 また何かあったら連絡くれ 675 00:52:40,157 --> 00:52:41,908 -(リク)はい -(梶原)ああ 676 00:52:45,912 --> 00:52:47,789 (野々村)前園ミナミって言った? 677 00:52:49,291 --> 00:52:51,084 え? いや 678 00:52:51,168 --> 00:52:54,588 プロデューサーの田所だっけ? …と付き合ってんの? 679 00:52:55,547 --> 00:52:57,799 いや 違うんじゃないですか 680 00:52:59,384 --> 00:53:00,719 ふーん 681 00:53:08,852 --> 00:53:10,812 (ミナミ)いつも ここで歌ってた 682 00:53:13,481 --> 00:53:15,275 何で ここだったんですか? 683 00:53:15,942 --> 00:53:21,781 うーん 分かんない 何で歌を始めたのかも忘れちゃった 684 00:53:25,952 --> 00:53:28,830 誰かに聴いてほしかったんじゃ ないんですか? 685 00:53:35,503 --> 00:53:37,756 プロ意識ですよ それ 686 00:53:40,926 --> 00:53:42,302 あなたは? 687 00:53:44,221 --> 00:53:46,306 俺は かたくなでした 688 00:53:47,807 --> 00:53:50,477 完成するまで 誰にも見せたくなかったし 689 00:53:51,228 --> 00:53:55,565 でも 小説なんて読まれて 初めて意味があるものなのに 690 00:53:57,025 --> 00:54:00,862 じゃあ 最初に感想をもらったのは プロの編集者? 691 00:54:09,079 --> 00:54:09,955 いや 692 00:54:12,874 --> 00:54:15,168 あっ そうだ お土産 忘れてた 693 00:54:21,174 --> 00:54:22,008 食べよう 694 00:54:22,092 --> 00:54:24,886 そう ここのエッグタルトも! 695 00:54:25,553 --> 00:54:26,846 売り切れちゃうのが嫌だから 696 00:54:26,930 --> 00:54:29,391 どのメディアでも好物だって しゃべったことないのに 697 00:54:30,350 --> 00:54:34,646 あっ いや… 甘いもの好きだって言ってたし 698 00:54:34,729 --> 00:54:35,605 フフ… 699 00:54:36,690 --> 00:54:37,607 はい 700 00:54:49,619 --> 00:54:55,083 というか 料理得意なんだし 自分で作ったりはしないの? 701 00:54:56,835 --> 00:54:57,794 料理は苦手 702 00:55:00,547 --> 00:55:01,381 え? 703 00:55:02,132 --> 00:55:06,219 ほとんど外食ばっかで 自分のために作ることはないかな 704 00:55:22,318 --> 00:55:26,114 君は 料理が好きなんだと思ってた 705 00:55:32,620 --> 00:55:36,708 変なの ホントに会ったことなかった? 706 00:55:45,508 --> 00:55:46,634 ありがとう 707 00:55:49,804 --> 00:55:54,059 あの頃の自分を 少しだけ思い出せたかも 708 00:55:59,731 --> 00:56:00,648 うん 709 00:56:03,777 --> 00:56:05,320 すごくよかった 710 00:56:08,448 --> 00:56:10,617 ハハハッ よかった 711 00:56:10,700 --> 00:56:12,160 フフッ 712 00:56:15,330 --> 00:56:17,373 (リク)ハハハ… 713 00:56:23,421 --> 00:56:25,965 部長 何ですか これ! 714 00:56:28,885 --> 00:56:30,428 (上司)記事の差し替えだよ 715 00:56:36,017 --> 00:56:37,602 (リク)お願いします 記事は出さないでください! 716 00:56:37,685 --> 00:56:39,771 (上司)文芸部が何を困るんだ 717 00:56:39,854 --> 00:56:42,148 (梶原)いや せっかくね 懐に入れたんですよ 718 00:56:42,232 --> 00:56:44,192 今ここで出したら もっと大きなニュース逃しますよ 719 00:56:44,275 --> 00:56:46,194 差し替えの記事 書きますから! 720 00:56:46,277 --> 00:56:48,196 これより強いネタ出せんの? 721 00:56:48,279 --> 00:56:49,489 (リク)今すぐ探しに行きます 722 00:56:49,572 --> 00:56:52,117 そもそも取材って 誰の許可取ってやってんだ? 723 00:56:52,200 --> 00:56:55,411 もちろん 文芸部の許可取ってやってまああ… 724 00:56:55,495 --> 00:56:58,540 ああああ? 何をやってるんだ 神林 725 00:56:59,666 --> 00:57:01,501 -(リク)かあ~ -(春日)あ? 726 00:57:01,584 --> 00:57:02,877 (梶原) どうも すみませんでした 727 00:57:02,961 --> 00:57:04,129 (リク)すみませんでした 728 00:57:06,673 --> 00:57:10,844 結局 潜入取材だったってことですか 729 00:57:11,845 --> 00:57:14,931 ゴーストライターだ何だも 全部でまかせ 730 00:57:15,014 --> 00:57:17,934 経歴詐称に名誉棄損… もちろん 731 00:57:18,017 --> 00:57:20,395 訴えられる覚悟が おありなんでしょうけど 732 00:57:20,478 --> 00:57:24,107 (梶原)あの これは我々とは 無関係なところから出た記事で… 733 00:57:24,190 --> 00:57:27,861 いいよ いいよ あとは裁判所の仕事だ 734 00:57:27,944 --> 00:57:29,654 (リク)すいませんでした 735 00:57:31,614 --> 00:57:32,699 ごめん 736 00:57:33,825 --> 00:57:35,452 何の言い訳もないの? 737 00:57:38,079 --> 00:57:40,415 こんなことが したかったわけじゃない 738 00:57:40,498 --> 00:57:42,083 それだけは本当だ 739 00:57:47,630 --> 00:57:53,136 この人のことは説得するから 裁判なんてしない 740 00:57:54,762 --> 00:57:59,601 私が あなたに気を許したこと とても後悔してる 741 00:58:01,978 --> 00:58:03,521 もう関わらない 742 00:58:05,607 --> 00:58:09,235 私は あなたと 一度も会わなかった 743 00:58:11,571 --> 00:58:12,780 それでいい? 744 00:58:19,204 --> 00:58:23,666 (田所)君と関わると ミナミが不幸になる 745 00:58:26,628 --> 00:58:28,796 二度と顔を見せるな 746 00:58:35,553 --> 00:58:37,931 (梶原)ここがヤマ場だな 747 00:58:38,014 --> 00:58:41,309 主人公に訪れた逆境ってやつだよ 748 00:58:41,392 --> 00:58:43,186 こっから巻き返すからこそ… 749 00:58:43,269 --> 00:58:44,896 (リク)もういいです 750 00:58:46,189 --> 00:58:48,358 これ以上 何ができるっていうんですか 751 00:58:50,401 --> 00:58:54,280 何だよ 自分からお願いしといて 752 00:58:58,076 --> 00:58:59,744 すいません ホントに 753 00:59:01,120 --> 00:59:05,291 俺は ずっと自分のことばっかりで 754 00:59:06,251 --> 00:59:07,377 ああ 755 00:59:07,460 --> 00:59:10,838 お前は本当に自分勝手なやつだよ 756 00:59:13,466 --> 00:59:15,218 この間 お前 757 00:59:15,301 --> 00:59:18,596 この世界に生きる価値なんて ないって言ったろ 758 00:59:19,264 --> 00:59:21,516 あれ 俺 結構カチンときたんだぜ 759 00:59:23,268 --> 00:59:26,062 いや でも 俺は! 一生懸命 小説書いて 760 00:59:26,145 --> 00:59:29,065 ミナミのことを 幸せにしてるつもりだったんです 761 00:59:29,774 --> 00:59:31,901 なのに どうして… 762 00:59:31,985 --> 00:59:35,989 どうして あっちでも こっちでも うまくいかないんだよ! 763 00:59:40,660 --> 00:59:42,704 あっ ああ! 764 00:59:42,787 --> 00:59:44,038 (リク)うえっ 765 00:59:44,122 --> 00:59:45,081 (せき込み) 766 00:59:45,164 --> 00:59:47,917 (梶原)よし吐け 全部吐け 767 00:59:49,419 --> 00:59:52,922 (リク) 俺と関わったら不幸になるって 768 00:59:53,006 --> 00:59:55,717 言いすぎだよな 田所 769 00:59:55,800 --> 00:59:58,011 あいつ いつか ぶっ飛ばそうぜ 770 00:59:58,553 --> 01:00:00,179 (リク)うえっ ううっ 771 01:00:01,931 --> 01:00:03,558 (リク)うえ~ 772 01:00:04,392 --> 01:00:07,812 こっちで小説書いたら また売れるんじゃないのか? 773 01:00:09,606 --> 01:00:12,608 また 一から書く気になんか なれませんよ 774 01:00:13,860 --> 01:00:17,614 あれは ミナミがいたから書けたんです 775 01:00:19,115 --> 01:00:21,993 ミナミがいたからこそ俺は書けた 776 01:00:22,702 --> 01:00:25,913 俺がいないからこそミナミは歌えた 777 01:00:28,041 --> 01:00:30,418 もう十分 思い知らされました 778 01:00:31,961 --> 01:00:33,755 ホントにいいのか? 779 01:00:36,007 --> 01:00:38,593 ここで生きていくしかないんです 780 01:00:39,719 --> 01:00:41,179 二手に分かれてね 781 01:00:42,221 --> 01:00:43,056 ハッ… 782 01:00:46,851 --> 01:00:49,437 (リク) また 一から勉強させてください 783 01:00:49,520 --> 01:00:50,855 すいませんでした 784 01:00:53,107 --> 01:00:55,735 アブカワ先生は マッジで書くのが遅いから 785 01:00:55,818 --> 01:00:56,944 ちゃんと つっついて 786 01:00:57,028 --> 01:00:59,155 連絡方法は 電話が嫌いだからメールで 787 01:00:59,238 --> 01:01:01,282 でもメールも平気で無視するから… 788 01:01:01,366 --> 01:01:05,036 もう少しだけカザハヤ先生の スペースを空けていただけると… 789 01:01:05,119 --> 01:01:06,663 あれだと ちょっと少ないかな… 790 01:01:06,746 --> 01:01:08,164 (店員) あまり売れてないようですので 791 01:01:08,247 --> 01:01:09,874 あー お願いします 792 01:01:09,957 --> 01:01:12,460 いやあ そこを何とかですね 793 01:01:18,341 --> 01:01:20,468 ふー 794 01:01:31,062 --> 01:01:33,731 「少女と兎」 読ませていただきました 795 01:01:33,815 --> 01:01:35,483 一度ボツにはなりましたけど 796 01:01:35,566 --> 01:01:38,653 まだまだ書き直せば面白くなる作品 だっていうふうに僕は思ってます 797 01:01:38,736 --> 01:01:40,738 (金子(かねこ))ありがとうございます 798 01:01:54,627 --> 01:02:00,967 (ギターの演奏) 799 01:02:01,717 --> 01:02:02,885 ハァ… 800 01:02:03,594 --> 01:02:04,971 ちょっと休憩しよう 801 01:02:12,061 --> 01:02:15,064 (ミナミ) 大丈夫 ちょっと疲れただけ 802 01:02:16,107 --> 01:02:17,400 まだ迷ってるのか 803 01:02:20,153 --> 01:02:23,406 世界が求める才能を君は持っている 804 01:02:25,533 --> 01:02:28,661 大丈夫 全て任せてくれればいい 805 01:02:31,539 --> 01:02:32,373 うん 806 01:02:41,215 --> 01:02:44,177 (携帯電話の振動音) (スタッフ)あっ 807 01:02:52,310 --> 01:02:54,937 違う違う違う 違う違う違う違う 違う 808 01:02:55,021 --> 01:02:57,106 誤解だけは解いておきたくて あいつ 809 01:02:57,190 --> 01:02:59,192 ちょっと記憶障害みたくなってて 810 01:02:59,901 --> 01:03:01,402 悪意はないんだ 811 01:03:01,486 --> 01:03:04,280 バカで身勝手かもしれないけど 812 01:03:04,363 --> 01:03:06,657 純粋に あんたのことを思ってただけ 813 01:03:06,741 --> 01:03:09,827 今は心入れ替えて あいつなりに頑張ってる 814 01:03:09,911 --> 01:03:11,621 それだけは知っておいてほしくて 815 01:03:12,789 --> 01:03:14,207 -(梶原)これ これ -(ミナミ)え? 816 01:03:17,376 --> 01:03:19,170 ミナミさん 大丈夫ですか? 817 01:03:27,136 --> 01:03:28,471 これからも よろしくお願いします 818 01:03:28,554 --> 01:03:30,556 -(男性)ありがとうございます -(リク)ありがとうございます 819 01:03:30,640 --> 01:03:32,391 次の方どうぞ 820 01:03:33,643 --> 01:03:35,978 (春日) 映画化の 打ち合わせということで 821 01:03:36,062 --> 01:03:38,898 まあ初めてなんで ざっくばらんに 話し合っていきたいなと思うんです 822 01:03:38,981 --> 01:03:40,274 まずは企画書 どうもありがとうございました 823 01:03:40,358 --> 01:03:41,818 すばらしかったです 824 01:03:41,901 --> 01:03:44,570 いやあ まあ 金子先生の… 825 01:03:46,781 --> 01:03:49,575 -(リク)はい -(金子)ありがとう 826 01:03:49,659 --> 01:03:50,910 緊張してる? 827 01:03:51,577 --> 01:03:54,247 大丈夫 いつものように楽しんでいこう 828 01:03:54,330 --> 01:03:55,331 うん 829 01:04:05,258 --> 01:04:06,968 ハァ… お待たせ 830 01:04:07,051 --> 01:04:07,969 (田所)うん 831 01:04:12,181 --> 01:04:15,226 あれ? これ読んだ 832 01:04:15,935 --> 01:04:17,562 あなたも読んでるの? 833 01:04:17,645 --> 01:04:21,649 君に映画の主題歌の話が来た 834 01:04:23,734 --> 01:04:27,113 あとがきを読んだら あいつの名前が出てきた 835 01:04:27,905 --> 01:04:30,283 この前の出版社のあいつだ 836 01:04:30,366 --> 01:04:31,617 (ミナミ)ああ 837 01:04:35,413 --> 01:04:36,956 (田所)まさか あいつから? 838 01:04:38,291 --> 01:04:39,375 会ったのか? 839 01:04:41,210 --> 01:04:44,672 いいえ 売れてるらしいから手に取っただけ 840 01:04:47,216 --> 01:04:51,846 編集者と伴走して一緒に書き上げた 作品だって書いてあった 841 01:04:51,929 --> 01:04:58,144 ハッ… 伴走してるなんて 作家に思わせたらダメだろ 842 01:04:58,769 --> 01:05:02,023 作家には自分の力で書いたって 思わせなきゃ 843 01:05:02,607 --> 01:05:05,943 クリエイターの心を コントロールできていない証拠だ 844 01:05:07,903 --> 01:05:10,531 あ… いや… 845 01:05:10,615 --> 01:05:14,577 そうね あなたは うまくコントロールしてくれる 846 01:05:15,202 --> 01:05:18,581 (田所)そう気づかれたら ダメだって話なんだけどな 847 01:05:19,999 --> 01:05:21,834 感謝はしてるのよ 848 01:05:22,918 --> 01:05:25,546 いずれにせよ この話は断る 849 01:05:26,172 --> 01:05:28,424 あいつと顔を合わせる必要はない 850 01:05:31,844 --> 01:05:33,554 (ミナミ)あなたが決めるの? 851 01:05:51,989 --> 01:05:55,451 僕が まだ ミナミと一緒に暮らしてた頃 852 01:05:56,744 --> 01:06:01,374 僕は クローゼットの中で クッション封筒を見つけたんです 853 01:06:02,166 --> 01:06:03,167 うわっ 854 01:06:03,250 --> 01:06:06,045 (リク) 封筒の中にはCDが入っていて 855 01:06:06,587 --> 01:06:09,006 ミナミの歌が録音されてました 856 01:06:09,757 --> 01:06:12,760 てっきりオーディションに応募して 落ちたのかと思ったら 857 01:06:13,260 --> 01:06:15,680 出すことすらしてなかった 858 01:06:17,932 --> 01:06:19,850 ある日 そのことを知ったんです 859 01:06:22,812 --> 01:06:27,817 知っていたのに 僕は彼女に何も言わなかった 860 01:06:30,611 --> 01:06:33,280 もう何年も知らないふりをしてた 861 01:06:36,367 --> 01:06:38,661 彼女は自信がないんだと 思ってました 862 01:06:40,746 --> 01:06:43,124 そんな彼女に腹も立ってた 863 01:06:45,626 --> 01:06:49,380 けど実際は 自分を犠牲にして 864 01:06:50,756 --> 01:06:53,217 彼女は僕のことを支えてくれてた 865 01:06:56,971 --> 01:06:59,640 ミナミが ずっと支えてくれてたのに… 866 01:07:02,768 --> 01:07:04,353 僕は分かってなかった 867 01:07:07,398 --> 01:07:08,441 ハハ… 868 01:07:09,233 --> 01:07:11,777 だから 罰が当たったんです 869 01:07:17,950 --> 01:07:23,372 だんだん… 元の世界なんて なかったのかなって思えてくる 870 01:07:24,373 --> 01:07:27,752 全部 俺の妄想だったのかもって 871 01:07:32,173 --> 01:07:36,343 あの子のこと 頼むわね 872 01:07:37,428 --> 01:07:41,474 いや 今の僕にできることは何も… 873 01:07:42,600 --> 01:07:45,186 もし戻れるなら やってあげたいことは 874 01:07:45,269 --> 01:07:47,980 山ほどあります けど… 875 01:07:51,901 --> 01:07:58,449 戻るということは 大切な何かを失う覚悟が必要よ 876 01:08:00,284 --> 01:08:02,328 歌手をしていた頃 877 01:08:02,411 --> 01:08:05,998 私のことを知らない人は いなかったんだから 878 01:08:08,876 --> 01:08:10,169 分かるでしょ 879 01:08:17,092 --> 01:08:20,012 えっ そ… それって もしかして… 880 01:08:20,095 --> 01:08:24,266 ん? 何が? 881 01:08:26,685 --> 01:08:28,687 あっ いや… 882 01:08:43,536 --> 01:08:48,207 (携帯電話の着信音) 883 01:08:49,875 --> 01:08:52,169 かじさん ちょうど電話しようと思ってました 884 01:08:52,253 --> 01:08:53,963 (梶原)いいから早く来い! 885 01:08:55,047 --> 01:08:57,758 来いって会社に? 今日は有休ですけど 886 01:08:57,842 --> 01:09:00,469 (梶原)前園ミナミが お前をご指名なんだよ! 887 01:09:05,641 --> 01:09:06,725 お待たせいたしました 888 01:09:15,442 --> 01:09:16,485 (春日のせき払い) 889 01:09:16,569 --> 01:09:19,572 では そろいましたので 890 01:09:25,119 --> 01:09:28,289 「少女と兎」 読みました 891 01:09:31,625 --> 01:09:32,835 (リク)はい 892 01:09:40,009 --> 01:09:41,510 すごくよかった 893 01:09:43,220 --> 01:09:45,347 ハハハッ ハハハッ 894 01:09:45,431 --> 01:09:47,099 (ミナミ)あとがきも読みました 895 01:09:47,182 --> 01:09:48,851 編集部に送られた この作品 896 01:09:48,934 --> 01:09:51,896 もともとはボツとして段ボールに まとめられていたそうですね 897 01:09:51,979 --> 01:09:55,649 そうなんです それを神林さんが… 898 01:10:01,155 --> 01:10:03,699 自分もデビューする前 わらにもすがる思いで 899 01:10:03,782 --> 01:10:07,328 デモ曲をレコード会社に 送った時のことを思い出しました 900 01:10:09,330 --> 01:10:14,043 ただただ 何者でもなかった当時の 自分の感情と向き合って書いた曲 901 01:10:17,212 --> 01:10:19,465 結局シングル化はされなかったけど 902 01:10:19,548 --> 01:10:22,468 その時の曲が 主題歌に合うんじゃないかって 903 01:10:24,845 --> 01:10:28,682 まだ未完成だから皆さんの話も 聞いてから作りたいです 904 01:10:31,185 --> 01:10:35,648 もちろん… あなたも含めて 905 01:10:39,902 --> 01:10:44,531 手伝ってくれるなら この仕事を引き受けたい 906 01:10:50,955 --> 01:10:51,872 もちろん! 907 01:10:51,956 --> 01:10:54,750 (春日) おお よかった ハハハッ… 908 01:10:56,877 --> 01:10:58,712 しゃあ~! 909 01:11:00,130 --> 01:11:03,217 (ミナミ) じゃあ ずっと担当は神林さんが 910 01:11:03,300 --> 01:11:04,343 (金子)そうなんです 911 01:11:04,426 --> 01:11:07,596 もう ホントに 感謝してもしきれないくらいで 912 01:11:07,680 --> 01:11:10,349 アッハッハ… はい 913 01:11:18,023 --> 01:11:18,941 ああ 914 01:11:20,776 --> 01:11:27,157 {\an8}(英語) 915 01:11:27,700 --> 01:11:29,076 See you there. 916 01:11:56,729 --> 01:11:57,813 ハァ… 917 01:11:58,814 --> 01:12:02,318 ありがとう すごい いい曲になると思う 918 01:12:02,401 --> 01:12:04,361 ホント? よかった 919 01:12:04,445 --> 01:12:05,696 (2人の笑い声) 920 01:12:07,823 --> 01:12:13,537 そうだ これ 和江さんから受け取ったんだけど 921 01:12:14,830 --> 01:12:16,540 前園さんに返そうと思って 922 01:12:16,623 --> 01:12:18,834 くれるんじゃなくて? 923 01:12:18,917 --> 01:12:23,213 フフ… くれるんだったら今もらってあげる 924 01:12:24,840 --> 01:12:26,592 -(リク)ハァ… -(ミナミ)フッ 925 01:12:27,509 --> 01:12:28,761 分かった 926 01:12:30,262 --> 01:12:31,305 あげるよ 927 01:12:31,972 --> 01:12:35,225 おおー 覚悟したのね? 928 01:12:35,309 --> 01:12:36,810 -(リク)え… -(ミナミ)フフッ 929 01:12:43,692 --> 01:12:46,362 どう? 似合う? 930 01:12:56,121 --> 01:12:57,289 言わなくちゃいけないことがある 931 01:12:57,372 --> 01:12:59,958 学生の頃から ストーカーでしたって? 932 01:13:00,042 --> 01:13:01,210 -(リク)ハッ… -(ミナミ)フフッ 933 01:13:01,919 --> 01:13:06,924 実は 俺たちは お互いを とても よく知っているんだ 934 01:13:07,800 --> 01:13:11,929 (ミナミ)そうね 少なくとも あなたは私をよく知ってる 935 01:13:12,888 --> 01:13:14,807 熱心なファンだから 936 01:13:15,766 --> 01:13:17,393 (リク)そんなんじゃなくて 937 01:13:19,895 --> 01:13:23,399 君と俺は… 夫婦だった 938 01:13:24,650 --> 01:13:29,321 ハハッ 近づきすぎて どうかしちゃった? 939 01:13:31,907 --> 01:13:33,534 (リク)とても愛し合ってた 940 01:13:33,617 --> 01:13:38,080 だから 君のことは何でも知ってる 941 01:13:39,957 --> 01:13:44,420 ある日 俺は新しい世界に放り込まれた 942 01:13:44,920 --> 01:13:46,547 それが この世界 943 01:13:47,548 --> 01:13:51,760 前いた世界は 俺はヒット作に恵まれた小説家で 944 01:13:51,844 --> 01:13:53,554 君は俺の妻だった 945 01:13:54,596 --> 01:13:58,892 だけど この世界では 君は一流のシンガーで 946 01:13:59,560 --> 01:14:01,854 俺は君のただのファン 947 01:14:03,897 --> 01:14:08,026 一晩で 俺は全てを失った 948 01:14:12,906 --> 01:14:17,369 偉大な歌手である君は 他の人を愛してた 949 01:14:20,873 --> 01:14:26,378 面白い話 だけど ちょっと ありがちかなー 950 01:14:26,462 --> 01:14:27,880 ハッ… 951 01:14:28,922 --> 01:14:33,343 俺たちは夫婦だったんだよ 8年前に出会っていたら 952 01:14:33,427 --> 01:14:36,221 大学時代に出会って恋をするの? フフフッ 953 01:14:36,305 --> 01:14:39,475 (リク) 最初は 全てうまくいってた 954 01:14:40,726 --> 01:14:44,771 だけど… そうじゃなくなった 955 01:14:46,106 --> 01:14:51,361 俺が嫌なやつになったのか 初めから俺が嫌な野郎だったのか 956 01:14:53,155 --> 01:14:57,409 君と うまく話せなくなった 957 01:15:01,830 --> 01:15:02,998 つまんない 958 01:15:03,081 --> 01:15:05,751 そんな暗い話 面白くないよ 959 01:15:05,834 --> 01:15:08,378 どうせなら もっと幸せな話にして 960 01:15:09,171 --> 01:15:10,380 そうだね 961 01:15:12,466 --> 01:15:14,301 じゃあ 私が考えてあげる 962 01:15:14,384 --> 01:15:15,302 (リク)うん 963 01:15:18,096 --> 01:15:19,389 おおー 964 01:15:20,724 --> 01:15:21,934 ああー 965 01:15:23,352 --> 01:15:29,149 8年前に出会ってたら 私は あなたに一目ぼれする 966 01:15:29,233 --> 01:15:30,609 どう? 967 01:15:31,401 --> 01:15:32,528 最高 968 01:15:33,487 --> 01:15:36,281 それで すごく情熱的な恋をするの 969 01:15:37,991 --> 01:15:40,953 人生に一度だけ経験するような 970 01:15:41,954 --> 01:15:45,374 世界に自分たちだけがいるって 感じるような恋 971 01:15:46,583 --> 01:15:51,922 お金はないけど どこに行くのも何をするのも一緒で 972 01:15:52,005 --> 01:15:52,965 (リク)うん 973 01:15:53,048 --> 01:15:58,387 それから私は歌手になって あなたはベストセラー小説を書く 974 01:15:59,763 --> 01:16:04,184 でも売れてなかった頃と変わらず いつも一緒にいるの 975 01:16:06,561 --> 01:16:10,148 旅行も たくさんして 子供も たくさんできる 976 01:16:14,486 --> 01:16:16,321 子供はいなかった 977 01:16:16,405 --> 01:16:18,490 君も このまま いなくてもいいって 978 01:16:19,241 --> 01:16:22,411 (ミナミ)ダメよ 3人は育てたい 979 01:16:23,245 --> 01:16:25,622 あとワンちゃんも フフッ 980 01:16:26,748 --> 01:16:32,296 子育てに仕事と大忙し 幸せをかみしめる暇もないくらい 981 01:16:34,256 --> 01:16:36,133 そうやって気づけば 982 01:16:36,216 --> 01:16:39,761 私たちは あっという間に おじいちゃんとおばあちゃんになる 983 01:16:42,389 --> 01:16:46,226 そして最後は 海辺の家で暮らす 984 01:16:46,310 --> 01:16:49,354 波の音を聞きながら お茶をする 985 01:16:52,149 --> 01:16:57,571 最期の日を迎えるまで 静かに2人で過ごすの 986 01:17:00,115 --> 01:17:01,742 いい人生でしょ 987 01:17:03,869 --> 01:17:08,623 そうだね すごくいい人生だ 988 01:17:09,333 --> 01:17:12,252 えっ ちょっと どうしたの? 989 01:17:12,794 --> 01:17:14,963 そんなにいい話だった? 990 01:17:16,256 --> 01:17:17,674 最高だよ 991 01:17:18,800 --> 01:17:24,264 そんな人生を送りたくて 小説を書いてたはずだった 992 01:17:32,689 --> 01:17:34,066 いつから変わっちゃったの? 993 01:17:36,568 --> 01:17:38,487 いつからだったのかな 994 01:17:40,530 --> 01:17:47,162 (携帯電話の振動音) 995 01:17:51,958 --> 01:17:54,419 ねえ 行きたいところあるの 996 01:17:56,171 --> 01:17:57,464 連れてって 997 01:18:23,949 --> 01:18:24,991 どうぞ 998 01:18:30,622 --> 01:18:35,210 ふーん ここが あなたの書斎なのね 999 01:18:35,293 --> 01:18:37,546 (リク) ああ コーヒーでも入れようか 1000 01:18:38,296 --> 01:18:40,340 うむ 頼むよ 1001 01:18:41,174 --> 01:18:42,259 フフ… 1002 01:18:54,688 --> 01:18:57,983 (ミナミ)これ 小説のタイトル? 書いてるの? 1003 01:18:59,317 --> 01:19:03,447 いや 書いてみようと したんだけどね 1004 01:19:05,282 --> 01:19:06,408 うまく書けない 1005 01:19:07,284 --> 01:19:08,410 ありがとう 1006 01:19:09,953 --> 01:19:11,747 「蒼龍戦記」 1007 01:19:13,540 --> 01:19:14,458 読んでもいい? 1008 01:19:18,712 --> 01:19:21,548 君の嫌いな暗い話だよ 1009 01:19:23,008 --> 01:19:24,760 読ませたくないの? 1010 01:19:24,843 --> 01:19:25,969 いや 1011 01:19:38,899 --> 01:19:42,319 (携帯電話の振動音) (ミナミ)あ… 1012 01:19:42,402 --> 01:19:47,908 (携帯電話の振動音) 1013 01:19:47,991 --> 01:19:48,825 あの人 1014 01:19:48,909 --> 01:19:52,496 (携帯電話の振動音) 1015 01:19:52,579 --> 01:19:54,039 -(ミナミ)ごめん -(リク)うん 1016 01:19:57,000 --> 01:19:58,376 (田所)今すぐ帰ってこい 1017 01:20:00,837 --> 01:20:01,963 分かるな? 1018 01:20:03,548 --> 01:20:06,510 分かった 帰る 1019 01:20:08,220 --> 01:20:11,848 (田所)いるんだろ? あの男に代わってくれ 1020 01:20:22,609 --> 01:20:23,777 (田所)おかえり 1021 01:20:27,030 --> 01:20:29,950 シャンパンもあるけど 何がいい? 1022 01:20:45,006 --> 01:20:45,841 乾杯 1023 01:20:56,184 --> 01:20:57,227 どうした? 1024 01:20:58,353 --> 01:20:59,479 だって… 1025 01:21:01,731 --> 01:21:05,360 こいつは知ってるだろ 交際記事を出したんだから 1026 01:21:07,070 --> 01:21:11,950 アーティスト前園ミナミのために 君ができることは何か 1027 01:21:14,077 --> 01:21:15,871 真夜中のデートじゃないはずだ 1028 01:21:19,291 --> 01:21:20,625 はい 1029 01:21:22,669 --> 01:21:26,423 まあいい 今日は祝いたい気分なんだ 1030 01:21:28,216 --> 01:21:29,968 ミナミに いいニュースがある 1031 01:21:31,094 --> 01:21:34,681 やっと海外のエージェントとの 契約が決まった 1032 01:21:35,932 --> 01:21:37,017 (ミナミ)え? 1033 01:21:37,601 --> 01:21:41,354 次のツアーが終わったら 活動拠点をロスに移す 1034 01:21:44,608 --> 01:21:50,530 君も いちファンとして 応援してくれるだろ? 1035 01:22:05,003 --> 01:22:09,049 才能がある人間には 成功する責任がある 1036 01:22:09,674 --> 01:22:15,096 そのために彼女とって必要なのは 君じゃない 私だ 1037 01:22:20,060 --> 01:22:23,939 君は前園ミナミの社会的成功の 邪魔をしている 1038 01:22:24,939 --> 01:22:26,149 分かるだろ? 1039 01:22:30,779 --> 01:22:32,238 お邪魔しました 1040 01:22:37,035 --> 01:22:40,288 日本を離れるのは まだ先の約束でしょ 1041 01:22:40,914 --> 01:22:41,957 おばあちゃんがいるの 1042 01:22:44,417 --> 01:22:46,711 そう言って何年たつ? 1043 01:22:48,922 --> 01:22:51,508 あの人がよくなることは もうない 1044 01:22:51,591 --> 01:22:53,635 そんな言い方やめて 1045 01:22:53,718 --> 01:22:55,887 君も区切りをつけたほうがいい 1046 01:22:56,930 --> 01:23:00,266 アーティストの消費期限は そこまで長くない 1047 01:23:18,201 --> 01:23:19,911 (リク)金子さん? 1048 01:23:22,580 --> 01:23:23,665 あ… 1049 01:23:29,129 --> 01:23:30,088 どうしたの? 1050 01:23:30,964 --> 01:23:35,552 神林さん 電話に出てくれないから 1051 01:23:35,635 --> 01:23:37,804 (リク)ああ ごめん 1052 01:23:39,556 --> 01:23:41,224 あっ ちょっと 1053 01:23:41,307 --> 01:23:43,018 大丈夫? 1054 01:23:54,779 --> 01:23:56,114 はい 水 1055 01:23:57,240 --> 01:23:58,867 どこに行ってたんですか? 1056 01:23:59,951 --> 01:24:01,286 ええ? 1057 01:24:01,369 --> 01:24:07,959 本が出るまで 神林さんは ずっと私のこと見ていてくれました 1058 01:24:09,919 --> 01:24:14,841 本が出て 映画化の話になって 1059 01:24:16,676 --> 01:24:21,973 神林さん まるで 私から興味を失っていくみたい 1060 01:24:22,056 --> 01:24:25,685 いや そんなことは… 1061 01:24:25,769 --> 01:24:30,899 作家と担当は 一心同体って 言ってましたよね? 1062 01:24:32,150 --> 01:24:35,111 ちょ… 金子さん ちょっと待って 1063 01:24:35,195 --> 01:24:36,362 そういうの おかしいから 1064 01:24:36,446 --> 01:24:37,322 おかしくないです 1065 01:24:37,405 --> 01:24:39,324 ちょっ ちょっ… 1066 01:24:42,243 --> 01:24:43,453 金子さん 1067 01:24:44,287 --> 01:24:49,834 俺は 金子さんのこと そういう対象として 見てない 1068 01:24:51,044 --> 01:24:56,049 金子さんのことは あくまで作家として尊敬してる 1069 01:24:59,886 --> 01:25:01,679 (金子)前園ミナミは? 1070 01:25:03,598 --> 01:25:04,432 え? 1071 01:25:08,645 --> 01:25:10,980 前園ミナミは どうなんですか? 1072 01:25:18,238 --> 01:25:19,614 分かりました 1073 01:25:22,492 --> 01:25:23,493 あ… 1074 01:25:28,039 --> 01:25:30,875 (リク) ふー おはようございます 1075 01:25:33,795 --> 01:25:36,005 -(みのり)電話も出なくて… -(上司)あっ 1076 01:25:37,090 --> 01:25:40,885 -(春日)おい 神林! -(リク)はい? 1077 01:25:43,471 --> 01:25:45,431 (みのり) 先生は裁判の準備も進めてる 1078 01:25:45,515 --> 01:25:48,810 立場を利用して あなたが関係を迫ってきたって 1079 01:25:52,105 --> 01:25:54,190 まるで違う話だ 1080 01:25:54,899 --> 01:25:56,276 (春日)だろうな 1081 01:25:56,985 --> 01:25:59,571 ただ 出ちまったものは しょうがない 1082 01:25:59,654 --> 01:26:03,241 今後の対応は 俺が先方の弁護士と話す 1083 01:26:03,992 --> 01:26:06,411 お前は しばらく 自宅待機してろ 1084 01:26:10,582 --> 01:26:11,708 分かりました 1085 01:26:19,674 --> 01:26:21,843 (記者たち)あっ 神林さん! 1086 01:26:21,926 --> 01:26:26,055 (騒ぎ声) 1087 01:26:26,139 --> 01:26:27,307 リク こっち! 1088 01:26:34,689 --> 01:26:35,899 映画化の件… 1089 01:26:37,692 --> 01:26:39,652 白紙になったそうだ 1090 01:26:40,236 --> 01:26:41,070 (ミナミ)そう 1091 01:26:42,447 --> 01:26:44,532 発表になる前でよかった 1092 01:27:06,262 --> 01:27:07,096 いいぞ 1093 01:27:08,848 --> 01:27:09,682 ハァ… 1094 01:27:11,935 --> 01:27:13,228 ありがとうございます 1095 01:27:13,311 --> 01:27:14,687 (梶原)よし 1096 01:27:18,274 --> 01:27:21,110 ただいま ペチカ 1097 01:27:21,194 --> 01:27:22,779 リクだよ リク 1098 01:27:22,862 --> 01:27:24,447 -(梶原)リク -(リク)わ~ ハハハ 1099 01:27:24,530 --> 01:27:25,406 こちら息子のペチカだ 1100 01:27:25,490 --> 01:27:26,866 (リク)ああ こんにちは 1101 01:27:26,950 --> 01:27:28,243 こんにちはって 1102 01:27:30,203 --> 01:27:36,292 ええ~ 広っ 1103 01:27:36,376 --> 01:27:37,335 えっ 何で? 1104 01:27:37,418 --> 01:27:40,546 (梶原)結婚した時にな 思い切って買ったんだ 1105 01:27:40,630 --> 01:27:42,006 -(リク)へえ -(梶原)なっ 1106 01:27:43,675 --> 01:27:47,011 ああ! カナちゃんだ! 1107 01:27:47,095 --> 01:27:50,556 え~ 懐かしい~ 1108 01:27:50,640 --> 01:27:51,724 ええ~! 1109 01:27:53,726 --> 01:27:57,355 あっちの世界だと かじさん 別れちゃって独身なんですよ 1110 01:27:57,438 --> 01:27:59,941 だから てっきり そうなのかと 1111 01:28:00,024 --> 01:28:03,736 わあ こっちの世界だと結婚するんだ 1112 01:28:04,237 --> 01:28:06,614 よく3人で飯も食ったんだぞ 1113 01:28:06,698 --> 01:28:07,949 (リク)お~ 1114 01:28:08,908 --> 01:28:15,331 まあ でも今は俺 独り身だから 気兼ねなく 自由に使っていいよ 1115 01:28:16,833 --> 01:28:20,420 ああ… はい 1116 01:28:21,838 --> 01:28:23,339 よいしょ 1117 01:28:23,423 --> 01:28:25,466 ああっ ありがとう 1118 01:28:25,550 --> 01:28:26,968 ううん 1119 01:28:35,101 --> 01:28:35,935 これは? 1120 01:28:36,019 --> 01:28:38,980 ああ あの人が読んでくれてるの 1121 01:28:39,063 --> 01:28:41,566 すーごく面白いのよ 1122 01:28:42,650 --> 01:28:44,110 あなたに貸してあげる 1123 01:28:55,121 --> 01:28:57,665 続きが気になるんだけどね 1124 01:28:58,249 --> 01:29:01,794 ああ 返してくれるのは いつでもいいから 1125 01:29:05,173 --> 01:29:11,179 そうだ ダメじゃない これ 大切にしなくちゃ 1126 01:29:11,262 --> 01:29:13,973 あら 受け取ったのね 1127 01:29:14,057 --> 01:29:16,350 返してもらったのよ 1128 01:29:22,190 --> 01:29:26,360 やっぱり これも向こうに持っていっていい? 1129 01:29:26,944 --> 01:29:32,241 もちろん それはもう あなたのものよ 1130 01:29:46,672 --> 01:29:52,011 なあ 小説書けよ 他にやることないんだろ 1131 01:29:53,763 --> 01:29:55,807 そんな気分じゃないです 1132 01:30:44,689 --> 01:30:45,815 ハァ… 1133 01:31:06,127 --> 01:31:07,295 かじさん! 1134 01:31:08,171 --> 01:31:09,755 おい やめろ 1135 01:31:09,839 --> 01:31:11,591 そういうつもりで 家にあげたんじゃないよ 1136 01:31:11,674 --> 01:31:12,633 かじさん! 1137 01:31:12,717 --> 01:31:15,511 どういうことですか!? 離婚したんじゃなかったんですか? 1138 01:31:18,764 --> 01:31:19,849 ああ… 1139 01:31:22,059 --> 01:31:26,647 3年前な カナは いつもどおり 1140 01:31:26,731 --> 01:31:29,233 朝 ペチカと散歩に行ったんだ 1141 01:31:30,943 --> 01:31:35,740 その日 トラックが歩道に乗り上げた 1142 01:31:36,991 --> 01:31:41,996 帰ってきたのはペチカだけだ カナは散歩に行ったきり 1143 01:31:46,792 --> 01:31:49,337 葬儀には お前も来てくれたんだぞ 1144 01:31:53,382 --> 01:31:55,051 言ってくださいよ 1145 01:31:56,677 --> 01:32:00,348 俺は知らないんです 分かってるでしょ 1146 01:32:02,725 --> 01:32:05,561 俺は かじさんに 助けられてばかりです 1147 01:32:06,187 --> 01:32:08,648 俺にできることがあれば 言ってください 1148 01:32:08,731 --> 01:32:11,484 十分してもらったんだよ 1149 01:32:11,567 --> 01:32:15,947 話聞いてくれて 一緒に飯食って 1150 01:32:16,030 --> 01:32:18,783 仕事のことで頭も下げてくれた 1151 01:32:21,452 --> 01:32:25,498 3年前に受けた恩を 今のお前に返してるだけだ 1152 01:32:35,299 --> 01:32:36,175 なあ 1153 01:32:39,136 --> 01:32:41,806 この世界に 生きる価値なんてないか? 1154 01:32:51,399 --> 01:32:54,402 この未来じゃない世界に行けるなら 1155 01:32:55,611 --> 01:32:58,281 俺は あらゆる努力を 尽くしただろうな 1156 01:33:01,242 --> 01:33:04,161 今でも少しうらやましいんだぜ お前のことが 1157 01:33:05,288 --> 01:33:07,832 俺だって ここじゃない 別の世界へ行きたいって— 1158 01:33:07,915 --> 01:33:09,917 願ったことぐらいあるぜ 1159 01:33:13,379 --> 01:33:15,965 でも そんな願いは叶わない 1160 01:33:17,049 --> 01:33:21,262 ここで できることをして ここで生きていくしかない 1161 01:33:28,519 --> 01:33:29,895 すいませんでした 1162 01:33:37,903 --> 01:33:39,405 小説書けよ 1163 01:33:41,407 --> 01:33:43,367 小説家の自分に戻りたいんだろ? 1164 01:33:48,456 --> 01:33:49,498 はい 1165 01:33:54,545 --> 01:33:59,300 でも… 戻りたいってだけじゃなくて 1166 01:34:01,260 --> 01:34:03,763 読ませたい人がいるのを 思い出しました 1167 01:34:08,934 --> 01:34:11,228 かっこつけてんじゃねえよ お前 1168 01:34:11,937 --> 01:34:15,733 もう… とにかく いいから もう お前はもう 書け! 1169 01:34:15,816 --> 01:34:18,110 全力で書け! なっ 頑張れ! 1170 01:34:18,194 --> 01:34:21,072 なっ! もう寝る! おやすみ! 1171 01:34:32,750 --> 01:34:34,919 (携帯電話の着信音) 1172 01:34:35,002 --> 01:34:36,253 待て待て 1173 01:34:43,094 --> 01:34:44,387 もしもし 1174 01:34:45,096 --> 01:34:47,348 (ミナミ)ニュース 見た 1175 01:34:50,184 --> 01:34:51,102 ああ 1176 01:34:51,727 --> 01:34:53,187 迷惑かけてごめん 1177 01:34:55,689 --> 01:34:57,608 これから どうするの? 1178 01:35:00,069 --> 01:35:01,904 小説を書こうと思ってる 1179 01:35:02,780 --> 01:35:04,073 小説? 1180 01:35:04,698 --> 01:35:06,992 (リク) 前に君が読みたいって言ってた 1181 01:35:10,579 --> 01:35:12,832 ノートなら私が持ってる 1182 01:35:12,915 --> 01:35:14,083 (リク)ノート? 1183 01:35:15,710 --> 01:35:18,170 何にも書いてない白紙のノート 1184 01:35:19,130 --> 01:35:21,799 すごく面白いって聞いたんだけど? 1185 01:35:24,176 --> 01:35:28,889 ああ アイデアは いつも頭の中にある 1186 01:35:30,266 --> 01:35:33,477 書き上げたら いつか君にも読んでほしい 1187 01:35:36,439 --> 01:35:38,733 (ミナミ)今 どこにいるの? 1188 01:35:41,902 --> 01:35:43,279 海を見てる 1189 01:35:46,824 --> 01:35:48,159 こっちも いい景色よ 1190 01:35:48,951 --> 01:35:50,703 あなたも よく知ってる 1191 01:35:52,079 --> 01:35:55,583 ツアーの最後に わがまま言って 追加してもらったの 1192 01:35:56,292 --> 01:35:58,502 いつかは歌いたかった場所 1193 01:36:02,089 --> 01:36:03,549 もしかして大学の? 1194 01:36:05,384 --> 01:36:06,260 ええ 1195 01:36:06,844 --> 01:36:10,973 そりゃいい 前園ミナミ誕生の地だ 1196 01:36:13,142 --> 01:36:15,311 (ミナミ) 日本で最後のライブになる 1197 01:36:19,940 --> 01:36:21,025 そっか 1198 01:36:23,527 --> 01:36:25,279 聴きに来てほしい 1199 01:36:29,950 --> 01:36:30,784 うん 1200 01:36:58,229 --> 01:37:02,691 面白い やっぱ才能あるよ 1201 01:37:02,775 --> 01:37:05,986 ガロアスとシャドウのコンビが 最高だな 1202 01:37:06,070 --> 01:37:07,863 (リク)あー でもガロアスは 1203 01:37:07,947 --> 01:37:10,032 シャドウを失うことになります 1204 01:37:10,574 --> 01:37:11,659 何で? 1205 01:37:14,036 --> 01:37:16,163 そうしないと前に進めないから 1206 01:37:16,664 --> 01:37:20,876 えー!? 展開変えろよ 1207 01:37:20,960 --> 01:37:25,005 キャラクターの未来を 自由にできるのが作者の特権だろ? 1208 01:37:25,673 --> 01:37:29,510 シャドウいないと寂しいぜ お前 1209 01:37:33,013 --> 01:37:33,889 どうした? 1210 01:37:35,057 --> 01:37:37,935 そっか… そっか! 1211 01:37:38,853 --> 01:37:40,688 えっ そっか… え!? 1212 01:37:41,355 --> 01:37:43,399 えっ 何で気づかなかったんだろ 1213 01:37:44,441 --> 01:37:48,571 この結末を知ってるのは あの日 読んだミナミだけだ 1214 01:37:48,654 --> 01:37:50,990 彼女は この結末を望まなかった 1215 01:37:51,824 --> 01:37:52,658 かじさん 言ってましたよね 1216 01:37:52,741 --> 01:37:55,744 こっちに来たのは 誰かが何かを願ったからだって 1217 01:37:55,828 --> 01:37:59,373 ミナミが願ったんですよ! シャドウが活躍する世界を! 1218 01:37:59,456 --> 01:38:02,751 違う結末に書き換えて それを読ませることができれば 1219 01:38:02,835 --> 01:38:05,170 元の世界に戻れる! やったー! 1220 01:38:05,254 --> 01:38:08,591 おおお… 分かった分かった 分かった おめでとう 1221 01:38:08,674 --> 01:38:12,177 あっ… お前 ああ よかったよかった… 1222 01:38:13,679 --> 01:38:15,264 (リク)やったー! 1223 01:38:22,313 --> 01:38:28,652 (拍手と歓声) 1224 01:38:34,241 --> 01:38:37,745 皆さん こんばんは 前園ミナミです 1225 01:38:37,828 --> 01:38:43,584 (拍手と歓声) 1226 01:38:43,667 --> 01:38:45,002 (ミナミ)皆さんのおかげで 1227 01:38:45,836 --> 01:38:48,130 やっと ここまで来ることができました 1228 01:38:49,590 --> 01:38:56,555 今日は 最後まで ゆっくり 楽しんでいってください 1229 01:39:36,053 --> 01:39:36,887 ふー 1230 01:39:49,024 --> 01:39:52,820 シャドウ! 死ぬな シャドウ! 1231 01:39:54,822 --> 01:39:55,948 はあっ 1232 01:40:32,192 --> 01:40:34,111 おい 急げ 間に合わなくなるぞ 1233 01:40:34,194 --> 01:40:36,572 プリンターに言ってくださいよ 1234 01:40:36,655 --> 01:40:38,115 プリスケ 急げー! 1235 01:40:38,198 --> 01:40:39,366 じゃあ 先 行ってるからな 1236 01:40:39,450 --> 01:40:40,325 (リク)はい 1237 01:40:44,788 --> 01:40:45,622 よし 1238 01:41:06,643 --> 01:41:09,563 (梶原)ずいぶん きれいな月だな 1239 01:41:16,153 --> 01:41:18,739 あの日 世界が変わった夜も 1240 01:41:18,822 --> 01:41:20,783 珍しい月の夜でした 1241 01:41:23,160 --> 01:41:25,913 だったら 合わせ技 一本だな 1242 01:41:25,996 --> 01:41:31,251 小説の内容とケンカ それに加えて珍しい月 1243 01:41:33,670 --> 01:41:35,047 (リク)やっぱり… 1244 01:41:35,964 --> 01:41:42,554 ミナミじゃなくて 俺が願ってしまったんです きっと 1245 01:41:43,472 --> 01:41:46,100 だったらラストは決まってる 1246 01:41:49,603 --> 01:41:52,105 お前が願えば元に戻れる 1247 01:42:07,913 --> 01:42:09,540 よし 1248 01:42:10,332 --> 01:42:11,959 ここで お別れだな 1249 01:42:12,042 --> 01:42:13,168 あの かじさん 1250 01:42:13,252 --> 01:42:15,128 改まらなくていいよ 1251 01:42:16,296 --> 01:42:18,590 あっちの俺とも仲良くな 1252 01:42:18,674 --> 01:42:19,550 おう 1253 01:42:21,051 --> 01:42:24,638 あと うちのかみさんに… 1254 01:42:27,349 --> 01:42:28,350 ハァ… 1255 01:42:29,977 --> 01:42:32,062 元気だったら それでいいや 1256 01:42:33,188 --> 01:42:36,775 (リク)かじさんと よりを戻せるよう説得します 1257 01:42:37,442 --> 01:42:39,236 慎重にやってくれよ 1258 01:42:40,571 --> 01:42:43,532 俺が生きてこられたのは かじさんのおかげだから 1259 01:42:43,615 --> 01:42:45,784 それは全部 あっちの かじさんに返します 1260 01:42:49,997 --> 01:42:52,833 走れ! 間に合わなくなるぞ 1261 01:42:52,916 --> 01:42:53,917 はい 1262 01:42:55,836 --> 01:42:56,670 じゃあな! 1263 01:43:29,161 --> 01:43:32,039 和江さん? お一人ですか? 1264 01:43:33,373 --> 01:43:34,583 ありがとう 1265 01:43:34,666 --> 01:43:35,709 いえ 1266 01:43:36,501 --> 01:43:39,838 あら それは? 1267 01:43:41,089 --> 01:43:45,093 小説を書いたんです ミナミに読んでもらうために 1268 01:43:46,511 --> 01:43:49,264 今日が最後になるのね 1269 01:43:50,140 --> 01:43:53,727 ああ 彼女 日本を離れるって 1270 01:43:55,687 --> 01:43:57,522 そうじゃないでしょ 1271 01:43:57,606 --> 01:43:58,690 え? 1272 01:44:00,692 --> 01:44:03,654 あなたが 選んだんでしょ? 1273 01:44:07,658 --> 01:44:09,076 -(和江)すみません -(スタッフ)はい 1274 01:44:09,159 --> 01:44:10,285 (和江)これ 1275 01:44:10,369 --> 01:44:11,954 -(スタッフ)はい -(和江)案内していただける? 1276 01:44:12,037 --> 01:44:13,455 (スタッフ) はい かしこまりました 1277 01:44:13,538 --> 01:44:15,040 ご案内いたします 1278 01:44:15,123 --> 01:44:17,000 (和江)戻るということは 1279 01:44:17,084 --> 01:44:21,421 大切な何かを失う覚悟が必要よ 1280 01:44:35,269 --> 01:44:36,895 (深呼吸) 1281 01:44:38,522 --> 01:44:39,856 (ノック) 1282 01:44:39,940 --> 01:44:41,066 はい 1283 01:44:43,277 --> 01:44:44,444 ミナミ 1284 01:44:49,866 --> 01:44:53,578 これ 前に読みたいって 言ってくれた小説 1285 01:44:54,705 --> 01:44:56,623 -(ミナミ)書き終わったの? -(リク)ああ 1286 01:44:57,374 --> 01:45:02,629 暗い話じゃない 君が好きそうなハッピーエンド 1287 01:45:04,297 --> 01:45:07,009 ライブが終わったら読んでほしい 1288 01:45:10,220 --> 01:45:11,471 楽しみ 1289 01:45:12,222 --> 01:45:13,223 (ノック) 1290 01:45:13,306 --> 01:45:15,267 (スタッフ) ミナミさん 開演10分前です 1291 01:45:15,350 --> 01:45:16,476 (ミナミ)はい 1292 01:45:17,394 --> 01:45:21,356 ごめん じゃあ ライブ頑張って 1293 01:45:22,357 --> 01:45:23,567 (ミナミ)あ… 1294 01:45:35,954 --> 01:45:37,039 (田所)フッ 1295 01:45:37,581 --> 01:45:40,167 まだウロチョロしてたのか 1296 01:45:42,377 --> 01:45:43,879 今日が最後です 1297 01:45:44,921 --> 01:45:48,216 これが終わったら すぐに消えますから 1298 01:46:01,772 --> 01:46:02,606 (ノック) 1299 01:46:05,025 --> 01:46:06,234 (スタッフ) ミナミさん お願いします 1300 01:46:06,318 --> 01:46:07,402 (ミナミ)はい 1301 01:46:14,534 --> 01:46:17,204 (深呼吸) 1302 01:46:37,390 --> 01:46:38,475 すいません 1303 01:46:47,526 --> 01:46:52,364 (拍手) 1304 01:46:55,617 --> 01:46:58,537 (歓声) 1305 01:47:12,134 --> 01:47:14,636 こんばんは 前園ミナミです 1306 01:47:14,719 --> 01:47:19,057 (拍手と歓声) 1307 01:47:24,020 --> 01:47:28,191 次の曲は 私がデビューする前 1308 01:47:29,192 --> 01:47:33,238 ただ誰かに自分の歌を 聴いてもらいたくて作った— 1309 01:47:33,321 --> 01:47:35,031 未発表の曲です 1310 01:47:39,327 --> 01:47:44,958 ある人が あの頃の自分を思い出させてくれて 1311 01:47:45,584 --> 01:47:47,919 完成させることができました 1312 01:47:50,297 --> 01:47:51,756 聴いてください 1313 01:48:06,479 --> 01:48:12,277 ♪ 時が止まる指が触れる 1314 01:48:12,360 --> 01:48:18,033 ♪ まだ聞こえているかな 1315 01:48:18,116 --> 01:48:27,125 ♪ 不器用同士    愛おしいページをめくった 1316 01:48:29,878 --> 01:48:34,841 ♪ あなたがいて私がいる 1317 01:48:35,800 --> 01:48:41,556 ♪ 二人だけの世界みたい 1318 01:48:41,640 --> 01:48:45,769 ♪ 名前を呼んでいたいよ 1319 01:48:45,852 --> 01:48:53,151 ♪ 消えちゃいそうな気がしたから 1320 01:48:53,235 --> 01:48:59,908 ♪ こんな鮮やかに映るよ 1321 01:48:59,991 --> 01:49:06,289 ♪ あなたがいる世界 1322 01:49:06,373 --> 01:49:10,794 ♪ 魔法みたいだね 1323 01:49:10,877 --> 01:49:16,716 ♪ いつか解けてしまうかな 1324 01:49:16,800 --> 01:49:19,469 ♪ ここにいるよ 1325 01:49:19,552 --> 01:49:24,099 ♪ 何度さよならをしたって 1326 01:49:24,182 --> 01:49:28,103 ♪ 歌いたい伝えたい想いが 1327 01:49:28,186 --> 01:49:31,481 ♪ 溢れてるのに 1328 01:49:31,564 --> 01:49:34,526 ♪ 忘れないでね 1329 01:49:34,609 --> 01:49:36,945 ♪ ここにいるから 1330 01:49:37,028 --> 01:49:42,158 ♪ あなたはずっと 1331 01:49:46,121 --> 01:49:48,498 ♪ As long as you love me 1332 01:49:49,124 --> 01:49:51,751 ♪ As long as you love 1333 01:49:57,924 --> 01:50:00,552 ♪ And I still believe it 1334 01:50:00,635 --> 01:50:03,013 ♪ I still believe in 1335 01:50:03,096 --> 01:50:09,019 ♪ you and me 1336 01:50:16,651 --> 01:50:20,864 ♪ 魔法みたいだね 1337 01:50:20,947 --> 01:50:27,037 ♪ いつか解けてしまうかな 1338 01:50:27,120 --> 01:50:29,831 ♪ ここにいるよ 1339 01:50:29,914 --> 01:50:34,377 ♪ 何度さよならをしたって 1340 01:50:34,461 --> 01:50:38,465 ♪ 愛したい伝えたい想いが 1341 01:50:38,548 --> 01:50:45,555 ♪ 溢れてるのに今でも 1342 01:50:47,474 --> 01:50:54,439 ♪ あなたとずっと 1343 01:51:04,699 --> 01:51:09,788 (拍手と歓声) 1344 01:51:25,053 --> 01:51:26,888 (拍手) 1345 01:51:26,971 --> 01:51:28,556 (スタッフ)最高でした 1346 01:51:28,640 --> 01:51:29,599 お疲れさまです 1347 01:51:31,184 --> 01:51:32,811 いいライブだった 1348 01:51:33,520 --> 01:51:34,729 (ミナミ)ありがとう 1349 01:51:41,069 --> 01:51:41,945 どうした? 1350 01:51:56,126 --> 01:51:57,085 (田所)どこへ? 1351 01:52:00,547 --> 01:52:02,674 どこへ行ったって愛してくれる? 1352 01:52:04,634 --> 01:52:05,844 は? 1353 01:52:05,927 --> 01:52:07,846 私は今ここにいる 1354 01:52:08,972 --> 01:52:11,266 だけど そうじゃなかったかもしれない 1355 01:52:13,309 --> 01:52:17,730 私のいる場所が ここじゃなくても あなたは愛してくれた? 1356 01:52:19,941 --> 01:52:21,734 彼は違うのか? 1357 01:52:24,821 --> 01:52:25,864 きっと 1358 01:52:41,129 --> 01:52:41,963 どうして? 1359 01:52:49,679 --> 01:52:50,638 (リク)ごめん 1360 01:52:52,056 --> 01:52:55,310 やっぱり小説は 読ませられない 1361 01:52:58,271 --> 01:53:02,942 俺はバカだ また自分のために小説を書いてた 1362 01:53:04,152 --> 01:53:09,407 自分のことばかり考えて おんなじことを繰り返してた 1363 01:53:11,910 --> 01:53:13,578 これじゃダメなんだ 1364 01:53:14,996 --> 01:53:16,581 どういうこと? 1365 01:53:19,167 --> 01:53:23,755 君のいる世界を… もう壊したくない 1366 01:53:24,714 --> 01:53:26,466 ふざけないでよ! 1367 01:53:27,926 --> 01:53:32,138 何それ 勝手なことばかり言って 1368 01:53:32,889 --> 01:53:37,560 あなた 現れてから ずっと 私のこと かき回してばっかり! 1369 01:53:40,104 --> 01:53:42,148 確かに最初は そうだった 1370 01:53:43,024 --> 01:53:46,569 あなたは自分のことしか考えてない 勝手な人だと思ってた 1371 01:53:46,653 --> 01:53:48,571 だけど本当は違う 1372 01:53:49,656 --> 01:53:54,953 ずっと… 私のために 頑張ってくれてたんでしょ? 1373 01:53:59,499 --> 01:54:03,837 そうだよ そのつもりだった 1374 01:54:04,420 --> 01:54:06,965 -(リク)けど実際は… -(ミナミ)実際って何? 1375 01:54:08,007 --> 01:54:12,136 実際に小説を書いてくれた 違う? 1376 01:54:12,971 --> 01:54:15,431 だから あれは 自分のためで… 1377 01:54:15,515 --> 01:54:18,393 私に 読ませるためだったんじゃないの? 1378 01:54:21,479 --> 01:54:22,939 読ませてね 1379 01:54:23,815 --> 01:54:26,401 完成してからで かまわないから 1380 01:54:26,484 --> 01:54:31,656 ああ 1人目の読者になってほしい 1381 01:54:34,993 --> 01:54:36,035 そうだ 1382 01:54:39,247 --> 01:54:41,457 そのつもりだったはずなのに 1383 01:54:43,167 --> 01:54:44,460 いつの間にか… 1384 01:54:46,546 --> 01:54:47,672 (ミナミ)だったら… 1385 01:54:49,132 --> 01:54:50,967 もう一度やり直してよ 1386 01:54:54,429 --> 01:54:55,722 もう一度? 1387 01:54:57,890 --> 01:54:59,767 新しく聞かせて 1388 01:55:01,853 --> 01:55:05,481 今度こそ ちゃんと 1389 01:55:07,150 --> 01:55:08,776 私のために 1390 01:55:36,679 --> 01:55:37,722 ハッ… 1391 01:55:53,863 --> 01:55:55,615 何から話せばいいかな 1392 01:55:59,869 --> 01:56:03,456 それ… もう始まってる? 1393 01:56:06,084 --> 01:56:07,210 まだだよ 1394 01:56:09,545 --> 01:56:11,089 今 考えてる 1395 01:57:05,351 --> 01:57:06,185 いてっ 1396 01:57:09,021 --> 01:57:12,692 遅い! 朝ご飯 リクの担当でしょ! 1397 01:57:15,820 --> 01:57:17,447 -(リク)ミナミ -(ミナミ)あっ そうだ 1398 01:57:17,530 --> 01:57:19,574 (ミナミ) 新曲のタイトル 一緒に考えてよ 1399 01:57:19,657 --> 01:57:21,784 いいの思いつかなくて困ってるの 1400 01:57:31,377 --> 01:57:31,753 あっ ちょっと どうしたの リク 痛いよ 1401 01:57:31,753 --> 01:57:36,674 あっ ちょっと どうしたの リク 痛いよ 1402 01:57:31,753 --> 01:57:36,674 {\an8}♪~ 1403 01:57:37,842 --> 01:57:40,094 ねえ 弾けないよ 1404 02:01:40,251 --> 02:01:45,256 ~♪