1 00:00:54,137 --> 00:00:57,557 (スワヒリ語:ムティソ) 〈旦那 象の足跡だ〉 2 00:01:10,236 --> 00:01:12,989 (車の停止音) 3 00:01:15,658 --> 00:01:16,701 (英語:恩地(おんち))〈大使閣下〉 4 00:01:18,119 --> 00:01:19,788 〈本日はお越しいただき 光栄です〉 5 00:01:20,663 --> 00:01:22,290 (恩地)プリーズ カム (ケニア大使)サンキュー 6 00:01:23,666 --> 00:01:25,794 (けん騒) 7 00:01:25,877 --> 00:01:27,837 (行天(ぎょうてん))ああ これは社長 どうも ありがとうございます 8 00:01:27,921 --> 00:01:29,756 わざわざ ありがとうございます 9 00:01:29,839 --> 00:01:31,841 どうぞ ごゆっくり ありがとうございます 10 00:01:32,383 --> 00:01:33,301 どうも 11 00:01:34,219 --> 00:01:36,179 (英語:堂本(どうもと)) 〈ようこそ 大使閣下〉 12 00:01:36,262 --> 00:01:42,936 (英語:ケニア大使)〈これは社長 35周年 おめでとうございます〉 13 00:01:43,019 --> 00:01:47,065 〈わがケニアにも国民航空が 就航することを期待しています〉 14 00:01:47,148 --> 00:01:48,483 (堂本)サンキュー サー 15 00:01:48,566 --> 00:01:55,824 〈なにとぞ 大使閣下の お力添えをよろしく〉 16 00:01:55,907 --> 00:01:58,201 (ケニア大使)サンキュー サー (堂本)サンキュー プリーズ 17 00:02:14,634 --> 00:02:16,094 (八馬(はちうま))あいつ なんで来た? 18 00:02:17,137 --> 00:02:19,305 ケニア大使が エスコートを望まれたのでしょう 19 00:02:19,389 --> 00:02:20,682 目障りだ 20 00:02:30,191 --> 00:02:31,317 (美樹(みき))樋田(ひだ)さん 21 00:02:33,278 --> 00:02:35,488 (恭子(きょうこ))あっ 先輩 22 00:02:36,531 --> 00:02:39,200 (美樹)ごめんね 恭子ちゃん スケジュールチェンジ 23 00:02:39,284 --> 00:02:42,328 気にしないでください 困ったときは お互いさま 24 00:02:42,412 --> 00:02:44,205 母が急に入院しちゃって 25 00:02:44,289 --> 00:02:46,082 今度の123便 26 00:02:46,166 --> 00:02:49,335 今 福岡から乗務してきた ジャンボと同じ飛行機なんですよ 27 00:02:50,461 --> 00:02:52,839 この埋め合わせは きっとする 28 00:02:52,922 --> 00:02:56,968 (恭子)私 花よりだんごですから 安上がりですよ 29 00:02:57,051 --> 00:02:58,303 助かったわ 30 00:02:58,761 --> 00:03:01,848 (恭子)ただし 大食いですけど 31 00:03:13,192 --> 00:03:15,111 (実)じゃ これでお願いします (職員)はい 32 00:03:15,862 --> 00:03:17,906 (小百合) ほら パパ 来たよ パパ 33 00:03:17,989 --> 00:03:19,449 あら かわいい 34 00:03:19,532 --> 00:03:21,242 (職員)では いきまーす (小百合・実)はい 35 00:03:21,326 --> 00:03:22,744 (シャッター音) 36 00:03:23,745 --> 00:03:24,996 (実)ありがとうございます 37 00:03:27,123 --> 00:03:29,542 (実)よし 行こう (小百合)よし 行こう行こう… 38 00:03:32,837 --> 00:03:37,300 (搭乗アナウンス) 国民航空123便 大阪行きは― 39 00:03:37,383 --> 00:03:40,345 ただ今から ご搭乗の最終案内を行います 40 00:03:40,428 --> 00:03:42,680 (伸郎(のぶお))正一(しょういち) どないしてる? 41 00:03:42,764 --> 00:03:45,308 (夏子(なつこ)) 大丈夫よ プラモデルで遊んでる 42 00:03:45,391 --> 00:03:49,520 そっか ほんなら正一に お父さん これから飛行機で帰るから 43 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 お土産 楽しみにしとけって 言うといて 44 00:03:51,856 --> 00:03:54,192 (夏子)はーい 夕飯 待ってるわ 45 00:03:54,275 --> 00:03:55,276 (伸郎)はい 46 00:03:55,985 --> 00:03:57,779 (修子)はい これね 47 00:03:58,321 --> 00:04:00,740 じゃあ ママにご挨拶 48 00:04:00,823 --> 00:04:02,533 (恭子)いってきます (慎平(しんぺい))いってきます 49 00:04:03,076 --> 00:04:04,953 (修子) いってらっしゃい 慎(しん)ちゃん 50 00:04:05,453 --> 00:04:08,456 伊丹(いたみ)で おじさんが待ってるから 心配しないで 51 00:04:08,539 --> 00:04:09,832 ねっ 52 00:04:11,292 --> 00:04:12,752 お願いします 53 00:04:15,213 --> 00:04:17,257 ママに またすぐ会えるよね 54 00:04:18,257 --> 00:04:19,884 (修子)慎平! 55 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 (行天)青山(あおやま)先生 56 00:04:44,575 --> 00:04:45,868 (青山)おお… (行天)ああ… 57 00:04:45,952 --> 00:04:48,579 お盆で おくに入りでは ございませんでしたか 58 00:04:48,663 --> 00:04:51,624 わざわざ出席いただいて 恐縮でございます 59 00:04:51,708 --> 00:04:54,043 (青山)あっ 行天君 (行天)はい 60 00:04:54,127 --> 00:04:58,464 例の件 よろしく頼むよ 彼はね 真面目で好青年なんだ 61 00:04:58,548 --> 00:05:00,758 航空業界に 一生をささげるって言ってる 62 00:05:00,842 --> 00:05:02,343 お任せください その件は 既に人事部長に話を… 63 00:05:02,343 --> 00:05:03,594 お任せください その件は 既に人事部長に話を… 64 00:05:02,343 --> 00:05:03,594 (笹本(ささもと))行天部長 65 00:05:03,678 --> 00:05:05,972 (笹本)行天部長 (行天)あっ… 失礼します 66 00:05:06,055 --> 00:05:08,725 ああ これは笹本さん どうも 67 00:05:08,808 --> 00:05:13,938 (笹本) 来週 北海道に出張なんだよ ちょいと気の重い取材で 68 00:05:14,022 --> 00:05:17,984 日にちを教えてください 万端 手配させていただきますよ 69 00:05:18,067 --> 00:05:19,777 最近 ゴルフ始めてね 70 00:05:19,861 --> 00:05:23,781 北海道でやると爽快だろうが 荷物がやっかいだ 71 00:05:23,865 --> 00:05:27,160 手ぶらで出かけちゃってください 向こうで一式 用意させますから 72 00:05:27,243 --> 00:05:28,244 (笹本)ヘヘッ 73 00:05:32,332 --> 00:05:36,836 コソコソ潜り込みやがって 誰が出席していいって言った 74 00:05:36,919 --> 00:05:38,004 すぐ出てけ 75 00:05:38,796 --> 00:05:39,881 取締役 76 00:05:40,882 --> 00:05:43,342 ケニア大使のご接待 どなたか 77 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 代わりを お願いできますでしょうか? 78 00:05:46,012 --> 00:05:47,346 何 言ってんだ 79 00:05:49,265 --> 00:05:50,141 (ムティソ)〈旦那〉 80 00:05:50,224 --> 00:05:51,893 〈象の糞(ふん)だ!〉 81 00:05:51,976 --> 00:05:52,977 (スワヒリ語)〈いつのだ?〉 82 00:05:54,270 --> 00:05:56,230 (ムティソ)〈2~3時間前だ〉 83 00:05:57,774 --> 00:05:58,733 〈よし〉 84 00:06:00,860 --> 00:06:03,154 (警告音) 85 00:06:03,237 --> 00:06:06,407 (英語:機長)〈東京管制部 こちらNAL123便〉 86 00:06:06,491 --> 00:06:12,538 〈緊急… トラブル発生 羽田へ戻りたい〉 87 00:06:12,622 --> 00:06:14,999 〈22000フィートまで降下する どうぞ〉 88 00:06:15,083 --> 00:06:18,544 (英語:管制官) 〈了解 要求どおり承認します〉 89 00:06:19,212 --> 00:06:20,630 (機長)バンク そんなにとんな! 90 00:06:22,006 --> 00:06:24,217 〈NAL123便〉 91 00:06:24,300 --> 00:06:28,429 〈確認しますが 緊急事態ですね?〉 92 00:06:29,263 --> 00:06:30,306 〈そのとおりです〉 93 00:06:31,265 --> 00:06:32,266 〈旦那〉 94 00:06:32,809 --> 00:06:33,976 〈いた!〉 95 00:06:35,144 --> 00:06:36,229 〈撃てそうかね?〉 96 00:06:38,481 --> 00:06:40,525 (管制官)国民航空123便 97 00:06:40,608 --> 00:06:43,611 あー 現在 コントロールできますか? 98 00:06:44,070 --> 00:06:47,031 (機長)アンコントローラブルです あー 操縦不能 99 00:06:47,115 --> 00:06:48,449 (機長)山にぶつかるぞ! 100 00:06:48,533 --> 00:06:49,992 ライトターン! 101 00:06:50,701 --> 00:06:52,537 (機長)マックスパワー! (副操縦士)マックスパワー! 102 00:06:52,620 --> 00:06:55,748 (恭子)酸素マスクは きちんと鼻からつけてください 103 00:06:55,832 --> 00:06:57,333 (客室乗務員) 大丈夫です 落ち着いてください 104 00:06:57,416 --> 00:06:59,877 (客室乗務員)酸素マスク 鼻の上からつけてください 105 00:06:59,961 --> 00:07:02,880 お客様 シートベルト きちんと お締めください 106 00:07:02,964 --> 00:07:04,132 (客室乗務員)落ち着いてください 107 00:07:04,215 --> 00:07:06,134 シートベルト しっかりお締めください 108 00:07:09,178 --> 00:07:12,807 (充)“あゆみ 優哉(ゆうや) 恵子(けいこ)” 109 00:07:12,890 --> 00:07:17,103 “どうか仲よく頑張って ママを助けてください” 110 00:07:17,687 --> 00:07:23,276 “パパは 本当に残念だ きっと助かるまい” 111 00:07:23,943 --> 00:07:25,695 “原因は分からない” 112 00:07:27,155 --> 00:07:30,616 “今 5分たった もう飛行機には乗りたくない” 113 00:07:30,700 --> 00:07:33,286 “どうか神様 助けてください” 114 00:07:33,369 --> 00:07:36,622 マスクをつけてください マスクをつけてください 115 00:07:41,043 --> 00:07:45,256 (充)“昨日 みんなと 食事したのが最後とは” 116 00:07:45,339 --> 00:07:50,344 “何か 機内で爆発したような形で 煙が出て 降下しだした” 117 00:07:51,679 --> 00:07:53,764 (副操縦士) 今 コントロールいっぱいです 118 00:07:53,848 --> 00:07:55,933 スピードが減ってます スピードが 119 00:07:56,017 --> 00:07:59,437 (機長)頭 下げろ! 下げろ 頭! 120 00:07:59,520 --> 00:08:01,481 (赤ん坊の泣き声) ああ ほら 121 00:08:02,273 --> 00:08:04,775 大丈夫だ 大丈夫だな? 122 00:08:10,156 --> 00:08:12,950 (恭子) 落ち着いてください 大丈夫です 123 00:08:13,034 --> 00:08:16,412 酸素マスクは 鼻からしっかり つけてください 124 00:08:18,289 --> 00:08:21,167 大丈夫 大丈夫だからね 125 00:08:22,043 --> 00:08:25,004 酸素マスクは鼻の上から しっかり固定されてますか? 126 00:08:25,087 --> 00:08:27,298 (少女)お母さーん! 127 00:08:28,090 --> 00:08:29,634 お母さーん! 128 00:08:33,638 --> 00:08:38,308 日本の名誉ある ナショナル フラッグキャリアであります― 129 00:08:38,392 --> 00:08:43,063 我が国民航空は 創業以来 130 00:08:43,147 --> 00:08:46,108 快適な旅と 安全を旨とし… 131 00:08:47,401 --> 00:08:49,320 (機長) 頭 上げろ! 頭 上げろ! 132 00:08:47,401 --> 00:08:49,320 (警告音) 133 00:08:49,320 --> 00:08:49,403 (警告音) 134 00:08:49,403 --> 00:08:51,614 (警告音) 135 00:08:49,403 --> 00:08:51,614 (副操縦士) フラップアップ フラップアップ! 136 00:08:51,697 --> 00:08:54,617 (機長)パワー! 頭 上げろ! 137 00:08:55,952 --> 00:08:58,162 パワー! パワー! 138 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 パワー! パワー! 139 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 (警告音が止まる) 140 00:09:00,748 --> 00:09:01,582 (銃声) 141 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 (鳴き声) 142 00:09:05,461 --> 00:09:10,466 (衝撃音) 143 00:09:21,018 --> 00:09:25,022 (ヘリのローター音) 144 00:09:53,426 --> 00:09:58,431 (無線の音声) 145 00:10:08,566 --> 00:10:13,571 (機動隊員たちの呼びかける声) 146 00:10:25,333 --> 00:10:27,126 (隊員)足元 気をつけろ! 147 00:10:28,294 --> 00:10:30,588 (隊員)どなたか動ける方 いらっしゃいませんか! 148 00:10:30,671 --> 00:10:32,673 生存者の方 いらっしゃいませんか! 149 00:10:32,757 --> 00:10:35,384 (隊員)生存者の方 いらっしゃいませんか! 150 00:10:35,468 --> 00:10:38,179 生存者の方 いらっしゃいませんか! 151 00:10:42,850 --> 00:10:45,853 (隊員)どなたか動ける方 いらっしゃいませんか! 152 00:10:45,936 --> 00:10:47,730 (隊員)生存者 発見! 153 00:10:47,813 --> 00:10:50,024 (隊員)生存者 発見! (隊員)生存者 いたぞー! 154 00:10:50,107 --> 00:10:51,067 (隊員)どこだ! 155 00:10:51,150 --> 00:10:53,319 (隊員たち)生存者 発見! 156 00:10:53,402 --> 00:10:54,403 (隊員)来てくれ! 157 00:10:56,697 --> 00:10:57,740 (隊員)どこだ? (隊員)こっちだ! 158 00:10:57,823 --> 00:11:00,701 (隊員)どこだ? 女性だ! (隊員)あそこの座席の下だ! 159 00:11:00,785 --> 00:11:02,244 (隊員)どこだ? (隊員)生存者 発見! 160 00:11:02,370 --> 00:11:05,831 (隊員)聞こえますか? もう 椅子動かさなくていいですよ 161 00:11:06,707 --> 00:11:08,668 (隊員)今 助けますから (隊員)生存者 発見! 162 00:11:08,751 --> 00:11:10,252 (隊員)待っててください! (隊員)生存者がいるぞ! 163 00:11:10,336 --> 00:11:12,838 (隊員たち)急げ 急げ 急げ! 164 00:11:37,154 --> 00:11:41,158 (記者たちの騒ぎ声) (シャッター音) 165 00:11:46,914 --> 00:11:51,502 救助活動に加わってもらうために 登山部の諸君を招集したが― 166 00:11:52,002 --> 00:11:55,214 国民航空の人間は 現場には一切 入れない 167 00:11:56,090 --> 00:11:59,301 我々は 加害者だからだそうだ 168 00:12:02,096 --> 00:12:05,891 君たちは 遺族の世話係をやってくれ 169 00:12:05,975 --> 00:12:09,103 行天部長 まだ ご遺族と呼ぶのは どうなのかな 170 00:12:10,771 --> 00:12:12,606 棺おけの調達も頼む 171 00:12:12,690 --> 00:12:15,651 くれぐれも 遺族の目に触れないように 172 00:12:16,944 --> 00:12:19,029 ひつぎが足りないでは 済まされないぞ 173 00:12:19,113 --> 00:12:20,531 (クラクション) 174 00:12:20,614 --> 00:12:22,199 (社員)バスが到着しました! 175 00:12:22,283 --> 00:12:26,287 (けん騒) 176 00:12:28,747 --> 00:12:31,542 (記者たちの質問の声) (シャッター音) 177 00:12:31,625 --> 00:12:33,377 (恩地)お疲れさまでございました 178 00:12:33,502 --> 00:12:35,421 こちらで お手続きお願いいたします 179 00:12:38,841 --> 00:12:43,846 (セミの鳴き声) 180 00:13:00,696 --> 00:13:03,365 (恩地)皆様 お疲れのところを 失礼をいたします 181 00:13:07,203 --> 00:13:12,374 これより 皆様方のお世話係を させていただくことになりました 182 00:13:12,458 --> 00:13:15,586 国民航空の者でございます どうか なんなりとお申しつけを 183 00:13:15,669 --> 00:13:17,254 (朝子)山に登らせてください! 184 00:13:17,338 --> 00:13:21,133 4人… 4人助かったんでしょ 185 00:13:21,217 --> 00:13:23,093 うちの娘たちも どこかにいるはずです 186 00:13:23,177 --> 00:13:24,470 (淳次)そうや! 187 00:13:24,553 --> 00:13:25,387 (朝子)着替え… 188 00:13:25,471 --> 00:13:28,474 着替え 持ってきました 冷たいもんも飲ませてやりたい! 189 00:13:28,557 --> 00:13:30,851 (マサ代) 山へ道案内してください! 190 00:13:30,935 --> 00:13:33,229 (騒ぎ声) 191 00:13:33,312 --> 00:13:34,271 どうか! 192 00:13:34,355 --> 00:13:37,900 どうか もうしばらくこちらで ご待機 願えませんでしょうか 193 00:13:37,983 --> 00:13:40,110 ここから現場までは 車で2時間以上 194 00:13:40,194 --> 00:13:43,656 更に自衛隊や警察でも 3時間以上はかかる― 195 00:13:43,739 --> 00:13:45,824 険しい山道だというふうに 聞いております 196 00:13:45,908 --> 00:13:46,742 どうか もうしばらく… 197 00:13:46,825 --> 00:13:50,037 (阪口(さかぐち))捜索は続いてるんですか? 198 00:13:50,120 --> 00:13:52,706 げ… 現在の状況は? 199 00:13:52,790 --> 00:13:55,209 一番欲しいのは 情報なんですよ 情報! 200 00:13:55,292 --> 00:13:56,919 (淳次)はよ情報出さんかい! 201 00:13:57,002 --> 00:13:59,338 残念ながら 我が社は現在 202 00:13:57,002 --> 00:13:59,338 (マサ代)はよ 助けて 203 00:13:59,421 --> 00:14:01,715 現場への立ち入りは 禁止されておりまして 204 00:14:02,424 --> 00:14:05,302 捜索の状況は 警察と消防の発表を待つしか… 205 00:14:05,386 --> 00:14:09,265 そんなことで なんで我々の世話係が務まるんや 206 00:14:09,348 --> 00:14:10,224 (恩地)申し訳ありません 207 00:14:10,307 --> 00:14:15,396 国民航空は 企業として どないなってんのや! 208 00:14:15,479 --> 00:14:19,483 (どなり声) 209 00:15:12,369 --> 00:15:16,373 (記者たちの騒ぎ声) (シャッター音) 210 00:16:20,020 --> 00:16:24,024 (遺族たちのすすり泣き) 211 00:16:36,578 --> 00:16:40,249 (夏子の荒い息遣い) 212 00:16:56,140 --> 00:17:00,144 (修子の荒い息遣い) 213 00:17:11,821 --> 00:17:14,032 (マサ代)うちの人 返して! 214 00:17:14,116 --> 00:17:17,493 お願いします 返して 215 00:17:17,578 --> 00:17:21,457 このとおり お願いします! 216 00:17:22,207 --> 00:17:26,670 返してー! 返して… 217 00:17:26,753 --> 00:17:28,756 小山田(おやまだ)さん しっかりして 218 00:17:34,720 --> 00:17:36,597 (修子)慎平… 219 00:17:38,807 --> 00:17:40,893 ごめんね 220 00:17:45,481 --> 00:17:47,191 ああ… 221 00:17:52,154 --> 00:17:53,781 どうして? 222 00:18:01,705 --> 00:18:03,082 慎平 223 00:18:06,960 --> 00:18:10,047 どうしてー! 224 00:18:22,101 --> 00:18:23,435 ハァ… 225 00:18:36,115 --> 00:18:39,952 (恩地) 年末手当 4.2か月の要求に対して 2.5か月の回答 226 00:18:40,035 --> 00:18:41,745 おまけに 労働協約の改定拒否では 227 00:18:41,829 --> 00:18:43,247 話になりません! 228 00:18:43,330 --> 00:18:44,331 社長 229 00:18:44,414 --> 00:18:47,543 我が国民航空は 人命を預かる会社なんですよ 230 00:18:47,626 --> 00:18:49,545 (組合員たち)そうだ! そうだ! 231 00:18:50,462 --> 00:18:52,923 現在の低賃金と 過酷な労働条件の改善は 232 00:18:53,006 --> 00:18:54,591 空の安全に直結してるんです! 233 00:18:55,425 --> 00:18:58,679 (桧山(ひやま))恩地委員長 分かってくれ 234 00:18:59,763 --> 00:19:03,684 政府に多額の補助金を 申請している今― 235 00:19:03,809 --> 00:19:05,060 これが精いっぱいなんだ 236 00:19:05,144 --> 00:19:08,438 社長 我々は決して 非常識な要求はしてませんよ 237 00:19:09,022 --> 00:19:11,066 繊維同盟 鉄鋼労連に比べれば 238 00:19:11,150 --> 00:19:12,526 (八木(やぎ))そうですよ! 239 00:19:12,609 --> 00:19:15,070 中身の伴わない航空会社は 非常に危険です 240 00:19:15,154 --> 00:19:16,655 (堂本)行天君 241 00:19:17,489 --> 00:19:20,409 政府出資の特殊法人の我が社と 242 00:19:20,492 --> 00:19:24,204 戦前からの基幹産業を 同列に論じるのはナンセンスだ 243 00:19:24,288 --> 00:19:25,372 どうしてですか 244 00:19:26,915 --> 00:19:31,712 我が社は 政府から しっかりと 首根っこを押さえられてる 245 00:19:33,714 --> 00:19:35,132 勝手なマネはできない 246 00:19:35,215 --> 00:19:38,677 (志方(しかた))堂本取締役 中川(なかがわ)整備士が死んだとき 247 00:19:38,760 --> 00:19:41,722 本人の注意義務怠慢で処理した あなたに発言権はありませんよ 248 00:19:41,805 --> 00:19:42,639 (組合員たち)そうだ そうだ! 249 00:19:42,723 --> 00:19:46,143 (志方)あれは明らかに 中川に 過重労働を強いた会社側の 250 00:19:46,226 --> 00:19:48,395 人員配置不足 労働協約違反だ 251 00:19:48,478 --> 00:19:50,606 (迫本(さこもと))そうだ 会社側の横暴だ! 252 00:19:50,689 --> 00:19:53,692 あの件は もう遺族にきちんと補償を… 253 00:19:53,775 --> 00:19:54,651 (志方)八馬課長 254 00:19:54,735 --> 00:19:57,905 あれは あんたが ご遺族の無知につけ込んで 255 00:19:57,988 --> 00:19:59,406 口八丁で丸め込んだだけだろ! 256 00:19:59,489 --> 00:20:00,782 (八馬)何を言ってんだ 君は! 257 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 殉職扱いになってないじゃないか 258 00:20:02,284 --> 00:20:03,285 (八馬)いいかげんなこと言うな! 259 00:20:03,368 --> 00:20:05,495 (志方)どっちが いいかげんだ! (恩地)志方さん 260 00:20:09,625 --> 00:20:11,335 これ以上の回答が 望めないようでしたら 261 00:20:11,418 --> 00:20:14,046 我々は 重大な決断を しなければならない 262 00:20:14,963 --> 00:20:16,673 スト権を行使させていただきます 263 00:20:18,508 --> 00:20:19,927 スト? 264 00:20:20,010 --> 00:20:20,844 (舌打ち) 265 00:20:20,928 --> 00:20:25,307 ああ… その言葉を聞くと寿命が縮まるよ 266 00:20:26,266 --> 00:20:30,812 航空会社が ストを決行すれば どれだけ世論の非難 浴びるか 267 00:20:30,896 --> 00:20:33,690 人災による事故が起きたときの 世論の非難と 268 00:20:33,774 --> 00:20:34,775 比べようもないでしょう! 269 00:20:34,858 --> 00:20:37,361 (組合員たち)そうだ そうだ! 270 00:20:38,153 --> 00:20:40,530 スト決行日は明後日 271 00:20:41,156 --> 00:20:43,450 25日の午前0時より! 272 00:20:45,160 --> 00:20:47,663 (桧山)おいおい 行天君 273 00:20:47,746 --> 00:20:53,543 25日は 総理がヨーロッパから 日本へお戻りになる日だ 274 00:20:53,627 --> 00:20:55,420 頼む その日だけは避けてくれ 275 00:20:55,504 --> 00:20:58,799 ストをやらざるを得ない状況に 会社側が追い込んだんですよ 276 00:20:58,924 --> 00:20:59,967 失礼します 277 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 (桧山)恩地委員長! 278 00:21:05,222 --> 00:21:07,808 (飛行機の滑空音) 279 00:21:13,981 --> 00:21:14,982 (恩地)僕じゃない 280 00:21:15,065 --> 00:21:17,484 首相フライトに ストを ぶつけようって言いだしたのは 281 00:21:17,567 --> 00:21:18,652 副委員長だ 282 00:21:19,361 --> 00:21:21,655 ここんところ 交渉に手詰まり感があったから 283 00:21:21,738 --> 00:21:24,241 強いカンフル剤が 必要かなと思って 284 00:21:24,866 --> 00:21:27,828 (美樹)委員長と副委員長だけ 知ってたなんてズルい 285 00:21:27,911 --> 00:21:30,247 私 社長以上に ビックリしちゃった 286 00:21:30,330 --> 00:21:33,125 (沢泉(さわいずみ))敵を欺くなら まず味方からですか 287 00:21:33,208 --> 00:21:34,543 僕は 美樹ちゃんだけは 288 00:21:34,626 --> 00:21:36,753 副委員長から 知らされてると思ってた 289 00:21:36,837 --> 00:21:38,130 どうして? 290 00:21:38,213 --> 00:21:41,425 いや いろんな噂(うわさ)が ありますからねえ 291 00:21:41,508 --> 00:21:43,010 噂って何よ 292 00:21:43,093 --> 00:21:45,304 (八木)噂は噂ですよ (恩地)まあまあ まあまあ 293 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 おい みんな聞いてくれ 294 00:21:47,639 --> 00:21:51,518 ストは 会社の回答次第だが 準備は怠りなく進めてくれ 295 00:21:52,185 --> 00:21:56,023 この闘いに 我が国民航空の 未来が懸かってるんだ 296 00:21:56,106 --> 00:21:57,607 (組合員たち)おー! 297 00:21:58,900 --> 00:22:03,864 “年末手当は2.5か月プラス 一律8000円” 298 00:22:04,364 --> 00:22:09,036 “労働協約の改定は 具体案を出すに至らず” 299 00:22:09,161 --> 00:22:13,081 “引き続き 検討することとする 以上” 300 00:22:13,165 --> 00:22:14,583 冗談じゃない! 301 00:22:17,502 --> 00:22:21,006 分かりました 非常に残念です 302 00:22:21,923 --> 00:22:26,178 予定どおり明日25日 午前0時より ストを決行いたします 303 00:22:26,261 --> 00:22:28,263 (行天)恩地 ちょっと待て 304 00:22:29,681 --> 00:22:32,267 今の回答を いったん持ち帰って 検討しますので 305 00:22:36,021 --> 00:22:39,232 (ざわめき) 306 00:22:39,316 --> 00:22:41,193 (行天)どういうつもりだ (恩地)何がだ 307 00:22:41,276 --> 00:22:43,445 会社側は 誠意をもって 答えるつもりはない 308 00:22:43,528 --> 00:22:44,446 ここで ひるんでどうする 309 00:22:44,529 --> 00:22:46,948 首相フライト阻止は あくまで戦術だろ 310 00:22:47,491 --> 00:22:49,242 決行すれば会社じゃなくて 311 00:22:49,326 --> 00:22:51,161 組合が世間の非難を 浴びることになるんだよ 312 00:22:51,244 --> 00:22:53,038 目先のことに とらわれるな! 313 00:22:53,121 --> 00:22:54,247 こんなことじゃな 314 00:22:54,331 --> 00:22:56,708 いつまでたったって 空の安全なんて訪れないんだ 315 00:22:56,792 --> 00:22:57,793 (組合員たち)そうだ! 316 00:22:57,876 --> 00:23:01,171 スト決行 会社側になめられるな! 317 00:23:01,254 --> 00:23:02,589 (組合員たち)おー! 318 00:23:02,672 --> 00:23:04,633 (沢泉)委員長! 委員長 319 00:23:04,716 --> 00:23:06,802 恩地委員長 戻ってくれ 320 00:23:06,885 --> 00:23:10,305 会社側が もう一度 話し合う用意がある 321 00:23:12,224 --> 00:23:13,683 (拍手) 322 00:23:13,767 --> 00:23:15,393 我々は勝利した! 323 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 (組合員たち)おー! 324 00:23:17,145 --> 00:23:19,940 (八木) 年末手当4.2か月を勝ち取ったぞ! 325 00:23:20,023 --> 00:23:23,193 (組合員たち)おー! 326 00:23:23,276 --> 00:23:28,281 (組合員たち) 恩地 恩地 恩地 恩地… 327 00:23:35,372 --> 00:23:38,375 (組合員たち)おー! 328 00:23:38,458 --> 00:23:40,544 ありがとう ありがとう! 329 00:23:41,461 --> 00:23:43,839 みんなが一丸となって 闘ってくれたおかげです 330 00:23:44,381 --> 00:23:46,508 こんな すばらしい仲間を 持ったことを誇りに思います 331 00:23:46,591 --> 00:23:49,136 (組合員たち)おー! 332 00:23:49,219 --> 00:23:50,470 しかしまだ しかしまだ 333 00:23:50,554 --> 00:23:53,223 我々の要求は 半分 通っただけなんだ 334 00:23:53,306 --> 00:23:56,518 労働条件の改善は最重要課題だ 335 00:23:56,601 --> 00:24:00,188 みんなが安心して 笑顔で 空を飛べる日を勝ち取ろう! 336 00:24:00,272 --> 00:24:02,816 (組合員たち)おー! 337 00:24:04,234 --> 00:24:09,239 恩地 恩地 恩地 恩地… 338 00:24:11,283 --> 00:24:15,245 おおー! 339 00:24:16,663 --> 00:24:21,126 (手拍子) (組合員たち)恩地 恩地 恩地… 340 00:24:23,879 --> 00:24:28,049 副委員長さん 一緒に祝杯 挙げましょう 341 00:24:30,677 --> 00:24:34,055 俺って いざっていうときに 腰が引けてしまう 342 00:24:35,348 --> 00:24:37,475 今一歩 踏み込めない 343 00:24:42,022 --> 00:24:43,899 だらしない男だろ? 344 00:24:48,570 --> 00:24:49,821 いいえ 345 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 私は 行天副委員長の慎重さを 支持します 346 00:24:57,329 --> 00:25:03,335 アクセルだけじゃダメ 時には ブレーキも… 347 00:25:03,418 --> 00:25:05,462 君も恩地が好きなんだろ 348 00:25:09,007 --> 00:25:10,342 私は… 349 00:25:14,888 --> 00:25:19,893 (飛行機の滑空音) 350 00:25:42,707 --> 00:25:45,085 ハァ ハァ… 351 00:25:49,714 --> 00:25:54,719 (パトカーのサイレン) 352 00:26:26,543 --> 00:26:28,628 あっ あの… 353 00:26:35,260 --> 00:26:39,389 この間は 無礼な口ききました 354 00:26:40,140 --> 00:26:41,433 許してください 355 00:26:41,516 --> 00:26:42,892 (恩地)とんでもありません 356 00:26:43,518 --> 00:26:44,978 こちらこそ お力になれず 357 00:26:45,061 --> 00:26:48,773 いや… いや あの 前に警官に 358 00:26:49,357 --> 00:26:52,277 孫に虫歯があったかって 聞かれて 359 00:26:54,154 --> 00:26:57,866 孫はまだ 1歳になったばっかりですよ 360 00:26:58,783 --> 00:27:01,619 それでつい ムカッ腹が立って 361 00:27:06,249 --> 00:27:12,297 息子に 孫の顔 見せに来い 言うたのは私なんです 362 00:27:13,256 --> 00:27:18,136 車で来る 言うたから 長時間のドライブはようない 363 00:27:19,054 --> 00:27:23,892 嫁も車酔いするタチだし やめとけと 364 00:27:27,437 --> 00:27:29,439 ジャンボは安全や 365 00:27:30,315 --> 00:27:34,903 絶対 落ちんように 設計されてるんや 366 00:27:36,571 --> 00:27:40,367 (すすり泣き) 367 00:27:40,450 --> 00:27:41,910 私が… 368 00:27:44,621 --> 00:27:49,376 私が航空券を送って… 369 00:28:51,896 --> 00:28:55,233 (恩地)布施(ふせ)さん こちらは女性のご遺体です 370 00:28:56,693 --> 00:28:58,319 (晴美)こんな姿になって 371 00:28:58,903 --> 00:29:01,406 どうして男だ女だって 分かるんですか? 372 00:29:06,244 --> 00:29:10,248 (晴美のすすり泣き) 373 00:29:11,833 --> 00:29:13,793 (警察官)これは子供さんの… 374 00:29:29,392 --> 00:29:30,393 これ… 375 00:29:32,145 --> 00:29:33,730 うちの人の 376 00:29:35,356 --> 00:29:38,109 (警察官)そんな小さいものが ご主人のはず… 377 00:29:38,193 --> 00:29:40,236 焼けて縮んだんです! 378 00:29:43,740 --> 00:29:48,578 この爪 主人の爪 379 00:29:50,580 --> 00:29:54,042 ほら きれいな指でしょう? 380 00:29:55,919 --> 00:29:57,921 私には分かるんです 381 00:30:01,382 --> 00:30:03,426 間違いありません 382 00:30:03,510 --> 00:30:05,804 指紋を照合してもらいましょう 383 00:30:05,887 --> 00:30:07,806 (泣き声) 384 00:30:11,851 --> 00:30:13,895 (優哉)父に間違いありません 385 00:30:23,071 --> 00:30:24,364 いいですか? 386 00:30:40,922 --> 00:30:45,718 “あゆみ 優哉 恵子” 387 00:30:47,804 --> 00:30:52,100 “どうか仲よく頑張って ママを助けてください” 388 00:30:54,435 --> 00:30:58,857 “パパは 本当に残念だ きっと助かるまい” 389 00:31:04,028 --> 00:31:08,616 “原因は分からない 今 5分たった” 390 00:31:13,663 --> 00:31:16,332 “もう飛行機には乗りたくない” 391 00:31:18,668 --> 00:31:21,963 “どうか神様 助けてください” 392 00:31:25,174 --> 00:31:29,679 “昨日 みんなと 食事したのが最後とは” 393 00:31:32,140 --> 00:31:38,730 “何か機内で爆発したような形で 煙が出て 降下しだした” 394 00:31:39,480 --> 00:31:41,649 “どこへ どうなるのか” 395 00:31:43,484 --> 00:31:46,321 “優哉 しっかり頼んだぞ” 396 00:31:50,366 --> 00:31:54,203 “ママ こんなことになるとは 残念だ” 397 00:31:54,913 --> 00:31:56,289 “さようなら” 398 00:31:56,915 --> 00:31:59,751 “子供たちのことを よろしく頼む” 399 00:32:01,711 --> 00:32:03,379 “今 6時半だ” 400 00:32:03,963 --> 00:32:07,508 “飛行機は回りながら 急速に降下中だ” 401 00:32:09,969 --> 00:32:14,015 “本当に今までは 幸せな人生だった” 402 00:32:15,934 --> 00:32:17,685 “感謝している” 403 00:32:17,769 --> 00:32:21,773 (すすり泣き) 404 00:32:47,966 --> 00:32:49,050 ただいま 405 00:32:49,634 --> 00:32:51,302 (りつ子(こ))おかえりなさい 406 00:32:54,681 --> 00:32:55,682 あなた… 407 00:32:55,765 --> 00:32:58,434 ああ 今日1日だけ 帰してもらった 408 00:32:58,935 --> 00:33:02,981 明日 本社に顔出して また戻らなきゃならん 409 00:33:03,064 --> 00:33:04,941 (りつ子)お体 大丈夫ですか? 410 00:33:05,024 --> 00:33:08,569 あなたが倒れたら 皆さんのお世話も何も… 411 00:33:08,653 --> 00:33:09,821 (恩地)ああ… 412 00:33:11,364 --> 00:33:12,991 なんだ 2人とも来てたのか 413 00:33:13,074 --> 00:33:15,827 (純子(じゅんこ))ご苦労さま 大変ね お父さんも 414 00:33:15,910 --> 00:33:17,912 そっちこそ 今 大変なんだろ? 415 00:33:17,996 --> 00:33:19,122 (克己(かつき))お父さん (恩地)うん? 416 00:33:19,205 --> 00:33:20,581 なんか臭いよ 417 00:33:21,124 --> 00:33:22,208 (りつ子)克己 418 00:33:22,291 --> 00:33:24,919 しばらく風呂 入ってないからな 419 00:33:25,003 --> 00:33:28,047 お風呂 沸いてます 先にお入りになるでしょ? 420 00:33:28,131 --> 00:33:29,549 (恩地)ああ 421 00:33:29,632 --> 00:33:32,343 じゃあ 私 先帰るね 明日 仕事だし 422 00:33:32,427 --> 00:33:34,387 (克己)ああ じゃあ俺も (恩地)なんだよ 423 00:33:34,470 --> 00:33:36,347 話しといてね さっきの話 424 00:33:36,973 --> 00:33:38,141 じゃあ おやすみ 425 00:33:38,683 --> 00:33:42,186 お父さん これ外せって 言っただろ 426 00:33:44,188 --> 00:33:46,816 (恩地)ああ… (克己)あっ 思い出した 427 00:33:46,899 --> 00:33:48,234 (恩地)うん? 428 00:33:48,317 --> 00:33:51,529 このニオイ ナイロビのうちのニオイだ 429 00:33:52,530 --> 00:33:53,823 じゃあね 430 00:33:56,409 --> 00:33:58,161 (りつ子) じゃ 2人とも気をつけてね 431 00:33:58,244 --> 00:34:00,038 (克己)うん じゃあ また連絡する (純子)おやすみなさい 432 00:34:04,709 --> 00:34:06,002 (瓶の栓を開ける音) 433 00:34:06,085 --> 00:34:09,005 あら お風呂が 先じゃなかったんですか? 434 00:34:09,088 --> 00:34:10,630 ああ 435 00:34:10,715 --> 00:34:11,716 (りつ子)じゃあ 436 00:34:16,637 --> 00:34:18,639 暑かったでしょう 437 00:34:18,723 --> 00:34:20,641 なんだよ 純子の話って 438 00:34:22,476 --> 00:34:24,353 (りつ子)大倉(おおくら)さんのこと 439 00:34:24,437 --> 00:34:26,022 式の日取り 決まったのか? 440 00:34:26,105 --> 00:34:27,273 (りつ子)まだ 441 00:34:29,358 --> 00:34:31,444 先にお風呂 入ってらして 442 00:34:32,695 --> 00:34:34,237 なんだ どうしたんだよ 443 00:34:36,741 --> 00:34:41,329 (りつ子)大倉さん 純子のこと ご両親に話されたそうなんです 444 00:34:42,330 --> 00:34:45,248 そしたら ご両親が あなたのこと お調べになって 445 00:34:47,085 --> 00:34:50,170 もう私 腹が立ってしまって 446 00:34:50,254 --> 00:34:54,175 いえ 大倉さんにじゃないんです 大倉さんのご両親に 447 00:34:56,010 --> 00:34:57,386 なんて言われたんだ 448 00:34:59,263 --> 00:35:00,890 (りつ子)話したくありません 449 00:35:01,682 --> 00:35:03,059 りつ子 450 00:35:10,358 --> 00:35:12,860 “アカ”の娘はもらえないって 451 00:35:20,243 --> 00:35:21,327 ハァ… 452 00:35:36,259 --> 00:35:38,594 (恩地)失礼します (秘書)恩地さん 困ります! 453 00:35:38,678 --> 00:35:41,222 (恩地) 社長 ちょっとよろしいでしょうか 454 00:35:42,473 --> 00:35:44,642 なんの騒ぎだ? 恩地君 455 00:35:44,725 --> 00:35:47,854 どうして私が カラチへ 行かなければならないんでしょうか 456 00:36:05,872 --> 00:36:09,959 身から出たサビじゃないのか? 恩地君 457 00:36:10,585 --> 00:36:14,088 確かに 私は2期2年 組合の委員長を務めました 458 00:36:14,630 --> 00:36:17,925 ですが 現在は 予算室で仕事に専念をし 粛々と… 459 00:36:18,009 --> 00:36:23,222 猫をかぶっているだけだ いつ牙をむくか分からん 460 00:36:26,517 --> 00:36:28,436 私が言ってるんじゃない 461 00:36:28,978 --> 00:36:32,398 しかし 社内の大半の人間が そう思ってる 462 00:36:34,066 --> 00:36:37,486 首相フライトに ストを ぶつけるなんてことをやらかす… 463 00:36:37,570 --> 00:36:39,655 実際に首相フライトを 止めたわけではありません 464 00:36:39,739 --> 00:36:41,449 止められてたまるか! 465 00:36:45,661 --> 00:36:48,748 私が 君の海外勤務を提案した 466 00:36:53,169 --> 00:36:58,507 それで君を だかつのごとく 嫌っとる連中を説き伏せたんだ 467 00:37:00,009 --> 00:37:02,011 それは どういうことでしょうか? 468 00:37:04,055 --> 00:37:09,018 恩地君 2年 辛抱するんだ 469 00:37:10,019 --> 00:37:12,063 きっと2年で帰す 470 00:37:14,607 --> 00:37:20,112 君は 国民航空にとって 必要な人間なんだと 471 00:37:21,113 --> 00:37:22,949 私は そう思ってる 472 00:37:34,669 --> 00:37:41,300 私は 君がこれから我が社にとって とても必要な人材だと考えている 473 00:37:41,384 --> 00:37:44,095 過分なお言葉 恐縮です 474 00:37:45,263 --> 00:37:46,430 聞いたかね? 475 00:37:48,266 --> 00:37:50,726 今度 恩地は カラチ支店に飛ばされる 476 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 えっ? 477 00:37:55,815 --> 00:38:01,279 恐らく君に会社の不満ぶつけて 同情を求めてくるだろうが 478 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 真に受けちゃいかん 479 00:38:05,283 --> 00:38:07,368 恩地は 既に社長と 480 00:38:07,910 --> 00:38:10,997 帰国後の昇進を条件に 手打ちをしてる 481 00:38:11,914 --> 00:38:16,252 仲間を利用するなんて まったく したたかな男だ 482 00:38:17,503 --> 00:38:20,840 会社 変えたければ 力を持つことだ 483 00:38:22,174 --> 00:38:27,138 恩地が 昇進を条件に 手打ちをしてるっていうのは… 484 00:38:30,349 --> 00:38:31,934 (堂本)行天君 485 00:38:33,894 --> 00:38:37,940 一歩 踏み出してみないか? 486 00:38:41,736 --> 00:38:48,576 清濁併せ飲む度量があっての ナショナルフラッグの社員だぞ 487 00:38:57,877 --> 00:39:01,380 (恩地)俺は この際 この人事 受け入れようと思ってるんだ 488 00:39:01,964 --> 00:39:04,592 ああいう所に行けるのも 若いうちだけだ 489 00:39:05,801 --> 00:39:07,219 ホントにいいのか? 490 00:39:08,888 --> 00:39:11,807 ただし 条件をつけた 491 00:39:12,641 --> 00:39:15,478 俺以外の組合員に 懲罰人事は行わないって 492 00:39:15,561 --> 00:39:17,355 桧山社長と約束した 493 00:39:19,440 --> 00:39:23,694 行天 これで いいよな? 494 00:39:25,446 --> 00:39:27,865 お前が そう決めたんなら… 495 00:39:29,950 --> 00:39:33,579 あっ お前に1つ 頼みたいことがあるんだ 496 00:39:34,205 --> 00:39:37,416 今の委員長の沢泉は 若いし未熟だ 497 00:39:37,500 --> 00:39:40,544 お前の力 貸してやってくんないか 頼む 498 00:39:42,046 --> 00:39:43,130 ああ 499 00:39:47,009 --> 00:39:51,013 2年なんて すぐだ すぐ帰ってくるよ 500 00:39:55,935 --> 00:39:57,103 ああ… 501 00:40:00,231 --> 00:40:04,985 (アナウンサー) 夢はオリンピック 各国の強敵を 押しのけて世界一となる… 502 00:40:05,069 --> 00:40:06,487 (恩地)ただいま 503 00:40:07,071 --> 00:40:08,697 (りつ子)あら おかえりなさい 504 00:40:08,781 --> 00:40:11,075 (克己)おかえり (純子)おかえりなさい 505 00:40:13,244 --> 00:40:14,870 ただいま 506 00:40:16,455 --> 00:40:17,540 おふくろは? 507 00:40:18,040 --> 00:40:20,668 今 ご自分の部屋で 横になってらっしゃいます 508 00:40:20,751 --> 00:40:22,044 医者は なんて? 509 00:40:22,128 --> 00:40:24,255 大したことないって おっしゃってました 510 00:40:24,338 --> 00:40:28,092 ただ これからは血圧に 十分 気をつけるようにって 511 00:40:28,759 --> 00:40:31,262 お食事 まだですよね? 512 00:40:32,972 --> 00:40:34,515 ハァ… 513 00:40:35,433 --> 00:40:37,184 りつ子 ちょっといいかな 514 00:40:40,229 --> 00:40:42,314 お茶いれてくんないか 515 00:40:43,858 --> 00:40:45,192 何かあったんですか? 516 00:40:48,070 --> 00:40:51,615 海外勤務になった カラチだ パキスタンの 517 00:40:52,700 --> 00:40:53,826 カラチ? 518 00:40:55,703 --> 00:40:56,704 どうして あなたが? 519 00:40:57,580 --> 00:40:59,623 2年 我慢しろって言われた 520 00:41:02,877 --> 00:41:06,630 俺が先に行ってる 君は子供たちと あとから来てくれ 521 00:41:09,425 --> 00:41:11,093 カラチって… 522 00:41:12,428 --> 00:41:14,221 どんな所ですか? 523 00:41:17,141 --> 00:41:18,893 ハハ… 524 00:41:20,060 --> 00:41:21,896 ちょっと おふくろのとこ行ってくる 525 00:41:23,856 --> 00:41:27,067 母さん 入るよ 526 00:41:29,361 --> 00:41:32,656 ただいま あっ 横になってていいよ 527 00:41:32,740 --> 00:41:34,950 (将江)ああ おかえり 528 00:41:36,118 --> 00:41:38,621 心配かけたねえ 529 00:41:38,704 --> 00:41:42,124 気をつけてくれよ 高血圧の家系なんだから 530 00:41:42,708 --> 00:41:44,668 お前もだよ 531 00:41:46,086 --> 00:41:50,424 今日ね 会社で 2年間の海外勤務を言われた 532 00:41:51,050 --> 00:41:53,552 りつ子は 子供たちと あとから来る 533 00:41:53,636 --> 00:41:54,929 母さん どうする? 534 00:41:56,889 --> 00:42:01,560 私は 海外なんて とてもとても 535 00:42:03,437 --> 00:42:06,065 1人で大丈夫だから 536 00:42:07,191 --> 00:42:08,817 どこ行くの? 537 00:42:10,736 --> 00:42:12,071 うん… 538 00:42:12,696 --> 00:42:15,658 2年なんて すぐですから 539 00:42:15,741 --> 00:42:17,076 あっという間だから 540 00:42:18,661 --> 00:42:19,578 おやすみ 541 00:42:20,579 --> 00:42:21,413 元(はじめ)! 542 00:42:22,748 --> 00:42:25,292 お前 一生懸命― 543 00:42:25,376 --> 00:42:29,129 会社の皆さんのために 働いたんじゃなかったの? 544 00:42:30,881 --> 00:42:32,132 そうだよ 545 00:42:33,300 --> 00:42:37,179 なんで そんなことに なるんだろうね 546 00:42:40,349 --> 00:42:41,559 フッ… 547 00:42:45,104 --> 00:42:50,067 (沢泉)恩地 元前委員長に カラチ転勤の辞令が下りました 548 00:42:50,150 --> 00:42:53,070 報復人事を許すことはできない 549 00:42:53,153 --> 00:42:54,905 民主的に組合のために闘い― 550 00:42:54,989 --> 00:42:57,408 導いてくれた仲間が 会社の悪意によって… 551 00:42:57,408 --> 00:42:59,076 導いてくれた仲間が 会社の悪意によって… 552 00:42:57,408 --> 00:42:59,076 (八木)お願いします お願いします 553 00:43:14,341 --> 00:43:15,593 (恩地)ああっ 554 00:43:18,429 --> 00:43:19,763 シュクリヤ 555 00:43:42,870 --> 00:43:44,079 (恩地)りつ子! 556 00:43:44,747 --> 00:43:46,498 (りつ子)あっ (純子・克己)お父さん! 557 00:43:46,582 --> 00:43:47,958 (りつ子)気をつけて 558 00:43:48,042 --> 00:43:49,710 (恩地)ハハハ… 559 00:43:49,793 --> 00:43:51,670 (恩地)よく来たな (純子)お父さん 560 00:43:51,754 --> 00:43:53,631 遠かったろう うん? 561 00:43:53,714 --> 00:43:56,634 (りつ子) あなた ここは暑いですね 562 00:43:56,717 --> 00:43:59,178 (恩地)そりゃカラチだもん ちょっと眠れたか? 563 00:43:59,261 --> 00:44:02,014 (りつ子)ええ 少しは (恩地)よし よし… 564 00:44:02,097 --> 00:44:05,351 車 待ってるから よし 行こう 565 00:44:13,275 --> 00:44:15,778 (伊藤) 委員長 1杯やりませんか? 566 00:44:15,861 --> 00:44:19,365 (藤原)こう暑けりゃ 飲まなきゃやってらんないでしょ 567 00:44:19,448 --> 00:44:21,950 あまり大っぴらに飲まない方が いいんじゃないんですか 568 00:44:22,034 --> 00:44:23,243 回教徒の国でしょ 569 00:44:23,327 --> 00:44:27,539 (藤原)さすが元委員長 言うことが いちいち正しい 570 00:44:30,668 --> 00:44:33,337 (恩地) 本社に 何度もテレックスで 571 00:44:33,420 --> 00:44:36,256 クーラー買ってくれって 頼んでるんですが ハッ… 572 00:44:36,340 --> 00:44:38,801 (伊藤) こんな島流しみたいな支店 573 00:44:38,884 --> 00:44:40,803 本社は あることすら忘れてますから 574 00:44:40,886 --> 00:44:42,513 いいじゃないか 575 00:44:42,596 --> 00:44:46,684 あと2年もすりゃ ご栄転が約束されてんだろ 576 00:44:48,435 --> 00:44:50,604 くっ くっ… 577 00:44:51,980 --> 00:44:56,402 今度作る新組合は 現労組の階級闘争至上主義に 578 00:44:56,485 --> 00:44:59,363 嫌気が差した連中の受け皿になる 579 00:45:00,989 --> 00:45:02,908 労使協調路線をとり 580 00:45:02,991 --> 00:45:07,371 生産性向上による 労働条件の改善をスローガンにしろ 581 00:45:08,497 --> 00:45:11,291 (高柳(たかやなぎ))分かりました 早速 切り崩しにかかります 582 00:45:11,375 --> 00:45:13,961 あっ でも 時間かかると思います 583 00:45:14,044 --> 00:45:15,879 なんせ敵は 3000人の大所帯ですから 584 00:45:15,963 --> 00:45:19,174 (行天) 半年だ 半年で体制を固めろ 585 00:45:19,258 --> 00:45:21,677 とりあえず 3桁の人間を我が方に 586 00:45:21,760 --> 00:45:25,222 4桁 1000人以上を なんとしても集めるんだ 587 00:45:32,146 --> 00:45:33,480 眠い 588 00:45:34,898 --> 00:45:36,859 あと10個で終わり 589 00:45:37,484 --> 00:45:39,611 お母さん “島”と“鳥”って漢字 590 00:45:39,695 --> 00:45:42,322 全然 意味が違うのに どうして似てるの? 591 00:45:42,948 --> 00:45:44,450 それは… 592 00:45:48,287 --> 00:45:51,915 お母さんも勉強して あとで教えるから 593 00:45:51,999 --> 00:45:53,584 (恩地)ただいま (純子)おかえりなさい 594 00:45:53,667 --> 00:45:55,085 (りつ子)おかえりなさい 595 00:45:55,169 --> 00:45:57,546 おっ 頑張ってんな 596 00:45:57,629 --> 00:46:00,174 (克己)お父さん 日本人学校 いつ出来んの? 597 00:46:00,757 --> 00:46:02,551 もうすぐかな? 598 00:46:03,177 --> 00:46:05,012 もうすぐ もうすぐって! 599 00:46:05,095 --> 00:46:07,764 (りつ子)克己 あと漢字10個 600 00:46:09,516 --> 00:46:13,562 やっぱり 友達と一緒に 机 並べたいんだな 601 00:46:13,645 --> 00:46:15,772 近所に友達もいませんし 602 00:46:16,982 --> 00:46:19,526 おい! 一緒にキャッチボールやるか? 603 00:46:21,361 --> 00:46:23,197 (りつ子)克己! (恩地)ハァ… 604 00:46:27,075 --> 00:46:28,327 ハァ… 605 00:46:42,466 --> 00:46:47,513 (けん騒) 606 00:46:50,057 --> 00:46:51,642 (恩地)お待たせしました 607 00:46:53,143 --> 00:46:57,147 (虫の羽音) 608 00:46:59,274 --> 00:47:01,151 (八馬)恩地 (恩地)はい 609 00:47:01,235 --> 00:47:03,529 いつまで こんな所にいるつもりだ? 610 00:47:04,446 --> 00:47:07,115 早く日本へ帰りたいだろ 611 00:47:08,116 --> 00:47:10,536 でも もうあと1年足らずですから 612 00:47:12,788 --> 00:47:16,750 一札 詫(わ)びを入れろ 俺が即 帰れるようにしてやる 613 00:47:17,501 --> 00:47:20,963 今回のカラチは 君に更正の機会を 与えるためだったんだ 614 00:47:21,505 --> 00:47:22,923 課長 ちょっと待ってください 615 00:47:23,006 --> 00:47:24,883 労務部次長だ 616 00:47:26,343 --> 00:47:30,556 俺の力で 本社で お好みのポストに戻してやる 617 00:47:30,639 --> 00:47:35,018 今後 組合とは一切 手を切り 社業に専念すると誓約書を書けば… 618 00:47:35,769 --> 00:47:39,106 僕は 会社のためを思って 組合やってきたつもりです 619 00:47:39,189 --> 00:47:41,358 それじゃ 仲間に顔向けできません 620 00:47:43,402 --> 00:47:47,281 妻子を泣かして 自分一人 英雄気取りでいるつもりか 621 00:47:51,368 --> 00:47:53,287 今に ほえ面かくぞ! 622 00:48:02,129 --> 00:48:05,549 (テレックスの受信音) 623 00:48:32,367 --> 00:48:34,119 (和光(わこう))知ってのとおり― 624 00:48:34,703 --> 00:48:37,205 イランとの航空交渉がまとまり 625 00:48:38,040 --> 00:48:42,461 来年の4月1日から テヘラン乗り入れが決まったんだ 626 00:48:43,378 --> 00:48:44,671 それで… 627 00:48:45,505 --> 00:48:50,844 現地の事情に詳しい 近隣諸国の支店から― 628 00:48:50,927 --> 00:48:53,138 人を出すことになってな 629 00:48:53,221 --> 00:48:55,641 僕は このカラチで 丸2年 過ごしました 630 00:48:56,141 --> 00:49:00,312 海外僻地(へきち)勤務のあとは 通常 日本へ戻れるんじゃ? 631 00:49:02,147 --> 00:49:03,899 私も そう思う 632 00:49:04,900 --> 00:49:06,401 しかし… 633 00:49:09,446 --> 00:49:11,657 しかし 君の人事は特殊で… 634 00:49:11,740 --> 00:49:14,701 (恩地) こんな辞令は受けられません おかしいと思いませんか! 635 00:49:17,037 --> 00:49:18,330 恩地君 636 00:49:20,332 --> 00:49:24,169 私もなんとか 君の力になりたいとは思うが 637 00:49:25,712 --> 00:49:28,548 とても私の力の及ぶところでは… 638 00:49:35,389 --> 00:49:36,765 許してくれ 639 00:49:42,020 --> 00:49:47,025 (波の音) 640 00:49:51,446 --> 00:49:54,324 (りつ子)本社の方で 動いていただけないでしょうか 641 00:49:55,200 --> 00:49:56,910 行天さんにお願いして 642 00:49:57,577 --> 00:49:58,870 なんでだ? 643 00:50:00,789 --> 00:50:01,623 (りつ子)だって 644 00:50:02,457 --> 00:50:05,210 委員長と副委員長で あのとき一緒に… 645 00:50:10,757 --> 00:50:13,510 日本に帰れると思っていましたのに 646 00:50:15,971 --> 00:50:17,889 どうして あなただけ? 647 00:50:23,979 --> 00:50:25,772 (克己)お父さん! 648 00:50:25,856 --> 00:50:28,316 (純子)お父さん お母さん! 649 00:50:28,400 --> 00:50:31,111 見て見て たこ揚がってるよ 650 00:50:38,785 --> 00:50:40,412 お前たち どうする? 651 00:50:41,455 --> 00:50:43,123 一緒に来るか? 652 00:50:44,583 --> 00:50:45,792 いえ 653 00:50:47,419 --> 00:50:51,089 だって これ以上 お義母(かあ)さんを ほっておけないでしょ 654 00:50:51,173 --> 00:50:52,174 だから 655 00:50:52,799 --> 00:50:54,092 すまんな 656 00:50:56,303 --> 00:50:58,930 今 ここで 会社 辞めるわけにいかないんだ 657 00:50:59,556 --> 00:51:01,975 このままじゃ 俺の矜持(きょうじ)が許さない 658 00:51:04,561 --> 00:51:09,024 あなたさえ惨めにならなければ 私は… 659 00:51:13,779 --> 00:51:15,781 行天は サンフランシスコ行ったよ 660 00:51:16,364 --> 00:51:18,158 華麗なる栄転だ 661 00:51:32,839 --> 00:51:36,134 (恩地)いくぞ ほら 克己 もっと寄って ほら 662 00:51:36,218 --> 00:51:40,847 いくぞ! はい 3 2 1 よし (シャッター音) 663 00:51:40,931 --> 00:51:43,391 (恩地)いくぞ (りつ子)怖い? 笑えてる? 664 00:51:43,475 --> 00:51:45,977 (恩地)大丈夫 大丈夫 大丈夫 3 2 1 665 00:51:46,061 --> 00:51:47,687 (シャッター音) (恩地)よーし 666 00:51:48,355 --> 00:51:52,692 (八木)2年にわたり カラチ支店に不当に配転された― 667 00:51:52,776 --> 00:51:54,986 恩地 元前委員長に対し― 668 00:51:55,070 --> 00:51:59,741 このような前代未聞の 海外たらい回しに対し― 669 00:51:59,825 --> 00:52:02,577 我々は断固 抗議する! 670 00:52:02,661 --> 00:52:06,373 会社は 非人道的な態度を是正せよ 671 00:52:06,456 --> 00:52:08,458 なんだ なんだよ 672 00:52:08,542 --> 00:52:10,877 自由だろ 自由だろ 673 00:52:10,961 --> 00:52:14,548 言論の自由… 自由だろ 自由… 674 00:52:37,404 --> 00:52:40,740 (英語)〈まず 現地社員の 最終テストを行います〉 675 00:52:40,824 --> 00:52:45,412 〈駅からこのオフィスまでの 道順の地図を〉 676 00:52:45,495 --> 00:52:48,248 〈外国人にも分かるように 描いてください〉 677 00:52:48,790 --> 00:52:49,833 〈よろしいですか?〉 678 00:52:51,668 --> 00:52:53,044 〈時間は10分です〉 679 00:52:53,420 --> 00:52:54,838 〈では 始めてください〉 680 00:52:59,801 --> 00:53:02,012 〈15分お待ちください〉 681 00:53:02,095 --> 00:53:03,305 (外国語:男性)〈分かりました〉 682 00:53:05,390 --> 00:53:06,224 フゥ… 683 00:53:06,308 --> 00:53:10,520 (テレックスの受信音) 684 00:53:19,696 --> 00:53:23,116 “母 危篤 至急 帰国されたし” 685 00:54:03,615 --> 00:54:04,866 すみません 686 00:54:10,330 --> 00:54:13,833 (社員)恩地さん 恩地さん お疲れさまです 本社からこちらが 687 00:54:36,815 --> 00:54:38,191 お父さん? 688 00:54:41,736 --> 00:54:44,322 お母さん お父さんが帰ってきた 689 00:54:50,286 --> 00:54:51,496 (りつ子)あなた 690 00:54:59,379 --> 00:55:03,008 すみません 2人きりに させてあげてください 691 00:55:28,575 --> 00:55:29,868 母さん 692 00:55:45,467 --> 00:55:46,718 ただいま 693 00:55:52,223 --> 00:55:57,979 (すすり泣き) 694 00:56:07,113 --> 00:56:11,618 (行天) 実は先週 お母さんにお会いした 695 00:56:14,329 --> 00:56:15,288 俺はちょうど 696 00:56:15,371 --> 00:56:18,124 サンフランシスコから 本社に戻っててな 697 00:56:18,958 --> 00:56:21,795 ぜひ会いたいと電話をくださった 698 00:56:23,213 --> 00:56:26,674 おふくろが君に なんの用で? 699 00:56:27,342 --> 00:56:29,385 もちろん お前のことだ 700 00:56:30,595 --> 00:56:34,557 なんとか日本に 戻れるようにしてくれないかって 701 00:56:37,018 --> 00:56:41,898 俺が “分かりました”って言うと ポロポロ涙を流されてな 702 00:56:44,609 --> 00:56:45,777 恩地 703 00:56:47,737 --> 00:56:50,198 お元気なうちには かなわなかったが 704 00:56:50,281 --> 00:56:53,034 俺は お前のお母さんとの 約束を果たしたい 705 00:56:54,285 --> 00:56:56,204 もう社内の根回しは済んだ 706 00:56:56,287 --> 00:57:00,125 あとは お前が 1枚 詫び状を書けば… 707 00:57:03,920 --> 00:57:08,007 形だけでいいんだ 頭を下げたふりをすればいいんだよ 708 00:57:08,091 --> 00:57:10,510 それでお前は 即 日本に帰れるんだ 709 00:57:12,595 --> 00:57:13,763 恩地 710 00:57:15,932 --> 00:57:17,475 俺に任せろ 711 00:57:18,643 --> 00:57:20,395 悪いようにはしないから 712 00:57:31,948 --> 00:57:35,452 (飛行機の滑空音) 713 00:57:38,329 --> 00:57:40,123 (沢泉)恩地さん 恩地さん! 714 00:57:40,206 --> 00:57:41,833 (恩地)おう 久しぶり (沢泉)こっちこっち 715 00:57:42,417 --> 00:57:43,501 (黒田)恩地さん 716 00:57:43,585 --> 00:57:45,378 (恩地)元気だったか (井手)はい 717 00:57:46,296 --> 00:57:49,841 我々の 今の職場はここです 718 00:57:51,092 --> 00:57:55,597 第2組合の新生労組ができてから このザマです 719 00:57:56,139 --> 00:57:58,850 表向きは 古くなった機内備品を集めて― 720 00:57:58,933 --> 00:58:02,896 中古品として売却する 部署ってことになってますが― 721 00:58:02,979 --> 00:58:04,898 実質的に仕事は何もありません 722 00:58:04,981 --> 00:58:09,235 我々 国航労組の組合員は 御用組合ができてから 723 00:58:09,319 --> 00:58:12,363 会社から 露骨な人事差別を受けています 724 00:58:13,156 --> 00:58:14,866 (沢泉)大手町(おおてまち)支店にいる― 725 00:58:14,949 --> 00:58:18,036 書記長の八木君の扱いが一番ひどい 726 00:58:19,829 --> 00:58:22,874 (沢泉)入り口脇に 案内係と称して座らせてます 727 00:58:22,957 --> 00:58:26,085 しかし 1日 誰も話しかけない 728 00:58:26,503 --> 00:58:26,836 おい 手 下に下ろして 729 00:58:26,836 --> 00:58:28,421 おい 手 下に下ろして 730 00:58:26,836 --> 00:58:28,421 さらし者です 731 00:58:28,421 --> 00:58:28,963 おい 手 下に下ろして 732 00:58:29,047 --> 00:58:29,923 それで ちょっとでも 姿勢を崩そうものなら… 733 00:58:29,923 --> 00:58:31,466 それで ちょっとでも 姿勢を崩そうものなら… 734 00:58:29,923 --> 00:58:31,466 背筋伸ばして… 735 00:58:31,466 --> 00:58:33,051 それで ちょっとでも 姿勢を崩そうものなら… 736 00:58:34,511 --> 00:58:35,428 おまけに 上司に第2組合員を配置して 737 00:58:35,428 --> 00:58:38,806 おまけに 上司に第2組合員を配置して 738 00:58:35,428 --> 00:58:38,806 (飛行機の滑空音) 739 00:58:38,806 --> 00:58:39,307 (飛行機の滑空音) 740 00:58:39,307 --> 00:58:41,684 (飛行機の滑空音) 741 00:58:39,307 --> 00:58:41,684 我々の行動を監視してるんです 742 00:58:49,526 --> 00:58:53,446 そっか 新生労組結成の噂だけは 聞いてたんだが 743 00:58:54,239 --> 00:58:55,782 どうなんだ? あっちは 744 00:58:56,783 --> 00:59:03,289 (沢泉)結成大会で組合員総数 1650人と誇らしげに発表を 745 00:59:06,292 --> 00:59:11,172 新生組合は 会社と結託して 人事 勤務の優遇を餌に 746 00:59:11,256 --> 00:59:13,091 今も執ように こちらの切り崩しを 747 00:59:13,174 --> 00:59:15,343 なぜ すぐ 知らせてくれなかったんだ 748 00:59:19,013 --> 00:59:20,181 すまん 749 00:59:22,183 --> 00:59:25,395 テヘランなんかにいちゃ なんの力にもなってやれないもんな 750 00:59:27,814 --> 00:59:29,148 行天は? 751 00:59:29,232 --> 00:59:30,608 あいつが サンフランシスコ 行く前だったら 752 00:59:30,692 --> 00:59:32,318 なんとかなったんじゃないのか? 753 00:59:35,029 --> 00:59:38,074 恩地さんが日本を離れてから 行天さんは 754 00:59:39,117 --> 00:59:41,869 一度も組合へ顔を出していません 755 00:59:42,620 --> 00:59:44,664 あの人は出世にしか興味がない! 756 00:59:44,747 --> 00:59:45,915 (沢泉)やめろ 757 00:59:47,458 --> 00:59:53,840 新生組合を裏で操っているのは 労務部次長の八馬 758 00:59:53,923 --> 00:59:58,553 もちろん そのボスは 堂本取締役です 759 01:00:02,390 --> 01:00:04,809 ほかの組合員に 懲罰人事は行わないって 760 01:00:04,892 --> 01:00:07,520 カラチに行く前に 約束してくださいましたよね 761 01:00:07,604 --> 01:00:09,689 沢泉たちは 壊れたシートの山ん中で 762 01:00:09,772 --> 01:00:12,025 ほこりに まみれてます 八木は大手町支店で… 763 01:00:12,108 --> 01:00:15,278 恩地君 まあ そう興奮するな 764 01:00:35,632 --> 01:00:37,008 申し訳ありません 765 01:00:39,969 --> 01:00:42,138 私も少し疲れました 766 01:00:42,639 --> 01:00:46,893 長い海外勤務と 今回の母のことで 767 01:00:49,395 --> 01:00:50,730 申し訳ない 768 01:00:51,981 --> 01:00:54,734 私の力が至らなかった 769 01:00:57,278 --> 01:00:59,155 今度は約束する 770 01:01:00,615 --> 01:01:07,455 テヘラン就航第1便が飛んだら 即刻 日本へ帰そう 771 01:01:09,248 --> 01:01:10,625 約束する 772 01:01:11,668 --> 01:01:13,878 武士に 二言はない 773 01:01:25,848 --> 01:01:28,351 どうだ 久しぶりの日本は 774 01:01:29,852 --> 01:01:31,020 うん… 775 01:01:39,487 --> 01:01:41,864 書けたか? 詫び状 776 01:01:43,950 --> 01:01:44,951 出せ 777 01:01:46,285 --> 01:01:47,829 届けといてやる 778 01:01:51,833 --> 01:01:52,917 なあ 行天 779 01:01:57,004 --> 01:01:58,881 会社って一体 なんなんだ? 780 01:02:00,591 --> 01:02:02,719 俺たちは 会社のためを思って― 781 01:02:03,803 --> 01:02:06,514 仲間のためを思って 闘ってきたんじゃないのか? 782 01:02:09,350 --> 01:02:11,269 誰に詫び状 書いたらいいんだ 783 01:02:12,895 --> 01:02:15,732 (行天)いつまで 青臭いこと言ってるんだよ 784 01:02:19,819 --> 01:02:22,822 お前の働く場所は あんな所じゃないだろ 785 01:02:24,407 --> 01:02:26,617 早く帰ってこい 786 01:02:30,163 --> 01:02:31,164 (恩地)フッ… 787 01:02:34,625 --> 01:02:36,335 やっぱり書けない 788 01:02:37,879 --> 01:02:39,464 俺には書けないよ 789 01:03:02,236 --> 01:03:03,488 (行天)失礼します 790 01:03:06,199 --> 01:03:07,200 (堂本)おう 791 01:03:11,537 --> 01:03:12,955 (行天)遅くなりました 792 01:03:23,341 --> 01:03:26,761 あの男 少し ものが分かるようになったか? 793 01:03:27,428 --> 01:03:28,429 いえ 794 01:03:29,388 --> 01:03:31,849 相変わらず かわいげのないヤツで 795 01:03:33,643 --> 01:03:36,729 詫び状は書けないと… 796 01:03:38,856 --> 01:03:40,024 フッ 797 01:03:41,526 --> 01:03:43,820 まあ それもよかろう 798 01:03:50,952 --> 01:03:53,621 あっ 恐れ入ります 799 01:03:57,583 --> 01:03:58,793 あっ そうだ 800 01:04:00,044 --> 01:04:02,588 ケニアのナイロビに人が要る 801 01:04:03,756 --> 01:04:07,718 ケニア就航に向けて 力を振るえる人材が欲しい 802 01:04:09,053 --> 01:04:12,098 海外勤務に慣れてる人間が よかろうと思う 803 01:04:15,810 --> 01:04:17,770 誰かいるか? 804 01:05:05,318 --> 01:05:10,323 (電話のダイヤルを回す音) 805 01:05:12,199 --> 01:05:15,328 もしもし テヘラン支店の恩地ですが 806 01:05:15,411 --> 01:05:17,955 桧山社長に つないで いただけませんでしょうか 807 01:05:18,706 --> 01:05:20,750 あっ いや 用件は直接… 808 01:05:20,833 --> 01:05:23,127 あっ もしもし? (通話が切れた音) 809 01:05:23,711 --> 01:05:26,964 もしもし! もしもし… (フックスイッチを連打する音) 810 01:05:27,048 --> 01:05:28,132 (受話器を置く音) 811 01:05:32,345 --> 01:05:34,305 (純子)あー おいしかった 812 01:05:35,306 --> 01:05:36,849 (克己)お母さん (りつ子)ん? 813 01:05:36,933 --> 01:05:39,727 (克己)お父さんは 一緒に日本に帰らないの? 814 01:05:40,937 --> 01:05:44,649 お父さんは お仕事でアフリカへ行かれるの 815 01:05:45,566 --> 01:05:46,817 一緒に帰りたい 816 01:05:47,568 --> 01:05:50,488 (克己)お父さんは左遷されたの? 817 01:05:51,948 --> 01:05:53,658 (りつ子)誰がそんなことを? 818 01:05:53,741 --> 01:05:54,617 (克己)左遷って― 819 01:05:54,700 --> 01:05:56,535 悪いことしたってこと? 820 01:05:56,619 --> 01:05:57,787 違います 821 01:05:59,038 --> 01:06:04,001 克己 二度とそんなこと言ったら お母さんが許しませんよ 822 01:06:04,085 --> 01:06:06,879 (克己)どこの家だって みんな一緒に帰るじゃないか 823 01:06:15,221 --> 01:06:17,807 どうする? バザールでも行ってみるか 824 01:06:20,559 --> 01:06:23,729 あなたが筋を通されるのは よく分かりますが… 825 01:06:26,524 --> 01:06:28,818 子供たちも傷ついています 826 01:06:32,488 --> 01:06:36,826 さあ お父さんが バザールに行きましょうって さっ 827 01:06:55,261 --> 01:06:57,555 (アナウンス)メイ アイ ハブ ユア アテンション プリーズ 828 01:06:57,638 --> 01:07:02,101 ナショナルエアラインズ フライト フォー・シックス・トゥー 829 01:07:02,184 --> 01:07:05,813 トゥ トウキョウ イズ ナウ レディ フォー ボーディング 830 01:07:20,786 --> 01:07:21,787 (恩地)克己 831 01:07:24,206 --> 01:07:26,292 お母さんと純子 頼んだぞ 832 01:07:55,279 --> 01:07:56,280 りつ子! 833 01:08:07,458 --> 01:08:08,626 りつ子… 834 01:09:13,149 --> 01:09:16,318 今年も恒例のカレンダーが 出来上がりましたので― 835 01:09:16,402 --> 01:09:17,653 早速 お届けに上がりました 836 01:09:17,736 --> 01:09:19,113 (川崎)ご苦労さまです 837 01:09:21,031 --> 01:09:25,161 ああ やっぱり日本はいいなあ 838 01:09:26,578 --> 01:09:29,247 恩地さんだって これ見たら 帰りたくなるでしょ? 839 01:09:29,331 --> 01:09:30,582 (恩地)あっ… 840 01:09:30,666 --> 01:09:33,460 この年末年始 ヨーロッパ経由で お帰りでしたら― 841 01:09:33,544 --> 01:09:36,171 ぜひ 国民航空にご用命を 842 01:09:36,255 --> 01:09:37,798 (社員) ナイロビまで飛んでれば― 843 01:09:37,881 --> 01:09:40,759 うちも即 国民航空さんに お願いするんですがね 844 01:09:40,843 --> 01:09:42,136 (恩地) ナイロビ就航に向けましては 845 01:09:42,219 --> 01:09:45,096 現在 ケニア政府と 全力を挙げて交渉中です 846 01:09:45,639 --> 01:09:48,350 来年の夏休みには なんとか 847 01:09:48,809 --> 01:09:51,812 恩地さん 頑張ってくださいよ 848 01:09:51,895 --> 01:09:52,897 はい 849 01:09:55,566 --> 01:09:56,859 どうぞ 850 01:10:09,205 --> 01:10:10,456 (クラクション) 851 01:10:32,728 --> 01:10:34,146 (ムティソ)ハハハッ… 852 01:11:00,089 --> 01:11:01,632 (銃声) 853 01:11:02,633 --> 01:11:03,467 (銃声) 854 01:11:08,347 --> 01:11:12,768 (いびき) 855 01:11:17,564 --> 01:11:18,857 (スワヒリ語)〈一緒に食えよ〉 856 01:11:18,941 --> 01:11:20,985 (ムティソ) 〈お腹いっぱいでいらない〉 857 01:11:22,278 --> 01:11:26,282 (笑い声) 858 01:12:02,026 --> 01:12:05,779 (英語:副大臣) 〈経済大国である日本からの―〉 859 01:12:05,863 --> 01:12:12,619 〈観光客が一向に増えません〉 860 01:12:13,287 --> 01:12:16,457 〈あなたも 力を尽くしてください〉 861 01:12:18,000 --> 01:12:19,877 (英語)〈副大臣〉 862 01:12:20,753 --> 01:12:22,296 〈何度も申し上げてますが―〉 863 01:12:22,379 --> 01:12:25,966 〈日本人観光客の増加には―〉 864 01:12:26,592 --> 01:12:30,471 〈わが国民航空のケニア就航が 一番です〉 865 01:12:31,055 --> 01:12:34,308 〈正式決定ではないが―〉 866 01:12:34,391 --> 01:12:38,062 〈間もなく朗報を〉 867 01:12:38,145 --> 01:12:39,146 〈本当ですか?〉 868 01:12:39,772 --> 01:12:42,191 〈副大臣 感謝します!〉 869 01:12:43,233 --> 01:12:44,818 (恩地)サンキュー ソー マッチ 870 01:12:47,488 --> 01:12:48,364 ハァ… 871 01:12:51,075 --> 01:12:53,243 (恩地)ヘイ マザー ジャンボ (女性)ジャンボ 872 01:12:53,327 --> 01:12:55,204 (スワヒリ語の会話) 873 01:12:55,287 --> 01:12:56,288 (恩地)あっ… 874 01:12:59,541 --> 01:13:01,085 (クラクション) 875 01:13:08,133 --> 01:13:09,385 (スワヒリ語:恩地) 〈子供 産まれたか?〉 876 01:13:09,468 --> 01:13:10,969 (スワヒリ語:使用人) 〈まだですよ〉 877 01:13:12,429 --> 01:13:17,434 (カーステレオの音楽) 878 01:13:27,486 --> 01:13:28,904 (恩地)純子… 879 01:13:38,330 --> 01:13:40,916 (純子) “新学期が始まりましたが―” 880 01:13:42,084 --> 01:13:44,670 “純子は 学校へ行きたくありません” 881 01:13:47,047 --> 01:13:50,968 “純子は今 どうしているか 分かりますか?” 882 01:13:52,302 --> 01:13:56,849 “クラスには 誰も味方がいません” 883 01:13:59,143 --> 01:14:05,023 “お父さんが ケニアにいることを 知ったからです” 884 01:14:07,651 --> 01:14:09,820 “会社で悪いことをしたから―” 885 01:14:10,529 --> 01:14:13,657 “1人でアフリカなんかに 行かされたんだって” 886 01:14:16,660 --> 01:14:21,623 “お父さん どうして アフリカなんかにいるんですか?” 887 01:14:23,459 --> 01:14:25,794 “お父さんは どうして家族のことより―” 888 01:14:25,878 --> 01:14:27,963 “仕事が大事なんですか?” 889 01:14:30,549 --> 01:14:36,013 “お母さんは いつもイライラして 怒っています” 890 01:14:37,764 --> 01:14:42,269 “お兄ちゃんは 誰とも しゃべりません” 891 01:14:45,481 --> 01:14:47,649 “純子は独りぼっちです” 892 01:14:49,818 --> 01:14:52,821 “家族みんな バラバラです” 893 01:14:55,032 --> 01:14:57,409 “自分勝手なお父さんへ” 894 01:15:02,414 --> 01:15:05,417 (動物の鳴き声) 895 01:15:22,017 --> 01:15:23,227 (はなをすする音) 896 01:16:17,030 --> 01:16:22,035 (恩地と子供たちのはしゃぐ声) 897 01:17:17,215 --> 01:17:22,220 (恩地の荒い息遣い) 898 01:17:26,183 --> 01:17:27,476 (銃声) 899 01:17:27,559 --> 01:17:32,564 (おびえる声) 900 01:17:36,443 --> 01:17:37,694 (銃声) 901 01:17:37,778 --> 01:17:38,612 ああ… 902 01:17:40,739 --> 01:17:41,990 ああっ 903 01:17:43,283 --> 01:17:45,410 (銃声) (おびえる声) 904 01:17:45,494 --> 01:17:46,370 ああっ! 905 01:17:46,453 --> 01:17:48,372 (銃声) 906 01:17:48,455 --> 01:17:51,458 (おびえる声) 907 01:17:52,250 --> 01:17:55,128 ああー! 908 01:17:55,212 --> 01:17:58,674 (笑い声) 909 01:17:58,757 --> 01:18:01,051 ああー! 910 01:18:01,134 --> 01:18:03,970 (ヘリのローター音) 911 01:18:38,797 --> 01:18:41,091 (記者)来たぞ (記者たち)来た来た! 912 01:18:41,174 --> 01:18:46,179 (記者と社員たちの 騒ぎ声) 913 01:18:48,140 --> 01:18:49,224 ご苦労さん 914 01:18:49,808 --> 01:18:51,059 (行天)こっちに来てたのか (恩地)ああ 915 01:18:51,143 --> 01:18:54,104 こっちにも ご遺族は たくさん いらっしゃるからな 916 01:18:54,187 --> 01:18:56,148 なあ ちょっと ちょっといいか 917 01:18:57,566 --> 01:18:59,901 社長の御巣鷹山(おすたかやま)の慰霊登山 918 01:18:59,985 --> 01:19:02,237 まだ決まらんのか? 予定は立たんのか? 919 01:19:02,320 --> 01:19:05,031 辞意表明をしてる社長に それをやらせて なんの意味がある 920 01:19:05,615 --> 01:19:07,576 彼は既にお飾りだよ 恩地 921 01:19:07,659 --> 01:19:09,703 それは会社の理屈だろ 922 01:19:10,203 --> 01:19:13,665 一度 うちの責任者が現場へ登って きちんと頭 下げるのが筋だろ 923 01:19:13,749 --> 01:19:15,500 ご遺族も それ望んでるんだ 924 01:19:16,126 --> 01:19:17,836 お前は どっちの人間なんだ 925 01:19:17,919 --> 01:19:18,920 いいか 926 01:19:19,588 --> 01:19:21,089 事故原因の究明次第では 927 01:19:21,173 --> 01:19:22,299 会社の立場がどうなるか 分かってるだろう 928 01:19:22,299 --> 01:19:23,341 会社の立場がどうなるか 分かってるだろう 929 01:19:22,299 --> 01:19:23,341 (社員) 部長! そろそろ 930 01:19:23,341 --> 01:19:24,134 (社員) 部長! そろそろ 931 01:19:25,177 --> 01:19:29,389 君は 国航の社員として 遺族の世話にあたってくれ 932 01:19:31,433 --> 01:19:34,352 (社員)お願いします 解散 空けて空けて 933 01:19:34,436 --> 01:19:38,440 (記者たちの質問する声) 934 01:19:57,793 --> 01:20:02,047 (堂本)本日は お詫びと ご慰霊に参上いたしました 935 01:20:03,882 --> 01:20:08,261 ご遺族様の心中 いかばかりかと お察し申し上げます 936 01:20:09,179 --> 01:20:10,972 当方としましても 937 01:20:11,973 --> 01:20:15,227 可能なかぎりのことは させていただく所存でございます 938 01:20:15,852 --> 01:20:17,604 申し訳ありませんでした 939 01:20:20,774 --> 01:20:24,820 我々 次の弔問先がございますので これで 940 01:20:29,574 --> 01:20:30,909 (淳次)座ってくれ 941 01:20:32,828 --> 01:20:34,496 もっぺん座ってくれ 942 01:20:39,584 --> 01:20:46,591 社長 わしらに詫びんでもええ 娘らに詫びたってくれ 943 01:20:49,386 --> 01:20:54,391 娘1人ずつの名前 呼んで 詫びたって 944 01:21:08,238 --> 01:21:10,031 (淳次)娘の名前も知らんと 945 01:21:10,115 --> 01:21:13,994 よう ご慰霊やと抜かしたな! 946 01:21:14,077 --> 01:21:15,453 (淳次)ああっ! (朝子)あっ… 947 01:21:20,125 --> 01:21:21,501 申し訳ありません 948 01:21:21,918 --> 01:21:27,215 人の家のカーペットも拭かんと 先に社長のズボン拭くのが 949 01:21:27,299 --> 01:21:29,634 お前らの会社のやり方か? 950 01:21:29,718 --> 01:21:32,721 出ていけ 出てってくれ (朝子の泣き声) 951 01:21:33,680 --> 01:21:35,140 (淳次)はよ 出ていけ 952 01:21:38,184 --> 01:21:39,102 (記者)堂本社長! 953 01:21:39,185 --> 01:21:40,687 (記者) ひと言お願いします ひと言 954 01:21:40,770 --> 01:21:44,816 (記者と社員たちの騒ぎ声) 955 01:21:44,900 --> 01:21:47,235 (マサ代)今頃 お参りやて? 956 01:21:47,319 --> 01:21:48,486 遅い! 957 01:21:48,570 --> 01:21:49,988 遅すぎる! 958 01:21:50,822 --> 01:21:52,449 申し訳ありません! 959 01:21:53,783 --> 01:21:57,495 亡くなられた 520人の方のご遺族のお宅を 960 01:21:57,579 --> 01:21:59,205 順番にお参りしておりまして 961 01:21:59,289 --> 01:22:00,415 (マサ代)社長はん 962 01:22:00,498 --> 01:22:02,834 あんた 事故の責任取って 辞めるんやろ? 963 01:22:03,335 --> 01:22:05,879 辞める人に話したかて しかたない 964 01:22:05,962 --> 01:22:08,340 あんた! 退職金もろうたら承知せんで 965 01:22:10,800 --> 01:22:14,554 私は間もなく退きますが 966 01:22:15,013 --> 01:22:17,766 国民航空は 引き続き全力を挙げて 967 01:22:17,849 --> 01:22:21,227 事故原因の究明と 皆様方の補償問題を… 968 01:22:21,311 --> 01:22:23,939 (マサ代) 原因は ハッキリしてる! 969 01:22:24,022 --> 01:22:29,653 修理代ケチった ボロ飛行機に 520人も乗せたからや! 970 01:22:34,574 --> 01:22:36,159 (行天)次は… 971 01:22:36,868 --> 01:22:39,371 天王寺(てんのうじ)区の鈴木(すずき)夏子様です 972 01:22:41,456 --> 01:22:45,335 ニューヨークエクスプレスが 事故原因を すっぱ抜いたとき 973 01:22:46,169 --> 01:22:51,174 ニューヨークの八馬が第一報を 君のところに知らせてきたそうだね 974 01:22:52,467 --> 01:22:56,346 私が そのニュースを知ったのは 翌日だ 975 01:22:56,429 --> 01:22:57,514 もちろん… 976 01:22:58,890 --> 01:23:01,893 君から報告は 何も受けていない 977 01:23:01,977 --> 01:23:05,897 私は 社長に一番に伝えるべく 指示をしたつもりなんですが 978 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 何か手違いが… 979 01:23:06,898 --> 01:23:08,692 その件だけじゃない! 980 01:23:09,818 --> 01:23:12,445 君は最近 私から 距離を取り始めてる 981 01:23:14,572 --> 01:23:16,449 しかし さっきみたいに 982 01:23:17,200 --> 01:23:20,870 とっさにハンカチで 私の服を拭いたりする 983 01:23:23,540 --> 01:23:27,085 君は 生まれついての 詐欺師なのかもしれんね 984 01:23:31,423 --> 01:23:37,262 君には 哀れな末路が 待ってるんだろうな フッ 985 01:23:37,345 --> 01:23:38,513 愉快だ 986 01:23:39,264 --> 01:23:42,017 フッ フフフ… 987 01:23:51,192 --> 01:23:52,569 (美樹)すみません 988 01:23:52,652 --> 01:23:53,653 (女性)はい 989 01:23:53,737 --> 01:23:57,323 (美樹)樋田さんのお宅は どちらになりますでしょうか? 990 01:24:10,045 --> 01:24:11,629 (光子)あの子は… 991 01:24:13,131 --> 01:24:15,967 英語が得意だったんで 992 01:24:18,094 --> 01:24:24,559 英語の先生か スチュワーデスになるんだって 993 01:24:26,269 --> 01:24:27,854 昔っから 994 01:24:32,233 --> 01:24:36,571 あなたのような スチュワーデスになるんだって 995 01:24:58,802 --> 01:25:02,514 (美樹)どうも お邪魔しました 996 01:25:02,597 --> 01:25:06,643 (光子)こちらこそ わざわざ こんな田舎まで 997 01:25:09,938 --> 01:25:13,942 恭子のこと 忘れんでやってください 998 01:25:29,582 --> 01:25:30,792 (美樹)あの… 999 01:25:34,462 --> 01:25:37,757 1つお聞きしたいんですが 1000 01:25:39,300 --> 01:25:43,054 お母様は 遺族会には入会されていますか? 1001 01:25:44,180 --> 01:25:46,516 あ… ええ 1002 01:25:47,767 --> 01:25:52,147 最近になって 入れていただきました 1003 01:25:54,524 --> 01:25:58,862 うちの恭子は 被害者だといっても 1004 01:26:00,280 --> 01:26:02,532 国航の社員ですから 1005 01:26:04,159 --> 01:26:07,871 ずっと肩身が狭くてですね 1006 01:26:11,624 --> 01:26:12,750 でも… 1007 01:26:13,793 --> 01:26:19,591 でも 雑誌に 酸素マスクをつけて 1008 01:26:19,674 --> 01:26:23,136 お客さんのお世話をしている あの子の写… 1009 01:26:28,474 --> 01:26:30,894 写真が出てから 1010 01:26:32,187 --> 01:26:36,482 最後まで よくやったと 褒めていただいて 1011 01:26:36,566 --> 01:26:39,235 ええ それから… 1012 01:26:42,780 --> 01:26:44,282 そうですか 1013 01:26:47,452 --> 01:26:48,703 (光子)何か? 1014 01:26:54,876 --> 01:26:55,919 いえ 1015 01:27:06,804 --> 01:27:09,682 遺族をつるませるのは マズいんだよ 1016 01:27:11,059 --> 01:27:14,187 おまけに うちのスチュワーデスの遺族が 1017 01:27:15,396 --> 01:27:17,941 客の遺族会と一緒になって 1018 01:27:19,359 --> 01:27:21,653 会社を非難するのは もっとマズい 1019 01:27:24,530 --> 01:27:26,741 あなたには分からないでしょ 1020 01:27:27,742 --> 01:27:30,536 フライト代わってもらって 恭子が事故に遭ったのよ 1021 01:27:32,205 --> 01:27:34,332 それだけでも つらいのに 1022 01:27:35,333 --> 01:27:38,211 お母さんに 遺族会の名簿 よこせって 1023 01:27:38,294 --> 01:27:40,755 私には とても言えなかったわ 1024 01:27:43,716 --> 01:27:47,887 名簿が必要なんだよ 美樹 1025 01:27:51,891 --> 01:27:53,977 こういうときこそ 1026 01:27:54,060 --> 01:27:58,147 俺が上に昇りつめるための チャンスなんだよ 1027 01:27:59,107 --> 01:28:04,112 (飛行機の滑空音) 1028 01:28:10,326 --> 01:28:11,327 なあ 1029 01:28:12,787 --> 01:28:15,707 恩地に頼めないか? 名簿 1030 01:28:23,381 --> 01:28:26,592 お前だったら頼めるだろ 1031 01:28:29,053 --> 01:28:32,557 恩地さんが そんな話 引き受けるわけないでしょ 1032 01:28:34,851 --> 01:28:36,728 (行天)フンッ (美樹)それに… 1033 01:28:39,439 --> 01:28:41,733 恩地さんは あなたとは違う 1034 01:28:49,657 --> 01:28:50,867 どう違う? 1035 01:28:52,785 --> 01:28:55,121 俺と恩地が どう違う? 1036 01:28:55,830 --> 01:28:57,290 何が違う? 1037 01:28:57,373 --> 01:28:58,207 何が違う! 1038 01:28:58,291 --> 01:28:59,292 (美樹)キャッ 1039 01:29:24,984 --> 01:29:26,277 名簿… 1040 01:29:29,280 --> 01:29:31,115 必ず手に入れろよ 1041 01:29:38,873 --> 01:29:42,210 (ドアの開閉音) 1042 01:29:42,293 --> 01:29:47,882 (古溝) こちらの ご主人様の年収は 519万2865円でしたので― 1043 01:29:47,965 --> 01:29:52,095 67歳までの就労可能年数 32年間をかけますと 1044 01:29:52,178 --> 01:29:55,848 1億6617万1680円になりますが 1045 01:29:56,516 --> 01:30:01,104 遺失利益を算出するためには 年収から生活費50%を引き 1046 01:30:01,187 --> 01:30:03,231 それに ホフマン係数をかけますと 1047 01:30:03,314 --> 01:30:06,609 4882万5510円になります 1048 01:30:07,610 --> 01:30:10,655 それに 慰謝料が1900万円 1049 01:30:11,197 --> 01:30:12,532 (栄子)ちょっと待って 1050 01:30:13,574 --> 01:30:15,076 息子か誰かも分からへん― 1051 01:30:15,159 --> 01:30:17,328 むごい遺体と 対面したときの気持ち― 1052 01:30:17,411 --> 01:30:19,330 あんたには分からへんでしょ 1053 01:30:19,789 --> 01:30:22,375 あんな ムチャクチャに 殺しておいて 1054 01:30:22,458 --> 01:30:26,671 どこを押したら7000万なんて 最低でも億でしょ 1055 01:30:27,380 --> 01:30:30,925 それが せめてもの誠意やないの 1056 01:30:31,008 --> 01:30:33,094 いや そう申されましても… 1057 01:30:33,177 --> 01:30:34,303 (チャイム) 1058 01:30:34,387 --> 01:30:35,930 (ドアが開く音) (恩地)失礼いたします 1059 01:30:38,307 --> 01:30:39,642 (栄子)もう! 1060 01:30:39,725 --> 01:30:43,479 何してたんですか! この人 あかん 1061 01:30:43,563 --> 01:30:46,065 なんで こんな人と 交代したんですか 1062 01:30:46,149 --> 01:30:48,860 さっさと金払ったら おしまいってことですか? 1063 01:30:48,943 --> 01:30:50,403 申し訳ございません 1064 01:30:50,862 --> 01:30:52,989 君 ちょっと出ようか 1065 01:30:53,072 --> 01:30:56,159 いや 鈴木夏子様の担当は 私に代わりましたので 1066 01:30:56,242 --> 01:30:57,910 あんたは黙っといて 1067 01:30:58,703 --> 01:31:01,122 それに こんなアル中の嫁に 1068 01:31:01,205 --> 01:31:03,708 まともな話が できるわけないでしょ 1069 01:31:04,959 --> 01:31:07,962 伸郎は 私がお腹を痛めた息子や 1070 01:31:08,045 --> 01:31:10,423 こんな金額で 納得できるわけないやろ 1071 01:31:10,506 --> 01:31:12,508 とにかく 1回出よう 1072 01:31:12,592 --> 01:31:13,593 はい 1073 01:31:14,719 --> 01:31:16,137 ちょっと失礼します 1074 01:31:17,680 --> 01:31:19,056 失礼します 1075 01:31:23,144 --> 01:31:25,062 当事者以外と話をしたら こじれるだけだろ 1076 01:31:25,146 --> 01:31:26,939 遅いんだよ やり方が 1077 01:31:27,523 --> 01:31:28,941 補償の合意書に ハンコさえ押してありゃ 1078 01:31:29,025 --> 01:31:30,109 誰が押そうが関係ない 1079 01:31:30,193 --> 01:31:33,070 そういう やり方が 問題だって言ってるんだよ 1080 01:31:33,154 --> 01:31:36,240 十分に時間をかけて ご遺族の信頼を得たうえで 1081 01:31:36,324 --> 01:31:38,201 そっから補償の話に 入っていくんじゃないのか 1082 01:31:38,284 --> 01:31:39,285 ったく… 1083 01:31:39,994 --> 01:31:41,454 あんたみたいに のんびりやってたんじゃ― 1084 01:31:41,537 --> 01:31:43,998 いつまでたったって 話は進みゃしないんだよ 1085 01:31:46,167 --> 01:31:49,503 日本の事情に疎いんだから 口出しすんな 1086 01:31:49,587 --> 01:31:50,588 (恩地)待てよ (古溝)なんだよ! 1087 01:31:50,671 --> 01:31:51,839 おい もういっぺん言ってみろよ! 1088 01:31:51,923 --> 01:31:53,216 (夏子)やめて! 1089 01:31:54,926 --> 01:31:56,677 やめてください 1090 01:31:59,931 --> 01:32:04,936 (すすり泣き) 1091 01:32:09,357 --> 01:32:12,109 (夏子)なあ 知ってる? 1092 01:32:13,986 --> 01:32:19,075 今度の事故で こっちに 230人の未亡人ができたんやて 1093 01:32:21,744 --> 01:32:25,122 イヤな言葉やな 未亡人って 1094 01:32:27,833 --> 01:32:31,003 “まだ死なへん人”ってことやん 1095 01:33:36,110 --> 01:33:39,071 これをもって 本日の閣議を終了します 1096 01:33:43,451 --> 01:33:45,328 (ドアが開く音) 1097 01:33:54,670 --> 01:33:55,671 (道塚(みちづか))総理 1098 01:33:56,589 --> 01:34:00,593 国民航空の 次期社長の件ですが 1099 01:34:01,093 --> 01:34:03,596 まだお決めで ないようでしたら 1100 01:34:03,679 --> 01:34:05,389 私の方に 2~3心当たりが 1101 01:34:05,473 --> 01:34:07,516 (利根川(とねがわ))あっ いや 運輸大臣 1102 01:34:07,600 --> 01:34:11,395 その件は こちらで 粛々と進めておりますので 1103 01:34:11,479 --> 01:34:12,813 ご心配なく 1104 01:34:14,106 --> 01:34:18,277 早々に堂本社長は辞意を表明 1105 01:34:18,361 --> 01:34:22,656 いわば実質的な社長空席が 何カ月も続いておるのは 1106 01:34:22,740 --> 01:34:24,700 ゆゆしき問題かと 1107 01:34:24,784 --> 01:34:29,914 国民航空は 我が国の ナショナルフラッグキャリアです 1108 01:34:29,997 --> 01:34:34,335 そのうえ この未曽有(みぞう)の大惨事が起きた今― 1109 01:34:34,418 --> 01:34:37,588 後任人事は万全を期さねば 1110 01:34:38,339 --> 01:34:39,173 (机をたたく音) 1111 01:34:39,256 --> 01:34:41,759 (竹丸(たけまる)) 総理のおっしゃるとおりです 1112 01:34:45,596 --> 01:34:47,014 新社長には― 1113 01:34:47,681 --> 01:34:51,394 国民航空の経営改革は 言うに及ばず 1114 01:34:51,477 --> 01:34:53,229 きたる民営化問題 1115 01:34:53,312 --> 01:34:58,359 更には 日本の航空行政まで 見通せる人間を抜てきせねばと 1116 01:34:58,901 --> 01:35:01,487 総理は 知恵を絞っておられる 1117 01:35:03,781 --> 01:35:06,283 ここは お任せして 1118 01:35:08,953 --> 01:35:14,166 竹丸先生 私は 所管官庁の責任者として 1119 01:35:14,250 --> 01:35:17,795 人事にも発言権があると 申し上げたかった 1120 01:35:19,338 --> 01:35:20,673 分かりました 1121 01:35:26,971 --> 01:35:33,769 派閥と 自分の懐しか 興味ない人間は困りものですな 1122 01:35:35,229 --> 01:35:38,357 竹丸先生のおっしゃるとおりです 1123 01:35:38,441 --> 01:35:40,860 ハッハハハ… 1124 01:35:40,943 --> 01:35:45,948 (鳥のさえずり) 1125 01:35:51,704 --> 01:35:53,914 その後 関西のお方は… 1126 01:35:57,835 --> 01:36:01,505 来週 もう一度 大阪へ行って 1127 01:36:01,589 --> 01:36:03,424 話してみようと 思っております 1128 01:36:04,383 --> 01:36:08,804 いやあ 人選には苦労したが 1129 01:36:08,888 --> 01:36:14,477 私は ここのところ 労務対策の実績等々から考えて 1130 01:36:15,519 --> 01:36:18,189 彼が一番ふさわしいと思えてきた 1131 01:36:19,356 --> 01:36:24,278 関西の財界人で 私も面識はありませんでしたし 1132 01:36:24,361 --> 01:36:26,405 畑違いでしたから 1133 01:36:27,448 --> 01:36:32,328 でも 私も今 総理と同じ感想を持っております 1134 01:36:32,411 --> 01:36:37,833 方々から しきりに雑音が入って うるさくてしかたがない 1135 01:36:37,917 --> 01:36:39,835 それは そうでしょう 1136 01:36:40,377 --> 01:36:43,881 総理は運輸族の城の1つに 1137 01:36:43,964 --> 01:36:47,551 単身で切り込もうと されてるわけですから 1138 01:36:48,093 --> 01:36:50,679 あなたに お任せします 1139 01:37:05,236 --> 01:37:09,406 (従業員)具体的には 今までは生地直径が 1140 01:37:09,490 --> 01:37:12,326 15から35インチだったものが― 1141 01:37:12,409 --> 01:37:14,537 10インチから40インチの幅で― 1142 01:37:14,620 --> 01:37:17,289 選択することが できるようになりました 1143 01:37:17,373 --> 01:37:19,250 1台あたりの ポリエステル生産量は 1144 01:37:19,250 --> 01:37:20,125 1台あたりの ポリエステル生産量は 1145 01:37:19,250 --> 01:37:20,125 (秘書)会長 1146 01:37:20,209 --> 01:37:22,461 日産 144キロ… 1147 01:37:42,273 --> 01:37:44,984 (国見(くにみ))ああ これはこれは 1148 01:37:47,278 --> 01:37:49,863 わざわざ 大阪までご足労いただき… 1149 01:37:49,947 --> 01:37:51,907 いやあ 恐縮ですわ 1150 01:37:51,991 --> 01:37:52,992 さあ 1151 01:38:01,458 --> 01:38:02,793 国見さん 1152 01:38:04,878 --> 01:38:06,380 私は… 1153 01:38:06,880 --> 01:38:12,428 先の戦争で ずっと大本営で働きました 1154 01:38:13,637 --> 01:38:17,349 …が しまいには 1155 01:38:17,808 --> 01:38:23,814 関東軍に降伏命令を伝えるために 満州(まんしゅう)に渡り 1156 01:38:26,817 --> 01:38:29,778 65万の将兵と 1157 01:38:30,904 --> 01:38:35,659 11年間 ソ連に抑留されました 1158 01:38:38,203 --> 01:38:39,330 あなたも確か― 1159 01:38:40,289 --> 01:38:44,835 長野 松本(まつもと)の連隊から 陸軍予備士官学校へ… 1160 01:38:44,918 --> 01:38:50,299 私は 前線へは参りませんでした 教官要員として残された 1161 01:38:50,382 --> 01:38:55,554 しかし 国のために戦った連中 1162 01:38:56,263 --> 01:39:01,518 命を賭して死んでいった 連中のことは よくご存じでしょう 1163 01:39:04,438 --> 01:39:08,901 同期の大半は散りました 1164 01:39:16,325 --> 01:39:22,331 総理はあなたを 三顧の礼をもって お迎えするとおっしゃってます 1165 01:39:23,540 --> 01:39:27,670 それは もう大変に光栄なことですが 1166 01:39:27,753 --> 01:39:30,005 (国見)しかし… (龍崎)今回の件 1167 01:39:30,506 --> 01:39:33,926 ひとつ お国のためと 引き受けていただけまいか? 1168 01:39:39,181 --> 01:39:40,808 お国のため? 1169 01:39:40,891 --> 01:39:42,434 返事は… 1170 01:39:45,020 --> 01:39:47,356 できるだけ早く 1171 01:39:48,190 --> 01:39:51,694 総理も首を長くしてお待ちです 1172 01:40:26,937 --> 01:40:28,397 (恩地)ごめんください 1173 01:40:29,148 --> 01:40:34,153 (物音) 1174 01:40:41,869 --> 01:40:42,911 (恩地)阪口さん 1175 01:40:45,914 --> 01:40:46,957 ご無沙汰しました 1176 01:41:26,705 --> 01:41:30,417 補償の話やったら無用です 1177 01:41:31,585 --> 01:41:34,296 5年前に妻を亡くし 1178 01:41:35,005 --> 01:41:41,303 今度 息子と嫁と孫 3人失(うしの)うた 1179 01:41:43,013 --> 01:41:44,973 一家全滅や 1180 01:41:46,308 --> 01:41:51,522 そやから 補償は無用です 1181 01:41:55,067 --> 01:41:57,027 今度 来てもろうても― 1182 01:41:57,486 --> 01:42:00,072 私はもう ここには おらんですよ 1183 01:42:02,950 --> 01:42:06,203 なんという草か知らんが― 1184 01:42:07,329 --> 01:42:10,332 これに花が咲いたら― 1185 01:42:11,500 --> 01:42:14,002 お遍路に出よう 思うてます 1186 01:42:19,091 --> 01:42:23,554 御巣鷹山から持ち帰った花や 1187 01:42:30,060 --> 01:42:34,314 (女の子)“おねがいパパ もう一回 だっこして” 1188 01:42:34,398 --> 01:42:37,109 “もう一回 いっしょに ごはん” 1189 01:42:37,693 --> 01:42:39,736 “いっしょに 食べようよ” 1190 01:42:40,904 --> 01:42:45,450 “早く 早く おうちに 帰って来て” 1191 01:42:45,951 --> 01:42:50,372 (国見) “そして おしゃべり しよう” 1192 01:43:00,173 --> 01:43:03,093 “おねがいパパ” 1193 01:43:04,261 --> 01:43:07,931 “もう一回 だっこして” 1194 01:43:19,151 --> 01:43:21,612 (警笛) 1195 01:43:22,654 --> 01:43:24,865 (国見)お引き受けいたします 1196 01:43:24,948 --> 01:43:27,242 亡くなった人たち― 1197 01:43:27,326 --> 01:43:31,455 家族や友を失い 残された人たちのために 1198 01:43:38,712 --> 01:43:42,883 (国見) 私は 再建の大きな障害の1つは 1199 01:43:42,966 --> 01:43:46,595 現在 乱立する 4つの組合だと考えてます 1200 01:43:49,222 --> 01:43:53,185 あなたが 分裂前の組合で 腕を振るわれたと知って 1201 01:43:53,268 --> 01:43:55,312 力を貸してほしいと思った 1202 01:43:57,814 --> 01:44:00,192 このたび 私の直下に 1203 01:44:00,275 --> 01:44:04,571 “会長室”なるセクションを 新設しようと思っています 1204 01:44:04,655 --> 01:44:08,200 そこに社内から 有為の人物を集めて 1205 01:44:08,283 --> 01:44:10,035 徹底的に国航のうみを出し… 1206 01:44:10,118 --> 01:44:11,119 会長 1207 01:44:13,497 --> 01:44:16,667 私の経歴は お聞き及びだと思います 1208 01:44:16,750 --> 01:44:20,504 私が表に出れば必ず 会長のお邪魔になります 1209 01:44:20,587 --> 01:44:23,090 とても ありがたいお話だとは 思うんですが… 1210 01:44:24,758 --> 01:44:28,178 これまでどおり 私は ご遺族の皆さんのお世話を… 1211 01:44:28,261 --> 01:44:30,097 人に任せたらええ! 1212 01:44:31,390 --> 01:44:35,227 君には もっと大所高所から 会社のことを考えてほしい 1213 01:44:35,310 --> 01:44:36,812 君ならできる 1214 01:44:37,562 --> 01:44:40,482 いや やってもらわんとならん 1215 01:44:49,783 --> 01:44:53,829 よそ者の私が会社の行く末を 案じているというのに 1216 01:44:54,663 --> 01:44:56,206 30年以上いる君が 1217 01:44:56,289 --> 01:44:58,291 力を貸さないというのは どういうわけか 1218 01:44:59,960 --> 01:45:02,295 (恩地)その30年の3分の1は― 1219 01:45:03,505 --> 01:45:06,466 遠く手の届かない所に 追いやられていたんです 1220 01:45:08,844 --> 01:45:09,845 会長 1221 01:45:11,888 --> 01:45:13,515 私は このごろ 1222 01:45:14,141 --> 01:45:16,935 アフリカのサバンナの夢を 何度も見るんです 1223 01:45:17,519 --> 01:45:19,604 楽しい夢じゃないことの方が 多いんです 1224 01:45:19,688 --> 01:45:20,689 でも… 1225 01:45:22,441 --> 01:45:25,235 目覚めると 何か妙な安らぎを覚える 1226 01:45:27,571 --> 01:45:30,699 向こうにいるときは あんなに 日本に帰りたいと思ったのに 1227 01:45:32,367 --> 01:45:33,952 こっちに帰ってきたら 1228 01:45:35,495 --> 01:45:38,373 恐ろしくて残酷で 気の休まるときがない 1229 01:45:40,208 --> 01:45:41,293 会長 1230 01:45:42,711 --> 01:45:44,171 この会社は… 1231 01:45:48,925 --> 01:45:51,636 この会社は 何も答えてくれないんです 1232 01:46:00,020 --> 01:46:02,689 恩地君の9年間の苦労は 1233 01:46:03,398 --> 01:46:05,150 ご家族も含めて 1234 01:46:06,610 --> 01:46:09,529 なみなみならぬものが あったんですね 1235 01:46:13,909 --> 01:46:18,580 私は この仕事を お国のためにと頼まれた 1236 01:46:20,874 --> 01:46:22,417 あのとき私は 1237 01:46:23,710 --> 01:46:26,338 失った戦友たちの顔が浮かんだ 1238 01:46:27,547 --> 01:46:29,257 あいつらのためにも 1239 01:46:30,258 --> 01:46:33,929 生き残った者としての務めを 果たしたいと… 1240 01:46:38,266 --> 01:46:41,144 今度 私は御巣鷹山に登り 1241 01:46:41,228 --> 01:46:45,398 520名の み霊に 報告したいと思います 1242 01:46:46,900 --> 01:46:50,112 乱立している組合を 速やかに統合し 1243 01:46:50,195 --> 01:46:53,198 絶対安全の確立を成し遂げます 1244 01:46:54,991 --> 01:46:59,704 そう お祈りしたいと思います 1245 01:47:32,237 --> 01:47:35,365 (国見) “全ての道はローマに通ず” 1246 01:47:36,283 --> 01:47:40,370 国民航空再建への あらゆる道は― 1247 01:47:40,453 --> 01:47:45,333 全て 航空機の絶対安全に 通ずるものであります 1248 01:47:46,877 --> 01:47:50,881 私たちの原点は お客様からの信頼です 1249 01:47:54,718 --> 01:47:59,181 国航で 航空事業一筋に 歩んでこられた皆さん 1250 01:47:59,806 --> 01:48:02,017 どうか それぞれのお立場から 1251 01:48:02,100 --> 01:48:05,520 きたんのない意見 ご要望を お聞かせください 1252 01:48:06,938 --> 01:48:09,774 飛行機の事故原因の70%は 1253 01:48:09,858 --> 01:48:12,819 人為的ミス ヒューマンエラーです 1254 01:48:13,486 --> 01:48:17,324 パイロットの劣悪な労働条件は 即 事故につながる 1255 01:48:17,407 --> 01:48:20,827 しかし 会社は パイロットを管理職にし 1256 01:48:20,911 --> 01:48:25,248 会社側の利益代弁者に仕立て 口封じを謀った 1257 01:48:28,126 --> 01:48:30,086 世界広しと言えども 1258 01:48:30,170 --> 01:48:33,298 パイロットを管理職にしているのは 国航だけです 1259 01:48:36,343 --> 01:48:39,429 (星野(ほしの))端的に申し上げて 我々 客乗組合は 1260 01:48:39,512 --> 01:48:41,848 会社から ひどい昇格差別を受けています 1261 01:48:42,599 --> 01:48:46,436 具体的に言いますと パーサーから チーフパーサーに昇格できず 1262 01:48:46,519 --> 01:48:51,024 8年から12年間 パーサーに 滞留させられている者が89名 1263 01:48:51,107 --> 01:48:52,484 アシスタントパーサーから パーサーに… 1264 01:48:52,484 --> 01:48:53,693 アシスタントパーサーから パーサーに… 1265 01:48:52,484 --> 01:48:53,693 (高柳)おたくらは 1266 01:48:54,194 --> 01:48:57,405 勤務時間中に集会開いたり ビラをまいたり 1267 01:48:58,448 --> 01:49:00,325 真面目に会社業務に 専念しているとは思えない 1268 01:49:00,408 --> 01:49:01,868 そのとおり 1269 01:49:01,952 --> 01:49:03,870 “働かざる者食うべからず”だ 1270 01:49:04,788 --> 01:49:07,374 御用組合は あとで 発言させてやるから待ってろ 1271 01:49:07,457 --> 01:49:08,792 なんだと? 1272 01:49:09,751 --> 01:49:12,254 国航の今日(こんにち)のピンチを招いたのは 1273 01:49:12,337 --> 01:49:15,507 お前ら 腐れ組合のウジ虫どもが 会社 食い物にしてるからだろ 1274 01:49:15,590 --> 01:49:17,467 (星野) ウジ虫に ウジ虫呼ばわりされる 覚えはない! 1275 01:49:17,550 --> 01:49:19,386 アカ犬が キャンキャンほえるな! 1276 01:49:19,469 --> 01:49:20,720 (星野)黙れ 忠犬ハチ公! 1277 01:49:20,804 --> 01:49:21,805 (恩地)星野君 1278 01:49:20,804 --> 01:49:21,805 (迫本) 少しは会社のこと考えたらどうだ! 1279 01:49:21,805 --> 01:49:22,305 (迫本) 少しは会社のこと考えたらどうだ! 1280 01:49:22,305 --> 01:49:23,765 (迫本) 少しは会社のこと考えたらどうだ! 1281 01:49:22,305 --> 01:49:23,765 (沢泉)迫本君! 1282 01:49:23,848 --> 01:49:25,892 (沢泉) ここは泥試合する場所じゃない 1283 01:49:25,976 --> 01:49:29,104 大体 働きたくても 働けなかったんだ 1284 01:49:29,187 --> 01:49:31,564 (高柳)全ての根源は 君たちにあるんだぞ! 1285 01:49:31,648 --> 01:49:32,816 (迫本)そうだ 1286 01:49:37,529 --> 01:49:39,239 あれ 仕組んだのお前か 1287 01:49:39,864 --> 01:49:40,865 行天! 1288 01:49:42,784 --> 01:49:46,830 俺は お前を信じてた 誰がなんと言おうとな 1289 01:49:49,207 --> 01:49:51,126 会長室の居心地はどうだ? 1290 01:49:53,503 --> 01:49:55,171 遺族会 分断しようとしてるヤツがいる 1291 01:49:55,255 --> 01:49:57,382 それもお前か? なんのために? 1292 01:49:57,507 --> 01:49:59,384 くだらんことを聞くな 1293 01:49:59,884 --> 01:50:02,345 (行天)俺のためだ (恩地)フフフッ 1294 01:50:02,429 --> 01:50:03,847 本気で そんなこと言ってんのか 1295 01:50:03,930 --> 01:50:05,890 いいかげん 俺の邪魔をするのは やめてくれよ 1296 01:50:05,974 --> 01:50:07,642 邪魔してんのは そっちだろ! 1297 01:50:09,686 --> 01:50:12,564 いつまでも過去にこだわってる お前には分からない 1298 01:50:13,606 --> 01:50:15,942 俺は 未来にしか興味がないんだよ 1299 01:50:23,366 --> 01:50:25,118 (エレベーターの到着音) 1300 01:50:28,330 --> 01:50:31,958 ハハハハハッ いや 愉快 愉快 1301 01:50:32,042 --> 01:50:36,463 初回の会長室の会議が それだけ大混乱なら上出来 上出来 1302 01:50:36,546 --> 01:50:39,841 国見も出ばな くじかれて 渋い顔してたろ 1303 01:50:39,924 --> 01:50:41,134 (三成)大体 国見も 1304 01:50:41,217 --> 01:50:43,470 我々 新幹部に 全く相談もなしに 1305 01:50:43,553 --> 01:50:47,140 勝手なこと始めるから しっぺ返し食うんだよ 1306 01:50:47,807 --> 01:50:51,936 会長室を骨抜きにする手はずは 整ってますから ご安心ください 1307 01:50:52,020 --> 01:50:54,689 それより 行天常務 1308 01:50:54,856 --> 01:50:59,235 国見会長に土日の会議は やめろって進言してくれんかね 1309 01:50:59,819 --> 01:51:01,613 土日 ゴルフだろ? 1310 01:51:01,696 --> 01:51:05,325 ゴルフやめたら お前 体調 狂っちゃうんだよ 1311 01:51:05,867 --> 01:51:07,577 同感だ 1312 01:51:07,660 --> 01:51:09,162 いや 私も運輸省時代には 1313 01:51:09,245 --> 01:51:12,082 週に1~2度 必ずゴルフだったからね 1314 01:51:12,665 --> 01:51:16,461 第一 事故当時 経営陣でもなかった我々に 1315 01:51:16,544 --> 01:51:21,716 着任早々 やれ事故責任だ 補償だ 謝罪だなんて言われても困るよ 1316 01:51:21,800 --> 01:51:24,677 そう 私もご承知のとおり 1317 01:51:24,761 --> 01:51:30,475 事故の半年前に 本社から 関連会社の社長に出されたんで 1318 01:51:30,558 --> 01:51:33,436 まったく責任なんかないよ 1319 01:51:33,520 --> 01:51:35,438 感じろって方が無理だよ 1320 01:51:36,481 --> 01:51:38,441 お二方のご要望は 1321 01:51:39,025 --> 01:51:41,945 私の方から国見会長に お伝えするとして… 1322 01:51:43,655 --> 01:51:45,740 硬い話は このぐらいにしませんか? 1323 01:51:45,824 --> 01:51:46,991 (芸者)ようこそ いらっしゃいませ ようこそ 1324 01:51:46,991 --> 01:51:49,411 (芸者)ようこそ いらっしゃいませ ようこそ 1325 01:51:46,991 --> 01:51:49,411 (三成) いやいや いやいや… 1326 01:51:49,494 --> 01:51:50,829 (海野)来たか 来たか (行天)さあ じゃあ… 1327 01:51:50,912 --> 01:51:53,081 (三成)いやいや さすが 行天君 1328 01:51:53,164 --> 01:51:56,668 君は噂にたがわぬ切れ者(もん)だね ええ? 1329 01:51:56,751 --> 01:52:00,380 ツボを押さえて 決して外さない ハハハッ 1330 01:52:00,922 --> 01:52:04,801 はい ありがとう ありがとうな ありがとうな エヘヘ… 1331 01:52:20,400 --> 01:52:21,901 (国見)恩地君 1332 01:52:26,573 --> 01:52:27,740 会長 1333 01:52:28,992 --> 01:52:31,161 あけましておめでとうございます 1334 01:52:31,244 --> 01:52:32,287 おめでとう 1335 01:52:32,370 --> 01:52:35,206 申し訳ありません 元旦早々 お呼び立てをして 1336 01:52:35,290 --> 01:52:36,583 いや 1337 01:52:36,666 --> 01:52:39,294 あっ 一番機だね 1338 01:52:39,919 --> 01:52:40,920 はい 1339 01:52:41,588 --> 01:52:46,968 ぜひ会長に 新しい年の 一番機を見送っていただきたいと 1340 01:53:32,764 --> 01:53:36,601 (行天)お二方も初日の出を 拝まれたらいかがですか? 1341 01:53:44,567 --> 01:53:45,652 どうです? 1342 01:53:45,735 --> 01:53:48,863 我が国航商事の クルーザーの乗り心地は 1343 01:53:49,739 --> 01:53:51,783 どちらの贈り物かな? 1344 01:53:52,867 --> 01:53:54,702 フッ 冗談ですよ 1345 01:53:56,496 --> 01:53:58,706 今年も パッとしない年だろうね 1346 01:53:59,332 --> 01:54:02,293 まっ 国航さんは 一度 地獄を見たんだ 1347 01:54:02,377 --> 01:54:04,462 去年より悪い年はありませんよ 1348 01:54:05,046 --> 01:54:07,757 “一年の計は元旦にあり” 1349 01:54:08,800 --> 01:54:10,009 今日 初めて話しますが 1350 01:54:10,093 --> 01:54:13,721 うちは今年 ロンドンに進出しますよ 1351 01:54:13,805 --> 01:54:15,557 出物のホテルでも? 1352 01:54:15,640 --> 01:54:18,059 エリザベスホテルが 売りに出たんですよ 1353 01:54:18,142 --> 01:54:19,477 八馬会長 1354 01:54:19,561 --> 01:54:23,064 去年 ニューヨークグランドを 買ったばかりじゃありませんか 1355 01:54:23,147 --> 01:54:27,694 国民航空の飛行機が飛ぶ所に 国航商事のホテルあり 1356 01:54:27,777 --> 01:54:29,070 それが我が社のモットーだ 1357 01:54:29,153 --> 01:54:32,156 そうそう 本社の決済は下りませんよ 1358 01:54:32,240 --> 01:54:35,243 そこを なんとかするのが 常務 あんたの力だろう 1359 01:54:36,452 --> 01:54:40,331 国航商事のホテル戦略は 御巣鷹事故で失墜した― 1360 01:54:40,415 --> 01:54:44,669 国民航空のイメージアップ作戦と 位置づけてもらいたいね 1361 01:54:46,337 --> 01:54:50,300 ニューヨークで吸った甘い味が 忘れられないだけでしょう 1362 01:54:50,383 --> 01:54:52,385 人聞きの悪いことを言うな 1363 01:54:52,468 --> 01:54:55,763 行天常務は これからは万事 クリーンにいきたいんですよ 1364 01:54:55,847 --> 01:54:57,932 次期社長に決まりだって 専らだから 1365 01:54:58,016 --> 01:55:00,143 いやいや ご冗談を 1366 01:55:00,226 --> 01:55:04,272 現在 大阪から流れてきた 濃い霧のせいで視界不良 1367 01:55:04,355 --> 01:55:06,691 離陸も ままなりませんよ 1368 01:55:07,275 --> 01:55:08,860 ほら 座って座って 1369 01:55:08,943 --> 01:55:12,196 では 改めて新年のご挨拶を 1370 01:55:13,781 --> 01:55:16,117 今年もどうぞ よろしくお願いいたします 1371 01:55:16,200 --> 01:55:18,369 (迫本たち)おめでとうございます 1372 01:55:20,872 --> 01:55:22,874 (志方)今 ライン整備中です 1373 01:55:23,458 --> 01:55:26,377 ランディングギアから 振動音がするとの報告を受けて― 1374 01:55:26,461 --> 01:55:27,879 修理しています 1375 01:55:27,962 --> 01:55:30,173 (無線:社員) あと どれぐらいかかりますか? 1376 01:55:30,256 --> 01:55:32,258 ラッチボルトの緩みは 点検しましたが 1377 01:55:32,342 --> 01:55:34,052 振動音の原因がまだ… 1378 01:55:34,135 --> 01:55:36,930 (社員)もう時間だ 目視点検オーケーということで― 1379 01:55:37,013 --> 01:55:38,556 搭乗案内を開始します 1380 01:55:38,640 --> 01:55:39,474 (志方)了解 1381 01:55:39,557 --> 01:55:41,768 (志方)おい もう時間だ (整備士)はい 1382 01:55:41,851 --> 01:55:43,102 整備は もういいんですか? 1383 01:55:43,186 --> 01:55:45,438 いえ ボルトの緩みが 1384 01:55:45,521 --> 01:55:48,232 振動音の直接原因かどうか まだ不明ですが 1385 01:55:48,316 --> 01:55:50,151 搭乗時間が迫っているんで 1386 01:55:50,985 --> 01:55:54,072 整備持ち越し キャリーオーバーといいます 1387 01:55:54,155 --> 01:55:57,492 ここ数年の合理化方針で 人も時間も足りていません 1388 01:55:58,076 --> 01:56:01,079 “機付(きつき)整備士制度”が できればいいんですが 1389 01:56:01,663 --> 01:56:03,581 (国見)それは? (恩地)はい 1390 01:56:04,374 --> 01:56:07,543 飛行機1機につき それぞれ 専任の整備士をつけるんです 1391 01:56:08,086 --> 01:56:10,630 皆 自分の機に責任を持つ 1392 01:56:10,713 --> 01:56:13,257 結果 キャリーオーバーも 減ると思われます 1393 01:56:14,008 --> 01:56:15,927 それ やりましょう 1394 01:56:16,678 --> 01:56:19,097 安全のためなら全てやりましょう 1395 01:56:20,056 --> 01:56:21,057 (恩地)はい 1396 01:56:30,525 --> 01:56:32,068 (ホステスの笑い声) 1397 01:56:32,151 --> 01:56:34,862 我々 ジャーナリストは 1398 01:56:34,946 --> 01:56:38,199 酒に溺れてはいかん 飲まれてもいかん 1399 01:56:38,282 --> 01:56:40,493 (ホステス)もう 社長ったら 1400 01:56:40,576 --> 01:56:41,285 だから 俺は一度たりとも 酔ったことがない 1401 01:56:41,285 --> 01:56:43,830 だから 俺は一度たりとも 酔ったことがない 1402 01:56:41,285 --> 01:56:43,830 (ホステス) やめてくださいよ もう 1403 01:56:43,913 --> 01:56:46,916 すごいだろ ええ どうだ すごいだろ 1404 01:56:47,000 --> 01:56:48,918 ハハハハ… 1405 01:56:49,002 --> 01:56:53,464 ジャーナリストというのはな 常に冷静が必要なんだよ いいか 1406 01:56:54,007 --> 01:56:56,467 ジャーナリストの 仕事っていうのはだな 1407 01:56:56,551 --> 01:56:58,261 いいか よく聞けよ ヘヘッ 1408 01:56:58,344 --> 01:56:59,804 (行天)笹本さん (笹本)えっ? 1409 01:57:00,430 --> 01:57:02,306 (行天) 新生労組の… ちょっと空けて 1410 01:57:02,890 --> 01:57:05,018 新生労組の高柳です 1411 01:57:05,101 --> 01:57:06,019 何? 1412 01:57:06,519 --> 01:57:09,272 委員長候補の有能なヤツでしてね 1413 01:57:10,023 --> 01:57:12,483 ちょっと 取材をしてもらいたいことが 1414 01:57:12,567 --> 01:57:15,486 ハハッ おい なんでも聞いてやるぞ! 1415 01:57:15,570 --> 01:57:18,698 俺は今日 機嫌がいいんだよ ガンガン書いてやる 1416 01:57:18,781 --> 01:57:21,617 なんだ? 国見のことか? 1417 01:57:22,952 --> 01:57:25,413 弱ったな そんな露骨に言われると 1418 01:57:25,496 --> 01:57:28,207 国見のことだったら どんなことだって書いてやるぞ 1419 01:57:28,291 --> 01:57:31,044 (笹本)ハハハハッ ん? (ホステス)どうぞ飲んでください 1420 01:57:31,127 --> 01:57:33,921 これがジャーナリストだよ ヘヘヘヘッ 1421 01:57:34,005 --> 01:57:38,009 (笹本とホステスたちの騒ぎ声) 1422 01:57:39,886 --> 01:57:44,057 (雪絵(ゆきえ))イヤよ 私 あんな酔っ払いの相手なんか 1423 01:57:46,142 --> 01:57:47,769 (笹本)カンパーイ! (行天)頼むよ 1424 01:57:47,852 --> 01:57:50,813 (ホステスたち)カンパーイ! (笹本)ああ よしよしよし 1425 01:57:54,275 --> 01:57:56,110 (笹本)名前はなんだっけ 名前は 1426 01:57:56,694 --> 01:57:59,655 (行天)さっ 笹本さん ほら グッと空けて グッと空けて… 1427 01:57:59,739 --> 01:58:01,741 最高 最高 最高だよ 1428 01:58:01,824 --> 01:58:02,909 (雪絵)ハァ… 1429 01:58:12,835 --> 01:58:17,173 (利根川の笑い声) 1430 01:58:18,424 --> 01:58:19,801 国見さん 1431 01:58:20,301 --> 01:58:24,722 マスコミが何を書こうと 右顧左べんしないことです 1432 01:58:25,348 --> 01:58:27,975 私など 年中たたかれてる 1433 01:58:28,059 --> 01:58:29,644 フッ… 1434 01:58:30,728 --> 01:58:33,606 私も大阪で ひととおり腕を振るい 1435 01:58:33,689 --> 01:58:36,651 マスコミにも いろいろ書かれてきましたが 1436 01:58:36,734 --> 01:58:39,695 こちらでは マスコミが 箸の上げ下げまで 1437 01:58:39,779 --> 01:58:42,448 記事にしかねない騒ぎようで 1438 01:58:42,532 --> 01:58:45,493 怒るより あきれてしまいます 1439 01:58:45,576 --> 01:58:51,040 国見さん 何があろうと 私のあなたに対する信頼は 1440 01:58:51,124 --> 01:58:53,417 毛ほども揺るぎませんよ 1441 01:58:54,836 --> 01:59:00,967 国民航空の経営の改革 再建に 取り組もうと離陸した以上 1442 01:59:01,592 --> 01:59:06,055 目的地に着陸するまで 私は あなたを支える 1443 01:59:06,139 --> 01:59:11,102 あなたは 悠々と王道を歩めばいい 1444 01:59:11,936 --> 01:59:16,899 総理 いやその 今の“王道”というお言葉ですが 1445 01:59:16,983 --> 01:59:21,571 私 ぜひそれを 座右の心得にいたしたく 1446 01:59:21,654 --> 01:59:24,407 厚かましいお願いですが 色紙で結構です 1447 01:59:24,490 --> 01:59:26,617 お書き願えれば幸いですが… 1448 01:59:26,701 --> 01:59:27,994 喜んで 1449 01:59:28,077 --> 01:59:29,453 ハハッ 1450 01:59:30,580 --> 01:59:34,667 いや 今日は 本当に勇気づけられました 1451 01:59:38,254 --> 01:59:41,257 (道塚)ほお 総理が書をね 1452 01:59:41,340 --> 01:59:43,092 (青山)それも“王道”ね 1453 01:59:43,176 --> 01:59:44,218 ハハハッ 1454 01:59:44,302 --> 01:59:49,098 国見会長は 社内改革の停滞を 1455 01:59:49,182 --> 01:59:51,475 利根川総理の威光で乗り切ろうと 1456 01:59:51,559 --> 01:59:54,478 フフッ まさにお墨つきだな 1457 01:59:54,562 --> 01:59:57,023 国見は とんでもない男ですよ 1458 01:59:57,106 --> 02:00:00,651 会長室という KGBのような組織 新設して 1459 02:00:00,735 --> 02:00:02,486 そこに あろうことか 1460 02:00:03,446 --> 02:00:07,617 かつて首相フライト阻止という 過激極まりない戦術立てた― 1461 02:00:07,700 --> 02:00:11,996 労組の元委員長 おお… 呼んだりしてんすよ 1462 02:00:13,164 --> 02:00:16,375 来週 うちの交通部会あったな 1463 02:00:16,959 --> 02:00:20,463 航空対策特別委員会で 国見 徹底的にたたきましょう 1464 02:00:21,172 --> 02:00:25,009 しかし それにしても 総理が こんな露骨に 1465 02:00:25,092 --> 02:00:28,179 我が方の運輸利権に 手 突っ込んでくるとはね 1466 02:00:28,262 --> 02:00:32,892 青山君 利権なんて言葉 軽々しく使うもんじゃない 1467 02:00:32,975 --> 02:00:34,727 だから君は 脇が甘いって言われるんだ 1468 02:00:34,810 --> 02:00:36,062 申し訳ありません 1469 02:00:36,646 --> 02:00:41,192 先生方 何とぞ よろしくお願いをいたします 1470 02:00:41,275 --> 02:00:43,110 委員会でやるとして 1471 02:00:43,736 --> 02:00:47,031 運輸族の うるさ型に 油 入れといた方が… 1472 02:00:47,114 --> 02:00:49,742 ああ もう そりゃもう心得ております 1473 02:00:49,825 --> 02:00:51,410 タマは間違いなく 1474 02:00:51,953 --> 02:00:54,372 行天君 大丈夫かな 1475 02:00:54,872 --> 02:00:56,332 お任せください 1476 02:00:59,502 --> 02:01:04,632 (電話の着信音) 1477 02:01:04,715 --> 02:01:07,176 (社員)国民航空 大手町支店でございます 1478 02:01:07,260 --> 02:01:09,637 はい こちらで承っております 1479 02:01:14,267 --> 02:01:18,271 (電話の着信音) 1480 02:01:18,354 --> 02:01:19,897 (八木)はい もしもし 八木です 1481 02:01:24,026 --> 02:01:25,027 どうも 1482 02:01:26,320 --> 02:01:28,489 分かりました すぐ用意します 1483 02:02:27,965 --> 02:02:29,508 (店員)いらっしゃいませ 1484 02:02:50,738 --> 02:02:52,114 (行天)お代わりは? 1485 02:02:56,577 --> 02:02:58,371 (八木)じゃあ ビールを 1486 02:02:58,454 --> 02:02:59,705 (行天)ビール1本 1487 02:02:59,789 --> 02:03:02,917 (店員)ビール1丁 お願いします (店員)あいよ 1488 02:03:04,585 --> 02:03:06,962 (行天)次の人事が楽しみだな 1489 02:03:07,046 --> 02:03:08,339 (八木)ありがとうございます 1490 02:03:08,422 --> 02:03:11,342 いつでも言ってください なんでもやります 1491 02:03:27,566 --> 02:03:31,278 わざわざ大阪から お越しいただきまして 1492 02:03:37,493 --> 02:03:41,205 (幸江)先だって 純子さんが うちの方に来てくれはりまして 1493 02:03:41,872 --> 02:03:45,000 お小さいときから海外やと 伺(うかご)うてましたのに 1494 02:03:45,084 --> 02:03:48,170 ウフフッ ようで出来(でけ)たお嬢さんで 1495 02:03:49,088 --> 02:03:54,009 (りつ子) いえいえ 至らぬことばかりで ハラハラしております 1496 02:03:54,093 --> 02:03:56,303 さっ どうぞ 1497 02:03:56,387 --> 02:03:58,055 (幸江)頂戴します 1498 02:03:58,139 --> 02:04:01,392 (松太郎)恩地さんは 東大の法学部やそうですな 1499 02:04:01,475 --> 02:04:02,476 はあ 1500 02:04:02,560 --> 02:04:06,856 うちから見たら雲の上の人や なあ ハハハハッ 1501 02:04:06,939 --> 02:04:08,732 いや そんなことは 1502 02:04:08,816 --> 02:04:13,070 恩地さん 私 あんたのこと 誤解してましたわ 1503 02:04:13,654 --> 02:04:17,992 利根川総理が三顧の礼で 国民航空へ迎えはった― 1504 02:04:18,075 --> 02:04:22,955 あの関西紡績の 会長さんのご指名で 1505 02:04:23,038 --> 02:04:26,083 会長室に 抜てきされはったそうですな 1506 02:04:26,876 --> 02:04:31,589 今後とも長いおつきあいを お願いいたします 1507 02:04:31,672 --> 02:04:36,260 ほな早速 結納と式の日取り 決めさしてもろうて 1508 02:04:36,343 --> 02:04:39,180 (浩三(こうぞう))大体のプランは 2人で練っております 1509 02:04:40,473 --> 02:04:43,934 恩地さん そちらの主賓は 1510 02:04:44,018 --> 02:04:46,395 国見会長に お願いできませんやろか 1511 02:04:46,479 --> 02:04:48,063 ちょっと待ってください 1512 02:04:48,731 --> 02:04:51,233 それは私の学歴や 1513 02:04:51,859 --> 02:04:53,986 私が国見会長の下で 仕事をしているから 1514 02:04:54,069 --> 02:04:56,572 娘をもらってやるということ なんでしょうか 1515 02:04:56,655 --> 02:04:57,490 (純子)お父さん 1516 02:04:56,655 --> 02:04:57,490 (りつ子) あなた やめてください 1517 02:04:57,490 --> 02:04:57,573 (りつ子) あなた やめてください 1518 02:04:57,573 --> 02:04:58,324 (りつ子) あなた やめてください 1519 02:04:57,573 --> 02:04:58,324 純子 話が違うじゃないか 1520 02:04:58,324 --> 02:04:58,949 純子 話が違うじゃないか 1521 02:04:59,033 --> 02:05:00,159 お前 彼と2人で 1522 02:05:00,242 --> 02:05:01,952 こぢんまりとした手作りの式を 挙げたいって― 1523 02:05:02,036 --> 02:05:03,037 言ってたんじゃないのか 1524 02:05:03,120 --> 02:05:05,164 (浩三)お父さん 許してください 1525 02:05:05,247 --> 02:05:07,208 父が勝手に 話を大きくしただけで 1526 02:05:07,291 --> 02:05:09,210 純子さんと 僕の気持ちは変わりません 1527 02:05:09,293 --> 02:05:12,213 おいおい あんまり貧相な婚礼されたら 1528 02:05:12,296 --> 02:05:13,380 私の立場というもんが あるやろが 1529 02:05:13,380 --> 02:05:14,840 私の立場というもんが あるやろが 1530 02:05:13,380 --> 02:05:14,840 (浩三)父さん… 1531 02:05:15,841 --> 02:05:17,593 (純子)お父さん (松太郎)うん? 1532 02:05:17,676 --> 02:05:18,552 (戸が開く音) 1533 02:05:18,636 --> 02:05:20,054 失礼します 1534 02:05:20,679 --> 02:05:22,723 (克己)すみません (浩三)すみません 1535 02:05:25,768 --> 02:05:26,769 (恩地)んっ… 1536 02:05:27,436 --> 02:05:28,938 ウフフッ 1537 02:05:30,189 --> 02:05:31,106 何がおかしい? 1538 02:05:32,274 --> 02:05:35,319 純子が結婚するのは 浩三さんですよ 1539 02:05:35,402 --> 02:05:37,530 あのお父さんと 一緒になるわけじゃないし 1540 02:05:37,613 --> 02:05:39,031 あんなのが 舅(しゅうと)なんだぞ 1541 02:05:39,114 --> 02:05:42,368 うまくやりますよ あの子 あれで ずぶといから 1542 02:05:42,451 --> 02:05:45,579 それに浩三さんも とっても優しいし 1543 02:05:46,622 --> 02:05:48,749 あのベンチまで行ったら戻る 1544 02:05:49,708 --> 02:05:53,837 かまいませんよ 怒りたいときに怒れば 1545 02:05:53,921 --> 02:05:55,965 克己も純子も よく言ってた 1546 02:05:56,590 --> 02:05:58,467 “お父さん どうして怒らないの?” 1547 02:05:58,551 --> 02:06:01,720 “会社でも私たちにも怒らない 変だ”って 1548 02:06:04,223 --> 02:06:05,474 生意気な 1549 02:06:09,436 --> 02:06:11,313 よし 帰るぞ 1550 02:06:12,231 --> 02:06:14,108 あなた 聞かせてください 1551 02:06:17,528 --> 02:06:22,283 子供たちや私がいるから ずっと我慢してたんですか? 1552 02:06:24,952 --> 02:06:27,121 怒らず我慢してたんですか? 1553 02:06:32,001 --> 02:06:37,756 私だって いっぱい我慢 してたんですよ 1554 02:06:44,138 --> 02:06:45,222 行くぞ 1555 02:06:45,306 --> 02:06:46,348 あなた 1556 02:06:49,643 --> 02:06:50,811 なんだ? 1557 02:07:01,405 --> 02:07:02,698 フゥー 1558 02:07:11,457 --> 02:07:14,752 (雪絵)雪絵は とっても いいお部屋だと思うけど? 1559 02:07:15,836 --> 02:07:17,796 (石村(にしむら))行天君 (行天)はい 1560 02:07:17,880 --> 02:07:20,799 民自党の交通部会 うまくやったじゃないか 1561 02:07:23,886 --> 02:07:25,304 おかげさまで 1562 02:07:28,265 --> 02:07:30,100 いかがですか? こちらは 1563 02:07:30,893 --> 02:07:32,978 石村課長の勉強部屋として 1564 02:07:33,062 --> 02:07:36,732 えりすぐりの物件を 用意させてもらったつもりですが 1565 02:07:36,815 --> 02:07:39,693 (雪絵)うわあっ ステキ! 1566 02:07:39,777 --> 02:07:43,489 ねえ 課長さん 見てよ すごいステキよ 1567 02:07:43,572 --> 02:07:46,784 ほら ねっ? 課長さん アハッ 1568 02:07:47,409 --> 02:07:48,535 課長 1569 02:07:57,378 --> 02:08:00,339 例の新規就航の件 1570 02:08:01,590 --> 02:08:03,175 何とぞ よろしく 1571 02:08:03,258 --> 02:08:05,761 しかしね 3路線とも羽田発着は ちょっと無理があるよ 1572 02:08:05,844 --> 02:08:07,680 (雪絵)課長さん (石村)常識の範囲… 1573 02:08:07,763 --> 02:08:09,139 (雪絵)アハッ 1574 02:08:11,558 --> 02:08:12,851 何とぞ 1575 02:08:14,478 --> 02:08:21,026 実は 去年の8月12日 出張の帰り 1576 02:08:21,694 --> 02:08:24,863 福岡から羽田行きの 飛行機に乗りました 1577 02:08:26,740 --> 02:08:28,742 その飛行機が そのあと… 1578 02:08:30,994 --> 02:08:33,288 123便になりまして 1579 02:08:39,086 --> 02:08:43,340 私 もう孫が3人もいるんですよ 1580 02:08:43,966 --> 02:08:47,761 それで福岡から乗ったとき 1581 02:08:48,637 --> 02:08:51,890 スチュワーデスに オモチャをねだりました 1582 02:08:52,558 --> 02:08:55,644 気前のいい人で 孫の数だけくれた 1583 02:08:56,437 --> 02:08:59,231 その樋田恭子さんっていう スチュワーデス 1584 02:09:00,315 --> 02:09:03,193 123便にも乗務して 1585 02:09:05,529 --> 02:09:07,072 亡くなりました 1586 02:09:16,498 --> 02:09:22,796 この間 うちの孫たちが 遊んでいるのを見て 1587 02:09:23,922 --> 02:09:26,550 亡くなった樋田さんのことを 思い出し… 1588 02:09:28,302 --> 02:09:30,846 すまない気持ちで いっぱいになりました 1589 02:09:34,641 --> 02:09:37,186 国民航空の監査役として 1590 02:09:38,020 --> 02:09:41,190 今 会社の再建のために 何ができるのか 1591 02:09:42,566 --> 02:09:46,153 無念の思いで死んだ 彼女の気持ちに報いるために 1592 02:09:47,821 --> 02:09:49,656 何ができるのかと 1593 02:09:54,286 --> 02:09:55,829 ちょっと失礼 1594 02:10:02,503 --> 02:10:05,839 あっ 恩地君 すぐに来てくれないか 1595 02:10:17,392 --> 02:10:18,393 (ノック) 1596 02:10:18,477 --> 02:10:19,603 失礼します 1597 02:10:21,522 --> 02:10:24,316 (和光)恩地君 久しぶり 1598 02:10:25,234 --> 02:10:26,860 和光さん 1599 02:10:27,402 --> 02:10:28,904 (国見)お知り合いでしたか 1600 02:10:29,488 --> 02:10:32,366 昔 カラチで一緒でした 1601 02:10:33,242 --> 02:10:37,120 あのとき 君の力になれなかったこと 1602 02:10:37,204 --> 02:10:38,455 今でも すまないと… 1603 02:10:38,539 --> 02:10:41,959 こちらこそ わがまま申しました 1604 02:10:42,584 --> 02:10:44,461 (国見)まあ かけてくれたまえ 1605 02:10:47,673 --> 02:10:49,299 失礼します 1606 02:10:52,719 --> 02:10:54,930 和光さんが お持ちくださった 1607 02:10:56,014 --> 02:11:00,602 国民航空の経理上に大きな過ちが 2つあると指摘されている 1608 02:11:01,937 --> 02:11:04,940 国航の屋台骨を 揺るがしかねない不正だ 1609 02:11:05,691 --> 02:11:08,819 1つは ドルの為替予約 1610 02:11:08,944 --> 02:11:12,072 もう1つは ホテルの買収です 1611 02:11:17,411 --> 02:11:18,579 (国見)恩地君 1612 02:11:19,997 --> 02:11:22,791 君には ホテルの方を やってもらおうと思う 1613 02:11:24,334 --> 02:11:26,545 すぐニューヨークへ 飛んでくれないか? 1614 02:12:10,255 --> 02:12:11,798 (ドアマン)ウェルカム サー 1615 02:12:12,299 --> 02:12:14,426 (八馬)ようこそ 恩地君 1616 02:12:14,509 --> 02:12:16,553 八馬さん いらしてたんですか 1617 02:12:17,095 --> 02:12:19,181 ここは私のホテルだからね 1618 02:12:21,475 --> 02:12:24,186 随分 到着に時間がかかったね 1619 02:12:24,269 --> 02:12:26,647 空港で荷物が 出てこなかったものですから 1620 02:12:26,730 --> 02:12:28,690 ああ それはそれは 1621 02:12:28,774 --> 02:12:31,610 それにしても豪華なホテルですね 驚きました 1622 02:12:32,361 --> 02:12:35,197 (八馬)ここを破格の安値で 手に入れたときは― 1623 02:12:35,280 --> 02:12:37,491 天にも昇る気持ちだったよ 1624 02:12:39,534 --> 02:12:44,706 ところで恩地君 今回のニューヨークは? 1625 02:12:44,790 --> 02:12:46,833 ナイロビ時代の友人に会いに 1626 02:13:01,556 --> 02:13:04,768 (英語:バートン)〈国航商事が グランドホテルを―〉 1627 02:13:04,851 --> 02:13:07,521 〈エリオット社より 購入した件で―〉 1628 02:13:07,604 --> 02:13:10,232 〈知り得る範囲でお答えします〉 1629 02:13:10,691 --> 02:13:14,778 〈守秘義務がありますので〉 1630 02:13:14,861 --> 02:13:18,198 〈一部 お答えできないことも〉 1631 02:13:19,449 --> 02:13:20,701 (英語)〈理解しております〉 1632 02:13:21,368 --> 02:13:27,165 〈まず わが社の監査役が 買収価格が異常に高いと〉 1633 02:13:27,666 --> 02:13:31,461 〈買収価格の判断は 弁護士の仕事ではありません〉 1634 02:13:32,087 --> 02:13:33,588 オフコース 1635 02:13:34,423 --> 02:13:40,262 〈ホテル購入後 国航商事は 7500万ドルで改装しています〉 1636 02:13:40,846 --> 02:13:46,268 〈買値の1億7500万ドルに比べて 多額すぎませんか?〉 1637 02:13:47,728 --> 02:13:50,939 〈ホテルの改装費についても―〉 1638 02:13:51,023 --> 02:13:54,234 〈法律事務所は専門外なので…〉 1639 02:13:56,611 --> 02:13:57,738 〈今―〉 1640 02:13:58,071 --> 02:14:01,366 〈ホテルの買値はいくらと おっしゃいました?〉 1641 02:14:04,995 --> 02:14:06,955 〈1億7500万ドルです〉 1642 02:14:07,039 --> 02:14:10,208 〈エリオット社の 会計報告書によると―〉 1643 02:14:10,292 --> 02:14:13,336 〈売却価格はこちらです〉 1644 02:14:19,134 --> 02:14:23,305 〈1億7千… 50万ドル〉 1645 02:14:24,014 --> 02:14:27,934 〈450万ドルの差額がありますね〉 1646 02:14:28,977 --> 02:14:31,730 当時のレートが 1ドル200円として… 1647 02:14:33,815 --> 02:14:35,567 9億円が消えてる 1648 02:14:37,819 --> 02:14:40,322 (動物の鳴き声) 1649 02:15:07,516 --> 02:15:10,310 よく居場所が分かったでしょ 1650 02:15:12,687 --> 02:15:14,397 だって つけてきたんだもの 1651 02:15:15,315 --> 02:15:19,069 恩地を見張れって 常務に頼まれて 1652 02:15:24,950 --> 02:15:27,953 私 昔から ずーっと行天のスパイなの 1653 02:15:32,624 --> 02:15:34,459 愛人兼スパイ 1654 02:15:36,586 --> 02:15:38,171 知ってたでしょ 1655 02:15:43,593 --> 02:15:46,263 (恩地)美樹ちゃん 見てごらん 1656 02:15:46,805 --> 02:15:50,851 動物と人間の目の高さが 同じになるよう設計してある 1657 02:15:50,934 --> 02:15:53,478 ある意味 畏敬の念を持って― 1658 02:15:53,562 --> 02:15:56,148 動物たちと つきあおうっていう 発想だと思う 1659 02:15:56,231 --> 02:15:59,985 でもね あのライオン… 1660 02:16:01,611 --> 02:16:04,364 肌にハリがない 毛にもツヤがない 1661 02:16:05,157 --> 02:16:07,909 自分で獲物を とらないからだな 1662 02:16:08,743 --> 02:16:09,870 やっぱり― 1663 02:16:11,163 --> 02:16:12,873 ここじゃライオンが ライオンらしく生きるのは 1664 02:16:12,956 --> 02:16:14,666 難しいのかもしれない 1665 02:16:20,005 --> 02:16:21,423 恩地さん 1666 02:16:23,800 --> 02:16:26,469 私を あのライオンの前に 投げ込んで 1667 02:16:30,265 --> 02:16:35,270 そしたら あいつも 野生を取り戻すかも 1668 02:16:41,902 --> 02:16:47,741 恭子ちゃんのお母さんから 遺族会の名簿 手に入れたわ 1669 02:16:48,992 --> 02:16:50,410 行天のために 1670 02:16:53,621 --> 02:16:55,790 私 行天に会いたくて 1671 02:16:56,750 --> 02:16:59,210 恭子ちゃんに フライト代わってもらったわ 1672 02:17:02,254 --> 02:17:04,382 私が死ねばよかったのよ 1673 02:17:05,258 --> 02:17:08,219 恭子ちゃんの代わりに 私が死ぬべきだった 1674 02:17:09,012 --> 02:17:10,263 だって 最低の女だから 1675 02:17:10,347 --> 02:17:13,141 もういいよ もういいって 1676 02:17:17,896 --> 02:17:22,525 僕 明日 帰るけど なんかあったら連絡くれよ 1677 02:17:26,780 --> 02:17:28,073 恩地さん 1678 02:17:30,575 --> 02:17:32,451 行天を助けてあげて 1679 02:17:34,663 --> 02:17:36,957 あの人 ずっと走り続けてる 1680 02:17:38,208 --> 02:17:40,126 休まず走り続けて 1681 02:17:40,752 --> 02:17:43,797 このままじゃ きっと壊れてしまう 1682 02:17:47,634 --> 02:17:52,597 自分でも分かってるのに あがけば あがくほどダメになる 1683 02:17:54,766 --> 02:17:55,850 だから… 1684 02:17:58,687 --> 02:18:00,355 助けてあげて 1685 02:18:05,610 --> 02:18:06,903 お願い 1686 02:19:01,499 --> 02:19:03,084 国民航空の? 1687 02:19:03,168 --> 02:19:04,502 (池坊(いけのぼう))ええ 1688 02:19:04,627 --> 02:19:08,882 例の 総理の肝煎りで 会長になった国見が 1689 02:19:08,965 --> 02:19:12,552 10年ものの ドルの為替予約は異常だと 1690 02:19:12,635 --> 02:19:13,762 調査を命じました 1691 02:19:15,513 --> 02:19:18,975 裏のカラクリも嗅ぎつけたのか? 1692 02:19:19,933 --> 02:19:21,352 とんでもありません 1693 02:19:22,437 --> 02:19:25,773 国航の監査役も財務担当も 1694 02:19:25,857 --> 02:19:29,611 為替予約の内実は 何も知りませんから 1695 02:19:29,693 --> 02:19:33,656 国見が いくら攻めたところで 何も出てこない 1696 02:19:34,281 --> 02:19:35,825 しかし 念のため 1697 02:19:35,909 --> 02:19:39,537 予約の存在そのものを 封印しておかねばと 1698 02:19:41,831 --> 02:19:43,458 池坊さん 1699 02:19:44,751 --> 02:19:49,631 あれは… インドネシアがらみだったな 1700 02:19:49,714 --> 02:19:52,467 最初は ODAがらみで 1701 02:19:53,676 --> 02:19:57,972 ジャカルタの新空港の 2期工事の円借款と 1702 02:19:58,056 --> 02:20:03,895 国民航空のドルの 10年先物の予約とを相対させ 1703 02:20:03,978 --> 02:20:05,480 サヤを抜く 1704 02:20:05,563 --> 02:20:08,400 外国為替は よく分からん 1705 02:20:09,109 --> 02:20:11,861 あれは あんたに全部任せて… 1706 02:20:11,945 --> 02:20:15,949 先生のところには ずっと “インドネシアのお土産”を 1707 02:20:16,032 --> 02:20:19,828 少しずつ お届けさせて いただいております 1708 02:20:21,037 --> 02:20:25,083 しかし 万が一 足がつけば 1709 02:20:25,750 --> 02:20:28,545 この竹丸の政治生命に関わる 1710 02:20:30,213 --> 02:20:33,925 池坊さん 知恵を絞ってくれ 1711 02:20:34,509 --> 02:20:36,678 そのつもりでおります 1712 02:20:37,887 --> 02:20:40,682 (行天)たった今 運輸省より連絡がありまして― 1713 02:20:40,765 --> 02:20:43,726 我が社の新規3路線の 羽田発着を認めるとの― 1714 02:20:43,810 --> 02:20:45,186 内定が出ました 1715 02:20:45,770 --> 02:20:48,356 そうですか ご苦労さん 1716 02:20:55,196 --> 02:20:58,116 この件は現在 我が社の 最大の懸案事項だったと 1717 02:20:58,199 --> 02:20:59,325 認識しておりますが 1718 02:21:00,493 --> 02:21:02,078 そのとおりです 1719 02:21:03,663 --> 02:21:06,458 会長に喜んでいただけると 思っていたんですが 1720 02:21:12,130 --> 02:21:14,632 行天常務 君は… 1721 02:21:18,428 --> 02:21:22,265 昔 恩地君と一緒に 組合をやっていたと聞いたが 1722 02:21:23,933 --> 02:21:26,436 忘れるぐらい大昔です 1723 02:21:28,438 --> 02:21:31,608 君も恩地君も噂の多い男だが 1724 02:21:31,691 --> 02:21:34,944 恩地君の噂は聞き流せる 1725 02:21:38,031 --> 02:21:42,785 会長の記憶にとどめていただいて とても光栄です 1726 02:22:08,853 --> 02:22:10,980 どうだった? ニューヨークは 1727 02:22:11,606 --> 02:22:12,899 (恩地)ハァ… 1728 02:22:13,816 --> 02:22:15,109 ジンジャーエール 1729 02:22:17,904 --> 02:22:20,740 報告書ができたら すぐ俺に見せてくれ 1730 02:22:21,950 --> 02:22:23,201 いいな 1731 02:22:25,870 --> 02:22:27,789 向こうで 美樹ちゃんに会ったよ 1732 02:22:31,376 --> 02:22:33,336 お前 どうするつもりなんだ? 1733 02:22:33,419 --> 02:22:35,171 彼女 お前のこと心底 心配してた 1734 02:22:35,255 --> 02:22:36,631 お前には関係ないだろ 1735 02:22:38,174 --> 02:22:40,301 余計なことに口を挟むな 1736 02:22:44,055 --> 02:22:46,224 報告書 頼んだぞ 1737 02:22:46,307 --> 02:22:48,101 お前に見せる義理はない 1738 02:22:57,318 --> 02:22:58,861 復しゅうのつもりか 1739 02:23:04,742 --> 02:23:07,078 純子ちゃん 結婚するんだってな 1740 02:23:08,663 --> 02:23:10,039 (恩地)何 言ってんだ? 1741 02:23:11,082 --> 02:23:13,960 相手は 大倉製薬のジュニアだよな 1742 02:23:15,878 --> 02:23:19,299 俺の知り合いに その親父(おやじ)と 懇意にしてるヤツがいる 1743 02:23:19,382 --> 02:23:21,759 この縁談は どうにでも できるっていうことだ 1744 02:23:21,843 --> 02:23:23,344 行天 お前 いいかげんにしろよ 1745 02:23:23,428 --> 02:23:25,555 俺は 小さいときしか知らんが 1746 02:23:26,347 --> 02:23:28,933 俺だって純子ちゃんは 悲しませたくはないよ 1747 02:23:29,017 --> 02:23:31,561 娘を巻き込んじゃ マズいだろ 恩地 え? 1748 02:23:33,688 --> 02:23:35,481 よく考えろ! 1749 02:24:06,929 --> 02:24:10,183 せっかく おごるって言ったのに こんなとこで よかったのか? 1750 02:24:10,683 --> 02:24:13,728 うん 好きなんだよ ここ 1751 02:24:14,228 --> 02:24:16,272 また すぐ戻んないといけないしさ 1752 02:24:18,316 --> 02:24:20,860 ニューヨークに出張だって 母さん言ってたけど? 1753 02:24:20,943 --> 02:24:22,987 ああ おととい帰ってきた 1754 02:24:24,072 --> 02:24:25,198 そっか 1755 02:24:29,702 --> 02:24:32,330 仕事は 楽しいか? 1756 02:24:33,122 --> 02:24:35,750 うん まあね 1757 02:24:36,709 --> 02:24:40,588 自分で選んだ仕事だから 文句 言えないでしょ 1758 02:24:41,839 --> 02:24:44,550 前に純子も同じようなこと 言ってたな 1759 02:24:46,969 --> 02:24:49,222 僕も 純子もさ… 1760 02:24:51,891 --> 02:24:52,892 うん? 1761 02:24:54,394 --> 02:24:56,104 就職のときね 1762 02:24:56,813 --> 02:24:59,816 父さんのことを 問題にするようなところは 1763 02:25:01,651 --> 02:25:03,111 やめようって 1764 02:25:09,033 --> 02:25:10,076 ごめん ごめん 1765 02:25:10,159 --> 02:25:12,662 あの そういうつもりで 言ったんじゃないから 1766 02:25:14,414 --> 02:25:16,624 で 何? 1767 02:25:17,417 --> 02:25:19,335 会社で また何かあった? 1768 02:25:21,254 --> 02:25:22,839 もう辞めちゃえば? 1769 02:25:27,176 --> 02:25:28,594 父さんな… 1770 02:25:30,221 --> 02:25:34,517 終戦の日 真っ赤な夕日 見たんだ 1771 02:25:35,226 --> 02:25:39,522 毒々しい血の色してた でも きれいだった 1772 02:25:40,690 --> 02:25:41,941 なんか… 1773 02:25:43,317 --> 02:25:45,611 理不尽だなって思ったんだ 1774 02:25:47,780 --> 02:25:49,073 あんとき… 1775 02:25:50,742 --> 02:25:51,659 これからは みんなが 1776 02:25:51,743 --> 02:25:54,036 “こっちが正しい 間違ってない” っていうことだけを 1777 02:25:54,120 --> 02:25:55,830 うのみにするのは やめよう 1778 02:25:57,165 --> 02:26:00,710 きれい事や正論だけを信じるのは やめようって決めたんだ 1779 02:26:05,006 --> 02:26:09,385 父さんは 波に逆らってばかりいるから 1780 02:26:10,553 --> 02:26:11,679 ホントだな 1781 02:26:11,763 --> 02:26:14,932 (2人の笑い声) 1782 02:26:15,808 --> 02:26:21,063 でもな 波に乗ってるヤツの方が つらいのかもしれん 1783 02:26:23,483 --> 02:26:26,944 波から落っこちないように 必死でしがみついて 1784 02:26:29,906 --> 02:26:30,990 克己 1785 02:26:33,159 --> 02:26:34,827 友達は大事にしろ 1786 02:26:38,289 --> 02:26:39,248 (店員)お待たせしました 1787 02:26:39,332 --> 02:26:40,833 (店員)どうぞ はい (恩地)はい 1788 02:26:42,418 --> 02:26:44,253 ねえ これから どうすんの? 1789 02:26:44,337 --> 02:26:46,714 ああ どっかで1杯 やってこうかなと思って 1790 02:26:46,798 --> 02:26:49,133 ちょっと 飲みたい気分なんだ 1791 02:26:49,842 --> 02:26:53,471 そっか しょうがない じゃあ つきあってあげようかな 1792 02:26:59,268 --> 02:27:00,269 ほい 1793 02:27:00,353 --> 02:27:01,896 (店員)おみそ汁です (恩地)はい 1794 02:27:01,979 --> 02:27:03,189 (店員)はい どうぞ 1795 02:27:08,986 --> 02:27:12,615 うん うまいうまい… うまいぞ これ 1796 02:27:15,201 --> 02:27:16,828 フフフフッ 1797 02:27:31,801 --> 02:27:33,636 (エレベーターの到着音) 1798 02:27:37,890 --> 02:27:40,643 (青山)これはこれは井之山(いのやま)先生 妙な所で 1799 02:27:40,726 --> 02:27:41,686 (井之山)ああ いやいや… 1800 02:27:41,769 --> 02:27:43,437 (青山)勉強会か何かで? 1801 02:27:43,521 --> 02:27:45,273 ええ ああ いやまあ… 1802 02:27:45,356 --> 02:27:47,441 (青山の笑い声) 1803 02:27:52,238 --> 02:27:54,574 (エレベーターの到着音) (ドアが開く音) 1804 02:27:54,657 --> 02:27:55,491 では… 1805 02:27:55,575 --> 02:27:59,495 先生のお部屋 上のスイートに チェンジしておきました 1806 02:27:59,579 --> 02:28:02,540 お連れの女性は 先にお部屋の方に 1807 02:28:02,623 --> 02:28:05,376 久しぶりに井之山先生の 切れ味鋭い質問を 1808 02:28:05,459 --> 02:28:07,295 お聞かせ願えないかと 1809 02:28:08,379 --> 02:28:09,547 資料です 1810 02:28:10,214 --> 02:28:11,716 何とぞ よろしく 1811 02:28:16,637 --> 02:28:19,307 (井之山)私は このたび 信頼できる筋より― 1812 02:28:19,390 --> 02:28:23,394 国民航空の監査報告書を 入手しました 1813 02:28:27,356 --> 02:28:32,778 えー これを読むと 国民航空という会社の 1814 02:28:32,862 --> 02:28:37,116 想像を絶する 恐ろしい経営実態がよく分かる 1815 02:28:39,368 --> 02:28:43,706 えー まずドルの先物予約について 質問します 1816 02:28:45,082 --> 02:28:46,000 運輸大臣 1817 02:28:47,418 --> 02:28:51,130 先物予約の高いドルを差損して 帳簿に出さず 1818 02:28:51,213 --> 02:28:56,552 機体の購入に充てるのは 国民航空の経営判断らしいが 1819 02:28:56,636 --> 02:29:00,890 10年先 どうなるか分からんのに 為替予約すること自体 1820 02:29:00,973 --> 02:29:03,476 非常にリスキーで投機的だ 1821 02:29:03,559 --> 02:29:04,393 大臣 1822 02:29:05,102 --> 02:29:07,688 大臣のお考えを お聞かせください 1823 02:29:07,772 --> 02:29:10,858 (委員長)運輸大臣 道塚一郎(いちろう)君 1824 02:29:11,692 --> 02:29:17,823 確かに 10年は長いなと思います 企業の経理については 1825 02:29:17,907 --> 02:29:22,286 できるだけ国民航空の自主性に 任せる方針でしたが 1826 02:29:22,370 --> 02:29:24,372 為替相場の推移を見ますと 1827 02:29:24,455 --> 02:29:28,918 必ずしも適切でなかったと 反省しております 1828 02:29:30,586 --> 02:29:31,462 委員長 1829 02:29:31,545 --> 02:29:33,172 (委員長)井之山啓輔(けいすけ)君 1830 02:29:33,255 --> 02:29:36,258 (井之山)今と同じ質問を 総理にお伺いしたい 1831 02:29:36,342 --> 02:29:38,177 (井之山)これが第1点 1832 02:29:38,803 --> 02:29:42,682 第2点はですね 政府出資の… 1833 02:30:21,929 --> 02:30:23,472 (竹丸)お邪魔なら… 1834 02:30:24,390 --> 02:30:25,391 ああ 1835 02:30:26,225 --> 02:30:27,560 出直しますが 1836 02:30:27,643 --> 02:30:32,523 いやいや ご遠慮なく 竹丸先生 どうぞ 1837 02:30:34,275 --> 02:30:35,568 はあ… 1838 02:30:43,325 --> 02:30:46,412 では ヒゲをあてたら すぐに 1839 02:30:46,495 --> 02:30:48,831 いやいや ごゆっくり 1840 02:30:50,332 --> 02:30:53,044 運輸委員会 ご苦労さまでした 1841 02:30:53,961 --> 02:30:55,296 ハハハハ… 1842 02:30:55,921 --> 02:30:58,591 正直 疲れました 1843 02:31:00,009 --> 02:31:06,140 総理 弱気になられてはなりませんぞ 1844 02:31:09,143 --> 02:31:14,648 敵は 総理と私に 揺さぶりをかけて 1845 02:31:14,732 --> 02:31:21,072 国民航空の懐に突っ込んだ手を 引っ込めさせようって腹だ 1846 02:31:22,239 --> 02:31:25,367 ご忠告 肝に銘じます 1847 02:31:26,410 --> 02:31:29,163 しかし 幕引きも急がんと 1848 02:31:29,997 --> 02:31:33,626 国民航空と一緒に墜落ってことに 1849 02:31:33,709 --> 02:31:34,710 ええ? 1850 02:31:35,461 --> 02:31:37,880 ああ ハハハッ こりゃ失言だ 1851 02:31:38,339 --> 02:31:40,925 この時節 不謹慎なことを 口走っては 1852 02:31:41,008 --> 02:31:44,637 たちまち マスコミの餌食だ ハハハハッ 1853 02:31:49,558 --> 02:31:55,689 例のドル先物予約問題を 早急になんとかしたい 1854 02:31:57,858 --> 02:32:01,445 このままだと 国民航空は 1855 02:32:01,946 --> 02:32:08,828 為替差損で出た膨大な赤字を 航空機購入の支払いに上乗せして 1856 02:32:08,911 --> 02:32:13,624 それが運賃に跳ね返ってると 国民に批判されかねない 1857 02:32:14,500 --> 02:32:19,088 内閣としても これ以上 見過ごすわけにはいかんだろう 1858 02:32:19,171 --> 02:32:23,425 私は 一航空会社の経営の 判断ミスと考えますが 1859 02:32:23,509 --> 02:32:25,469 官房長官 1860 02:32:25,553 --> 02:32:29,598 国民航空は 単なる民間企業ではないよ 1861 02:32:30,141 --> 02:32:32,810 政府出資の特殊法人で 1862 02:32:32,893 --> 02:32:36,438 我が国の ナショナルフラッグキャリアなんだ 1863 02:32:37,439 --> 02:32:40,234 政府の責任という議論になるな 1864 02:32:40,317 --> 02:32:43,362 しかし 今回の件は 1865 02:32:43,445 --> 02:32:46,866 国見会長が火をつけ 率先して 公にされたわけですから 1866 02:32:48,242 --> 02:32:50,452 収拾策も考えているのでは? 1867 02:32:51,162 --> 02:32:54,665 風があおれば大火事にもなる 1868 02:32:56,709 --> 02:33:00,504 この件は 閣議決定で幕引きを 1869 02:33:17,271 --> 02:33:18,272 八木 1870 02:33:18,814 --> 02:33:20,191 (八木)あっ… (恩地)ごめんごめん 遅くなった 1871 02:33:20,274 --> 02:33:21,901 すみません お忙しいところを お呼び立てしちゃって 1872 02:33:21,984 --> 02:33:23,819 いいんだ いいんだ 元気か? 1873 02:33:23,903 --> 02:33:25,154 はい 1874 02:33:25,821 --> 02:33:28,657 八木は 今でも 大手町支店だったっけ? 1875 02:33:28,741 --> 02:33:30,034 (恩地)どうしてる? (八木)はい 1876 02:33:30,117 --> 02:33:32,203 あの 毎日 楽しくやってます 1877 02:33:32,286 --> 02:33:33,287 (恩地)そうか (八木)はい 1878 02:33:33,370 --> 02:33:34,663 それはよかった 1879 02:33:36,415 --> 02:33:37,833 あっ 僕 コーヒーください 1880 02:33:37,917 --> 02:33:39,335 (店員)かしこまりました 1881 02:33:41,420 --> 02:33:44,548 なんだよ 話って 1882 02:33:45,633 --> 02:33:48,594 あっ… いや いいんです 1883 02:33:48,677 --> 02:33:50,971 ちょっと 恩地さんの顔が見たくなって 1884 02:33:51,055 --> 02:33:53,390 気持ち悪いな なんだよ 1885 02:33:54,433 --> 02:33:56,936 それ 何 見てたんだよ 1886 02:34:01,148 --> 02:34:02,775 思い出しちゃって 1887 02:34:03,651 --> 02:34:05,903 ハッハハ… 1888 02:34:06,654 --> 02:34:07,655 恩地委員長 1889 02:34:08,864 --> 02:34:10,366 行天副委員長 1890 02:34:11,867 --> 02:34:13,410 よかったなあ 1891 02:34:15,162 --> 02:34:16,956 輝いてましたよ 恩地さん 1892 02:34:18,624 --> 02:34:19,833 僕も… 1893 02:34:23,045 --> 02:34:24,922 ちょっとだけ輝いてた 1894 02:34:28,801 --> 02:34:30,010 八木 1895 02:34:36,141 --> 02:34:38,894 あっ そろそろ行かないと お時間 取らせました 1896 02:34:38,978 --> 02:34:40,145 (恩地)なんだよ (八木)すみません 1897 02:34:41,105 --> 02:34:42,856 (恩地)おい 八木! 1898 02:34:43,565 --> 02:34:47,611 (ドアの開閉音) 1899 02:35:20,769 --> 02:35:23,439 (チャイム) 1900 02:35:31,030 --> 02:35:32,364 (女性)ご苦労さま 1901 02:35:55,679 --> 02:36:01,393 (利根川)“政府としては 本件の 先物為替予約については―” 1902 02:36:01,477 --> 02:36:06,732 “国民航空株式会社が 企業として為替レートに伴う―” 1903 02:36:06,815 --> 02:36:10,402 “危機を回避するために 行ったものであり―” 1904 02:36:10,486 --> 02:36:16,075 “基本的には 同社の経営判断の 問題であると考える” 1905 02:36:16,158 --> 02:36:19,370 “上記のとおり 政府の方針を決定する” 1906 02:36:21,288 --> 02:36:25,042 “内閣総理大臣 利根川泰司(たいじ)” 1907 02:36:27,586 --> 02:36:30,714 (十時)これをもって 本日の閣議を終了します 1908 02:37:07,709 --> 02:37:10,712 (八木)“行天常務の命令で作った 金は―” 1909 02:37:10,796 --> 02:37:15,384 “国航の そして 日本の未来を切り拓(ひら)いたようだ” 1910 02:37:16,218 --> 02:37:20,222 “私も最後に やっと世の中の役に立った” 1911 02:37:22,641 --> 02:37:23,809 “呵々(かか)!” 1912 02:38:15,402 --> 02:38:18,030 こんな所まで かけてくるんじゃない 1913 02:38:18,113 --> 02:38:19,281 用があれば こっちからかける 1914 02:38:20,199 --> 02:38:21,950 もう二度とかけません 1915 02:38:22,493 --> 02:38:25,621 常務にひと言 お礼を申し上げたかったもので 1916 02:38:27,539 --> 02:38:31,418 ああ そうそう 常務のところに 近いうちに 1917 02:38:31,502 --> 02:38:35,380 いい知らせが届きますから お楽しみに 1918 02:38:40,928 --> 02:38:42,304 (受話器をたたきつける音) 1919 02:38:47,476 --> 02:38:49,311 フゥ… 1920 02:38:51,355 --> 02:38:53,815 (八木)我々は勝利した! 1921 02:38:53,899 --> 02:38:59,488 (組合員たち) 恩地 恩地 恩地 恩地… 1922 02:39:33,397 --> 02:39:38,151 総理から あなたに 伝言を預かって参りました 1923 02:39:38,735 --> 02:39:40,821 もう お分かりでしょう 1924 02:39:42,072 --> 02:39:46,702 国民航空の会長職を 辞していただきたい 1925 02:39:49,204 --> 02:39:50,998 理由を お聞かせ願えますか? 1926 02:39:52,749 --> 02:39:54,251 (龍崎)理由? 1927 02:39:55,919 --> 02:40:01,091 最初 お国のためにと 申し上げたはずです 1928 02:40:01,967 --> 02:40:06,430 お国のためにならぬから 辞めていただくのです 1929 02:40:07,014 --> 02:40:10,392 私は お国のためとは 言いませんでした 1930 02:40:11,351 --> 02:40:15,272 御巣鷹山で亡くなられた 520名の方々と 1931 02:40:15,355 --> 02:40:18,025 ご遺族の皆さんのためにと 1932 02:40:19,067 --> 02:40:22,946 悲しみを癒やし 怒りを鎮め 1933 02:40:23,530 --> 02:40:26,116 心の底から 国民航空が悔い改めるには 1934 02:40:26,199 --> 02:40:28,160 まだまだ時間がかかります 1935 02:40:30,412 --> 02:40:34,291 ぜひ引き続き 私を会長職に 1936 02:40:35,500 --> 02:40:41,465 難局を切り開くには 戦略戦術が必要だ 1937 02:40:42,424 --> 02:40:44,092 残念ですが 1938 02:40:54,436 --> 02:40:59,650 参詣(さんけい)は別です 一緒にお参りしませんか? 1939 02:41:05,238 --> 02:41:08,575 あなたは誰のために お参りなさるんですか? 1940 02:41:09,951 --> 02:41:11,286 誰のために? 1941 02:41:12,621 --> 02:41:14,331 なんのために? 1942 02:41:15,123 --> 02:41:20,295 この件は 決まったことですから ご承知ください 1943 02:41:48,156 --> 02:41:51,910 山 登られたんですって? 雪 大丈夫でした? 1944 02:41:52,744 --> 02:41:55,080 おっしゃっていただいたら お供しましたのに 1945 02:41:55,163 --> 02:41:57,416 また 忙しいくせに 1946 02:41:57,499 --> 02:41:58,959 (恩地)申し訳ありません 1947 02:41:59,501 --> 02:42:01,878 (修子)恩地さん お久しぶりです 1948 02:42:02,462 --> 02:42:05,132 国見会長が辞められるって ホントですか? 1949 02:42:05,215 --> 02:42:08,760 また国航も暗黒時代に逆戻り? 1950 02:42:08,844 --> 02:42:11,513 (社員) いえ 決して そのようなことは… 1951 02:42:12,222 --> 02:42:13,432 ハァ… 1952 02:42:15,517 --> 02:42:17,060 ちょっと失礼します 1953 02:42:17,936 --> 02:42:19,646 (社員) どうも ご苦労さまでございます 1954 02:42:19,730 --> 02:42:20,605 (社員)ご苦労さまでした 1955 02:42:22,482 --> 02:42:24,359 (恩地)ご一緒でしたか 1956 02:42:26,987 --> 02:42:29,156 皆さんに誘われて 1957 02:42:29,948 --> 02:42:33,368 初めて御巣鷹山に 登ってきました 1958 02:42:33,452 --> 02:42:37,497 どうでしたか? お疲れになったでしょう 1959 02:42:38,790 --> 02:42:43,378 ついでに 国民航空の本社に寄って 1960 02:42:43,462 --> 02:42:46,339 大きな石 ぶつけてやれと 思うてたけど 1961 02:42:48,216 --> 02:42:50,552 山で くたびれてしもた 1962 02:42:56,308 --> 02:42:57,768 恩地さん 1963 02:42:59,686 --> 02:43:01,605 気ぃつきません? 1964 02:43:02,564 --> 02:43:06,318 私 お酒臭くないでしょ? 1965 02:43:10,030 --> 02:43:12,407 あっ… ホントだ 1966 02:43:15,160 --> 02:43:19,206 ずっと… お酒 飲んでません 1967 02:43:21,666 --> 02:43:25,045 モヤモヤ フラフラしてた 頭がスッキリして 1968 02:43:26,213 --> 02:43:30,801 それで テレビや新聞の ニュースを見ると 1969 02:43:32,219 --> 02:43:34,596 腹が立って 腹が立って… 1970 02:43:36,973 --> 02:43:38,767 国民航空は 1971 02:43:39,851 --> 02:43:44,147 相場や外国のホテルに 湯水のように使う お金があるなら 1972 02:43:45,106 --> 02:43:49,236 なんでもっと 遺体の確認に 1973 02:43:49,319 --> 02:43:52,572 時間とお金を 注ぎ込んでくれへんかったんか 1974 02:43:55,450 --> 02:43:57,452 うちもそうですが 1975 02:43:59,204 --> 02:44:05,836 五体満足にそろわへん遺体が いまだに ぎょうさんあります 1976 02:44:10,966 --> 02:44:12,217 私ら… 1977 02:44:14,678 --> 02:44:16,471 国民航空に 1978 02:44:19,182 --> 02:44:21,226 2度 殺されたんや 1979 02:44:28,441 --> 02:44:30,151 悔しい 1980 02:44:34,197 --> 02:44:39,327 2年たっても 10年たっても… 1981 02:44:42,038 --> 02:44:47,836 いつか 楽になれるんですか? 1982 02:44:56,136 --> 02:44:57,846 あの人に… 1983 02:45:00,640 --> 02:45:04,895 あの人に 会いたい 1984 02:45:06,313 --> 02:45:11,318 (夏子のすすり泣き) 1985 02:45:25,415 --> 02:45:27,959 それぞれの担当機の癖 覚えているので 1986 02:45:28,043 --> 02:45:31,755 的確に迅速に整備に集中できると 皆 喜んでおります 1987 02:45:32,923 --> 02:45:35,342 安全性は確実に向上しました 1988 02:45:36,051 --> 02:45:38,762 機付整備士を導入してよかったよ 1989 02:45:39,471 --> 02:45:41,306 反対もすごかったが 1990 02:45:43,475 --> 02:45:46,645 会長の大きな収穫です 1991 02:45:47,812 --> 02:45:50,023 いや 完敗だ 1992 02:45:51,316 --> 02:45:54,152 やり残した仕事ばかりが 山積みでね 1993 02:45:57,906 --> 02:45:59,950 (国見)ハハッ まったく 1994 02:46:00,033 --> 02:46:02,953 政治家の身勝手さには 振り回されたよ 1995 02:46:03,620 --> 02:46:05,789 ただし 君に調べてもらった ニューヨークの件は 1996 02:46:05,872 --> 02:46:07,499 必ず決着をつける 1997 02:46:08,833 --> 02:46:11,628 こっちだって 意地ってものがあるからね 1998 02:46:11,711 --> 02:46:12,837 はい 1999 02:46:12,921 --> 02:46:15,256 会長室も解散だ 2000 02:46:15,840 --> 02:46:18,843 恩地君 君はどこへ行きたい? 2001 02:46:20,303 --> 02:46:24,933 私の 最後の力で 君の恩に報いたいんだが 2002 02:46:25,016 --> 02:46:26,434 私は… 2003 02:46:28,645 --> 02:46:31,272 ご遺族の皆さんのことが 気にかかって 2004 02:46:33,733 --> 02:46:35,360 そうか 2005 02:46:36,194 --> 02:46:39,197 本当は 君のような人に 2006 02:46:39,280 --> 02:46:41,574 会社を背負っていって ほしいんだがね 2007 02:46:49,874 --> 02:46:54,004 元日の朝 君は ここで手を振っていた 2008 02:46:55,714 --> 02:46:58,008 私には それが― 2009 02:46:58,508 --> 02:47:02,637 無事に安全に飛んでくれと 祈ってるように見えた 2010 02:47:04,055 --> 02:47:07,517 旅立つ子供を見送る 父親のようにね 2011 02:47:11,021 --> 02:47:15,400 そんな強い思いが 会社を立ち直らせるんだ 2012 02:47:18,069 --> 02:47:20,196 忘れないでほしいね 2013 02:47:42,969 --> 02:47:49,809 私は 国民航空は必ずや 立ち直れると信じます 2014 02:47:51,061 --> 02:47:55,857 ただ それは誰か よその人間の 手によってではなく― 2015 02:47:57,150 --> 02:48:00,904 今ここにいる 皆さん自身の手によって― 2016 02:48:00,987 --> 02:48:03,406 再建するしかないのです 2017 02:48:05,158 --> 02:48:09,162 厳しく険しい道ですが― 2018 02:48:10,413 --> 02:48:12,916 御巣鷹山事故で亡くなられた― 2019 02:48:13,833 --> 02:48:20,131 520名の声なき声に 報いることが― 2020 02:48:21,257 --> 02:48:26,137 皆さん 国民航空の社員に 課せられた― 2021 02:48:27,764 --> 02:48:33,186 揺るがすことのできぬ使命だと 私は考えます 2022 02:48:56,835 --> 02:48:59,462 (国見)志半ばですが― 2023 02:48:59,546 --> 02:49:02,715 きたる4月30日付けをもって 2024 02:49:02,799 --> 02:49:09,180 国民航空 代表取締役会長を 辞任することといたしました 2025 02:49:14,352 --> 02:49:15,854 国見会長 2026 02:49:16,521 --> 02:49:20,191 私は 会長の辞任のお話を お聞きして 2027 02:49:20,275 --> 02:49:22,944 大変驚いてる者の1人です 2028 02:49:23,653 --> 02:49:26,322 どうか思いとどまって 2029 02:49:26,406 --> 02:49:29,117 もう一度 我々と手を携えて 2030 02:49:29,200 --> 02:49:32,912 国民航空再建に 尽力していただくわけには… 2031 02:49:32,996 --> 02:49:35,665 (三成)私も社長と同意見です 2032 02:49:36,457 --> 02:49:38,710 国見会長が来られて 2033 02:49:38,793 --> 02:49:43,506 大胆かつ繊細に社内改革 再建に 取り組まれた 2034 02:49:44,299 --> 02:49:46,718 まだ仕事は残ってます 2035 02:49:47,343 --> 02:49:49,554 ぜひ 翻意していただきたい 2036 02:49:49,637 --> 02:49:52,974 申し訳ないが 決意は変わりません 2037 02:49:55,685 --> 02:50:01,941 しかし 皆さんには引き続き 絶対安全の確立を目標に 2038 02:50:02,025 --> 02:50:04,611 社の再建に 取り組んでいただきたい 2039 02:50:05,653 --> 02:50:11,242 そこで 1つ動議を提案します 2040 02:50:34,766 --> 02:50:36,893 今 お配りしたのは 2041 02:50:36,976 --> 02:50:41,189 国航商事の 乱脈経理に関する報告書です 2042 02:50:46,277 --> 02:50:50,990 こんな でたらめな報告書が なんで取締役会に出てくるんだ! 2043 02:50:52,075 --> 02:50:55,954 経営責任を取って 八馬会長には 辞任していただきたい 2044 02:50:56,496 --> 02:50:57,538 よって ここに 2045 02:50:57,622 --> 02:51:01,668 国航商事会長 八馬忠次(ただつぐ)氏の 解任動議を提案します 2046 02:51:01,751 --> 02:51:04,087 ご賛同の方は 挙手をお願いします 2047 02:51:04,837 --> 02:51:08,925 (八馬) ニューヨークに あのアカを 飛ばして作らせた報告書だ! 2048 02:51:14,055 --> 02:51:15,306 皆さん 2049 02:51:16,849 --> 02:51:20,395 今日の国民航空の混乱を招いた 最大の張本人の 2050 02:51:20,478 --> 02:51:23,481 旧労の元委員長がでっち上げた 書類を信じるんですか 2051 02:51:23,564 --> 02:51:25,441 賛成の方は挙手を 2052 02:51:25,525 --> 02:51:27,110 (八馬)国航商事は― 2053 02:51:27,193 --> 02:51:31,531 国民航空が就航する所に 必ずホテルを経営し― 2054 02:51:31,614 --> 02:51:34,117 国航グループのイメージアップを… 2055 02:51:42,875 --> 02:51:47,255 賛成多数をもって 八馬忠次氏の解任を決しました 2056 02:51:47,338 --> 02:51:48,798 国見! 2057 02:51:50,425 --> 02:51:53,970 そのうち 俺がその面の皮 引っ剥がしてやるからな! 2058 02:51:54,053 --> 02:51:54,887 (社員)八馬会長 2059 02:51:54,971 --> 02:51:56,556 (行天)ガードマンを呼びなさい 2060 02:51:56,639 --> 02:51:58,016 (八馬)うっ… 2061 02:51:58,099 --> 02:51:59,392 (ドアが開く音) 2062 02:52:03,104 --> 02:52:04,605 行天 覚えてろ! 2063 02:52:06,274 --> 02:52:10,069 お前を常務にしてやったのは 誰だと思ってんだ 2064 02:52:10,153 --> 02:52:11,154 行天! 2065 02:52:13,865 --> 02:52:18,202 国見会長 申し遅れましたが私からも 2066 02:52:18,703 --> 02:52:22,457 会長のこれまでの骨身を惜しまぬ ご尽力に対し 2067 02:52:23,041 --> 02:52:25,960 心より ご苦労さまでしたと 申し上げたい 2068 02:52:43,311 --> 02:52:44,562 (行天)恩地 2069 02:52:47,106 --> 02:52:48,399 引っ越しか 2070 02:52:49,067 --> 02:52:50,610 明日から大阪だ 2071 02:52:51,152 --> 02:52:55,615 国見会長が関西地区の遺族係に 戻してくださった 2072 02:53:00,328 --> 02:53:04,749 しばらくは雑音のない 穏やかな仕事に戻れるよ 2073 02:53:08,211 --> 02:53:09,629 ナイロビだ 2074 02:53:12,340 --> 02:53:14,550 大阪行きの便 キャンセルしろ 2075 02:53:16,844 --> 02:53:19,347 君は ナイロビ支店に異動になった 2076 02:53:19,430 --> 02:53:21,682 (恩地)そんな話 聞いてないぞ 俺は国見会長と… 2077 02:53:21,766 --> 02:53:24,060 あの人は 4月いっぱいで さよならだ 2078 02:53:24,685 --> 02:53:26,437 この辞令は 5月1日からだ 2079 02:53:32,652 --> 02:53:35,905 遺族係なんかに戻したら 何されるか分からん 2080 02:53:37,156 --> 02:53:42,370 お前にウロウロされると 会社にとっては騒動の種だ 2081 02:53:43,329 --> 02:53:44,372 目障りだ 2082 02:53:47,750 --> 02:53:49,377 行天 お前… 2083 02:53:55,258 --> 02:53:56,384 お前… 2084 02:53:59,011 --> 02:54:01,222 寂しい男になったな 2085 02:54:06,894 --> 02:54:09,021 負けたのは お前だ! 2086 02:54:11,274 --> 02:54:12,692 黙って行け 2087 02:54:44,098 --> 02:54:45,850 私は絶対反対 2088 02:54:46,434 --> 02:54:47,518 どうして この年になって 2089 02:54:47,602 --> 02:54:49,854 お父さんが ナイロビに 行かなきゃならないの? 2090 02:54:49,937 --> 02:54:51,898 もっと ほかに人がいるでしょ? 2091 02:54:52,440 --> 02:54:53,774 お父さんは若いころ― 2092 02:54:53,858 --> 02:54:57,111 方々をたらい回しにされて 苦労させられたんじゃない 2093 02:54:57,195 --> 02:54:59,197 うちの人も 絶対反対するべきだって 2094 02:54:59,280 --> 02:55:01,365 (克己)ようよう 新婚さん 2095 02:55:01,449 --> 02:55:02,742 (純子)ちょっと お兄ちゃん 2096 02:55:02,825 --> 02:55:05,328 からかってる暇あったら お父さんに なんとか言ってよ 2097 02:55:05,411 --> 02:55:07,788 (克己)これは父さんの問題だから 2098 02:55:08,539 --> 02:55:12,084 (純子)お母さんは どうなるの? また1人 日本に置いてきぼり? 2099 02:55:12,168 --> 02:55:13,085 お待たせ 2100 02:55:13,169 --> 02:55:14,629 (克己)俺たちもいるしなあ 2101 02:55:15,171 --> 02:55:17,548 子供連れて遊びに来るよ うるさいけど 2102 02:55:17,632 --> 02:55:20,551 いつでもどうぞ 歓迎よ 2103 02:55:20,635 --> 02:55:23,304 (純子) ねえ お母さんは反対じゃないの? 2104 02:55:23,387 --> 02:55:25,264 またナイロビに行っちゃうのよ 2105 02:55:25,806 --> 02:55:28,684 (りつ子)お母さんは お父さんの決めたとおりに 2106 02:55:29,477 --> 02:55:31,354 今どき そんなの はやんないわよ 2107 02:55:31,437 --> 02:55:32,605 (克己)純子 2108 02:55:33,356 --> 02:55:37,568 父さんたちはな 俺たちとは 育った時代が違うんだよ だからな 2109 02:55:37,652 --> 02:55:39,111 お兄ちゃんは どっちの味方なの? 2110 02:55:39,195 --> 02:55:41,656 俺は どっちの味方でもないよ 2111 02:55:42,532 --> 02:55:45,785 父さんも母さんも 逃げずに生きてきた 2112 02:55:47,161 --> 02:55:49,747 ちょっと 分かってきた気がするだけ 2113 02:55:50,706 --> 02:55:53,501 私には全然 分からない 2114 02:55:54,835 --> 02:55:56,170 ありがとう 2115 02:55:58,422 --> 02:56:00,967 お前たちが心配してくれて とってもうれしいよ 2116 02:56:03,219 --> 02:56:04,679 父さんは… 2117 02:56:06,597 --> 02:56:08,307 会社を辞めない 2118 02:56:09,225 --> 02:56:11,644 もう1回 わがまま言わしてくれないか 2119 02:56:13,980 --> 02:56:15,898 うまく言えないんだが 2120 02:56:16,524 --> 02:56:19,694 前とは違う気持ちで アフリカ行けそうな気がするんだ 2121 02:56:19,777 --> 02:56:25,157 いや 素直に アフリカ行きたいと思った 2122 02:56:27,868 --> 02:56:29,870 1度ぐらい遊びに来てくれんだろ 2123 02:56:35,084 --> 02:56:37,086 (恩地)よし (克己)いただきます 2124 02:56:38,129 --> 02:56:39,130 (りつ子)ほら 2125 02:56:41,424 --> 02:56:43,843 (恩地)ほらほらほら (克己)ああ そうかそうか 2126 02:56:46,846 --> 02:56:48,764 (純子)いただきます (克己)はいよ 2127 02:56:54,979 --> 02:56:56,188 はい お母さん 2128 02:57:02,695 --> 02:57:04,113 (社員)お疲れさまです 2129 02:57:15,541 --> 02:57:17,918 (検事)東京地検特捜部です 2130 02:57:22,506 --> 02:57:23,966 (行天)戻ってくれ 2131 02:57:28,596 --> 02:57:32,933 先日 福井県 東尋坊(とうじんぼう)で亡くなった― 2132 02:57:34,101 --> 02:57:37,480 大手町支店の八木和夫(かずお)さんの件で 2133 02:58:09,804 --> 02:58:12,932 (クラクション) 2134 02:58:20,189 --> 02:58:23,526 (車のドアの開閉音) 2135 02:58:26,529 --> 02:58:28,364 (鈴の音) 2136 02:58:28,447 --> 02:58:30,950 ハァ ハァ… 2137 02:58:35,996 --> 02:58:39,875 (恩地)“前略 阪口清一郎(せいいちろう)様” 2138 02:58:40,960 --> 02:58:46,090 “あなたは今 四国のどの辺りを 歩いておられるのでしょうか” 2139 02:58:52,972 --> 02:58:56,809 “私は明日 ナイロビに旅立ちます” 2140 02:59:00,813 --> 02:59:06,235 “その前に 御巣鷹山に登り 520名の方々に―” 2141 02:59:06,318 --> 02:59:09,530 “しばしのお別れを させていただこうと思いました” 2142 03:00:01,582 --> 03:00:05,211 (恩地)“私は今も 絶望のふちに立つ―” 2143 03:00:05,294 --> 03:00:08,297 “あなたに語れる どんな言葉もありません” 2144 03:00:12,259 --> 03:00:14,595 “私が今まで経験した―” 2145 03:00:14,678 --> 03:00:17,640 “全ての理不尽で ひどい時間を 100万倍にしたところで―” 2146 03:00:19,683 --> 03:00:22,353 “あなたの絶望には 決して届かない” 2147 03:00:33,781 --> 03:00:38,744 (恩地) “私は今まで なんと ささいな 取るに足らないことに傷つき―” 2148 03:00:38,827 --> 03:00:43,249 “それを呪い 己の不幸を嘆いていたことか” 2149 03:00:52,424 --> 03:00:58,347 “阪口様 あなたの長い長い 旅路の終わりに―” 2150 03:00:59,056 --> 03:01:03,894 “どうか一度 アフリカを 訪ねてくださいませんか” 2151 03:01:07,439 --> 03:01:11,193 “何一つ 遮るもののない 悠久の大地では―” 2152 03:01:11,277 --> 03:01:15,114 “厳かな大自然の営みが 繰り広げられています” 2153 03:01:15,823 --> 03:01:20,244 “それをぜひ あなたにも 見ていただきたいのです” 2154 03:02:17,343 --> 03:02:22,348 (鳴き声) 2155 03:02:59,009 --> 03:03:00,552 (恩地)“地平線へ―” 2156 03:03:01,845 --> 03:03:04,723 “黄金の矢を放つ アフリカの太陽は―” 2157 03:03:05,474 --> 03:03:08,310 “荘厳な光に満ちています” 2158 03:03:12,898 --> 03:03:14,650 “それが私には―” 2159 03:03:15,234 --> 03:03:17,319 “不毛の日々を 生きざるを得なかった―” 2160 03:03:17,403 --> 03:03:19,822 “人間の心を慈しみ―” 2161 03:03:20,948 --> 03:03:27,746 “明日を約束する 沈まぬ太陽に思えるのです” 2162 03:06:29,469 --> 03:06:34,474 ♪~ 2163 03:11:38,570 --> 03:11:43,575 ~♪