1 00:01:40,850 --> 00:01:43,812 (春華(はるか))小余綾(こゆるぎ)さん おはよう (小余綾)おはよう 2 00:02:05,750 --> 00:02:08,002 (みゆきたち)おはよう (小余綾)おはよう 3 00:02:08,086 --> 00:02:10,463 (春華)ねえ 小余綾さん もう部活 決まったの? 4 00:02:10,547 --> 00:02:11,965 (小余綾) うーん まだ決めてなくて… 5 00:02:12,048 --> 00:02:13,091 (みゆき) 前の学校では何部だったの? 6 00:02:13,174 --> 00:02:14,759 (南(みなみ))バスケ部はどうかな? (みゆき)ねっ バスケ部 7 00:02:14,843 --> 00:02:18,847 (みゆきたちの盛り上がる声) 8 00:02:20,682 --> 00:02:22,100 (小余綾)千谷(ちたに)君 何かご用? 9 00:02:22,100 --> 00:02:23,726 (小余綾)千谷(ちたに)君 何かご用? 10 00:02:22,100 --> 00:02:23,726 {\an8}(みゆきたち)ん? 千谷? 千谷… 11 00:02:23,726 --> 00:02:25,562 {\an8}(みゆきたち)ん? 千谷? 千谷… 12 00:02:25,645 --> 00:02:27,146 (一也(いちや))え… いや… 13 00:02:27,230 --> 00:02:28,773 (春華:小声で)何見てんの? (みゆき:小声で)千谷の声— 14 00:02:28,857 --> 00:02:30,358 初めて聞いたかも 15 00:02:30,942 --> 00:02:32,151 (一也)その… 16 00:02:35,697 --> 00:02:39,325 小説は 好き… ですか? 17 00:02:45,039 --> 00:02:46,666 (小余綾)点と丸 18 00:02:48,293 --> 00:02:49,794 言葉の羅列 19 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 情景 20 00:02:53,339 --> 00:02:54,883 感情 21 00:02:55,425 --> 00:02:56,593 そして… 22 00:02:56,676 --> 00:02:57,510 それ… 23 00:02:57,594 --> 00:03:00,388 (南たちの笑い声) 24 00:03:04,350 --> 00:03:05,643 (南)あっ 行っちゃった 25 00:04:41,030 --> 00:04:42,448 (正樹(まさき))なるほど 26 00:04:43,241 --> 00:04:48,413 つまり 小余綾さんを 我が文芸部に誘うどころか 27 00:04:48,496 --> 00:04:50,999 まともに会話もできてない ってことだな 28 00:04:51,082 --> 00:04:53,001 (一也)かもな (正樹)“かもな”じゃねえだろ! 29 00:04:53,084 --> 00:04:54,669 完全にヤバいやつだから それ 30 00:04:54,752 --> 00:04:57,588 いやあ やっぱり お前には荷が重かったか~ 31 00:04:57,672 --> 00:04:59,757 (一也)じゃあ 自分で誘えよ 32 00:04:59,841 --> 00:05:02,260 (正樹)うん 実はもう誘った 33 00:05:04,470 --> 00:05:05,430 どうして? 34 00:05:05,513 --> 00:05:08,599 あ? 俺を誰だと思ってんだ? 35 00:05:09,434 --> 00:05:13,646 この伝統はあるくせに ほぼ休部状態の文芸部部長 36 00:05:13,730 --> 00:05:14,731 九ノ里(くのり)正樹だぞ 37 00:05:14,814 --> 00:05:16,190 (一也)マジでどうでもいい 38 00:05:16,274 --> 00:05:19,027 僕が言いたいのは どうして小余綾さんなんだ? 39 00:05:20,695 --> 00:05:22,113 それは すぐに分かる 40 00:05:22,905 --> 00:05:24,866 あっそ じゃ 帰るぞ 41 00:05:24,949 --> 00:05:27,243 (正樹)どこ行くんだ? (一也)打ち合わせ 42 00:05:31,331 --> 00:05:33,583 頑張れよ 千谷一夜(いちや)先生! 43 00:05:33,666 --> 00:05:35,918 だから 大声で言うなよな 44 00:05:36,002 --> 00:05:37,211 (正樹)フフフッ 45 00:05:49,015 --> 00:05:49,974 (河埜(こうの))全然ダメ 46 00:05:52,310 --> 00:05:53,978 ですよね… 47 00:05:54,062 --> 00:05:56,439 (河埜)仕事 ナメてんの? 48 00:05:57,148 --> 00:06:00,568 こんなの千谷一夜の文章だとは 思えない 49 00:06:01,861 --> 00:06:02,862 でも… 50 00:06:04,363 --> 00:06:05,365 でも? 51 00:06:06,491 --> 00:06:10,119 今の僕に書ける小説は こんなのですから 52 00:06:11,579 --> 00:06:13,414 甘えんじゃないわよ 53 00:06:14,916 --> 00:06:17,418 あなたはプロの小説家でしょ? 54 00:06:17,919 --> 00:06:22,548 あなたの 千谷一夜の物語を 待ってる人たちがいるのよ 55 00:07:09,554 --> 00:07:12,515 (一也)それは 何人ですか? 56 00:07:12,598 --> 00:07:13,599 (河埜)え? 57 00:07:15,518 --> 00:07:18,271 待ってくれてるのは 何人なんですか? 58 00:07:55,975 --> 00:07:56,809 (一也)雛子(ひなこ) 59 00:07:59,729 --> 00:08:01,564 (雛子)お兄ちゃん! 60 00:08:01,647 --> 00:08:04,567 それって… 不動(ふどう)詩凪(しいな)の? 61 00:08:05,151 --> 00:08:06,903 文庫化したばっかりだぞ 62 00:08:06,986 --> 00:08:08,905 (雛子)やった! 63 00:08:09,405 --> 00:08:11,324 (一也)すごい売れてるみたいだな 64 00:08:11,407 --> 00:08:12,700 (雛子)当たり前でしょ! 65 00:08:12,783 --> 00:08:16,495 不動詩凪は お兄ちゃんみたいな 超マイナー作家とは違うんだから 66 00:08:16,579 --> 00:08:18,331 おい 妹 67 00:08:18,414 --> 00:08:19,749 ありがとう 68 00:08:20,541 --> 00:08:23,711 これ ずっと読みたかったんだ 69 00:08:35,973 --> 00:08:37,600 (ドアが開く音) 70 00:08:38,601 --> 00:08:39,435 (一也)おかえり 71 00:08:39,519 --> 00:08:41,229 (優理子(ゆりこ))あっ ただいま ありがとう 72 00:08:42,355 --> 00:08:45,107 ごめんね なかなか帰ってこられなくって 73 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 いいよ 忙しいんでしょ 74 00:08:47,735 --> 00:08:50,279 僕の本さえ もっと売れればいいんだけどね 75 00:08:50,363 --> 00:08:53,741 (優理子)何を言ってるのよ (一也)でも事実だから 76 00:08:54,700 --> 00:08:58,037 (優理子)それで どう? 新作は 77 00:08:58,120 --> 00:09:00,164 母さん 楽しみだなあ 78 00:09:00,665 --> 00:09:04,252 (一也)まあ… 順調だよ (優理子)うんうん 79 00:09:04,335 --> 00:09:07,129 ねえ ヒナの所 行ってきてくれたんでしょ? 80 00:09:07,213 --> 00:09:08,172 (一也)うん 81 00:09:08,256 --> 00:09:10,424 手術のこと何か言ってた? 82 00:09:10,508 --> 00:09:12,426 ううん 別に 83 00:09:13,010 --> 00:09:16,806 そっか… 私も次の休みには行くわね 84 00:09:32,405 --> 00:09:35,575 部屋に こもってるから お風呂 先入ってて 85 00:09:35,658 --> 00:09:37,618 (優理子)おっ 仕事ね? 86 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 頑張りすぎないようにね 87 00:10:33,090 --> 00:10:35,843 (一也)“文体は 研ぎ澄まされた日本刀のように” 88 00:10:36,344 --> 00:10:38,804 “読み手の心へ 深く切り込んでくる” 89 00:10:43,684 --> 00:10:47,313 (タイピング音) 90 00:11:13,130 --> 00:11:14,131 フッ… 91 00:11:29,438 --> 00:11:30,439 (ノック) 92 00:11:33,526 --> 00:11:34,610 (成瀬(なるせ))失礼します 93 00:11:35,403 --> 00:11:37,571 (正樹)あ~ 成瀬さん! 94 00:11:37,655 --> 00:11:39,615 どうぞどうぞ! 入って入って 95 00:11:39,698 --> 00:11:41,701 すみません お邪魔します 96 00:11:41,784 --> 00:11:44,328 あっ こいつが千谷ね 97 00:11:46,831 --> 00:11:51,419 (成瀬)はじめまして! あの 私 1年の成瀬秋乃(あきの)といいます 98 00:11:51,502 --> 00:11:52,378 (一也)どうも 千谷… 99 00:11:52,461 --> 00:11:55,047 一夜先生… ですよね? 100 00:11:55,131 --> 00:11:56,132 は? 101 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 (正樹)俺じゃない 俺じゃない 102 00:11:57,925 --> 00:11:59,677 あの 私… 103 00:12:00,219 --> 00:12:02,513 私… あっ あっ… 104 00:12:03,639 --> 00:12:07,017 私 あの この小説をはいどきゅ… 105 00:12:07,893 --> 00:12:11,313 拝読させていただきました あの すごく面白くて 106 00:12:11,897 --> 00:12:15,067 ラスト1文なんて めちゃくちゃ心が揺さぶられて 107 00:12:15,151 --> 00:12:16,277 それで… 108 00:12:16,819 --> 00:12:18,237 千谷先生! 109 00:12:18,738 --> 00:12:19,905 何? 110 00:12:19,989 --> 00:12:24,618 その… おこがましいことは 分かってるんですけど 111 00:12:24,702 --> 00:12:29,498 その… 私も… 書いてみたいなって 112 00:12:30,624 --> 00:12:31,959 その… 113 00:12:32,042 --> 00:12:36,046 先生のように 人の心を動かす小説を… 114 00:12:36,547 --> 00:12:38,716 (一也)心を 動かす? 115 00:12:39,341 --> 00:12:40,342 ハッ 116 00:12:41,177 --> 00:12:44,597 小説が 人の心なんか 動かせるはずないだろ 117 00:12:45,931 --> 00:12:46,765 (成瀬)え? 118 00:12:46,849 --> 00:12:49,477 何を期待してるのか知んないけどさ 119 00:12:50,102 --> 00:12:53,397 小説なんて たかが創作の物語だよ 120 00:12:53,481 --> 00:12:56,275 そんなものに なんの力があるっていうんだよ 121 00:13:01,405 --> 00:13:06,368 あのさ 成瀬さんは 読んだ小説から何かを感じて— 122 00:13:06,452 --> 00:13:08,871 それを実行に移したことって 本当にある? 123 00:13:08,954 --> 00:13:09,788 ないでしょ? 124 00:13:10,873 --> 00:13:12,958 何かを感じた気持ちになって 125 00:13:13,042 --> 00:13:15,127 自分勝手に気持ちよく なってるだけなんじゃないの? 126 00:13:15,211 --> 00:13:17,505 (正樹)おい 一也… (一也)僕が言いたいのはね! 127 00:13:18,088 --> 00:13:22,468 要するに 小説には なんの力もないってことなんだよ 128 00:13:22,551 --> 00:13:24,887 それに… (戸が開く音) 129 00:13:31,811 --> 00:13:33,646 イッタ… 130 00:13:35,272 --> 00:13:36,482 え… 131 00:13:38,526 --> 00:13:40,611 この恥知らず! 132 00:13:41,403 --> 00:13:43,030 (一也)イッタ! 133 00:13:44,406 --> 00:13:47,034 は? 恥? 134 00:13:47,117 --> 00:13:48,994 曲がりなりにも文芸部の人間が 135 00:13:49,078 --> 00:13:51,872 そんな話を後輩に吹き込むなんて どういう神経してんの? 136 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 信じられない 137 00:13:53,374 --> 00:13:54,959 小説に力がない? 138 00:13:55,042 --> 00:13:56,460 もしホントに そう思ってるんだとしたら 139 00:13:56,544 --> 00:13:59,421 それは あなたの書いた小説が なんの力も持ってない 140 00:13:59,505 --> 00:14:00,422 …の間違いでしょ? 141 00:14:00,506 --> 00:14:02,049 なんだと? 142 00:14:02,925 --> 00:14:06,345 (小余綾) あなた… 信じてないの? 143 00:14:06,846 --> 00:14:07,805 え? 144 00:14:09,014 --> 00:14:10,891 小説の神様を 145 00:14:21,318 --> 00:14:24,029 九ノ里君 せっかく誘ってもらったけど 146 00:14:24,113 --> 00:14:25,155 こんな人と 147 00:14:25,239 --> 00:14:28,200 こんな人間と一緒にいることを 想像するだけで吐きそうだわ 148 00:14:28,284 --> 00:14:31,120 ああ そうっすよね 吐きそうっすよね 149 00:14:31,203 --> 00:14:32,454 はい そう思います 150 00:14:32,538 --> 00:14:33,747 失礼 151 00:14:34,957 --> 00:14:36,792 (戸が閉まる音) 152 00:14:37,501 --> 00:14:38,752 (河埜)千谷君 153 00:14:40,879 --> 00:14:42,089 千谷君 154 00:14:48,262 --> 00:14:51,390 千谷君 こっち向いてくれる? 155 00:14:52,099 --> 00:14:53,100 はい 156 00:14:53,601 --> 00:14:58,647 あのさ 実はね 千谷君に話があるのよ 157 00:15:00,899 --> 00:15:05,904 今のあなたは あなた自身が どうしたらいいのか分からなくて 158 00:15:05,988 --> 00:15:08,490 物語を作れなくなっています 159 00:15:09,158 --> 00:15:11,368 もう作家は やめろってことですかね? 160 00:15:11,452 --> 00:15:16,040 違うわよ マイナス思考 やめてくれる? 161 00:15:16,123 --> 00:15:19,668 私は一応 あなたの文章力を 評価してるつもりよ 162 00:15:20,628 --> 00:15:26,342 それでね 同じように物語は作れるのに 163 00:15:26,425 --> 00:15:30,471 それを 語るべき言葉を 欲している人がいたとしたら? 164 00:15:32,973 --> 00:15:35,309 誰かがプロットを作って 165 00:15:35,392 --> 00:15:37,853 僕が それを基に文章を書く ってことですか? 166 00:15:37,937 --> 00:15:39,772 (河埜)そう そういうこと 167 00:15:41,440 --> 00:15:43,484 共作ですか… 168 00:15:43,567 --> 00:15:46,695 そういうのは ちょっと… ハッ 169 00:15:46,779 --> 00:15:51,825 その作家も共作は初めてだし 多分 話題にもなるだろうなあ… 170 00:15:53,619 --> 00:15:55,829 ということは…? 171 00:15:57,748 --> 00:15:58,874 売れるわよ 172 00:16:00,167 --> 00:16:04,463 三春(みはる)出版としても 大々的に売り出すことになると思う 173 00:16:04,546 --> 00:16:06,840 ね? やってみようよ 174 00:16:09,760 --> 00:16:12,429 やってみても いいですけど 175 00:16:12,513 --> 00:16:14,014 よし! 176 00:16:14,807 --> 00:16:17,267 それでね 実は… 177 00:16:18,394 --> 00:16:20,771 今日 そのパートナーも ここに呼んでるのよ 178 00:16:21,689 --> 00:16:23,357 まあ もう来るとは思うんだけど 179 00:16:23,440 --> 00:16:24,525 えっ 今日ですか? 180 00:16:24,608 --> 00:16:26,443 早いに越したことはないでしょ 181 00:16:29,029 --> 00:16:30,948 なんか問題ある? 182 00:16:31,031 --> 00:16:32,783 いえ 別に… 183 00:16:33,701 --> 00:16:36,120 (ドアベル) 184 00:16:51,635 --> 00:16:53,137 (河埜)詩凪ちゃん こちらが… 185 00:16:53,220 --> 00:16:56,223 こいつが? あの千谷一夜? 186 00:16:56,306 --> 00:16:58,142 あっ やっぱり? 187 00:16:58,225 --> 00:17:00,644 いや 同じ学校だから 知り合いかなとは思ってたんだけど 188 00:17:00,728 --> 00:17:02,312 (一也)あの 河埜さん… (河埜)ん? 189 00:17:02,396 --> 00:17:04,982 あっ そうね 彼女が不動詩凪さんよ 190 00:17:05,065 --> 00:17:06,525 不動詩凪? 191 00:17:07,526 --> 00:17:09,069 不動詩凪って あの? 192 00:17:09,153 --> 00:17:10,154 (河埜)ハッ… 193 00:17:12,281 --> 00:17:16,076 あれ? 眼鏡は? ショートカットじゃ? 194 00:17:16,160 --> 00:17:17,453 なんか文句ある? 195 00:17:33,761 --> 00:17:36,555 (一也)ていうか お前 知ってたのかよ 196 00:17:39,558 --> 00:17:41,310 しきりに 文芸部に入れたがってたのは 197 00:17:41,393 --> 00:17:42,811 そういうことか 198 00:17:43,604 --> 00:17:47,191 2人もプロの作家がいる 文芸部なんて他にないだろ 199 00:17:47,816 --> 00:17:50,652 しかも あの売れっ子作家 不動詩凪だぜ 200 00:17:50,736 --> 00:17:53,280 (一也)いや 教えろよ (正樹)フフ すまん 201 00:17:55,491 --> 00:17:58,035 で やるんだろうな? 202 00:17:58,118 --> 00:17:58,952 え? 203 00:18:00,204 --> 00:18:02,998 彼女 最近 新作 出してないみたいだし 204 00:18:03,082 --> 00:18:06,627 久しぶりの作品が お前との 共作だなんてチャンスじゃないか 205 00:18:07,669 --> 00:18:10,547 まあ 売れる作品が作れそうなら… 206 00:18:10,631 --> 00:18:12,090 おっ かっこいい 207 00:18:12,174 --> 00:18:13,383 (携帯電話のバイブ音) 208 00:18:15,761 --> 00:18:17,054 あっ 彼女からだ 209 00:18:18,222 --> 00:18:20,057 雑すぎだろ 210 00:18:20,140 --> 00:18:21,558 これ 来いってことだよな? 211 00:18:23,811 --> 00:18:27,272 行ってくるよ 遅刻したら 何されるか分かんない 212 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 ああ お願いしてやってもらえ 213 00:18:29,858 --> 00:18:31,735 向こうしだいだよ 214 00:18:48,585 --> 00:18:49,461 (一也)あのー… 215 00:18:50,045 --> 00:18:51,755 イッテ! 216 00:18:51,839 --> 00:18:54,633 (小余綾)そんな卑わいな目で 見ないでくれる? 217 00:18:54,716 --> 00:18:56,009 気持ち悪い 218 00:18:56,510 --> 00:18:57,678 さっさと準備しなさいよ 219 00:18:57,761 --> 00:18:59,763 蹴ることないだろ 220 00:19:01,140 --> 00:19:02,850 は? 準備? 221 00:19:02,933 --> 00:19:05,561 プロット伝えるわよ メモすら取らないつもり? 222 00:19:05,644 --> 00:19:09,022 え? あの やるのか? 共作 223 00:19:09,106 --> 00:19:11,066 何? 文句あるの? 224 00:19:11,150 --> 00:19:13,861 いや 僕はまだ やるって決めたわけじゃないし… 225 00:19:13,944 --> 00:19:18,574 へえ あなたのような底辺作家に 断る権利なんてあると思ってるの? 226 00:19:18,657 --> 00:19:20,576 私が組んであげるって 言ってるんだから 227 00:19:20,659 --> 00:19:21,618 あなたは ただ黙って 228 00:19:21,702 --> 00:19:24,246 感涙にむせびながら 言われたとおりに書けばいいのよ 229 00:19:24,329 --> 00:19:25,914 ただ黙ってね 230 00:19:27,249 --> 00:19:29,001 どんなプロットなんだよ? 231 00:19:29,751 --> 00:19:32,588 売れる話なら 考えてやるよ 232 00:19:32,671 --> 00:19:34,047 かわいそうな男 233 00:19:34,131 --> 00:19:35,257 は? 234 00:19:35,340 --> 00:19:37,759 でも そうね 何を書いても売れないと 235 00:19:37,843 --> 00:19:39,803 そんな ひねくれた考え方に なってしまうのも 236 00:19:39,887 --> 00:19:41,221 しかたがないわね 237 00:19:41,305 --> 00:19:44,850 えっと なんだっけ? あなたの小説 238 00:19:44,933 --> 00:19:48,353 地味な男の人が主人公で 地味なことする地味な話 239 00:19:48,437 --> 00:19:49,563 地味しか言ってないんですけど 240 00:19:49,646 --> 00:19:51,315 あの地味な本は 何部 売れたの? 241 00:19:51,398 --> 00:19:54,192 1万部は超えてるわよね? ね? 教えてよ 242 00:19:54,276 --> 00:19:58,989 ハァー 分かった 分かったよ 243 00:19:59,865 --> 00:20:02,618 (小余綾)初めから 素直に そうしなさい 244 00:20:02,701 --> 00:20:07,247 今日はまず 私が構想しているプロットを話すわ 245 00:20:07,331 --> 00:20:09,333 あなたは それを文章にして… 246 00:20:09,416 --> 00:20:12,252 あっ それから 冒頭の文章も欲しいわね 247 00:20:12,336 --> 00:20:13,629 なるほど 248 00:20:14,755 --> 00:20:17,674 …って そのノートに まとめてるんだろ? 249 00:20:17,758 --> 00:20:19,051 読ませてくれよ 250 00:20:19,134 --> 00:20:21,345 構想は全部 ここにしかないわ 251 00:20:21,428 --> 00:20:23,180 フッ いやいやいや… 252 00:20:27,809 --> 00:20:30,354 え? マジで? 253 00:20:30,437 --> 00:20:32,272 あなたとは頭の出来が違うの 254 00:20:32,856 --> 00:20:34,775 さっ 準備はいい? 255 00:20:34,858 --> 00:20:36,234 (一也)ああ 256 00:20:36,318 --> 00:20:39,488 まず 主人公のことから 話していくわね 257 00:20:40,656 --> 00:20:45,535 主人公は 普通校に通う女子高生で 名前は瞳子(とうこ) 258 00:20:45,619 --> 00:20:49,248 彼女は感受性が豊かで 洞察力にも優れている 259 00:20:50,207 --> 00:20:51,792 だけど それが原因で 260 00:20:52,459 --> 00:20:56,171 瞳子は意図せず 人の心を傷つけてしまう 261 00:20:57,506 --> 00:21:00,425 だから 次第に 心を閉ざしていくんだけど 262 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 彼女は 心の目を持ってる 263 00:21:04,179 --> 00:21:05,430 心の目で見る世界は 264 00:21:06,014 --> 00:21:08,475 瞳子以外は 誰も見ることはできない 265 00:21:09,518 --> 00:21:11,937 瞳子は周囲とうまくいかない時… 266 00:22:58,335 --> 00:23:00,337 (小余綾)まあ その間に いろいろありながら 267 00:23:00,420 --> 00:23:03,924 2人は 日常で起こる謎を 解き明かしていく 268 00:23:04,007 --> 00:23:06,510 とりあえず 今は ここまでかな 269 00:23:06,593 --> 00:23:07,719 まだ第二章までだけど 270 00:23:07,803 --> 00:23:11,348 最終的には 全四章の話にするつもりよ 271 00:23:12,891 --> 00:23:16,061 ちょっと そんなに眠くなる話だった? 272 00:23:16,561 --> 00:23:17,604 ズルいよな 273 00:23:17,687 --> 00:23:19,231 何が? 274 00:23:19,815 --> 00:23:21,358 (一也)ズルすぎるだろ 275 00:23:22,025 --> 00:23:24,194 ちょっと… あなた 大丈夫? 276 00:23:26,029 --> 00:23:27,364 面白い 277 00:23:27,447 --> 00:23:30,325 僕には絶対 思いつかない話だ 278 00:23:32,119 --> 00:23:36,039 悔しいけど さすがは不動詩凪だよ 279 00:23:36,540 --> 00:23:38,041 当たり前でしょ 280 00:23:38,750 --> 00:23:39,751 でも… 281 00:23:40,794 --> 00:23:41,878 何? 282 00:23:41,962 --> 00:23:43,505 どうして自分で書かないんだよ 283 00:23:45,632 --> 00:23:49,594 河埜さんにはデビュー当時から 面倒を見てもらってる恩があるのよ 284 00:23:49,678 --> 00:23:51,138 彼女の頼みじゃなかったら 285 00:23:51,221 --> 00:23:53,140 誰も あなたのような 売れない覆面作家と 286 00:23:53,223 --> 00:23:54,224 共作するわけないでしょ 287 00:23:54,307 --> 00:23:56,059 印税も半額になるぞ 288 00:23:56,143 --> 00:23:58,937 ハァ… あなたと一緒にしないでくれる? 289 00:24:02,482 --> 00:24:04,401 (一也)あ… じゃあ また 290 00:24:05,443 --> 00:24:06,444 うん 291 00:24:43,565 --> 00:24:45,942 (小余綾)共作… ですか? 292 00:24:47,736 --> 00:24:50,030 そう どう思う? 293 00:24:52,199 --> 00:24:54,534 その 考えたことがなかったので… 294 00:24:55,952 --> 00:24:57,662 じゃあ 考えなさい 295 00:24:59,915 --> 00:25:01,458 相手は どなたですか? 296 00:25:13,553 --> 00:25:17,516 (小余綾)私がデビューしたのは 彼と同じ年だった 297 00:25:27,400 --> 00:25:33,114 私が書いた小説は 運良く たくさんの人が手に取ってくれた 298 00:25:33,990 --> 00:25:36,535 自分の小説を読んでもらえることが 299 00:25:36,618 --> 00:25:39,788 とてもうれしくて とても誇らしくて 300 00:25:40,789 --> 00:25:43,541 私は書くことをやめられなくなった 301 00:26:30,130 --> 00:26:32,465 (小余綾) 待ってくれている人たちのために 302 00:26:33,174 --> 00:26:34,968 書き続けたいと思った 303 00:26:40,640 --> 00:26:44,060 (春華)あっ 小余綾さん バイバイ (小余綾たち)バイバイ 304 00:26:45,186 --> 00:26:46,229 (みゆき) あっ そういえば知ってる? 305 00:26:46,313 --> 00:26:49,482 小余綾さんって白金(しろかね)女学院から 転校してきたんだって 306 00:26:49,566 --> 00:26:51,443 ええー! 超エリートじゃん! 307 00:26:51,526 --> 00:26:53,945 (南)しかも優しいしさ (みゆき)それな 308 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 おお 小余綾さん お疲れさ… 309 00:26:59,451 --> 00:27:00,452 すいません… 310 00:27:03,580 --> 00:27:05,540 なんなのよ これ! 311 00:27:05,624 --> 00:27:07,375 何って… 原稿ですけど何か? 312 00:27:07,459 --> 00:27:10,587 この冒頭は 物語のテーマを表現するところよ 313 00:27:10,670 --> 00:27:13,882 主人公の孤独と葛藤を表現する とても重要なシーンなの! 314 00:27:13,965 --> 00:27:16,468 それが何? この“私は思った つらい” 315 00:27:16,551 --> 00:27:19,637 なんなのよ これ! ありえない! 中身がスッカスカ! 316 00:27:19,721 --> 00:27:21,389 ハァー いいんだよ スカスカで 317 00:27:21,473 --> 00:27:23,058 (小余綾)はあ? (一也)売れてる小説を— 318 00:27:23,141 --> 00:27:24,601 読んだら分かるだろ? 319 00:27:24,684 --> 00:27:26,686 あのな 所詮は文章なんて 320 00:27:26,770 --> 00:27:28,605 分かりやすければ 分かりやすいほどいいんだよ 321 00:27:28,688 --> 00:27:31,149 回りくどい文章なんて必要ない! 322 00:27:32,400 --> 00:27:34,027 (一也)危なっ (小余綾)書き直しなさい 323 00:27:34,110 --> 00:27:36,404 いや 気に入らないなら 自分で書けばいいだろ! 324 00:27:36,488 --> 00:27:37,906 こんなもの こうよ! 325 00:27:37,989 --> 00:27:38,990 (一也・正樹)あっ! 326 00:27:39,074 --> 00:27:40,742 いや まあ データあるけどな! 327 00:27:40,825 --> 00:27:43,578 あなた 一体どうして 小説を書いてるわけ? 328 00:27:43,662 --> 00:27:44,913 僕だって 書きたくて書いてるんじゃない! 329 00:27:44,996 --> 00:27:46,998 土下座しなさい 小説に! 330 00:27:47,082 --> 00:27:48,666 あっ まあ その なんだ パン食べる? 331 00:27:48,750 --> 00:27:49,834 (一也)イヤに決まってるだろ! (正樹)なんで! 332 00:27:50,794 --> 00:27:51,961 (一也)イッタ! 333 00:27:53,463 --> 00:27:56,132 あなたが小説家だなんて 信じられない! 334 00:27:56,216 --> 00:27:58,385 なんのために小説 書いてるの? 335 00:28:04,724 --> 00:28:05,767 何よ? 336 00:28:12,440 --> 00:28:13,566 (ノック) 337 00:28:13,650 --> 00:28:15,944 (戸が開く音) 338 00:28:16,778 --> 00:28:18,863 あれ? お兄ちゃん 339 00:28:19,406 --> 00:28:20,949 どうだ? 調子は 340 00:28:21,032 --> 00:28:22,534 (雛子)いつもどおりかな 341 00:28:22,617 --> 00:28:23,743 うん 342 00:28:23,827 --> 00:28:26,246 (雛子)あれ? 今日 来る日だっけ? 343 00:28:26,329 --> 00:28:29,249 ああ… 実は今日はな… 344 00:28:32,419 --> 00:28:33,420 あれ? 345 00:28:35,130 --> 00:28:37,173 おい 入ってくれよ 346 00:28:41,177 --> 00:28:42,387 こんにちは 347 00:28:42,470 --> 00:28:44,597 あっ こんに… 348 00:28:44,681 --> 00:28:47,267 (一也)その… 分かるか? 349 00:28:49,227 --> 00:28:51,146 (雛子)もしかして… 350 00:28:52,397 --> 00:28:56,401 不動詩凪… さん? 351 00:28:56,484 --> 00:28:57,777 (一也)よく分かったな 352 00:28:57,861 --> 00:28:59,320 そうだよ こいつが… 353 00:28:59,404 --> 00:29:00,488 (一也)イッタ! (雛子)どうして— 354 00:29:00,572 --> 00:29:02,574 こんな所に連れてきちゃうのよ アホ! 355 00:29:02,657 --> 00:29:04,033 私 パジャマじゃん! 356 00:29:04,117 --> 00:29:06,995 そんな女心すら分からないから 小説も売れないんだよ! 357 00:29:07,078 --> 00:29:08,455 それはごめん 358 00:29:08,538 --> 00:29:09,748 (雛子)お兄ちゃんみたいな 359 00:29:09,831 --> 00:29:12,000 底辺作家が なんで不動さんと知り合いなわけ? 360 00:29:12,083 --> 00:29:13,293 (一也)おい 妹 361 00:29:13,376 --> 00:29:15,879 同じクラスなの ただのクラスメートよ 362 00:29:15,962 --> 00:29:17,046 そうそう 偶然 転校して… 363 00:29:17,130 --> 00:29:17,964 イッタ! 364 00:29:18,047 --> 00:29:20,759 (雛子)なんで先に 言ってくれないのよ バカ 変態! 365 00:29:20,842 --> 00:29:22,510 (一也)別に変態じゃ… 366 00:29:24,095 --> 00:29:25,263 ごめんなさい 367 00:29:25,346 --> 00:29:26,848 はじめまして! 368 00:29:26,931 --> 00:29:31,102 あ… あの 握… 握手してください! 369 00:29:31,895 --> 00:29:33,396 もちろん 喜んで 370 00:29:37,400 --> 00:29:40,445 じゃあ 僕は ちょっと外してるから 371 00:29:40,528 --> 00:29:42,864 あんまり はしゃいで 迷惑かけるなよ 372 00:29:43,907 --> 00:29:45,450 (小余綾)え? ちょっと… 373 00:29:46,117 --> 00:29:50,121 (雛子)不動先生! あの サ… サインください! 374 00:29:50,205 --> 00:29:51,539 あ… うん 375 00:29:53,416 --> 00:29:54,250 (雛子)お願いします 376 00:30:02,759 --> 00:30:07,555 (話し声) 377 00:30:15,188 --> 00:30:16,606 シッシッ 378 00:30:22,153 --> 00:30:25,573 私は 書き直してって言ったの 379 00:30:26,157 --> 00:30:27,367 (一也)分かってる 380 00:30:33,706 --> 00:30:37,001 うち 親父(おやじ)がいないんだよ 381 00:30:39,337 --> 00:30:40,588 (小余綾)千谷昌也(しょうや)… 382 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 でしょ? 383 00:30:42,882 --> 00:30:44,092 (一也)知ってるのか? 384 00:30:44,884 --> 00:30:47,178 何冊か読んだこともあるわ 385 00:30:49,973 --> 00:30:52,809 親父が聞いたら 泣いて喜ぶだろうな 386 00:31:03,653 --> 00:31:05,613 (一也) 毎日 机にかじりついてたよ 387 00:31:06,573 --> 00:31:08,575 ろくに収入もないくせに 388 00:31:08,658 --> 00:31:11,286 “俺は小説だけで生きる” って言ってね 389 00:31:18,293 --> 00:31:19,294 (ノック) 390 00:31:24,299 --> 00:31:25,508 (一也)お父さん 391 00:31:28,219 --> 00:31:29,053 お父さん! 392 00:31:29,137 --> 00:31:31,222 (昌也)なんだ? どうした? 393 00:31:32,724 --> 00:31:34,017 (一也)ご飯 出来たよ 394 00:31:34,100 --> 00:31:36,644 ああ 今とてもいい感じなんだ 395 00:31:36,728 --> 00:31:39,022 今は まだ書かなきゃいけない 書くべき時間なんだ 396 00:31:39,105 --> 00:31:41,983 ご飯は ヒナと一緒に 食べられるよな? 397 00:31:44,235 --> 00:31:46,738 完成したら 僕に一番に読ませてね 398 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 (昌也)ああ 先に食べとけ 399 00:31:49,449 --> 00:31:51,075 よし ここで… 400 00:31:53,119 --> 00:31:57,248 (一也)でも… 笑えるくらいに全く売れなかった 401 00:32:01,920 --> 00:32:05,214 で 心臓病で急に死んじゃって 402 00:32:05,715 --> 00:32:07,759 僕たちに残してくれたのは 借金だけだよ 403 00:32:10,261 --> 00:32:13,181 雛子も心臓が弱くて 手術が必要なんだ 404 00:32:13,932 --> 00:32:16,476 母さんは寝る間もないくらいに 働いてくれてるけど 405 00:32:16,559 --> 00:32:18,102 それでも足りない 406 00:32:18,770 --> 00:32:23,733 君と違って少ない印税だけど アルバイトに比べたら大金なんだ 407 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 だから… 408 00:32:28,237 --> 00:32:29,906 僕は親父とは違う 409 00:32:31,950 --> 00:32:34,619 僕は お金のために 文章を書いてるんだ 410 00:32:36,913 --> 00:32:38,039 (小余綾)そう 411 00:32:40,083 --> 00:32:42,251 (一也) 軽蔑したければ すればいいさ 412 00:32:44,420 --> 00:32:45,713 (小余綾)待ってるって 413 00:32:46,964 --> 00:32:47,965 (一也)は? 414 00:32:50,051 --> 00:32:54,347 (小余綾)雛子ちゃん あなたの小説を待ってるんだって 415 00:32:55,890 --> 00:32:57,725 (一也)そんなの 家族なんだから当たり前だろ 416 00:32:57,809 --> 00:32:59,352 違うわよ 417 00:33:00,478 --> 00:33:03,439 千谷一夜の文章だから待ってるのよ 418 00:33:05,024 --> 00:33:09,696 あなた 小説に力なんてない って言ったわよね 419 00:33:09,779 --> 00:33:10,613 事実だろ 420 00:33:11,739 --> 00:33:13,157 そんなことない 421 00:33:14,784 --> 00:33:19,247 小説には 人の心を動かす力がある 422 00:33:22,166 --> 00:33:25,086 (一也)そう思うなら 僕じゃない方がいい 423 00:33:26,504 --> 00:33:29,841 僕なんかの文章じゃ 君の足を引っ張るだけだ 424 00:33:30,800 --> 00:33:31,968 君だって 425 00:33:32,051 --> 00:33:34,345 お金のために書いてる僕と 仕事するのはイヤだろ? 426 00:33:34,429 --> 00:33:35,847 (小余綾)もちろんイヤよ 427 00:33:36,347 --> 00:33:40,018 そもそも あなたのことなんて 全く信じてないもの 428 00:33:40,101 --> 00:33:40,935 (一也)だったら… 429 00:33:41,019 --> 00:33:42,979 (小余綾) あなたのデビュー作 読んだわ 430 00:33:44,647 --> 00:33:46,482 (一也)あの地味な話か 431 00:33:47,400 --> 00:33:49,610 (小余綾) あなたのことは信じてないけど 432 00:33:51,154 --> 00:33:52,905 あなたの文章は… 433 00:33:53,698 --> 00:33:57,076 千谷一夜の文章は 信じられると思った 434 00:33:58,661 --> 00:34:01,706 だから 不本意ではあるけど 435 00:34:02,373 --> 00:34:04,083 私の物語を 436 00:34:06,544 --> 00:34:09,756 あなたに託してもいいと そう思ってるの 437 00:34:40,661 --> 00:34:41,954 お父さん 438 00:34:42,747 --> 00:34:43,748 (昌也)なんだ? 439 00:34:44,916 --> 00:34:48,503 あの… 僕… 440 00:34:51,255 --> 00:34:52,924 小説 書いたんだ 441 00:34:55,635 --> 00:34:56,803 読んでよ 442 00:34:58,763 --> 00:34:59,764 どれ? 443 00:35:09,816 --> 00:35:11,692 “僕のアグリー” 444 00:35:24,080 --> 00:35:25,998 (昌也)何? これだけ? 445 00:35:26,666 --> 00:35:28,626 お前 たった2ページしか 書いてねえじゃん 446 00:35:28,709 --> 00:35:31,254 うん とりあえず今は 447 00:35:31,754 --> 00:35:33,506 またそのうち書くよ 448 00:35:33,589 --> 00:35:34,590 (昌也)ハァー 449 00:35:35,299 --> 00:35:41,055 一也 小説ってのはな ただ書くだけじゃダメなんだ 450 00:35:41,931 --> 00:35:43,975 書き続けなきゃいけねえんだよ 451 00:35:45,560 --> 00:35:46,602 一緒じゃん 452 00:35:46,686 --> 00:35:50,523 違う 全然違う 453 00:35:53,734 --> 00:35:57,363 だから 小説家っていうのは 454 00:35:57,446 --> 00:36:02,702 書くべき時間に書き続けることが できる人間だけがなれるんだ 455 00:36:03,286 --> 00:36:04,245 分かるか? 456 00:36:09,208 --> 00:36:10,918 分からねえよな 457 00:36:17,842 --> 00:36:19,218 分かんないよ 458 00:37:25,451 --> 00:37:26,535 いいじゃん 459 00:37:26,619 --> 00:37:30,539 詩凪ちゃんの物語と 千谷君の文章— 460 00:37:30,623 --> 00:37:33,000 その2つが お互いを更に引き立て合ってる 461 00:37:33,084 --> 00:37:36,253 早く続きが読みたいって感じ アハ 462 00:37:36,963 --> 00:37:39,465 じゃあ この調子で進めましょう! 463 00:37:39,548 --> 00:37:41,550 (小余綾・一也)はい! (河埜)フッ 464 00:37:55,314 --> 00:37:56,816 (成瀬)千谷先生! 465 00:37:59,527 --> 00:38:01,112 あっ えっと… 466 00:38:01,946 --> 00:38:03,698 成瀬さんだったよね? 467 00:38:03,781 --> 00:38:05,199 (成瀬)はい 成瀬です 468 00:38:05,282 --> 00:38:07,410 あの こないだは失礼しました! 469 00:38:07,493 --> 00:38:11,914 (一也)ああ いや 僕の方こそ ひどいこと言って… 470 00:38:11,998 --> 00:38:14,959 (成瀬)そんな! あれは 小説を書くっていうことが 471 00:38:15,042 --> 00:38:18,421 どれだけ厳しいことか 伝えようとしてくれたんですよね? 472 00:38:18,504 --> 00:38:20,506 九ノ里先輩が教えてくれました 473 00:38:20,589 --> 00:38:22,758 (一也)正樹が? (成瀬)はい 474 00:38:22,842 --> 00:38:24,343 千谷先生には感謝してます 475 00:38:24,427 --> 00:38:27,930 (一也)あっ あの やめてくれるかな それ 476 00:38:28,014 --> 00:38:28,848 (成瀬)え? 477 00:38:28,931 --> 00:38:31,100 一応 秘密だし… 478 00:38:31,183 --> 00:38:34,061 (成瀬)あっ すいません! 気付かなくて… 479 00:38:34,145 --> 00:38:35,813 あ… 大丈夫だよ 480 00:38:36,313 --> 00:38:37,481 それで? 481 00:38:39,859 --> 00:38:43,112 私 文芸部に入りました 482 00:38:43,195 --> 00:38:47,491 その… 書いてみたくて 小説を 483 00:38:47,992 --> 00:38:49,493 (一也)そうなんだ 484 00:38:49,577 --> 00:38:50,995 はい 485 00:38:51,078 --> 00:38:54,165 でも まだ 全然 出来てないんですけど 486 00:39:00,254 --> 00:39:01,589 書き続けなよ 487 00:39:03,340 --> 00:39:04,175 え? 488 00:39:05,301 --> 00:39:09,347 その… 僕にできることがあったら 協力するから 489 00:39:10,222 --> 00:39:11,724 えっ ホントですか! 490 00:39:11,807 --> 00:39:12,808 (一也)うん 491 00:39:13,976 --> 00:39:15,227 (成瀬)ありがとうございます! 492 00:39:15,311 --> 00:39:17,897 では また部室で 失礼します! 493 00:39:43,506 --> 00:39:46,467 (成瀬)昔から小説が好きだった 494 00:39:54,350 --> 00:39:55,684 私がいた 495 00:40:01,440 --> 00:40:03,984 私も書くようになったけど… 496 00:40:04,068 --> 00:40:05,486 (利香(りか))秋乃! 497 00:40:05,569 --> 00:40:08,572 (利香)ん? 何してんの? (成瀬)ううん なんでもない 498 00:40:09,073 --> 00:40:11,742 (美加)今 なんか隠したじゃん (成瀬)隠してないよ 499 00:40:13,411 --> 00:40:14,620 (利香)じゃね 500 00:40:20,292 --> 00:40:22,711 (正樹)頑張れよ 千谷一夜先生! 501 00:40:22,795 --> 00:40:25,506 だから 大声で言うなよな 502 00:40:29,301 --> 00:40:31,554 (成瀬)大好きな小説の作者が… 503 00:40:33,347 --> 00:40:34,682 そこにいた 504 00:40:51,699 --> 00:40:52,533 (打球音) 505 00:40:52,616 --> 00:40:56,620 (野球部員たちの掛け声) 506 00:41:16,682 --> 00:41:18,100 やりにくいんだけど 507 00:41:18,642 --> 00:41:19,768 気にしないで書きなさいよ 508 00:41:19,852 --> 00:41:22,688 手が止まったら 注意しようと思ってるだけだから 509 00:41:22,771 --> 00:41:23,772 (一也)見すぎだろ 510 00:41:24,356 --> 00:41:26,442 そんなに僕の顔が好きなのか? 511 00:41:27,067 --> 00:41:31,238 (小余綾)冗談でも言わないで 気持ち悪い 512 00:41:31,947 --> 00:41:34,116 (一也)嫌悪感が強すぎるだろ 513 00:41:37,203 --> 00:41:38,454 (成瀬)先輩 (正樹)ん? 514 00:41:38,537 --> 00:41:41,332 (成瀬)あの 小余綾先輩って… 515 00:41:41,415 --> 00:41:43,167 (正樹)あっ 言ってなかったっけ そうだよ 516 00:41:43,250 --> 00:41:46,212 (成瀬)やっぱり! お2人は付き合ってるんですね! 517 00:41:46,295 --> 00:41:47,630 (一也)そんなわけないだろ! (小余綾)そんなわけないでしょ! 518 00:41:47,713 --> 00:41:49,131 (正樹)共作だよ 共作 519 00:41:49,215 --> 00:41:52,885 (成瀬)えっ! 千谷せんせ… じゃなくて 千谷先輩と? 520 00:41:52,968 --> 00:41:56,222 いや そんなことより 成瀬さんは どうなの? 521 00:41:56,305 --> 00:41:57,306 えっ 私? 522 00:41:57,389 --> 00:41:59,725 あなた 人の小説 気にしてる場合? 523 00:41:59,808 --> 00:42:01,477 (一也)小説 書いてるんでしょ? 524 00:42:01,560 --> 00:42:05,481 あ… そうですね はい 525 00:42:05,564 --> 00:42:06,398 (一也)うまくいってないんだ? 526 00:42:07,525 --> 00:42:08,651 はい… 527 00:42:09,193 --> 00:42:11,946 その 学園もので 528 00:42:12,029 --> 00:42:14,698 部活の話を書きたいと 思ってるんですけど 529 00:42:14,782 --> 00:42:16,325 その 主人公が 530 00:42:16,408 --> 00:42:19,328 何かに熱心に取り組んでるっていう 感じが分からなくて… 531 00:42:19,411 --> 00:42:22,539 その 私 部活とかやったことないですし 532 00:42:22,623 --> 00:42:25,209 どうしたら書けるのか 分からないんです… 533 00:42:25,292 --> 00:42:28,170 うん いやいや あの 文芸部も立派な部活だから 534 00:42:28,254 --> 00:42:31,048 あっ そうですよね すいません! 535 00:42:31,131 --> 00:42:32,758 (正樹)アハハハ… 536 00:42:32,841 --> 00:42:36,136 じゃあさ じゃあさ 取材に行くってのはどう? 537 00:42:36,220 --> 00:42:37,513 えっ 取材ですか? 538 00:42:37,596 --> 00:42:38,639 そう 部活の 539 00:42:38,722 --> 00:42:41,225 あっ それいいかもな 540 00:42:41,725 --> 00:42:44,353 僕も前に 写真が趣味のキャラを出した時 541 00:42:44,436 --> 00:42:46,021 写真部に体験入部したことがある 542 00:42:46,105 --> 00:42:47,273 うん 俺が紹介したんだろ… 543 00:42:47,356 --> 00:42:51,568 とりあえずやってみるのも 物語を作るうえで役に立つと思うよ 544 00:42:51,652 --> 00:42:53,612 どう? やってみたい? 545 00:42:54,113 --> 00:42:55,823 いや でも… 546 00:42:55,906 --> 00:42:57,533 いいじゃない それ! 547 00:42:57,616 --> 00:42:59,451 行きましょ 私も参加するわ 548 00:42:59,535 --> 00:43:00,536 えっ! 549 00:43:05,541 --> 00:43:07,835 (正樹) 愛する文芸部のメンバーです! 550 00:43:08,335 --> 00:43:10,170 (テラオ)顧問のテラオです よろしく 551 00:43:10,254 --> 00:43:12,131 (一也たち)よろしくお願いします 552 00:43:12,214 --> 00:43:14,967 先生 今日は ホントにありがとうございます! 553 00:43:15,050 --> 00:43:16,468 (一也)なんで僕まで… 554 00:43:16,552 --> 00:43:18,887 (正樹)いやいや お前 中学ん時 テニス部だったじゃん 555 00:43:18,971 --> 00:43:19,805 いや そうだけどさ… 556 00:43:19,888 --> 00:43:23,434 (正樹)だろ? やるぞ よーし かかってこい! 557 00:43:24,601 --> 00:43:26,186 あざっす! 558 00:43:27,646 --> 00:43:29,356 先生 全員 無視するんですけど 559 00:43:29,982 --> 00:43:32,443 (部員)1 2 (正樹・成瀬)2 560 00:43:32,526 --> 00:43:33,777 (部員)3 (正樹)3 561 00:43:33,861 --> 00:43:35,904 (部員)そうそう これがフォアハンド 562 00:43:35,988 --> 00:43:36,864 せーの! 563 00:43:36,947 --> 00:43:38,449 1 2 564 00:43:38,532 --> 00:43:40,200 (正樹)イタイタッ (成瀬)あっあっ ごめんなさい 565 00:43:38,532 --> 00:43:40,200 {\an8}(ラケットが当たる音) 566 00:43:40,284 --> 00:43:42,870 (成瀬)失礼しました すいません (正樹)全然 大丈夫 567 00:43:45,664 --> 00:43:46,874 (テラオ)こういう感じ 568 00:43:48,917 --> 00:43:52,921 (部員)で 1 2 3 (小余綾)1… 3 569 00:43:53,005 --> 00:43:55,924 (部員)で 振り切る (小余綾)振り切る なるほど 570 00:43:59,637 --> 00:44:00,554 あの 先輩 571 00:44:00,637 --> 00:44:01,472 (正樹)ん? 572 00:44:01,555 --> 00:44:04,224 小余綾さんって何者なんですか? 573 00:44:04,892 --> 00:44:06,226 不動詩凪 574 00:44:06,310 --> 00:44:08,270 (成瀬)はあ… (正樹)うん 575 00:44:08,937 --> 00:44:10,731 (成瀬)え? (正樹)ん? 576 00:44:12,024 --> 00:44:12,858 (成瀬)えっ! 577 00:44:12,941 --> 00:44:14,818 (正樹)ああっ ごめん これ 秘密な 578 00:44:21,283 --> 00:44:25,079 (部員たち)ナイッサー 入るよ 入るよ 579 00:44:26,580 --> 00:44:28,082 (笑い声) 580 00:44:28,165 --> 00:44:30,876 ちょっと それじゃ取材にならないでしょ! 581 00:44:30,959 --> 00:44:32,419 だから なんで僕が… 582 00:44:32,503 --> 00:44:33,504 次いきまーす 583 00:44:33,587 --> 00:44:35,381 聞く気なしかよ 584 00:44:41,637 --> 00:44:42,763 (成瀬)すごい! 585 00:45:33,939 --> 00:45:35,274 (ホイッスル) 586 00:45:59,798 --> 00:46:01,258 (ホイッスル) (一也)っしゃ! 587 00:46:01,341 --> 00:46:02,551 (小余綾)っしゃ! 588 00:46:04,052 --> 00:46:05,179 よし! 589 00:46:18,275 --> 00:46:19,276 (ホイッスル) 590 00:46:26,867 --> 00:46:29,036 (成瀬)先輩 (正樹)ん? 591 00:46:29,953 --> 00:46:33,165 私 なんだか今 すごく楽しいです 592 00:46:33,248 --> 00:46:34,249 そう? 593 00:46:35,417 --> 00:46:39,087 物語を書くために こんなことまでするなんて 594 00:46:39,713 --> 00:46:42,674 でも この感じが書ければ… 595 00:46:42,758 --> 00:46:44,301 だろ? 596 00:46:44,384 --> 00:46:45,260 はい! 597 00:46:45,344 --> 00:46:46,762 いやあ やっと分かってくれたか 598 00:46:46,845 --> 00:46:49,056 俺もな テニスやっちゃおうかな なんて思うぐらい 599 00:46:49,139 --> 00:46:51,308 今日 楽しいもんな な? 600 00:46:52,142 --> 00:46:53,519 うん オッケー 601 00:47:11,036 --> 00:47:12,829 (正樹)2人とも マジでテニス上手だったな 602 00:47:12,913 --> 00:47:14,915 (成瀬)ホントですよね 603 00:47:14,998 --> 00:47:17,417 (正樹)小余綾さんなんて 超すごかったもんね 604 00:47:17,501 --> 00:47:20,003 一也もさ テニスのガットを こう ガッとなってたよな 605 00:47:20,087 --> 00:47:21,505 (成瀬) うん ガッとなってましたね 606 00:47:21,588 --> 00:47:22,756 (正樹) ホントに? ホントになってた? 607 00:47:22,840 --> 00:47:24,925 (成瀬)なってましたよね! (正樹)ホントか! イェーイ! 608 00:47:25,008 --> 00:47:27,427 (正樹)じゃ また明日な (成瀬)あっ 私もこっちなので 609 00:47:27,511 --> 00:47:30,180 (成瀬)先輩 お疲れさまでした (一也)うん お疲れ 610 00:47:30,264 --> 00:47:31,932 あの 小余綾先輩 611 00:47:32,015 --> 00:47:33,976 今日は私なんかのために お付き合いいただいて 612 00:47:34,059 --> 00:47:35,561 本当にありがとうございました! 613 00:47:35,644 --> 00:47:38,188 私 頑張って書いてみます 614 00:47:38,272 --> 00:47:40,065 では 失礼します! 失礼します! 615 00:47:40,148 --> 00:47:41,275 (小余綾)またね (成瀬)はい 失礼します! 616 00:47:41,358 --> 00:47:44,069 (一也)おお… (成瀬)失礼します! 617 00:47:50,826 --> 00:47:52,619 ほら シッシッ 618 00:47:53,287 --> 00:47:55,330 妙な勘違いをされるのはイヤなの 619 00:47:55,414 --> 00:47:58,041 百歩譲って同じ駅に向かうのは しかたがないとして 620 00:47:58,125 --> 00:47:59,585 もっと離れて歩いてくれる? 621 00:47:59,668 --> 00:48:00,961 扱い 雑すぎだろ 622 00:48:01,044 --> 00:48:02,671 ほら 離れて 623 00:48:02,754 --> 00:48:05,716 はいはい じゃ 僕は先に行く 624 00:48:05,799 --> 00:48:07,885 最初からそうしなさいよ 625 00:48:22,024 --> 00:48:27,029 (小余綾の震える息) 626 00:48:33,201 --> 00:48:35,203 おい 大丈夫か? 627 00:48:35,287 --> 00:48:37,539 (震える息) 628 00:48:37,623 --> 00:48:38,498 おい どうした? 629 00:48:38,582 --> 00:48:42,044 (小余綾の荒い息) 630 00:48:42,127 --> 00:48:43,128 ねえ… 631 00:48:43,211 --> 00:48:44,171 (一也)なんだ? 632 00:48:44,254 --> 00:48:47,007 作業 どこでしてる? 633 00:48:48,133 --> 00:48:49,885 いつもの喫茶店だけど 634 00:48:52,095 --> 00:48:54,640 おい 小余綾 どうした? 635 00:49:04,900 --> 00:49:07,319 さっき 誰かいたのか? 636 00:49:09,029 --> 00:49:10,238 ストーカーとか? 637 00:49:17,996 --> 00:49:19,539 なんにしろ 大丈夫だ 638 00:49:20,248 --> 00:49:22,751 一応 僕もいるし 639 00:49:27,714 --> 00:49:28,840 なんだよ? 640 00:49:30,676 --> 00:49:31,885 別に 641 00:49:41,937 --> 00:49:43,438 あのさ 小余綾 642 00:49:45,607 --> 00:49:46,483 質問があるんだ 643 00:49:46,566 --> 00:49:48,110 イヤよ 644 00:49:49,027 --> 00:49:50,654 (一也)この前 言ってたよな 645 00:49:52,030 --> 00:49:53,865 あなた 人の話 聞いてる? 646 00:49:55,951 --> 00:49:59,079 何なんだよ? 小説の神様って 647 00:50:02,499 --> 00:50:04,084 本気で聞いてるの? 648 00:50:04,167 --> 00:50:05,293 ああ 649 00:50:07,963 --> 00:50:11,341 私は 小説を書く人はみんな 650 00:50:11,425 --> 00:50:13,844 それを信じてるんだと 思ってたんだけど 651 00:50:14,428 --> 00:50:16,138 (一也)だから それって? 652 00:50:18,765 --> 00:50:20,225 それはね… 653 00:50:24,187 --> 00:50:26,106 教えて分かるものじゃないわ 654 00:50:32,237 --> 00:50:34,489 あっ おい まだだぞ 655 00:50:37,659 --> 00:50:38,660 喫茶店 行くんだろ? 656 00:50:40,746 --> 00:50:44,166 私 やっぱり帰る 作業 頑張ってね 657 00:50:45,292 --> 00:50:49,921 (ドアの開閉音) 658 00:50:50,005 --> 00:50:51,214 なんだよ… 659 00:51:17,491 --> 00:51:22,704 (携帯電話のバイブ音) 660 00:51:24,498 --> 00:51:25,749 もしもし 661 00:51:25,832 --> 00:51:27,083 (小余綾)千谷君? 662 00:51:27,584 --> 00:51:28,585 どうした? 663 00:51:29,169 --> 00:51:30,879 (小余綾)あなた 今 何してるの? 664 00:51:31,630 --> 00:51:34,090 あ… 続き 書いてるけど 665 00:51:34,174 --> 00:51:37,135 (小余綾)あのね 第三章のプロットが出来たのよ! 666 00:51:37,636 --> 00:51:38,762 え? 667 00:51:38,845 --> 00:51:40,347 (小余綾)今回は傑作よ! 668 00:51:40,430 --> 00:51:42,766 自分で言うのもなんだけど ホントにすごいの! 669 00:51:42,849 --> 00:51:44,309 今 どこで書いてるの? 670 00:51:44,810 --> 00:51:46,812 あっ… 家で書いてるけど 671 00:51:46,895 --> 00:51:49,481 (小余綾)今から行くから 駅まで迎えに来てね! 672 00:51:49,564 --> 00:51:51,858 は? えっ こんな時間に? 673 00:51:51,942 --> 00:51:52,943 今… 674 00:51:56,196 --> 00:51:58,490 (雷鳴) 675 00:52:01,117 --> 00:52:02,661 マジかよ… 676 00:52:13,171 --> 00:52:15,215 (一也)予想どおりすぎるな 677 00:52:15,298 --> 00:52:18,301 ホントに傑作なのよ! すごいんだから! 678 00:52:19,427 --> 00:52:20,303 あっ 入るか? 679 00:52:20,387 --> 00:52:21,972 は? 一緒に入るわけないでしょ 680 00:52:22,055 --> 00:52:23,181 (一也)冗談だよ 681 00:52:23,265 --> 00:52:24,391 傘貸して 682 00:52:26,726 --> 00:52:27,644 選んでくれ 683 00:52:27,727 --> 00:52:30,313 あなたって女装の趣味があったのね 684 00:52:30,397 --> 00:52:31,982 妹のだよ! 685 00:52:52,460 --> 00:52:54,754 (戸が開く音) 686 00:52:54,838 --> 00:52:56,339 サイズ 大丈夫だ… 687 00:53:04,181 --> 00:53:05,056 だったか? 688 00:53:05,140 --> 00:53:07,517 何見てんのよ 手止まってるわよ 689 00:53:10,103 --> 00:53:14,107 (タイピング音) 690 00:53:16,818 --> 00:53:18,028 やっぱり ちょっと大っきいかもな 691 00:53:18,111 --> 00:53:19,154 え? 692 00:53:20,280 --> 00:53:21,865 仕事しなさい 693 00:53:23,241 --> 00:53:24,242 はい 694 00:53:28,455 --> 00:53:32,459 (タイピング音) 695 00:53:37,589 --> 00:53:39,049 すごい… 696 00:53:39,549 --> 00:53:41,927 もうクライマックスまで 進んでるんだ 697 00:53:43,470 --> 00:53:44,679 まあな 698 00:53:46,765 --> 00:53:48,892 ほら 続き 書きなさいよ 699 00:53:50,685 --> 00:53:52,354 書けるわけないだろ 700 00:53:53,438 --> 00:53:56,650 そんなに見られたら 間近で… 701 00:53:57,400 --> 00:54:01,279 ふーん あなたでも 見られたら緊張するんだ? 702 00:54:02,906 --> 00:54:05,951 ここまで書けてるなら プロットは後で伝えるわね 703 00:54:06,451 --> 00:54:07,452 ああ 704 00:54:07,535 --> 00:54:11,539 (タイピング音) 705 00:54:19,881 --> 00:54:21,299 (ため息) 706 00:54:24,260 --> 00:54:25,971 (小余綾)行き詰まってる感じ? 707 00:54:28,348 --> 00:54:29,474 まあな 708 00:54:41,277 --> 00:54:43,947 ここは静かに ためた方がいいと思う 709 00:54:44,698 --> 00:54:45,949 え? 710 00:54:46,032 --> 00:54:50,662 荒々しい感情の爆発が みんなの心を揺さぶるところ 711 00:54:51,329 --> 00:54:54,499 だからこそ 静かに 静かに 712 00:54:55,417 --> 00:54:58,044 ゾッとするぐらい空気を冷たくして 713 00:54:59,379 --> 00:55:02,007 静けさを限界まで蓄えていくの 714 00:55:04,384 --> 00:55:05,385 分かる? 715 00:55:07,304 --> 00:55:08,304 分かる 716 00:55:09,264 --> 00:55:11,099 …と 思うけど 717 00:55:11,599 --> 00:55:15,145 大丈夫 あなたは私より得意だと思う 718 00:55:20,400 --> 00:55:24,404 (タイピング音) 719 00:55:28,867 --> 00:55:30,076 そこで… 720 00:55:32,495 --> 00:55:33,913 爆発する 721 00:55:43,173 --> 00:55:45,133 私 初めてなの 722 00:55:45,216 --> 00:55:46,051 え? 723 00:55:47,594 --> 00:55:49,971 誰かが 小説を書いてるところを見るの 724 00:55:50,722 --> 00:55:52,682 え… ああ 725 00:55:53,850 --> 00:55:57,520 (小余綾)あなたは見てたの? お父さんが書いてるところ 726 00:55:58,188 --> 00:55:59,022 まあな 727 00:55:59,105 --> 00:56:01,608 私は なんか すごく新鮮 728 00:56:02,233 --> 00:56:06,571 当たり前だけど 物語って こんなふうに作られていくのね 729 00:56:22,545 --> 00:56:25,632 さっ! じゃあ 第三章のプロット 伝えるわよ 730 00:56:26,299 --> 00:56:27,634 ああ 731 00:56:28,343 --> 00:56:31,471 って おい もうこんな時間だぞ! 732 00:56:31,554 --> 00:56:33,932 何言ってるの? 今は書くべき時間じゃない 733 00:56:34,015 --> 00:56:35,642 え… でも終電とか 734 00:56:35,725 --> 00:56:37,685 いや 僕は大丈夫なんだけど 小余綾の方は… 735 00:56:37,769 --> 00:56:39,020 大丈夫よ 736 00:56:39,104 --> 00:56:41,147 で 冒頭の文章なんだけど 737 00:56:41,231 --> 00:56:42,398 (一也)あっ ちょっと… 738 00:56:58,498 --> 00:57:00,125 (戸が開く音) 739 00:57:04,712 --> 00:57:06,589 (一也) 気になる本でもあったのか? 740 00:57:07,799 --> 00:57:10,343 随分といろいろな本があるのね 741 00:57:12,262 --> 00:57:14,097 ほとんど親父の趣味だよ 742 00:57:14,597 --> 00:57:19,060 面白いと思ったら なんでも読んで なんでも書く人だったから 743 00:57:21,771 --> 00:57:22,605 あっ 744 00:57:23,523 --> 00:57:24,774 それいいよな 745 00:57:25,400 --> 00:57:27,193 舟城(ふなき)先生 好きなのか? 746 00:57:28,153 --> 00:57:30,071 そう… ね 747 00:57:30,613 --> 00:57:32,699 好きよ とても 748 00:57:33,449 --> 00:57:36,995 あー… なんか分かる気もするな 749 00:57:37,704 --> 00:57:39,414 え? 何が? 750 00:57:39,497 --> 00:57:45,086 いや なんとなくだけど 小余綾と似てるよな 作家性が 751 00:57:53,511 --> 00:57:58,349 (小余綾)今日は楽しかった 一緒に小説を書くのも悪くないわね 752 00:57:59,058 --> 00:58:01,519 (一也)まあ… そうだな 753 00:58:02,478 --> 00:58:03,646 (小余綾)何よ? 754 00:58:03,730 --> 00:58:07,400 いや… 久しぶりだなあって思ってさ 755 00:58:08,151 --> 00:58:12,447 デビューしてからずっと 書くのは つらいことだと思ってたから 756 00:58:13,573 --> 00:58:16,868 (小余綾) 「灰となって春を過ごす」だっけ? 757 00:58:17,869 --> 00:58:19,204 あっ そうだ 758 00:58:19,287 --> 00:58:22,248 あの続編 書きなさいよ 読んであげるから 759 00:58:22,957 --> 00:58:24,167 (一也)あー… 760 00:58:26,211 --> 00:58:30,215 いや… 実はもう 途中までは書いてあるんだ 761 00:58:30,298 --> 00:58:33,009 (小余綾)えっ ホント? すごいじゃない 762 00:58:33,092 --> 00:58:35,637 でも それ以上 書けないんだよ 763 00:58:36,471 --> 00:58:37,597 どうして? 764 00:58:38,640 --> 00:58:42,727 まあ その… 怖くてさ 765 00:58:43,394 --> 00:58:44,979 みんなの反応がな… 766 00:58:46,189 --> 00:58:49,275 どうやって書けば みんなが認めてくれるのか 767 00:58:49,359 --> 00:58:51,194 分からなくて書けないんだよ 768 00:58:53,696 --> 00:58:54,739 (ため息) 769 00:58:57,158 --> 00:59:01,746 あなたってホント ウジウジ ウジウジ うるさいわね 770 00:59:02,622 --> 00:59:04,707 あの 何? 771 00:59:05,875 --> 00:59:09,504 いい? しかたがないから 1回だけ言ってあげる 772 00:59:10,380 --> 00:59:11,339 え? 773 00:59:12,298 --> 00:59:14,342 私 好きよ 774 00:59:16,511 --> 00:59:18,096 あなたの小説 775 00:59:25,853 --> 00:59:28,106 じゃ また学校でね 776 00:59:28,690 --> 00:59:30,441 (一也)あっ うん… 777 01:01:07,330 --> 01:01:11,334 (タイピング音) 778 01:01:51,708 --> 01:01:53,251 (野中(のなか))読ませていただきました 779 01:01:54,001 --> 01:01:55,628 正直に言いまして… 780 01:01:59,173 --> 01:02:00,216 すばらしかったです 781 01:02:02,510 --> 01:02:04,554 これこそ千谷一夜の小説ですよ! 782 01:02:06,472 --> 01:02:08,808 ぜひ出版に向けて 動かさせてください! 783 01:02:10,977 --> 01:02:12,437 (一也)ありがとうございます! 784 01:02:12,520 --> 01:02:15,982 (野中) いや~ 本当にすばらしかったです 785 01:02:16,899 --> 01:02:18,609 続編として完璧な仕上がりですよ 786 01:02:19,819 --> 01:02:22,822 千谷さん 2作目から三春出版でしたよね? 787 01:02:23,322 --> 01:02:25,867 今回は うちも気合い入れますからね! 788 01:02:26,367 --> 01:02:28,369 (野球部員たちの掛け声) 789 01:02:32,165 --> 01:02:35,209 (部員)おーい レフト レフト…! 790 01:02:38,629 --> 01:02:41,841 ここの美術室に入るとこなんだけど 791 01:02:41,924 --> 01:02:44,635 もう少し不安をあおるような 入り方にしたらどう? 792 01:02:44,719 --> 01:02:47,680 いや ここは逆に さらさらっと書いた方が 793 01:02:47,764 --> 01:02:49,056 後に来る驚きが利くんじゃないか? 794 01:02:49,140 --> 01:02:51,893 (小余綾) そういう考え方もあるけど 795 01:02:51,976 --> 01:02:55,438 もう第三章だし もう少し 変化があった方がいいと思うの 796 01:02:55,938 --> 01:02:59,901 んー… じゃないと 読む方も退屈というか 797 01:02:59,984 --> 01:03:01,652 刺激があるといいじゃない 798 01:03:02,195 --> 01:03:04,614 (一也)うん 分かった やってみるよ 799 01:03:04,697 --> 01:03:05,698 (小余綾)うん 800 01:03:29,972 --> 01:03:32,308 (正樹)あざっす (男子生徒たち)ウェ~イ 801 01:03:32,391 --> 01:03:34,101 (正樹)あざ~っす 802 01:03:34,185 --> 01:03:37,688 昔から 器用な子だって 言われてきたんだ 803 01:03:39,065 --> 01:03:42,652 “正樹君は なんでもできるね”ってね 804 01:03:47,114 --> 01:03:50,326 (正樹)あっ ごめん これ動画だわ (男子生徒たち)おい! 805 01:03:50,910 --> 01:03:55,373 (正樹)学級委員もやってるし 友達も多い方だと思う 806 01:03:59,752 --> 01:04:04,423 文芸部の部長だってやってるし 悪くない高校生活だろ? 807 01:04:19,689 --> 01:04:22,441 (正樹)本当にもう 十分だね 808 01:04:23,568 --> 01:04:26,696 十分すぎるほど 実感してるんだ 809 01:04:28,114 --> 01:04:31,909 俺は 2人のように物語を書けない 810 01:04:40,293 --> 01:04:42,503 (タイピング音) (一也)“野中様” 811 01:04:42,587 --> 01:04:45,047 “お世話になっております” 812 01:04:46,299 --> 01:04:48,301 “よろしくお願い致します” 813 01:04:53,055 --> 01:04:54,557 よし! 814 01:04:55,683 --> 01:04:58,185 小余綾さんと 共作するようになってからか? 815 01:04:58,269 --> 01:04:59,270 (一也)え? 816 01:05:00,688 --> 01:05:02,189 書くの楽しそうだ 817 01:05:02,273 --> 01:05:05,943 一時期のお前は 小説 書くの 全然楽しそうじゃなかったからな 818 01:05:06,027 --> 01:05:07,236 (一也)そうか? 819 01:05:08,446 --> 01:05:13,075 まっ 俺は2人がうまくいくと 思ってたけどな~ 820 01:05:16,829 --> 01:05:19,123 (一也)僕と小余綾は全然違うよ 821 01:05:20,124 --> 01:05:23,669 あんなふうに みんなから慕われて 822 01:05:23,753 --> 01:05:25,171 いつも みんなの中心に いるような 823 01:05:25,254 --> 01:05:27,506 ひなたの人間には なれないってことだよ 824 01:05:29,842 --> 01:05:31,260 ああ そうですか 825 01:05:32,720 --> 01:05:34,347 よく分かんないけど 826 01:05:34,847 --> 01:05:37,266 お前も ひなたに 出ていけばいいんじゃねえの? 827 01:05:39,143 --> 01:05:40,686 大きな壁がある 828 01:05:40,770 --> 01:05:41,771 は? 829 01:05:47,860 --> 01:05:52,114 (一也)例えるなら こんなふうに… 見えるんだけど 830 01:05:52,198 --> 01:05:54,075 決して向こう側には行けない 831 01:05:54,617 --> 01:05:56,994 そういうガラスみたいな 壁があるんだ 832 01:06:00,581 --> 01:06:01,832 壁ね… 833 01:06:03,501 --> 01:06:05,461 まあ 俺には よく分かんねえや 834 01:06:07,797 --> 01:06:09,340 分かんねえけどさ… 835 01:06:12,802 --> 01:06:14,178 書けるんだろ? 836 01:06:14,679 --> 01:06:16,347 だったら グダグダ言ってねえで書けよ! 837 01:06:17,431 --> 01:06:18,474 何怒ってんだよ 838 01:06:18,557 --> 01:06:20,142 (正樹)怒ってねえよ! 839 01:06:21,310 --> 01:06:22,395 ああ… 840 01:06:23,312 --> 01:06:28,609 とにかく お前は さっさと 号泣必至の超面白い小説でも作って 841 01:06:28,693 --> 01:06:31,237 俺に読ませてくれりゃいいんだよ! 842 01:06:34,573 --> 01:06:36,075 分かったよ 843 01:06:41,205 --> 01:06:43,582 (正樹)よし 食うか? ドーナツ 844 01:06:43,666 --> 01:06:45,251 (一也)食べねえよ (正樹)なんで? 845 01:06:51,173 --> 01:06:55,803 (雷鳴) 846 01:06:58,305 --> 01:07:01,308 それって… その つまり… 847 01:07:05,021 --> 01:07:06,522 申し訳ありません 848 01:07:07,440 --> 01:07:10,985 続刊は出すことができないと 会議で決まってしまいました 849 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 でも 野中さん こないだ… 850 01:07:13,070 --> 01:07:14,655 (野中) 私も部長に掛け合ったんですが 851 01:07:14,739 --> 01:07:17,241 もう決まったことだと 言われてしまいまして… 852 01:07:19,910 --> 01:07:21,412 そんな… 853 01:07:21,495 --> 01:07:22,997 (野中)まあ 千谷さん 854 01:07:23,080 --> 01:07:26,751 これに懲りずに 次の作品を作っていきましょうよ 855 01:07:28,878 --> 01:07:29,879 どうでしょうか? 856 01:07:29,962 --> 01:07:31,964 この機会に思い切って 857 01:07:32,047 --> 01:07:34,467 明るくて 心がスカッとするような作品に… 858 01:07:34,550 --> 01:07:37,970 千谷さんの小説は 今の時代のニーズに… 859 01:07:38,054 --> 01:07:40,097 正直に言いまして 合っていない という意見もあるんです… 860 01:07:40,181 --> 01:07:44,018 今の読者は 考えさせられるものよりも 861 01:07:44,101 --> 01:07:45,811 読みやすい物語の方が… 862 01:07:45,895 --> 01:07:46,729 それなら読者も… 863 01:08:33,275 --> 01:08:36,028 (一也)クッソ! クッソ… 864 01:08:42,952 --> 01:08:44,286 クッソ! 865 01:08:51,669 --> 01:08:56,465 ハァ ハァ… 866 01:08:56,549 --> 01:08:58,050 クッソ… 867 01:08:59,510 --> 01:09:00,928 クッソ… 868 01:09:02,805 --> 01:09:06,058 クソ! クソ! 869 01:09:06,141 --> 01:09:08,936 クソ! クソ! 870 01:09:10,062 --> 01:09:11,272 クソ! 871 01:09:31,876 --> 01:09:33,419 (一也)クッソ… 872 01:09:36,839 --> 01:09:38,465 クッソ… 873 01:09:41,218 --> 01:09:43,053 (戸が開く音) 874 01:09:43,929 --> 01:09:45,389 クッソー! 875 01:09:45,472 --> 01:09:49,685 (本を投げる音) 876 01:09:49,768 --> 01:09:51,687 (一也)クソーッ! 877 01:09:53,480 --> 01:09:58,110 んっ! ああっ! クッソ! (本を破る音) 878 01:10:15,294 --> 01:10:16,503 失礼します 879 01:10:20,466 --> 01:10:22,801 あの 千谷先輩は? 880 01:10:24,470 --> 01:10:25,387 (正樹)うん… 881 01:10:31,477 --> 01:10:33,103 (携帯電話の呼び出し音) 882 01:10:34,521 --> 01:10:36,440 なんで出ないのよ 883 01:10:41,153 --> 01:10:46,158 (携帯電話のバイブ音) 884 01:10:58,462 --> 01:11:00,089 (ドアチャイム) 885 01:11:03,842 --> 01:11:08,347 (ドアチャイム) 886 01:11:08,430 --> 01:11:13,435 (連打するドアチャイム) 887 01:11:19,024 --> 01:11:20,526 (解錠音) 888 01:11:22,611 --> 01:11:23,737 (正樹)生きてた? 889 01:11:24,613 --> 01:11:27,241 行くぞ 俺まで遅刻する 890 01:11:27,324 --> 01:11:30,077 (一也) 帰ってくれ 体調悪いんだよ 891 01:11:30,160 --> 01:11:32,121 (正樹)みんな心配してる 892 01:11:32,621 --> 01:11:34,581 (一也)怒ってるの間違いだろ? 893 01:11:37,209 --> 01:11:38,877 (正樹)いや… 894 01:11:50,389 --> 01:11:52,182 (一也)とにかく今日は休む 895 01:11:53,267 --> 01:11:54,268 (正樹)うい 896 01:11:55,686 --> 01:11:57,896 きったねえな~ 897 01:11:58,397 --> 01:12:01,358 (一也)何なんだよ いいから ほっといてくれ 898 01:12:01,442 --> 01:12:02,985 (正樹)いや ほっとけない 899 01:12:07,823 --> 01:12:08,741 要らないのか? 900 01:12:08,824 --> 01:12:09,825 (一也)要らない 901 01:12:12,578 --> 01:12:13,996 なら 俺がもらうぞ 902 01:12:14,747 --> 01:12:16,999 (一也)やるから さっさと帰ってくれよ 903 01:12:17,082 --> 01:12:20,669 いや 俺は お前が学校に来るまで ここにいる 904 01:12:20,753 --> 01:12:22,504 (一也)行かないって言ってるだろ 905 01:12:22,588 --> 01:12:25,257 ダメだ 約束したんだろ? 906 01:12:25,758 --> 01:12:27,092 (一也)は? 907 01:12:27,176 --> 01:12:29,803 成瀬さんの小説に協力するって 908 01:12:30,304 --> 01:12:32,473 一度 相談したいんだって 909 01:12:32,556 --> 01:12:33,390 (一也)そんなこと… 910 01:12:33,474 --> 01:12:35,392 そんなことじゃねえよ! 911 01:12:36,143 --> 01:12:40,147 俺を誰だと思ってんだ? 文芸部部長 九ノ里正樹だぞ 912 01:12:40,230 --> 01:12:41,732 だから なんだよ 913 01:12:42,399 --> 01:12:44,860 部員を守るのが俺の役割だ 914 01:12:48,947 --> 01:12:52,659 いくら お前みたいに 面白い小説を書けなくてもな 915 01:12:52,743 --> 01:12:54,912 俺は できることは全部やる! 916 01:12:56,997 --> 01:13:01,585 やるんだよ! お前も文芸部なら約束は守れ! 917 01:13:07,341 --> 01:13:11,095 やっぱり大切なのは 作品のテーマだと思うの 918 01:13:11,595 --> 01:13:13,931 (成瀬)テーマ… (小余綾)そう 919 01:13:14,014 --> 01:13:15,682 (戸が開く音) 920 01:13:17,684 --> 01:13:19,686 あれ? 一也は? 921 01:13:19,770 --> 01:13:21,396 えっ いらしてるんですか? 922 01:13:21,480 --> 01:13:24,858 ああ 連れてきたんだけどな 923 01:13:25,400 --> 01:13:27,027 あれ~? どこいんだろ? 924 01:13:44,545 --> 01:13:46,338 (小余綾)一体 何があったのよ? 925 01:13:48,382 --> 01:13:49,883 (一也)解散したいんだ 926 01:13:51,844 --> 01:13:53,178 (小余綾)え? 927 01:13:54,263 --> 01:13:55,681 (一也)僕には無理だ 928 01:13:56,348 --> 01:13:58,767 今更 投げ出すつもり? 929 01:13:58,851 --> 01:13:59,977 やめたいんなら せめて 930 01:14:00,060 --> 01:14:01,812 私を納得させるだけの理由を 言いなさいよ 931 01:14:04,022 --> 01:14:05,440 (一也)ダメだったんだ… 932 01:14:06,650 --> 01:14:08,318 僕のデビュー作 933 01:14:09,570 --> 01:14:12,448 唯一 シリーズにしようと 思ってた作品は 934 01:14:13,031 --> 01:14:13,866 打ち切りになった 935 01:14:15,659 --> 01:14:18,662 それは… 残念ね 936 01:14:19,163 --> 01:14:19,997 でも あなたのせいじゃ… 937 01:14:20,080 --> 01:14:21,623 (一也)僕の小説なんだ! 938 01:14:23,125 --> 01:14:25,002 僕のせいに決まってるだろ 939 01:14:29,590 --> 01:14:32,176 売れてる君には分かんないよな… 940 01:14:33,677 --> 01:14:38,223 僕は結局… 親父と一緒なんだよ 941 01:14:38,974 --> 01:14:40,809 売れない小説を 書くことしかできない— 942 01:14:41,560 --> 01:14:43,312 空っぽの小説家なんだ 943 01:14:43,937 --> 01:14:45,772 だから やめた方がいいんだよ 944 01:14:48,358 --> 01:14:53,488 あなた 小説が好きかって 私に聞いたわよね? 945 01:14:55,240 --> 01:14:57,284 あなただって小説が好きだから… 946 01:14:57,367 --> 01:14:59,161 僕はもう小説家じゃない! 947 01:15:04,666 --> 01:15:08,420 僕はもう… やめるんだ 948 01:15:18,430 --> 01:15:19,723 (小余綾)お願いだから! 949 01:15:21,725 --> 01:15:23,310 嫌いにならないで… 950 01:15:24,686 --> 01:15:28,273 小説を… あなたの物語を 嫌いにならないで 951 01:15:28,357 --> 01:15:30,359 (小余綾)あなたの物語は… (一也)さよなら 952 01:15:38,367 --> 01:15:40,702 (河埜) それじゃ 共作だけじゃなくて 953 01:15:41,954 --> 01:15:44,623 小説を書くのも やめたいってこと? 954 01:15:46,458 --> 01:15:47,459 (一也)はい… 955 01:15:54,508 --> 01:15:55,759 (河埜)あなたは… 956 01:16:00,097 --> 01:16:05,143 あなたの… 千谷一夜の物語を 待ってる人たちを 957 01:16:06,311 --> 01:16:07,854 見捨てるつもり? 958 01:16:15,612 --> 01:16:19,950 時間が必要なら 締め切りを延ばしたっていい 959 01:16:22,953 --> 01:16:24,454 私もできる限り協力するか… 960 01:16:24,538 --> 01:16:25,914 (一也)もう! 961 01:16:29,126 --> 01:16:30,586 決めたんです 962 01:16:32,921 --> 01:16:34,256 すいません… 963 01:16:35,507 --> 01:16:36,842 もう書けません 964 01:16:43,056 --> 01:16:45,642 (河埜) 妹さんのことだってあるでしょ? 965 01:16:46,727 --> 01:16:47,936 それも… 966 01:16:50,439 --> 01:16:54,860 売れない小説に割く時間があったら バイトします 967 01:16:55,986 --> 01:16:57,404 勉強します 968 01:16:59,072 --> 01:17:03,994 ちゃんとした大学に行って しっかりした企業に勤めて 969 01:17:05,078 --> 01:17:07,205 堅実に お金を稼ぎます 970 01:17:09,291 --> 01:17:10,417 それが… 971 01:17:12,461 --> 01:17:14,838 一番 家族のためになるんです 972 01:17:23,013 --> 01:17:25,349 1つだけ約束しなさい 973 01:17:27,351 --> 01:17:28,477 もし… 974 01:17:30,145 --> 01:17:32,648 また小説を書く気になったら 975 01:17:34,983 --> 01:17:39,696 絶対に 一番最初に 私に言ってきなさいよ 976 01:18:44,761 --> 01:18:48,890 (小余綾の荒い息) 977 01:19:03,655 --> 01:19:05,824 (教師たち)小余綾さん! 978 01:19:05,907 --> 01:19:07,743 (教師)大丈夫? 小余綾さん! 979 01:19:13,707 --> 01:19:16,084 (小余綾)千谷君 いるの? 980 01:19:18,795 --> 01:19:19,796 ああ 981 01:19:23,049 --> 01:19:26,511 その… 少しは落ち着いたか? 982 01:19:28,430 --> 01:19:31,558 うん もう大丈夫だと思う 983 01:19:34,102 --> 01:19:36,480 もう少し休んだ方がいい 984 01:19:39,107 --> 01:19:43,278 ごめんなさい でもホントに なんでもないの 985 01:19:45,780 --> 01:19:49,534 ただ 少し具合が悪くなっただけ 986 01:19:55,540 --> 01:19:56,541 なあ 987 01:19:58,502 --> 01:19:59,503 何? 988 01:20:01,087 --> 01:20:04,090 震えてたぞ 手 989 01:20:11,264 --> 01:20:12,849 気付いちゃった? 990 01:20:14,851 --> 01:20:16,269 そうだよね… 991 01:20:22,692 --> 01:20:24,027 実はね… 992 01:20:28,615 --> 01:20:31,284 私 書けないの 993 01:20:33,161 --> 01:20:34,371 (一也)書けない? 994 01:20:36,206 --> 01:20:37,207 そう 995 01:20:40,210 --> 01:20:41,670 文字がね 996 01:20:44,214 --> 01:20:46,299 平気な文字もあるんだけどね 997 01:20:48,593 --> 01:20:49,594 でも… 998 01:20:51,596 --> 01:20:54,641 何かを伝えるために 文字を書こうとすると 999 01:20:56,184 --> 01:20:58,061 頭が真っ白になる 1000 01:21:00,313 --> 01:21:01,982 体が凍って 1001 01:21:02,941 --> 01:21:07,112 手が震えて… ね 1002 01:21:10,448 --> 01:21:12,367 (一也)ずっと不思議だったんだ 1003 01:21:13,535 --> 01:21:15,495 どうして自分で書かないのか 1004 01:21:17,247 --> 01:21:19,416 メールは いつも ひと言だけだった 1005 01:21:21,835 --> 01:21:23,044 (小余綾)私が 1006 01:21:24,546 --> 01:21:27,215 読者から攻撃を受けてるの 知ってる? 1007 01:21:28,466 --> 01:21:29,467 いや… 1008 01:21:44,482 --> 01:21:45,609 (携帯電話のバイブ音) 1009 01:21:56,536 --> 01:21:59,623 (小余綾) 一度ついた火は止まらなかった 1010 01:21:59,706 --> 01:22:01,499 どんどんエスカレートしていって 1011 01:22:02,125 --> 01:22:02,667 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1012 01:22:02,667 --> 01:22:04,961 待ち伏せだって何度もされたわ 1013 01:22:02,667 --> 01:22:04,961 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1014 01:22:09,049 --> 01:22:11,092 (一也)だから転校したのか 1015 01:22:17,432 --> 01:22:21,686 でも やってないだろ? 1016 01:22:22,354 --> 01:22:25,565 その… 盗作なんか 1017 01:22:25,649 --> 01:22:27,192 当たり前でしょ 1018 01:22:29,694 --> 01:22:34,532 でも ショックだったのはね 1019 01:22:37,953 --> 01:22:39,162 それが 1020 01:22:41,957 --> 01:22:45,210 舟城先生の ファンの人たちだったってこと 1021 01:22:51,216 --> 01:22:55,387 だって 私も舟城先生の本が好きなのよ 1022 01:22:58,306 --> 01:23:03,645 読み終わったら 胸が優しい気持ちでいっぱいになる 1023 01:23:04,729 --> 01:23:06,815 そんな物語なの 1024 01:23:06,898 --> 01:23:08,650 それなのに… 1025 01:23:10,735 --> 01:23:13,988 それを読んで感動して ファンになった人たちが 1026 01:23:17,784 --> 01:23:20,537 あんな言葉を吐いて攻撃してきてる 1027 01:23:22,789 --> 01:23:26,876 “一体 小説って 何なんだろう?”って 1028 01:23:31,589 --> 01:23:33,049 そう思ったら 1029 01:23:35,927 --> 01:23:37,971 もう何も書けなくなった… 1030 01:23:39,723 --> 01:23:41,433 笑えるでしょ? 1031 01:23:42,767 --> 01:23:44,352 小説家が— 1032 01:23:44,978 --> 01:23:47,856 文字を書くことすらできないなんて 1033 01:23:49,691 --> 01:23:51,443 あなたの言うとおり 1034 01:23:52,527 --> 01:23:54,779 物語に力なんてない 1035 01:24:03,788 --> 01:24:05,540 それでも私は 1036 01:24:07,250 --> 01:24:09,377 物語を書きたかった 1037 01:24:15,216 --> 01:24:16,426 だから 1038 01:24:17,844 --> 01:24:22,557 あなたを利用して 物語を作ろうとしてた 1039 01:24:26,770 --> 01:24:28,396 でも最近は 1040 01:24:31,524 --> 01:24:33,276 プロットも書けなくなった 1041 01:24:34,819 --> 01:24:37,113 最終章も作れないし 1042 01:24:37,864 --> 01:24:39,574 潮時かもね 1043 01:25:19,781 --> 01:25:21,115 お待たせ 1044 01:25:22,200 --> 01:25:23,701 ありがとう 1045 01:25:35,213 --> 01:25:36,214 (雛子)うん 1046 01:25:38,800 --> 01:25:39,926 おいしい 1047 01:25:41,302 --> 01:25:43,805 (一也)これって… (雛子)ん? 1048 01:25:45,765 --> 01:25:48,685 いいでしょ? 詩凪さんのサイン 1049 01:25:52,397 --> 01:25:55,733 そういえば お兄ちゃん 共作は大丈夫そう? 1050 01:25:56,359 --> 01:25:57,277 え? 1051 01:25:57,360 --> 01:25:59,279 (雛子)なんかね 詩凪さん 1052 01:25:59,362 --> 01:26:02,740 プロットが作れなくて 苦戦してるんだって 1053 01:26:02,824 --> 01:26:06,077 だから お兄ちゃんが助けてあげてね 1054 01:26:09,289 --> 01:26:10,290 ああ 1055 01:26:11,541 --> 01:26:16,129 (雛子)2人の小説 楽しみに待ってるんだからね~ 1056 01:26:29,058 --> 01:26:31,978 (優理子)ねえ 一也 (一也)ん? 1057 01:26:32,687 --> 01:26:35,899 (優理子)無理してない? (一也)何が? 1058 01:26:37,317 --> 01:26:40,111 (優理子) お金のことなら心配しないでね 1059 01:26:44,324 --> 01:26:47,493 (一也) あのさ 1つ聞いてもいい? 1060 01:26:48,453 --> 01:26:49,454 (優理子)うん 1061 01:26:50,413 --> 01:26:53,625 (一也) 母さんさ 後悔してるよね? 1062 01:26:54,876 --> 01:26:56,169 え? 1063 01:26:56,252 --> 01:26:57,670 親父と一緒になったこと 1064 01:27:00,465 --> 01:27:01,591 どうして? 1065 01:27:02,508 --> 01:27:04,844 だって 大変だったろ? 1066 01:27:06,220 --> 01:27:10,391 家事も ろくにしないし 生活費も入れなかったし 1067 01:27:12,477 --> 01:27:16,940 あんな売れない小説を書くことしか できない人と一緒になったら 1068 01:27:17,023 --> 01:27:20,193 そうなるって分かってたはずなのに どうして… 1069 01:27:29,994 --> 01:27:31,454 そうねえ 1070 01:27:33,998 --> 01:27:35,124 多分… 1071 01:27:37,835 --> 01:27:40,505 いっぱい泣かせてもらったからかな 1072 01:27:41,881 --> 01:27:43,007 え? 1073 01:27:44,175 --> 01:27:46,302 お父さんの物語にね 1074 01:27:53,101 --> 01:27:57,230 (タイピング音) 1075 01:28:05,655 --> 01:28:06,948 一也 いたのか 1076 01:28:13,871 --> 01:28:15,999 (一也)ねえ お父さん (昌也)ん? 1077 01:28:18,459 --> 01:28:21,045 お母さん 本読んで泣いてたんだけど 1078 01:28:21,546 --> 01:28:25,008 本読んでまで泣きたいのって どうしてなのかな? 1079 01:28:30,138 --> 01:28:33,683 それは 明日のためだ 1080 01:28:43,943 --> 01:28:48,114 明日からの自分が もう涙を流さないでいいように 1081 01:28:48,197 --> 01:28:49,782 そのために小説を読むんだ 1082 01:28:52,118 --> 01:28:53,286 ページをめくることで 1083 01:28:53,369 --> 01:28:57,081 生きるために必要な養分を そこから得ていく 1084 01:28:57,957 --> 01:29:00,835 もし小説を読んで涙を流しても 1085 01:29:02,003 --> 01:29:05,131 それは この先ずっと 胸に刻まれるような— 1086 01:29:05,214 --> 01:29:07,675 温かな感情の涙なんだよ 1087 01:29:09,177 --> 01:29:11,304 分かるか? フッ 1088 01:29:11,888 --> 01:29:13,514 (一也)フッ (昌也)よし 1089 01:29:15,099 --> 01:29:17,101 私にとってね 1090 01:29:18,353 --> 01:29:22,231 お父さんの物語は 願いなの 1091 01:29:24,442 --> 01:29:28,071 自分も作中の登場人物たちみたいに 1092 01:29:28,571 --> 01:29:31,574 こうなりたい ああやってみたいって 1093 01:29:35,912 --> 01:29:37,914 お父さんの物語は 1094 01:29:39,707 --> 01:29:43,628 今も昔も 私に勇気をくれる 1095 01:29:44,796 --> 01:29:46,839 頑張ろうって思わせてくれる 1096 01:29:50,551 --> 01:29:51,803 私は 1097 01:29:53,930 --> 01:29:56,557 その気持ちを偽者だとは思わない 1098 01:30:00,812 --> 01:30:01,896 証拠だってあるのよ 1099 01:30:03,022 --> 01:30:04,273 証拠? 1100 01:30:04,357 --> 01:30:05,858 (優理子)そっ 証拠 1101 01:30:06,734 --> 01:30:07,777 何? 1102 01:30:09,529 --> 01:30:11,948 お父さんの物語があったから 1103 01:30:13,282 --> 01:30:17,120 私は こんなにも立派な息子を 育ててこられた 1104 01:30:40,017 --> 01:30:43,688 (タイピング音) 1105 01:31:12,884 --> 01:31:14,886 (戸が開く音) 1106 01:31:16,846 --> 01:31:19,557 おう 今日は ズル休みじゃないんだな 1107 01:31:24,270 --> 01:31:25,771 どうした? 怖い顔して 1108 01:31:26,522 --> 01:31:29,317 正樹 お前 知ってたのか? 1109 01:31:30,109 --> 01:31:31,485 何を? 1110 01:31:31,569 --> 01:31:33,112 小余綾のことだよ 1111 01:31:36,115 --> 01:31:38,576 ああ ある程度はな 1112 01:31:40,161 --> 01:31:43,789 不動詩凪は ここ1年で 1作品も発表していない 1113 01:31:44,290 --> 01:31:47,168 年に数冊 出してた彼女にしては 異常なペースダウンだ 1114 01:31:47,251 --> 01:31:52,215 それに お前と共作するって聞いて いろいろと想像もできた 1115 01:31:52,757 --> 01:31:54,175 (一也)教えろよ 1116 01:31:54,258 --> 01:31:56,260 俺は読者だからな 1117 01:31:56,344 --> 01:31:58,846 1人の読者としては ただ待つことしかできない 1118 01:31:58,930 --> 01:32:00,640 でも お前は違うだろ 1119 01:32:01,557 --> 01:32:02,558 何が? 1120 01:32:05,478 --> 01:32:08,564 “文体は 研ぎ澄まされた日本刀のように” 1121 01:32:08,648 --> 01:32:10,942 “読み手の心へ 深く切り込んでくる” 1122 01:32:12,818 --> 01:32:15,529 “それでいて 刃(やいば)は酷(ひど)く繊細で” 1123 01:32:15,613 --> 01:32:17,990 “叩(たた)けば 折れてしまいそうなほどの” 1124 01:32:18,616 --> 01:32:20,785 “危うくも流麗な美しさなのだ” 1125 01:32:26,832 --> 01:32:29,585 小余綾さんは ずっと爆弾を抱えてたんだろ? 1126 01:32:30,169 --> 01:32:32,630 それでも 今まで やってこられたのは 1127 01:32:33,130 --> 01:32:37,343 一也 お前と一緒だったからじゃ ないのか? 1128 01:32:45,101 --> 01:32:49,522 ったく しょうがねえな とっておきのいいこと教えてやるよ 1129 01:32:51,899 --> 01:32:56,904 悲しい時 苦しい時 勇気が足りない時 1130 01:32:58,656 --> 01:33:01,951 そんな時にこそ 俺は この本を読む 1131 01:33:11,460 --> 01:33:12,962 俺の好きな本だ 1132 01:33:24,307 --> 01:33:28,811 悔しいけどな めちゃくちゃ面白いぞ! 1133 01:33:35,318 --> 01:33:38,029 分かるか? フッ 1134 01:33:38,654 --> 01:33:43,034 小説にはな 人を動かす力があるんだ 1135 01:33:43,826 --> 01:33:45,286 うん さあ 来い 1136 01:34:18,944 --> 01:34:20,154 (正樹)え… 1137 01:34:21,322 --> 01:34:22,615 えっ! 1138 01:34:24,575 --> 01:34:26,369 ウソ~! 1139 01:34:51,894 --> 01:34:56,899 (携帯電話のバイブ音) 1140 01:35:29,724 --> 01:35:31,976 もしもし 小余綾? 1141 01:35:32,518 --> 01:35:33,853 (小余綾)千谷君… 1142 01:35:33,936 --> 01:35:35,146 小余綾 1143 01:35:36,313 --> 01:35:37,148 なあ 小余綾 1144 01:35:37,231 --> 01:35:38,566 もういいの 1145 01:35:40,693 --> 01:35:42,069 (一也)書かせてほしい! 1146 01:35:43,487 --> 01:35:44,905 書かせてくれないか? 1147 01:35:45,406 --> 01:35:49,243 もし こんな僕でもいいって 君が言ってくれるなら 1148 01:35:49,994 --> 01:35:53,998 でも… 私はもう… 1149 01:35:54,081 --> 01:35:55,750 君は1人じゃない! 1150 01:35:56,834 --> 01:35:58,043 僕がいる 1151 01:35:59,920 --> 01:36:03,257 もう1回だけ 僕の文章を信じてほしい! 1152 01:36:03,757 --> 01:36:05,092 書かせてほしいんだ! 1153 01:36:07,178 --> 01:36:10,014 君が 明日から 泣かなくてもいいような… 1154 01:36:10,097 --> 01:36:12,391 そんな物語を君と一緒に作りたい! 1155 01:36:13,434 --> 01:36:17,021 僕が そこから… 君をひなたへ連れ出してやる! 1156 01:36:39,168 --> 01:36:40,836 (小余綾)信じてないの? 1157 01:36:40,920 --> 01:36:42,379 小説の神様を 1158 01:36:43,005 --> 01:36:44,465 なんのために小説 書いてるの? 1159 01:36:44,548 --> 01:36:46,383 小説には 1160 01:36:46,467 --> 01:36:49,136 人の心を動かす力がある 1161 01:36:56,477 --> 01:36:58,103 それでも私は 1162 01:36:59,814 --> 01:37:01,857 物語を書きたかった 1163 01:37:55,411 --> 01:37:59,415 (足音) 1164 01:38:04,420 --> 01:38:05,713 やっぱり もう… 1165 01:38:07,256 --> 01:38:09,091 私にはできないと思う 1166 01:38:09,967 --> 01:38:13,929 (一也)大丈夫 僕たちに できないわけがないんだ 1167 01:38:15,639 --> 01:38:18,017 どうして そんなこと言えるの? 1168 01:38:18,100 --> 01:38:20,769 (一也) だって 書き続けてきただろ? 1169 01:38:22,021 --> 01:38:23,022 え? 1170 01:38:24,481 --> 01:38:28,235 どんなことがあったって それでも書き続けてきたじゃないか 1171 01:38:29,194 --> 01:38:32,323 書きたくない時も 文字が書けなくなった時も 1172 01:38:33,240 --> 01:38:37,995 僕なんかを利用しようとしてまで 書き続けてきたんだろ 物語を 1173 01:38:42,458 --> 01:38:44,418 僕たちは やめられないんだ 1174 01:38:46,879 --> 01:38:50,132 小余綾 君なら分かるはずだ 1175 01:38:53,802 --> 01:38:55,387 信じてるんだろ? 1176 01:39:01,018 --> 01:39:02,936 小説の神様をさ 1177 01:39:55,447 --> 01:39:57,282 誰も来ねー 1178 01:40:07,251 --> 01:40:08,168 (利香・美加)わっ! (成瀬)わっ! 1179 01:40:08,252 --> 01:40:09,461 (利香と美加の笑い声) 1180 01:40:09,545 --> 01:40:13,006 (利香)何してんの? パソコンなんか持ってきちゃって 1181 01:40:13,841 --> 01:40:17,136 実はね 小説 書いてるんだ 1182 01:40:18,470 --> 01:40:20,014 (利香・美加)小説? (成瀬)うん 1183 01:40:20,097 --> 01:40:21,849 (利香)秋乃が? (成瀬)うん 1184 01:40:21,932 --> 01:40:23,142 (利香)すごいじゃん! (美加)へえ! 1185 01:40:23,225 --> 01:40:25,936 あっ もうすぐ出来るから 完成したら読んで 1186 01:40:26,020 --> 01:40:27,646 (利香・美加)読む読む 読む読む! 1187 01:40:27,730 --> 01:40:28,981 え~ すご~い 1188 01:40:29,064 --> 01:40:32,192 最近 お兄ちゃん来ないね 1189 01:40:33,569 --> 01:40:35,195 しかたないんじゃない? 1190 01:40:35,904 --> 01:40:36,905 え? 1191 01:40:37,531 --> 01:40:41,702 だって今は 書くべき時間だもの 1192 01:40:44,580 --> 01:40:46,081 楽しみだね 1193 01:40:46,957 --> 01:40:47,875 そうね 1194 01:40:47,958 --> 01:40:49,585 (2人)フフフッ… 1195 01:41:02,347 --> 01:41:04,099 (一也)ここまでは大丈夫だよな? 1196 01:41:04,183 --> 01:41:06,101 (小余綾)うん すごくいいと思う 1197 01:41:06,852 --> 01:41:09,938 後は この最後のセリフなんだけど 1198 01:41:10,022 --> 01:41:13,567 (一也)ああ そこか 僕も少し気になってたんだ 1199 01:41:14,234 --> 01:41:17,571 (小余綾)ねえ この言葉だけ 1200 01:41:18,489 --> 01:41:20,491 私が書いてみてもいいかな? 1201 01:41:22,242 --> 01:41:23,452 できるのか? 1202 01:41:24,745 --> 01:41:25,746 (小余綾)多分… 1203 01:41:37,382 --> 01:41:38,383 (小余綾)ねえ 1204 01:41:40,260 --> 01:41:43,263 私に初めて 声をかけてくれた時のこと 1205 01:41:44,473 --> 01:41:45,682 覚えてる? 1206 01:41:47,559 --> 01:41:48,393 ああ 1207 01:41:49,061 --> 01:41:51,355 あの時 答えられなかったけど 1208 01:41:54,733 --> 01:41:57,778 私 小説が好き 1209 01:41:58,487 --> 01:41:59,613 大好きよ 1210 01:42:13,710 --> 01:42:15,754 (タイピング音) 1211 01:42:15,838 --> 01:42:18,465 ♪~ 1212 01:46:17,204 --> 01:46:22,209 ~♪