1 00:00:19,311 --> 00:00:37,705 (弓子(ゆみこ)の声) 2 00:00:37,830 --> 00:00:48,674 〔鳴り響く警報音〕 3 00:00:53,471 --> 00:00:57,725 〔かすかな地鳴り〕 4 00:00:58,851 --> 00:01:02,646 〔物がガタガタと揺れる音〕 5 00:01:03,314 --> 00:01:06,317 〔激しく揺れる音〕 6 00:01:14,366 --> 00:01:16,577 〔揺れる音が続く〕 7 00:01:26,545 --> 00:01:29,048 〔揺れる音が続く〕 8 00:01:43,729 --> 00:01:47,066 〔揺れる音が静まっていく〕 9 00:01:49,944 --> 00:01:51,570 〔揺れる音が止まる〕 10 00:01:53,197 --> 00:01:55,115 (男性) あなたは 11 00:01:56,450 --> 00:01:58,828 あなた 春画(しゅんが)というものを 12 00:01:58,953 --> 00:02:02,748 ただ いたずらに 性器の露出や交接(こうせつ)を描(えが)き 13 00:02:03,499 --> 00:02:05,376 男どもの劣情(れつじょう)をあおるだけの 14 00:02:05,501 --> 00:02:09,338 猥褻(わいせつ)画像か何かだとは 思ってはいませんか 15 00:02:10,381 --> 00:02:11,799 (弓子) いえ 16 00:02:16,053 --> 00:02:17,805 (男性) もしも 君が 17 00:02:17,930 --> 00:02:22,560 春画というものの本当の魅力を 知りたいと思うのなら 18 00:02:25,729 --> 00:02:28,566 一度 私のところへ来るといい 19 00:02:29,775 --> 00:02:31,694 あしたにでも 20 00:02:54,842 --> 00:02:57,678 (店員1) なんだって? 春画先生 21 00:02:57,803 --> 00:02:59,388 (弓子) 春画先生? 22 00:02:59,513 --> 00:03:01,223 (店員2) 気を付けたほうがいいよ 23 00:03:01,348 --> 00:03:03,392 あの人 ここらじゃ 変人で有名だから 24 00:03:03,517 --> 00:03:04,727 (店員1) うん 25 00:03:07,563 --> 00:03:09,148 分かってる 26 00:03:11,692 --> 00:03:13,110 〔電灯のひもを引く音〕 27 00:03:20,618 --> 00:03:23,203 (弓子の声) 春画先生 28 00:03:23,579 --> 00:03:27,416 それがあの人の あだ名でした 29 00:04:00,783 --> 00:04:05,245 ♪〔リズミカルな太鼓の音   ドッド ドンドン〕~ 30 00:04:05,371 --> 00:04:10,042 ♪〔軽快で哀愁(あいしゅう)をおびた音楽が続く〕 31 00:04:14,046 --> 00:04:18,217 (弓子の声) 翌日 気がつくと 32 00:04:18,342 --> 00:04:22,972 私は あの名刺に記(しる)されていた住所を 尋ね歩き… 33 00:04:40,072 --> 00:04:44,076 ~♪ 34 00:05:20,237 --> 00:05:22,448 〔鳥の鳴き声〕 35 00:05:23,699 --> 00:05:27,911 〔高く澄んだセキレイの鳴き声〕 36 00:05:39,840 --> 00:05:44,053 〔玄関チャイム〕 37 00:05:44,470 --> 00:05:45,763 〔セキレイの鳴き声〕 38 00:05:45,888 --> 00:05:48,140 〔飛び立つ音〕 39 00:06:08,494 --> 00:06:10,329 (絹代(きぬよ)) どうぞ 40 00:06:21,590 --> 00:06:26,595 〔廊下を歩いてくる足音〕 41 00:06:26,720 --> 00:06:30,224 (芳賀(ほが)) 絹代さん お茶は いらないから 42 00:06:35,395 --> 00:06:39,024 (芳賀) この絵には 何が描かれていますか? 43 00:06:42,236 --> 00:06:43,487 (弓子) いや… 44 00:06:44,780 --> 00:06:46,198 あの… 45 00:06:50,619 --> 00:06:53,914 (芳賀) 性器ばかりに 気を取られないで 46 00:06:54,414 --> 00:06:58,544 ここには それ以外にも 多くのことが描かれてる 47 00:07:31,535 --> 00:07:33,036 (芳賀) 見えてきましたか? 48 00:07:33,162 --> 00:07:35,038 見えてきました 49 00:07:35,622 --> 00:07:37,666 いろんなものが見えてきました 50 00:07:37,791 --> 00:07:39,459 ほら この つま先 51 00:07:39,585 --> 00:07:44,423 この つま先ひとつで この女の人の感じていることが見えてきます 52 00:07:45,007 --> 00:07:48,260 (芳賀) 男は恐らく間男(まおとこ)なんだろう 53 00:07:48,510 --> 00:07:51,388 物音にギョッとして 身を起こしたんだけど 女のほうは… 54 00:07:51,513 --> 00:07:54,933 (弓子) 離れたくない 離したくないんです 絶対 55 00:07:55,350 --> 00:07:58,020 だって もう 体が… 56 00:07:59,521 --> 00:08:02,065 (芳賀) 2人の乱れた着物の 57 00:08:02,524 --> 00:08:05,527 この流れるような質感も見事だ 58 00:08:06,153 --> 00:08:10,741 それが今 ほんの少ぉし汗で湿っていて… 59 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 柔らかいような 60 00:08:13,911 --> 00:08:16,038 まとわりつくような 61 00:08:17,372 --> 00:08:18,957 (弓子) あぁ… 62 00:08:29,885 --> 00:08:32,971 (芳賀) だったら これはどうですか? 63 00:08:33,388 --> 00:08:34,598 (弓子) これは… 64 00:08:34,723 --> 00:08:36,975 (芳賀) すばらしいでしょう 65 00:08:37,893 --> 00:08:41,438 この女の臀部(でんぶ)から 感じられる柔らかさ 66 00:08:41,563 --> 00:08:42,940 温かさ 67 00:08:43,065 --> 00:08:44,566 血の通(かよ)う質感 68 00:08:45,442 --> 00:08:49,238 そこから立ち上がってくる 生命の感覚… 69 00:08:49,363 --> 00:08:51,990 生きているという その実感 70 00:08:52,115 --> 00:08:55,410 これこそ まさに 春画の一番大切な 71 00:08:55,535 --> 00:08:57,454 魂(たましい)とも言うべき… 72 00:09:04,503 --> 00:09:08,507 (芳賀) これは 応挙(おうきょ)の「雪松図屏風(ゆきまつず びょうぶ)」 73 00:09:08,632 --> 00:09:09,675 (弓子) すごい… 74 00:09:09,800 --> 00:09:11,718 (芳賀) そう すごい絵だ 75 00:09:11,843 --> 00:09:18,058 冬の寒さ 雪の白さだけじゃない 松の枝をしならせる雪の重みや厚み 76 00:09:18,183 --> 00:09:21,019 でも 触(ふ)れれば ほろりと崩れていきそうな 77 00:09:21,311 --> 00:09:25,482 粉雪の質感までが ここには描き出されている 78 00:09:25,607 --> 00:09:27,276 ところが… 79 00:09:27,776 --> 00:09:29,528 よく見てみなさい 80 00:09:30,570 --> 00:09:35,492 この雪を 応挙(おうきょ)が どんなふうに描き出しているのかを 81 00:09:40,872 --> 00:09:42,291 (弓子) 先生 これ… 82 00:09:43,875 --> 00:09:45,377 (芳賀) そのとおり 83 00:09:47,045 --> 00:09:50,924 私たちが 積もり積もった雪と思った その雪の白さは 84 00:09:51,049 --> 00:09:53,385 実は ただの紙の白さ 85 00:09:53,510 --> 00:09:56,013 つまり応挙は 雪を描かず 86 00:09:56,138 --> 00:09:59,433 ただ その周りの全てのものを 描き込むことで 87 00:09:59,558 --> 00:10:03,478 雪の冷たさから細(こま)やかさまでを 見事なまでに描ききった 88 00:10:05,814 --> 00:10:07,524 (芳賀) そして 89 00:10:08,567 --> 00:10:11,695 この絵の歌麿(うたまろ)も また… 90 00:10:13,780 --> 00:10:15,699 見てごらん もう一度 91 00:10:30,380 --> 00:10:32,174 え うそ… 92 00:10:32,299 --> 00:10:33,925 (芳賀) うそじゃない 93 00:10:34,426 --> 00:10:35,969 分かるよね? 94 00:10:36,303 --> 00:10:38,430 全く同じことが 95 00:10:38,555 --> 00:10:41,141 この歌麿の絵の中でも 起こってる 96 00:10:42,893 --> 00:10:46,313 (芳賀) 男女の髪の生(は)え際(ぎわ)や その ほつれに至るまで 97 00:10:46,438 --> 00:10:49,107 あるいは着物の生地の柄(がら)や質感 98 00:10:49,232 --> 00:10:53,403 肌が透けるほどの薄さまでを 克明(こくめい)に描き 積み重ねながら 99 00:10:53,528 --> 00:10:56,573 猥褻(わいせつ)画像としては 肝心(かんじん)かなめの女の肌を 100 00:10:56,698 --> 00:11:01,995 歌麿はただ 紙の淡(あわ)い色彩(しきさい)そのものを 生かすようにして描き出している 101 00:11:02,120 --> 00:11:06,083 つまり 無(む)により有(ゆう)を描く 102 00:11:07,501 --> 00:11:11,171 女の肌の柔らかさ 温かさ 103 00:11:11,421 --> 00:11:14,758 あるいは かすかに立ちのぼる その匂いすら 104 00:11:14,883 --> 00:11:16,843 この 無(む)から… 105 00:11:24,643 --> 00:11:29,606 〔鉛筆を走らせる音〕 106 00:11:30,690 --> 00:11:33,568 〔鉛筆を走らせる音が続く〕 107 00:11:47,207 --> 00:11:50,961 (芳賀) じゃ 次は いつにしますか? 108 00:11:51,086 --> 00:11:53,505 来週の火曜日あたり どうですか 109 00:11:53,630 --> 00:11:55,924 (弓子) いえ あの… 110 00:11:57,551 --> 00:12:01,179 (芳賀) 君は 春画を学びたいんだろ 111 00:12:01,638 --> 00:12:02,848 だから ここへ来たんだろう? 112 00:12:02,973 --> 00:12:05,892 (弓子) もちろん そうなのですが 113 00:12:06,017 --> 00:12:07,394 その… 114 00:12:10,814 --> 00:12:13,358 君は月謝(げっしゃ)の心配をしてんのか 115 00:12:13,483 --> 00:12:14,693 だったら そんなものは いらん 116 00:12:14,818 --> 00:12:16,194 いえ それはダメです! 117 00:12:16,319 --> 00:12:19,739 人様(ひとさま)から施(ほどこ)しを受けるなんて 絶対にイヤです 118 00:12:20,991 --> 00:12:23,618 春画は学びたいですけど 119 00:12:25,370 --> 00:12:27,456 私 諦(あきら)めます 120 00:12:33,211 --> 00:12:34,629 (芳賀) おいで 121 00:12:37,716 --> 00:12:39,342 (芳賀) 絹代さん 122 00:12:39,468 --> 00:12:42,762 これから 火曜日と金曜日は この人に来てもらうことにしよう 123 00:12:42,888 --> 00:12:43,638 (弓子) えっ? 124 00:12:43,763 --> 00:12:46,266 (芳賀) 君も お孫さんの面倒 見やすくなるだろう 125 00:12:46,391 --> 00:12:47,726 いいね? 126 00:12:51,646 --> 00:12:53,857 〔遠ざかる足音〕 127 00:12:56,526 --> 00:12:58,361 〔近づく足音〕 128 00:12:58,487 --> 00:13:00,071 (芳賀) 君 名前は? 129 00:13:00,197 --> 00:13:01,823 弓子です 春野(はるの)弓子 130 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 弓子? 131 00:13:14,878 --> 00:13:16,463 〔遠ざかる足音〕 132 00:13:16,796 --> 00:13:18,340 〔電灯のひもを引く音〕 133 00:13:20,926 --> 00:13:22,344 ん~! 134 00:13:23,970 --> 00:13:25,305 うぅ… 135 00:13:57,754 --> 00:13:59,506 ん~っ! 136 00:14:12,978 --> 00:14:14,396 イヤぁ~! 137 00:14:30,787 --> 00:14:32,038 〔鳥のさえずり〕 138 00:14:32,163 --> 00:14:35,834 ♪〔女子生徒たちの合唱   「花」が聞こえてくる〕~ 139 00:14:36,293 --> 00:14:38,628 “家政婦心得(こころえ)” 140 00:14:38,753 --> 00:14:42,007 “その一(いち) 服装心得” 141 00:14:42,507 --> 00:14:45,427 “一(ひと)つ  芳賀(はが)家に仕(つか)える者は” 142 00:14:45,552 --> 00:14:47,637 “身だしなみに  気を付けるべし” 143 00:14:48,513 --> 00:14:54,227 “一(ひと)つ  身に着ける服装は 和装とすべし” 144 00:15:20,920 --> 00:15:22,756 はぁ はぁ… 145 00:15:23,048 --> 00:15:25,050 はぁ はぁ… 146 00:15:26,926 --> 00:15:28,345 はぁっ 147 00:15:28,595 --> 00:15:30,013 はぁ… 148 00:15:38,647 --> 00:15:41,066 “繊細にして大胆” 149 00:15:41,566 --> 00:15:44,069 “猥褻(わいせつ)にして風雅(ふうが)” 150 00:15:44,527 --> 00:15:47,822 “即(すなわ)ち 春画の魅力なり” 151 00:16:02,754 --> 00:16:06,216 ~♪ 152 00:16:13,640 --> 00:16:16,226 (弓子) “愛するという刑苦(けいく)のなかで” 153 00:16:16,351 --> 00:16:19,729 “私は自分自身から逃(のが)れ去る” 154 00:16:19,854 --> 00:16:22,023 “そして裸になって” 155 00:16:22,148 --> 00:16:25,568 “非現実的な透明さに  達する” 156 00:16:26,194 --> 00:16:29,823 “有罪者(ゆうざいしゃ) P(ぴー)294” 157 00:17:03,732 --> 00:17:07,444 〔廊下を歩いてくる足音〕 158 00:17:07,569 --> 00:17:10,739 (芳賀) すまない ひとつ 原稿に手間取ってね 159 00:17:10,864 --> 00:17:12,157 (弓子) いえ 160 00:17:12,532 --> 00:17:15,076 自習するのも楽しいですから 161 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 (芳賀) 皆で楽しむもよし 162 00:17:18,163 --> 00:17:21,082 1人で楽しむも またよし 163 00:17:21,499 --> 00:17:23,168 どう感じた? 164 00:17:23,877 --> 00:17:25,378 (弓子) はい 165 00:17:27,130 --> 00:17:29,174 この男の人 166 00:17:29,841 --> 00:17:33,052 セックスしながらも 考えてるんです 167 00:17:34,137 --> 00:17:36,473 2人の これからのこと 168 00:18:09,714 --> 00:18:11,090 〔コンロのスイッチを切る音〕 169 00:18:19,390 --> 00:18:21,309 〔近づく足音〕 170 00:18:21,434 --> 00:18:22,936 (芳賀) 弓子さん 171 00:18:24,395 --> 00:18:25,688 ちょっと 172 00:18:26,606 --> 00:18:27,816 はい? 173 00:18:27,941 --> 00:18:30,652 〔遠ざかる足音〕 174 00:18:56,761 --> 00:19:01,432 (芳賀) 勉強として これから ある催(もよお)しに参加する 175 00:19:01,558 --> 00:19:04,352 君は これを着るといい 176 00:19:05,478 --> 00:19:06,980 (弓子) ドレス? 177 00:19:07,355 --> 00:19:08,982 (芳賀) 昔 妻が着てたものだ 178 00:19:10,525 --> 00:19:14,070 もっとも 7年も前に亡くなってるが 179 00:19:16,906 --> 00:19:20,743 ほかの人のものを着せるのは 失礼かと思ったが 180 00:19:20,869 --> 00:19:22,954 今は これしかない 181 00:19:25,623 --> 00:19:27,417 もし気が進まないようなら… 182 00:19:27,542 --> 00:19:30,420 (弓子) いえ着ます 大丈夫です 私 183 00:19:31,671 --> 00:19:33,923 でも似合うかどうか… 184 00:19:34,048 --> 00:19:35,967 (芳賀) 絶対 似合う 185 00:19:39,095 --> 00:19:42,432 〔遠ざかる足音〕 186 00:20:31,147 --> 00:20:35,777 ♪〔厳(おごそ)かなレクイエム〕~ 187 00:20:35,902 --> 00:20:36,903 ♪〔女性の   清らかな歌声が重なる〕 188 00:20:36,903 --> 00:20:38,446 ♪〔女性の   清らかな歌声が重なる〕 189 00:20:36,903 --> 00:20:38,446 伊都(いと)さんだ 190 00:20:38,446 --> 00:20:43,159 ♪〔女性の   清らかな歌声が重なる〕 191 00:20:45,119 --> 00:20:47,038 (弓子) きれいな人 192 00:20:49,082 --> 00:20:51,000 バッグは これを 193 00:20:55,380 --> 00:20:58,466 〔戸を閉める音〕 194 00:20:58,841 --> 00:21:01,177 〔遠ざかる足音〕 195 00:21:14,857 --> 00:21:18,820 ~♪ 196 00:21:28,037 --> 00:21:30,164 〔戸が開く音〕 197 00:21:30,707 --> 00:21:34,293 〔足音〕 198 00:21:49,434 --> 00:21:51,686 (芳賀) 僕の言ったとおりだ 199 00:21:56,065 --> 00:22:01,154 ♪~ 200 00:22:39,233 --> 00:22:43,321 (芳賀) 月に一度 開かれてる 初心者向けのイベントだ 201 00:22:49,118 --> 00:22:50,745 (男性) 先生 202 00:22:52,163 --> 00:22:55,374 ありがとうございます 好評です 203 00:22:57,752 --> 00:23:00,963 (芳賀たちの談笑が続く) 204 00:23:13,810 --> 00:23:18,147 ~♪ 205 00:23:20,024 --> 00:23:21,734 (芳賀) えー 皆さん 206 00:23:21,859 --> 00:23:23,528 “ワインと春画”いや 207 00:23:23,653 --> 00:23:27,406 “春画とワインの夕(ゆう)べ”へ  ようこそ おいでくださいました 208 00:23:27,532 --> 00:23:28,741 芳賀一郎(いちろう)です 209 00:23:33,412 --> 00:23:35,623 (芳賀) 皆さん すでに ご存じのように 210 00:23:35,748 --> 00:23:38,835  春画は かつて “笑い絵”などとも称され 211 00:23:38,960 --> 00:23:41,295 江戸の庶民に 愛されていたわけですが 212 00:23:41,420 --> 00:23:43,840 その楽しみ方というのは 213 00:23:43,965 --> 00:23:47,260 現代の我々が つい想像してしまうような 214 00:23:47,385 --> 00:23:49,887 心に罪(つみ)の意識を抱(いだ)きながら 215 00:23:50,012 --> 00:23:53,766 人目(ひとめ)を盗んで 1人 淫靡(いんぴ)に自分を慰(なぐさ)める 216 00:23:54,350 --> 00:23:56,686 …といったものでは 全く なくて 217 00:23:56,811 --> 00:23:59,772 時に男同士 女同士や 218 00:23:59,897 --> 00:24:01,983 致(いた)す前の男女 219 00:24:02,108 --> 00:24:05,319 さらには お美しい母と娘までが 220 00:24:05,444 --> 00:24:09,157 顔つき合わせて鑑賞し 笑い 楽しむという 221 00:24:09,282 --> 00:24:10,283 (客たちの笑い声) 222 00:24:10,408 --> 00:24:13,369 (芳賀) おおらか極まりないものでした 223 00:24:13,494 --> 00:24:16,455 しかし 明治の文明開化以降 224 00:24:16,581 --> 00:24:19,333 急速な西洋化を目指した明治政府は 225 00:24:19,458 --> 00:24:22,128 西洋のキリスト教的 禁欲(きんよく)主義にならって 226 00:24:22,253 --> 00:24:26,799 日本古来の ありとあらゆる性風俗を 厳しく否定し 禁止していきます 227 00:24:26,924 --> 00:24:30,303 (男性) 混浴 夜這(よば)い! 盆踊りという名の 228 00:24:30,428 --> 00:24:32,680 村を挙げての乱交(らんこう)パーティー! 229 00:24:32,805 --> 00:24:35,349 (客たちの笑い声) 230 00:24:35,474 --> 00:24:38,728 (芳賀) そうした一環(いっかん)として 春画も また 231 00:24:38,853 --> 00:24:42,064 急速に弾圧の対象となりまして 232 00:24:42,190 --> 00:24:45,943 性愛(せいあい)というものが おおらかな笑いと結びついていた時代も 233 00:24:46,068 --> 00:24:48,446 ついに終わりを迎えます 234 00:24:48,821 --> 00:24:56,078 〔教会の鐘の音〕 235 00:24:56,204 --> 00:25:00,541 〔鐘の音が続く〕 236 00:25:01,542 --> 00:25:08,341 ♪〔男性が歌うグレゴリオ聖歌〕~ 237 00:25:15,223 --> 00:25:17,099 (芳賀) 楽しんでるかい? 238 00:25:18,100 --> 00:25:19,727 (弓子) この絵 239 00:25:20,519 --> 00:25:23,814 手すりの向こうの海を見ていると 240 00:25:23,940 --> 00:25:26,984 なんだか先生のおっしゃってたことが 分かる気がします 241 00:25:29,111 --> 00:25:31,197 なんというか… 242 00:25:31,864 --> 00:25:35,159 春画で描かれている江戸の川には 243 00:25:35,284 --> 00:25:40,289 いつも おおらかで穏やかな空気が 感じられたんですけど 244 00:25:40,414 --> 00:25:43,584 この絵の海は なんか… 245 00:25:44,293 --> 00:25:48,130 これまでとは違う 何か… 246 00:25:50,258 --> 00:25:50,716 ~♪ 247 00:25:50,716 --> 00:25:54,345 ~♪ 248 00:25:50,716 --> 00:25:54,345 海の向こうから 何かが押し寄せてきて 249 00:25:54,470 --> 00:26:00,142 ここに描かれている2人の世界も もう終わってしまうんだ… みたいな 250 00:26:00,268 --> 00:26:02,853 不穏(ふおん) というか 251 00:26:02,979 --> 00:26:05,314 不安というか 252 00:26:06,399 --> 00:26:07,775 男の人が向こうを向いてて 253 00:26:07,900 --> 00:26:10,987 顔が見えないっていうのも あるんでしょうけど 254 00:26:12,613 --> 00:26:14,907 (芳賀) そこに気づけるかどうかが 255 00:26:15,032 --> 00:26:17,994 芸術鑑賞の大きな分かれ目なんだ 256 00:26:18,619 --> 00:26:20,329 〔足音〕 257 00:26:20,454 --> 00:26:22,331 (男性) すいません 258 00:26:22,456 --> 00:26:27,295 以前から一度 先生のご高説(こうせつ)を 伺いたいと思っていたんですが 259 00:26:27,420 --> 00:26:28,462 (芳賀) なんでしょう 260 00:26:28,587 --> 00:26:33,676 (男性) 先生は春画における 歌麿(うたまろ)と北斎(ほくさい)の違いを 261 00:26:33,801 --> 00:26:35,886 どう お考えですか? 262 00:26:36,512 --> 00:26:40,641 (芳賀) その問いかけに 最もシンプルに答えるなら 263 00:26:40,766 --> 00:26:44,603 歌麿は ひたすら女と まぐわい 春画を描いた 264 00:26:44,729 --> 00:26:46,063 対して北斎は 265 00:26:46,188 --> 00:26:49,984 女と まぐわう時間も惜(お)しんで 春画を描いた 266 00:26:50,985 --> 00:26:53,029 その違いでしょうか 267 00:26:59,035 --> 00:27:01,037 (男性) すみません 268 00:27:01,370 --> 00:27:04,498 それでは 先生ご自身は 269 00:27:04,874 --> 00:27:06,542 歌麿 270 00:27:06,667 --> 00:27:08,753 …ですか? それとも 271 00:27:08,878 --> 00:27:10,421 北斎ですか? 272 00:27:10,546 --> 00:27:12,340 (弓子) それは どういう意味でしょうか 273 00:27:12,465 --> 00:27:14,467 (芳賀) ははっ そんなそんな… 274 00:27:14,592 --> 00:27:19,930 僕は到底 歌麿や北斎とは 比べものにならない凡人ですけれども 275 00:27:21,849 --> 00:27:23,225 まぁ… 276 00:27:23,809 --> 00:27:27,229 僕も いい大人だから 277 00:27:27,605 --> 00:27:30,232 話してもいいのかなぁ 278 00:27:31,692 --> 00:27:34,195 これは その 僕がまだ 279 00:27:34,320 --> 00:27:38,574 大学で助手をやっていた時代の 話なんですけども 280 00:27:38,699 --> 00:27:42,328 当時 血気(けっき)だけは盛んな僕にも 281 00:27:42,453 --> 00:27:44,622 おつきあいをしてくださる 女性がいまして 282 00:27:45,664 --> 00:27:48,376 ある日の午後 僕はその女性と 283 00:27:48,501 --> 00:27:51,212 アパートの畳(たたみ)の上に 寝転がりまして 284 00:27:51,337 --> 00:27:53,798 まぁ 言うなら 事(こと)に及んでいたわけです 285 00:27:53,923 --> 00:27:55,925 (女性たち) まぁ… 286 00:27:56,050 --> 00:27:57,802 (芳賀) ところが 287 00:27:57,927 --> 00:28:00,179 “あぁ 今日はいいぞぉ” 288 00:28:00,304 --> 00:28:02,681 “いいぞぉ”と思っていた  その時です 289 00:28:04,350 --> 00:28:06,060 僕の頭の中に突然 290 00:28:06,185 --> 00:28:10,064 すばらしい論文のアイデアが 浮かんできたんです 291 00:28:10,398 --> 00:28:13,150 これがもう なんというか 292 00:28:13,275 --> 00:28:17,696 僕の人生を決定するかと思うぐらい すばらしいアイデアなんですけども 293 00:28:18,864 --> 00:28:20,366 なんでしょう 294 00:28:20,491 --> 00:28:22,701 あれは一種の運動ですから 295 00:28:22,827 --> 00:28:26,205 脳の血の巡りが よくなってるんでしょうね 296 00:28:26,539 --> 00:28:29,083 アイデアは次々と 浮かんでくるんですけれども 297 00:28:29,208 --> 00:28:31,460 浮かんでくる端(はな)から 消え去ろうとする 298 00:28:31,585 --> 00:28:35,589 それで僕は 一刻も早く それをメモしたいんですけれども 299 00:28:36,090 --> 00:28:37,550 僕は その… 300 00:28:37,675 --> 00:28:40,553 自分が今 繋(つな)がってる女性のことを 301 00:28:40,678 --> 00:28:43,222 深く愛しておりましたから 302 00:28:44,056 --> 00:28:46,308 僕が今 ここで手を伸ばして 303 00:28:47,017 --> 00:28:51,355 あのノートに何か記(しる)し始めたら この人は どう思うだろう 304 00:28:51,689 --> 00:28:52,940 一歩 間違えたら 305 00:28:53,065 --> 00:28:57,111 二度と会っては もらえないのではないかと怯(おび)えまして 306 00:28:59,071 --> 00:29:02,450 書くべきか 書かざるべきか… 307 00:29:03,951 --> 00:29:05,244 そうやって僕は 308 00:29:05,369 --> 00:29:08,956 突如(とつじょ) 人生の岐路(きろ)に 立たされたわけです 309 00:29:09,582 --> 00:29:11,500 (男性) それで結局? 310 00:29:12,251 --> 00:29:14,003 (芳賀) 結局 私は 311 00:29:14,128 --> 00:29:16,005 そのノートに手を伸ばし 312 00:29:17,673 --> 00:29:20,342 書きながら 動き 313 00:29:21,051 --> 00:29:23,471 動きながら 書き 314 00:29:24,763 --> 00:29:26,390 言うならば 315 00:29:27,016 --> 00:29:30,519 僕は その時 北斎ではなく 316 00:29:32,938 --> 00:29:34,607 歌麿を選んだわけです 317 00:29:35,441 --> 00:29:38,444 (女性) 歌麿 大好き! ふふっ 318 00:29:39,820 --> 00:29:42,740 (芳賀) やがて 事が終わりますと 319 00:29:43,782 --> 00:29:47,870 その人は 無言で 部屋を去っていきました 320 00:29:48,662 --> 00:29:53,292 そして二度と 僕の部屋へ 戻ってくることはありませんでした 321 00:29:54,460 --> 00:29:56,545 今 それを思い返して 322 00:29:57,922 --> 00:30:01,425 あれは正しい決断だったと言えるのか 323 00:30:03,219 --> 00:30:04,803 ともかくも 324 00:30:04,929 --> 00:30:07,890 僕は そのメモを元に論文を書き 325 00:30:08,015 --> 00:30:09,850 今 ここにいるわけです 326 00:30:23,405 --> 00:30:26,158 〔拍手〕 327 00:30:26,283 --> 00:30:28,619 〔盛大な拍手が続く〕 328 00:30:30,621 --> 00:30:33,707 〔車の走行音〕 329 00:30:44,760 --> 00:30:46,345 (芳賀) さっき 330 00:30:46,470 --> 00:30:49,932 あの無礼な男の嫌(いや)みに 君が怒った時 331 00:30:50,391 --> 00:30:52,518 君の顔は美しかった 332 00:30:52,643 --> 00:30:53,978 (弓子) え… 333 00:30:54,728 --> 00:30:58,691 (芳賀) でも あんな素敵(すてき)な顔 誰にでも見せてやる必要はない 334 00:30:59,984 --> 00:31:02,903 だって もったいないからね 335 00:31:07,783 --> 00:31:12,204 ♪〔リズミカルな太鼓の音   ドッド ドンドン〕~ 336 00:31:12,329 --> 00:31:17,042 ♪〔軽快で哀愁をおびた音楽が続く〕 337 00:31:20,170 --> 00:31:21,589 (弓子) 先生 338 00:31:22,339 --> 00:31:24,800 おなかが お空(す)きになったでしょう? 339 00:31:24,967 --> 00:31:27,219 手早く おそばでも作りましょう 340 00:31:47,072 --> 00:31:50,618 ~♪ 341 00:31:59,668 --> 00:32:02,921 〔近づく足音〕 342 00:32:05,090 --> 00:32:07,009 (芳賀) こちらへおいで 343 00:32:27,571 --> 00:32:28,947 はぁぁ… 344 00:32:29,031 --> 00:32:33,661 ♪〔厳かなレクイエム〕~ 345 00:32:33,786 --> 00:32:38,624 ♪〔女性の清らかな歌声が重なる〕 346 00:32:41,585 --> 00:32:45,506 (芳賀) 蛍(ほたる)は 死んだ人の魂 347 00:32:46,090 --> 00:32:49,885 その よみがえりだと 古来 信じられてきた 348 00:33:03,732 --> 00:33:05,067 (芳賀) 動かないで 349 00:33:17,204 --> 00:33:19,665 伊都さんが帰ってきてる 350 00:33:39,810 --> 00:33:45,357 ~♪ 351 00:33:45,858 --> 00:33:48,777 〔かつお節(ぶし)を削る音〕 352 00:33:53,198 --> 00:33:55,284 〔玄関の戸が開く音〕 353 00:33:55,409 --> 00:33:56,827 〔足音〕 354 00:34:02,082 --> 00:34:04,334 (弓子) あの… どちらさまでしょうか 355 00:34:04,460 --> 00:34:05,335 (男性) 先生は? 356 00:34:05,461 --> 00:34:06,378 (弓子) それよりも まず… 357 00:34:06,503 --> 00:34:08,505 (男性) 先生! 358 00:34:08,922 --> 00:34:10,340 先生! 359 00:34:10,466 --> 00:34:11,675 (弓子) あの ちょっと 360 00:34:24,563 --> 00:34:26,398 〔足音〕 361 00:34:26,523 --> 00:34:28,150 〔戸を開ける音〕 362 00:34:28,275 --> 00:34:29,485 〔足音〕 363 00:34:32,488 --> 00:34:34,114 (男性) なるほどな 364 00:34:35,240 --> 00:34:37,910 この俺が あれだけ なだめすかして 書かせようとしたのに 365 00:34:38,035 --> 00:34:39,453 筆を握らなかった先生が 366 00:34:39,578 --> 00:34:43,415 こんな女に触発(しょくはつ)されて 書き始めるとはな 367 00:34:49,421 --> 00:34:51,256 (弓子) なんのことだか さっぱり分かりませんが 368 00:34:51,381 --> 00:34:54,468 (男性) いや 君が分かるかどうかは どうでもいいんだ 369 00:34:54,593 --> 00:34:57,012 ただ もし これで先生が 本当にやる気になってくれたら 370 00:34:57,137 --> 00:35:01,058 前人未踏(ぜんじんみとう)の「春画大全(たいぜん)」全12巻が ついに完成するんだ 371 00:35:01,183 --> 00:35:02,142 〔たくあんをかじる音〕 372 00:35:02,267 --> 00:35:03,227 (男性) ふふっ 373 00:35:03,352 --> 00:35:05,437 ワクワクするじゃないか! 374 00:35:05,562 --> 00:35:10,108 今後の日本の文化 歴史 375 00:35:10,234 --> 00:35:14,112 その世界観すら 決定的に塗り替える偉業が 376 00:35:14,238 --> 00:35:17,366 ついに 完成するんだよ 377 00:35:31,213 --> 00:35:35,676 (男性) 春 菊 堂(しゅんぎくどう) 出 版(しゅっぱん) 378 00:35:35,801 --> 00:35:37,636 編 集(へんしゅう) 379 00:35:37,761 --> 00:35:41,598 辻 村(つじむら) 俊 介(しゅんすけ) 380 00:35:41,723 --> 00:35:43,308 (弓子) 漢字くらい読めますので 381 00:35:43,433 --> 00:35:48,397 (辻村) うん 今から先生の使いで 大学に資料を取りに行くんだが 382 00:35:49,439 --> 00:35:51,358 君も来たまえ 383 00:35:51,775 --> 00:35:55,404 ご褒美(ほうび)に大学所蔵の名品を 拝(おが)ませてやる 384 00:35:57,072 --> 00:35:58,574 (辻村) 誤解しないでくれ 385 00:35:58,699 --> 00:36:01,243 先生が君を連れていけと 言ってるんだ 386 00:36:01,368 --> 00:36:03,579 (弓子) 確認を取りますので! 387 00:36:07,666 --> 00:36:10,419 (辻村) 元は先生も この大学で教えてたんだが 388 00:36:10,544 --> 00:36:12,212 あの性格だから 389 00:36:12,337 --> 00:36:14,131 ある時 教授会と衝突して 390 00:36:14,256 --> 00:36:17,509 “やってらんねぇ!”って  啖呵(たんか)切って 辞めちゃった 391 00:36:19,761 --> 00:36:22,389 それ以来 大学で用事がある時は 392 00:36:22,514 --> 00:36:25,309 出禁(できん)の先生に代わって 俺がここに来る 393 00:36:25,434 --> 00:36:26,852 (弓子) へー 394 00:36:31,440 --> 00:36:33,692 (辻村) はははは… 395 00:36:36,320 --> 00:36:38,238 〔走る足音〕 (辻村) はははっ 396 00:36:42,451 --> 00:36:43,827 (弓子) それで「春画大全」って? 397 00:36:43,952 --> 00:36:45,787 (辻村)「春画大全」 398 00:36:45,913 --> 00:36:48,916 それは日本の春画の歴史 性の歴史 全てを 399 00:36:49,041 --> 00:36:52,961 巨大な神話体系として 分析 記述する試(こころ)み 400 00:36:53,086 --> 00:36:54,588 いわば 401 00:36:54,713 --> 00:36:56,924 春画人類(じんるい)… 学(がく)! 402 00:36:58,842 --> 00:37:00,844 (辻村) はははっ 403 00:37:00,928 --> 00:37:02,596 そっちじゃないよ 404 00:37:08,477 --> 00:37:10,103 〔ドアが開く音〕 405 00:37:10,228 --> 00:37:12,689 〔近づく足音〕 406 00:37:18,445 --> 00:37:21,365 (北浦(きたうら)) これが ここ3年分の紀要(きよう)と 407 00:37:21,490 --> 00:37:23,617 学会で発表された論文の コピーです 408 00:37:23,742 --> 00:37:25,577 (辻村) うん ありがとう 409 00:37:25,702 --> 00:37:27,329 (北浦) 紙袋に入れます? 410 00:37:27,454 --> 00:37:28,830 (辻村) 頼む 411 00:37:29,665 --> 00:37:31,124 それと… 412 00:37:31,249 --> 00:37:34,044 さっき電話でも お願いしたけれども 413 00:37:34,169 --> 00:37:37,547 (北浦) 分かってます もう準備してありますから 414 00:37:37,673 --> 00:37:38,924 (辻村) うん 415 00:37:57,818 --> 00:38:00,487 (弓子) はぁ… 素敵! 416 00:38:00,570 --> 00:38:05,575 (北浦) 春信(はるのぶ) 「風流艶色(ふうりゅうえんしょく)真似ゑ(まねえ)もん」の1枚 417 00:38:05,701 --> 00:38:07,160 (弓子) 音が聞こえてくる 418 00:38:07,285 --> 00:38:08,829 (北浦) でしょう? 419 00:38:10,372 --> 00:38:13,834 (北浦) 春信独特の柔らかい色調と 420 00:38:13,959 --> 00:38:15,752 ユーモアが僕は大好きです 421 00:38:16,753 --> 00:38:18,672 まさに笑い絵 422 00:38:18,797 --> 00:38:20,924 (弓子) 真似ゑ(まねえ)もんも かわいい 423 00:38:23,051 --> 00:38:25,220 どんなふうに見えてるんだろう 424 00:38:25,345 --> 00:38:27,597 真似ゑもんから見た私たちの世界 425 00:38:28,056 --> 00:38:30,726 (辻村) そりゃあ 何もかもが でかいわけさ 426 00:38:30,851 --> 00:38:32,060 音もすごいぞ 427 00:38:32,185 --> 00:38:35,689 あのガリバーが小人国(こびとこく)で オナニーするとこ想像してみろよ 428 00:38:35,814 --> 00:38:38,316 阿鼻叫喚(あびきょうかん)の地獄だろぉ 429 00:38:40,694 --> 00:38:41,862 (北浦) あ… あと 430 00:38:41,987 --> 00:38:44,865 最近 うちに収蔵された浮世絵で 431 00:38:44,990 --> 00:38:48,702 国芳(くによし)の蛍の連作があるんですけど ご覧になります? 432 00:38:48,827 --> 00:38:50,120 (辻村) うん 433 00:38:50,871 --> 00:38:54,082 〔遠ざかる足音〕 434 00:38:55,792 --> 00:38:58,754 〔ドアの開閉音〕 435 00:38:59,921 --> 00:39:03,216 君が今 何を考えているのか 俺には大体 想像がつくね 436 00:39:04,259 --> 00:39:05,510 誰が あんたなんかに… 437 00:39:05,635 --> 00:39:07,846 (辻村) いや 俺には分かる 438 00:39:07,971 --> 00:39:10,682 さっきの国芳の蛍で 直感したんだが 439 00:39:10,807 --> 00:39:13,018 蛍というのは 死んだ人間のよみがえりだ 440 00:39:13,143 --> 00:39:17,355 ところが君には今 よみがえってほしくない人がいる 441 00:39:17,981 --> 00:39:19,566 それは… 442 00:39:21,109 --> 00:39:22,444 先生の奥さんだろ 443 00:39:27,699 --> 00:39:29,034 (辻村) なるほどな 444 00:39:29,743 --> 00:39:32,120 その顔がお気に入りなんだろうな 先生には 445 00:39:33,497 --> 00:39:34,331 帰ります! 446 00:39:34,456 --> 00:39:35,582 (辻村) まぁまぁまぁ 447 00:39:35,707 --> 00:39:36,875 慌てなくても これから 448 00:39:37,000 --> 00:39:40,378 君が知りたいことを 俺が話してやるんだから 449 00:39:40,504 --> 00:39:42,798 それを聞いてからでも 帰るのは遅くない 450 00:39:42,923 --> 00:39:44,633 私が何を 知りたがってるって言うのよ 451 00:39:44,758 --> 00:39:46,843 なんにも知らないくせに! 452 00:39:55,435 --> 00:39:56,645 (弓子) 話しなさいよ 453 00:39:58,980 --> 00:40:02,025 これは まだ先生が 大学で助手をしていた頃の話だが 454 00:40:02,150 --> 00:40:07,823 ある日 先生は 当時つきあっていた女性と アパートの畳の上で事に至っていたのだが 455 00:40:08,365 --> 00:40:11,118 あれは なんと言うんだろう 456 00:40:11,451 --> 00:40:14,996 セックスというのが 一種の運動だからなのか… 457 00:40:15,122 --> 00:40:16,498 (弓子) それは もう知ってるから 458 00:40:16,623 --> 00:40:18,208 (辻村) あ そう 459 00:40:18,667 --> 00:40:22,629 じゃ その辺は省略するとして 460 00:40:25,132 --> 00:40:31,012 ともかくも その一室で突如 人生の岐路に立たされた先生は 461 00:40:31,138 --> 00:40:35,725 女性よりも博士論文を優先して 女性からの愛と信頼を失ってしまった 462 00:40:35,851 --> 00:40:39,604 これは 先生が 自(みずか)ら下した決断だったとはいえ 463 00:40:39,729 --> 00:40:42,149 失ってみると先生は 464 00:40:42,566 --> 00:40:46,069 その女性が愛(いと)おしくて たまらない 465 00:40:46,778 --> 00:40:49,656 なんとか愛を取り戻したくて 466 00:40:50,615 --> 00:40:55,620 くり返し彼女の家を訪れては 門前払いを食らううち 467 00:40:57,289 --> 00:40:59,666 思わぬ事態に陥(おちい)った 468 00:41:01,168 --> 00:41:02,586 先生は 469 00:41:03,420 --> 00:41:07,799 先生に門前払いを食らわすために 毎度 玄関先に立つ 470 00:41:07,924 --> 00:41:11,469 彼女の妹さんに 恋をしてしまった 471 00:41:13,096 --> 00:41:14,931 先生だけじゃない 472 00:41:16,141 --> 00:41:20,270 妹さんも先生に惹(ひ)かれていたに 違いないんだけども 473 00:41:20,812 --> 00:41:25,442 姉の手前 先生にも自分にも 素直になることができない 474 00:41:25,567 --> 00:41:27,736 そうこうするうち 先生は 475 00:41:27,861 --> 00:41:29,988 遠くボストンへ留学することになる 476 00:41:30,113 --> 00:41:31,573 (弓子) あぁ… 477 00:41:34,743 --> 00:41:36,203 (弓子) その… 478 00:41:36,953 --> 00:41:38,288 妹さんの名前は? 479 00:41:38,413 --> 00:41:40,165 (辻村) 藤村(ふじむら) 480 00:41:40,582 --> 00:41:41,499 伊都(いと) 481 00:41:41,625 --> 00:41:43,043 (弓子) んっ… 482 00:41:45,337 --> 00:41:46,755 (弓子) あぁ… 483 00:41:47,881 --> 00:41:49,257 はぁ… 484 00:41:55,722 --> 00:41:57,307 (弓子) それから? 485 00:41:59,142 --> 00:42:04,272 (辻村) そうやって 日本とアメリカ 遠く引き離された2人は 486 00:42:06,024 --> 00:42:08,276 それでも ある時 487 00:42:08,401 --> 00:42:10,904 劇的な再会を果たすことになる 488 00:42:11,738 --> 00:42:13,823 〔寺の鐘の音〕 489 00:42:14,115 --> 00:42:18,745 (辻村の声) それは日本での別れから ちょうど7年が経った7月の7日 490 00:42:18,870 --> 00:42:22,332 学会参加のために一時帰国した先生が 491 00:42:22,457 --> 00:42:24,000 ふと訪れた 吉野(よしの)の古寺(ふるでら)で… 492 00:42:24,000 --> 00:42:25,502 ふと訪れた 吉野(よしの)の古寺(ふるでら)で… 493 00:42:24,000 --> 00:42:25,502 ♪〔静かな笙(しょう)の音色〕~ 494 00:42:25,502 --> 00:42:28,755 ♪〔静かな笙(しょう)の音色〕~ 495 00:42:32,759 --> 00:42:35,971 〔足音〕 496 00:42:52,529 --> 00:42:56,700 (辻村の声) 霧(きり)の中へ消えゆく あの人を 先生は二度と手放すまいと走り 497 00:42:56,825 --> 00:42:58,576 抱き寄せ 498 00:42:59,661 --> 00:43:03,081 ~♪ 499 00:43:03,164 --> 00:43:04,499 (辻村の声) 深い霧にのまれて 500 00:43:04,624 --> 00:43:06,793 若い2人の思いは止まらない 501 00:43:06,918 --> 00:43:11,589 先生は そのまま伊都さんを押し倒し 朝も覚(さ)めよと声を響かせ 502 00:43:11,715 --> 00:43:15,260 結ばれても まだ止まらない 503 00:43:18,013 --> 00:43:20,140 そうして始まる… 504 00:43:20,682 --> 00:43:23,101 あの伝説の お籠(こ)もり 505 00:43:24,227 --> 00:43:25,854 (弓子) お籠もり? 506 00:43:26,855 --> 00:43:29,816 (辻村) 二度と離れまいと 手に手を取って 507 00:43:29,941 --> 00:43:32,193 近くのホテルに 宿(やど)を求めた2人は 508 00:43:32,319 --> 00:43:36,239 それから7日間というもの ひたすら その部屋に籠もって 509 00:43:36,364 --> 00:43:39,743 飽(あ)きることなく 互いを求め続けた 510 00:43:42,620 --> 00:43:44,164 7日間… 511 00:43:48,293 --> 00:43:50,211 どうだね? 君は 512 00:43:50,795 --> 00:43:54,424 誰かと7日間もの間 飽きることなく 互いを求め続けたことが 513 00:43:55,008 --> 00:43:56,426 あるかね! 514 00:44:03,058 --> 00:44:04,851 (辻村) いずれにしろ 515 00:44:05,685 --> 00:44:08,772 そうして結ばれた2人は結婚した 516 00:44:09,731 --> 00:44:13,068 でも幸福な時間は長くは続かず 517 00:44:13,193 --> 00:44:15,737 (弓子) あぁ… 先生… 518 00:44:17,822 --> 00:44:19,407 (弓子) あっ… 519 00:44:19,532 --> 00:44:21,034 あっ… 520 00:44:21,159 --> 00:44:22,869 あぁぁっ… 521 00:44:24,496 --> 00:44:26,873 (あえぐ声が続く) 522 00:44:28,750 --> 00:44:30,377 あぁっ… 523 00:44:30,502 --> 00:44:32,462 あぁ あっ… 524 00:44:34,214 --> 00:44:36,466 〔鳥のさえずり〕 525 00:44:43,932 --> 00:44:45,934 これは夢だ… 526 00:44:48,561 --> 00:44:51,147 これは夢だ これは夢だ 527 00:44:51,731 --> 00:44:54,109 これは夢だ これは夢だ 528 00:44:54,234 --> 00:44:55,068 (辻村) おはよう! 529 00:44:55,193 --> 00:44:56,403 (弓子) あっ! 530 00:44:57,862 --> 00:45:00,407 (弓子) これ! なんかの間違いだから 531 00:45:00,532 --> 00:45:02,450 (辻村) まぁ 落ち着いて 532 00:45:02,575 --> 00:45:05,412 迎え酒だ 頭がスッキリするぞ 533 00:45:09,082 --> 00:45:12,335 (辻村) 後悔するのは君の自由だけど 534 00:45:12,752 --> 00:45:15,588 起きてしまったことは 取り消せない 535 00:45:15,713 --> 00:45:16,673 (弓子) イヤっ! 536 00:45:16,798 --> 00:45:17,966 言っときますけど! 537 00:45:18,091 --> 00:45:20,427 私 本来 こういう人間ではありませんので 538 00:45:20,552 --> 00:45:21,928 (辻村) はは… 539 00:45:26,224 --> 00:45:27,225 (辻村) あ ごめん! 540 00:45:27,350 --> 00:45:29,102 君の洋服 洗濯機 放り込んじゃった 541 00:45:29,227 --> 00:45:31,438 今 俺のと一緒に洗ってる 542 00:45:31,729 --> 00:45:32,981 (弓子) う… 543 00:45:40,780 --> 00:45:43,158 (辻村) でも まぁ しかたがないんだよ 544 00:45:43,283 --> 00:45:45,827 先生に出会っちゃうと こうなっちゃうんだよ 545 00:45:46,161 --> 00:45:47,454 (弓子) こうなっちゃうって? 546 00:45:47,579 --> 00:45:48,496 (辻村) うーん 547 00:45:48,621 --> 00:45:52,333 だから外れちゃうんだよ 心のリミッターが 548 00:45:53,460 --> 00:45:55,795 先生に出会った女は 549 00:45:57,672 --> 00:45:59,007 いや 550 00:45:59,466 --> 00:46:02,260 男も女も みんな そうなっちゃうんだな 551 00:46:02,385 --> 00:46:05,013 先生に その気がなくても そうなっちゃう 552 00:46:05,555 --> 00:46:07,849 心のリミッター 外されて 553 00:46:10,351 --> 00:46:14,105 自分を解放することに 躊躇(ちゅうちょ)がなくなってさ 554 00:46:17,692 --> 00:46:20,403 そうなっちゃうと もう… 555 00:46:21,404 --> 00:46:25,700 その耳元に 俺が熱い息を 吹きかけただけで もう… 556 00:46:26,826 --> 00:46:28,119 (弓子) あ… 557 00:46:29,245 --> 00:46:31,456 (弓子) あー ちょっと待ってよ (辻村) ん? 558 00:46:31,581 --> 00:46:34,834 (弓子) それじゃ これまでにも 私みたいな… 559 00:46:34,959 --> 00:46:37,504 (辻村) いるよ そりゃ 山ほど 560 00:46:37,629 --> 00:46:40,507 俺の両手両足 使っても 足りないぐらい 561 00:46:43,426 --> 00:46:45,136 (辻村) だけど 562 00:46:46,554 --> 00:46:48,014 君は 563 00:46:48,723 --> 00:46:51,142 これまでの女とは違う 564 00:46:52,310 --> 00:46:55,480 ちょっと特別な存在らしいぞ 先生には 565 00:46:55,772 --> 00:46:57,065 (弓子) どういうこと? 566 00:46:57,190 --> 00:46:58,816 (辻村) だから 567 00:47:00,693 --> 00:47:04,280 君は特別なんだよ 先生には 568 00:47:05,198 --> 00:47:06,991 でも それを語る前に… 569 00:47:08,451 --> 00:47:09,744 (弓子) あぁ… 570 00:47:23,091 --> 00:47:24,092 なんだよ 571 00:47:25,260 --> 00:47:26,511 まだ濡れてる 572 00:47:34,519 --> 00:47:36,563 話してよ さっきの話 573 00:47:38,106 --> 00:47:41,234 俺は先生の編集者でもあるけど 弟子でもあるからな 574 00:47:41,359 --> 00:47:44,904 先生のところの女を頂く時は 必ず先生の許可を取る 575 00:47:45,780 --> 00:47:49,033 先生は奥さんの伊都さんが 亡くなって以来 女断(おんなだ)ちしてるから 576 00:47:49,158 --> 00:47:50,118 〔トーストをかじる音〕 577 00:47:50,243 --> 00:47:52,537 大概は“君のお好きに”だ 578 00:47:53,496 --> 00:47:54,998 ところが 579 00:47:55,498 --> 00:47:58,084 今回 先生 初めて俺に言ったよ 580 00:47:58,209 --> 00:48:00,837 君の声が聞きたいって 581 00:48:03,381 --> 00:48:04,257 え? 582 00:48:10,013 --> 00:48:11,347 勘の悪いやつだな 583 00:48:12,307 --> 00:48:15,310 だから 先生 俺に言ったんだよ 584 00:48:15,435 --> 00:48:18,813 君がエクスタシーを感じた瞬間の声が 聞きたいって 585 00:48:19,480 --> 00:48:20,982 だから俺は 586 00:48:24,444 --> 00:48:29,157 これで 君の声を中継したわけさ 一晩中 587 00:48:30,408 --> 00:48:31,826 え… 588 00:48:32,660 --> 00:48:33,494 え? 589 00:48:35,955 --> 00:48:37,540 (辻村) ふふふ… 590 00:48:37,665 --> 00:48:40,877 (弓子) また 作り話がお上手で 591 00:48:41,794 --> 00:48:45,340 (辻村) うそと思うなら 先生に確かめよう 592 00:48:55,433 --> 00:48:57,852 (辻村) あ 先生 おはようございます 593 00:48:58,478 --> 00:49:00,313 ええ ははっ 594 00:49:00,438 --> 00:49:01,814 あの… 595 00:49:01,939 --> 00:49:04,317 昨晩の弓子さんの声 596 00:49:04,442 --> 00:49:07,612 ええ お気に召したなら 何か画像を… 597 00:49:08,154 --> 00:49:10,073 あ そうですね 598 00:49:10,406 --> 00:49:12,867 春潮(しゅんちょう)あたりを1枚 送ってもらえる… 599 00:49:12,992 --> 00:49:14,369 はい 600 00:49:14,494 --> 00:49:16,454 お願いします それでは 601 00:49:19,749 --> 00:49:21,042 はい 602 00:49:31,594 --> 00:49:33,012 〔スマホのバイブ音〕 603 00:49:39,519 --> 00:49:39,936 〔スマホを投げた音〕 (男性) イテ! うぅ… 604 00:49:39,936 --> 00:49:41,437 〔スマホを投げた音〕 (男性) イテ! うぅ… 605 00:49:39,936 --> 00:49:41,437 あっ! 606 00:49:41,562 --> 00:49:44,482 (辻村) おい! スマホは悪くないだろう 607 00:49:44,732 --> 00:49:46,609 (辻村) 待ちなさい 608 00:49:49,862 --> 00:49:52,156 (辻村) 待ちなさいって! 609 00:49:54,075 --> 00:49:55,243 おい 君! 610 00:49:56,369 --> 00:49:59,997 (辻村) こんな程度のことで怒る 君の先生への愛情と尊敬は 611 00:50:00,123 --> 00:50:02,917 所詮(しょせん) その程度のものだったのか! 612 00:50:04,127 --> 00:50:06,713 いいか よく聞け! 613 00:50:08,089 --> 00:50:11,801 身も心も健全な男が 614 00:50:11,926 --> 00:50:14,637 この7年 女断ちをしてるんだぞ 615 00:50:14,762 --> 00:50:17,974 しかも毎日毎日 春画の研究をしながら! 616 00:50:18,307 --> 00:50:22,645 なのに君は あの程度の楽しみさえ 許さないというのか? 617 00:50:22,770 --> 00:50:26,399 それじゃあ 先生が あんまりに かわいそうだとは思わないのか! おい! 618 00:50:26,524 --> 00:50:29,026 (弓子) 別に 私が 女断ちを頼んだわけじゃないから! 619 00:50:29,152 --> 00:50:32,238 (辻村) そりゃそうだ そのとおりだ 620 00:50:32,363 --> 00:50:35,116 しかし君も女なら 621 00:50:35,241 --> 00:50:40,288 先生が どれほど君に恋い焦(こ)がれながら 君の声に かじりついていたか 622 00:50:40,413 --> 00:50:42,915 想像ぐらいつくんじゃないのか! 623 00:50:44,584 --> 00:50:46,252 先生はな 624 00:50:46,377 --> 00:50:48,004 先生は今 625 00:50:48,129 --> 00:50:52,425 日本の文化を左右する本の執筆に 取り組んでいる 626 00:50:52,550 --> 00:50:57,805 だが! それも君なしでは 完成しない可能性だってあんだぞ! 627 00:51:03,144 --> 00:51:06,355 (辻村) そうだ そうなんだよ 628 00:51:06,856 --> 00:51:09,317 なぜかは分からないが 629 00:51:10,443 --> 00:51:15,865 君がいることが 今の先生の 仕事の原動力になっているんだ 630 00:51:15,990 --> 00:51:21,329 君への思いが原動力になって 今も先生は闘っているんだ! 631 00:51:22,830 --> 00:51:25,166 分かるだろ 君も! 632 00:51:26,292 --> 00:51:30,379 だったら君のイッてるところを 聞かせるぐらい なんの問題がある 633 00:51:30,505 --> 00:51:31,506 むしろ偉業… 634 00:51:44,852 --> 00:51:48,606 (弓子の泣き声) 635 00:51:50,066 --> 00:51:53,903 (泣き声が続く) 636 00:51:58,157 --> 00:52:02,286 (泣き叫ぶ声) 637 00:52:04,413 --> 00:52:09,460 (泣き叫ぶ声が続く) 638 00:52:30,481 --> 00:52:31,607 (店員) おんなじ大学ですか? 639 00:52:31,732 --> 00:52:32,775 (男性1) うそ (男性2) マジ? 640 00:52:32,900 --> 00:52:34,068 (男性1) 何年? 641 00:52:34,193 --> 00:52:35,611 (店員) 私 2年です (男性1) 2年か 642 00:52:35,736 --> 00:52:36,612 (男性2) 俺ら4年 643 00:52:36,737 --> 00:52:39,532 (店員) 4年ですか? えっ マジで先輩じゃないですか! 644 00:52:39,657 --> 00:52:41,200 (男性1) 本当だね (男性2) 学部は? 645 00:52:41,325 --> 00:52:42,952 (店員) 学部 法学部です 646 00:52:43,077 --> 00:52:45,496 (男性2) 学部も一緒じゃん (店員) えー! 647 00:52:45,621 --> 00:52:48,124 (会話が続く) 648 00:52:48,457 --> 00:52:51,711 (奥の部屋から聞こえる談笑) 649 00:53:09,312 --> 00:53:11,397 〔ドアベル〕 650 00:53:13,149 --> 00:53:15,693 (店員) いらっしゃいませー 651 00:53:25,661 --> 00:53:28,497 〔足音〕 652 00:53:28,623 --> 00:53:30,416 〔椅子(いす)に座る音〕 653 00:53:47,975 --> 00:53:51,145 (芳賀) 絹代さんは 辞めてしまったよ 654 00:53:52,313 --> 00:53:55,399 君を雇ったのが気に入らなくて 655 00:54:11,290 --> 00:54:14,210 君がいなくちゃ 生きていけない… 656 00:54:23,594 --> 00:54:25,429 僕には もう… 657 00:54:26,973 --> 00:54:29,100 君しかいないんだ 658 00:54:50,830 --> 00:54:55,292 ♪〔リズミカルな太鼓の音   ドッド ドンドン〕~ 659 00:54:55,418 --> 00:55:00,089 ♪〔軽快で哀愁をおびた音楽が続く〕 660 00:55:09,223 --> 00:55:13,728 (弓子の声) そうして先生は 私に言ったのです 661 00:55:13,853 --> 00:55:15,771 “時間をくれ” 662 00:55:15,896 --> 00:55:18,607 “あと少しの時間があれば” 663 00:55:18,733 --> 00:55:22,445 “僕は必ず君に たどり着く”と 664 00:55:41,630 --> 00:55:45,885 ~♪ 665 00:55:53,851 --> 00:55:57,480 (辻村) 人間的な感情を 芽生(めば)えさせたゾンビは 666 00:55:57,605 --> 00:56:01,025 いつか春画を描(か)くようになるのか 667 00:56:01,400 --> 00:56:02,943 (弓子) 何それ 668 00:56:04,403 --> 00:56:07,323 (辻村) 先日 観たゾンビ映画でね 669 00:56:08,115 --> 00:56:12,119 ゾンビたちが少しずつ 生前の記憶を取り戻す 670 00:56:12,244 --> 00:56:14,830 …っていう 劇的な展開があったんだよ 671 00:56:14,955 --> 00:56:16,290 (弓子) へー 672 00:56:16,749 --> 00:56:18,834 (芳賀) それで どうなった? 673 00:56:21,378 --> 00:56:23,172 (辻村) 記憶を取り戻したゾンビは 674 00:56:23,297 --> 00:56:29,303 人間たちが 痛覚(つうかく)を持たない仲間の肉体を 次々 破壊していくのを見ながら 675 00:56:29,428 --> 00:56:34,266 突如 怒りの感情に目覚めて 叫ぶんです 676 00:56:35,392 --> 00:56:38,479 そこが実に感動的なんです 677 00:56:38,813 --> 00:56:41,148 (芳賀) なるほど なるほど 678 00:56:41,607 --> 00:56:44,985 肉体から痛みの感覚が 奪われてるがゆえに 679 00:56:45,111 --> 00:56:47,988 むしろ心が痛むっていうのは 面白いね 680 00:56:48,114 --> 00:56:53,661 そこで痛覚 痛みというものが 主題になってるのも実に興味深い 681 00:56:53,786 --> 00:56:57,581 なぜなら 私たちが この肉体で感じている快楽は 682 00:56:57,706 --> 00:57:01,168 実は この痛覚なしには ありえないものだから 683 00:57:01,669 --> 00:57:06,132  痛みこそが 私たちの この “生きている!”っていう感覚と 684 00:57:06,257 --> 00:57:08,217 強く繋がってるわけで 685 00:57:08,342 --> 00:57:12,930 刺激の仕方ひとつで 最高の喜びを もたらしてくれることもある 686 00:57:13,055 --> 00:57:14,682 (辻村) 確かに 687 00:57:15,391 --> 00:57:17,476 (芳賀) だが結論から言うと 688 00:57:17,601 --> 00:57:21,147 ゾンビがいつの日か 春画を描くことはないだろう 689 00:57:21,438 --> 00:57:24,191 なぜならば 春画というものは どこかで 690 00:57:24,316 --> 00:57:28,529 この地球上の全ての生命(せいめい)というものの 肯定(こうてい)と結びついてるわけで 691 00:57:28,654 --> 00:57:30,197 つまり… 692 00:57:35,494 --> 00:57:37,413 〔鉛筆を走らせる音〕 693 00:57:40,916 --> 00:57:43,544 (男性) えー これなのですが… 694 00:57:53,345 --> 00:57:57,266 (辻村) はぁー これはまた… 695 00:57:58,934 --> 00:58:01,812 (芳賀) 恐らく江戸時代末期の作品で 696 00:58:01,937 --> 00:58:04,023 無名絵師の作ではありますが 697 00:58:04,148 --> 00:58:06,984 とても興味深い仕上がりです 698 00:58:07,568 --> 00:58:12,031 女の髪の表現など 一流の絵師 彫り師のものとは言えないものの 699 00:58:12,156 --> 00:58:14,742 えも言われぬユーモアがある 700 00:58:16,493 --> 00:58:20,331 これをもし 僕が買い付けるとするなら… 701 00:58:28,631 --> 00:58:29,757 このくらい 702 00:58:33,594 --> 00:58:35,512 (男性) ほほほ… 703 00:58:36,513 --> 00:58:39,934 (芳賀) あるいは春画研究に 力を入れている大学や美術館に 704 00:58:40,059 --> 00:58:42,895 寄贈(きぞう)するという選択もあります 705 00:58:43,354 --> 00:58:48,692 今後の春画研究と日本文化の発展を 考えていただけるのなら… 706 00:59:04,541 --> 00:59:07,836 (芳賀) 少し歩きたいな 天気もいいし 707 00:59:07,962 --> 00:59:08,837 (弓子) ええ 708 00:59:08,963 --> 00:59:11,632 (辻村) じゃ俺 先 ホテル行って チェックインしてきますよ 709 00:59:11,757 --> 00:59:13,050 (芳賀) 頼む 710 00:59:19,682 --> 00:59:23,018 〔鳥の鳴き声〕 711 00:59:26,939 --> 00:59:30,442 (芳賀) 君は さっきのあれ どう思う? 712 00:59:31,652 --> 00:59:33,779 (弓子) 私は面白いと思いました 713 00:59:35,114 --> 00:59:39,159 名のある作家の作品は もちろん すばらしいですけど 714 00:59:39,285 --> 00:59:42,496 さっきのみたいな作品に触れると 715 00:59:42,621 --> 00:59:47,960 それは それで 春画という表現ジャンルの幅の広さとか 716 00:59:48,085 --> 00:59:50,921 奥の深さが実感できる気がしました 717 00:59:52,047 --> 00:59:55,634 それが この手の鑑定旅行の 醍醐味(だいごみ)でね 718 00:59:56,802 --> 01:00:01,724 いわば 春画という 底の知れない海を泳いで 719 01:00:01,849 --> 01:00:05,519 自分は どんな作品と 出会うことができるのか 720 01:00:06,145 --> 01:00:10,107 どういう絵と出会うべく 自分は運命づけられているのか 721 01:00:13,027 --> 01:00:15,362 君も覚えがあるだろう 722 01:00:15,946 --> 01:00:20,075 君がまだ 小さなお姫様だった頃 723 01:00:20,993 --> 01:00:24,872 自分は将来 どんな男の人と出会って 724 01:00:24,997 --> 01:00:27,124 どんな恋をして 725 01:00:27,249 --> 01:00:30,085 どんな結婚をするんだろうって 726 01:00:33,255 --> 01:00:35,549 そんな 恋に恋をしてた頃の 727 01:00:37,051 --> 01:00:39,678 あの なんとも言えない感じ 728 01:00:40,971 --> 01:00:43,724 それに似た感覚があるんだ 729 01:00:44,391 --> 01:00:45,768 この世界には 730 01:00:48,854 --> 01:00:50,439 分かります 731 01:00:59,073 --> 01:01:04,244 (弓子のあえぐ声) 732 01:01:05,287 --> 01:01:06,955 んんっ… 733 01:01:07,289 --> 01:01:08,665 あぁ… 734 01:01:09,833 --> 01:01:14,171 (あえぐ声が続く) 735 01:01:19,718 --> 01:01:21,136 (弓子) あぁっ… 736 01:01:26,683 --> 01:01:29,353 (弓子) んっ… ん 737 01:01:31,939 --> 01:01:34,983 (あえぐ声が続く) 738 01:01:42,783 --> 01:01:46,036 (あえぐ声) 739 01:01:47,913 --> 01:01:49,998 (芳賀) 文明開化と共に 740 01:01:50,124 --> 01:01:52,626 一神教的(いっしんきょうてき)な禁欲主義 741 01:01:52,751 --> 01:01:57,131 性愛をタブー視する罪(つみ)と罰(ばつ)の世界観が 日本を覆(おおい)い尽(つ)くすと 742 01:01:57,256 --> 01:02:00,926 それでも生き延びようとする 春画 風俗画の世界に 743 01:02:01,343 --> 01:02:04,638 思いも寄らぬ 新たな表現が生まれてきて… 744 01:02:06,223 --> 01:02:08,225 〔吹きすさぶ風の音〕 745 01:02:24,366 --> 01:02:25,451 (芳賀) 日本の… 746 01:02:25,576 --> 01:02:26,869 (弓子) はい 747 01:02:28,245 --> 01:02:33,792 (芳賀) 日本の国の始まりは 神 イザナギとイザナミの交わり 748 01:02:33,917 --> 01:02:38,130 だが 地上に降りて交わり方を知らぬ2人に その行いを教えたのは 749 01:02:38,255 --> 01:02:41,967  つがいのセキレイだったと 「日本書紀」は言う 750 01:02:42,593 --> 01:02:45,971 それが意味することは 一体 何か 751 01:02:50,058 --> 01:02:54,188 (芳賀) 鳥の交わりは 全て後ろ取(ど)り 752 01:02:54,313 --> 01:02:58,066 すなわち 日本最初のセックスは後背位(こうはいい) 753 01:02:58,192 --> 01:03:03,238 後背位こそが 日本人にとっての 聖なる体位(たいい)と言ってもよいわけで 754 01:03:03,363 --> 01:03:06,325 ところが 目先を転じて 中世ヨーロッパでは 755 01:03:06,450 --> 01:03:09,745 正常位以外の体位は 全て御法度(ごはっと) 756 01:03:10,204 --> 01:03:14,166 アナルセックスに至っては 磔(はりつけ)の上 火あぶり 757 01:03:14,750 --> 01:03:19,671 かように その人間の生まれた土地や 文化 時代と共に 758 01:03:19,796 --> 01:03:22,257 性の倫理(りんり)は変化して 759 01:03:22,591 --> 01:03:26,678 それでは 何が正しく 何が罪なのか 760 01:03:26,803 --> 01:03:29,431 あるいは 何が聖なるもので 761 01:03:29,556 --> 01:03:33,310 何が汚(けが)らわしき 愚劣(ぐれつ)のふるまいなのか 762 01:03:38,232 --> 01:03:40,776 〔遠雷〕 763 01:03:54,206 --> 01:03:55,916 (従業員) 戦争反対? 764 01:03:56,041 --> 01:03:57,417 (辻村) そう 765 01:03:57,960 --> 01:04:00,087 いわゆる四十八手(しじゅうはって)っていうのは 766 01:04:00,212 --> 01:04:03,257 阿弥陀(あみだ)様が仏(ほとけ)になるための 修行のために立てた 767 01:04:03,382 --> 01:04:06,969 四十八(しじゅうはち)の誓いみたいなものが 元にあってね 768 01:04:07,719 --> 01:04:10,180 それが戦国時代が終わって 769 01:04:10,305 --> 01:04:12,808 江戸の平和が実現すると 770 01:04:12,933 --> 01:04:16,270 もう戦争はイヤだ もっと楽しく生きたい 771 01:04:16,395 --> 01:04:19,273 っていう庶民の願いが 大きくなって 772 01:04:19,398 --> 01:04:23,652 いつしか セックスの理想としての 四十八の体位って意味に 773 01:04:23,777 --> 01:04:25,654 転化されたんだな 774 01:04:26,947 --> 01:04:28,198 これも また 775 01:04:30,993 --> 01:04:33,620 (辻村) 涅槃(ねはん)への道という… 776 01:04:47,634 --> 01:04:49,428 〔自動ドアが開く音〕 777 01:04:54,266 --> 01:04:56,101 〔自動ドアが閉まる音〕 778 01:05:00,272 --> 01:05:04,610 〔近づく足音〕 779 01:05:08,822 --> 01:05:10,991 (辻村) 先生 (芳賀) ありがとう 780 01:05:11,116 --> 01:05:13,243 (辻村) はい (弓子) ありがとう 781 01:05:29,384 --> 01:05:30,385 (芳賀) じゃ おやすみ 782 01:05:30,510 --> 01:05:33,096 (辻村) おやすみなさーい (弓子) おやすみなさい 783 01:05:35,891 --> 01:05:37,643 悪いけど 784 01:05:37,768 --> 01:05:39,853 今晩は自由行動で 785 01:05:58,997 --> 01:06:00,415 〔ノック〕 786 01:06:06,546 --> 01:06:08,215 〔ドアを開ける音〕 787 01:06:08,465 --> 01:06:11,343 (弓子) 先生 5分だけ 788 01:06:32,698 --> 01:06:36,410 〔冷蔵庫の扉の開閉音〕 789 01:06:39,788 --> 01:06:40,664 (弓子) あの… 790 01:06:40,789 --> 01:06:42,541 〔缶のふたを開ける音〕 791 01:06:47,295 --> 01:06:48,964 〔缶のふたを開ける音〕 792 01:06:59,766 --> 01:07:02,185 (芳賀) 昔 ハリウッド映画には 793 01:07:02,310 --> 01:07:05,564 ヘイズ・コードっていう 倫理規定があってね 794 01:07:05,981 --> 01:07:08,150 たとえ夫婦同士であっても 795 01:07:08,275 --> 01:07:11,945 同じベッドの上にいるのを 描いちゃいけなかったんだ 796 01:07:12,070 --> 01:07:13,905 (弓子) そうなんですか 797 01:07:21,496 --> 01:07:24,082 (弓子) 先生は ほんとに なんでも知っているんですね 798 01:07:30,130 --> 01:07:31,673 (弓子) 先生 799 01:07:33,842 --> 01:07:36,887 私 大学生の時に恋しました 800 01:07:37,888 --> 01:07:40,223 バカみたいに恋して 801 01:07:41,057 --> 01:07:44,394 周囲の反対を押しきって結婚して 802 01:07:45,937 --> 01:07:49,232 相手は3つ年上の男の人で 803 01:07:49,733 --> 01:07:51,485 優しくて 804 01:07:52,778 --> 01:07:56,198 でも優しかったのは 最初の3か月だけで 805 01:07:56,323 --> 01:07:58,658 半年後には離婚して 806 01:08:02,496 --> 01:08:04,206 でも先生 807 01:08:06,208 --> 01:08:09,836 私 また人を愛せるように なった気がします 808 01:08:11,588 --> 01:08:13,673 (弓子) 人を愛して 809 01:08:14,466 --> 01:08:17,385 その人のためなら なんでもできる 810 01:08:18,428 --> 01:08:21,056 そんな気が すごく していて 811 01:08:25,685 --> 01:08:28,230 だから私 自由なんです 812 01:08:28,897 --> 01:08:31,358 なんにも縛られないで 813 01:08:31,483 --> 01:08:33,735 自由なんです 私 814 01:08:36,488 --> 01:08:39,491 それだけを先生に 知っていてほしくて 815 01:08:54,589 --> 01:08:56,132 〔ドアを開ける音〕 816 01:08:59,469 --> 01:09:00,971 〔ドアを閉める音〕 817 01:09:14,693 --> 01:09:18,530 ♪〔力強く響く太鼓の音   ドドドッ ドドドッ〕~ 818 01:09:18,655 --> 01:09:22,701 ♪〔力強くも哀愁をおびた音楽が続く〕 819 01:10:16,713 --> 01:10:21,301 ~♪ 820 01:10:21,509 --> 01:10:31,353 〔スマホのバイブ音〕 821 01:10:34,856 --> 01:10:38,693 (弓子) あ… あぁ… 822 01:10:39,069 --> 01:10:43,782 (弓子の荒い吐息) 823 01:10:44,908 --> 01:10:46,785 (男性) あぁ… 824 01:10:46,910 --> 01:10:48,620 (辻村) はぁ… 825 01:10:49,037 --> 01:10:52,290 (3人の荒い吐息) 826 01:10:55,502 --> 01:11:00,548 (入り交じるあえぎ声) 827 01:11:05,929 --> 01:11:10,850 〔ベッドがきしむ音〕 828 01:11:11,935 --> 01:11:15,480 (3人のあえぐ声が続く) 829 01:11:17,190 --> 01:11:22,445 (あえぐ声が激しくなっていく) 830 01:11:30,078 --> 01:11:34,541 (激しくあえぐ弓子の声) 831 01:11:36,251 --> 01:11:38,962 (弓子) あぁっ ダメ! 火あぶり… 832 01:11:39,087 --> 01:11:41,006 〔通話が切れた音〕 833 01:11:41,506 --> 01:11:44,634 (芳賀の乱れた息づかい) 834 01:11:45,844 --> 01:11:47,929 〔鳥のさえずり〕 835 01:11:48,972 --> 01:11:52,308 〔寺の鐘の音〕 836 01:11:55,145 --> 01:11:58,648 〔かすかに聞こえる三味線の音色〕 837 01:12:01,443 --> 01:12:03,278 〔庭から聞こえる  ししおどしの音〕 838 01:12:21,796 --> 01:12:23,798 (着付師) 失礼いたします 839 01:12:26,217 --> 01:12:28,470 〔遠ざかる足音〕 840 01:12:29,471 --> 01:12:32,682 (芳賀) 季節ごとに 有志が所有の品を持ち寄って 841 01:12:32,807 --> 01:12:35,560 鑑賞するだけの会なんだけど 842 01:12:36,394 --> 01:12:38,938 みんな 負けたくないんだな 843 01:12:39,814 --> 01:12:42,859 自然と傑作(けっさく) 力作(りきさく)が集まる 844 01:12:44,527 --> 01:12:47,197 (弓子) でも ほんとに いいのでしょうか 845 01:12:47,322 --> 01:12:49,699 私みたいな素人(しろうと)が 846 01:12:51,868 --> 01:12:54,329 (芳賀) 見せたいんだよ 君に 847 01:12:54,746 --> 01:12:56,414 本物を 848 01:13:02,462 --> 01:13:08,051 ♪〔三味線の音色〕~ 849 01:13:11,137 --> 01:13:13,973 (淡々と読み上げる) いつぞは いつぞはと 850 01:13:14,099 --> 01:13:17,894 ねらいすましていた かいがあって 851 01:13:18,019 --> 01:13:22,524 きょうという きょう とうとう とらまえたぁ 852 01:13:23,024 --> 01:13:27,445 ても むっくりとした いいぼぼだ 853 01:13:28,321 --> 01:13:30,448 芋(いも)よりは なお こうぶつだ 854 01:13:30,573 --> 01:13:32,283 ~♪ 855 01:13:32,367 --> 01:13:35,620 (淡々と読み続ける) サアサア すってすって 856 01:13:35,745 --> 01:13:39,582 すいつくして たんのうさせてから 857 01:13:39,707 --> 01:13:43,169 いっそ りゅうぐうへ つれていって 858 01:13:43,294 --> 01:13:45,922 かこって おこうす 859 01:13:46,840 --> 01:13:50,051 くちニテ ズウツ 860 01:13:50,176 --> 01:13:52,971 ズフ ズフ 861 01:13:53,096 --> 01:13:55,765 チュッ チュチュッ 862 01:13:56,724 --> 01:13:59,227 ズウッ ズウッ 863 01:13:59,686 --> 01:14:01,813 フフフフウ 864 01:14:02,897 --> 01:14:06,317 アレ にくいタコだのう 865 01:14:06,442 --> 01:14:08,236 フフフフ 866 01:14:08,361 --> 01:14:11,489 いっそ アアアアア 867 01:14:12,574 --> 01:14:16,452 おくのつら子つぼのくちを 吸われるので 868 01:14:16,578 --> 01:14:18,705 息がはずんで 869 01:14:18,830 --> 01:14:21,583 アア エエエ 870 01:14:21,708 --> 01:14:24,377 モ イック 871 01:14:25,879 --> 01:14:28,756 それなァいぼでエエ 872 01:14:29,048 --> 01:14:32,510 フウフウ いぼでエエ 873 01:14:32,635 --> 01:14:34,345 フウフウ 874 01:14:35,054 --> 01:14:37,599 そら われをいらいらと 875 01:14:37,724 --> 01:14:41,060 オオオオ アレアレ 876 01:14:41,978 --> 01:14:45,273 こりゃア どうするのだアア 877 01:14:45,690 --> 01:14:49,402 ヨウ オオオオオオ 878 01:14:49,527 --> 01:14:51,321 ホオオ 879 01:14:51,613 --> 01:14:53,072 アアレエ 880 01:14:53,198 --> 01:14:56,201 オオオオ いい いい 881 01:14:56,326 --> 01:14:56,910 ♪〔三味線の   激しい音色〕~ 882 01:14:56,910 --> 01:15:00,163 ♪〔三味線の   激しい音色〕~ 883 01:14:56,910 --> 01:15:00,163 (淡々と読み続ける) オオ いい いい いい 884 01:15:00,163 --> 01:15:01,289 ♪〔三味線の   激しい音色〕~ 885 01:15:01,372 --> 01:15:05,126 ハアアアア いい いい 886 01:15:05,251 --> 01:15:07,712 ハア いい 887 01:15:08,379 --> 01:15:10,131 フフフフウ 888 01:15:10,256 --> 01:15:12,300 フフフフウ 889 01:15:12,675 --> 01:15:14,177 まただ 890 01:15:14,302 --> 01:15:17,555 ヨウヨウ ヨウヨウ 891 01:15:17,680 --> 01:15:20,350 いままで わたしをバ 892 01:15:20,600 --> 01:15:24,354 人が アア フフフウ 893 01:15:24,479 --> 01:15:27,315 アア フフフウ 894 01:15:27,440 --> 01:15:31,277 たこだ たこだといったのが 895 01:15:31,444 --> 01:15:35,031 オオ フフウ フフウ 896 01:15:35,823 --> 01:15:38,826 ズウズウ ズウズウ 897 01:15:38,952 --> 01:15:42,497 ひちゃひちゃ ぐちゃぐちゃ 898 01:15:42,622 --> 01:15:46,417 じゅうちゅう ちゅちゅちゅ 899 01:15:46,542 --> 01:15:49,963 ぐうぐう ズウズウ 900 01:15:51,047 --> 01:15:54,092 なんと 八(はっ)ぽんのあしのからみ 901 01:15:54,217 --> 01:15:57,762 あんばいは どうだ どうだ 902 01:15:58,263 --> 01:16:02,016 あれあれ 中がふくれあがって 903 01:16:02,141 --> 01:16:04,269 ~♪ 904 01:16:02,141 --> 01:16:04,269 アア アア 905 01:16:20,326 --> 01:16:22,161 お久しぶり 906 01:16:23,621 --> 01:16:26,791 (芳賀) 君がこの世界に いたとはな 907 01:16:28,209 --> 01:16:31,421 別に あなたに 影響されたわけじゃないの 908 01:16:32,964 --> 01:16:37,927 私は 私自身の美意識で ここに たどり着いたの 909 01:16:39,637 --> 01:16:42,348 (芳賀) ボストンにいると聞いたが 910 01:16:42,473 --> 01:16:44,934 (女性) 戻ってきたのよ 先週 911 01:16:45,351 --> 01:16:49,355 それで 伊都の墓参りに行ったら 見かけたわ 912 01:16:50,773 --> 01:16:52,608 あなたたちを 913 01:16:54,444 --> 01:16:56,029 うふふ… 914 01:16:56,154 --> 01:16:58,114 でも笑っちゃった 915 01:16:58,489 --> 01:17:01,617 なんだか思い詰めた目で2人 916 01:17:02,118 --> 01:17:04,954 お墓の前に突っ立って 917 01:17:09,625 --> 01:17:13,338 (芳賀) この人は 藤村一葉(いちは) 918 01:17:13,921 --> 01:17:15,965 伊都さんのお姉さんだ 919 01:17:18,092 --> 01:17:19,844 (一葉(いちは)) 双子のね 920 01:17:23,931 --> 01:17:26,017 (弓子) 春野弓子です 921 01:17:30,396 --> 01:17:32,899 悪いんだけど弓子さん 922 01:17:33,024 --> 01:17:35,735 今夜は一郎さんを お借りするわ 923 01:17:36,819 --> 01:17:38,613 久しぶりの再会で 924 01:17:38,738 --> 01:17:41,199 話したいことが山ほどあるの 925 01:17:41,991 --> 01:17:44,619 朝まで じっくり 926 01:17:45,912 --> 01:17:48,956 ね 一郎さん いいでしょ? 927 01:17:51,918 --> 01:17:53,586 (芳賀) はぁ… 928 01:17:57,298 --> 01:17:58,841 (芳賀) すまない 929 01:18:13,523 --> 01:18:16,150 〔遠ざかる足音〕 930 01:18:16,651 --> 01:18:18,319 (辻村) おっ… と 931 01:18:27,662 --> 01:18:36,921 〔近づく足音〕 932 01:18:40,716 --> 01:18:43,761 〔鳴り響くほら貝の音〕 933 01:18:43,886 --> 01:18:45,763 (弓子) 先生… 934 01:18:47,432 --> 01:18:51,561 (芳賀) これが 最後の契(ちぎ)りとなるや 935 01:18:52,103 --> 01:18:54,647 (合戦の雄叫(おたけ)び) 936 01:18:55,273 --> 01:18:57,150 (芳賀) それとも… 937 01:18:58,401 --> 01:18:59,861 (弓子) あぁ… 先生 938 01:19:01,529 --> 01:19:04,907 この時をどれほど 待ち望んでいたことか… 939 01:19:05,032 --> 01:19:07,452 〔馬のいななき〕 940 01:19:08,035 --> 01:19:11,247 (合戦の雄叫びが続く) 941 01:19:15,418 --> 01:19:17,336 (芳賀) んっ (弓子) あっ… 942 01:19:20,465 --> 01:19:22,258 (芳賀) んんっ (弓子) あっ… 943 01:19:24,886 --> 01:19:26,596 (芳賀) んっ (弓子) あ… 944 01:19:28,723 --> 01:19:30,391 (芳賀) んっ! (弓子) あ… 945 01:19:32,518 --> 01:19:33,561 (弓子) あっ… 946 01:19:34,270 --> 01:19:36,189 〔鳥のさえずり〕 947 01:19:47,116 --> 01:19:49,911 〔ふすまの開閉音〕 948 01:19:50,036 --> 01:19:53,581 (辻村) 先生 しばらく単独行動するって 949 01:19:55,500 --> 01:19:56,876 (弓子) 何それ どういうこと? 950 01:19:57,001 --> 01:20:00,213 (辻村) なんか出物(でもの)の情報が 入ったんだろ 951 01:20:00,505 --> 01:20:03,174 俺たちと一緒だと目立つから 952 01:20:03,299 --> 01:20:05,468 1人で動きたいんでしょ 953 01:20:06,010 --> 01:20:09,764 ホテルも 夜のうちに チェックアウトしてた 954 01:20:37,583 --> 01:20:38,960 (辻村) まったく 君って女は 955 01:20:39,085 --> 01:20:42,880 いちいち考えていることが だだ漏れする女だな 956 01:20:45,216 --> 01:20:47,969  君は今 “先生が一葉さんに盗(と)られた” 957 01:20:48,094 --> 01:20:49,720 と思ってるんだろ? 958 01:20:49,845 --> 01:20:51,764 でも俺は違うと思うねぇ 959 01:20:51,889 --> 01:20:53,307 (弓子) なんでよ 960 01:20:53,766 --> 01:20:57,395 (辻村) 伊都さんが生きてる間も 亡くなられたあとも 961 01:20:57,520 --> 01:21:01,566 一葉さんは くり返し 先生を誘惑してきたけれども 962 01:21:01,691 --> 01:21:05,736 先生は これまで ただの一度も それに応(こた)えたことはなかったんだよ 963 01:21:05,861 --> 01:21:07,530 俺の知る限りでは 964 01:21:07,655 --> 01:21:09,448 (弓子) だからって今度も そうとは限らない 965 01:21:09,574 --> 01:21:11,867 (辻村) ほっほっほ 確かに 966 01:21:12,952 --> 01:21:18,291 でも もし今 一葉さんに 先生が転ぶようなら 967 01:21:19,709 --> 01:21:23,212 もう とっくに君を抱いていて おかしくないんじゃないのか? 968 01:21:31,262 --> 01:21:33,764 (辻村) 分かってないようだが 969 01:21:34,473 --> 01:21:38,185 君は 君自身が思ってる以上に 魅力的な女性だよ 970 01:21:39,604 --> 01:21:41,939 だから もっと自信 持って 971 01:21:42,064 --> 01:21:45,318 先生を信じるってのはどうかね 972 01:21:48,904 --> 01:21:50,740 (辻村) ははははっ 973 01:21:53,075 --> 01:21:56,454 (弓子の声) 私は辻村の手を払いました 974 01:21:56,579 --> 01:22:01,417 それでも 私は彼の言葉に すがりついたのです 975 01:22:03,044 --> 01:22:05,671 先生は必ず帰ってくる 976 01:22:06,255 --> 01:22:10,051 私の元に帰ってくる 絶対 977 01:22:10,968 --> 01:22:12,053 なのに… 978 01:22:17,224 --> 01:22:20,728 3日が経ち 4日が経ち 979 01:22:21,145 --> 01:22:22,730 1週間が経っても 980 01:22:23,189 --> 01:22:26,233 先生からの連絡はありません 981 01:22:34,492 --> 01:22:36,077 ♪〔リズミカルな太鼓の音   ドッド ドンドン〕~ 982 01:22:36,077 --> 01:22:38,204 ♪〔リズミカルな太鼓の音   ドッド ドンドン〕~ 983 01:22:36,077 --> 01:22:38,204 (弓子) 先生! 先生! 984 01:22:38,329 --> 01:22:38,621 ♪〔軽快で   哀愁をおびた音楽が続く〕 985 01:22:38,621 --> 01:22:41,749 ♪〔軽快で   哀愁をおびた音楽が続く〕 986 01:22:38,621 --> 01:22:41,749 先生! 先生! 987 01:22:42,541 --> 01:22:44,418 〔扉を揺らす音〕 988 01:22:44,543 --> 01:22:49,715 〔チャイムを連打する音〕 (弓子) 先生! 先生! 989 01:22:49,840 --> 01:22:53,260 (絹代) ちょっと なんなんですか 乱暴な 990 01:22:53,386 --> 01:22:54,512 あんたね 991 01:22:54,637 --> 01:22:58,474 (弓子) 絹代さん… もう お辞めになられたとばっかり 992 01:22:58,599 --> 01:22:59,934 (絹代) よしてくださる? 993 01:23:00,976 --> 01:23:05,481 これでも 私(わたくし) 芳賀家の先々代から お仕えしてる身ですから 994 01:23:06,357 --> 01:23:10,027 あんたみたいな小娘が現れたからって どうなるもんじゃないの 995 01:23:11,654 --> 01:23:13,823 あの! 先生は? 996 01:23:15,032 --> 01:23:17,702 あの方は今 お留守です 997 01:23:19,328 --> 01:23:22,456 (絹代) いつ戻られるかも 分かりません! 998 01:23:24,458 --> 01:23:25,960 絹代さん 999 01:23:26,335 --> 01:23:26,836 ~♪ 1000 01:23:26,836 --> 01:23:28,170 ~♪ 1001 01:23:26,836 --> 01:23:28,170 絹代さん! 〔玄関の戸が閉まる音〕 1002 01:23:28,170 --> 01:23:29,630 絹代さん! 〔玄関の戸が閉まる音〕 1003 01:23:33,551 --> 01:23:35,052 (弓子の声) 伊都さん… 1004 01:23:47,481 --> 01:23:49,108 伊都さん 1005 01:23:51,485 --> 01:23:53,070 お願い… 1006 01:23:56,449 --> 01:23:57,950 お願い 1007 01:23:59,493 --> 01:24:01,746 先生に会わせて 1008 01:24:03,372 --> 01:24:04,707 お願い! 1009 01:24:07,418 --> 01:24:08,878 なんで! 1010 01:24:09,003 --> 01:24:10,838 なんで会わせてくれないの!! 1011 01:24:10,963 --> 01:24:13,340 なんで!! ねえ なんで!? 1012 01:24:13,716 --> 01:24:16,051 (荒い息づかい) 1013 01:24:16,719 --> 01:24:18,554 〔スマホのバイブ音〕 1014 01:24:56,342 --> 01:25:00,012 〔通過する電車の走行音〕 1015 01:25:03,432 --> 01:25:04,809 〔ドアが開く音〕 1016 01:25:09,104 --> 01:25:10,481 (弓子) 先生! 1017 01:25:10,606 --> 01:25:13,359 (芳賀) ちょちょ… ちょっ… 時間がないんだ 1018 01:25:13,484 --> 01:25:14,485 (弓子) はい! 1019 01:25:14,610 --> 01:25:17,279 (芳賀) いやいや 違うんだ 話があるんだ 1020 01:25:17,404 --> 01:25:18,697 (弓子) はい! 1021 01:25:18,823 --> 01:25:21,659 (芳賀) 頼む! 頼む すごく大事な話なんだ 1022 01:25:21,784 --> 01:25:23,494 (弓子) 言ってください! 1023 01:25:25,120 --> 01:25:27,164 (芳賀) ここ十数年 私は 1024 01:25:27,289 --> 01:25:30,501 ある組み物の春画を 追い求めてきた 1025 01:25:30,876 --> 01:25:33,462 それは海外では すでに 大英(だいえい)博物館はじめ 1026 01:25:33,587 --> 01:25:35,381 いくつかの博物館が 所有しているが 1027 01:25:35,506 --> 01:25:39,885 国内には もはや存在しないと 言われてきた名品中の名品 1028 01:25:40,010 --> 01:25:43,889 その名品中の名品が ついに私の目の前に現れて 1029 01:25:44,014 --> 01:25:47,059 私は それに指先が触れるほど 近づいたのに 1030 01:25:47,184 --> 01:25:51,564 今 その組み物が私の手をすり抜けて 逃(に)げ去ろうとしてる! 1031 01:25:51,689 --> 01:25:53,232 だが逃(に)がしたくない 1032 01:25:53,357 --> 01:25:55,150 逃がしたくないんだ 1033 01:25:55,985 --> 01:25:57,570 分かってもらえるね? 1034 01:25:57,695 --> 01:26:00,656 君に この私の気持ちが 1035 01:26:01,907 --> 01:26:03,409 (弓子) 先生… 1036 01:26:07,037 --> 01:26:10,207 (芳賀) ダメだ やっぱり君に頼める話ではない 1037 01:26:10,332 --> 01:26:13,502 (弓子) いえ ダメじゃないです! 全然ダメじゃないです! 1038 01:26:13,627 --> 01:26:16,463 お願い 話してください 1039 01:26:17,715 --> 01:26:19,216 先生!! 1040 01:26:20,801 --> 01:26:23,637 (芳賀) いや… やっぱりダメだ 1041 01:26:24,179 --> 01:26:26,140 (弓子) お願いです 先生! 1042 01:26:26,265 --> 01:26:28,726 私が力になれることなら なんでも 1043 01:26:28,851 --> 01:26:32,521 どんなことでも やり抜く覚悟はできています! 先生 1044 01:26:36,025 --> 01:26:38,485 (芳賀) その言葉 信じてもいいのか? 1045 01:26:38,611 --> 01:26:40,362 (弓子) ええ ぜひ! 1046 01:26:41,405 --> 01:26:43,157 (芳賀) ならば言おう 1047 01:26:43,532 --> 01:26:47,244 ある人物と 一晩 過ごしてもらいたい 1048 01:26:47,369 --> 01:26:49,204 僕が その絵を 手に入れるために 1049 01:26:52,082 --> 01:26:53,542 (弓子) それは… 1050 01:26:54,209 --> 01:26:57,338 私に体を売れということですか? 1051 01:26:58,380 --> 01:27:00,466 (芳賀) すまん… やはり私が間違ってた 1052 01:27:00,591 --> 01:27:02,635 (弓子) やります! 私やります 1053 01:27:02,760 --> 01:27:04,470 先生のためなら なんでもやります! 1054 01:27:08,140 --> 01:27:12,311 (弓子) でも ひとつ 約束してほしいんです 1055 01:27:14,021 --> 01:27:16,941 あの伝説の7日間のお籠(こ)もり 1056 01:27:17,608 --> 01:27:20,361 先生と伊都さんが 日が昇るのも知らず 1057 01:27:20,486 --> 01:27:25,115 日が暮れるのも忘れ 互いを求め続けたという あの伝説に 1058 01:27:25,240 --> 01:27:27,660 私も挑戦してみたいんです 1059 01:27:30,829 --> 01:27:32,831 (弓子) 昼も夜も… 1060 01:27:33,415 --> 01:27:34,875 寝ても覚めても 1061 01:27:35,209 --> 01:27:38,295 先生と愛し合ってみたいんです! 1062 01:27:43,467 --> 01:27:44,969 (芳賀) 分かった 1063 01:27:45,928 --> 01:27:49,014 (弓子の泣き声) 1064 01:27:50,808 --> 01:27:54,144 (泣き声が続く) 1065 01:28:03,237 --> 01:28:04,697 (弓子) 相手は 1066 01:28:04,822 --> 01:28:07,658 私のことを 知っているのでしょうか 1067 01:28:08,742 --> 01:28:11,662 (芳賀) 金沢の品評会で 目を留(と)めたんだろう 1068 01:28:13,747 --> 01:28:17,960 私が君を大切にしてることを 知っての指名だと思う 1069 01:28:20,379 --> 01:28:23,215 そういう鬼畜(きちく)な人間がいるんだ 1070 01:28:24,008 --> 01:28:25,718 世の中には 1071 01:28:29,221 --> 01:28:30,639 (弓子) 大丈夫 1072 01:28:38,313 --> 01:28:40,733 大丈夫です 先生 1073 01:28:50,034 --> 01:28:53,787 〔近づく車の走行音〕 1074 01:29:07,009 --> 01:29:09,636 (運転手) 芳賀さんのお連れ様ですね 1075 01:29:11,513 --> 01:29:13,015 失礼します 1076 01:29:23,484 --> 01:29:25,194 (弓子) それじゃ 1077 01:29:25,778 --> 01:29:27,404 いってきます 1078 01:29:27,529 --> 01:29:31,366 ♪〔力強く響く太鼓の音   ドドドッ ドドドッ〕~ 1079 01:29:31,492 --> 01:29:35,329 ♪〔力強くも哀愁をおびた音楽が続く〕 1080 01:29:35,454 --> 01:30:39,476 ♪ 1081 01:31:13,844 --> 01:31:15,596 (運転手) お取りください 1082 01:31:23,937 --> 01:31:26,190 〔玄関チャイム〕 1083 01:31:50,422 --> 01:31:52,257 (少女たち) どうぞ 1084 01:32:12,986 --> 01:32:14,821 〔扉が閉まる音〕 1085 01:32:56,530 --> 01:32:58,323 (少女たち) どうぞ 1086 01:33:09,584 --> 01:33:12,713 (一葉) ようこそ 我が家へ 1087 01:33:23,098 --> 01:33:24,683 〔扉が閉まる音〕 1088 01:33:25,517 --> 01:33:26,977 あなただと思った 1089 01:33:27,102 --> 01:33:30,147 〔雷鳴〕 1090 01:33:31,231 --> 01:33:33,817 これは芳賀への復讐(ふくしゅう)なんだ 1091 01:33:34,359 --> 01:33:36,862 あいつの大切なものを おもちゃにして 1092 01:33:36,987 --> 01:33:41,199 思う存分 あいつを苦しめてやるのさ 1093 01:33:42,075 --> 01:33:43,368 〔ムチで打つ音〕 1094 01:33:48,874 --> 01:33:53,920 (一葉) でも これも また ひとつの愛の形であるということを 1095 01:33:54,046 --> 01:33:56,715 これから お前は学んでいく 1096 01:33:57,382 --> 01:33:58,800 立て! 1097 01:34:04,556 --> 01:34:05,474 (弓子) あっ… 1098 01:34:05,599 --> 01:34:06,808 (荒い息) 1099 01:34:34,211 --> 01:34:36,713 この気の強さ 1100 01:34:36,838 --> 01:34:39,758 なるほど あいつのお好みなわけだ 1101 01:34:39,883 --> 01:34:40,967 んっ 1102 01:34:45,472 --> 01:34:48,183 (一葉) お前が本当に あの男 1103 01:34:48,308 --> 01:34:51,812 芳賀一郎を 愛しているというのなら 1104 01:34:54,731 --> 01:34:57,692 あいつの小水(しょうすい)だって 飲めるよね? 1105 01:35:02,322 --> 01:35:05,283 でも それじゃ面白くないから 1106 01:35:05,659 --> 01:35:10,664 代わりに 私の小水を 飲んでもらうというのは どうかしら 1107 01:35:28,557 --> 01:35:29,933 (一葉) おいしい? 1108 01:35:31,268 --> 01:35:33,645 ふふ… 1109 01:35:33,770 --> 01:35:35,647 あんた本気? 1110 01:35:37,566 --> 01:35:41,278 こんな安物ワインとビールの 混ぜ物が? 1111 01:35:51,705 --> 01:35:53,081 (一葉) 飲んで 1112 01:36:06,761 --> 01:36:08,263 (一葉) 飲んで 1113 01:36:19,232 --> 01:36:20,442 これも飲んで! 1114 01:36:20,567 --> 01:36:22,277 〔ボトルが割れた音〕 1115 01:36:25,864 --> 01:36:27,449 〔グラスが床に落ちた音〕 1116 01:36:33,872 --> 01:36:35,040 (弓子) うっ! 1117 01:36:35,749 --> 01:36:36,958 あっ… 1118 01:36:38,168 --> 01:36:40,629 (弓子の荒い息) 1119 01:36:40,754 --> 01:36:43,965 (一葉) 私が お前の右の乳房(ちぶさ)を 責めたら“イエス” 1120 01:36:44,090 --> 01:36:47,093  左の乳房を責めたら “ノー”と言うのよ 1121 01:36:48,678 --> 01:36:50,055 (弓子) イエス… 1122 01:36:50,180 --> 01:36:52,182 イエス… イエス… 1123 01:36:52,307 --> 01:36:54,434 ノー… ノー… 1124 01:36:54,559 --> 01:36:56,436 イエス… イエス… 1125 01:36:56,561 --> 01:36:57,854 (一葉) もっと大きな声で! 1126 01:36:57,979 --> 01:37:00,273 (弓子) イエス! イエス… 1127 01:37:00,982 --> 01:37:01,733 ノー! 1128 01:37:02,275 --> 01:37:03,109 あっ… 1129 01:37:03,235 --> 01:37:05,445 ノー! イエス… 1130 01:37:05,570 --> 01:37:07,447 (一葉) いい感じ 1131 01:37:07,989 --> 01:37:10,617 じゃあ 次は歌 歌って 1132 01:37:10,742 --> 01:37:12,577 滝廉太郎(たきれんたろう)の「花」 1133 01:37:12,702 --> 01:37:13,828 知ってるよね? 1134 01:37:13,954 --> 01:37:15,205 (弓子) あっ… 1135 01:37:18,750 --> 01:37:20,001 (弓子) あっ… 1136 01:37:21,002 --> 01:37:23,213 (震える声) ♪ は… るの… 1137 01:37:23,338 --> 01:37:25,966 ♪ うららの… 1138 01:37:26,091 --> 01:37:29,302 ♪ 隅田川(すみだがわ)… 1139 01:37:29,803 --> 01:37:32,222 (一葉) 聞こえないよ! (弓子) ♪ のぼり… 1140 01:37:32,347 --> 01:37:34,641 ♪ くだりの… 1141 01:37:34,766 --> 01:37:37,602 ♪ 船人(ふなびと)が… 1142 01:37:40,146 --> 01:37:43,149 (一葉) この曲が生まれた 1900年 世紀末 1143 01:37:43,275 --> 01:37:46,111 隅田川に もはや 江戸の情緒(じょうちょ)はなく 1144 01:37:46,236 --> 01:37:49,781 (歌い続ける弓子の声) 1145 01:37:49,906 --> 01:37:54,536 ♪ ながめを… 何に… 1146 01:37:56,580 --> 01:37:59,749 (一葉) その根性 その歌声 1147 01:37:59,874 --> 01:38:01,793 私は とっても好き 1148 01:38:01,918 --> 01:38:04,629 (歌い続ける弓子の声) 1149 01:38:04,754 --> 01:38:07,132 (一葉) でも今 この瞬間 1150 01:38:07,257 --> 01:38:11,386 私以上に お前の歌声を 楽しんでるやつがいるよ 1151 01:38:13,638 --> 01:38:16,975 そこに隠れてるお前 出てこい 1152 01:38:18,810 --> 01:38:21,730 (一葉) ほら! 出てこい!! 1153 01:38:36,244 --> 01:38:37,871 先生… 1154 01:38:39,080 --> 01:38:42,292 (弓子) 何してるんですか こんなとこで! 1155 01:38:43,209 --> 01:38:46,630 (一葉) 場の読めないやつだな このバカ女! 1156 01:38:46,755 --> 01:38:49,466 私が手本 見せてやるよ! 1157 01:38:50,216 --> 01:38:51,217 (芳賀) うぅ… 1158 01:38:52,302 --> 01:38:53,303 うぁ! 1159 01:38:54,262 --> 01:38:55,597 あぁっ! 1160 01:38:57,682 --> 01:38:59,893 (一葉) お前は かつて 1161 01:39:00,018 --> 01:39:03,563 私の妹 伊都に 永遠の愛を誓っておきながら 1162 01:39:03,688 --> 01:39:05,106 伊都が天に召(め)されるや 1163 01:39:05,231 --> 01:39:07,942 こんな田舎者の ゲス女に手を出して 1164 01:39:08,068 --> 01:39:10,737 お前の小汚い欲望を 満たそうというのか! 1165 01:39:12,072 --> 01:39:13,031 まだ やってないぞ 1166 01:39:13,156 --> 01:39:14,282 口答えすんのか! 1167 01:39:14,532 --> 01:39:15,784 うぅっ! 1168 01:39:15,909 --> 01:39:17,077 あっ! 1169 01:39:17,702 --> 01:39:18,620 うっ! 1170 01:39:19,329 --> 01:39:20,497 あぁ… 1171 01:39:27,837 --> 01:39:29,464 (一葉) お前がやれ 1172 01:39:37,347 --> 01:39:40,767 お前は 一体 何をしに ここへ来たんだ 1173 01:39:41,434 --> 01:39:43,144 お前が やらなければ 1174 01:39:43,269 --> 01:39:46,856 あいつは目的の絵を 手に入れることができない 1175 01:39:47,315 --> 01:39:49,567 お前は それでいいのか 1176 01:39:57,325 --> 01:39:59,536 〔地鳴り〕 1177 01:40:00,495 --> 01:40:02,497 〔揺れる音〕 1178 01:40:03,748 --> 01:40:06,668 〔揺れる音が続く〕 1179 01:40:17,053 --> 01:40:19,973 〔揺れる音が静まっていく〕 1180 01:40:38,032 --> 01:40:39,784 伊都さん… 1181 01:40:40,076 --> 01:40:43,496 〔揺れる音〕 1182 01:40:45,707 --> 01:40:50,128 (弓子の声) その時 私は不意に悟ったのです 1183 01:40:50,587 --> 01:40:53,590 芳賀という男の愛し方を… 1184 01:41:01,765 --> 01:41:04,184 〔揺れる音が止まる〕 1185 01:41:14,277 --> 01:41:17,530 (弓子) 今から お前を 100回 ムチ打つ 1186 01:41:19,240 --> 01:41:20,366 (芳賀) うっ! 1187 01:41:20,492 --> 01:41:21,493 うぅ! 1188 01:41:21,701 --> 01:41:22,660 あぁ! 1189 01:41:22,911 --> 01:41:23,870 うっ… 1190 01:41:28,708 --> 01:41:29,793 (芳賀) 弓子… 1191 01:41:29,918 --> 01:41:32,587 (弓子) 人の名前を気安く呼ぶな 1192 01:41:35,673 --> 01:41:39,260 (弓子) お前に私の名を呼ぶ 資格などあるのか? 1193 01:41:39,385 --> 01:41:43,097 今は亡(な)き女のことを いつまでも引きずり 1194 01:41:43,223 --> 01:41:45,099 忘れられぬ お前に 1195 01:41:45,225 --> 01:41:47,352 私の名を呼ぶ資格などあるのか!? 1196 01:41:51,189 --> 01:41:52,732 お前だって 1197 01:41:53,316 --> 01:41:56,402 辻村と散々 楽しんだじゃないか! 1198 01:41:58,530 --> 01:42:00,114 (弓子) 楽しんだ? 1199 01:42:01,199 --> 01:42:03,368 私が辻村と? 1200 01:42:04,369 --> 01:42:09,415 〔ベルトを外す音〕 1201 01:42:04,369 --> 01:42:09,415 それを聴いて お前は何をした? えぇ? 正直に話せ 1202 01:42:09,541 --> 01:42:11,960 その時 お前は何をした! 1203 01:42:15,338 --> 01:42:16,673 (芳賀) ぐ… あ… 1204 01:42:16,798 --> 01:42:18,591 (弓子) ならば聞くが 1205 01:42:19,634 --> 01:42:22,637 お前が本当に求めている女 1206 01:42:23,179 --> 01:42:25,723 愛している女は誰なんだ 1207 01:42:26,474 --> 01:42:28,101 私か? 1208 01:42:28,351 --> 01:42:31,604 それとも そこにいる あの女の片割れか? 1209 01:42:33,189 --> 01:42:35,191 〔締め上げる音〕 (芳賀) う… 1210 01:42:35,316 --> 01:42:38,570 (弓子) たとえ この世が 破滅しようとも愛し抜き 1211 01:42:38,695 --> 01:42:41,823 全てを捧(ささ)げたい女は誰なんだ! 1212 01:42:57,297 --> 01:43:01,843 ♪〔厳かなレクイエム〕~ 1213 01:43:01,968 --> 01:43:06,806 ♪〔女性の清らかな歌声が重なる〕 1214 01:43:08,600 --> 01:43:09,642 (弓子) 失礼な! 1215 01:43:09,767 --> 01:43:12,145 誰が人を指させと言った? 1216 01:43:12,270 --> 01:43:15,273 この汚い お前の指先を 1217 01:43:15,398 --> 01:43:18,818 お前自身の尻(しり)の穴に突っ込んで 1218 01:43:19,652 --> 01:43:24,240 “私は この世で一番醜(みにくい)い  ブタ野郎です”と言ってみろ 1219 01:43:27,577 --> 01:43:30,663 (芳賀) あ… あぁ… 1220 01:43:34,709 --> 01:43:36,669 (芳賀) んんっ… あ… 1221 01:43:36,794 --> 01:43:40,840 (芳賀の震えるような息づかい) 1222 01:43:41,799 --> 01:43:43,468 (芳賀) 私は… 1223 01:43:44,052 --> 01:43:46,888 この世で一番醜い… 1224 01:43:47,597 --> 01:43:48,514 ブタ野郎です… 1225 01:43:48,640 --> 01:43:50,308 (弓子) もう一度 1226 01:43:52,226 --> 01:43:53,895 (芳賀) 私は… 1227 01:43:54,687 --> 01:43:58,608 この世で一番醜い… ブタ野郎です 1228 01:43:58,733 --> 01:44:00,234 (弓子) もう一度 1229 01:44:00,360 --> 01:44:01,986 (芳賀) 私は… 1230 01:44:02,445 --> 01:44:05,323 この世で… 一番醜い… 1231 01:44:06,074 --> 01:44:06,866 ブタ野郎です 1232 01:44:06,991 --> 01:44:08,618 (弓子) もう一度! 1233 01:44:10,078 --> 01:44:11,746 (芳賀) 私は… 1234 01:44:12,413 --> 01:44:14,958 この世で一番醜い… 1235 01:44:15,833 --> 01:44:16,751 ブタ野郎です… 1236 01:44:16,876 --> 01:44:18,544 (弓子) もう一度 1237 01:44:20,713 --> 01:44:22,131 (芳賀) 私は… 1238 01:44:22,632 --> 01:44:25,176 この世で一番醜い… 1239 01:44:25,301 --> 01:44:26,219 ブタ野郎です 1240 01:44:26,344 --> 01:44:27,845 (弓子) もう一度… 1241 01:44:29,263 --> 01:44:30,640 (芳賀) 私は… 1242 01:44:31,224 --> 01:44:35,103 この世で一番醜い ブタ野郎です… 1243 01:44:43,486 --> 01:44:47,865 (弓子の声) こうして 私たちの指先は ひとつに絡み合い 1244 01:44:47,991 --> 01:44:51,577 その指先に込めた 私の思いが 1245 01:44:51,703 --> 01:44:54,914 今度は先生の 3本目の足から 1246 01:44:55,039 --> 01:44:57,667 私自身を貫いて… 1247 01:44:58,960 --> 01:45:02,505 (2人のあえぐ声) 1248 01:45:03,339 --> 01:45:06,259 (2人のあえぐ声が続く) 1249 01:45:07,260 --> 01:45:08,845 (一葉) ふっ… 1250 01:45:10,596 --> 01:45:12,098 さすが 1251 01:45:12,223 --> 01:45:14,767 一郎さんの目は確かね 1252 01:45:15,560 --> 01:45:19,230 まるで生きていた時の 伊都そっくり 1253 01:45:23,860 --> 01:45:26,404 “もの思へ(え)ば” 1254 01:45:26,529 --> 01:45:29,574 “沢(さわ)の蛍も我が身より” 1255 01:45:30,908 --> 01:45:35,163 “あくがれ出(い)づる 魂(たま)かとみぞる” 1256 01:45:40,460 --> 01:45:43,963 〔鈴の音 シャンシャン…〕 1257 01:45:48,426 --> 01:45:53,723 ~♪ 1258 01:46:18,956 --> 01:46:21,292 (絹代) 弓子さんに 手伝っていただいて 1259 01:46:21,417 --> 01:46:23,127 ほんと助かるのよね 1260 01:46:23,252 --> 01:46:24,545 (弓子) ふふっ 1261 01:46:24,670 --> 01:46:26,255 出汁だけはね 1262 01:46:26,380 --> 01:46:29,258 自分で取らないと納得できないの 1263 01:46:33,429 --> 01:46:38,518 (弓子の鼻歌) 1264 01:46:39,435 --> 01:46:40,645 (辻村) それで 1265 01:46:40,770 --> 01:46:42,146 どうだったんだい? 1266 01:46:42,271 --> 01:46:44,774 あの7日間の 伝説のお籠もりは 1267 01:46:46,567 --> 01:46:47,985 あぁ… 1268 01:46:48,736 --> 01:46:52,198 忘れられないのよ それが 1269 01:46:54,200 --> 01:46:55,910 私たち 1270 01:46:56,035 --> 01:46:58,871 7日間かけて再現してったの 1271 01:46:59,247 --> 01:47:01,499 日本の愛の歴史を… 1272 01:47:01,624 --> 01:47:03,292 ほぉー 1273 01:47:03,417 --> 01:47:05,086 じゃ まず最初はセキレイか? 1274 01:47:05,211 --> 01:47:06,629 (弓子) そう 1275 01:47:07,213 --> 01:47:08,673 セキレイ 1276 01:47:09,757 --> 01:47:12,635 ふふ… って やめてよ 恥ずかしいなぁ 1277 01:47:12,760 --> 01:47:14,637 あっははは 1278 01:47:15,138 --> 01:47:17,140 何を今さら 1279 01:47:17,765 --> 01:47:20,226 で どうなんだ 1280 01:47:20,351 --> 01:47:24,147 先生は原稿を ちゃんと書いてくれているのか? 1281 01:47:24,272 --> 01:47:28,151 君と くっついて すっかり 平和ボケしてんじゃないだろうな? 1282 01:47:28,734 --> 01:47:29,944 大丈夫 1283 01:47:30,069 --> 01:47:33,281 私が お尻 叩いて働かしてるから 1284 01:47:33,531 --> 01:47:35,950 もうすぐ文明開化だから 1285 01:47:40,788 --> 01:47:42,999 感性を磨き 1286 01:47:43,332 --> 01:47:46,002 思い込みから解放されよ 1287 01:47:46,377 --> 01:47:49,213 精神と肉体を解き放て 1288 01:47:50,214 --> 01:47:52,091 幸福とは 1289 01:47:52,216 --> 01:47:54,510 その先にあるもの 1290 01:47:59,265 --> 01:48:01,517 ん? なんだ それ 1291 01:48:01,642 --> 01:48:03,227 先生のメモ? 1292 01:48:05,188 --> 01:48:06,647 ははっ… 1293 01:48:07,190 --> 01:48:10,359 まぁ 弓ちゃんが幸せそうで よかったよ 1294 01:48:10,484 --> 01:48:11,611 うん 1295 01:48:11,736 --> 01:48:14,530 また落ち着いたら いつでも相手するから 1296 01:48:14,655 --> 01:48:17,116 あっはははは 1297 01:48:17,241 --> 01:48:18,534 どうぞ遠慮なく 1298 01:48:18,659 --> 01:48:19,911 はい 1299 01:48:24,540 --> 01:48:25,958 お待たせ 1300 01:48:26,459 --> 01:48:29,337 (北浦) なんですか? セキレイって 1301 01:48:31,088 --> 01:48:32,840 (辻村) うーん 1302 01:48:32,965 --> 01:48:35,593 それを君に教えたいんだよ 1303 01:48:36,761 --> 01:48:38,512 今宵(こよい)こそは 1304 01:49:02,286 --> 01:49:04,205 (弓子) でもね 先生 1305 01:49:04,997 --> 01:49:10,419 先生は すっかり私を自分好みの女に 育て上げたつもりなんでしょうけど 1306 01:49:11,128 --> 01:49:15,800 私が いつまでも このまま 満足いくと思ったら大間違いですからね 1307 01:49:17,093 --> 01:49:19,220 気がついたら ある日 1308 01:49:19,679 --> 01:49:22,723 あのセキレイのように 大空に羽ばたいて 1309 01:49:22,848 --> 01:49:25,226 消えていくかもしれませんから 1310 01:49:26,102 --> 01:49:29,522 その時に お泣きになっても 自業自得(じごうじとく)ですからね 1311 01:49:29,647 --> 01:49:31,732 (芳賀) あぁ 分かってるさ 1312 01:49:32,275 --> 01:49:34,986 そんなことは 最初から分かってた 1313 01:49:35,278 --> 01:49:40,032 何しろ君は 知れば知るほど奥が深い 1314 01:49:41,117 --> 01:49:42,868 まるで春画のようだ 1315 01:49:42,994 --> 01:49:44,912 (弓子) あら 本気で おっしゃってます? 1316 01:49:45,037 --> 01:49:46,664 (芳賀) あぁ 本気だとも 1317 01:49:47,039 --> 01:49:49,959 (弓子) それでも なんだか癪(しゃく)に障(さわ)ったので 1318 01:49:50,084 --> 01:49:52,712 今夜は たっぷり お仕置きです 1319 01:49:53,045 --> 01:49:54,672 (芳賀) おぉ… 1320 01:49:54,797 --> 01:49:57,591 どうか お手柔らかに 1321 01:50:03,514 --> 01:50:05,641 〔ヒグラシの鳴き声〕 1322 01:50:16,193 --> 01:50:17,028 〔矢を放つ音〕 1323 01:50:28,539 --> 01:54:00,876 ♪