1 00:00:37,458 --> 00:00:40,333 (おもちゃの音) (子供たちの笑い声) 2 00:00:47,416 --> 00:00:50,500 (子供たちの笑い声) (おもちゃの音) 3 00:01:08,166 --> 00:01:09,416 (須藤(すどう))ずっと見ちゃうんですよ (樫村(かしむら))まあ でも ムール貝… 4 00:01:09,500 --> 00:01:11,666 ムール貝はどうなの? (須藤)いやいや それは別に 5 00:01:11,750 --> 00:01:13,083 それは別に 透き通ってないからさ 6 00:01:11,750 --> 00:01:13,083 {\an8}(絹子(きぬこ)) じゃあ お願いします 7 00:01:13,166 --> 00:01:14,250 あっ えっ? 8 00:01:14,333 --> 00:01:15,875 ちょっと 今 キュンときたんですけど 9 00:01:14,333 --> 00:01:15,875 {\an8}(須藤) えっ? えっ えっ… 10 00:01:15,875 --> 00:01:15,958 {\an8}(須藤) えっ? えっ えっ… 11 00:01:15,958 --> 00:01:16,791 {\an8}(須藤) えっ? えっ えっ… 12 00:01:15,958 --> 00:01:16,791 えっ 何ですか~ 13 00:01:16,875 --> 00:01:18,166 (樫村)いやいや 別にわざとじゃなくって 14 00:01:18,250 --> 00:01:19,666 (須藤)いやいや 今 絶対 ねらったよね 15 00:01:19,750 --> 00:01:21,125 (絹子)ねー! (樫村)いや 違う違う… 16 00:01:21,208 --> 00:01:22,166 わっ… えっ 違う 17 00:01:22,250 --> 00:01:23,791 でもさ 絹子ちゃんも ちょっと 手 今… 18 00:01:23,791 --> 00:01:24,250 でもさ 絹子ちゃんも ちょっと 手 今… 19 00:01:23,791 --> 00:01:24,250 {\an8}(絹子)やんない そんなことないですよ 20 00:01:24,250 --> 00:01:24,333 {\an8}(絹子)やんない そんなことないですよ 21 00:01:24,333 --> 00:01:25,916 {\an8}(絹子)やんない そんなことないですよ 22 00:01:24,333 --> 00:01:25,916 (須藤)そっ… 蘇畑(そばた)さん? 23 00:01:26,000 --> 00:01:27,083 {\an8}チーズ 取ってください (樫村)あっ チーズね 24 00:01:27,083 --> 00:01:28,041 {\an8}チーズ 取ってください (樫村)あっ チーズね 25 00:01:27,083 --> 00:01:28,041 蘇畑さん 26 00:01:28,041 --> 00:01:28,958 蘇畑さん 27 00:01:29,041 --> 00:01:29,875 (佳純(かすみ))はい? (須藤)えっ… 28 00:01:29,958 --> 00:01:30,541 楽しくないですか? 29 00:01:30,541 --> 00:01:31,541 楽しくないですか? 30 00:01:30,541 --> 00:01:31,541 {\an8}(樫村)チーズはさ 31 00:01:32,125 --> 00:01:34,166 (佳純)楽しいですよ 料理おいしいし 32 00:01:32,125 --> 00:01:34,166 {\an8}あの 栄養素 分かる? チーズの栄養素 33 00:01:34,166 --> 00:01:34,250 {\an8}あの 栄養素 分かる? チーズの栄養素 34 00:01:34,250 --> 00:01:35,750 {\an8}あの 栄養素 分かる? チーズの栄養素 35 00:01:34,250 --> 00:01:35,750 (須藤)じゃあ ちなみに 36 00:01:35,833 --> 00:01:38,625 蘇畑さんは 男のどんなしぐさに 37 00:01:38,708 --> 00:01:39,833 キュンときますか? 38 00:01:39,916 --> 00:01:41,833 (樫村)ああ なるほどな うん (佳純)ああ… 39 00:01:41,916 --> 00:01:42,958 (絹子) えっ でも 須藤さんも— 40 00:01:43,041 --> 00:01:44,625 結構 あざといですよね (樫村)いや もう そそそ— 41 00:01:44,708 --> 00:01:46,291 こいつこそなんだよ マジで (須藤)いやいや いや いや 42 00:01:46,375 --> 00:01:47,625 今 蘇畑さんの話 43 00:01:47,708 --> 00:01:48,541 えっ でも さっきの 44 00:01:48,625 --> 00:01:49,916 顔 フッて のぞき込むのとか 45 00:01:50,000 --> 00:01:51,333 えっ キュンって くるんですけど 46 00:01:51,416 --> 00:01:52,750 (須藤)えっ そんなことしてる? 俺 47 00:01:52,833 --> 00:01:55,458 フフフ してた してた ねえ? 48 00:01:55,541 --> 00:01:56,750 あっ うん 49 00:01:56,833 --> 00:01:58,833 (須藤)マジか (樫村)おい メガネ おい 50 00:01:58,916 --> 00:02:01,416 あれ “あっ…”って 思うよね フフ 51 00:02:02,500 --> 00:02:03,333 “あっ”? 52 00:02:03,416 --> 00:02:06,291 いや だから キュンってくるじゃん! 53 00:02:06,833 --> 00:02:09,666 あー… はい 54 00:02:09,750 --> 00:02:10,916 (須藤)イエス! (樫村)マジかよ 55 00:02:11,000 --> 00:02:12,208 えっ 蘇畑さんも 須藤派? 56 00:02:12,291 --> 00:02:13,166 (絹子)えっ 私 断然 57 00:02:13,250 --> 00:02:14,083 樫村さん派 なんですけど 58 00:02:14,166 --> 00:02:15,750 (樫村)えっ… マジで? (須藤)ちょ 待って 59 00:02:15,833 --> 00:02:17,166 何で勝手にフラれた みたいになってんの 俺 60 00:02:17,250 --> 00:02:18,375 そんなことない 61 00:02:17,250 --> 00:02:18,375 {\an8}(樫村) ごめん ごめん ごめん 62 00:02:18,458 --> 00:02:20,000 (須藤)違う ごめんって言うなよ 63 00:02:20,083 --> 00:02:21,041 (樫村)焦んな 焦んな (絹子)あっ ちょっと— 64 00:02:21,125 --> 00:02:22,416 お手洗い行ってきます (樫村)もう決まったことだから 65 00:02:22,500 --> 00:02:25,166 (須藤)やめろ やめろ ふざけんなよ 66 00:02:25,708 --> 00:02:30,250 えっ 蘇畑さんは どんな男がタイプなの? 67 00:02:30,750 --> 00:02:33,000 (佳純) うーん タイプかあ… 68 00:02:33,083 --> 00:02:36,791 (樫村)てかさ 蘇畑さんって謎だよね 69 00:02:36,875 --> 00:02:38,208 (佳純)謎? (樫村)うん 70 00:02:38,291 --> 00:02:40,750 デートとかってさ どういうことすんの? 71 00:02:41,833 --> 00:02:43,833 デート… 72 00:02:46,333 --> 00:02:48,416 {\an8}普通です 映画 見たりとか 73 00:02:48,500 --> 00:02:49,791 {\an8}(須藤) ああ 映画好きなんだ 74 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 {\an8}好きな俳優とかいる? 75 00:02:50,875 --> 00:02:52,250 {\an8}(樫村)いや もういいわ 映画の話 76 00:02:52,333 --> 00:02:53,833 {\an8}トム・クルーズぐらいしか 知らんから 俳優とか 77 00:02:53,916 --> 00:02:55,625 {\an8}(須藤) お前は知らなさすぎるよ 78 00:02:55,708 --> 00:02:57,708 {\an8}あっ 「宇宙戦争」 いいですよね 79 00:02:57,791 --> 00:02:58,750 {\an8}(樫村)えっ? (須藤)んっ? 80 00:02:58,833 --> 00:03:00,708 {\an8}「宇宙戦争」 トム・クルーズの 81 00:03:01,208 --> 00:03:02,833 {\an8}(須藤)あっ 「宇宙戦争」好きなの? 82 00:03:02,916 --> 00:03:03,916 {\an8}はい 83 00:03:04,000 --> 00:03:05,625 {\an8}私 あの走り方が 何か すごい好きで 84 00:03:05,708 --> 00:03:06,541 {\an8}(須藤)うん 85 00:03:06,625 --> 00:03:08,208 {\an8}「宇宙戦争」の トム・クルーズって 86 00:03:08,291 --> 00:03:09,541 {\an8}ただの 一般市民なんですよ 87 00:03:09,625 --> 00:03:11,125 {\an8}(須藤)うんうん うん (佳純)港湾労働者で 88 00:03:11,208 --> 00:03:12,375 {\an8}すごい 人間くさいっていうか 89 00:03:12,458 --> 00:03:13,375 {\an8}(須藤)うんうん うん (佳純)ホントに— 90 00:03:13,458 --> 00:03:15,166 {\an8}ダメおやじって感じで (須藤)ハハハハ 91 00:03:15,250 --> 00:03:18,041 {\an8}何か あの 他の映画だと スパイとか殺し屋とかで 92 00:03:18,125 --> 00:03:19,458 {\an8}格好ついちゃうじゃ ないですか 93 00:03:19,541 --> 00:03:20,541 {\an8}(絹子) あっ 吸うんですか? 94 00:03:20,625 --> 00:03:21,500 {\an8}(樫村)うん (絹子)私も行きます 95 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 {\an8}(樫村) おお 行こう行こう 96 00:03:36,458 --> 00:03:38,333 {\an8}(須藤)えっ じゃあさ 97 00:03:39,833 --> 00:03:41,416 {\an8}今度 何か 見に行かない? 98 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 {\an8}映画 99 00:03:43,833 --> 00:03:44,666 {\an8}あっ うん 100 00:03:44,750 --> 00:03:45,958 {\an8}じゃあ 今度 絹子ちゃんも一緒に 101 00:03:46,041 --> 00:03:47,708 {\an8}(須藤) うんうん てかさ 102 00:03:48,458 --> 00:03:50,000 {\an8}2人でよくない? 103 00:03:51,416 --> 00:03:52,458 何で? 104 00:03:54,083 --> 00:03:54,958 (須藤)フッ… 105 00:03:56,958 --> 00:03:58,541 (佳純)フフ… 106 00:03:58,625 --> 00:03:59,666 (須藤)俺さ 107 00:04:01,041 --> 00:04:05,791 蘇畑さんのこと 結構 好きかもしんない 108 00:04:31,666 --> 00:04:32,666 (店長)はい ギョーザ お待ち 109 00:04:32,750 --> 00:04:34,625 (店員) はい お待ち遠さまでした 110 00:04:44,375 --> 00:04:46,375 形 崩れちゃったんでサービスね 111 00:04:48,458 --> 00:04:49,791 (佳純)ありがとうございます 112 00:04:59,333 --> 00:05:02,166 (睦美(むつみ)) やめてや! 何なん それ 113 00:05:02,250 --> 00:05:03,291 (宮子)何が? 114 00:05:03,375 --> 00:05:04,625 (睦美) そんなん おかしいでしょ 115 00:05:04,708 --> 00:05:07,041 (宮子)あったりめえのこと 言ってるだけで 116 00:05:07,125 --> 00:05:09,583 (睦美)どこが当たり前なん 聞きたくないわ! 117 00:05:09,666 --> 00:05:11,625 (宮子)ヘヘヘヘ~ 118 00:05:11,708 --> 00:05:13,250 (睦美)絶対ない! 119 00:05:13,333 --> 00:05:15,750 (宮子)あらあよ (睦美)えー もうやめてや— 120 00:05:15,833 --> 00:05:18,208 そういうこと言うの (ドアが開く音) 121 00:05:18,291 --> 00:05:19,625 (佳純)ただいま 122 00:05:19,708 --> 00:05:21,833 (睦美) ばあばさ マジ 何言ってんの 123 00:05:19,708 --> 00:05:21,833 {\an8}(菜摘)おかえり 124 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 (宮子)世の中っちゃ そういうもんだらい 125 00:05:23,958 --> 00:05:25,166 (睦美) ばあば マジでボケ出したかも 126 00:05:25,250 --> 00:05:27,500 ボケとらんよ 可能性を言っとるだけだに 127 00:05:27,583 --> 00:05:28,875 (睦美)可能性はゼロです 128 00:05:28,958 --> 00:05:29,833 (佳純)何の話? 129 00:05:29,916 --> 00:05:32,083 健人(けんと)君が浮気するかもとか 言ってくんだけど 130 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 私 妊娠中だよ 131 00:05:33,333 --> 00:05:35,791 (宮子)妊娠中だからこそ 浮気するだらあよ 132 00:05:35,875 --> 00:05:36,958 ちょ お母さん どう思う? 133 00:05:37,041 --> 00:05:39,041 (菜摘)健人君に そんな甲斐性(かいしょう)ないでしょ 134 00:05:39,125 --> 00:05:41,875 はっ? 本社出張中だよ 出世コースだから 135 00:05:41,958 --> 00:05:43,041 (佳純) じゃあ してんじゃない? 浮気 136 00:05:43,125 --> 00:05:44,000 (睦美)マジで殴るよ 137 00:05:44,083 --> 00:05:46,125 じゃあ 殴り返すよ 138 00:05:46,208 --> 00:05:48,416 あんたらのおじいさだって わしが妊娠中に… 139 00:05:48,500 --> 00:05:50,708 はいはい はい ありえない 140 00:05:50,791 --> 00:05:52,458 ありえんことが起こるのが 人生だらあよ 141 00:05:52,458 --> 00:05:53,291 ありえんことが起こるのが 人生だらあよ 142 00:05:52,458 --> 00:05:53,291 {\an8}(睦美) うんうん そうね 143 00:05:53,291 --> 00:05:53,375 {\an8}(睦美) うんうん そうね 144 00:05:53,375 --> 00:05:54,625 {\an8}(睦美) うんうん そうね 145 00:05:53,375 --> 00:05:54,625 ばあばだって3回も離婚するとは あっ 思えなんだ 146 00:05:54,625 --> 00:05:54,708 ばあばだって3回も離婚するとは あっ 思えなんだ 147 00:05:54,708 --> 00:05:56,916 ばあばだって3回も離婚するとは あっ 思えなんだ 148 00:05:54,708 --> 00:05:56,916 {\an8}うん うんうん はいはい はい 149 00:05:57,000 --> 00:05:59,916 (睦美)もう 胎教に悪い悪い ちょっと黙って 150 00:06:00,000 --> 00:06:03,041 年寄りが黙ったら 年寄りの意味がなかろうが 151 00:06:03,125 --> 00:06:04,666 (睦美)あっ じゃあ 帰るわ (佳純)んっ… 152 00:06:04,750 --> 00:06:08,166 (菜摘)ああ そう 気いつけてな (睦美)うん はい じゃあね 153 00:06:08,250 --> 00:06:10,041 {\an8}(ドアの開閉音) 154 00:06:10,041 --> 00:06:12,125 {\an8}(ドアの開閉音) 155 00:06:10,041 --> 00:06:12,125 (菜摘)佳純 遅かったじゃない 156 00:06:12,125 --> 00:06:12,916 (菜摘)佳純 遅かったじゃない 157 00:06:13,000 --> 00:06:14,666 (宮子)今日 合コンだったに 158 00:06:14,750 --> 00:06:16,083 (菜摘)えっ ホント! 159 00:06:16,166 --> 00:06:17,416 (佳純)違う 違うと思ってたよ 160 00:06:17,500 --> 00:06:21,375 えっ 珍しいじゃない どうだったのよ? 161 00:06:21,458 --> 00:06:23,083 仕事関係の人? いい人いたの? 162 00:06:23,166 --> 00:06:25,583 (佳純)ああ いたいた 超イケメンで身長180で 163 00:06:25,666 --> 00:06:27,666 大金持ちの男が いっぱいいたよ 164 00:06:27,750 --> 00:06:29,125 (菜摘)佳純 (宮子)ハハハハハ 165 00:06:29,208 --> 00:06:30,833 (菜摘)何食べたの? (佳純)パスタ 166 00:06:30,916 --> 00:06:32,541 (菜摘)何飲んだの? (佳純)ワイン 167 00:06:32,625 --> 00:06:33,625 (菜摘)あんた 風呂は? 168 00:06:33,708 --> 00:06:35,666 (佳純)後で入る 何よ? 169 00:06:35,750 --> 00:06:38,041 (菜摘) えっ 合コン どうだったのよ? 170 00:06:38,125 --> 00:06:40,208 (菜摘)よっこらせっと (佳純)いや 座んの? 171 00:06:40,291 --> 00:06:43,166 何か最近 腰痛いのよね 172 00:06:43,250 --> 00:06:45,916 ハァ… 別に付き合いで ごはん行っただけ 173 00:06:46,000 --> 00:06:49,166 あっ あんた その友達 大事にしなさいよ— 174 00:06:49,250 --> 00:06:50,708 もう30にもなって (佳純)何? 175 00:06:50,791 --> 00:06:52,666 また結婚の話 しようとしてる? 176 00:06:52,750 --> 00:06:56,583 (菜摘) いや そんなに嫌なら言わんけどさ 177 00:06:58,250 --> 00:07:00,125 お父さん 最近 調子いいみたいじゃん 178 00:07:00,208 --> 00:07:02,500 (菜摘)えっ? (佳純)外も出歩いとるでしょ 179 00:07:02,583 --> 00:07:05,833 (菜摘) フッ 何か最近 料理 始めたんよ 180 00:07:05,916 --> 00:07:07,125 へえ 181 00:07:12,583 --> 00:07:15,875 (菜摘)よっこらせと しょっと 182 00:07:18,208 --> 00:07:20,958 あんた もうちょっと 明るい服 買いなさいよ 183 00:07:21,041 --> 00:07:22,875 (佳純)はいはい はいはい 分かった 分かった 分かった 184 00:07:22,958 --> 00:07:23,916 (菜摘)風呂入るなら入ってよ 185 00:07:24,000 --> 00:07:25,250 (佳純)はい 分かった オッケー おやすみー! 186 00:07:25,333 --> 00:07:27,208 (菜摘)早く寝なさいよ 187 00:07:29,625 --> 00:07:30,750 (佳純)ハァ… 188 00:07:36,000 --> 00:07:39,208 はい はい 承知いたしました 189 00:07:39,291 --> 00:07:42,750 はい お客様のご要望は 必ず伝えさせていただきます 190 00:07:43,958 --> 00:07:46,708 いえ 本日は お電話 どうもありがとうございました 191 00:07:46,791 --> 00:07:49,666 担当 蘇畑が承りました 失礼いたします 192 00:07:53,958 --> 00:07:55,000 ハァ… 193 00:08:13,833 --> 00:08:15,500 フゥ… 194 00:08:23,666 --> 00:08:27,041 あの樫村って男いたじゃん わりとイケメンの 195 00:08:27,125 --> 00:08:29,083 ああ 仲良くなってたね 196 00:08:29,166 --> 00:08:30,250 (絹子)えっ 誰が? 197 00:08:30,333 --> 00:08:32,125 えっ 絹子ちゃんが 198 00:08:32,208 --> 00:08:35,416 もう なってないよ やめて マジで 199 00:08:35,500 --> 00:08:36,875 ハハ ごめん 200 00:08:38,291 --> 00:08:40,500 最悪な男だったかんね 201 00:08:40,583 --> 00:08:42,000 最悪な男だったんだ 202 00:08:42,083 --> 00:08:43,833 (絹子)7倍だから 203 00:08:43,916 --> 00:08:44,875 えっ? 204 00:08:44,958 --> 00:08:46,750 (絹子) 蘇畑ちゃんが考えられるかぎりの 205 00:08:46,833 --> 00:08:48,833 最悪の男いるじゃん? 206 00:08:50,000 --> 00:08:52,083 今 考えたのあんじゃん 207 00:08:52,166 --> 00:08:54,625 その7倍は最悪なんだから 208 00:08:55,666 --> 00:08:59,708 ああ… へえ すごいじゃん 209 00:08:59,791 --> 00:09:01,125 えっ やだね 210 00:09:01,208 --> 00:09:03,541 ホントやだ~ 211 00:09:04,416 --> 00:09:08,000 よかった 蘇畑ちゃんいて ありがとう 212 00:09:08,083 --> 00:09:09,125 いいえ 213 00:09:14,833 --> 00:09:16,833 (絹子) ねえ 忘れるしかないかな? 214 00:09:16,916 --> 00:09:19,375 フッ うん 忘れな 215 00:09:20,541 --> 00:09:21,416 (絹子)うん 216 00:09:22,583 --> 00:09:25,458 (絹子)てかさ ねえ 明日 暇? (佳純)えっ 何で? 217 00:09:25,541 --> 00:09:26,500 (絹子)ごはん あんだけどさ 218 00:09:26,583 --> 00:09:28,666 (佳純)ごめん (絹子)えっ 何 用事ある? 219 00:09:28,750 --> 00:09:30,375 (佳純)ホントにごめんなさい 220 00:09:32,416 --> 00:09:34,458 (絹子)そんな謝んなくても 221 00:09:35,375 --> 00:09:36,750 やっぱり 222 00:09:36,833 --> 00:09:40,750 親が子供に代わって婚活するって おかしいですかね? 223 00:09:40,833 --> 00:09:42,208 (宮台)とんでもない 224 00:09:42,291 --> 00:09:45,916 今は子供の婚活を 親がサポートする時代です 225 00:09:46,000 --> 00:09:48,833 親御様が 精力的に活動することによって 226 00:09:48,916 --> 00:09:52,708 理想のご結婚をされてる方 ホントに多いんですよ 227 00:09:52,791 --> 00:09:54,875 (菜摘)ああ (宮台)うん フフ 228 00:09:54,958 --> 00:09:57,083 (菜摘)助けてください (宮台)ええ 229 00:09:57,166 --> 00:09:58,291 あっ はい もちろんです 230 00:09:58,375 --> 00:10:01,000 いや もう うちの子って ホントに強情で 231 00:10:01,083 --> 00:10:01,916 (宮台)ええ 232 00:10:02,000 --> 00:10:03,583 結婚の話をしようもんならば 233 00:10:03,666 --> 00:10:04,500 (宮台)ええ 234 00:10:04,583 --> 00:10:05,875 ものすごい鬼のような形相で 235 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 ものすごい鬼のような形相で 236 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 {\an8}(宮台) ああ… ええ ええ 237 00:10:08,125 --> 00:10:09,958 親の私を にらみつけて 238 00:10:10,041 --> 00:10:11,250 お気持ち分かります 239 00:10:11,333 --> 00:10:12,916 ありがとうございます 240 00:10:13,000 --> 00:10:15,250 そうしましたら 私どもが用意させていただき… 241 00:10:15,333 --> 00:10:17,125 でね こないだ 合コンしてきたんですよ 242 00:10:17,208 --> 00:10:19,291 あっ まあ それは結構ですね 243 00:10:19,375 --> 00:10:20,541 (菜摘)ええ 244 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 (宮台)こちらのプラン… (菜摘)それで 245 00:10:24,500 --> 00:10:29,500 (純一の荒い息遣い) 246 00:10:37,166 --> 00:10:38,250 (佳純)お父さん 247 00:10:39,041 --> 00:10:41,000 (純一)おお ハハ 248 00:10:41,083 --> 00:10:43,833 (佳純)誰かと思った (純一)ハハハ 249 00:10:43,916 --> 00:10:45,916 ネット 見とったらな 250 00:10:46,000 --> 00:10:49,916 縄跳びは抗うつ剤よりも効くって 書いてあった 251 00:10:50,000 --> 00:10:51,041 ハハハ 252 00:10:52,958 --> 00:10:55,166 よし… よっ! 253 00:10:55,875 --> 00:10:57,875 ハァ… ハハ 254 00:10:57,958 --> 00:10:59,166 よいしょ 255 00:11:01,708 --> 00:11:02,708 はっ! 256 00:11:03,375 --> 00:11:05,125 ハァ… ハハ 257 00:11:05,208 --> 00:11:06,541 お前 あれ 258 00:11:07,416 --> 00:11:11,750 コールセンターでは いつまで働くつもりだや? 259 00:11:12,500 --> 00:11:16,041 いつまでって 生活せんとでしょ 260 00:11:17,375 --> 00:11:18,583 (純一)ハァ… 261 00:11:19,375 --> 00:11:20,208 うん 262 00:11:21,750 --> 00:11:24,541 そうだな ハハ 263 00:11:29,541 --> 00:11:30,708 よっ! 264 00:11:30,791 --> 00:11:32,750 ハァ… もうちっとなんだよ 265 00:11:32,833 --> 00:11:33,666 (佳純)うん 266 00:11:35,083 --> 00:11:35,916 (純一)よいしょ 267 00:11:51,833 --> 00:11:53,791 (アナウンサー)速報です 268 00:11:53,875 --> 00:11:58,791 俳優の内田(うちだ)和宏(かずひろ)さんが 一般女性との結婚を発表しました 269 00:12:00,708 --> 00:12:01,875 {\an8}(アナウンサー) 内田さんは 先ほど 270 00:12:01,958 --> 00:12:03,333 {\an8}自身のSNSで 271 00:12:03,416 --> 00:12:06,250 {\an8}幸せな笑顔を 浮かべた写真と共に 272 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 {\an8}“私ごとで 大変 恐縮ではございますが” 273 00:12:07,166 --> 00:12:09,250 {\an8}“私ごとで 大変 恐縮ではございますが” 274 00:12:07,166 --> 00:12:09,250 (菜摘)どこ行っとったん? (佳純)海 275 00:12:09,333 --> 00:12:10,916 (菜摘)また? 276 00:12:09,333 --> 00:12:10,916 {\an8}“かねてより お付き合い していた方と…” 277 00:12:10,916 --> 00:12:11,000 {\an8}“かねてより お付き合い していた方と…” 278 00:12:11,000 --> 00:12:11,875 {\an8}“かねてより お付き合い していた方と…” 279 00:12:11,000 --> 00:12:11,875 ちゃんと砂 はたいた? 280 00:12:11,875 --> 00:12:13,250 ちゃんと砂 はたいた? 281 00:12:13,333 --> 00:12:16,208 {\an8}…結婚発表について コメントしました 282 00:12:19,833 --> 00:12:21,833 ちょちょ どいて 283 00:12:19,833 --> 00:12:21,833 {\an8}内田さんは 映画「旅の空へ」や 284 00:12:21,833 --> 00:12:22,916 {\an8}内田さんは 映画「旅の空へ」や 285 00:12:23,000 --> 00:12:24,708 {\an8}ドラマ「スキップ」 などを通して 286 00:12:23,000 --> 00:12:24,708 (菜摘)食べるでしょ? (佳純)あっ いいや 287 00:12:24,708 --> 00:12:24,791 (菜摘)食べるでしょ? (佳純)あっ いいや 288 00:12:24,791 --> 00:12:25,416 (菜摘)食べるでしょ? (佳純)あっ いいや 289 00:12:24,791 --> 00:12:25,416 {\an8}独特な役作りが… 290 00:12:25,416 --> 00:12:25,875 {\an8}独特な役作りが… 291 00:12:25,958 --> 00:12:28,333 てか 何か 今日 一緒に出かけるって言ってなかった 292 00:12:28,416 --> 00:12:30,791 うん もう少ししたら行くでね 293 00:12:30,875 --> 00:12:31,708 (佳純)ふーん 294 00:12:43,083 --> 00:12:45,083 (店員)いらっしゃいませ (菜摘)あっ こんにちは 295 00:12:45,166 --> 00:12:46,458 (佳純)ここ どこなの? 296 00:12:46,541 --> 00:12:48,333 (菜摘)えっ こっち 297 00:12:49,041 --> 00:12:50,666 服 買うんだよね? 298 00:12:50,750 --> 00:12:52,458 (菜摘)そうだよ 行くよ 299 00:12:52,541 --> 00:12:54,083 (店員)蘇畑様ですね お待ちしておりました 300 00:12:54,166 --> 00:12:56,291 (菜摘)あっ こんにちは 301 00:12:56,375 --> 00:12:57,708 あっ こんにちは 302 00:12:57,791 --> 00:13:00,208 (佳純)ここ 何? (菜摘)えっ いいから 303 00:13:00,291 --> 00:13:00,875 (店員)お履物 脱いで こちらから お上がりください 304 00:13:00,875 --> 00:13:02,208 (店員)お履物 脱いで こちらから お上がりください 305 00:13:00,875 --> 00:13:02,208 {\an8}(菜摘)あっ はい 306 00:13:02,291 --> 00:13:03,375 (菜摘)よいしょ 307 00:13:04,041 --> 00:13:05,041 あっ すいません 308 00:13:09,458 --> 00:13:11,458 何か隠してるよね? 309 00:13:14,583 --> 00:13:17,166 あなたは これから お見合いをします 310 00:13:17,833 --> 00:13:19,333 (佳純)はっ? (菜摘)お見合い 311 00:13:19,416 --> 00:13:21,166 もう少ししたら 相手の方 いらっしゃるから 312 00:13:21,250 --> 00:13:22,666 ちょ 待って待って 待って 何言ってんの 313 00:13:22,750 --> 00:13:23,958 言葉のとおりです 314 00:13:24,041 --> 00:13:25,000 ふざけないで 帰るわ 315 00:13:25,083 --> 00:13:26,666 ちょちょちょ 待ちなさい 316 00:13:26,750 --> 00:13:27,791 放して 317 00:13:27,875 --> 00:13:29,625 (菜摘)あんた 結婚しないでどうすんの? 318 00:13:29,708 --> 00:13:31,458 (佳純)この間は 無理強いしないって言ったよね 319 00:13:31,541 --> 00:13:33,541 (菜摘)こないだは こないだ (佳純)はあ 意味 分かんない 320 00:13:33,625 --> 00:13:35,375 (菜摘)じゃあ あなた 付き合ってる人とか おるの? 321 00:13:35,458 --> 00:13:37,666 (佳純)おらん おらん! (菜摘)じゃあ 気になってる人とか 322 00:13:37,750 --> 00:13:40,375 じゃあ お見合いしか ないでしょうが! 323 00:13:40,458 --> 00:13:43,166 (佳純)だから 結婚自体を… (菜摘)帰るんだったらね 324 00:13:43,250 --> 00:13:45,250 明日 家 出てきなさい 325 00:13:45,333 --> 00:13:47,250 (佳純)ええ… 326 00:13:45,333 --> 00:13:47,250 {\an8}(店員)お連れのお客様 いらっしゃいました 327 00:13:47,791 --> 00:13:50,333 (菜摘)ちょ… ちょっと あんた 328 00:13:50,416 --> 00:13:52,250 (奈都子)あっ はじめまして 329 00:13:52,333 --> 00:13:54,041 (菜摘)はじめまして 330 00:13:55,166 --> 00:13:56,958 こんにちは 331 00:14:10,916 --> 00:14:13,500 フフ あっ… 332 00:14:13,583 --> 00:14:17,666 翔(しょう)さんは お休みの日は 何されてるんですか? 333 00:14:18,250 --> 00:14:19,750 (木暮(こぐれ))ああ… 334 00:14:22,000 --> 00:14:23,875 (奈都子) ドライブとか好きよね? 335 00:14:23,958 --> 00:14:25,041 ああ まあ はい 336 00:14:25,125 --> 00:14:27,625 (菜摘) まあ 素敵なご趣味ですね 337 00:14:27,708 --> 00:14:29,833 たまに私も乗せてもらうんです 338 00:14:29,916 --> 00:14:32,458 ああ 親孝行な 339 00:14:33,333 --> 00:14:34,666 ねえ? 340 00:14:39,875 --> 00:14:41,833 すっ… 好きな食べ物は? 341 00:14:42,375 --> 00:14:45,000 あっ まあ 和食全般ですかね 342 00:14:45,083 --> 00:14:49,250 あっ いいですよね 和食 343 00:14:51,541 --> 00:14:55,625 (菜摘)あっ 食べ物が合うって いいですね 344 00:14:56,916 --> 00:14:58,916 (菜摘)ねえ? (奈都子)はい 345 00:15:03,208 --> 00:15:04,166 (菜摘)ハハ 346 00:15:08,375 --> 00:15:09,583 (木暮)すいません 347 00:15:09,666 --> 00:15:10,500 (佳純)えっ? 348 00:15:11,458 --> 00:15:12,666 (木暮)こういうの苦手で 349 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 (佳純)ああ… 350 00:15:15,958 --> 00:15:20,416 (木暮)僕 別に結婚を 今したいなんて思ってないんです 351 00:15:20,500 --> 00:15:21,333 (佳純)あっ… 352 00:15:22,375 --> 00:15:26,125 (木暮)でも 周りが みんなしてるからって母が焦って 353 00:15:26,208 --> 00:15:27,750 (佳純)はあ… (木暮)ハァ… 354 00:15:30,875 --> 00:15:31,708 あっ… 355 00:15:35,041 --> 00:15:38,250 今 仕事に打ち込みたい 気持ちのほうが強くて 356 00:15:38,750 --> 00:15:41,416 恋愛とか そういうメンタルじゃ ないんですよね 357 00:15:42,583 --> 00:15:43,708 (佳純)なるほど 358 00:15:46,875 --> 00:15:50,291 (木暮)ていうか 恋愛とか 結婚とか そんなに重要ですかね 359 00:15:51,333 --> 00:15:54,458 いちいち人のことに干渉して 何なんだろ 360 00:15:56,958 --> 00:15:58,500 あっ めちゃくちゃ 失礼な話 してますね 361 00:15:58,583 --> 00:15:59,958 ごめんなさい 362 00:16:00,041 --> 00:16:01,416 いえ 全然 363 00:16:02,208 --> 00:16:04,708 ていうか ありがとうございます 364 00:16:04,791 --> 00:16:05,625 えっ? 365 00:16:06,125 --> 00:16:07,750 全く同じです 366 00:16:09,166 --> 00:16:10,916 全く同じ? 367 00:16:11,000 --> 00:16:13,500 (佳純)私も母に 無理やり連れてこられて 368 00:16:13,583 --> 00:16:16,333 ていうか 服 買いに行くって 連れだされて 369 00:16:16,416 --> 00:16:18,250 気付いたら お見合いしてました 370 00:16:18,958 --> 00:16:19,916 はあ… 371 00:16:20,541 --> 00:16:24,041 それは 大変ですね 372 00:16:24,666 --> 00:16:29,333 私も恋愛とか結婚とか マジで どうでもいいと思ってます 373 00:16:31,458 --> 00:16:33,000 ですよね? 374 00:16:33,083 --> 00:16:33,958 はい 375 00:16:36,000 --> 00:16:37,833 (木暮)ハハハハハ 376 00:16:37,916 --> 00:16:38,833 (佳純)フフ 377 00:16:39,833 --> 00:16:44,833 (2人の笑い声) 378 00:16:48,708 --> 00:16:50,791 (木暮)あっ… (佳純)あっ はい 379 00:16:56,041 --> 00:16:57,125 (木暮)何か飲みますか? 380 00:16:57,208 --> 00:16:59,291 (佳純) あっ じゃあ アイスコーヒーを 381 00:16:59,375 --> 00:17:00,208 あっ… 382 00:17:01,916 --> 00:17:03,666 アイスコーヒー 2つ お願いします 383 00:17:03,750 --> 00:17:04,916 (店員)かしこまりました 384 00:17:06,500 --> 00:17:07,416 (佳純)はい 385 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 んっ えっ 何ですか? 386 00:17:21,291 --> 00:17:22,791 あっ いえ あの… 387 00:17:23,458 --> 00:17:25,500 間違ってたら すいません 388 00:17:25,583 --> 00:17:26,416 えっ? 389 00:17:27,708 --> 00:17:30,541 蘇畑さんって うち 来たことありません? 390 00:17:33,250 --> 00:17:35,875 あっ 俺 ラーメン屋やってるって 391 00:17:35,958 --> 00:17:37,000 あっ はい 392 00:17:37,791 --> 00:17:40,291 店名 ラーメン芝浜(しばはま)って いうんですけど 393 00:17:42,541 --> 00:17:43,500 あっ! 394 00:17:45,625 --> 00:17:46,500 あー! 395 00:17:46,583 --> 00:17:47,916 (木暮)ですよね? (佳純)です! 396 00:17:48,000 --> 00:17:49,666 (木暮)アハハハハハ (佳純)えー! 397 00:17:49,750 --> 00:17:51,666 えー そんな偶然あるんだ! 398 00:17:51,750 --> 00:17:52,791 (健人)奇跡じゃん すご 399 00:17:52,875 --> 00:17:55,208 えっ でっ どうなの この人 合いそう? 400 00:17:55,291 --> 00:17:56,625 まっ 仲良くはなれそうかな 401 00:17:56,708 --> 00:17:58,458 (健人)おー (睦美)えー いいじゃん 402 00:17:58,541 --> 00:18:00,625 (健人) てか 黙ってお見合い進めるとか 403 00:18:00,708 --> 00:18:02,166 お義母(かあ)さん さすがですね フフフフ 404 00:18:02,250 --> 00:18:04,458 はあ もう どうなることかと 思ったけど ホッとしたわ 405 00:18:04,458 --> 00:18:05,875 はあ もう どうなることかと 思ったけど ホッとしたわ 406 00:18:04,458 --> 00:18:05,875 {\an8}(睦美)はい どいて (健人)あっ… 407 00:18:05,875 --> 00:18:06,500 はあ もう どうなることかと 思ったけど ホッとしたわ 408 00:18:06,583 --> 00:18:08,708 やっと 結婚する気に なってくれてさ 409 00:18:08,791 --> 00:18:10,333 (健人)ねえ (佳純)いや それは分かんないけど 410 00:18:10,416 --> 00:18:13,541 何言ってんの 仲良くなれそうだら? 411 00:18:13,625 --> 00:18:15,750 (睦美) あっ あんまタイプじゃないとか 412 00:18:15,833 --> 00:18:17,666 お姉ちゃん 面食いだ 413 00:18:17,750 --> 00:18:18,750 タイプっていうか 414 00:18:18,833 --> 00:18:20,666 (健人) えっ でも 結構イケメンだけどな 415 00:18:20,750 --> 00:18:23,458 タイプとか そんなこと 言ってる場合じゃないでしょ 416 00:18:23,541 --> 00:18:25,875 (睦美)いや 恋愛において 顔の好み 大事でしょ 417 00:18:25,958 --> 00:18:27,958 私は健人の顔が好きだもん 418 00:18:28,041 --> 00:18:30,916 (健人)アハ 何 睦美ちゃん どこが好き? 419 00:18:31,000 --> 00:18:31,958 (睦美)えっ だもんで 眉毛と目と ここのホクロ 420 00:18:31,958 --> 00:18:34,500 (睦美)えっ だもんで 眉毛と目と ここのホクロ 421 00:18:31,958 --> 00:18:34,500 {\an8}(健人)うん あっ うん 422 00:18:34,583 --> 00:18:35,500 アハハハハハ… 423 00:18:35,583 --> 00:18:37,875 そんなの どうでもいいわ 424 00:18:37,958 --> 00:18:41,625 眉毛が お金稼いでくれるの? ホクロが面倒見てくれる? 425 00:18:41,708 --> 00:18:43,375 ほれた腫れたと結婚は違うの 426 00:18:43,458 --> 00:18:45,166 (睦美) あっ それは聞き捨てならんわ 427 00:18:45,250 --> 00:18:47,583 好きな人と結婚するほうがいいに 決まってんじゃん 428 00:18:47,583 --> 00:18:48,500 好きな人と結婚するほうがいいに 決まってんじゃん 429 00:18:47,583 --> 00:18:48,500 {\an8}(健人)ねえ 430 00:18:48,583 --> 00:18:51,625 お姉ちゃんも 好きになれないなら 無理に結婚しなくていいからね 431 00:18:51,708 --> 00:18:53,375 (佳純)はーい (菜摘)ちょっともう 432 00:18:53,458 --> 00:18:56,458 せっかく佳純が その気になってんだから 433 00:18:59,625 --> 00:19:04,625 (チェロの音) 434 00:19:18,458 --> 00:19:19,416 (純一)ほら 435 00:19:20,208 --> 00:19:23,375 ずっと 弦 張り替えてなかったもんでな 436 00:19:29,958 --> 00:19:31,708 (佳純)最近 どう? 調子 437 00:19:32,583 --> 00:19:33,541 (純一)うん 438 00:19:34,875 --> 00:19:36,250 バリバリだよ 439 00:19:37,000 --> 00:19:38,708 (佳純)何 バリバリって 440 00:19:39,541 --> 00:19:41,416 バリバリのバリバリだよ 441 00:19:41,500 --> 00:19:43,750 (佳純) バリバリのバリバリって何? 442 00:19:43,833 --> 00:19:46,375 バリバリのバリバリの バリバリだよ 443 00:19:46,458 --> 00:19:48,333 (純一・佳純)フフフフ 444 00:19:52,916 --> 00:19:54,833 えっ 全国って全国? 445 00:19:54,916 --> 00:19:58,125 気になるラーメン屋は全部 47都道府県 446 00:19:58,208 --> 00:20:01,416 すごいね 何 そのバイタリティー 447 00:20:01,500 --> 00:20:03,208 (木暮)単車 乗って 448 00:20:03,291 --> 00:20:05,750 やっぱ 好きなことに 時間 使いたいじゃん 449 00:20:06,333 --> 00:20:07,291 はい 450 00:20:07,375 --> 00:20:08,625 (木暮)ありがとう 451 00:20:08,708 --> 00:20:11,625 えっ でもさ 会社 辞めるの 抵抗なかったの? 452 00:20:11,708 --> 00:20:13,875 (木暮) えっ でも いつか死ぬわけじゃん 453 00:20:15,125 --> 00:20:18,000 このままでいいのかって 本気で考えたよね 454 00:20:20,250 --> 00:20:22,125 何か中学生みたいなこと 言ってる 俺 455 00:20:22,208 --> 00:20:23,791 (佳純)うん (木暮)フフフフ 456 00:20:25,166 --> 00:20:27,958 母親とか めちゃくちゃ 反対したけどね 457 00:20:28,041 --> 00:20:30,458 何のために大学 行かせたと 思ってんのって 458 00:20:30,541 --> 00:20:32,041 (佳純)あっ やるよ 459 00:20:32,125 --> 00:20:33,125 (木暮)おう 460 00:20:35,791 --> 00:20:36,791 蘇畑さんは音大だし 461 00:20:36,875 --> 00:20:39,458 やっぱ 音楽で 食べていこうとしたわけでしょ? 462 00:20:39,541 --> 00:20:40,875 うん まあ 463 00:20:41,875 --> 00:20:43,458 (木暮) やっぱ 厳しいもんなの? 464 00:20:43,541 --> 00:20:45,958 何か 自信なくしちゃって 465 00:20:46,541 --> 00:20:48,791 (木暮)そっかあ 466 00:20:49,375 --> 00:20:53,041 あっ てか ラーメンのあれ 教えてよ 467 00:20:53,791 --> 00:20:54,666 (木暮)どれ? 468 00:20:54,750 --> 00:20:56,083 いや だから これ 469 00:20:56,166 --> 00:20:57,291 (木暮)何それ? 470 00:20:57,375 --> 00:20:59,541 いや これだよ やってるじゃん 471 00:21:04,166 --> 00:21:05,916 (佳純)よし (木暮)そしたら 472 00:21:06,000 --> 00:21:07,291 こっち持ってきて 473 00:21:08,166 --> 00:21:10,458 はい でっ 横から箸入れて 474 00:21:31,916 --> 00:21:33,083 (八代)蘇畑 475 00:21:35,833 --> 00:21:37,375 (佳純)えっ 八代君? 476 00:21:37,458 --> 00:21:40,333 (2人の笑い声) 477 00:21:40,416 --> 00:21:42,333 (佳純)久しぶり 478 00:21:42,416 --> 00:21:43,500 (八代)何それ? 479 00:21:43,583 --> 00:21:45,333 えっ ああ これは別に 480 00:21:45,916 --> 00:21:48,750 あれ 天竜(てんりゅう)の小学校で 先生しとるんじゃなかった? 481 00:21:48,833 --> 00:21:50,791 先月 辞めて 転職したで 482 00:21:50,875 --> 00:21:52,375 ああ そっか 483 00:21:52,458 --> 00:21:54,416 蘇畑は? まさか 主婦? 484 00:21:54,500 --> 00:21:56,750 フフ 彼氏もおらんに 485 00:21:58,208 --> 00:21:59,041 この辺 住んでんの? 486 00:21:59,125 --> 00:22:01,583 んっ ああ 実家に戻ったんだよ 487 00:22:01,666 --> 00:22:03,166 あれ 八代君は? 488 00:22:03,250 --> 00:22:04,208 俺 家 そこ 489 00:22:04,291 --> 00:22:05,208 ああ 490 00:22:07,500 --> 00:22:11,125 (2人の笑い声) 491 00:22:11,208 --> 00:22:12,458 (八代・佳純)じゃあ 492 00:22:17,041 --> 00:22:18,250 (八代)蘇畑 493 00:22:19,375 --> 00:22:20,375 暇な日 あったりせん? 494 00:22:22,208 --> 00:22:23,041 (佳純)んっ? 495 00:22:24,500 --> 00:22:29,500 (子供たちの遊ぶ声) 496 00:22:33,291 --> 00:22:35,625 (春日(かすが))蘇畑佳純さん 497 00:22:37,000 --> 00:22:38,958 あっ 音大 出てらっしゃるんですね 498 00:22:39,041 --> 00:22:40,541 (佳純)はい (春日)ふーん 499 00:22:41,458 --> 00:22:43,250 子供と接するのは得意? 500 00:22:43,333 --> 00:22:44,208 (佳純)あっ… 501 00:22:44,291 --> 00:22:46,541 (八代)子供好きだもんな 502 00:22:46,625 --> 00:22:48,083 (佳純)はい (春日)あっ… 503 00:22:50,041 --> 00:22:52,125 このコールセンターの お仕事って… 504 00:22:52,208 --> 00:22:53,916 あっ 辞めます 505 00:22:54,958 --> 00:22:57,750 もしよければ フルタイムで働かせてください 506 00:22:58,375 --> 00:23:01,125 (八代)いつかは 資格も取りたいって ならな 507 00:23:01,208 --> 00:23:02,916 (佳純)フフ (春日)フフ 508 00:23:03,000 --> 00:23:05,666 平日も来れるなら そりゃ ありがたいけど 509 00:23:05,750 --> 00:23:07,083 大丈夫? 510 00:23:07,166 --> 00:23:08,791 頑張らせてください 511 00:23:09,833 --> 00:23:11,541 (春日)じゃあ お願いします 512 00:23:11,625 --> 00:23:13,375 よろしくお願いします 513 00:23:31,833 --> 00:23:35,833 (菜摘)あっ… (佳純)フフフフフ… 514 00:23:35,916 --> 00:23:37,083 ごめんなさい 515 00:23:37,666 --> 00:23:38,500 もう 516 00:23:42,125 --> 00:23:43,291 (春日)こっちに (佳純)あっ はい 517 00:23:43,375 --> 00:23:44,708 (春日) はい みんな ちょっといいかな? 518 00:23:44,791 --> 00:23:46,583 こっちに集まってください 519 00:23:46,666 --> 00:23:48,833 はい いいかな? こっち集まろう 520 00:23:48,916 --> 00:23:52,500 うん 本 楽しいけど いいかな? はーい 521 00:23:53,625 --> 00:23:57,458 じゃあ みんなに 新しい職員さんを紹介します 522 00:23:57,541 --> 00:24:00,083 蘇畑佳純さんです 523 00:24:01,291 --> 00:24:04,625 はい えー どうぞ よろしくお願いします 524 00:24:04,708 --> 00:24:07,291 (子供たち)よろしくお願いします (佳純)よろしくお願いします 525 00:24:07,375 --> 00:24:10,791 はーい じゃあ 蘇畑先生に何か質問ある人? 526 00:24:12,041 --> 00:24:15,000 あれ ないの? 何でもいいんだよ 527 00:24:15,083 --> 00:24:18,875 好きな動物でも 好きなお魚でも 何かないかな? 528 00:24:18,958 --> 00:24:21,458 (職員)春日先生 お電話です (春日)はい はい 529 00:24:21,541 --> 00:24:23,625 (春日)じゃあ 後 よろしくね (佳純)あっ はい 530 00:24:24,791 --> 00:24:28,041 (職員)じゃあ 続きやろっか~ 531 00:24:28,125 --> 00:24:29,791 おいしょ はい 532 00:24:31,000 --> 00:24:31,833 あっ… 533 00:24:33,416 --> 00:24:34,500 あっ はい 534 00:24:39,041 --> 00:24:41,500 んっ あっ これ 何作ってるの? 535 00:24:41,583 --> 00:24:43,125 (児童)んっ 駐車場 作ってる 536 00:24:43,208 --> 00:24:46,000 駐車場? おっ すごい おっきいね 537 00:24:48,291 --> 00:24:49,416 (陸)晴翔(はると)が 538 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 (佳純)えっ はる? あっ… 539 00:24:53,000 --> 00:24:53,833 あっ… 540 00:24:55,541 --> 00:24:57,041 晴翔君 どうした? 541 00:25:00,541 --> 00:25:01,375 んっ… 542 00:25:02,875 --> 00:25:05,250 咲良(さくら)にフラれたんだって 543 00:25:05,958 --> 00:25:09,333 さく? あっ そうなんだ 544 00:25:11,083 --> 00:25:14,291 咲良は爽太(そうた)と付き合ってるから 545 00:25:15,125 --> 00:25:18,875 あっ 爽太君と へえ… 546 00:25:20,666 --> 00:25:21,958 (澪)咲良 連れてきたよ 547 00:25:22,041 --> 00:25:24,500 (佳純)おっ おっ 何で連れてきちゃったの? 548 00:25:25,000 --> 00:25:26,583 爽太のことも好きだけど 549 00:25:26,666 --> 00:25:29,375 やっぱり 晴翔のことも好きなんだって 550 00:25:34,416 --> 00:25:36,333 よかったじゃん ねっ? 551 00:25:36,833 --> 00:25:39,083 (咲良) でも 晴翔とは付き合えない 552 00:25:39,166 --> 00:25:41,500 でも 好きだよ 553 00:25:44,708 --> 00:25:47,166 (澪)あっ 咲良 待って 554 00:25:53,541 --> 00:25:55,083 好きだってさ 555 00:26:01,791 --> 00:26:05,333 やあ まさか 子供の世界が あんな感じとは思わんかった 556 00:26:05,416 --> 00:26:07,125 (八代) 今の子供 なめたらいかんに 557 00:26:07,208 --> 00:26:09,375 (佳純)フフ マジか 558 00:26:09,458 --> 00:26:10,833 (八代)こっち (佳純)んっ… 559 00:26:10,916 --> 00:26:12,208 じゃあ その辺 片して 560 00:26:12,291 --> 00:26:13,125 はい 561 00:26:19,291 --> 00:26:21,500 何なんだろうね 恋愛って 562 00:26:23,666 --> 00:26:27,083 (八代)まあ 生きてる以上は逃れられんな 563 00:26:28,333 --> 00:26:29,708 そうかな 564 00:26:37,750 --> 00:26:39,333 (八代)蘇畑 (佳純)んっ? 565 00:26:39,416 --> 00:26:40,708 (八代)俺と付き合う? 566 00:26:40,791 --> 00:26:41,625 えっ! 567 00:26:42,333 --> 00:26:43,708 (八代)いや 冗談だよ 568 00:26:43,791 --> 00:26:45,625 何の冗談 驚かさんで 569 00:26:45,708 --> 00:26:47,833 ヘヘ 驚きすぎだで 570 00:26:51,000 --> 00:26:52,250 あのさ 蘇畑 571 00:26:52,333 --> 00:26:54,666 (佳純) 何? もう冗談やめてね 572 00:26:54,750 --> 00:26:57,208 俺さ ゲイなんよ 573 00:26:57,291 --> 00:26:58,750 ふーん そうなん 574 00:26:59,250 --> 00:27:00,500 驚ろかんの? 575 00:27:00,583 --> 00:27:01,541 何で? 576 00:27:01,625 --> 00:27:02,625 フフ 577 00:27:04,833 --> 00:27:06,416 お前 やっぱ 変なヤツだな 578 00:27:06,500 --> 00:27:07,333 (佳純)フフ 579 00:27:11,000 --> 00:27:14,958 俺さ 自分がゲイってこと あんまり人に言っとらんけど 580 00:27:15,041 --> 00:27:18,375 何か 蘇畑になら 言ってもいいかなって 581 00:27:20,083 --> 00:27:20,958 いいよ 582 00:27:22,458 --> 00:27:25,500 (佳純) ありがと それはうれしいわ 583 00:27:28,625 --> 00:27:30,125 みんながお前みたいやったら 584 00:27:30,208 --> 00:27:32,458 こっちに戻ってこんでも よかったんやけどな 585 00:27:39,625 --> 00:27:41,166 さっきさ 586 00:27:41,250 --> 00:27:44,250 生きてる以上 恋愛からは 逃れられないって言ったでしょ 587 00:27:44,333 --> 00:27:45,250 うん 588 00:27:46,250 --> 00:27:47,875 やっぱり そうなのかな? 589 00:27:50,291 --> 00:27:53,291 何かね 小学生の時にね 590 00:27:53,375 --> 00:27:55,958 隣のクラスの男の子に 告白されたことがあって 591 00:27:56,041 --> 00:27:57,333 呼び出されて 592 00:27:57,958 --> 00:28:01,625 それで その相手の子 好きですって言ってから 593 00:28:01,708 --> 00:28:04,083 私が答えるの ずっと待ってるのね 594 00:28:04,166 --> 00:28:06,125 (八代)フッ ドキドキして 595 00:28:06,208 --> 00:28:07,708 うん 多分 596 00:28:08,333 --> 00:28:09,750 何て答えたの? 597 00:28:11,333 --> 00:28:12,833 何も答えてない 598 00:28:14,833 --> 00:28:18,666 何か 何て思えばいいか 分かんなくて 599 00:28:18,750 --> 00:28:20,333 ただただ 戸惑った 600 00:28:22,166 --> 00:28:25,416 (八代)まあ それくらいの頃って そういうもんだら 601 00:28:27,041 --> 00:28:29,500 (佳純)フッ そうだよね 602 00:28:31,416 --> 00:28:34,541 あれ? 私 何の話 しようとしたんだっけ? 603 00:28:34,625 --> 00:28:36,750 (八代)いや 知らねえよ 604 00:28:37,916 --> 00:28:39,416 (佳純)あっ ねえ てか 605 00:28:39,500 --> 00:28:41,458 千葉にある くわしまって ラーメン屋 知ってる? 606 00:28:41,541 --> 00:28:42,458 (八代)知らん 607 00:28:42,541 --> 00:28:46,250 ふーん 有名なんだって 今度 友達と行くんだ 608 00:28:46,333 --> 00:28:47,416 (八代)へえ 千葉のほうまで? 609 00:28:47,500 --> 00:28:50,583 (佳純)うん 何か 今月 閉まっちゃうらしくて 610 00:28:50,666 --> 00:28:51,750 (八代)へえ 611 00:29:04,041 --> 00:29:05,208 (木暮) 意外と かかっちゃったな 612 00:29:05,291 --> 00:29:06,500 (佳純)ねえ 613 00:29:09,208 --> 00:29:10,750 てか まだ おなかいっぱいだわ 614 00:29:10,833 --> 00:29:12,750 (木暮) ねっ でも おいしかったでしょ? 615 00:29:12,833 --> 00:29:14,625 (佳純)おいしかったって 616 00:29:14,708 --> 00:29:16,666 (木暮)しつこい? (佳純)うん しつこい 617 00:29:17,791 --> 00:29:19,875 (佳純)はい (木暮)ありがとう 618 00:29:19,958 --> 00:29:21,458 (佳純)よーし 619 00:29:21,541 --> 00:29:22,666 (木暮)いや… 620 00:29:22,750 --> 00:29:24,416 (佳純) あっ “いいお湯できてます” 621 00:29:24,500 --> 00:29:27,083 (木暮) “いいお湯できてます” 622 00:29:33,333 --> 00:29:34,583 じゃあ 後ほど 623 00:29:34,666 --> 00:29:35,708 (木暮)あっ うん 624 00:29:51,916 --> 00:29:53,041 (ノック) 625 00:30:07,541 --> 00:30:08,875 (佳純)おっ… (木暮)おっ… 626 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 飲まない? 627 00:30:11,083 --> 00:30:12,541 (佳純)ああ いいけど 628 00:30:13,625 --> 00:30:15,666 えっ ここで? 629 00:30:15,750 --> 00:30:17,500 別に俺の部屋でもいいけど 630 00:30:18,041 --> 00:30:19,291 どうする? 631 00:30:19,375 --> 00:30:22,666 (佳純)あー… 632 00:30:23,458 --> 00:30:24,291 んっ? 633 00:30:25,291 --> 00:30:27,250 (佳純)ああ あっ まあ いいよ 634 00:30:27,333 --> 00:30:28,375 フフフ 635 00:30:29,750 --> 00:30:31,750 (木暮)お邪魔します (佳純)はい どうぞ 636 00:30:38,750 --> 00:30:40,833 でも あのヒロインのセリフ 何だったんだろうね? 637 00:30:40,916 --> 00:30:42,041 (佳純)最初でしょ? (木暮)うん 638 00:30:42,125 --> 00:30:44,041 (佳純)最初のよく分かんなかった (木暮)ねっ 639 00:30:44,125 --> 00:30:46,500 (佳純)あと ラストも唐突じゃなかった? 640 00:30:46,583 --> 00:30:47,791 ああ… 641 00:30:47,875 --> 00:30:49,625 何か肩透かし 食らった感じしたよな 642 00:30:49,708 --> 00:30:51,500 (佳純)ねえ (木暮)うん 643 00:30:51,583 --> 00:30:54,166 (佳純) いや ちょっとダメだったな 644 00:31:00,125 --> 00:31:03,166 あれ 明日 ちょっと早めに 出るんじゃなかったっけ? 645 00:31:03,250 --> 00:31:04,708 寝なくて大丈夫なの? 646 00:31:15,375 --> 00:31:16,958 そっち行っていい? 647 00:31:17,875 --> 00:31:18,708 (佳純)えっ? 648 00:31:48,708 --> 00:31:49,541 んっ? 649 00:31:53,458 --> 00:31:54,291 えっ… 650 00:31:56,833 --> 00:31:57,708 (木暮)あっ ごめん 651 00:31:57,791 --> 00:32:00,291 いや… えっ えっ? 652 00:32:00,375 --> 00:32:02,500 (木暮)ごめん ごめん ホント申し訳ない いや… 653 00:32:06,916 --> 00:32:08,875 俺 蘇畑さんのこと好きだ 654 00:32:10,291 --> 00:32:13,583 えっと そっ… それは— 655 00:32:13,666 --> 00:32:15,500 友達として? (木暮)女性として 656 00:32:19,791 --> 00:32:23,375 だから さっき キスしようとしちゃったのは 657 00:32:23,458 --> 00:32:26,083 蘇畑さんのことが 真剣に好きだからで 658 00:32:26,791 --> 00:32:29,916 いいかげんな気持ちとかではなくて でも ごめん 659 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 えっ ええっ えっ… 660 00:32:35,750 --> 00:32:39,083 ええ なっ… 何でいきなり そうなるの? 661 00:32:39,166 --> 00:32:40,000 (木暮)いきなり? 662 00:32:40,083 --> 00:32:42,625 いや だって ねっ 友達でしょ? 663 00:32:44,041 --> 00:32:46,791 (木暮)えっ でも 俺は蘇畑さんと何度も会ううちに 664 00:32:47,791 --> 00:32:50,500 蘇畑さんのこと すごく魅力的だなって思ってきて 665 00:32:50,583 --> 00:32:51,791 それで… 666 00:32:53,666 --> 00:32:55,083 気持ちが変わってきたっていうか 667 00:32:55,166 --> 00:32:57,708 あっ 変わってきちゃうの? 668 00:32:58,791 --> 00:33:00,375 (木暮)でも 蘇畑さんも俺のこと 好きだって思ってくれて… 669 00:33:00,458 --> 00:33:02,291 (佳純)いや 好きだよ (木暮)じゃあさ 670 00:33:02,375 --> 00:33:05,000 いや そういうんじゃなくって 671 00:33:07,250 --> 00:33:09,125 (木暮) 男としては見れないってこと? 672 00:33:10,083 --> 00:33:11,541 (佳純)いっ あっ… 673 00:33:17,625 --> 00:33:18,541 (木暮)ハァ… 674 00:33:19,458 --> 00:33:22,750 (佳純)あっ あの… 675 00:33:24,958 --> 00:33:28,833 あのさ あの 私ね 676 00:33:28,916 --> 00:33:32,666 あの ずっと昔から そう あの 昔からなんだけど 677 00:33:32,750 --> 00:33:37,208 こう 人に対して 恋愛の… 何だろな? 678 00:33:37,291 --> 00:33:41,833 恋愛感情とか あと その 性的な 679 00:33:41,916 --> 00:33:43,500 せっ… 性的… 680 00:33:45,958 --> 00:33:48,833 たっ… 他者に対しての 性的な関心とか 681 00:33:48,916 --> 00:33:50,958 何か そういうの ホントに全然 持てなくて 682 00:33:51,041 --> 00:33:52,208 だから… 683 00:33:53,333 --> 00:33:55,416 (木暮)何 俺が嫌ってこと? 684 00:33:55,500 --> 00:33:57,625 いや そういうんじゃなくて 685 00:34:00,500 --> 00:34:03,000 恋愛感情がないんだ 私 686 00:34:03,083 --> 00:34:05,708 いや そんなウソつかなくていいよ 687 00:34:06,708 --> 00:34:09,375 男として見れないなら そう言って それで諦めるよ 688 00:34:09,458 --> 00:34:10,833 あっ 違う 689 00:34:11,666 --> 00:34:14,291 誰に対しても見れない 690 00:34:15,500 --> 00:34:16,666 (木暮)ハァ… 691 00:34:18,625 --> 00:34:22,208 恋愛とか性的な興味がなくて 692 00:34:22,875 --> 00:34:25,541 どういうものなのか分からなくて だから… 693 00:34:25,625 --> 00:34:26,916 もういいよ 694 00:34:27,750 --> 00:34:29,083 あっ ごめん! 695 00:34:32,666 --> 00:34:35,625 私のせいだ 好きになってたんだもんね 696 00:34:36,250 --> 00:34:37,458 (木暮)はっ? 697 00:34:37,541 --> 00:34:39,916 あっ 入れなきゃよかったのかな? 698 00:34:40,000 --> 00:34:42,458 あっ いや でっ… でも 入りたかったんだよね? 699 00:34:42,541 --> 00:34:45,041 いや まあ ねっ たっ… 確かに あの 見つめ合った時とか 700 00:34:45,125 --> 00:34:46,833 何か そういう 勘違いさせる感じだったよね 701 00:34:46,916 --> 00:34:48,333 ホン… ホントごめん 702 00:34:48,958 --> 00:34:52,625 何か 2人がうまくいく やり方ないかな? 703 00:34:53,916 --> 00:34:55,333 (木暮)バカにすんな 704 00:34:56,208 --> 00:34:58,541 (佳純)あっ ごめん (ドアが開く音) 705 00:34:59,958 --> 00:35:01,666 (ドアが閉まる音) 706 00:35:54,333 --> 00:35:57,958 (アナウンサー)今日の最高気温は 名古屋(なごや) 18.6度… 707 00:36:16,208 --> 00:36:18,583 日本海側には高気圧が… 708 00:36:18,666 --> 00:36:19,916 (ドアが開く音) 709 00:36:22,458 --> 00:36:23,750 (佳純)ただいま (ドアが閉まる音) 710 00:36:23,833 --> 00:36:26,041 (菜摘・睦美)おかえり 711 00:36:26,125 --> 00:36:27,583 デートどうだった? 712 00:36:29,833 --> 00:36:31,708 どうだったのって! 713 00:36:31,791 --> 00:36:34,375 いいな 私も旅行でも行こうかな 714 00:36:34,458 --> 00:36:38,708 何言ってんの 子供できたら しばらく行けんよ 715 00:36:38,791 --> 00:36:40,625 分かっとるだけどさ 716 00:36:40,708 --> 00:36:41,916 あんた 今日 ごはん どうすんの 717 00:36:42,000 --> 00:36:44,166 うん 今日 帰ってから食べる 718 00:36:44,250 --> 00:36:45,250 (菜摘)あっ そう 719 00:36:45,333 --> 00:36:48,416 てか 木暮さんとは 結婚の話とかしてんの? 720 00:36:48,500 --> 00:36:50,125 別れた 721 00:36:50,208 --> 00:36:51,041 (菜摘・睦美)えっ? 722 00:36:51,125 --> 00:36:52,625 さっき 別れてきた 723 00:36:53,166 --> 00:36:54,416 (菜摘)何で? 724 00:36:54,500 --> 00:36:55,583 別に 725 00:36:56,458 --> 00:36:58,166 (菜摘)ケンカしたの? 726 00:36:59,958 --> 00:37:01,750 (佳純)もういいから 727 00:37:01,833 --> 00:37:04,083 いいことないでしょ 728 00:37:04,166 --> 00:37:06,791 だって うまくいってたんでしょ? 729 00:37:06,875 --> 00:37:08,041 (佳純)するよ 結婚 730 00:37:08,125 --> 00:37:09,333 (菜摘)えっ? 731 00:37:09,416 --> 00:37:10,958 (佳純) 結婚すればいいんでしょ? 732 00:37:11,041 --> 00:37:13,708 (菜摘) 何? だって木暮さんとは… 733 00:37:13,791 --> 00:37:17,750 (佳純)木暮君とはしないけど 別に誰でもいいじゃん 734 00:37:17,833 --> 00:37:19,666 (菜摘)誰でもいいって… 735 00:37:19,750 --> 00:37:22,083 (佳純)えっ 誰でもいいんでしょ 結婚さえすれば 736 00:37:23,708 --> 00:37:26,875 言ってたじゃん 結婚さえしてくれればいいって 737 00:37:26,958 --> 00:37:30,375 じゃあ してあげるから 次の人 連れてきて 738 00:37:43,166 --> 00:37:45,750 (ドアが開く音) 739 00:37:48,041 --> 00:37:49,833 (睦美)お菓子 食べる? 740 00:37:52,166 --> 00:37:56,250 マドレーヌだよ クッキーだよ 741 00:37:59,208 --> 00:38:01,375 グミとチョコもあるよ 742 00:38:04,416 --> 00:38:08,541 ほらー 山から下りてこーい うまいもんさ あるで 743 00:38:08,625 --> 00:38:10,458 (佳純)うるさいな (睦美)フフ 744 00:38:11,083 --> 00:38:13,250 はい どっち? 745 00:38:19,500 --> 00:38:20,666 よいしょ 746 00:38:20,750 --> 00:38:23,416 木暮さんとは もう どうにもならんの? 747 00:38:24,458 --> 00:38:27,833 もう友達じゃなくなったから 会ってくれないと思う 748 00:38:27,916 --> 00:38:29,375 そっか 749 00:38:30,416 --> 00:38:32,125 お母さんに何か言われてきた? 750 00:38:32,208 --> 00:38:33,750 何も 751 00:38:33,833 --> 00:38:35,750 じゃ 何しに来たの? 752 00:38:35,833 --> 00:38:37,750 ひどいと思ったから 753 00:38:40,583 --> 00:38:43,333 あれじゃ お母さん かわいそうだよ 754 00:38:43,416 --> 00:38:46,166 まあ 結婚 結婚 言ってるのも どうかと思うけど 755 00:38:49,083 --> 00:38:51,041 何で ほっといてくれないんだろ 756 00:38:51,125 --> 00:38:53,333 責任 感じてんでしょ 757 00:38:53,416 --> 00:38:54,541 何の? 758 00:38:55,125 --> 00:38:57,666 お姉ちゃんが音大 行きたいって言った時 759 00:38:57,750 --> 00:38:58,833 反対しなかったせいで 760 00:38:58,916 --> 00:39:00,875 結婚できてないって思ってんだよ あの人 761 00:39:00,958 --> 00:39:03,208 何それ 関係ないし 762 00:39:03,291 --> 00:39:05,083 関係ないね 763 00:39:05,166 --> 00:39:07,458 でも 気持ち分かんなくはないよ 764 00:39:08,833 --> 00:39:10,500 私は分かんない 765 00:39:11,166 --> 00:39:14,375 分かんないじゃなくて 分かりたくないんでしょ 766 00:39:20,500 --> 00:39:24,041 お姉ちゃんはさ ホントはどうしたいの? 767 00:39:27,833 --> 00:39:29,583 私はこのままでいい 768 00:39:47,791 --> 00:39:49,125 あの姿見 769 00:39:49,625 --> 00:39:52,500 あれのせいで ケンカになったよね 昔 770 00:39:53,541 --> 00:39:55,500 私のところに どんどん ずらしてくるからじゃん 771 00:39:55,583 --> 00:39:57,750 だって 狭いんだもん こっち 772 00:39:58,333 --> 00:39:59,166 よいしょ 773 00:39:59,250 --> 00:40:02,208 あっ てか 私の棚 捨てて 姿見 置いたでしょ 774 00:40:02,291 --> 00:40:04,041 アハハ そうだ 775 00:40:04,125 --> 00:40:06,333 それで 結局 私ばっか使ってんの 776 00:40:06,416 --> 00:40:07,583 (佳純)ハハハ (睦美)フフ 777 00:40:11,833 --> 00:40:14,291 私だって お姉ちゃんみたいに 778 00:40:14,375 --> 00:40:17,916 何も関係ないような顔して 生きてたかったよ 779 00:40:20,875 --> 00:40:25,041 でもさ 世の中 そんなふうにできてないじゃん 780 00:40:26,500 --> 00:40:28,083 悔しいけどさ 781 00:40:36,666 --> 00:40:38,583 (佳純) あんた いつまでいんの? 782 00:40:38,666 --> 00:40:40,166 (睦美)一緒に食べようよ 783 00:40:40,791 --> 00:40:42,083 (佳純)早く帰んなよ 784 00:40:42,166 --> 00:40:44,833 (睦美) このマドレーヌおいしいよ 食べて 785 00:40:44,916 --> 00:40:46,125 (佳純)もう食べた 786 00:40:53,375 --> 00:40:55,666 (おもちゃの音) (子供たちの笑い声) 787 00:40:59,583 --> 00:41:01,166 (佳純)フゥ… 788 00:41:23,791 --> 00:41:25,250 (真帆(まほ))蘇畑さん? 789 00:41:26,250 --> 00:41:29,208 (佳純)えっ? えっと… 790 00:41:29,291 --> 00:41:33,458 ハハハハハ… 覚えてないか 791 00:41:33,541 --> 00:41:34,958 世永(よなが) 世永 792 00:41:35,458 --> 00:41:36,708 (佳純)世永? 793 00:41:36,791 --> 00:41:39,125 中学ん時 同じクラスだった 794 00:41:41,000 --> 00:41:42,500 (佳純)あっ えっ えっ! 795 00:41:42,583 --> 00:41:44,958 (佳純)世永さん? (真帆)アハハハ 796 00:41:45,041 --> 00:41:48,208 えっ 何してたの? こんなとこで 797 00:41:48,291 --> 00:41:53,000 (佳純) ああ… えっとね あっ 何だろ 798 00:41:55,208 --> 00:41:56,458 ハハ フフ 799 00:41:57,500 --> 00:41:58,666 あのさ 800 00:41:59,250 --> 00:42:00,166 はい 801 00:42:01,250 --> 00:42:02,916 今度の日曜 暇? 802 00:42:03,875 --> 00:42:04,791 (佳純)えっ? 803 00:42:04,875 --> 00:42:10,166 (真帆のはしゃぎ声) (川に飛び込む音) 804 00:42:13,791 --> 00:42:17,333 蘇畑さん めっちゃ気持ちいいよ 805 00:42:18,416 --> 00:42:19,458 おいで 806 00:42:19,541 --> 00:42:20,375 (佳純)はーい 807 00:42:20,458 --> 00:42:22,208 (真帆)いくよー (佳純)はい! 808 00:42:22,291 --> 00:42:24,708 (真帆)3 809 00:42:24,791 --> 00:42:26,791 2 810 00:42:26,875 --> 00:42:28,958 1 811 00:42:29,458 --> 00:42:31,500 (真帆)わー! (佳純)わっ! 812 00:42:33,083 --> 00:42:38,083 (佳純と真帆の笑い声) 813 00:42:43,666 --> 00:42:45,166 (真帆)最高! 814 00:42:53,833 --> 00:42:55,333 (冨樫)これ ここ置いとくよ 815 00:42:56,125 --> 00:42:58,208 (真帆) ごめんね 強引だったよね 816 00:42:58,291 --> 00:43:00,250 ううん めちゃくちゃ楽しい 817 00:43:00,333 --> 00:43:02,125 (真帆)ホント? フフフフ 818 00:43:02,208 --> 00:43:04,083 (真帆)せーので上げてね (佳純)はい 819 00:43:04,166 --> 00:43:05,875 (佳純・真帆)せーの 820 00:43:05,958 --> 00:43:10,833 (佳純と真帆の力む声) 821 00:43:10,916 --> 00:43:12,125 (佳純)ちょっと待って 822 00:43:12,208 --> 00:43:14,666 (佳純・真帆)もう1回 せーの 823 00:43:15,166 --> 00:43:17,708 (真帆)んんっ… ああ… 824 00:43:17,791 --> 00:43:20,208 (桐山)手伝いますよ (佳純)あっ すいません 825 00:43:22,875 --> 00:43:24,375 (桐山)手伝って 826 00:43:24,458 --> 00:43:25,666 (冨樫)何? 827 00:43:25,750 --> 00:43:27,291 ちょ そこ 手伝って 828 00:43:27,375 --> 00:43:29,333 (冨樫)えっ? (桐山)そこ 829 00:43:29,416 --> 00:43:30,750 (冨樫)ああ 830 00:43:30,833 --> 00:43:31,958 (真帆)えっ ありがとう 831 00:43:32,041 --> 00:43:34,708 (冨樫)ああ いいっすよ こっちの終わったんで 832 00:43:34,791 --> 00:43:36,541 (桐山)押してもらっていいですか (佳純)あっ はい 833 00:43:36,625 --> 00:43:37,750 (真帆)そっち行こう 834 00:43:38,666 --> 00:43:40,208 (真帆)大丈夫? (佳純)うん 835 00:43:40,291 --> 00:43:41,791 {\an8}(冨樫)いけたよ はい (桐山)いきまーす 836 00:43:40,291 --> 00:43:41,791 (真帆)これをね 差さないといけないんだよ 837 00:43:41,791 --> 00:43:41,875 (真帆)これをね 差さないといけないんだよ 838 00:43:41,875 --> 00:43:43,500 (真帆)これをね 差さないといけないんだよ 839 00:43:41,875 --> 00:43:43,500 {\an8}(桐山)せーの (冨樫)はい 840 00:43:43,583 --> 00:43:45,416 (冨樫)よっしゃ (真帆)よっ… 841 00:43:46,166 --> 00:43:48,125 (佳純)あっ すごい おっ おお (真帆)おお 842 00:43:48,208 --> 00:43:49,500 (真帆)これ 差せるかな? (佳純)あっ… 843 00:43:49,583 --> 00:43:52,541 (真帆)下にね 通さないといけないんだよなね 844 00:43:52,625 --> 00:43:54,708 (佳純)いくよ せーの 845 00:43:55,208 --> 00:43:56,625 (佳純・真帆)あっ! 846 00:43:56,708 --> 00:43:57,916 ハハハハ 847 00:43:58,000 --> 00:43:59,083 (冨樫) トウモロコシも焼いといて 848 00:43:59,166 --> 00:44:00,458 (桐山)はい (遥)はーい 849 00:44:01,250 --> 00:44:03,708 (桐山)いります? (佳純)あっ ありがとうございます 850 00:44:05,000 --> 00:44:09,166 (桐山) てか 同級生で旅行 いいっすね 851 00:44:09,250 --> 00:44:10,166 (真帆)フフフフ 852 00:44:10,250 --> 00:44:11,750 (遥) こいつ 気をつけてくださいね 853 00:44:11,833 --> 00:44:13,833 番号とか聞かれても無視して 854 00:44:13,916 --> 00:44:15,166 (真帆)はーい (桐山)ハハハ 855 00:44:15,250 --> 00:44:18,000 えっ お姉さん どっかで会ったことあります? 856 00:44:18,083 --> 00:44:18,958 (冨樫)おい (桐山)えっ? 857 00:44:19,041 --> 00:44:20,708 会ってないでーす 858 00:44:20,791 --> 00:44:22,625 (桐山)そうっすよね フフフ 859 00:44:22,708 --> 00:44:25,541 2人は付き合ってる人とか いるんすか? 860 00:44:25,625 --> 00:44:27,875 (遥)それ セクハラだよ (桐山)何で? 861 00:44:27,958 --> 00:44:29,791 えっ お姉さんは? 862 00:44:29,875 --> 00:44:31,000 (佳純)んっ… 863 00:44:31,083 --> 00:44:33,250 (冨樫)ごめん ごめん 全然 相手しなくていいから 864 00:44:33,750 --> 00:44:36,541 (佳純)いえ いないです 865 00:44:36,625 --> 00:44:38,958 (桐山)あっ そうなんすね 866 00:44:39,041 --> 00:44:40,875 ちなみに どんなタイプ好きとか あるんすか? 867 00:44:40,958 --> 00:44:43,000 (遥)あのさ マジでしつこいね 868 00:44:43,083 --> 00:44:45,666 何で ただの質問じゃん ねっ? 869 00:44:45,750 --> 00:44:48,125 (冨樫)こいつね この前 彼女にフラれたんですよ 870 00:44:48,208 --> 00:44:50,791 (真帆)へえ (桐山)それ 関係なくない? 871 00:44:50,875 --> 00:44:53,208 (遥) いい子 見つかるって そのうち 872 00:44:53,916 --> 00:44:56,083 だから ここに 今 来てるわけじゃん 873 00:44:56,166 --> 00:44:57,583 (冨樫)いや あのね お前 あの子はね— 874 00:44:57,666 --> 00:44:59,208 ホントに いい子だったんだよ (桐山)うん 875 00:44:59,291 --> 00:45:01,041 (真帆)いい子だったんだ (冨樫)いい子だったんですよ 876 00:45:01,125 --> 00:45:02,833 (真帆)何で別れちゃったの? 877 00:45:02,916 --> 00:45:04,333 (遥)まっ 同棲(どうせい)がまずかったな 878 00:45:04,416 --> 00:45:05,708 (真帆)んっ… 879 00:45:05,791 --> 00:45:07,000 (桐山)かもね (真帆)なるほどね 880 00:45:07,083 --> 00:45:08,250 (遥) えっ 同棲したことあります? 881 00:45:08,333 --> 00:45:09,958 (真帆)あります (遥)おお~ 882 00:45:10,041 --> 00:45:11,250 (真帆)ありますよね? (遥)まあまあ まあ 883 00:45:11,250 --> 00:45:11,708 (真帆)ありますよね? (遥)まあまあ まあ 884 00:45:11,250 --> 00:45:11,708 {\an8}(冨樫)同棲は やっぱ ダメなんすか? 885 00:45:11,708 --> 00:45:11,791 {\an8}(冨樫)同棲は やっぱ ダメなんすか? 886 00:45:11,791 --> 00:45:13,166 {\an8}(冨樫)同棲は やっぱ ダメなんすか? 887 00:45:11,791 --> 00:45:13,166 (桐山) えっ 今もしてるんですか? 888 00:45:13,250 --> 00:45:14,916 してない いないでーす 889 00:45:15,000 --> 00:45:16,958 (遥)今のわざとでしょ (桐山)いやいや いやいや… 890 00:45:27,458 --> 00:45:29,958 何で私のこと誘ってくれたの? 891 00:45:32,958 --> 00:45:38,250 私たち そんなに 仲良かったわけじゃない… よね 892 00:45:38,958 --> 00:45:42,583 (真帆)うん フフ そうだよね 893 00:45:45,291 --> 00:45:50,166 何かね 地元に帰った時に 894 00:45:51,083 --> 00:45:53,833 砂浜に ぽつんと人がいて 895 00:45:54,708 --> 00:45:57,250 それが蘇畑さんだったから 896 00:45:57,333 --> 00:46:01,916 これは誘わない手はないな みたいな 897 00:46:09,750 --> 00:46:14,416 蘇畑さんは どうして一緒に来てくれたの? 898 00:46:19,375 --> 00:46:20,708 覚えてる? 899 00:46:21,875 --> 00:46:25,375 担任が私の髪に 900 00:46:25,458 --> 00:46:28,875 お前 ストパーかけただろ 直してこいって怒ったの 901 00:46:32,208 --> 00:46:34,875 そん時 世永さんが前に出て 902 00:46:35,541 --> 00:46:38,125 髪は個人の体の一部なんだから 903 00:46:38,208 --> 00:46:41,083 あんたに関係ないでしょって かばってくれて 904 00:46:41,958 --> 00:46:44,083 あったっけ? そんなこと 905 00:46:45,541 --> 00:46:46,875 何かね 906 00:46:47,583 --> 00:46:51,458 嫌なことあると たまにそれ 思い出すんだ 907 00:46:55,000 --> 00:46:56,166 へえ 908 00:50:20,000 --> 00:50:23,125 (コップに飲み物をつぐ音) 909 00:50:27,333 --> 00:50:31,125 (足音) 910 00:50:31,208 --> 00:50:33,333 (純一)おう 帰っとったんか 911 00:50:33,416 --> 00:50:35,791 うん お母さんは? 912 00:50:35,875 --> 00:50:38,583 (純一) あっ ばあばと出かけとるよ 913 00:50:48,791 --> 00:50:51,500 (佳純) いろいろ心配かけて ごめんね 914 00:50:51,583 --> 00:50:54,291 (純一)ハッ 何言っとる 915 00:50:55,208 --> 00:50:59,208 お父さんこそ ずっと 迷惑かけ通しだで 916 00:50:59,750 --> 00:51:01,458 そんなことないよ 917 00:51:05,333 --> 00:51:08,250 (純一)お前が いつ 918 00:51:08,333 --> 00:51:11,416 また チェロやりたくなっても いいように 919 00:51:11,500 --> 00:51:14,250 準備だけはしてあるでな 920 00:51:14,333 --> 00:51:15,833 ハハハハ 921 00:51:17,625 --> 00:51:21,416 お父さんはさ 子供の頃 何になりたかったとかあるの? 922 00:51:23,375 --> 00:51:24,541 バンドマン 923 00:51:24,625 --> 00:51:25,791 えっ そうなの? 924 00:51:25,875 --> 00:51:28,625 (純一) いやいや いや つってもあれだぞ 925 00:51:28,708 --> 00:51:30,708 大学の軽音サークル入って 926 00:51:30,791 --> 00:51:33,625 夢みたいなこと 思ってただけだけんな 927 00:51:33,708 --> 00:51:34,833 チェリストではないんだ 928 00:51:34,916 --> 00:51:37,500 (純一) ああ チェロは高校までだわ 929 00:51:38,041 --> 00:51:39,625 (佳純)ふーん 930 00:51:39,708 --> 00:51:42,041 バンドマンには なれんかったけど 931 00:51:42,541 --> 00:51:46,416 そこで お母さんと会えた 932 00:51:47,041 --> 00:51:47,916 フフ 933 00:51:49,833 --> 00:51:52,000 お母さんって 昔 どんなだった? 934 00:51:52,083 --> 00:51:54,791 (純一) おお めちゃめちゃ美人だったが 935 00:51:54,875 --> 00:51:56,875 憧れのマドンナだったで 936 00:51:56,958 --> 00:51:59,708 へえ じゃあ すごいじゃん 射止めて 937 00:52:01,083 --> 00:52:05,375 ホントは別の男が 好きだったんだけどな 938 00:52:05,458 --> 00:52:07,250 (佳純)そうなん? (純一)ああ 939 00:52:07,333 --> 00:52:11,458 だっけが そいつ 別の人と 結婚してしまったもんでな 940 00:52:13,000 --> 00:52:14,583 初めて聞いた 941 00:52:17,375 --> 00:52:19,416 まあ でも そうだよね 942 00:52:19,500 --> 00:52:20,458 (純一)んっ? 943 00:52:21,583 --> 00:52:23,958 お母さんにだって 若い頃はあるか 944 00:52:24,458 --> 00:52:27,708 (純一)ハハハ そりゃそうだら 945 00:52:28,208 --> 00:52:29,041 ハハ 946 00:52:30,125 --> 00:52:31,583 (佳純)ハァ… 947 00:52:34,208 --> 00:52:36,000 甘えてばっかりだ 948 00:52:38,333 --> 00:52:41,791 (純一)フフ ハハ… 949 00:52:42,333 --> 00:52:44,000 フフフフ 950 00:52:49,666 --> 00:52:50,666 (佳純)ハァ… 951 00:53:22,500 --> 00:53:23,541 (児童)クジラ (佳純)クジラ 952 00:53:23,625 --> 00:53:25,875 ほら 見て 見て 見て ほら 953 00:53:25,958 --> 00:53:27,708 (児童)動いてる (児童)あっ 分かった 分かった 954 00:53:27,791 --> 00:53:29,708 あのクジラから出てる水が… 955 00:53:29,791 --> 00:53:32,750 (佳純)そう 正解 956 00:53:32,833 --> 00:53:34,208 (佳純)きれい? (児童)きれい 957 00:53:34,291 --> 00:53:36,166 (児童)はい! (佳純)なになに? 958 00:53:36,250 --> 00:53:37,125 (児童)作りたい 959 00:53:37,208 --> 00:53:38,916 これ 作る? いいよ 960 00:53:39,000 --> 00:53:41,375 (児童たち)作りたい 961 00:53:56,541 --> 00:53:59,583 (佳純) ああ 紙芝居 懐かしいですね 962 00:53:59,666 --> 00:54:01,291 (春日)うん 963 00:54:01,375 --> 00:54:03,708 でも 最近の子供は 動画がいいらしくて 964 00:54:03,791 --> 00:54:05,875 これじゃ見てくれないんだよね 965 00:54:05,958 --> 00:54:07,875 へえ そういうもんですか 966 00:54:07,958 --> 00:54:09,250 そうなの 967 00:54:11,083 --> 00:54:15,333 あのさ デジタル紙芝居って 知ってる? 968 00:54:18,000 --> 00:54:20,666 (声) 男は自分が着ていたマントを… 969 00:54:20,750 --> 00:54:21,875 (真帆)こんなのあるんだ 970 00:54:21,958 --> 00:54:24,458 (佳純)うん 最近は こっちが人気なんだって 971 00:54:24,541 --> 00:54:26,583 来週の土曜までに作らなきゃで 972 00:54:26,666 --> 00:54:27,833 (真帆)佳純ちゃん 作れるの? 973 00:54:27,916 --> 00:54:30,625 いや まあ ネット見ながら なんとかね 974 00:54:31,625 --> 00:54:35,625 でね 真帆ちゃん 声やってくれないかなって思って 975 00:54:35,708 --> 00:54:36,666 (真帆)声? (佳純)うん 976 00:54:36,750 --> 00:54:38,916 真帆ちゃんの声 好きだから どう? 977 00:54:40,500 --> 00:54:42,458 (真帆) 私でよければ 全然 いいよ 978 00:54:42,541 --> 00:54:44,708 えっ ホント? やった 979 00:54:44,791 --> 00:54:45,875 (男子生徒)えっ 本物? 980 00:54:45,958 --> 00:54:47,291 (男子生徒)しーっ 981 00:54:48,000 --> 00:54:50,416 (真帆)で 何の話にするの? 982 00:54:50,500 --> 00:54:52,958 ああ うん 「シンデレラ」にしようって 983 00:54:53,041 --> 00:54:56,208 (真帆) ああ… 「シンデレラ」かあ 984 00:54:56,791 --> 00:54:58,458 んー… 985 00:54:58,541 --> 00:55:00,333 (男子生徒)あの すいません 986 00:55:00,416 --> 00:55:01,500 (真帆)んっ? 987 00:55:01,583 --> 00:55:05,083 (男子生徒)あっ… あの 皐月(さつき)クレアさんですよね? 988 00:55:06,458 --> 00:55:07,666 (真帆)そうだよ 989 00:55:08,208 --> 00:55:10,375 (男子生徒)あっ 一緒に写真 撮ってくれませんか? 990 00:55:10,458 --> 00:55:11,958 (真帆)いいよ (男子生徒)えっ マジですか? 991 00:55:12,041 --> 00:55:13,458 (男子生徒)よっしゃあ (真帆)うん 992 00:55:15,083 --> 00:55:16,000 フフ 993 00:55:21,375 --> 00:55:23,416 (男子生徒)じゃあ お願いします (佳純)えっ あっ はい 994 00:55:23,500 --> 00:55:24,458 (真帆)フフ 995 00:55:27,500 --> 00:55:30,250 (佳純)じゃあ はい 撮ります 996 00:55:30,333 --> 00:55:32,333 ハイ チーズ 997 00:55:32,833 --> 00:55:33,833 (シャッター音) 998 00:55:34,500 --> 00:55:35,333 はい 999 00:55:36,625 --> 00:55:37,458 (真帆)ありがとね 1000 00:55:37,541 --> 00:55:38,916 (男子生徒たち) ありがとうございます 1001 00:55:39,000 --> 00:55:40,916 (男子生徒)あっ すいません 握手してくれませんか? 1002 00:55:41,000 --> 00:55:41,958 (真帆)うん 1003 00:55:42,666 --> 00:55:44,083 (男子生徒) ありがとうございます 1004 00:55:44,166 --> 00:55:45,583 (男子生徒)僕もいいですか? (真帆)はーい 1005 00:55:45,666 --> 00:55:47,166 (男子生徒) ありがとうございます 1006 00:55:47,250 --> 00:55:49,625 (男子生徒)お前 よくやった (真帆)アハハ 1007 00:55:49,708 --> 00:55:50,541 (男子生徒) めっちゃ いい写真じゃん 1008 00:55:50,625 --> 00:55:51,458 (男子生徒)だろ? 1009 00:55:51,541 --> 00:55:52,416 (男子生徒たち) ありがとうございます 1010 00:55:52,500 --> 00:55:54,208 (真帆)いいえ (男子生徒)ありがとうございます 1011 00:55:56,958 --> 00:55:59,166 (真帆)ここ おいしいんだよ (佳純)あっ 待って 1012 00:55:59,250 --> 00:56:02,250 (客たちの話し声) 1013 00:56:02,333 --> 00:56:03,375 (佳純)うーん 1014 00:56:03,458 --> 00:56:06,208 もうちょっと落ち着いた ところのほうがいいんじゃない 1015 00:56:06,291 --> 00:56:07,125 (真帆)えっ? 1016 00:56:07,208 --> 00:56:09,791 いや ここ 結構 騒がしいっていうか 1017 00:56:09,875 --> 00:56:11,041 若い人 多いから 1018 00:56:11,125 --> 00:56:12,416 ああ フフ 1019 00:56:12,500 --> 00:56:16,166 えっ 大丈夫だよ 全然 どこでも 1020 00:56:16,250 --> 00:56:19,291 元AV女優なんて みんな 分かんないって 1021 00:56:19,375 --> 00:56:21,083 でも さっき 声かけられてたじゃん 1022 00:56:21,166 --> 00:56:22,958 たまにだよ 1023 00:56:23,041 --> 00:56:24,125 (男性)並んでます? 1024 00:56:24,208 --> 00:56:26,208 あっ いや あの あっ 先どうぞ すいません 1025 00:56:26,291 --> 00:56:27,291 (男性)すいません 1026 00:56:29,708 --> 00:56:31,333 でも すごいよね 1027 00:56:31,416 --> 00:56:32,333 (真帆)んっ? 1028 00:56:32,416 --> 00:56:34,333 だって 女優って 1029 00:56:34,416 --> 00:56:38,166 女優っていっても いわゆる女優とは違うじゃん 1030 00:56:38,833 --> 00:56:42,125 でも 泣いたり 怒ったり 演技するのと何が違うの? 1031 00:56:42,208 --> 00:56:44,000 (店員)またどうぞ (佳純)一緒じゃない? 1032 00:56:44,083 --> 00:56:46,625 それにさ 5年も続いたっていうことは 1033 00:56:46,708 --> 00:56:49,541 それだけ 求められてたってことでしょ 1034 00:56:49,625 --> 00:56:51,583 うん やっぱり すごいよ 1035 00:56:52,458 --> 00:56:54,250 (店員)入るの? 入んないの? 1036 00:56:54,958 --> 00:56:56,375 えっと… 1037 00:56:56,875 --> 00:56:58,041 どっ… どうする? 1038 00:56:59,500 --> 00:57:01,458 嫌なら違うところにする? 1039 00:57:02,541 --> 00:57:03,708 ちょっと待って 1040 00:57:04,833 --> 00:57:06,625 真帆ちゃんがいいんだったら 全然 1041 00:57:06,708 --> 00:57:07,541 入ろう 1042 00:57:07,625 --> 00:57:08,791 (店員)あっ 入んのね? 1043 00:57:08,875 --> 00:57:10,041 入ります 1044 00:57:11,416 --> 00:57:12,833 (真帆)ありがとう 1045 00:57:12,916 --> 00:57:14,500 (店員)はい 2名様です 1046 00:57:19,875 --> 00:57:21,666 (八代) どう 進んでる? 紙芝居 1047 00:57:21,750 --> 00:57:24,500 (佳純) フフ 一応 作り方 覚えた 1048 00:57:24,583 --> 00:57:26,208 もうすぐ台本 書き終わるところ 1049 00:57:26,291 --> 00:57:27,875 (八代)おお やるじゃん 1050 00:57:30,250 --> 00:57:31,375 (春日)こちらにどうぞ 1051 00:57:31,458 --> 00:57:33,208 (真一郎(しんいちろう))ありがとうございます 1052 00:57:36,583 --> 00:57:38,000 (春日) どうぞ お掛けになってください 1053 00:57:38,083 --> 00:57:38,916 (真一郎)失礼します 1054 00:57:39,000 --> 00:57:41,875 あの人 世永真帆のお父さんだよ 1055 00:57:41,958 --> 00:57:42,791 (佳純)えっ? 1056 00:57:43,375 --> 00:57:46,083 今年から無所属で 立候補するんだって 1057 00:57:46,166 --> 00:57:47,541 ここ 選挙区だから 1058 00:57:48,666 --> 00:57:49,958 (佳純)へえ 1059 00:58:08,500 --> 00:58:09,750 (佳純)お待たせ 1060 00:58:09,833 --> 00:58:11,541 (真帆)ああ ありがと 1061 00:58:17,916 --> 00:58:19,500 “むかし むかし” 1062 00:58:19,583 --> 00:58:24,625 “シンデレラと呼ばれている 美しく心の優しい娘がいました” 1063 00:58:24,708 --> 00:58:27,125 “シンデレラは意地悪な継母と” 1064 00:58:27,208 --> 00:58:30,125 “その連れ子である ふたりの義理の姉…” 1065 00:58:31,208 --> 00:58:32,041 真帆ちゃん やっぱり いい声だね 1066 00:58:32,041 --> 00:58:33,208 真帆ちゃん やっぱり いい声だね 1067 00:58:32,041 --> 00:58:33,208 {\an8}(真帆)うーん 1068 00:58:34,875 --> 00:58:38,000 「シンデレラ」って どうなんだろうね? 1069 00:58:38,083 --> 00:58:38,916 えっ? 1070 00:58:43,208 --> 00:58:44,041 (真帆)“シンデレラが” 1071 00:58:44,125 --> 00:58:47,250 “差し出されたガラスの靴を 履くとぴったりでした” 1072 00:58:47,333 --> 00:58:51,000 “王子様はシンデレラが 美しい娘であると気づきました” 1073 00:58:51,083 --> 00:58:53,458 “こうしてシンデレラと王子様は 結婚して” 1074 00:58:53,541 --> 00:58:55,333 “いつまでも 幸せに暮らしました” 1075 00:58:55,416 --> 00:58:57,166 “めでたし めでたし”ってさ 1076 00:58:57,250 --> 00:59:00,083 めちゃくちゃ男目線じゃない? 1077 00:59:00,166 --> 00:59:01,500 男目線? 1078 00:59:02,500 --> 00:59:04,000 (真帆)何ていうの? 1079 00:59:04,666 --> 00:59:08,208 姉や継母に いじめられてた かわいそうな女の子が 1080 00:59:08,291 --> 00:59:11,500 王子様の出会いのためだけに 開かれた舞踏会に出席して 1081 00:59:11,583 --> 00:59:15,375 最終的に王子様に見初められるって 話だよね 要約すると 1082 00:59:16,083 --> 00:59:17,833 これって何? 1083 00:59:17,916 --> 00:59:21,583 女にとって結局 いい男との出会いが全てってこと? 1084 00:59:21,666 --> 00:59:24,000 しかも 美しさに気付かれて 求婚される 1085 00:59:24,083 --> 00:59:26,250 えっ 結局 評価されるのって 見た目なの? 1086 00:59:26,333 --> 00:59:27,375 努力とかじゃないんだ 1087 00:59:27,458 --> 00:59:29,583 しかも それで めでたし めでたしってさ 1088 00:59:29,666 --> 00:59:32,625 女にとって 恋愛が全てで 結婚が人生のゴールなの? 1089 00:59:32,708 --> 00:59:34,333 その後も めちゃめちゃ 人生 続くんだけど 1090 00:59:34,416 --> 00:59:36,250 てか その後のほうが長いし しんどいこと多いんだけど 1091 00:59:36,333 --> 00:59:38,000 なめてんの? みたいな 1092 00:59:43,791 --> 00:59:46,750 フフ ごめんね 1093 00:59:47,416 --> 00:59:50,166 おとぎ話に文句言っても しょうがないもんね 1094 00:59:50,666 --> 00:59:52,750 (佳純)そのとおりだと思う 1095 00:59:52,833 --> 00:59:55,208 うん よし じゃ 録音しようか 1096 00:59:55,291 --> 00:59:56,708 (佳純)書き換えてみよう 1097 00:59:57,708 --> 00:59:58,708 えっ? 1098 01:00:01,208 --> 01:00:03,125 真帆ちゃんが絶対 正しい 1099 01:00:03,625 --> 01:00:06,541 フッ 価値観 おかしいよね 「シンデレラ」って 1100 01:00:08,500 --> 01:00:12,916 私もさ 恋愛とか結婚とか 全然 興味ないのにさ 1101 01:00:13,000 --> 01:00:15,916 そんなこと ばっかり 周りに押しつけられてさ 1102 01:00:16,000 --> 01:00:18,416 しなきゃダメみたいに言われてさ 1103 01:00:19,458 --> 01:00:21,416 ホント 言ってやりたいもん みんなに 1104 01:00:23,541 --> 01:00:28,416 私 実はね 恋愛感情もないし 性欲も湧かないの 1105 01:00:30,375 --> 01:00:31,250 (真帆)えっ? 1106 01:00:32,583 --> 01:00:36,458 誰にも信じてもらえないけど 本当にそうなんだ 1107 01:00:41,583 --> 01:00:42,791 そうなんだ 1108 01:00:43,833 --> 01:00:44,666 (佳純)うん 1109 01:00:46,916 --> 01:00:48,125 いいじゃん 1110 01:00:49,916 --> 01:00:54,000 だったらさ その「シンデレラ」作ろうよ 1111 01:00:54,083 --> 01:00:55,000 えっ? 1112 01:00:55,083 --> 01:00:57,500 佳純ちゃんは そういう人なんでしょ? 1113 01:00:57,583 --> 01:01:01,541 佳純ちゃんが思う「シンデレラ」が あったって いいと思うよ 1114 01:01:03,500 --> 01:01:05,000 そうかな? 1115 01:01:05,083 --> 01:01:06,583 そうだよ 1116 01:01:08,500 --> 01:01:09,541 分かった 1117 01:01:11,166 --> 01:01:14,916 私たちで 新しい「シンデレラ」 作ってやろうよ 1118 01:01:15,000 --> 01:01:17,541 うん フフフフフ 1119 01:01:17,625 --> 01:01:18,625 あっ! 1120 01:01:18,708 --> 01:01:20,750 アハハハハハ 大丈夫? 1121 01:01:20,833 --> 01:01:22,583 (佳純)イッタ! 1122 01:01:23,416 --> 01:01:24,958 (真帆)ハハハハ 1123 01:01:38,083 --> 01:01:40,041 (真帆) 佳純ちゃん 絵うまいよね? 1124 01:01:40,125 --> 01:01:41,083 (佳純)えっ? 1125 01:01:41,166 --> 01:01:42,750 (真帆)うまい (佳純)ホント? 1126 01:01:43,833 --> 01:01:45,708 いい表情だよ 1127 01:01:45,791 --> 01:01:47,250 これでしょ? 1128 01:01:47,333 --> 01:01:50,125 これはね いい表情なんです 1129 01:01:50,208 --> 01:01:52,125 (真帆)ハハハハハ (佳純)フフフフフ 1130 01:02:10,541 --> 01:02:12,791 (佳純)できたー! 1131 01:02:13,958 --> 01:02:16,125 (真帆)お疲れ 1132 01:02:17,291 --> 01:02:19,083 (佳純)いきまーす (真帆)うん 1133 01:02:24,750 --> 01:02:26,916 “むかし むかし ある所に” 1134 01:02:27,000 --> 01:02:30,125 “シンデレラという 女の子がいました” 1135 01:02:30,625 --> 01:02:34,750 “シンデレラは 優しいお父さんが死んでから…” 1136 01:02:48,041 --> 01:02:50,791 (真帆) 何か 文化祭の前日みたいだね 1137 01:02:50,875 --> 01:02:52,333 (佳純)フフ うん 1138 01:02:53,458 --> 01:02:54,458 どうぞ 1139 01:02:55,125 --> 01:02:57,000 (真帆)ありがとう 1140 01:03:03,333 --> 01:03:04,708 何か こないださ 1141 01:03:04,791 --> 01:03:05,875 (佳純)んっ? 1142 01:03:05,958 --> 01:03:08,291 担任が佳純ちゃんの髪に怒って 1143 01:03:08,375 --> 01:03:10,791 私が言い返したって話 してたでしょ 1144 01:03:10,875 --> 01:03:11,708 (佳純)うん 1145 01:03:13,458 --> 01:03:15,000 あれ 思い出した 1146 01:03:17,416 --> 01:03:21,000 私 ただ あいつが嫌いだったってだけだ 1147 01:03:23,583 --> 01:03:28,500 佳純ちゃんが怒られてるの見てて 何か無性に腹立ってきてさ 1148 01:03:28,583 --> 01:03:30,791 自分が我慢できなかっただけ 1149 01:03:31,916 --> 01:03:34,125 逆に迷惑かけちゃったなって 思ってたんだよね 1150 01:03:34,208 --> 01:03:38,208 フフ ううん うれしかった 1151 01:03:38,833 --> 01:03:40,583 ならよかった 1152 01:03:42,500 --> 01:03:46,500 真帆ちゃんの 自分の気持ちを ちゃんと人に伝えられるところ 1153 01:03:46,583 --> 01:03:47,416 好きだよ 1154 01:03:47,500 --> 01:03:49,375 (真帆)フフフフフ 1155 01:03:51,250 --> 01:03:53,416 私は なかなかできない 1156 01:03:57,166 --> 01:03:58,416 チェロってね 1157 01:03:59,083 --> 01:04:02,166 人間の声に一番近い音の 楽器なんだって 1158 01:04:02,250 --> 01:04:03,666 そうなんだ 1159 01:04:05,291 --> 01:04:07,333 それ 聞いた時にさ 1160 01:04:08,041 --> 01:04:10,375 ああ… だから 私は 1161 01:04:10,458 --> 01:04:13,541 チェロがやりたかったんだなって 思ったんだよね 1162 01:04:19,083 --> 01:04:20,125 そっか 1163 01:04:24,166 --> 01:04:25,000 (佳純)フッ… 1164 01:04:31,416 --> 01:04:32,916 ハァ… 1165 01:04:33,000 --> 01:04:37,125 (児童たちの話し声) 1166 01:04:37,208 --> 01:04:39,375 (春日) はい みんな いいかな 聞いて 1167 01:04:39,458 --> 01:04:41,291 (児童)なになに なに? 1168 01:04:41,375 --> 01:04:45,791 (春日)それでは 今から 蘇畑先生が作ってくれた 1169 01:04:45,875 --> 01:04:49,541 「シンデレラ」のデジタル紙芝居を 見ていただきます 1170 01:04:49,625 --> 01:04:51,666 はい みんな 拍手! 1171 01:04:54,625 --> 01:04:55,833 じゃあ お願いします 1172 01:04:55,916 --> 01:04:56,791 (佳純)はい 1173 01:05:09,958 --> 01:05:12,666 (春日) 蘇畑さん どうしました? 1174 01:05:12,750 --> 01:05:15,125 あっ えっと… 1175 01:05:15,791 --> 01:05:18,833 あっ えっ じゃあ 始めます 1176 01:05:24,291 --> 01:05:26,083 (ナレーション)「シンデレラ」 1177 01:05:28,458 --> 01:05:30,833 むかし むかし ある所に 1178 01:05:30,916 --> 01:05:34,083 シンデレラという 女の子がいました 1179 01:05:34,166 --> 01:05:37,750 シンデレラは 優しいお父さんが死んでから 1180 01:05:37,833 --> 01:05:41,333 継母と姉たちに いつも いじめられていました 1181 01:05:42,625 --> 01:05:46,458 ある日 国中に知らせが届きました 1182 01:05:46,541 --> 01:05:49,166 お城で開催される舞踏会で 1183 01:05:49,250 --> 01:05:52,333 王子様の婚約者を決めるという 知らせです 1184 01:05:53,625 --> 01:05:55,500 国中の女性たちが 1185 01:05:55,583 --> 01:05:59,125 王子様に見初められたいと 期待しました 1186 01:05:59,208 --> 01:06:02,666 しかし シンデレラの中には 1187 01:06:02,750 --> 01:06:05,750 モヤモヤした気持ちが 広がりました 1188 01:06:07,083 --> 01:06:11,291 どうして みんな 王子様と結婚したいんだろう? 1189 01:06:11,833 --> 01:06:13,458 (保護者たち)んっ? 1190 01:06:14,500 --> 01:06:18,750 (ナレーション)その夜 魔法使いのおばあさんが現れました 1191 01:06:19,250 --> 01:06:23,375 おばあさんは シンデレラが 舞踏会に出かけるために 1192 01:06:23,458 --> 01:06:27,125 きれいなドレス 輝くガラスの靴 1193 01:06:27,208 --> 01:06:30,625 そして 豪華な馬車を 用意してくれました 1194 01:06:30,708 --> 01:06:32,958 シンデレラは思いました 1195 01:06:33,708 --> 01:06:37,791 (シンデレラ)えっ 私も 舞踏会に行かなきゃいけないの? 1196 01:06:37,875 --> 01:06:39,250 (保護者たち)んっ? 1197 01:06:39,916 --> 01:06:44,583 (ナレーション)舞踏会には 国中から女性が集まっています 1198 01:06:44,666 --> 01:06:48,125 彼女たちの視線の先には王子様 1199 01:06:48,208 --> 01:06:51,541 女性たちは王子様に 一(ひと)目でも見られたいと 1200 01:06:51,625 --> 01:06:54,791 歓声を上げ 手を振ります 1201 01:06:54,875 --> 01:06:58,208 何もしていないのは シンデレラだけです 1202 01:06:58,291 --> 01:07:00,500 シンデレラは思いました 1203 01:07:01,375 --> 01:07:05,208 (シンデレラ)こんなにたくさんの 女の子たちが喜んでいるのに 1204 01:07:05,291 --> 01:07:07,875 私は どこか変なのかな? 1205 01:07:07,958 --> 01:07:12,166 (保護者たちのざわめき) 1206 01:07:12,250 --> 01:07:16,333 (ナレーション)その時 信じられないことが起こりました 1207 01:07:16,416 --> 01:07:19,916 王子様がシンデレラに 一目ぼれをし 1208 01:07:20,000 --> 01:07:22,666 ダンスに誘ってきたのです 1209 01:07:22,750 --> 01:07:27,041 シンデレラは しかたなく誘いに応じました 1210 01:07:27,125 --> 01:07:32,500 ここで断ってしまうと のちのち ややこしいと思ったからです 1211 01:07:33,666 --> 01:07:37,625 (王子様)シンデレラ 僕と結婚してくれないか? 1212 01:07:38,375 --> 01:07:42,416 (ナレーション) シンデレラは息苦しくなりました 1213 01:07:42,500 --> 01:07:44,875 このままでは 本当の自分を隠しながら 1214 01:07:44,958 --> 01:07:46,333 生きていかなければいけないと 危機感を感じました 1215 01:07:46,333 --> 01:07:48,583 生きていかなければいけないと 危機感を感じました 1216 01:07:46,333 --> 01:07:48,583 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1217 01:07:48,583 --> 01:07:49,083 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1218 01:07:49,083 --> 01:07:51,333 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1219 01:07:49,083 --> 01:07:51,333 そして シンデレラは 勇気を振り絞り 1220 01:07:51,333 --> 01:07:52,833 そして シンデレラは 勇気を振り絞り 1221 01:07:52,916 --> 01:07:54,333 王子様に言います 1222 01:07:56,083 --> 01:07:58,958 (シンデレラ)私は あなたと 結婚するつもりはありません 1223 01:07:59,041 --> 01:07:59,666 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1224 01:07:59,666 --> 01:08:01,625 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1225 01:07:59,666 --> 01:08:01,625 あなたと結婚することが 1226 01:08:01,625 --> 01:08:01,708 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1227 01:08:01,708 --> 01:08:04,041 {\an8}(保護者たちの ざわめき) 1228 01:08:01,708 --> 01:08:04,041 誰にとっても 幸せなわけではありません 1229 01:08:04,041 --> 01:08:04,791 誰にとっても 幸せなわけではありません 1230 01:08:05,333 --> 01:08:07,291 この世の中には いろんな人がいるんで… 1231 01:08:08,583 --> 01:08:11,083 (児童たち) えっ 何で 何で 何で 1232 01:08:11,166 --> 01:08:14,416 何で 何で 見たい! 1233 01:08:16,500 --> 01:08:19,708 見たい 見せて 見せて! 1234 01:08:19,791 --> 01:08:21,250 申し訳ありませんでした 1235 01:08:21,333 --> 01:08:22,833 (春日)申し訳ございません 1236 01:08:23,958 --> 01:08:26,416 (真一郎)いや まあ 1237 01:08:26,500 --> 01:08:30,750 こういう 多様性ですか? 1238 01:08:32,041 --> 01:08:34,625 そういう いろんな考えがあることは 1239 01:08:35,125 --> 01:08:38,416 私たちは大人だから 受け止められます 1240 01:08:38,500 --> 01:08:39,458 でも… 1241 01:08:39,958 --> 01:08:43,458 子供のうちから 変わった価値観を 植えつけられるのは 1242 01:08:43,541 --> 01:08:45,125 どうなんでしょうね? 1243 01:08:45,208 --> 01:08:46,666 (保護者)そうですね 1244 01:08:49,000 --> 01:08:51,833 ちゃんとした価値観を知ってから 1245 01:08:51,916 --> 01:08:55,833 その上で こういったことをあれする 1246 01:08:56,833 --> 01:08:58,916 そうあるべきだと思いませんか? 1247 01:08:59,791 --> 01:09:01,625 (春日) 申し訳ございませんでした 1248 01:09:02,791 --> 01:09:04,208 (佳純)申し訳ありません 1249 01:09:14,750 --> 01:09:15,833 お疲れ 1250 01:09:15,916 --> 01:09:17,541 うん お疲れ 1251 01:09:20,791 --> 01:09:21,958 蘇畑 1252 01:09:23,708 --> 01:09:25,125 あんま気にすんなよ 1253 01:09:28,458 --> 01:09:29,333 (佳純)うん 1254 01:09:30,875 --> 01:09:31,875 (八代)そんじゃね 1255 01:09:33,041 --> 01:09:37,000 (遠ざかる足音) 1256 01:09:58,583 --> 01:09:59,583 ごめんなさい 1257 01:09:59,666 --> 01:10:02,833 (真帆) アハハ だから もういいって 1258 01:10:02,916 --> 01:10:06,125 佳純ちゃんが 怖いって気持ちになったことは 1259 01:10:06,208 --> 01:10:07,958 大切なことだから 1260 01:10:09,500 --> 01:10:12,333 あと 楽しかったじゃん フフフ 1261 01:10:13,166 --> 01:10:15,125 (佳純)ありがとう (真帆)ううん 1262 01:10:16,250 --> 01:10:20,625 でも 保護者の人たち すごく戸惑わせちゃったから 1263 01:10:20,708 --> 01:10:22,916 あと 真帆ちゃんのお父さんにもさ 1264 01:10:23,000 --> 01:10:24,083 (佳純)何か… (真帆)えっ? 1265 01:10:25,000 --> 01:10:27,291 あっ… あっ そうだ 言ってなかったんだけど 1266 01:10:27,375 --> 01:10:30,625 真帆ちゃんのお父さんの 選挙区だからって 来てて 1267 01:10:30,708 --> 01:10:32,166 (真帆)何か言われた? 1268 01:10:32,250 --> 01:10:33,125 えっ? 1269 01:10:34,166 --> 01:10:35,333 (真帆)どうなの? 1270 01:10:36,416 --> 01:10:37,583 ああ… 1271 01:10:38,791 --> 01:10:40,208 変わった価値観を 1272 01:10:40,291 --> 01:10:43,125 子供に植えつけるのは よくないって 1273 01:10:44,583 --> 01:10:46,000 (真帆)フゥ… 1274 01:10:53,583 --> 01:10:56,000 お母さん 今 あいつ どこ? 1275 01:10:58,666 --> 01:10:59,291 {\an8}(真帆)すいません 1276 01:10:59,291 --> 01:11:00,416 {\an8}(真帆)すいません 1277 01:10:59,291 --> 01:11:00,416 (真一郎)無所属だからこそ 1278 01:11:00,416 --> 01:11:00,500 (真一郎)無所属だからこそ 1279 01:11:00,500 --> 01:11:01,041 (真一郎)無所属だからこそ 1280 01:11:00,500 --> 01:11:01,041 {\an8}(佳純) 真帆ちゃん ホントに… 1281 01:11:01,041 --> 01:11:01,125 {\an8}(佳純) 真帆ちゃん ホントに… 1282 01:11:01,125 --> 01:11:02,208 {\an8}(佳純) 真帆ちゃん ホントに… 1283 01:11:01,125 --> 01:11:02,208 市民の皆さんの声を しっかりと 1284 01:11:02,208 --> 01:11:04,208 市民の皆さんの声を しっかりと 1285 01:11:04,291 --> 01:11:05,625 {\an8}真帆ちゃん 1286 01:11:04,291 --> 01:11:05,625 県議会へ届けることが できるんです 1287 01:11:05,625 --> 01:11:06,791 県議会へ届けることが できるんです 1288 01:11:07,625 --> 01:11:09,750 静岡県は今… 1289 01:11:12,041 --> 01:11:15,166 人前で いい顔すんの得意だね 相変わらず 1290 01:11:17,625 --> 01:11:18,541 何だ? 1291 01:11:18,625 --> 01:11:19,541 (真帆)ねえ 1292 01:11:20,541 --> 01:11:22,875 弱者は主張しちゃダメなの? 1293 01:11:23,583 --> 01:11:24,916 (スタッフ) ちょっと あなた 何? 1294 01:11:25,000 --> 01:11:25,833 お知り合いですか? 1295 01:11:25,916 --> 01:11:27,000 (真一郎)いや… 1296 01:11:25,916 --> 01:11:27,000 {\an8}(男性)あれ 皐月クレアじゃね? 1297 01:11:27,000 --> 01:11:27,083 {\an8}(男性)あれ 皐月クレアじゃね? 1298 01:11:27,083 --> 01:11:27,500 {\an8}(男性)あれ 皐月クレアじゃね? 1299 01:11:27,083 --> 01:11:27,500 あんたの目には 私たちのことなんか 1300 01:11:27,500 --> 01:11:27,583 あんたの目には 私たちのことなんか 1301 01:11:27,583 --> 01:11:28,666 あんたの目には 私たちのことなんか 1302 01:11:27,583 --> 01:11:28,666 {\an8}(男性)マジで 皐月クレアだよね 1303 01:11:28,666 --> 01:11:28,750 {\an8}(男性)マジで 皐月クレアだよね 1304 01:11:28,750 --> 01:11:29,083 {\an8}(男性)マジで 皐月クレアだよね 1305 01:11:28,750 --> 01:11:29,083 見えてないんだよね? 1306 01:11:29,083 --> 01:11:29,166 見えてないんだよね? 1307 01:11:29,166 --> 01:11:30,000 見えてないんだよね? 1308 01:11:29,166 --> 01:11:30,000 {\an8}(男性)AV女優の? 1309 01:11:30,083 --> 01:11:30,916 {\an8}(佳純)すいません 1310 01:11:30,083 --> 01:11:30,916 自分にとって得するか 得しないかしかないんでしょ? 1311 01:11:30,916 --> 01:11:31,000 自分にとって得するか 得しないかしかないんでしょ? 1312 01:11:31,000 --> 01:11:32,791 自分にとって得するか 得しないかしかないんでしょ? 1313 01:11:31,000 --> 01:11:32,791 {\an8}写真 撮るの やめて もらっていいですか 1314 01:11:32,791 --> 01:11:32,875 自分にとって得するか 得しないかしかないんでしょ? 1315 01:11:32,875 --> 01:11:33,708 自分にとって得するか 得しないかしかないんでしょ? 1316 01:11:32,875 --> 01:11:33,708 {\an8}お願いします 1317 01:11:33,791 --> 01:11:34,666 (スタッフ) ちょっと ごめんなさいね— 1318 01:11:34,750 --> 01:11:35,833 あの 今 選挙中でして (真一郎)ええ 皆さん 1319 01:11:35,916 --> 01:11:37,125 (真帆) どうして 自分が思ってること 1320 01:11:37,208 --> 01:11:39,250 話したり表現したりするだけで 1321 01:11:39,333 --> 01:11:42,708 怖くなったり 恥ずかしくなったり しなくちゃいけないの? 1322 01:11:43,250 --> 01:11:46,916 何で自分がおかしいんだとか 思わなくちゃいけないの! 1323 01:11:47,000 --> 01:11:48,041 (真一郎)何言ってるんだ 1324 01:11:48,125 --> 01:11:50,208 母さんが どんな気持ちで あんたと暮らしてるかも 1325 01:11:50,291 --> 01:11:51,708 知らないんでしょ! 1326 01:11:51,791 --> 01:11:55,208 何も知らないし 知ろうともしてないんでしょ! 1327 01:11:55,291 --> 01:11:56,958 (真一郎) 大きな声を出さないでください 1328 01:11:57,041 --> 01:11:57,875 迷惑ですから 1329 01:11:57,958 --> 01:12:00,041 迷惑なのは あんたでしょ 何これ 1330 01:12:00,125 --> 01:12:03,083 (真一郎)私は有権者との対話を あれしようとして 1331 01:12:03,166 --> 01:12:04,625 ちょっと 君… 1332 01:12:04,708 --> 01:12:06,208 (スタッフ) ごめんなさいね あの すいません 1333 01:12:06,291 --> 01:12:09,833 (真帆) あんたなんかね ホント あれだよ 1334 01:12:10,625 --> 01:12:11,625 あれ 1335 01:12:12,958 --> 01:12:14,916 ただのバカだかんね! 1336 01:12:15,541 --> 01:12:17,375 (聴衆)バカ ハハハハ 1337 01:12:17,458 --> 01:12:18,958 (スタッフ)お嬢さんですよね? 1338 01:12:20,625 --> 01:12:21,791 (真一郎)まさか 1339 01:12:22,458 --> 01:12:24,000 (真帆)そんなわけないでしょ 1340 01:12:28,291 --> 01:12:30,625 (スタッフたち) お騒がせしました すいません 1341 01:12:30,708 --> 01:12:34,458 (真一郎) 世永 世永真一郎でございます 1342 01:12:34,541 --> 01:12:36,666 静岡県議会… 1343 01:12:43,625 --> 01:12:45,166 ありがとう 1344 01:12:46,500 --> 01:12:47,541 ああ… 1345 01:12:47,625 --> 01:12:51,583 結局 また 自分のことばっかりに なっちゃったね 1346 01:12:51,666 --> 01:12:54,625 ううん かっこよかった 1347 01:12:57,041 --> 01:12:59,208 (真帆)やっぱムカつくな 1348 01:13:01,708 --> 01:13:03,166 ねえ 真帆ちゃん 1349 01:13:03,250 --> 01:13:04,291 (真帆)んっ? 1350 01:13:05,666 --> 01:13:07,083 一緒に住まない? 1351 01:13:08,375 --> 01:13:09,291 えっ? 1352 01:13:09,916 --> 01:13:12,375 (佳純)真帆ちゃん 部屋借りるって言ってたでしょ 1353 01:13:12,458 --> 01:13:13,750 一緒に借りない? 1354 01:13:14,250 --> 01:13:15,541 急だね 1355 01:13:15,625 --> 01:13:17,666 (佳純)うん 今 思いついたから 1356 01:13:17,750 --> 01:13:20,500 ねえ 絶対いいと思う 私たちで住もうよ 1357 01:13:21,666 --> 01:13:25,041 分かってくれない人たちからは 逃げたっていいんだよ きっと 1358 01:13:28,041 --> 01:13:32,125 まあ とかって 何か思ったりしたんだけど 1359 01:13:36,291 --> 01:13:37,625 いいかもね 1360 01:13:39,541 --> 01:13:40,416 (佳純)えっ ホント? 1361 01:13:40,500 --> 01:13:43,708 フフフ うん 楽しそう 1362 01:13:44,208 --> 01:13:45,666 (佳純)えっ ホント? (真帆)うん 1363 01:13:45,750 --> 01:13:47,833 (佳純)えっ やった! (真帆)フフ 1364 01:13:47,916 --> 01:13:49,625 (佳純)えっ ホント? 1365 01:13:50,166 --> 01:13:51,708 (真帆)いいかもね (佳純)ハハハハ 1366 01:13:51,791 --> 01:13:54,041 (佳純)いいかもね (真帆)いいかもね 1367 01:13:54,875 --> 01:13:57,041 やった 1368 01:13:57,125 --> 01:13:59,041 (社員) こちらの物件なんて どうですか? 1369 01:13:59,125 --> 01:13:59,958 ああ 1370 01:14:00,041 --> 01:14:01,166 これ 間取り的には 一番よさそうだよね? 1371 01:14:01,166 --> 01:14:02,500 これ 間取り的には 一番よさそうだよね? 1372 01:14:01,166 --> 01:14:02,500 {\an8}(真帆)ねえ 1373 01:14:02,583 --> 01:14:04,875 ちょうどいいよ 6畳 6畳の部屋って 1374 01:14:04,958 --> 01:14:07,083 (佳純)日当たりは… 1375 01:14:07,708 --> 01:14:09,375 (社員)日当たりは そうですね 1376 01:14:09,458 --> 01:14:10,708 これが一番 南向きで いいと思いますね 1377 01:14:10,791 --> 01:14:12,416 (真帆)そっか 1378 01:14:34,375 --> 01:14:37,458 ちょっと これだと 色が暗すぎるよね 1379 01:14:37,541 --> 01:14:38,583 (真帆)うん 1380 01:14:40,416 --> 01:14:43,250 このぐらいが いいんじゃない? これ これ かわいいよ 1381 01:14:43,333 --> 01:14:45,083 (真帆)うん かわいいね (佳純)ねっ 1382 01:14:46,250 --> 01:14:47,541 これ いいな 1383 01:14:48,166 --> 01:14:49,000 あっ… 1384 01:14:51,041 --> 01:14:53,291 (佳純)えっ いいじゃん これも 1385 01:14:54,333 --> 01:14:55,666 (真帆)んっ? (佳純)これ かわいい 1386 01:14:57,875 --> 01:14:59,791 (社員)こちらがリビングですね 1387 01:14:59,875 --> 01:15:00,791 はい 1388 01:15:03,500 --> 01:15:05,708 条件には ぴったりだと思うんですけど 1389 01:15:05,791 --> 01:15:07,000 どうですか? 1390 01:15:07,750 --> 01:15:10,958 (佳純) あっ 同居人にも確認してみないと 1391 01:15:11,041 --> 01:15:12,500 まだ連絡つきませんか? 1392 01:15:12,583 --> 01:15:14,041 (佳純)あっ はい すいません 1393 01:15:14,041 --> 01:15:15,583 (佳純)あっ はい すいません 1394 01:15:14,041 --> 01:15:15,583 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1395 01:15:15,583 --> 01:15:17,916 {\an8}(携帯電話のバイブ音) 1396 01:15:18,000 --> 01:15:19,750 あっ すいません すぐ戻ります 1397 01:15:19,833 --> 01:15:21,166 (佳純)あっ はい 1398 01:15:25,125 --> 01:15:26,166 (ドアが開く音) 1399 01:15:41,125 --> 01:15:46,125 (親子の遊ぶ声) 1400 01:15:52,666 --> 01:15:57,666 (食事を準備する音) 1401 01:16:00,416 --> 01:16:04,125 (真帆)佳純ちゃん ごはんできたよ 食べよう 1402 01:16:18,333 --> 01:16:22,833 (携帯電話の着信音) 1403 01:16:23,833 --> 01:16:25,083 (佳純)もしもし 1404 01:16:27,333 --> 01:16:28,791 (真帆)ごめんなさい 1405 01:16:29,333 --> 01:16:30,208 えっ? 1406 01:16:34,125 --> 01:16:37,833 やっぱり 一緒には住めない 1407 01:16:38,625 --> 01:16:40,541 えっ… どうして? 1408 01:16:43,375 --> 01:16:45,500 (真帆)結婚することにした 1409 01:16:45,583 --> 01:16:46,916 えっ 結婚? 1410 01:16:48,041 --> 01:16:49,750 (真帆)実はね 1411 01:16:49,833 --> 01:16:53,625 東京にいる時に ずっと付き合ってた人がいて 1412 01:16:53,708 --> 01:16:56,708 その人とは こっち来る前に 別れちゃってたんだけど 1413 01:16:58,041 --> 01:16:59,791 こないだ 話して 1414 01:17:01,083 --> 01:17:03,583 やっぱり もう一度 やり直そうって 1415 01:17:08,916 --> 01:17:10,625 私も納得して 1416 01:17:12,041 --> 01:17:13,916 やり直したいって思った 1417 01:17:15,708 --> 01:17:17,083 そうなんだ 1418 01:17:18,916 --> 01:17:20,458 (真帆) 佳純ちゃんと一緒に住むのは 1419 01:17:20,541 --> 01:17:23,833 すっごい楽しそうだなって 思ったんだけど 1420 01:17:24,416 --> 01:17:25,875 でも ごめん 1421 01:17:29,541 --> 01:17:31,458 いや もう ホント こんなタイミングで 1422 01:17:31,541 --> 01:17:34,791 言うなって話だよね 最悪だよね 1423 01:17:34,875 --> 01:17:37,875 でも 今 逃したら もう言えなくなるなって思って 1424 01:17:37,958 --> 01:17:40,125 だから 今 言おうって思って 1425 01:17:40,208 --> 01:17:43,291 もう 約束破るかたちになって ホントに申し訳ない— 1426 01:17:43,375 --> 01:17:45,416 ホントにごめんね! (佳純)もうもう もうもう もう 1427 01:17:45,500 --> 01:17:48,125 フフ もう謝らないで 1428 01:17:50,416 --> 01:17:51,291 うん 1429 01:17:52,166 --> 01:17:53,958 それは おめでとうだよ 1430 01:17:56,833 --> 01:17:58,958 ホントに ホントに おめでとう 1431 01:18:01,416 --> 01:18:02,416 フフ 1432 01:18:05,958 --> 01:18:06,875 (真帆)ありがとう 1433 01:18:06,958 --> 01:18:08,041 (佳純)フフ 1434 01:18:09,291 --> 01:18:11,166 (佳純)おめでとう (真帆)フフフ 1435 01:18:11,250 --> 01:18:13,416 (真帆)ありがとう (佳純)ハハハハ 1436 01:18:18,208 --> 01:18:19,416 じゃ 1437 01:18:19,500 --> 01:18:20,458 (真帆)じゃあね 1438 01:18:27,166 --> 01:18:28,166 (佳純)フフフ 1439 01:18:45,750 --> 01:18:47,458 (佳純)フフ (真帆)フフフ 1440 01:18:48,333 --> 01:18:49,166 (佳純)バイバイ 1441 01:18:49,250 --> 01:18:51,541 じゃあね~ 1442 01:19:22,541 --> 01:19:23,833 (佳純)ハァ… 1443 01:19:55,125 --> 01:19:56,458 (アナウンサー) 映画「旅の空へ」や… 1444 01:19:56,541 --> 01:19:59,833 (菜摘)ほら 新しいの焼くから 誰か その肉 ちょっと食べて 1445 01:19:59,916 --> 01:20:00,875 ああ… 1446 01:20:00,958 --> 01:20:02,125 (菜摘) 健人君も どんどん食べてね 1447 01:20:02,208 --> 01:20:03,458 ああ もう いただいてますよ 1448 01:20:03,541 --> 01:20:04,375 (健人)ああ すいません (菜摘)食べて 食べて 1449 01:20:04,458 --> 01:20:05,875 (健人) あっ これ でも 焦げてるんすよ 1450 01:20:05,958 --> 01:20:08,125 (宮子) そんくらい とんちゃかね 1451 01:20:08,208 --> 01:20:10,875 (健人)はい いただきます… (菜摘)この俳優さんって 1452 01:20:10,958 --> 01:20:12,791 つい こないだ 結婚したばっかじゃなかったっけ? 1453 01:20:12,875 --> 01:20:15,166 (睦美)そうだよ あん時も略奪婚とか言ってさ 1454 01:20:15,250 --> 01:20:16,916 絶対 またやるよ この人 1455 01:20:17,000 --> 01:20:19,541 (健人)不倫とかするヤツって 意味 分かんないっすよね 1456 01:20:19,625 --> 01:20:21,416 抵抗とかないのかな? 1457 01:20:21,500 --> 01:20:23,916 (菜摘) 人種が違うだよ 人種が 1458 01:20:24,000 --> 01:20:25,791 そうっすよね 1459 01:20:25,875 --> 01:20:28,375 (佳純)好きな人ができたんだから 祝福してあげればいいじゃん 1460 01:20:28,458 --> 01:20:30,541 (睦美)冗談でも そんなこと言わないほうがいいよ 1461 01:20:30,625 --> 01:20:32,041 冗談じゃないよ ホントにそう思う 1462 01:20:32,125 --> 01:20:32,958 (睦美)意味 分かんない 1463 01:20:33,041 --> 01:20:35,541 俺も それはちょっと どうかと思うな 1464 01:20:35,625 --> 01:20:37,833 ねえ 何で自分の大切な人に 1465 01:20:37,916 --> 01:20:39,708 自分より好きな人が できたらいかんの? 1466 01:20:39,791 --> 01:20:41,791 相手が幸せなら うれしいじゃん 1467 01:20:44,291 --> 01:20:46,458 (睦美) ホントさ 強がんなくていいよ 1468 01:20:46,541 --> 01:20:47,708 見てらんないから 1469 01:20:47,791 --> 01:20:49,416 んっ? 何 強がるって 1470 01:20:49,500 --> 01:20:51,000 (睦美)真帆さんに 引っ越しドタキャンされて 1471 01:20:51,083 --> 01:20:52,000 落ち込んでるんでしょ 1472 01:20:52,083 --> 01:20:53,333 ちょっと 睦美 1473 01:20:53,416 --> 01:20:55,375 はっ? 何それ 勘違いしないで 1474 01:20:55,458 --> 01:20:57,208 私は真帆ちゃんがいいんだから いいの 1475 01:20:57,291 --> 01:20:59,041 まあまあ まあまあ まあ ケンカやめましょうよ ねえ? 1476 01:20:59,125 --> 01:21:02,125 (睦美)ていうかさ あんた 浮気してるよね? 1477 01:21:02,958 --> 01:21:03,791 えっ? 1478 01:21:03,875 --> 01:21:06,541 (睦美) だから 浮気 してんでしょ? 1479 01:21:08,958 --> 01:21:09,791 してないよ 1480 01:21:09,875 --> 01:21:11,500 浮気? 健人君が? 1481 01:21:11,583 --> 01:21:12,750 いやいや いや 違いますよ 1482 01:21:12,833 --> 01:21:14,458 (睦美)違くないでしょ 1483 01:21:14,541 --> 01:21:16,333 ちょっと 何言ってんの もう 1484 01:21:16,416 --> 01:21:20,500 (菜摘)どういうこと 何 急に (睦美)これ何? 1485 01:21:20,583 --> 01:21:23,000 ホテル フェアリーラブ これ ラブホだよね? 1486 01:21:23,083 --> 01:21:24,541 ちょっと 見してみ 1487 01:21:25,333 --> 01:21:27,458 (睦美)上着のポケットに入ってた (宮子)こまい字だ 1488 01:21:27,541 --> 01:21:30,291 (男性:テレビの音声) いや 浮気とか マジ 許せないっす 1489 01:21:27,541 --> 01:21:30,291 {\an8}(宮子) フフフ フフフフ 1490 01:21:31,541 --> 01:21:32,708 (宮子)フフフ 1491 01:21:33,541 --> 01:21:34,500 (男性:テレビの音声) 人間のクズ… 1492 01:21:34,583 --> 01:21:35,958 (テレビの電源が消える) 1493 01:21:37,833 --> 01:21:40,666 ちょ 待って 待って 待って いったん 落ち着こうよ 1494 01:21:40,750 --> 01:21:41,750 (睦美)落ち着いてるよ 1495 01:21:41,833 --> 01:21:43,833 東京出張 同僚の女とだったらしいね 1496 01:21:43,916 --> 01:21:44,791 マジで違う 1497 01:21:44,875 --> 01:21:47,041 いや 何か 飲んでたら 終電なくなっちゃって 1498 01:21:47,125 --> 01:21:48,333 何か ホント もうしょうがないから— 1499 01:21:48,416 --> 01:21:49,250 ここ泊まろうみたいな (睦美)あっ? 1500 01:21:49,333 --> 01:21:51,416 いや ホントに 何もしてないんだって 1501 01:21:51,500 --> 01:21:52,791 マジ これ 賭けてもいい 1502 01:21:52,875 --> 01:21:53,875 (睦美)何を賭けんの 命? 1503 01:21:53,958 --> 01:21:56,916 いや 命って じゃあ 命でもいいよ 別に 1504 01:21:57,000 --> 01:21:58,791 (睦美)お前(めえ)の命なんて 軽(かり)いもん いらねえんだよ 1505 01:21:58,875 --> 01:22:00,666 何だよ フェアリーラブって ダサえ名前だな! 1506 01:22:00,750 --> 01:22:02,000 (健人)だから 違うんだって 1507 01:22:02,083 --> 01:22:04,083 (睦美)違うんじゃないんだよ (宮子)ほーれ 蘇畑家の血だわな 1508 01:22:04,166 --> 01:22:05,166 (睦美)やめて 血とか関係ない! (宮子)わしも妊娠中に… 1509 01:22:05,166 --> 01:22:07,208 (睦美)やめて 血とか関係ない! (宮子)わしも妊娠中に… 1510 01:22:05,166 --> 01:22:07,208 {\an8}(菜摘) 分かった 分かった! 1511 01:22:07,291 --> 01:22:09,750 みんな 落ち着いて もう冷静に 1512 01:22:09,833 --> 01:22:11,541 お父さんも落ち着いて 1513 01:22:12,625 --> 01:22:15,875 あっ 肉 欲しいのね 食べて 食べて 1514 01:22:15,958 --> 01:22:18,166 (佳純) 少しは話 聞いてあげれば? 1515 01:22:18,250 --> 01:22:19,666 (健人)ありがとうございます 1516 01:22:19,750 --> 01:22:22,458 (睦美)あのさ お姉ちゃんは 悔しくないわけ? 1517 01:22:22,541 --> 01:22:24,083 (佳純)何 悔しいって? 1518 01:22:24,166 --> 01:22:27,000 私 お姉ちゃんが真帆さんと 暮らすって言いだして 1519 01:22:27,083 --> 01:22:28,625 やっと分かった 1520 01:22:29,166 --> 01:22:30,375 (佳純)何? 1521 01:22:31,291 --> 01:22:33,500 (睦美)お姉ちゃんって レズビアンなんでしょ? 1522 01:22:36,875 --> 01:22:39,375 お姉ちゃんが 男と付き合おうとしないのとか 1523 01:22:39,458 --> 01:22:40,583 今までのいろんなこととか 1524 01:22:40,666 --> 01:22:43,291 全部 そういうことなんだって 全部 分かった 1525 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 (菜摘)ほうなん? 1526 01:22:46,416 --> 01:22:47,666 (佳純)違うよ (睦美)もう 1527 01:22:47,750 --> 01:22:49,291 別に お姉ちゃんが そうだとしても 1528 01:22:49,375 --> 01:22:51,625 うちらの中に 誰も それを否定する人いないよ! 1529 01:22:51,708 --> 01:22:52,833 (佳純)だから 違うって言ってんでしょ! 1530 01:22:52,916 --> 01:22:54,500 何で そうやって いつも強情… 1531 01:22:54,583 --> 01:22:57,000 (睦美)触んないで! (健人)ごめん ごめん ごめん 1532 01:22:57,750 --> 01:22:58,291 (健人)うっ! (菜摘)大丈夫? 健人君 1533 01:22:58,291 --> 01:22:59,958 (健人)うっ! (菜摘)大丈夫? 健人君 1534 01:22:58,291 --> 01:22:59,958 {\an8}(宮子)あっ ハハハハ 1535 01:23:00,041 --> 01:23:01,833 ちょっと! 1536 01:23:01,916 --> 01:23:05,250 真帆ちゃんは 私にとって 大切な友達なの 1537 01:23:05,333 --> 01:23:08,791 そういう 恋愛がどうとか そんな関係じゃないの 1538 01:23:10,416 --> 01:23:14,291 私は恋愛もしたくないし そういう感情もないの 1539 01:23:14,375 --> 01:23:18,458 だから 1人でも生きていけるし 別に それが寂しいとも思わない 1540 01:23:18,541 --> 01:23:20,375 不幸だとも思わない 1541 01:23:21,958 --> 01:23:25,375 変なのかもしれないけど それが私だから 1542 01:23:25,458 --> 01:23:27,083 しかたないでしょ! 1543 01:23:28,625 --> 01:23:30,041 ハァ… 1544 01:23:30,125 --> 01:23:31,375 (純一)ぐぐぐっ… 1545 01:23:32,666 --> 01:23:35,208 えっ お父さん どうした? 1546 01:23:35,291 --> 01:23:36,333 (純一)くっ… 1547 01:23:36,416 --> 01:23:37,750 (宮子)肉 詰まったか? 1548 01:23:38,541 --> 01:23:39,625 くっ… 1549 01:23:39,708 --> 01:23:40,791 (菜摘)どうしたの? 1550 01:23:40,875 --> 01:23:41,958 ううっ… 1551 01:23:42,875 --> 01:23:47,875 (泣き声) 1552 01:24:17,791 --> 01:24:19,041 (ドアが開く音) 1553 01:24:26,166 --> 01:24:27,208 (ドアが閉まる音) 1554 01:24:29,333 --> 01:24:33,000 (純一)さっきは 悪かったな 1555 01:24:33,083 --> 01:24:35,041 フッ 何が 1556 01:24:35,958 --> 01:24:39,750 私こそ ごめん せっかくの焼き肉なのに 1557 01:24:45,250 --> 01:24:49,375 お前が初めて チェロやりたいって言ったのが 1558 01:24:49,458 --> 01:24:51,583 小学2年の時か 1559 01:24:53,041 --> 01:24:54,000 フッ… 1560 01:24:54,958 --> 01:24:58,125 今まで わがままも 言ったことないし 1561 01:24:58,208 --> 01:25:01,916 何が欲しいとか 1回も言わんかった お前が 1562 01:25:02,000 --> 01:25:05,666 フッ 急にやりたいって 言いだしてな 1563 01:25:08,625 --> 01:25:09,958 でも 1564 01:25:11,833 --> 01:25:16,666 初めて覚えた曲 みんなに聞かせてくれた時は 1565 01:25:18,166 --> 01:25:19,458 うれしかった 1566 01:25:22,083 --> 01:25:26,750 今度さ 真帆ちゃんの結婚式で 友人代表のスピーチ 頼まれてさ 1567 01:25:26,833 --> 01:25:28,916 (純一)おお すごいやんか 1568 01:25:29,750 --> 01:25:32,333 スピーチの代わりに これ 弾こうと思って 1569 01:25:33,375 --> 01:25:36,541 お父さんが手入れしてくれてた おかげで弾けるよ 1570 01:25:38,291 --> 01:25:41,375 (純一)そっか ヘヘヘヘ 1571 01:25:43,375 --> 01:25:44,833 それで終わりにする 1572 01:25:47,791 --> 01:25:49,541 私 もう チェロやめる 1573 01:25:52,833 --> 01:25:55,958 もう大丈夫だから ありがとう 1574 01:25:59,416 --> 01:26:00,750 そうか 1575 01:26:02,625 --> 01:26:05,375 うん 分かった 1576 01:26:07,625 --> 01:26:11,416 お前が決めたんなら それがいい 1577 01:26:12,916 --> 01:26:13,750 (佳純)うん 1578 01:26:14,750 --> 01:26:16,208 (純一)真帆ちゃん 喜ぶで 1579 01:26:16,291 --> 01:26:18,375 (佳純)フフ うん 1580 01:26:23,375 --> 01:26:24,583 (菜摘)よいしょ 1581 01:26:28,833 --> 01:26:31,000 お父さん ごはん 出来たで 1582 01:26:31,083 --> 01:26:34,291 (宮子)よいしょ… よいしょ 1583 01:26:34,958 --> 01:26:37,375 (菜摘)ほら 佳純も早く 1584 01:26:42,083 --> 01:26:43,291 おはよう 1585 01:26:43,375 --> 01:26:45,000 (宮子)おはよう (佳純)おはよう 1586 01:26:45,083 --> 01:26:47,791 (純一)おっ 今日は しゃけか 1587 01:26:47,875 --> 01:26:49,125 おお 1588 01:26:51,208 --> 01:26:52,333 いただきます! 1589 01:26:52,416 --> 01:26:55,625 (宮子たち)いただきます 1590 01:26:58,708 --> 01:27:01,375 (純一)うん うん うまい 1591 01:27:03,666 --> 01:27:04,541 うん 1592 01:27:19,333 --> 01:27:20,375 おかわり 1593 01:27:20,458 --> 01:27:22,458 あっ… はいはい 1594 01:27:28,416 --> 01:27:29,500 (純一)うん 1595 01:27:31,625 --> 01:27:32,458 うん 1596 01:27:38,166 --> 01:27:39,000 (菜摘)はい 1597 01:27:42,125 --> 01:27:43,958 俺 仕事 辞めるわ 1598 01:27:44,041 --> 01:27:44,916 えっ? 1599 01:27:45,750 --> 01:27:49,916 救命士 辞めて 別の仕事 探してみる 1600 01:27:51,083 --> 01:27:53,166 何 急に 1601 01:27:53,250 --> 01:27:54,750 何か 1602 01:27:55,291 --> 01:27:58,916 んっ… やりたい仕事 探すことにした 1603 01:28:04,833 --> 01:28:08,541 (宮子)やだやー 思い出したわ 1604 01:28:08,625 --> 01:28:13,083 わしの3番目の旦那も 仕事 辞めてもうて 1605 01:28:13,166 --> 01:28:14,625 競輪さやる 言うて 1606 01:28:14,708 --> 01:28:16,958 フフ そうでしたか 1607 01:28:17,041 --> 01:28:19,916 (宮子) んっ どうしようもなかったわ 1608 01:28:23,833 --> 01:28:24,666 (佳純)フッ… 1609 01:28:26,166 --> 01:28:28,208 フフフフフ… 1610 01:28:28,291 --> 01:28:30,625 これ ひざ立てて食べんの 1611 01:28:31,750 --> 01:28:33,000 (純一・佳純)フフフフフ 1612 01:28:33,083 --> 01:28:34,416 行儀 悪い 1613 01:28:34,500 --> 01:28:36,083 (純一)フフフフフ 1614 01:28:36,791 --> 01:28:38,833 ちょっと お母さんも 1615 01:28:41,291 --> 01:28:46,291 (一同の笑い声) 1616 01:28:54,000 --> 01:28:58,375 (出席者)和義(かずよし)君 真帆さん ご結婚 おめでとう 1617 01:28:58,458 --> 01:29:00,250 末永く お幸せに 1618 01:29:03,333 --> 01:29:04,833 (出席者たちの拍手) 1619 01:29:04,916 --> 01:29:07,333 (司会者) ふじい様 ありがとうございました 1620 01:29:09,291 --> 01:29:11,041 それでは続きまして 1621 01:29:11,125 --> 01:29:16,458 新婦 真帆様のご友人である 蘇畑佳純様より 1622 01:29:16,541 --> 01:29:18,541 ご祝辞をちょうだいいたします 1623 01:29:44,833 --> 01:29:49,833 (佳純)真帆ちゃん 和義さん ご結婚 おめでとうございます 1624 01:29:51,875 --> 01:29:53,000 えー… 1625 01:29:53,666 --> 01:29:56,791 私は人前で話すのが苦手でして 1626 01:29:56,875 --> 01:30:00,833 フッ スピーチを頼まれて ホントにどうしようかと思って… 1627 01:30:00,916 --> 01:30:03,125 (出席者たちの笑い声) 1628 01:30:04,250 --> 01:30:06,291 話せないなと思いました 1629 01:30:09,708 --> 01:30:13,416 あっ あっ でっ でっ えっと… 1630 01:30:25,583 --> 01:30:27,500 代わりに これを 1631 01:30:30,500 --> 01:30:32,916 じゃ 弾きます 1632 01:30:54,791 --> 01:30:59,791 (ピアノの演奏) 1633 01:31:13,875 --> 01:31:18,875 (チェロの演奏) 1634 01:33:36,500 --> 01:33:41,500 (拍手) 1635 01:34:30,125 --> 01:34:31,791 (春日)蘇畑さん (佳純)はい 1636 01:34:31,875 --> 01:34:34,083 (春日)今日 天気いいから みんなでお散歩 行ってきて 1637 01:34:34,166 --> 01:34:35,000 分かりました 1638 01:34:35,083 --> 01:34:37,666 (春日) あっ 天藤(てんどう)君 面倒 見てあげてね 1639 01:34:37,750 --> 01:34:38,708 はい 1640 01:34:42,333 --> 01:34:45,541 よーし みんな お散歩 行こうか 1641 01:34:46,333 --> 01:34:47,333 (児童)そこの3人 1642 01:34:47,416 --> 01:34:50,625 あっちでね 氷鬼ごっこしてるから 一緒に遊ぼう 1643 01:34:50,708 --> 01:34:52,541 (職員)おっ 遊ぶ? (児童)うん 1644 01:34:52,625 --> 01:34:53,541 (職員)氷鬼ごっこ 1645 01:34:54,375 --> 01:34:55,708 (児童) ねえねえ ねえねえ ねえねえ 1646 01:34:55,791 --> 01:34:56,958 (佳純)転ばないようにね 1647 01:34:57,041 --> 01:34:58,375 (児童) ねえ さっき さっき さっきさ 1648 01:34:58,458 --> 01:34:59,541 これさ… 1649 01:35:00,541 --> 01:35:01,458 (佳純)ウソ 取れた? (児童)おっ… 1650 01:35:01,541 --> 01:35:03,833 (佳純)あっ 虫 ねっ (児童)えっ 虫 1651 01:35:03,916 --> 01:35:05,250 爽太が… 1652 01:35:08,041 --> 01:35:10,083 (児童)5つ葉ある 5つ葉 1653 01:35:10,166 --> 01:35:11,541 (児童)4つ葉だったのに 1654 01:35:11,625 --> 01:35:13,541 (天藤)爽太 どうした? 1655 01:35:14,208 --> 01:35:16,666 (澪)咲良にフラれたんだって 1656 01:35:30,291 --> 01:35:31,416 (佐々木)どこ 遊びに行くの? 1657 01:35:31,500 --> 01:35:32,916 (黒部)まだ決めてなくて 1658 01:35:33,000 --> 01:35:36,083 (春日)家で映画とか見れば? (黒部)いやいや 家は早いでしょ 1659 01:35:36,166 --> 01:35:38,166 (佐々木)別に早くないよ 1660 01:35:38,250 --> 01:35:40,750 蘇畑ちゃん 何か おすすめの映画ない? 1661 01:35:40,833 --> 01:35:42,833 (佳純) うーん 「宇宙戦争」とか 1662 01:35:42,916 --> 01:35:43,750 (春日)何それ? 1663 01:35:43,833 --> 01:35:45,916 (佳純)えっ トム・クルーズの代表作です 1664 01:35:46,000 --> 01:35:47,500 (黒部)何が おすすめなの? 1665 01:35:47,583 --> 01:35:50,333 (佳純)えっ… えー 走り方 1666 01:35:50,416 --> 01:35:52,000 (春日)何だ それ 1667 01:35:52,083 --> 01:35:54,416 (佳純)えっ 何か うん トムが必死に走るんですよ 1668 01:35:54,500 --> 01:35:55,625 こう 必死に 1669 01:35:55,708 --> 01:35:57,708 (佐々木)トム・クルーズのこと トムって言っちゃった 1670 01:35:57,791 --> 01:35:59,291 (春日たち)ハハハハハ 1671 01:35:59,375 --> 01:36:00,791 (黒部)あっ 寄ってきます? 1672 01:36:00,875 --> 01:36:02,291 あっ いいね 1673 01:36:02,375 --> 01:36:04,250 天藤君の歓迎会も まだ だったもんね 1674 01:36:04,333 --> 01:36:06,083 あっ そだね そだね 1675 01:36:06,166 --> 01:36:08,041 (佐々木)じゃあ 今日は飲みますか (春日)うん 1676 01:36:08,125 --> 01:36:10,458 (天藤)あっ いや 俺 そういうのいいっすよ 1677 01:36:11,166 --> 01:36:12,541 歓迎会とか 1678 01:36:14,083 --> 01:36:15,208 お疲れっす 1679 01:36:22,208 --> 01:36:24,000 (佐々木)まっ 入ります? 1680 01:36:24,083 --> 01:36:25,583 そうだね 1681 01:36:25,666 --> 01:36:27,083 (佐々木)すいませーん 1682 01:36:28,291 --> 01:36:29,583 (天藤)蘇畑さん! 1683 01:36:30,416 --> 01:36:32,000 あっ はい 1684 01:36:33,250 --> 01:36:34,208 (天藤)あの… 1685 01:36:41,125 --> 01:36:43,041 (天藤)Gの7で お願いします 1686 01:36:43,125 --> 01:36:44,875 (店員)はい かしこまりました 1687 01:36:44,958 --> 01:36:46,541 2000円になります 1688 01:36:47,666 --> 01:36:49,625 2000円から お預かりします 1689 01:36:51,916 --> 01:36:53,916 100円とチケットのお渡しです 1690 01:36:57,208 --> 01:37:00,625 (天藤)あの 終わったら ここで 1691 01:37:00,708 --> 01:37:01,541 はい 1692 01:37:43,125 --> 01:37:44,250 (天藤)何で 1693 01:37:46,166 --> 01:37:48,916 「宇宙戦争」の走り方が 好きなんですか? 1694 01:37:49,875 --> 01:37:50,708 (佳純)えっ? 1695 01:37:53,250 --> 01:37:54,416 ああ… 1696 01:37:59,000 --> 01:38:01,583 他の作品のトム・クルーズは 1697 01:38:01,666 --> 01:38:04,583 何かに向かって ばーって走るんだけど 1698 01:38:05,208 --> 01:38:10,250 「宇宙戦争」は 必死で ただただ逃げてるんです 1699 01:38:11,958 --> 01:38:15,750 私は逃げてるほうが 共感できるから 1700 01:38:21,541 --> 01:38:24,750 あっ ごめん 意味 分かんないよね 1701 01:38:25,875 --> 01:38:26,916 (天藤)いや 1702 01:38:28,500 --> 01:38:32,416 何か分かりますよ そうだと思う 1703 01:39:08,333 --> 01:39:09,166 じゃ 1704 01:39:11,416 --> 01:39:12,375 (佳純)あの 1705 01:39:15,125 --> 01:39:17,916 何で 今日 私 誘われたんですか? 1706 01:39:20,291 --> 01:39:23,083 こんなこと言うのは 失礼だとは思うんですけど 1707 01:39:23,166 --> 01:39:26,083 私 恋愛とか無理なんです 1708 01:39:29,625 --> 01:39:31,583 自意識過剰だったら すいません 1709 01:39:34,625 --> 01:39:36,916 蘇畑さんが作った「シンデレラ」 1710 01:39:37,625 --> 01:39:39,375 えっ 何で知ってんの? 1711 01:39:39,458 --> 01:39:41,500 春日さんに見せてもらいました 1712 01:39:42,541 --> 01:39:43,583 (佳純)ああ… 1713 01:39:45,875 --> 01:39:47,625 うわあ… 1714 01:39:47,708 --> 01:39:51,208 何か うれしかったです 1715 01:39:51,750 --> 01:39:52,625 (佳純)えっ? 1716 01:39:54,125 --> 01:39:56,791 おんなじこと考えてる人 いるんだなあって 1717 01:39:59,750 --> 01:40:04,708 おんなじような人がいて どっかで生きてるんなら 1718 01:40:04,791 --> 01:40:06,666 それでいいやって思えました 1719 01:40:12,000 --> 01:40:14,375 じゃあ 俺 こっちなんで 1720 01:41:05,041 --> 01:41:08,083 (佳純)ハァ ハァ ハァ… 1721 01:41:08,750 --> 01:41:13,750 ♪~ 1722 01:44:19,375 --> 01:44:24,375 ~♪