1 00:01:13,270 --> 00:01:17,200 水道の具合が どうも… よくないんですか? 2 00:01:17,200 --> 00:01:21,610 なに じきに今日のうちにでも 直しておきますよ 3 00:01:21,610 --> 00:01:25,210 先生のほうはどうなんです? 今朝の心臓の具合は 4 00:01:29,820 --> 00:01:32,550 今日はまだ大丈夫だ 5 00:01:32,550 --> 00:01:34,850 何だか明日にも 怪しくなりそうですな 6 00:01:34,850 --> 00:01:37,560 どうも先生みたように 体のことを気にしちゃ 7 00:01:37,560 --> 00:01:39,590 しまいには本当の病気に とりつかれてしまうかも 8 00:01:39,590 --> 00:01:41,590 しれませんよ もう病気ですよ 9 00:01:43,730 --> 00:01:46,230 こうっと忘れるところでしたな 10 00:01:46,230 --> 00:01:48,730 郵便が うん 11 00:03:33,170 --> 00:03:37,640 なかなかいい うちだね 思ったよりいい 12 00:03:37,640 --> 00:03:40,480 門口でばあさんに ちょっと借りてしまったよ 13 00:03:40,480 --> 00:03:43,680 人力に乗ったはいいが がま口 忘れてきちまってね 14 00:03:43,680 --> 00:03:45,880 20銭の借金だ 15 00:03:59,570 --> 00:04:01,900 それから以後 どうだい 16 00:04:01,900 --> 00:04:07,240 どうのこうのって まあ いろいろ話すがね 17 00:04:07,240 --> 00:04:10,140 もとはよく手紙が来たから 様子が分かったが 18 00:04:17,680 --> 00:04:20,220 僕より君はどうだい 19 00:04:20,220 --> 00:04:24,060 相変わらずだよ それが一番いいな 20 00:04:24,060 --> 00:04:26,260 あんまり相変わるもんだから 21 00:04:29,430 --> 00:04:31,360 向こうはだいぶ暖かいだろ 22 00:04:31,360 --> 00:04:34,160 うん だいぶあったかい 23 00:04:39,640 --> 00:04:42,480 お前とも3年ぶりだな うん 24 00:04:42,480 --> 00:04:45,210 細君は まだもらわんのかい 25 00:04:45,210 --> 00:04:47,650 もらったら君の所へ連絡するよ 26 00:04:47,650 --> 00:04:49,650 それよか君の… 27 00:05:15,610 --> 00:05:19,910 この間は驚いたよ いきなり書信で 28 00:05:19,910 --> 00:05:23,620 近々 当地を引き揚げて 御地へまかり越すつもりである 29 00:05:23,620 --> 00:05:27,550 栄転なんぞ思ってくれちゃ困るぜ 職業替えだ 30 00:05:27,550 --> 00:05:30,050 辞めたのか 銀行のほうは 31 00:05:37,500 --> 00:05:41,800 もともと支店長と折り合いが 悪いところへ持ってきて 32 00:05:41,800 --> 00:05:44,400 僕の部下が会計に 穴 あけちまってね 33 00:05:44,400 --> 00:05:46,340 責任を取ったというわけだ 34 00:05:46,340 --> 00:05:49,740 何だってまた君が責任を 負わなくちゃいけないんだ 35 00:05:49,740 --> 00:05:52,040 そういうものなんだよ 36 00:05:52,040 --> 00:05:55,920 会社員なんてものは上になれば なるほどうまいことができる 37 00:05:55,920 --> 00:05:58,950 君のように世の中へ 出たことがないもんには 38 00:05:58,950 --> 00:06:01,350 分からんかもしれんがね 39 00:06:08,290 --> 00:06:11,760 世の中へは昔から出ているさ ただ 40 00:06:11,760 --> 00:06:14,800 君の出ている世の中とは 種類が違うだけだ 41 00:06:14,800 --> 00:06:19,070 そんなこと言って威張ったって 今に降参するだけだよ 42 00:06:19,070 --> 00:06:22,940 むろん食うに困るようになれば いつでも降参するさ 43 00:06:22,940 --> 00:06:25,780 しかし 今日不自由のない者が 44 00:06:25,780 --> 00:06:29,420 何を苦しんで劣等な経験を なめるものか 45 00:06:29,420 --> 00:06:31,350 インド人が外套を着て 46 00:06:31,350 --> 00:06:34,250 冬の来た時の用心を するのと同じことだ 47 00:06:45,970 --> 00:06:49,140 その男 どれくらい使い込んだ? 48 00:06:49,140 --> 00:06:53,440 千円に足りない金だったから 僕が出しておいたよ 49 00:06:53,440 --> 00:06:56,310 よくあったね 50 00:06:56,310 --> 00:06:59,110 君もだいぶ うまいことを したと見える 51 00:07:01,110 --> 00:07:03,550 うまいことをしたと仮定しても 52 00:07:03,550 --> 00:07:05,920 皆 使ってしまってる 53 00:07:05,920 --> 00:07:08,390 暮らしにさえ足りないくらいだ 54 00:07:08,390 --> 00:07:10,890 千円の金は借りたんだよ 55 00:07:37,550 --> 00:07:39,950 宿は神保町だ 56 00:07:39,950 --> 00:07:42,720 あれに乗って帰るよ 57 00:07:42,720 --> 00:07:44,820 そうか 58 00:07:48,530 --> 00:07:51,030 子供は惜しいことしたね 59 00:07:53,730 --> 00:07:56,530 どうせ死ぬくらいなら 生まれないほうがよかった 60 00:07:58,870 --> 00:08:01,470 あとはまだ できないのか? 61 00:08:01,470 --> 00:08:03,840 もうダメだろうな 62 00:08:03,840 --> 00:08:06,840 体の具合があまり よくないもんだからね 63 00:08:09,620 --> 00:08:11,550 妻がしきりに 64 00:08:11,550 --> 00:08:14,590 君はもう奥さんを持ったろうか まだだろうかって 65 00:08:14,590 --> 00:08:16,790 気にしていたぜ 66 00:09:07,110 --> 00:09:10,710 早かったのね 67 00:09:10,710 --> 00:09:16,610 夕方時分から 風が冷たくなったようだけど 68 00:09:23,820 --> 00:09:27,920 浅草でパノラマでも 見てこようかと思っていたんだが 69 00:09:30,600 --> 00:09:34,230 久しぶりですものね 70 00:09:34,230 --> 00:09:37,140 懐かしいわ 71 00:09:37,140 --> 00:09:39,640 そんなに懐かしいか 72 00:09:54,150 --> 00:09:56,920 酒でも飲むかな 73 00:09:56,920 --> 00:09:59,460 宿の者に頼みましょうか 74 00:09:59,460 --> 00:10:01,860 出かけるからいいさ 75 00:10:14,610 --> 00:10:17,010 長井に就職を頼んできたよ 76 00:10:19,880 --> 00:10:24,320 兄貴の会社のほうを 聞いといてくれると言っていたが 77 00:10:24,320 --> 00:10:27,220 しかし どうかな 78 00:10:31,090 --> 00:10:34,830 お心に掛けてくれますって 79 00:10:34,830 --> 00:10:36,860 きっと 80 00:10:36,860 --> 00:10:40,670 あいつはいいよ いまだにのんきで 81 00:10:40,670 --> 00:10:46,070 (バイオリンの音色) 82 00:11:33,390 --> 00:11:37,220 叔父様ったら いつも立ち聞きなさって 83 00:11:37,220 --> 00:11:40,130 縫ちゃん ビブラート だいぶうまくなったね 84 00:11:40,130 --> 00:11:43,130 よくってよ 知らないわ 85 00:11:43,130 --> 00:11:47,700 叔父様 おじい様のお話 何だか知ってらして? 86 00:11:47,700 --> 00:11:51,600 さあ 叔父様のね ご縁談 87 00:11:56,110 --> 00:11:59,210 いってくるか いってらっしゃい 88 00:12:04,150 --> 00:12:06,450 頑張ってね 89 00:12:17,760 --> 00:12:19,960 頑張ってね 90 00:12:25,940 --> 00:12:29,540 お前 もう30だろう 91 00:12:29,540 --> 00:12:33,210 そうなります 92 00:12:33,210 --> 00:12:36,120 体は丈夫だね? 93 00:12:36,120 --> 00:12:39,320 2~3年 この方 風邪をひいたこともありません 94 00:12:41,390 --> 00:12:44,890 頭も悪いほうじゃないんだろう 95 00:12:44,890 --> 00:12:47,090 まあ そうです 96 00:12:49,090 --> 00:12:53,390 それで遊んでいるのは もったいない 97 00:13:01,240 --> 00:13:06,640 (声に出さずに「誠は天の道なり」) 98 00:13:26,100 --> 00:13:29,570 何て言ったかねえ そら 99 00:13:29,570 --> 00:13:33,170 お前の所へ よく話しに来た男 100 00:13:33,170 --> 00:13:36,140 俺も1~2度会ったことがある 101 00:13:36,140 --> 00:13:38,910 平岡ですか? 102 00:13:38,910 --> 00:13:44,280 あの人なぞは あまり出来の いいほうじゃなかったそうだが 103 00:13:44,280 --> 00:13:48,090 帝大を出るとすぐ どっかへ行ったじゃないか 104 00:13:48,090 --> 00:13:51,960 その代わり しくじって もう帰ってきました 105 00:13:51,960 --> 00:13:54,860 どうして? つまり… 106 00:13:56,860 --> 00:13:59,460 食うために働くからでしょう 107 00:14:19,120 --> 00:14:21,120 ほらほら 108 00:14:23,260 --> 00:14:25,360 それ アハハ… 109 00:14:30,100 --> 00:14:34,770 おや ここにいらっしゃるの 110 00:14:34,770 --> 00:14:40,070 ちょいとそこらに 私のクシが落ちていなくて? 111 00:14:44,440 --> 00:14:47,140 相変わらず ぼんやりしてるじゃ ありませんか 112 00:14:51,920 --> 00:14:56,820 まあ お掛けなさい 少し話し相手になってあげるから 113 00:15:04,500 --> 00:15:08,070 よい天候になりましたね 114 00:15:08,070 --> 00:15:12,600 どこか お花見にでも 行きましょうか 115 00:15:12,600 --> 00:15:16,070 行くから おっしゃい 何を? 116 00:15:16,070 --> 00:15:18,610 まだ空とぼけていらっしゃる 117 00:15:18,610 --> 00:15:22,310 渋いお顔をなさって お出かけになさったそうよ お父様 118 00:15:24,380 --> 00:15:27,090 口とあごの角度が悪いとか 119 00:15:27,090 --> 00:15:31,360 目の長さと顔の幅が 比例しないとか 120 00:15:31,360 --> 00:15:35,630 耳の位置が間違ってるとか 121 00:15:35,630 --> 00:15:40,530 お見合いの写真 見るたびに 妙な言い掛かりばかり つけて 122 00:15:43,400 --> 00:15:46,200 いけませんかね 123 00:15:46,200 --> 00:15:48,640 耳の位置に趣味を通しては 124 00:15:48,640 --> 00:15:52,880 逃げてもダメ 覚悟なさい 125 00:15:52,880 --> 00:15:55,650 脅かさないでくださいよ 126 00:15:55,650 --> 00:15:58,920 お相手の方 お父様が一番ご恩のある 127 00:15:58,920 --> 00:16:01,720 佐川さんとこのお嬢様なのよ 128 00:16:01,720 --> 00:16:05,720 親父の昔の恩返しを 僕にしろってわけですか? 129 00:16:05,720 --> 00:16:08,830 私には できやしないもの 130 00:16:08,830 --> 00:16:12,700 代さんでなくちゃ 131 00:16:12,700 --> 00:16:15,670 叔父さん 代助叔父さん 132 00:16:15,670 --> 00:16:18,370 ベースボールは上達したかい? 誠太郎ったら 133 00:16:18,370 --> 00:16:21,410 今度は玉乗りに夢中なのよ 玉乗り? 134 00:16:21,410 --> 00:16:25,110 ホント子供なんだから 子供なもんか! 135 00:16:28,880 --> 00:16:32,780 おもらいなさいよ 佐川さんのご令嬢 136 00:16:40,490 --> 00:16:42,560 義姉さんも賛成なんですか? 137 00:16:42,560 --> 00:16:44,860 因縁つきじゃありませんか 138 00:16:47,570 --> 00:16:50,070 先祖のこしらえた因縁よりも 139 00:16:50,070 --> 00:16:53,770 自分でこしらえた因縁で もらったほうがいいでしょう 140 00:16:53,770 --> 00:16:56,670 おや そんなものがあるの? 141 00:17:28,740 --> 00:17:31,140 それならそれで 医者にでも行けばいいだろ! 142 00:17:31,140 --> 00:17:33,940 そんな大層なことじゃ… だったら… 143 00:17:35,950 --> 00:17:38,950 やあ 君か 144 00:17:42,520 --> 00:17:44,620 長井さん 145 00:17:47,060 --> 00:17:49,030 まあ 入れよ 146 00:17:49,030 --> 00:17:52,830 いや 別段 用じゃないんだ 147 00:17:52,830 --> 00:17:56,130 どうしてるかと思って ちょっと来てみただけだ 148 00:17:56,130 --> 00:17:58,840 出かけるのか? ああ 149 00:17:58,840 --> 00:18:01,240 じゃ一緒に出よう 150 00:18:06,580 --> 00:18:10,350 早いとこ うちでも見つけて 落ち着きたいが 151 00:18:10,350 --> 00:18:13,820 あまり忙しくって どうすることもできないよ 152 00:18:13,820 --> 00:18:18,960 職探しも 昔の知り合いや ツテばかりには頼っていられない 153 00:18:18,960 --> 00:18:22,190 ああ 何なら 154 00:18:22,190 --> 00:18:25,100 家はうちの書生に探させよう 155 00:18:25,100 --> 00:18:28,600 なに 不景気だから だいぶ空いてるのがあるはずだ 156 00:20:14,410 --> 00:20:17,110 いらっしゃい ええ 157 00:20:56,750 --> 00:21:02,520 せんだっては なぜ お帰りになってしまったの? 158 00:21:02,520 --> 00:21:06,120 だって平岡が出かけ際だったし 159 00:21:08,390 --> 00:21:12,860 いいじゃありませんか いらしたって 160 00:21:12,860 --> 00:21:15,460 あんまり他人行儀ですわ 161 00:21:22,640 --> 00:21:26,180 久しぶりだから 何か ごちそうしましょう 162 00:21:26,180 --> 00:21:28,180 今日はたくさん 163 00:21:28,180 --> 00:21:30,880 そうゆっくりしちゃ いられないの 164 00:21:36,790 --> 00:21:39,690 もう3時過ぎ 165 00:21:39,690 --> 00:21:42,590 少し寄り道したものだから 166 00:21:42,590 --> 00:21:45,800 そんなに急ぐんですか 167 00:21:45,800 --> 00:21:48,500 なるたけ早く帰りたいの 168 00:21:51,540 --> 00:21:56,680 3年のうちに だいぶ 所帯じみちまった 仕方ない 169 00:21:56,680 --> 00:21:59,940 だって明日 引っ越しするんじゃ ありませんか 170 00:21:59,940 --> 00:22:02,740 そうか 明日でしたっけ? 171 00:22:04,920 --> 00:22:07,320 気に入りましたか?うちのほうは 172 00:22:12,620 --> 00:22:15,120 静かだわ とっても 173 00:22:22,100 --> 00:22:24,900 いろいろ お世話をかけてしまって 174 00:22:29,510 --> 00:22:33,340 引っ越してから ゆっくり来ればいいのに 175 00:22:33,340 --> 00:22:35,340 でも 176 00:22:39,980 --> 00:22:45,080 私 少々 お願いがあって伺ったの 177 00:22:55,300 --> 00:22:59,300 何ですか 遠慮なくおっしゃい 178 00:23:08,910 --> 00:23:14,450 少し お金の工面ができなくって 179 00:23:14,450 --> 00:23:16,450 500円 180 00:23:20,790 --> 00:23:24,660 支店長から 借りたというやつですか? 181 00:23:24,660 --> 00:23:29,230 そのほうは いつまで延ばして おいても構わないんだけれども 182 00:23:29,230 --> 00:23:32,540 別のほうが 183 00:23:32,540 --> 00:23:35,240 なんでまた そんなに 借金をしたんですか 184 00:23:38,340 --> 00:23:42,040 だから私も考えると嫌になるのよ 185 00:23:44,280 --> 00:23:49,380 私も病気をしたので 悪いには悪いけれども 186 00:24:02,900 --> 00:24:07,540 心臓 どうです? 187 00:24:07,540 --> 00:24:09,870 ええ 188 00:24:09,870 --> 00:24:13,310 いっときは 少しよかったんだけれども 189 00:24:13,310 --> 00:24:17,210 こっちへ戻ると決まった ひと月ばかり前からまた 190 00:24:20,420 --> 00:24:24,860 お医者様は決して前より 悪くなってないって おっしゃるの 191 00:24:24,860 --> 00:24:27,960 弁膜の作用にも故障はないって 192 00:24:30,160 --> 00:24:34,760 借金… 病気の時の費用なんですか? 193 00:24:36,970 --> 00:24:39,670 薬代なんか知れたものだわ 194 00:24:49,510 --> 00:24:51,710 こんにちは 195 00:24:56,990 --> 00:24:59,360 日糖事件じゃ いよいよ 代議士が 196 00:24:59,360 --> 00:25:02,130 引っ張られるらしいと もっぱらの噂ですな 197 00:25:02,130 --> 00:25:07,370 そんな のんきなこと言っとると 我々にも火の粉が… 198 00:25:07,370 --> 00:25:09,830 心配ばかりしてたって 始まらんでしょう 199 00:25:09,830 --> 00:25:11,800 これからは政界と実業界が 200 00:25:11,800 --> 00:25:14,510 さらに協力し合うべき時代に なるんです 201 00:25:14,510 --> 00:25:19,010 いや 大臣 ひとつその節はお力添えを 202 00:25:19,010 --> 00:25:21,080 どうやら この園遊会 203 00:25:21,080 --> 00:25:24,150 例の事件の防波堤のようだが 204 00:25:24,150 --> 00:25:26,850 どこまで持ちこたえることが できることやら 205 00:25:29,520 --> 00:25:31,460 やあ 来たな 206 00:25:31,460 --> 00:25:34,660 今日はお父さんはどうしました? 句会だ 207 00:25:34,660 --> 00:25:38,530 義姉さんは? うちでお客の接待係だ 208 00:25:38,530 --> 00:25:43,370 天気はいいが 少し暑すぎるな 209 00:25:43,370 --> 00:25:45,370 おう 210 00:25:49,170 --> 00:25:51,180 忙しさは相変わらずですか 兄さん 211 00:25:51,180 --> 00:25:53,510 ますますだね まいったまいった 212 00:25:53,510 --> 00:25:56,850 何でもイタリーで 地震があったそうじゃないか 213 00:25:56,850 --> 00:25:59,080 新聞に書いてありましたね 214 00:25:59,080 --> 00:26:03,880 横浜へ着いた外国船の船底に 大蛇が飼ってあったそうだ 215 00:26:05,990 --> 00:26:09,530 兄さん あなたに少し 話があるんだが 216 00:26:09,530 --> 00:26:12,160 いつか暇はありませんか? 暇? 217 00:26:12,160 --> 00:26:15,070 ハハハ… 明日の朝はどうです? 218 00:26:15,070 --> 00:26:19,370 明日の朝は 浜まで行ってこなくちゃならない 219 00:26:19,370 --> 00:26:21,840 昼からは? 昼から会社にいることはいるが 220 00:26:21,840 --> 00:26:24,610 少し相談があるから 来ても ゆっくり話しちゃいられない 221 00:26:24,610 --> 00:26:28,450 じゃ晩ならどうです 晩は帝国ホテルだ 222 00:26:28,450 --> 00:26:30,780 あ… ほれ あそこで 223 00:26:30,780 --> 00:26:34,750 はなをかんでる西洋人夫婦を 明日の晩 224 00:26:34,750 --> 00:26:37,650 帝国ホテルへ呼ぶことに なってるからダメだ 225 00:26:40,460 --> 00:26:42,960 そんなに急ぐんなら今日はどうだ 226 00:26:42,960 --> 00:26:47,800 今日はいい 久しぶりに 一緒にメシでも食おう 227 00:26:47,800 --> 00:26:50,100 やあ 228 00:27:05,780 --> 00:27:09,290 で その友達が気の毒だから 229 00:27:09,290 --> 00:27:12,190 どうにか心配してみようって 請け合ったのか 230 00:27:12,190 --> 00:27:15,890 どうでしょう お前 金はできるのかい 231 00:27:15,890 --> 00:27:19,230 私は一文もできやしませんよ 借りるんです 232 00:27:19,230 --> 00:27:21,500 誰から? 233 00:27:21,500 --> 00:27:24,100 あなたから借りておこうと 思うんです 234 00:27:31,510 --> 00:27:33,780 ところで お前の縁談だが 235 00:27:33,780 --> 00:27:37,420 親父は昔の恩義や因縁で 勧めてるかもしれんが 236 00:27:37,420 --> 00:27:39,720 俺にはもっと別の考えがある 237 00:27:42,050 --> 00:27:46,460 当世 事業では何が 一番支えになると思う? 238 00:27:46,460 --> 00:27:50,030 私にそんなことを聞かれても 239 00:27:50,030 --> 00:27:52,330 失礼いたします 240 00:28:01,640 --> 00:28:04,540 地主だよ 日本経済を支えるのは 241 00:28:04,540 --> 00:28:07,750 何と言っても地主だ そんなもんですか? 242 00:28:07,750 --> 00:28:11,180 佐川のうちは京都じゃ 大した土地持ちの資産家だ 243 00:28:11,180 --> 00:28:13,950 銀行から借り出すには 地面が一番だよ 244 00:28:13,950 --> 00:28:16,590 お金の拝借がダメなら 245 00:28:16,590 --> 00:28:19,260 平岡をどこかで 使ってやってくれませんか 246 00:28:19,260 --> 00:28:21,560 それは およしよ 247 00:28:28,030 --> 00:28:30,870 そういう人間は ご免こうむる 248 00:28:30,870 --> 00:28:32,870 第一この不景気だ 249 00:28:32,870 --> 00:28:36,670 ほっとけば おのずから どうにかなるもんだ 250 00:28:36,670 --> 00:28:39,610 俺に借金を泣きついた連中だって 251 00:28:39,610 --> 00:28:42,310 みんなどうにかやってるさ 252 00:28:42,310 --> 00:28:45,020 そりゃきっと義姉さんが 陰に回って 253 00:28:45,020 --> 00:28:47,490 どうにかしてあげてるんですよ 254 00:28:47,490 --> 00:28:50,020 兄さんも のんきだな 255 00:28:50,020 --> 00:28:53,220 なに そんなことがあるもんか 256 00:29:35,170 --> 00:29:38,740 うん 間取りの具合は よさそうじゃないか 257 00:29:38,740 --> 00:29:42,270 悪くても仕方がない 気に入ったうちに入ろうと思えば 258 00:29:42,270 --> 00:29:45,070 株でもやるより 他にしょうがなかろう 259 00:29:49,050 --> 00:29:51,050 うん 260 00:30:15,970 --> 00:30:18,880 まだ何かと落ち着かんだろう 261 00:30:18,880 --> 00:30:23,280 落ち着くどころか この分には 生涯落ち着きそうもない 262 00:30:32,420 --> 00:30:34,720 せんだっては… 263 00:30:38,600 --> 00:30:40,630 何ですか それは 264 00:30:40,630 --> 00:30:43,800 赤ん坊の着物なの 265 00:30:43,800 --> 00:30:45,740 こしらえたまま 266 00:30:45,740 --> 00:30:49,110 つい ほどかずにあったのを 今 行李の底に… 267 00:30:49,110 --> 00:30:51,540 まだそんな物 しまっといたのか 268 00:30:51,540 --> 00:30:54,140 早く壊して 雑巾にでもしてしまえ 269 00:30:56,380 --> 00:30:59,280 あなたのとおんなじに こしらえたのよ 270 00:31:01,890 --> 00:31:04,460 これか? 271 00:31:04,460 --> 00:31:07,260 こりゃ いかん 暑くてダメだ 272 00:31:07,260 --> 00:31:10,230 ネルのじゅばんじゃ 暑いに決まっている 273 00:31:10,230 --> 00:31:13,430 もう脱ぐ 俺も少々嫌になってきた 274 00:31:16,770 --> 00:31:20,070 どうだ 久しぶりに一杯やらないか 275 00:31:23,610 --> 00:31:27,910 支度をしますから ゆっくりしてってくださいね 276 00:31:40,560 --> 00:31:43,160 君は僕の失敗したのを笑ってる 277 00:31:43,160 --> 00:31:46,830 しかし その君は 何もしないじゃないか 278 00:31:46,830 --> 00:31:49,700 意志ってもんを 発展させようとしないじゃないか 279 00:31:49,700 --> 00:31:51,940 笑っちゃいないさ 280 00:31:51,940 --> 00:31:54,970 僕は既に自分を笑っているんだ 281 00:31:54,970 --> 00:31:59,680 ウソだ ウソウソ 282 00:31:59,680 --> 00:32:03,250 いや 今日は久しぶりに よい心持ちに酔った 283 00:32:03,250 --> 00:32:05,850 僕が昔の平岡常治郎に なってるのに 284 00:32:05,850 --> 00:32:10,150 君が昔の長井代助にならんのは けしからん 285 00:32:10,150 --> 00:32:13,150 ぜひ なりたまえ そして大いにやってくれたまえ 286 00:32:15,530 --> 00:32:20,030 君は酒を飲むと 言葉だけ酔っても 287 00:32:20,030 --> 00:32:24,370 頭は大抵 確かな男だから 僕も言うがね 288 00:32:24,370 --> 00:32:28,570 うん それだ それでこそ長井君だ 289 00:32:32,780 --> 00:32:37,450 ああ イワシの煮浸しですね 290 00:32:37,450 --> 00:32:39,450 昔 頂いたことがある 291 00:32:39,450 --> 00:32:41,450 兄の好物でしたもの 292 00:32:41,450 --> 00:32:44,450 三千代 長井が働かないのは なぜだと思う 293 00:32:46,990 --> 00:32:50,630 大げさに言うと 日本と西洋の関係がダメだから 294 00:32:50,630 --> 00:32:54,500 日本ほど借金こしらえて 貧乏震いしてる国はないそうだ 295 00:32:54,500 --> 00:33:00,240 それでいて一等国をもって 任じている 296 00:33:00,240 --> 00:33:05,140 こう 西洋の圧迫を受けている 国民は 297 00:33:05,140 --> 00:33:07,980 頭に余裕がないから 298 00:33:07,980 --> 00:33:10,920 ろくな仕事はできない 299 00:33:10,920 --> 00:33:13,320 自分のこと 300 00:33:13,320 --> 00:33:17,190 自分の今日 ただ今のことより 他には 301 00:33:17,190 --> 00:33:19,120 何も考えちゃいない 302 00:33:19,120 --> 00:33:21,360 僕みたいに 現実と悪戦苦闘してる者は 303 00:33:21,360 --> 00:33:23,730 そんなことを考える余地もないね 304 00:33:23,730 --> 00:33:25,760 日本が貧弱だろうと弱虫だろうと 305 00:33:25,760 --> 00:33:28,700 働いてるうちは忘れているからね 306 00:33:28,700 --> 00:33:33,400 君は自分の顔を鏡で見る余裕が あるから そういうことになるんだ 307 00:33:33,400 --> 00:33:37,500 忙しい時は誰だって自分の顔の ことなんか忘れているじゃないか 308 00:33:43,710 --> 00:33:47,420 お線香 あげてやってくださいね 309 00:33:47,420 --> 00:33:49,350 うん? 310 00:33:49,350 --> 00:33:51,660 お忘れになったの? 311 00:33:51,660 --> 00:33:55,460 もうじき兄の祥月命日です 312 00:33:58,900 --> 00:34:01,930 あ… そうだ 313 00:34:01,930 --> 00:34:05,240 もう4年になるのか 314 00:34:05,240 --> 00:34:08,140 ええ 4年になります 315 00:34:08,140 --> 00:34:10,610 チフスにかかるなんて 運が悪すぎたよ 316 00:34:10,610 --> 00:34:14,250 菅沼はいい奴だった 317 00:34:14,250 --> 00:34:17,750 君と菅沼が文学部で 318 00:34:17,750 --> 00:34:20,350 俺1人が経済で 319 00:36:00,620 --> 00:36:04,920 先生 どうも大変なことに なりましたな 320 00:36:09,330 --> 00:36:12,200 日糖事件ですよ 321 00:36:12,200 --> 00:36:15,100 何でも その砂糖を 作る会社の重役が 322 00:36:15,100 --> 00:36:18,900 会社の金を使って 代議士の何人かを買収したそうで 323 00:36:21,210 --> 00:36:24,840 痛快ですな 日頃 大見得を 切ってる代議士や重役が 324 00:36:24,840 --> 00:36:28,750 拘引されるなんざ まったく痛快だ 325 00:36:28,750 --> 00:36:31,620 2~3日のうちには 取り調べを受ける者の数も 326 00:36:31,620 --> 00:36:34,320 だいぶ 多くなるんでしょうな 327 00:36:34,320 --> 00:36:38,120 おっ お出かけで? 328 00:36:51,640 --> 00:36:55,910 もし 誰もお金の貸し手がなくて 329 00:36:55,910 --> 00:37:00,840 そのお友達を救ってあげることが できなかったら どうなさるの 330 00:37:00,840 --> 00:37:04,140 いくら偉くても ダメじゃありませんか 331 00:37:06,550 --> 00:37:08,590 ぶちまけてしまえば 332 00:37:08,590 --> 00:37:13,290 あなたは一家じゅう ことごとく バカにしてらっしゃるんでしょう 333 00:37:13,290 --> 00:37:16,490 兄さん いいマニラ 吸ってるな 334 00:37:19,230 --> 00:37:21,530 言い訳はどうでもいいんですよ 335 00:37:21,530 --> 00:37:26,040 だから先刻から 頭を下げているんです 336 00:37:26,040 --> 00:37:30,310 嫌よ あなたには 337 00:37:30,310 --> 00:37:33,140 だって あんまりじゃありませんか 338 00:37:33,140 --> 00:37:36,150 月々 兄さんやお父さんの 厄介になったうえに 339 00:37:36,150 --> 00:37:39,050 人の分まで引き受けちまうなんて 340 00:37:42,250 --> 00:37:44,320 ねえ 代さん 341 00:37:44,320 --> 00:37:48,520 あなただって生涯 独りで いる気ではないんでしょ? 342 00:37:50,660 --> 00:37:54,530 もうワガママはやめて いい加減に 決めてしまったらどうです 343 00:37:54,530 --> 00:37:57,200 義姉さん 344 00:37:57,200 --> 00:37:59,240 僕はどうしても 345 00:37:59,240 --> 00:38:02,870 嫁をもらわなければ いけませんかね 346 00:38:02,870 --> 00:38:08,470 うーん 妙なのね そんなに嫌がるのは 347 00:38:18,190 --> 00:38:22,760 それじゃ 誰かいい人が あるんでしょ? 348 00:38:22,760 --> 00:38:25,260 その方の名をおっしゃい 349 00:38:31,800 --> 00:38:36,540 チリリン リリンと出てくるわ 350 00:38:36,540 --> 00:38:41,210 自転車乗りの時間がり 351 00:38:41,210 --> 00:38:45,720 曲乗りなんぞと生意気に 352 00:38:45,720 --> 00:38:50,150 両の手 離したシャレ男 353 00:38:50,150 --> 00:38:52,490 あっちへ寄っちゃ ひょーろひょろ 354 00:38:52,490 --> 00:38:54,490 こっちへ寄っちゃ ひょーろひょろ 355 00:38:54,490 --> 00:38:59,190 それ危ないと言ってる間に 転がり落っこった 356 00:39:25,520 --> 00:39:29,120 今夜は随分と お召し上がりですこと 357 00:39:31,200 --> 00:39:36,030 ねえ ブタの話 知ってらして? 358 00:39:36,030 --> 00:39:38,070 ブタ? 359 00:39:38,070 --> 00:39:42,970 好きな物があると ブタはどうするんでしょう 360 00:39:45,280 --> 00:39:47,280 さあ 361 00:39:47,280 --> 00:39:51,080 ブタをね 縛って動けないように しておいて 362 00:39:51,080 --> 00:39:53,980 その鼻の先へ ごちそうを並べておくと 363 00:39:53,980 --> 00:39:56,220 動けないものだから 手が出ない代わりに 364 00:39:56,220 --> 00:39:59,460 鼻の先がだんだん 伸びてくるんですって 365 00:39:59,460 --> 00:40:02,460 ごちそうに届くまで伸びるそうよ 366 00:40:02,460 --> 00:40:05,860 たとえ畜生でも 一念って恐ろしいわね 367 00:40:17,570 --> 00:40:20,970 先生は一体 何をする気なんだろうね 368 00:40:25,320 --> 00:40:27,580 心配はせんがね 369 00:40:27,580 --> 00:40:30,320 何かしたらよさそうなもんだと 思うんだが 370 00:40:30,320 --> 00:40:33,660 まあ 奥様でも おもらいになってから 371 00:40:33,660 --> 00:40:37,530 ゆっくりお役でも お探しなさる おつもりなんでしょうよ 372 00:40:37,530 --> 00:40:40,800 いいつもりだな 373 00:40:40,800 --> 00:40:43,700 私もあんなふうに 一日 本を読んだり 374 00:40:43,700 --> 00:40:47,470 音楽を聞きに行ったりして 暮らしていたいな 375 00:40:47,470 --> 00:40:50,370 お前さんが? 本は読まんでもいいがね 376 00:40:50,370 --> 00:40:52,370 ああいう具合に遊んでいたいね 377 00:41:05,890 --> 00:41:10,460 野菜屋でござい 378 00:41:10,460 --> 00:41:12,760 野菜 379 00:41:31,520 --> 00:41:34,280 おう 邪魔ならまた来るが 380 00:41:34,280 --> 00:41:36,650 ああ 帰らんでいいよ 381 00:41:36,650 --> 00:41:40,290 ああ しびれた! 382 00:41:40,290 --> 00:41:42,860 もう俺は今朝から 五五 25銭 稼いだぞ 383 00:41:42,860 --> 00:41:45,160 騒々しい奴だな 相変わらず 384 00:41:49,530 --> 00:41:53,400 どうだい また俺の知り合いの 雑誌に原稿でも書かないか 385 00:41:53,400 --> 00:41:55,340 小遣い銭くらいにはなる 386 00:41:55,340 --> 00:41:57,340 よしておくよ 387 00:41:57,340 --> 00:42:01,140 1ヵ月 雑誌屋の店頭に さらされるのがオチだ 388 00:42:01,140 --> 00:42:04,350 君のようにね 気楽に 暮らせてるうちはいいが 389 00:42:04,350 --> 00:42:06,750 いつまでも安穏が続くとは 限らんぜ 390 00:42:06,750 --> 00:42:09,550 人間 食うことばかりは やめられん 391 00:42:09,550 --> 00:42:12,220 文学よりは少しは マシな商売があるだろう 392 00:42:12,220 --> 00:42:14,190 ハハハ… 393 00:42:14,190 --> 00:42:17,830 どうせ文学なんて 真面目な商売じゃねえさ 394 00:42:17,830 --> 00:42:20,330 うん それで結構 395 00:42:20,330 --> 00:42:23,070 しっかりやりたまえ ちっとも結構じゃないよ 396 00:42:23,070 --> 00:42:25,170 どうかして 真面目になりたいと思ってる 397 00:42:28,640 --> 00:42:30,840 酒! 398 00:42:34,480 --> 00:42:36,480 どうだ 長井 399 00:42:36,480 --> 00:42:40,650 ちっとは金を貸して 俺を真面目にする了見はないか 400 00:42:40,650 --> 00:42:43,850 真面目じゃ文学はできんだろ 401 00:42:48,690 --> 00:43:11,720 (寺尾のロシア語) 402 00:43:11,720 --> 00:43:15,220 この間 わざわざ来てくれた時は 403 00:43:15,220 --> 00:43:19,990 お頼みどおり取り計らいかねて お気の毒をした 404 00:43:19,990 --> 00:43:25,290 私1人の力では これだけしか 工面をしてあげられぬが 405 00:43:31,130 --> 00:43:33,770 申し訳ございません 主人はまだ… 406 00:43:33,770 --> 00:43:35,970 僕ですよ 407 00:43:44,080 --> 00:43:46,380 どなたかと思ったら 408 00:44:27,190 --> 00:44:31,860 相変わらず奔走していますか 平岡君は 409 00:44:31,860 --> 00:44:36,070 この1週間ほどは あまり外へ出なくなりました 410 00:44:36,070 --> 00:44:38,900 疲れたと言って うちで寝ているか 411 00:44:38,900 --> 00:44:40,900 お酒を飲んで 412 00:44:42,770 --> 00:44:45,270 そうしてすぐに怒るんです 413 00:44:49,280 --> 00:44:54,680 昔と違って 気が荒くなって困るわ 414 00:45:00,920 --> 00:45:04,560 すぐにでもと 思ったんですけれども 415 00:45:04,560 --> 00:45:06,860 こっちの都合が なかなかつかなくて 416 00:45:08,870 --> 00:45:12,170 もう始末はつきましたか? 417 00:45:14,640 --> 00:45:17,610 まだですわ 418 00:45:17,610 --> 00:45:20,610 だって片づくわけが ないじゃありませんか 419 00:45:33,060 --> 00:45:35,860 これだけじゃダメですか 420 00:45:44,270 --> 00:45:46,470 ありがとう 421 00:45:55,880 --> 00:45:58,380 平岡が喜びますわ 422 00:46:02,290 --> 00:46:05,720 僕はのんきな身分のように 見えるけれども 423 00:46:05,720 --> 00:46:07,690 何か必要があって 424 00:46:07,690 --> 00:46:10,390 自分以外のことに 手を出そうとすると 425 00:46:12,530 --> 00:46:16,030 まるで無能力になるんです 426 00:46:30,910 --> 00:46:34,550 もし この200円で 始末がつかなければ 427 00:46:34,550 --> 00:46:36,750 もういっぺん工面するんだが 428 00:46:38,790 --> 00:46:41,390 もういっぺん? 429 00:46:41,390 --> 00:46:43,630 判を押して高い利のつくお金を 430 00:46:43,630 --> 00:46:45,560 ダメ 431 00:46:45,560 --> 00:46:48,960 そんなことをしたら 平岡と同じハメになるわ 432 00:46:53,000 --> 00:46:57,770 あの人も 大阪へ行った最初の時分は 433 00:46:57,770 --> 00:47:01,440 とても勤勉家で通っていたの 434 00:47:01,440 --> 00:47:03,510 でも 435 00:47:03,510 --> 00:47:08,410 私が子供を産むとすぐ 心臓を悪くして 436 00:47:10,790 --> 00:47:14,720 それがきっかけで放蕩を始めて 437 00:47:14,720 --> 00:47:17,420 だんだんと方図がなくなって 438 00:47:20,600 --> 00:47:24,030 親切なんじゃない 439 00:47:24,030 --> 00:47:26,230 私がいけないんです 440 00:47:30,740 --> 00:47:33,680 そんなに弱っちゃいけない 441 00:47:33,680 --> 00:47:38,180 昔のように 元気におなんなさい 442 00:47:48,060 --> 00:47:52,060 せめて子供が 生きていてくれたらと 443 00:47:52,060 --> 00:47:55,660 考えてみたこともありましたけど 444 00:48:31,600 --> 00:48:34,500 兄さん 445 00:48:34,500 --> 00:48:37,300 どうだ 一杯やらないか 446 00:48:47,620 --> 00:48:51,490 当ててごらんなさい どのくらい古いんだか 447 00:48:51,490 --> 00:48:53,790 こいつに分かるものか 448 00:48:59,230 --> 00:49:01,300 うまいですね 449 00:49:01,300 --> 00:49:04,870 だから時代を 当ててごらんなさいよ 450 00:49:04,870 --> 00:49:07,300 時代があるんですか 451 00:49:07,300 --> 00:49:10,310 えらい物を 買い込んできたもんだね 452 00:49:10,310 --> 00:49:13,480 帰りに1本もらっていこう おあいにくさま 453 00:49:13,480 --> 00:49:17,880 もうこれぎりなの 到来物よ 454 00:49:20,180 --> 00:49:23,950 今日はどうしたんですか 大変 気楽そうですね 455 00:49:23,950 --> 00:49:26,850 お前はいつもこんな気分なのか 456 00:49:30,060 --> 00:49:33,100 端には分かりゃしませんよ 457 00:49:33,100 --> 00:49:37,300 ハハハ そんなに 難しいものなのかい 458 00:49:37,300 --> 00:49:40,870 この間じゅうは 大変 忙しかったそうですね 459 00:49:40,870 --> 00:49:44,170 何か日糖事件に 関わりでもあったんですか 460 00:49:50,150 --> 00:49:53,750 新聞を楽しんでるようだな 461 00:49:56,820 --> 00:49:59,590 この間 送っていただいた 小切手のお礼を言わなくては… 462 00:49:59,590 --> 00:50:01,520 しーっ 463 00:50:01,520 --> 00:50:04,060 少し運動させなくちゃいけないよ 464 00:50:04,060 --> 00:50:07,360 ああ大食して 寝てばかりいたら毒だ 465 00:50:11,800 --> 00:50:14,700 今日は お父さんに 招集を受けたのか 466 00:50:14,700 --> 00:50:18,240 さて いよいよ しかられてくるかな 467 00:50:18,240 --> 00:50:20,180 気をつけたほうがよくてよ 468 00:50:20,180 --> 00:50:23,550 少し低気圧が来てらっしゃる ようだから 469 00:50:23,550 --> 00:50:25,750 バカなことをおっしゃるなよ 470 00:50:46,770 --> 00:50:54,010 お前 独立するための財産が 欲しくはないか 471 00:50:54,010 --> 00:50:57,010 むろん欲しいです 472 00:51:00,850 --> 00:51:06,650 では佐川の娘を もらったがよかろう 473 00:51:39,490 --> 00:51:43,790 そんなに佐川の娘を もらう必要があるんですか? 474 00:51:57,810 --> 00:52:03,510 じゃ お礼は私に行ってこいと おっしゃるのね 475 00:52:29,740 --> 00:52:32,540 何もあいつに すがるほどのことは なかったんだ 476 00:53:13,350 --> 00:53:17,750 (荒い息づかい) 477 00:53:17,750 --> 00:53:19,990 どうかしましたか 478 00:53:19,990 --> 00:53:22,390 苦しかった 479 00:53:25,460 --> 00:53:27,860 きれいなんでしょ 480 00:53:27,860 --> 00:53:31,560 あっ こいつは さっき僕が飲んだから 481 00:53:34,640 --> 00:53:37,440 門野君 おい 482 00:53:37,440 --> 00:53:39,740 門野君 483 00:53:43,950 --> 00:53:46,050 水だ 水 484 00:54:09,470 --> 00:54:12,080 今 これを飲んだの 485 00:54:12,080 --> 00:54:15,780 あんまりきれいだったから 486 00:54:15,780 --> 00:54:20,450 なぜ そんなものを… 毒じゃないでしょ 487 00:54:20,450 --> 00:54:24,890 もし2日も3日も経った 水だったらどうするんです 488 00:54:24,890 --> 00:54:27,890 そばまで顔を持っていって 嗅いでみたの 489 00:54:27,890 --> 00:54:30,230 大丈夫だったわ 490 00:54:30,230 --> 00:54:32,530 いい香りね 491 00:54:34,760 --> 00:54:37,560 (雷の音) 492 00:54:49,280 --> 00:54:51,480 どうぞ 493 00:55:23,150 --> 00:55:28,850 心臓のほうは まだ すっかり よくないんですか? 494 00:55:28,850 --> 00:55:31,490 すっかり よくなるなんて 495 00:55:31,490 --> 00:55:33,790 生涯ダメですわ 496 00:55:40,830 --> 00:55:43,530 この間はありがとう 497 00:55:43,530 --> 00:55:45,830 小切手 498 00:55:50,010 --> 00:55:53,640 平岡君のほうはどうしてますか 499 00:55:53,640 --> 00:55:56,080 ええ 500 00:55:56,080 --> 00:55:59,280 新聞のほうが 大抵 決まるらしいんです 501 00:56:04,790 --> 00:56:07,120 そりゃよかった 502 00:56:07,120 --> 00:56:10,330 ちっとも知らなかった 503 00:56:10,330 --> 00:56:13,030 そんなら当分 それで いいじゃありませんか 504 00:56:21,440 --> 00:56:24,110 私ね 505 00:56:24,110 --> 00:56:26,310 お詫びしなくては 506 00:56:28,310 --> 00:56:32,720 せんだっての200円 借銭のほうへ回すはずだったのに 507 00:56:32,720 --> 00:56:37,890 引っ越しをしたものだから いろいろ入費がかかって 508 00:56:37,890 --> 00:56:40,360 でも拝借する時は 決してあなたをだまして 509 00:56:40,360 --> 00:56:43,060 ウソつくつもりじゃなかったわ 510 00:56:43,060 --> 00:56:45,360 堪忍してちょうだい 511 00:56:47,760 --> 00:56:51,300 どうせあなたに あげたんだから 512 00:56:51,300 --> 00:56:54,200 役にさえ立てば それでいいじゃありませんか 513 00:57:26,940 --> 00:57:29,440 いい物があるのね 514 00:57:42,790 --> 00:57:46,790 (オルゴールの音色) 515 00:58:36,710 --> 00:58:39,110 そう そばで嗅いじゃいけない 516 00:58:41,880 --> 00:58:46,050 あら なぜ 517 00:58:46,050 --> 00:58:48,250 なぜって 518 00:58:55,630 --> 00:58:58,430 あなた この花 お嫌いなの? 519 00:59:07,240 --> 00:59:09,710 つまらないわ 520 00:59:09,710 --> 00:59:12,340 せっかく回り道をして 521 00:59:12,340 --> 00:59:16,210 おまけに雨に降られそうになって 522 00:59:16,210 --> 00:59:18,510 息を切らして 523 01:01:10,860 --> 01:01:13,460 先生 お客人が 524 01:01:30,210 --> 01:01:34,080 何だって今時分 来たんだ 525 01:01:34,080 --> 01:01:37,590 君 また昼寝してたな 526 01:01:37,590 --> 01:01:39,860 どうも職業のない人間は 惰弱でいかん 527 01:01:39,860 --> 01:01:41,790 一体 何のために 生まれてきたんだね 528 01:01:41,790 --> 01:01:46,000 余計なお世話だ それより君こそ何しに来たんだ 529 01:01:46,000 --> 01:01:49,770 金の相談なら もうご免だぞ 530 01:01:49,770 --> 01:01:51,700 君も随分 礼儀を知らない男だね 531 01:01:51,700 --> 01:01:54,240 まあ上がれよ 俺も暇人じゃない 532 01:01:54,240 --> 01:01:56,670 これを翻訳しなくちゃならん 533 01:01:56,670 --> 01:01:59,940 2週間だ どうでもこうでも それまでに片づけなければ 534 01:01:59,940 --> 01:02:02,450 食えないんだから仕方がない えらい勢いだね 535 01:02:02,450 --> 01:02:05,050 だから本郷から わざわざやって来たんだ 536 01:02:05,050 --> 01:02:07,780 金は借りなくてもいい 貸せば なおいいが 537 01:02:07,780 --> 01:02:10,420 それより少々分からんところが あるんで相談しようと思ってな 538 01:02:10,420 --> 01:02:12,490 面倒だな 食うに困らんと思って 539 01:02:12,490 --> 01:02:16,290 そう無精な顔をするな こっちは生死の戦いだぞ 540 01:02:28,840 --> 01:02:31,310 暑いな 541 01:02:31,310 --> 01:02:34,280 勝手なお方 542 01:02:34,280 --> 01:02:36,280 今日は 543 01:02:36,280 --> 01:02:39,950 よい心持ちで眠れそうだ 544 01:02:39,950 --> 01:02:43,590 奥様にも そう言って らっしゃるんでしょう 545 01:02:43,590 --> 01:02:46,790 忙しくて それどころじゃないよ 546 01:03:10,680 --> 01:03:13,880 こうっと 547 01:03:13,880 --> 01:03:17,650 きれいですな 548 01:03:17,650 --> 01:03:22,020 蛍ってものは 昔は だいぶん はやったもんだが 549 01:03:22,020 --> 01:03:26,260 近来はあまり文士方も 騒がないようになりましたな 550 01:03:26,260 --> 01:03:28,930 どういうもんでしょう 551 01:03:28,930 --> 01:03:31,800 やっぱり電気灯に圧倒されて 552 01:03:31,800 --> 01:03:35,670 だんだん退却するんでしょうな 553 01:03:35,670 --> 01:03:39,540 先生 554 01:03:39,540 --> 01:03:42,440 先生! 555 01:03:42,440 --> 01:03:44,440 ん… 556 01:04:07,640 --> 01:04:11,840 あら だって それじゃ あんまりだわ 557 01:04:11,840 --> 01:04:14,640 兄さん ほら来た 558 01:04:14,640 --> 01:04:18,150 何です 用件も言わないで いきなり迎えを寄こしたりして 559 01:04:18,150 --> 01:04:22,320 代さん 今日は あなた むろんお暇でしょ? 560 01:04:22,320 --> 01:04:24,250 ええ まあ 561 01:04:24,250 --> 01:04:27,560 だったら一緒に松崎様の お宅へ行ってちょうだい 562 01:04:27,560 --> 01:04:29,490 お呼ばれ 受けてんの 563 01:04:29,490 --> 01:04:31,490 メンデルスゾーンですって 564 01:04:31,490 --> 01:04:34,760 俺も4時頃 用が済んだら そっちのほうへ回る 565 01:04:34,760 --> 01:04:37,430 それまで縫と2人で 聞いていたら よさそうなもんだが 566 01:04:37,430 --> 01:04:39,740 まったく女というのは 567 01:04:39,740 --> 01:04:42,640 そういうことですか 568 01:04:42,640 --> 01:04:45,040 そういうことだ 569 01:04:49,110 --> 01:04:51,410 そういうことよ 570 01:04:55,680 --> 01:04:59,620 お母様 どれにしようかしら 571 01:04:59,620 --> 01:05:02,490 こっちのじゃ もう子供っぽいし 572 01:05:02,490 --> 01:05:05,260 ねえ 叔父様 573 01:05:05,260 --> 01:05:08,460 いっそ 全部着けたらどうだい 574 01:06:25,470 --> 01:06:28,670 あれだ 佐川の娘だ 575 01:07:38,150 --> 01:07:40,550 長井様 576 01:07:42,850 --> 01:07:45,150 長井様 577 01:08:29,630 --> 01:08:32,170 叔父様 うん? 578 01:08:32,170 --> 01:08:34,640 旅行へ行くの? 579 01:08:34,640 --> 01:08:36,640 お土産だろ 580 01:08:38,840 --> 01:08:41,080 ねえ どこへ? 581 01:08:41,080 --> 01:08:43,310 どこって分かるもんか 582 01:08:43,310 --> 01:08:45,250 ぐるぐる回るんだよ 583 01:08:45,250 --> 01:08:47,350 ふーん 584 01:08:56,530 --> 01:09:00,030 叔父様 いつ奥様を おもらいになるの? 585 01:09:03,800 --> 01:09:06,700 縫ちゃん 僕はね 586 01:09:06,700 --> 01:09:10,610 縫ちゃんが大人になるのを 待ってるんだよ 587 01:09:10,610 --> 01:09:13,410 よくってよ 知らないわ 588 01:09:34,600 --> 01:09:36,800 そんなに暇なんですか 589 01:09:42,140 --> 01:09:46,010 もう2へんめよ 590 01:09:46,010 --> 01:09:49,310 平岡はいつも こんなに遅いんですか 591 01:09:55,280 --> 01:09:58,190 一度 うちへ 訪ねてくれたらしいんだが 592 01:09:58,190 --> 01:10:00,590 あいにく僕のほうが 留守をしていて 593 01:10:10,830 --> 01:10:13,230 今 湯から帰ってきたところなの 594 01:10:18,440 --> 01:10:22,040 生活費に不自由はないんですね 595 01:10:29,850 --> 01:10:32,150 あなたにはそう思えて? 596 01:10:43,400 --> 01:10:45,400 仕方がないんだから 597 01:10:47,640 --> 01:10:49,640 堪忍して 598 01:11:12,260 --> 01:11:14,360 これをお使いなさい 599 01:11:19,530 --> 01:11:23,140 そんなこと… 指輪を受け取るなら 600 01:11:23,140 --> 01:11:26,810 これを受け取っても 同じことでしょ 601 01:11:26,810 --> 01:11:29,340 紙の指輪だと思って 602 01:11:29,340 --> 01:11:31,340 おもらいなさい 603 01:11:33,220 --> 01:11:37,650 でもそれじゃ あんまり… 平岡に知れると 604 01:11:37,650 --> 01:11:39,750 しかられるのか? 605 01:12:23,130 --> 01:12:26,530 (戸の開閉音) 606 01:12:41,850 --> 01:12:45,220 おかえりなさい 来てたのか 607 01:12:45,220 --> 01:12:48,520 君も もう少し早く帰れないのかい 608 01:12:48,520 --> 01:12:51,290 そんな暗がりにいないで 上がってこいよ 609 01:12:51,290 --> 01:12:53,760 お酒になさいますか それとも… 610 01:12:53,760 --> 01:12:56,860 こんな時間に茶を飲む奴がいるか 611 01:13:07,640 --> 01:13:10,550 新聞 正式になったよ 612 01:13:10,550 --> 01:13:14,350 決まったのか? 経済部の主任記者だ 613 01:13:14,350 --> 01:13:16,280 すごいじゃないか 614 01:13:16,280 --> 01:13:18,890 君にはいろいろ頼み事もしたし 615 01:13:18,890 --> 01:13:22,260 先に挨拶だけでもと思って 気にかけていたんだが 616 01:13:22,260 --> 01:13:24,190 こちらもグズグズして いられなくてね 617 01:13:24,190 --> 01:13:27,200 いや 618 01:13:27,200 --> 01:13:31,430 兄の会社も何かと大変らしい 619 01:13:31,430 --> 01:13:35,730 君の満足できる仕事も なかなか見つからなかったんだ 620 01:13:40,210 --> 01:13:43,650 そういうわけで いっぺん飲もう 621 01:13:43,650 --> 01:13:46,550 僕のおごりだ いいのか? 622 01:13:46,550 --> 01:13:50,050 東京に来てから 何かと世話かけちまったからな 623 01:13:55,960 --> 01:13:58,060 (風鈴の音) 624 01:14:58,250 --> 01:15:00,860 何だ? 先生 625 01:15:00,860 --> 01:15:03,390 お発ちになるなら車を… 626 01:15:03,390 --> 01:15:05,830 そう言っときますかな 627 01:15:05,830 --> 01:15:07,930 よしにしたよ 628 01:15:09,830 --> 01:15:12,130 おやすみなさい 629 01:15:36,290 --> 01:15:39,390 やあ 兄さん おはよう 630 01:15:42,730 --> 01:15:44,670 こんな早くからどうしたんですか 631 01:15:44,670 --> 01:15:47,470 この部屋は大変 いいにおいがするようだが 632 01:15:47,470 --> 01:15:49,570 お前の頭かい? 633 01:15:53,010 --> 01:15:55,510 僕の頭の見える前からですよ 634 01:16:00,580 --> 01:16:03,280 だいぶ シャレたことやるな 635 01:16:06,420 --> 01:16:08,420 まあ どうぞ 636 01:16:18,500 --> 01:16:21,140 昨日 縫が帰ってきて 叔父さんが明日から 637 01:16:21,140 --> 01:16:24,570 旅行するっていう話だから 出てきた 638 01:16:24,570 --> 01:16:29,180 何か? うん 今日 昼飯を食いに来い 639 01:16:29,180 --> 01:16:31,110 俺はこれから ちょっとわきへ回るから 640 01:16:31,110 --> 01:16:33,210 間違いないように来てくれ 641 01:16:35,550 --> 01:16:39,420 一体どうなんだ あの女をもらう気はないのか 642 01:16:39,420 --> 01:16:41,760 いいじゃないか もらったって 643 01:16:41,760 --> 01:16:45,090 そう えり好みをするほど 女房に重きを置くと 644 01:16:45,090 --> 01:16:48,690 何だか元禄時代の色男のようで おかしいじゃないか 645 01:16:54,900 --> 01:16:57,100 間違いないように来てくれよ 646 01:17:02,580 --> 01:17:06,480 分かりました 間違いなく伺いましょう 647 01:17:18,960 --> 01:17:22,160 ほう では京都のほうでご教育を 648 01:17:26,840 --> 01:17:29,600 京都はいい 649 01:17:29,600 --> 01:17:34,600 書画 骨董の類いにおいても 優れておりますな 650 01:17:47,020 --> 01:17:50,120 お芝居はお好き? 651 01:17:54,860 --> 01:17:59,260 芝居は嫌いでも 小説はお読みになるでしょう 652 01:18:01,500 --> 01:18:04,300 いえ 小説も… 653 01:18:14,080 --> 01:18:16,880 私も小説はどうも 654 01:18:21,590 --> 01:18:25,990 ピアノも たしなみますし それ以前には琴も鼓も 655 01:18:25,990 --> 01:18:29,860 えー 確かバイオリンも少々 656 01:18:29,860 --> 01:18:32,660 そらー 結構だ 657 01:18:45,350 --> 01:18:47,650 お味 いかが? 658 01:18:47,650 --> 01:18:51,250 ええ 西洋料理の味がします 659 01:18:54,390 --> 01:18:56,690 本当に 660 01:20:49,400 --> 01:20:51,970 また来ました 661 01:20:51,970 --> 01:20:54,510 ええ 662 01:20:54,510 --> 01:20:58,810 2日前にも来たんだが留守でした 663 01:21:06,750 --> 01:21:08,950 すぐに表を 664 01:21:52,770 --> 01:21:55,270 お待ちどおさま 665 01:22:40,820 --> 01:22:43,920 いいでしょ ね? 666 01:23:25,830 --> 01:23:28,430 (風鈴の音) 667 01:24:12,940 --> 01:24:17,440 この間のこと 平岡に話したんですか? 668 01:24:22,420 --> 01:24:24,420 いいえ 669 01:24:28,920 --> 01:24:31,630 それじゃ 670 01:24:31,630 --> 01:24:33,630 まだ知らないんですね 671 01:24:35,560 --> 01:24:38,700 話そうと思ったのだけど 672 01:24:38,700 --> 01:24:42,070 うちにいることも少ないし 673 01:24:42,070 --> 01:24:44,270 つい… 674 01:25:00,460 --> 01:25:03,020 手紙が来ましたの 675 01:25:03,020 --> 01:25:06,030 父から 676 01:25:06,030 --> 01:25:08,330 お父さん? 677 01:25:12,100 --> 01:25:17,470 母も兄も亡くなってしまったけど 678 01:25:17,470 --> 01:25:20,770 父がいるんです 北海道に 679 01:25:23,280 --> 01:25:25,280 知らなかった 680 01:25:27,250 --> 01:25:30,350 菅沼からも聞いたことがない 681 01:25:32,450 --> 01:25:35,460 だいぶん以前から 682 01:25:35,460 --> 01:25:38,160 母とも別々になってましたから 683 01:25:42,900 --> 01:25:47,270 昔は多少の田畑もあったのに 684 01:25:47,270 --> 01:25:49,740 日露の戦争の時に 685 01:25:49,740 --> 01:25:54,340 人に勧められて株に手を出して 686 01:25:56,510 --> 01:26:01,010 やり直すつもりで 北海道へ渡ったんでしょうけど 687 01:26:11,760 --> 01:26:14,760 あなたは うらやましいのね 688 01:26:22,400 --> 01:26:26,700 なんだって まだ奥さんを おもらいにならないの? 689 01:27:35,040 --> 01:27:38,910 寂しくっていけないから 690 01:27:38,910 --> 01:27:41,510 また来てちょうだい 691 01:28:36,440 --> 01:28:38,440 やあ しばらく 692 01:28:40,340 --> 01:28:43,940 待たせたね うん 693 01:28:43,940 --> 01:28:45,880 どうだい うまくいってるかい 694 01:28:45,880 --> 01:28:49,480 うん 僕は経済方面の係だが 695 01:28:49,480 --> 01:28:52,390 単にそれだけでも なかなか面白い事実が挙がってる 696 01:28:52,390 --> 01:28:56,260 ちと君んちの会社の内幕でも 書いてご覧にいれようかな 697 01:28:56,260 --> 01:28:59,160 書くのも面白いだろう 698 01:28:59,160 --> 01:29:01,460 日糖事件だけじゃ 物足りないからね 699 01:29:04,630 --> 01:29:06,670 関連会社だろ 日糖の 700 01:29:06,670 --> 01:29:10,340 だいぶあおりを食らって 苦戦しているようじゃないか 701 01:29:10,340 --> 01:29:13,340 そんなことがあったのかい 「かい」はないだろう 702 01:29:13,340 --> 01:29:17,680 君のうちだぞ 君も一族だ 703 01:29:17,680 --> 01:29:19,610 僕は蝶々じゃないんだ 704 01:29:19,610 --> 01:29:24,550 種類別にピンで留めたりされては ご免こうむる 705 01:29:24,550 --> 01:29:26,550 失礼いたします 706 01:29:29,120 --> 01:29:31,660 平岡様 うん 707 01:29:31,660 --> 01:29:33,660 悪いね 708 01:29:42,340 --> 01:29:45,040 …書いてくれ 709 01:29:47,140 --> 01:29:49,740 いやー 失敬 失敬 710 01:30:01,760 --> 01:30:05,560 実は君に話したいことが あるんだが 711 01:30:05,560 --> 01:30:09,730 ああ それは僕も とうから どうにか工面するつもりなんだが 712 01:30:09,730 --> 01:30:14,200 今のところじゃ仕方がない もう少し待ってくれたまえ 713 01:30:14,200 --> 01:30:17,640 その代わり 君のお兄さんや 714 01:30:17,640 --> 01:30:20,640 お父さんのことも こうして書かずにいるんだから 715 01:30:33,450 --> 01:30:36,050 君もだいぶ変わったね 716 01:30:41,200 --> 01:30:43,260 三千代さんは寂しいだろう 717 01:30:43,260 --> 01:30:45,670 なに 大丈夫だ 718 01:30:45,670 --> 01:30:49,340 あいつもだいぶ変わったからね 719 01:30:49,340 --> 01:30:54,780 君は三千代を3年前の三千代だと 思っているのかい 720 01:30:54,780 --> 01:30:56,710 だいぶ変わったよ 721 01:30:56,710 --> 01:30:58,980 そんなはずはない 722 01:30:58,980 --> 01:31:01,850 少しも変わっていやしないさ 723 01:31:01,850 --> 01:31:03,950 なぜ分かる 724 01:31:07,690 --> 01:31:09,990 僕はうちへ帰っても 725 01:31:09,990 --> 01:31:12,790 面白くないから 仕方がないじゃないか 726 01:31:38,020 --> 01:31:40,020 代さん 727 01:31:43,820 --> 01:31:45,760 お父さん いますか 728 01:31:45,760 --> 01:31:48,560 お客様が見えていらっしゃるの 729 01:31:50,970 --> 01:31:54,500 長くかからないようなら 待つつもりなんだが 730 01:31:54,500 --> 01:31:58,270 さあ どうなのかしら 731 01:31:58,270 --> 01:32:00,770 ちょっと上がっていらっしゃいよ 732 01:32:20,130 --> 01:32:23,430 兄さん 相変わらず 留守がちなんですか 733 01:32:23,430 --> 01:32:27,630 朝も晩も めったに うちにいたことなどないわ 734 01:32:32,610 --> 01:32:34,910 それで寂しくはないんですか 735 01:32:38,150 --> 01:32:41,120 あなたが奥さんを おもらいなすったら 736 01:32:41,120 --> 01:32:43,950 始終うちにばかりいて 737 01:32:43,950 --> 01:32:47,450 たんと可愛がっておあげなさいな 738 01:33:05,540 --> 01:33:10,380 僕の知った女に そういうのが1人あって 739 01:33:10,380 --> 01:33:14,320 実は はなはだ気の毒だから つい 740 01:33:14,320 --> 01:33:18,790 他の女の人の心持ちも 聞いてみたくなったんです 741 01:33:18,790 --> 01:33:22,290 そりゃちょっと… 何て方なの? 742 01:33:24,390 --> 01:33:27,900 あなたがその旦那に忠告して 743 01:33:27,900 --> 01:33:31,630 奥さんをもっと可愛がるように して差し上げなさいな 744 01:33:31,630 --> 01:33:35,540 僕の忠告を聞かなかったら どうします? 745 01:33:35,540 --> 01:33:39,440 そりゃ どうもしようがないわ 746 01:33:41,410 --> 01:33:45,010 その細君が夫に対して 747 01:33:45,010 --> 01:33:49,110 細君の道を守る義務が あるでしょうか 748 01:33:51,420 --> 01:33:53,820 大変 理詰めなのね 749 01:33:55,820 --> 01:33:59,420 旦那の不親切の度合いにも よるでしょう 750 01:34:02,430 --> 01:34:04,430 もし その細君に 751 01:34:06,330 --> 01:34:09,770 好きな人があったらどうです 752 01:34:09,770 --> 01:34:14,270 知らないわ バカらしい 753 01:34:14,270 --> 01:34:16,210 好きな人があるくらいなら 754 01:34:16,210 --> 01:34:19,310 初めからそちらへ行ったら いいじゃありませんか 755 01:34:23,780 --> 01:34:26,620 おかしいのね 756 01:34:26,620 --> 01:34:31,220 代さんは お節介が 大の嫌いのはずなのに 757 01:34:45,440 --> 01:34:48,540 僕は今度の縁談を断ろうと思う 758 01:34:55,820 --> 01:35:00,320 どうせ誰を持っていったって 気に入らないあなたじゃないの 759 01:35:00,320 --> 01:35:04,830 あなたにはどんな人を見せても ダメなんですよ 760 01:35:04,830 --> 01:35:08,330 だから お父様たちが 一番気に入ったのを 761 01:35:08,330 --> 01:35:10,300 黙ってもらってしまえば 762 01:35:10,300 --> 01:35:13,570 それでどこもかしこも 丸く収まっちまうんだから 763 01:35:13,570 --> 01:35:15,770 義姉さん 764 01:35:23,040 --> 01:35:25,740 私には好いた女があるんです 765 01:35:31,550 --> 01:35:35,060 また来ます 766 01:35:35,060 --> 01:35:38,760 出直して来て お父さんに お目にかかるほうがいいでしょう 767 01:35:47,400 --> 01:35:50,300 代さん 768 01:35:50,300 --> 01:35:52,400 なぜその人をもらわないの? 769 01:35:54,940 --> 01:35:57,850 もらえないから もらわないんです 770 01:35:57,850 --> 01:36:01,720 あなたも随分 乱暴な人ね 771 01:36:01,720 --> 01:36:05,350 人を出し抜いて 772 01:36:05,350 --> 01:36:09,260 なぜ打ち明けてくれなかったの 773 01:36:09,260 --> 01:36:12,860 私なんぞ相手じゃ らちが明かないんでしょうけど 774 01:37:10,620 --> 01:37:14,320 門野君 775 01:37:14,320 --> 01:37:16,520 門野君! 776 01:38:43,210 --> 01:38:45,710 何か急なご用なの? 777 01:38:47,910 --> 01:38:50,910 まあ ゆっくり話しましょう 778 01:38:58,160 --> 01:39:01,360 先刻 表へ出て この花を買ってきました 779 01:39:05,500 --> 01:39:07,800 いいにおい 780 01:39:10,670 --> 01:39:13,510 兄さんとあなたが 781 01:39:13,510 --> 01:39:17,810 清水町にいた時分のことを 思い出そうと思って 782 01:39:17,810 --> 01:39:20,310 なるべくたくさん買ってきました 783 01:39:25,550 --> 01:39:27,850 この時分のことを考えると 784 01:39:31,460 --> 01:39:33,560 覚えていますか? 785 01:39:36,560 --> 01:39:38,660 覚えていますわ 786 01:39:41,170 --> 01:39:43,670 あなたは派手な半襟をかけて 787 01:39:46,640 --> 01:39:50,510 銀杏返しに結っていましたね 788 01:39:50,510 --> 01:39:54,380 だって東京へ 来たてだったんですもの 789 01:39:54,380 --> 01:39:56,580 じき やめてしまったわ 790 01:39:59,220 --> 01:40:01,520 この間 ユリを 持ってきてくれた時も 791 01:40:03,720 --> 01:40:05,920 銀杏返しじゃなかったですか 792 01:40:08,060 --> 01:40:10,560 あら 気がついて? 793 01:40:12,900 --> 01:40:15,600 あれは あの時ぎりなのよ 794 01:40:21,340 --> 01:40:23,980 あの時 795 01:40:23,980 --> 01:40:29,080 兄が亡くならないで いまだ達者でいたら 796 01:40:32,620 --> 01:40:35,220 今頃 私はどうしているでしょう 797 01:40:37,260 --> 01:40:39,460 別の人になってたでしょうか 798 01:40:41,600 --> 01:40:43,900 別の人にはなりませんわ 799 01:40:47,130 --> 01:40:49,830 あなたは? 僕も同じです 800 01:40:57,780 --> 01:40:59,780 僕は 801 01:41:02,420 --> 01:41:04,620 あの時も今も 802 01:41:08,050 --> 01:41:10,350 少しも違っていやしません 803 01:41:15,160 --> 01:41:17,160 ウソ 804 01:41:25,810 --> 01:41:27,910 僕の存在には 805 01:41:30,580 --> 01:41:32,780 あなたが必要だ 806 01:41:36,020 --> 01:41:38,320 どうしても必要だ 807 01:41:45,630 --> 01:41:47,630 4年前に 808 01:41:49,500 --> 01:41:51,700 打ち明けるべきでした 809 01:42:01,070 --> 01:42:03,370 残酷だわ 810 01:42:08,920 --> 01:42:11,220 堪忍してください 811 01:42:20,260 --> 01:42:22,460 その代わり僕は 812 01:42:24,870 --> 01:42:27,470 それだけの罰を受けています 813 01:42:34,410 --> 01:42:37,610 あなたが結婚してから 814 01:42:37,610 --> 01:42:39,910 3年以上になりますが 815 01:42:42,080 --> 01:42:44,680 僕は 816 01:42:44,680 --> 01:42:46,980 まだ独りでいます 817 01:42:49,320 --> 01:42:53,330 だって それはあなたの 勝手じゃありませんか 818 01:42:53,330 --> 01:42:55,330 いえ 819 01:42:59,670 --> 01:43:03,270 もらおうと思っても もらえないから もらわないんです 820 01:43:14,580 --> 01:43:17,380 あなたが僕に復讐してる間は 821 01:43:22,390 --> 01:43:24,990 独りでいなければ ならないんです 822 01:43:28,130 --> 01:43:30,330 復讐… 823 01:43:36,240 --> 01:43:38,240 僕は 824 01:43:40,240 --> 01:43:42,840 そう生まれてきた人間だから 825 01:43:48,580 --> 01:43:51,480 罪を犯すほうが自然なんです 826 01:44:02,960 --> 01:44:05,160 世間の罪を得ても 827 01:44:10,540 --> 01:44:13,540 あなたの前に 懺悔することができれば 828 01:44:26,490 --> 01:44:28,790 私… 829 01:44:32,730 --> 01:44:36,260 自分に復讐をするために 830 01:44:36,260 --> 01:44:38,760 平岡と一緒になったんです 831 01:44:42,500 --> 01:44:46,810 あなたが何も 言ってくださらないから 832 01:44:46,810 --> 01:44:49,210 あなたを恨んで 833 01:44:51,210 --> 01:44:53,610 誰でもよかったの 834 01:44:56,380 --> 01:44:59,980 あなたが勧めてくれる人だったら なおのこと 835 01:45:07,030 --> 01:45:09,000 罰を受けなくちゃ いけないとしたら… 836 01:45:09,000 --> 01:45:11,000 三千代さん 837 01:45:15,440 --> 01:45:18,340 詫びるのは もうよしてちょうだい 838 01:45:23,180 --> 01:45:25,280 ただ… 839 01:45:28,450 --> 01:45:31,250 もう少し早く言ってくだされば 840 01:45:36,060 --> 01:45:38,460 僕が生涯 黙っていたほうが 841 01:45:40,460 --> 01:45:43,400 あなたには幸せだったんですか? 842 01:45:43,400 --> 01:45:45,600 そうじゃないのよ 843 01:45:51,710 --> 01:45:53,710 私だって 844 01:45:55,580 --> 01:45:57,880 あなたが そう言って くださらなければ 845 01:46:00,010 --> 01:46:03,010 生きていられなくなったかも しれませんわ 846 01:46:17,800 --> 01:46:19,800 承知してください 847 01:46:23,570 --> 01:46:25,970 承知してくださるでしょ 848 01:46:39,550 --> 01:46:41,550 しょうがない 849 01:46:43,420 --> 01:46:45,820 覚悟を決めましょう 850 01:47:44,280 --> 01:47:46,380 おかえりなさい 851 01:47:52,690 --> 01:47:54,690 来い! 852 01:47:58,430 --> 01:48:01,530 お前 誰の女房だ 853 01:48:08,110 --> 01:48:11,980 あの男が何をしてくれた 854 01:48:11,980 --> 01:48:16,350 これから先も 何をしてくれるっちゅうんだ 855 01:48:16,350 --> 01:48:22,190 いいか あの男ほど 頼りにならない奴はいないんだ 856 01:48:22,190 --> 01:48:25,490 お前は買いかぶっているんだ 857 01:48:25,490 --> 01:48:27,830 一人前じゃない 858 01:48:27,830 --> 01:48:30,530 半人前にもなりゃしない 859 01:48:30,530 --> 01:48:32,830 お前に責任を持てるわけがない 860 01:48:34,870 --> 01:48:38,740 そんなもの 861 01:48:38,740 --> 01:48:41,240 何も欲しくはありゃしません 862 01:49:07,730 --> 01:49:10,030 なぜ俺の所に来た 863 01:49:19,850 --> 01:49:23,520 今さら謝ったところで 864 01:49:23,520 --> 01:49:26,120 しょうがないじゃ ありませんか 865 01:49:29,360 --> 01:49:31,860 駆け落ちでもするつもりか 866 01:49:39,330 --> 01:49:42,700 放っておいたって 867 01:49:42,700 --> 01:49:47,700 長く生きられる体じゃ ないんだもの 868 01:49:51,110 --> 01:49:54,310 死ぬつもりで覚悟を決めています 869 01:51:05,490 --> 01:51:08,890 手紙 読んでくれたか? 870 01:51:11,890 --> 01:51:15,600 暑いな 871 01:51:15,600 --> 01:51:18,530 ああ 872 01:51:18,530 --> 01:51:21,400 悪かったよ 873 01:51:21,400 --> 01:51:24,500 つい君の所へ返事を出すのを 忘れてしまった 874 01:51:26,610 --> 01:51:29,840 うちに病人ができたんでね 875 01:51:29,840 --> 01:51:32,040 病人? 876 01:51:34,680 --> 01:51:36,680 三千代だ 877 01:51:38,950 --> 01:51:42,620 僕が社へ出かける世話を していたんだが 878 01:51:42,620 --> 01:51:47,320 突然 襟飾りを持ったまま倒れて 879 01:51:51,730 --> 01:51:55,000 貧血だ 880 01:51:55,000 --> 01:51:57,800 神経衰弱にも かかっているらしい 881 01:51:59,910 --> 01:52:03,710 よほどひどいのか 882 01:52:03,710 --> 01:52:05,710 だいぶ急ぎのようだが 883 01:52:07,710 --> 01:52:10,250 君の用件と 884 01:52:10,250 --> 01:52:13,150 三千代の言うことと 何か関係があるのかい 885 01:52:16,920 --> 01:52:21,260 僕にぜひ謝らなければ ならないことがあるから 886 01:52:21,260 --> 01:52:23,830 君の所へ行って 887 01:52:23,830 --> 01:52:26,430 その訳を聞いてくれと言うんだ 888 01:52:32,510 --> 01:52:34,510 平岡 889 01:52:36,380 --> 01:52:38,980 しまいまで 僕の話を聞いてくれるか 890 01:52:41,980 --> 01:52:44,880 みんな話した後で 891 01:52:44,880 --> 01:52:47,580 僕はどんなことを 君から言われても 892 01:52:52,630 --> 01:52:54,630 まあ 893 01:53:32,300 --> 01:53:34,300 僕は 894 01:53:36,270 --> 01:53:38,870 確かに君を裏切ったことになる 895 01:53:44,880 --> 01:53:47,910 3年前のこと 896 01:53:47,910 --> 01:53:50,110 覚えているだろ 897 01:54:00,860 --> 01:54:03,760 君が三千代さんと結婚した時だ 898 01:54:07,970 --> 01:54:12,870 三千代を僕に周旋しようと 言い出した者は君だ 899 01:54:27,020 --> 01:54:31,220 もらいたいという意志を 僕に打ち明けた者は 900 01:54:31,220 --> 01:54:33,320 君だ 901 01:54:35,700 --> 01:54:38,200 そのことは僕だって忘れやしない 902 01:54:44,800 --> 01:54:47,710 2人で夜 903 01:54:47,710 --> 01:54:50,610 上野へ抜けて 904 01:54:50,610 --> 01:54:54,780 谷中へ下りる時だった 905 01:54:54,780 --> 01:54:58,350 雨上がりで 906 01:54:58,350 --> 01:55:02,220 道が悪かった 907 01:55:02,220 --> 01:55:07,960 博物館の前からしゃべり続けて 908 01:55:07,960 --> 01:55:11,960 あの橋の所まで来た時 909 01:55:11,960 --> 01:55:14,360 君は僕のために泣いてくれた 910 01:55:18,640 --> 01:55:22,110 その時ほど僕は 911 01:55:22,110 --> 01:55:26,710 朋友をありがたいと思ったことは なかった 912 01:55:26,710 --> 01:55:29,580 うれしくて 913 01:55:29,580 --> 01:55:32,080 その晩は少しも寝られなかった 914 01:55:34,720 --> 01:55:38,590 月の晩だったから 915 01:55:38,590 --> 01:55:41,290 月の消えるまで起きていた 916 01:55:47,270 --> 01:55:51,140 君は なんだってあの時 917 01:55:51,140 --> 01:55:53,340 僕のために泣いてくれたんだ 918 01:55:56,110 --> 01:55:59,010 なんだって三千代を周旋しようと 誓ったんだ 919 01:56:02,750 --> 01:56:07,450 今日のようなことを 引き起こすくらいなら 920 01:56:07,450 --> 01:56:09,450 なぜ 921 01:56:12,790 --> 01:56:16,290 僕は君に向かって 悪いことを した覚えがないじゃないか 922 01:56:22,940 --> 01:56:25,440 君から話を聞いた時 923 01:56:28,370 --> 01:56:32,610 僕は自分の未来を犠牲にしてでも 924 01:56:32,610 --> 01:56:37,380 君の望みをかなえるのが 友達の本分だと思った 925 01:56:37,380 --> 01:56:40,780 その時 そう思った しかし今 926 01:56:44,120 --> 01:56:47,120 僕が君に対して 真にすまないと思うのは 927 01:56:49,060 --> 01:56:51,460 今度のことよりは むしろ 928 01:56:53,800 --> 01:56:57,300 あの時 僕がなまじいに やり遂げた義侠心だ 929 01:56:59,370 --> 01:57:03,140 義侠心? 930 01:57:03,140 --> 01:57:05,940 もっとハッキリ言ってしまえば 931 01:57:09,680 --> 01:57:12,680 自然に背いて企てた悪事だ 932 01:57:18,890 --> 01:57:21,190 だから このとおり 933 01:57:26,430 --> 01:57:29,230 僕は自然に仇を取られて 934 01:57:34,010 --> 01:57:36,910 君の前に手をついて謝っている 935 01:57:41,250 --> 01:57:43,450 君を傷つけ 936 01:57:47,050 --> 01:57:49,050 三千代さんまで 937 01:58:08,470 --> 01:58:12,170 三千代さんをくれないか 938 01:58:25,360 --> 01:58:27,360 やる 939 01:58:34,530 --> 01:58:38,530 くれてやるが今はやれない 940 01:58:40,370 --> 01:58:44,210 三千代は今 病気だ 941 01:58:44,210 --> 01:58:47,780 あまり軽いほうじゃない 942 01:58:47,780 --> 01:58:52,380 寝ている病人を君にやるのは嫌だ 943 01:58:55,350 --> 01:58:58,260 それまで 944 01:58:58,260 --> 01:59:01,190 僕が夫だから 945 01:59:01,190 --> 01:59:03,690 夫として看病する 946 01:59:14,710 --> 01:59:18,380 今日のようなことがある以上 947 01:59:18,380 --> 01:59:20,380 世間的の立場からして 948 01:59:22,720 --> 01:59:25,520 君ともう交際するわけには いかない 949 01:59:28,850 --> 01:59:33,950 今日限り 絶交するから そう思ってくれたまえ 950 01:59:37,560 --> 01:59:41,430 僕の在不在にかかわらず 951 01:59:41,430 --> 01:59:44,430 うちへ出入りすることも 遠慮してもらいたい 952 01:59:49,540 --> 01:59:51,540 承知した 953 02:00:19,000 --> 02:00:22,100 どうも運命だから仕方がないな 954 02:00:27,480 --> 02:00:29,780 三千代さんの病気は 955 02:00:35,190 --> 02:00:39,190 もし万一のことが ありそうだったら 956 02:00:39,190 --> 02:00:41,890 その前に たった いっぺんだけでいいから 957 02:00:44,700 --> 02:00:47,300 他には決して何も頼まない 958 02:00:50,200 --> 02:00:53,670 それはまあ 959 02:00:53,670 --> 02:00:56,170 その時の場合にしよう 960 02:01:07,620 --> 02:01:12,860 三千代さんの死骸だけを 僕に見せるつもりだな 961 02:01:12,860 --> 02:01:16,460 それはひどい ひどい! 962 02:01:24,470 --> 02:01:26,770 そんなことがあるもんか 963 02:01:55,500 --> 02:01:58,300 誠は 964 02:01:58,300 --> 02:02:03,000 天の道なり 965 02:02:05,080 --> 02:02:07,380 人の 966 02:02:07,380 --> 02:02:10,120 道に 967 02:02:10,120 --> 02:02:12,420 非ず 968 02:02:35,310 --> 02:02:42,050 今日の園遊会は かなりの顔ぶれらしい 969 02:02:42,050 --> 02:02:45,250 お前も行く気になったか 970 02:03:02,900 --> 02:03:05,170 お父さん 971 02:03:05,170 --> 02:03:08,970 お話ししたいことが 972 02:03:08,970 --> 02:03:12,070 こっちも話がある 973 02:03:38,370 --> 02:03:42,470 俺もだいぶ年をとった 974 02:03:49,750 --> 02:03:55,650 近々 実業界を退こうと思うとる 975 02:04:06,800 --> 02:04:09,400 私には 976 02:04:09,400 --> 02:04:13,310 結婚する勇気がありませんから 977 02:04:13,310 --> 02:04:16,710 断るより他に仕方がなかろうかと 思います 978 02:04:28,820 --> 02:04:32,990 この男を知ってるか 979 02:04:32,990 --> 02:04:38,130 元お前の同級生だって言うが 本当か 980 02:04:38,130 --> 02:04:42,500 この男の細君と お前 何か関係があるのかい! 981 02:04:42,500 --> 02:04:44,870 代さん 982 02:04:44,870 --> 02:04:48,740 平岡という男から お父さんと私の所へ宛てて 983 02:04:48,740 --> 02:04:51,340 こんな手紙を寄こしたんだ 984 02:05:01,190 --> 02:05:04,390 本当なんだな 985 02:05:04,390 --> 02:05:06,590 本当です 986 02:05:14,770 --> 02:05:16,800 世の中に 987 02:05:16,800 --> 02:05:19,970 分からない人間ほど 危険なものはない 988 02:05:19,970 --> 02:05:24,140 何をやるんだか 何を考えてるんだか 989 02:05:24,140 --> 02:05:27,410 お前も平生から よく分からない男だったが 990 02:05:27,410 --> 02:05:29,380 いつか分かる時期が 来るだろうと思って 991 02:05:29,380 --> 02:05:31,580 今日まで付き合ってきた 992 02:05:35,150 --> 02:05:38,420 お… お前はバカだ 993 02:05:38,420 --> 02:05:40,720 グズだ 994 02:05:44,230 --> 02:05:47,000 勝手にしたらいい 995 02:05:47,000 --> 02:05:49,970 お前の世話もこれまでだ 996 02:05:49,970 --> 02:05:52,270 出ていけ!