1 00:00:58,476 --> 00:01:07,359 (荒い息) 2 00:01:07,359 --> 00:01:10,863 (森雪(もりゆき))ガミラス艦へのターゲティング完了 あと何秒? 3 00:01:10,863 --> 00:01:13,574 (相原(あいはら))カノン砲射程距離内まで あと15秒 4 00:01:18,496 --> 00:01:21,916 (沖田十三(おきたじゅうぞう))全機 艦隊射程範囲より待避 5 00:01:21,916 --> 00:01:23,542 了解 離脱します 6 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 ぎりぎりまで引きつけるんだ 7 00:01:42,102 --> 00:01:47,274 (相原)あと5秒 4 3 2 1 8 00:01:47,274 --> 00:01:49,235 全艦 ショックカノン発射! 9 00:01:54,365 --> 00:01:55,658 (真田志郎(さなだしろう))どうした!? 10 00:01:55,658 --> 00:01:58,327 ガミラス艦の強度が 以前のデータと異なっています! 11 00:01:58,327 --> 00:02:00,037 以前ったって ついこの間だろ! 12 00:02:00,871 --> 00:02:02,915 そんなに早く どうやって性能を上げられるんだ 13 00:02:13,676 --> 00:02:15,177 (悲鳴) 14 00:02:15,177 --> 00:02:16,512 左舷後方被弾! 15 00:02:16,512 --> 00:02:18,180 (井之上)メインエンジン出力低下! 16 00:02:18,722 --> 00:02:19,974 うわっ 17 00:02:21,308 --> 00:02:23,727 (本庄)第一 第二砲塔被弾! 18 00:02:24,019 --> 00:02:26,730 (相原)“ふゆづき” 撃沈されました 19 00:02:26,730 --> 00:02:29,024 第二波接近 直撃します! 20 00:02:32,361 --> 00:02:33,863 うわ~っ! 21 00:02:34,572 --> 00:02:36,532 うわっ ああ~っ! 22 00:02:36,532 --> 00:02:38,200 急げ! 引火するぞ! 23 00:02:38,200 --> 00:02:39,493 了解! 24 00:02:41,245 --> 00:02:45,958 もう我々には やつらに勝てる船はない 25 00:02:46,500 --> 00:02:49,044 “ゆきかぜ”艦長 古代守(こだいまもる)から入電 26 00:02:49,044 --> 00:02:52,172 (古代守)艦長 このままでは犬死にです 27 00:02:52,798 --> 00:02:55,634 うっ… 我々が盾になります 28 00:02:55,634 --> 00:02:56,969 その間に撤退を 29 00:02:57,303 --> 00:02:59,263 古代 バカなことを言うな 30 00:02:59,263 --> 00:03:03,017 艦長のお役に立てるなら うっ… 本望です 31 00:03:03,017 --> 00:03:05,728 お前には まだ やらねばならんことがあるんだ 32 00:03:05,728 --> 00:03:10,858 沖田艦長 あなたと共に戦えたことは 我々の誇りです 33 00:03:10,858 --> 00:03:15,571 うっ… 真田 後を頼む 34 00:03:16,322 --> 00:03:18,032 よせ 古代! 35 00:03:28,792 --> 00:03:30,419 古代… 36 00:03:41,972 --> 00:03:46,143 (ナレーション)無限に広がる大宇宙 37 00:03:46,143 --> 00:03:50,564 静寂な光に満ちた世界 38 00:03:50,606 --> 00:03:55,778 死んでいく星もあれば 生まれてくる星もある 39 00:03:55,819 --> 00:04:00,366 そうだ 宇宙は生きているのだ 40 00:04:00,407 --> 00:04:03,285 そして 今まさに— 41 00:04:03,327 --> 00:04:09,333 終末の時を迎えようとしている 惑星があった 42 00:04:20,094 --> 00:04:22,471 (ナレーション)今から5年ほど前 43 00:04:22,513 --> 00:04:27,685 火星星域に突如として現れた 正体不明の敵は— 44 00:04:27,726 --> 00:04:33,273 地球に無数の遊星爆弾を 送り込み続けていた 45 00:04:34,692 --> 00:04:40,072 (ナレーション)時に 西暦2199年 46 00:04:40,072 --> 00:04:44,702 青く美しかった地球は 放射能に汚染され— 47 00:04:44,702 --> 00:04:49,915 人類は 絶滅寸前の危機にさらされていた 48 00:04:53,252 --> 00:04:58,257 (ナレーション)人々は 地下に逃れ 必死に生き延びようとしていたが— 49 00:04:58,257 --> 00:05:06,598 明日への希望も見いだせず ただ破滅の時を待つばかりとなっていた 50 00:05:06,932 --> 00:05:11,562 お前あれだな ほんと ただのバカだな 51 00:05:13,063 --> 00:05:17,526 なけなしのレアメタル探して 防衛軍に渡して— 52 00:05:17,526 --> 00:05:19,820 それでどうなるってんだよ 53 00:05:20,446 --> 00:05:23,991 どうせ地球は 負けるんだよ 54 00:05:25,534 --> 00:05:28,203 (男性)違うさ 55 00:05:28,203 --> 00:05:30,372 こいつは— 56 00:05:30,414 --> 00:05:35,502 軍にいる兄貴に いろいろと横流ししてもらってんだよ 57 00:05:36,587 --> 00:05:39,882 薬だろ 酒だろ 58 00:05:39,882 --> 00:05:41,925 (男性)軍? 59 00:05:41,925 --> 00:05:43,594 おい ほんとかよ? 60 00:05:43,594 --> 00:05:47,347 ほんとさ そうだろ? 61 00:05:47,347 --> 00:05:50,225 なっ レアメタルと交換なんだろ? 62 00:05:50,642 --> 00:05:54,897 何だよ ちきしょう そんなことしてもらってたのかよ 63 00:05:54,897 --> 00:05:58,609 なあ 俺にも そのこずるい兄貴 紹介してくれよ なっ… 64 00:06:02,321 --> 00:06:04,198 何だよ! 65 00:06:05,824 --> 00:06:07,659 ああっ… 66 00:06:10,329 --> 00:06:13,624 (ドアの開閉音) 67 00:06:51,161 --> 00:06:54,581 (呼吸音) 68 00:06:58,919 --> 00:07:01,588 (小型コンピューターの声) あと50センチほど下に— 69 00:07:01,588 --> 00:07:03,841 リチウムがあります 70 00:07:03,841 --> 00:07:08,679 外気放射能濃度14シーベルト 71 00:07:08,679 --> 00:07:13,267 致死量の2倍の濃さです 即死です 72 00:07:15,102 --> 00:07:18,188 (男性)分かってるよ アナライザー 余計なこと言うな 73 00:07:18,188 --> 00:07:22,651 (アナライザー)はい… 上空に飛行物体 落下します 74 00:07:24,319 --> 00:07:25,612 (男性)うわっ! 75 00:07:44,756 --> 00:07:46,842 (息を吸い込む音) 76 00:07:50,053 --> 00:07:51,346 うっ… 77 00:07:56,435 --> 00:07:58,061 はっ… 78 00:08:08,739 --> 00:08:09,990 うっ… 79 00:08:11,450 --> 00:08:12,826 えっ 80 00:08:23,837 --> 00:08:25,130 ああっ 81 00:08:55,577 --> 00:08:57,120 ああっ… 82 00:09:34,825 --> 00:09:38,328 (真田)これです これが回収したカプセルです 83 00:09:46,336 --> 00:09:48,505 (沖田)何だ これは 84 00:09:48,505 --> 00:09:53,051 何か… 設計図のようですが 85 00:09:53,051 --> 00:09:54,720 発見者は? 86 00:09:54,720 --> 00:09:57,472 民間人のサルベージ業者だそうです 87 00:09:57,472 --> 00:10:02,185 防護服が破損していたため 高濃度放射能の外気に触れており— 88 00:10:02,185 --> 00:10:04,771 今 放射能の洗浄を行っていますが— 89 00:10:04,771 --> 00:10:08,275 恐らく生き延びるのは難しいでしょう 90 00:10:09,359 --> 00:10:11,987 (男性)沖田! (医療スタッフ)どこ行くんだ! 91 00:10:11,987 --> 00:10:13,447 (医療スタッフ)動くな! (男性)会わせろ 92 00:10:13,447 --> 00:10:15,198 (医療スタッフ)しっかり押さえろ! 93 00:10:15,198 --> 00:10:17,034 (男性)沖田! (真田)まだ— 94 00:10:17,034 --> 00:10:18,493 元気なようです 95 00:10:18,493 --> 00:10:19,828 (医療スタッフ)動くな! (佐渡(さど))待ちなさい! 96 00:10:19,870 --> 00:10:22,706 勝手に歩き回らないで! 汚染されるわ! 97 00:10:24,082 --> 00:10:26,418 あんたが艦長の沖田か? 98 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 何だ 99 00:10:34,509 --> 00:10:37,471 あんた“ゆきかぜ”を 盾にしたんだってな 100 00:10:39,306 --> 00:10:42,184 “ゆきかぜ”盾にして あんた逃げたんだって? 101 00:10:43,435 --> 00:10:44,686 ん? 102 00:10:46,605 --> 00:10:49,358 (男性)答えろ! (佐渡)古代! やめなさい 103 00:10:49,358 --> 00:10:50,984 古代? 104 00:10:50,984 --> 00:10:54,529 (古代進(こだいすすむ))“ゆきかぜ”艦長 古代守は 俺の兄貴だ 105 00:10:54,529 --> 00:10:58,700 古代… 進? 106 00:10:58,700 --> 00:11:03,705 あんたは 兄貴を盾にして 防衛艦隊全滅させて— 107 00:11:03,705 --> 00:11:06,416 自分は こうやって のうのうと生きてんのか! 108 00:11:08,752 --> 00:11:11,004 (古代)恥ずかしくないのか 109 00:11:11,004 --> 00:11:14,132 恥ずかしい? なぜだ 110 00:11:14,132 --> 00:11:15,425 フフッ… 111 00:11:16,968 --> 00:11:19,304 フフッ 笑わせんなよ 112 00:11:22,599 --> 00:11:24,226 いい加減にしてください 113 00:11:24,267 --> 00:11:27,646 いってえな この野郎 114 00:11:30,440 --> 00:11:32,067 森雪? 115 00:11:32,067 --> 00:11:34,194 古代さん 116 00:11:34,194 --> 00:11:36,822 民間人のあなたに何が分かるんです 117 00:11:38,365 --> 00:11:41,493 あなたは あの戦いにいなかったから そんなことが言えるんです! 118 00:11:42,452 --> 00:11:44,037 (足音) 119 00:11:44,079 --> 00:11:46,081 (斉藤始(さいとうはじめ))おとなしくしろ! 120 00:11:46,081 --> 00:11:48,500 何だよ 離せよ! 121 00:11:49,167 --> 00:11:50,460 離せよ! 122 00:11:50,502 --> 00:11:51,711 古代 123 00:11:54,798 --> 00:11:57,884 生きて帰ってくるという仕事もある 124 00:11:58,927 --> 00:12:00,178 え? 125 00:12:00,178 --> 00:12:01,430 うっ 126 00:12:01,430 --> 00:12:05,392 (佐渡)斉藤! 手荒にしないで! けが人なんだからね 127 00:12:05,392 --> 00:12:06,893 (古代)離せよ! 128 00:12:10,856 --> 00:12:13,775 沖田艦長 申し訳ありません 129 00:12:13,775 --> 00:12:16,069 そんなつもりで言ったんじゃないんです 130 00:12:16,069 --> 00:12:20,657 あの“ゆきかぜ”の 古代艦長の兄弟だと知って— 131 00:12:20,657 --> 00:12:22,701 最後の様子を伝えようと… 132 00:12:22,701 --> 00:12:26,121 佐渡先生 分かってるよ 133 00:12:26,163 --> 00:12:28,290 申し訳ありません 134 00:12:28,290 --> 00:12:32,586 それより どうして生きてるんだ 135 00:12:32,627 --> 00:12:35,422 致死量の放射能を浴びたんだろ 136 00:12:35,422 --> 00:12:38,341 ええ そのはずなんですが… 137 00:12:56,902 --> 00:12:59,070 (藤堂平九郎(とうどうへいくろう))ご苦労だったな 138 00:13:03,450 --> 00:13:05,660 完敗です 139 00:13:05,660 --> 00:13:11,333 もう我々には ガミラスに 立ち向かう手段は何もありません 140 00:13:11,374 --> 00:13:15,212 (藤堂)ついに 敵の目的も 正体も分からずか 141 00:13:15,212 --> 00:13:18,006 恐ろしい敵です 142 00:13:18,048 --> 00:13:21,885 戦えば戦うだけ学習し— 143 00:13:21,885 --> 00:13:24,804 強くなっていきます 144 00:13:24,804 --> 00:13:29,351 我々は その競争に負けたわけだ 145 00:13:35,357 --> 00:13:38,151 これで— 146 00:13:38,151 --> 00:13:42,364 選ばれた人間たちを 地球から脱出させる… 147 00:13:43,365 --> 00:13:45,450 その日が来るとは 148 00:13:48,537 --> 00:13:51,414 そのことですが 長官 149 00:13:57,087 --> 00:14:00,173 この船を私に下さい 150 00:14:01,424 --> 00:14:03,843 何だと? 151 00:14:03,885 --> 00:14:09,849 一部のエリートが僅かな時間を 生き延びるために使うのではなく— 152 00:14:09,849 --> 00:14:14,604 人類の希望のために旅立たせてください 153 00:14:17,274 --> 00:14:20,360 そうすれば 少なくとも人々は— 154 00:14:20,360 --> 00:14:25,156 絶望の中ではなく 希望を持ったまま… 155 00:14:30,870 --> 00:14:33,915 死んでいくことができます 156 00:14:39,546 --> 00:14:44,217 どんな物語を紡ごうというのだ 沖田 157 00:14:51,516 --> 00:14:55,895 日本国民の皆さん 今日は 重大な発表があります 158 00:14:55,895 --> 00:15:00,609 我々 人類の未来に関わる問題です 159 00:15:00,609 --> 00:15:04,696 冷静に対応するようお願いいたします 160 00:15:04,738 --> 00:15:10,410 先日 坊ノ岬(ぼうのみさき)沖で発見された 通信カプセルを解析した結果— 161 00:15:10,410 --> 00:15:14,664 重要なメッセージが含まれていることが 判明しました 162 00:15:14,664 --> 00:15:16,666 これがそのメッセージです 163 00:15:18,376 --> 00:15:20,712 (藤堂)これが我々の太陽系— 164 00:15:20,712 --> 00:15:26,885 更に これが 我々の天の川銀河を 示すものと思われます 165 00:15:26,885 --> 00:15:32,349 そして この大マゼラン星雲のこの場所— 166 00:15:32,349 --> 00:15:36,895 ここがメッセージの発信源— 167 00:15:36,895 --> 00:15:40,023 惑星イスカンダルです 168 00:15:40,649 --> 00:15:46,029 彼らは 放射能を除去することが可能な 何らかの装置を— 169 00:15:46,029 --> 00:15:49,157 提供する意思があるようです 170 00:15:49,157 --> 00:15:51,910 我々は— 171 00:15:51,910 --> 00:15:58,416 最後の宇宙戦艦を このイスカンダルへ 派遣することを決定いたしました 172 00:15:58,416 --> 00:16:00,460 そんな遠くまでどうやって? 173 00:16:00,460 --> 00:16:01,753 ガミラスの罠(わな)という可能性は? 174 00:16:01,753 --> 00:16:04,005 時間は? 時間は どれぐらいかかるんですか? 175 00:16:04,881 --> 00:16:10,261 軍事上の機密に触れることなので これ以上 公表はできませんが— 176 00:16:10,261 --> 00:16:12,931 我々は イスカンダルまで— 177 00:16:12,931 --> 00:16:17,185 短期間で航行できる 技術の提供を受けています 178 00:16:17,185 --> 00:16:19,270 無謀すぎるんじゃないですかね? 179 00:16:19,270 --> 00:16:21,314 確実に帰ってこれるっていう 保証はあるのか? 180 00:16:21,314 --> 00:16:22,941 国民の意思は問わなくていいんですか? 181 00:16:22,941 --> 00:16:25,068 そんな時期ではないんだ! 182 00:16:25,819 --> 00:16:28,279 地球は— 183 00:16:28,321 --> 00:16:31,116 無謀だとか保証だとか— 184 00:16:31,116 --> 00:16:36,079 そんなことで躊躇(ちゅうちょ)していられる状態では もはやないんだ 185 00:16:37,580 --> 00:16:39,207 試算によると— 186 00:16:39,207 --> 00:16:44,087 地球人類が放射能で滅びるまで もってあと1年 187 00:16:44,129 --> 00:16:49,092 最悪の場合は 数か月という説まである 188 00:16:50,802 --> 00:16:54,264 イスカンダルからの申し出は— 189 00:16:54,264 --> 00:16:56,808 我々にとって… 190 00:16:58,601 --> 00:17:01,771 (藤堂)最後の希望なんだ 191 00:17:03,440 --> 00:17:05,859 国民の皆さん 192 00:17:05,859 --> 00:17:12,115 放射能除去装置さえ手に入れれば 我々人類は生き延びることができる 193 00:17:12,115 --> 00:17:14,909 地下を抜け出し— 194 00:17:14,909 --> 00:17:20,165 再び地上に住むことができるのです 195 00:17:20,206 --> 00:17:23,668 このままガミラスの遊星爆弾に身を任し— 196 00:17:23,668 --> 00:17:28,715 地球が滅びていくのを手をこまねいて 見ていていいはずがありません 197 00:17:28,757 --> 00:17:32,802 これは 我々に与えられた 最後のチャンスです 198 00:17:32,802 --> 00:17:38,057 我々 自らの手で 緑の地球を取り戻すのです 199 00:17:39,642 --> 00:17:43,646 (藤堂)放射能除去装置を手に入れ— 200 00:17:43,646 --> 00:17:49,444 5年前の美しい地球を— 201 00:17:49,444 --> 00:17:52,405 取り戻そうではありませんか 202 00:17:54,532 --> 00:18:00,955 防衛軍は この計画に参加する 志願兵を募集しています 203 00:18:00,997 --> 00:18:08,046 軍経験者 宇宙船の航海士の資格を持つ方— 204 00:18:08,087 --> 00:18:12,550 科学調査研究に従事していた方— 205 00:18:12,550 --> 00:18:14,928 航空宇宙工学の… 206 00:18:14,969 --> 00:18:16,763 (佐渡)あなたは技術班 207 00:18:16,763 --> 00:18:19,265 だから青 208 00:18:23,311 --> 00:18:25,313 (古代)古代進 209 00:18:29,400 --> 00:18:32,237 (猫の鳴き声) まだ生きてる… 210 00:18:32,278 --> 00:18:33,905 はい? 211 00:18:33,947 --> 00:18:36,991 冗談じゃないわ あなた どうして生きてるの 212 00:18:39,160 --> 00:18:40,954 ちょっと口開けて 213 00:18:47,418 --> 00:18:51,172 先生 いい加減いいすか? 214 00:18:51,172 --> 00:18:52,882 後ろ 215 00:18:56,678 --> 00:18:59,347 あ… あっ そうね 216 00:18:59,389 --> 00:19:02,851 あの あなたは 戦闘班… 217 00:19:02,892 --> 00:19:06,688 戦闘班… 班長? 218 00:19:06,688 --> 00:19:08,898 民間人のあなたがどうして 219 00:19:09,816 --> 00:19:13,194 復隊したので もう民間人ではありません 220 00:19:13,194 --> 00:19:15,697 それと それ結構です 221 00:19:15,697 --> 00:19:18,408 慣れ親しんだやつがありますんで 222 00:19:21,786 --> 00:19:23,621 猫? 223 00:19:29,460 --> 00:19:31,087 はあ… 224 00:19:32,797 --> 00:19:34,632 待ってください 225 00:19:35,925 --> 00:19:38,469 (森)乗るんですか? (古代)悪い? 226 00:19:38,469 --> 00:19:41,598 (森)沖田艦長の船です (古代)知ってるよ 227 00:19:41,598 --> 00:19:44,434 (森)古代さん (古代)何だよ 228 00:19:46,060 --> 00:19:48,688 何かたくらんでるんですか? 229 00:19:48,688 --> 00:19:50,690 まさか 230 00:19:50,690 --> 00:19:54,861 (アラート音) (アナウンス)緊急事態 総員配置につけ 231 00:19:54,861 --> 00:19:58,615 ブラックタイガー隊は発進準備 俺は第一艦橋に行く 232 00:19:58,615 --> 00:20:01,034 何であなたが命令を 233 00:20:01,075 --> 00:20:04,579 今日から俺が戦闘班の班長なんで よろしく 234 00:20:04,621 --> 00:20:07,165 ブラックタイガーのエースさん 235 00:20:10,501 --> 00:20:13,296 (藤堂)ガミラスのミサイルが 突然現れた 236 00:20:13,296 --> 00:20:16,966 そちらに向かっているという 情報が入っている 237 00:20:16,966 --> 00:20:22,138 その船のことが ガミラスに知られたようだ 238 00:20:27,393 --> 00:20:31,147 緊急発進する 島 波動エンジン始動 239 00:20:31,147 --> 00:20:32,899 島? 240 00:20:32,941 --> 00:20:34,359 (島大介(しまだいすけ))了解 241 00:20:51,584 --> 00:20:54,087 (徳川彦左衛門(とくがわひこざえもん))いい子だ 頼むぞ 242 00:21:03,096 --> 00:21:04,514 これは…? 243 00:21:04,514 --> 00:21:08,267 そうだ… 大和だ 244 00:21:28,454 --> 00:21:32,000 ヤマト 発進! 245 00:21:32,000 --> 00:21:34,544 宇宙戦艦ヤマト 発進! 246 00:21:42,844 --> 00:21:45,096 ミサイルまで距離1500キロ 247 00:21:45,096 --> 00:21:47,640 間に合わんな… 真田 248 00:21:47,640 --> 00:21:48,891 (真田)はい 249 00:21:48,891 --> 00:21:51,436 このまま波動砲の発射実験を行う 250 00:21:51,436 --> 00:21:54,313 目標 前方の惑星間ミサイル 251 00:21:54,313 --> 00:21:56,941 波動砲は まだ最終チェックが 済んでいません 252 00:21:56,941 --> 00:21:58,818 撃てんのか? 253 00:21:58,818 --> 00:22:02,447 いえ 発射は可能だと思います 254 00:22:02,447 --> 00:22:05,491 いずれにせよ他に手はないのだ 255 00:22:05,491 --> 00:22:07,785 必ず成功させろ 256 00:22:09,078 --> 00:22:11,414 (真田)分かりました 古代 (古代)はい 257 00:22:11,414 --> 00:22:13,541 波動砲のマニュアルは読んであるな 258 00:22:14,250 --> 00:22:17,045 まあ一応 ただ— 259 00:22:17,045 --> 00:22:19,297 異星人の武器なんて 扱ったことありませんから— 260 00:22:19,297 --> 00:22:20,590 保証はできませんよ 261 00:22:20,590 --> 00:22:24,135 失敗したら 死ぬまでだ 262 00:22:26,637 --> 00:22:28,723 距離1200キロ 263 00:22:30,683 --> 00:22:34,520 波動エンジン内 圧力上げろ 非常弁全閉鎖 264 00:22:34,520 --> 00:22:38,983 エンジン圧力上げます 非常弁全閉鎖 265 00:22:45,782 --> 00:22:48,076 波動砲への回路開け 266 00:22:48,076 --> 00:22:49,994 回路 開きます 267 00:22:50,036 --> 00:22:52,455 (太田(おおた))波動砲 薬室内圧力上がります 268 00:22:52,455 --> 00:22:55,416 全エネルギー波動砲へ 269 00:22:55,458 --> 00:22:58,127 強制注入機作動 270 00:22:58,169 --> 00:23:00,338 (薮)強制注入機 作動します 271 00:23:01,964 --> 00:23:04,717 波動砲 用意 272 00:23:04,717 --> 00:23:07,804 島 操縦を古代に渡せ 273 00:23:07,804 --> 00:23:09,722 古代 渡すぞ 274 00:23:12,016 --> 00:23:13,684 (悲鳴) 275 00:23:15,812 --> 00:23:17,105 ふっ 276 00:23:17,146 --> 00:23:20,316 波動砲 安全装置解除 277 00:23:20,316 --> 00:23:22,110 安全装置解除 278 00:23:22,151 --> 00:23:25,446 セーフティーロックゼロ 圧力発射点へ上昇中 279 00:23:25,488 --> 00:23:27,240 最終セーフティー解除 280 00:23:29,659 --> 00:23:33,037 (南部康雄(なんぶやすお))ヤマト 惑星間ミサイルの 軸線に乗りました 281 00:23:33,037 --> 00:23:35,456 姿勢制御固定 282 00:23:38,251 --> 00:23:40,461 ターゲットスコープオープン 283 00:23:45,091 --> 00:23:47,343 電影クロスゲージ明度20 284 00:23:47,385 --> 00:23:50,012 目標 惑星間ミサイル 285 00:23:50,012 --> 00:23:51,430 距離180キロ 286 00:23:51,430 --> 00:23:54,475 エネルギー充塡(じゅうてん)100パーセント 287 00:23:55,893 --> 00:23:57,270 まだだ 288 00:23:58,855 --> 00:24:02,525 エネルギー充塡120パーセント! 289 00:24:02,567 --> 00:24:04,819 薬室内圧力限界です 290 00:24:04,861 --> 00:24:07,530 発射10秒前 291 00:24:07,572 --> 00:24:09,824 対ショック 対閃光防御! 292 00:24:14,328 --> 00:24:16,581 距離70キロ 直撃します 293 00:24:16,581 --> 00:24:22,879 5 4 3 2 1 294 00:24:22,879 --> 00:24:25,673 波動砲 発射! 295 00:24:42,315 --> 00:24:45,234 システム ダウンしました! 296 00:24:45,234 --> 00:24:46,861 回復急げ! 297 00:24:46,861 --> 00:24:48,905 別カメラの映像 出せます! 298 00:24:54,952 --> 00:24:56,621 ヤマトは? 299 00:24:59,957 --> 00:25:02,919 確認… できません 300 00:25:02,919 --> 00:25:05,004 蒸発したか? 301 00:25:23,856 --> 00:25:26,067 (通信員)ヤマトです 302 00:25:28,236 --> 00:25:30,988 ヤマト 無事です! 303 00:25:40,206 --> 00:25:42,708 波動砲を使用した 304 00:25:42,708 --> 00:25:46,921 早々に 敵に手の内を さらけ出すことになってしまった 305 00:25:46,921 --> 00:25:50,716 やむを得ない状況だ それより 今は— 306 00:25:50,758 --> 00:25:53,970 ヤマトの無事を祝いたい 307 00:25:53,970 --> 00:25:56,764 このまま行くのか? 308 00:25:56,806 --> 00:25:59,183 ああ 309 00:25:59,183 --> 00:26:03,896 ガミラスが対抗策を講じる前に 太陽系を脱出したい 310 00:26:03,896 --> 00:26:05,815 分かった 311 00:26:11,153 --> 00:26:13,948 ヤマト— 312 00:26:13,948 --> 00:26:15,408 出撃せよ! 313 00:26:15,408 --> 00:26:17,034 了解した 314 00:26:22,623 --> 00:26:26,419 24時間後にワープテストを行う 315 00:26:26,419 --> 00:26:28,087 (一同)了解! 316 00:26:51,652 --> 00:26:53,487 ああ… 317 00:26:53,487 --> 00:26:55,656 復帰早々 大仕事だったな 318 00:26:55,656 --> 00:26:59,618 今度はそっちの番でしょう ワープ 319 00:26:59,618 --> 00:27:00,995 フッ 320 00:27:00,995 --> 00:27:04,457 でも 久しぶりでびっくりしたよ 志願してたんだ 321 00:27:04,498 --> 00:27:07,126 最後の船だからな 322 00:27:07,126 --> 00:27:08,586 次郎のためにも 323 00:27:08,586 --> 00:27:10,087 ああ 元気? 324 00:27:10,129 --> 00:27:11,505 えっ いくつになった? 325 00:27:11,505 --> 00:27:12,757 5歳だよ 326 00:27:14,508 --> 00:27:16,927 そっか… 327 00:27:16,927 --> 00:27:18,846 5年だもんな 328 00:27:18,888 --> 00:27:20,431 そっか 329 00:27:21,098 --> 00:27:22,767 (加藤(かとう))古代さん 330 00:27:23,893 --> 00:27:26,854 (古代)加藤! あれ 山本 お前ら何で? 331 00:27:27,897 --> 00:27:30,649 今日から この船に配属になりました 332 00:27:30,649 --> 00:27:32,568 古代さんの下で飛べるって聞いて— 333 00:27:32,610 --> 00:27:35,196 俺 もううれしくて! なあ? (山本(やまもと))古代さん 334 00:27:35,196 --> 00:27:36,489 (隊員)古代さん (隊員)古代さん 335 00:27:36,489 --> 00:27:37,740 (隊員)古代さん 336 00:27:39,158 --> 00:27:40,785 フフッ 337 00:27:41,827 --> 00:27:43,287 古屋? 338 00:27:43,287 --> 00:27:44,955 (古屋(ふるや))古代さん 339 00:27:44,955 --> 00:27:46,874 お前 相変わらず なまってんな 340 00:27:46,874 --> 00:27:49,585 (古屋)なまってねっすよ (古代)それをなまってるって言うんだよ 341 00:27:49,585 --> 00:27:52,254 (一同)ハハハ… (隊員)なまってるから 342 00:27:56,592 --> 00:27:59,595 ラグランジェ基地 チーム古代 集合しました 343 00:27:59,595 --> 00:28:02,181 ヤマト戦闘班への参加を許可願います 344 00:28:02,223 --> 00:28:04,642 何 まだその名前使ってんの? 345 00:28:04,642 --> 00:28:06,310 当ったり前じゃないすか 346 00:28:08,479 --> 00:28:12,066 うわ~ かっこ悪いのつけちゃって なん… 347 00:28:12,066 --> 00:28:13,609 あれっ? 348 00:28:14,318 --> 00:28:16,529 (隊員)あっ (一同)ハハハ… 349 00:28:16,946 --> 00:28:18,572 これ 持ち込んだんすよ 350 00:28:18,572 --> 00:28:21,283 チーム古代復活を祝って 飲みましょうよ! ねっ! 351 00:28:21,283 --> 00:28:22,618 (隊員)飲みましょうよ! (隊員)飲みましょ~! 352 00:28:22,660 --> 00:28:24,495 (古代)はしゃぐな とりあえず座れ 353 00:28:24,537 --> 00:28:26,163 はい チーム古代着席! 354 00:28:26,205 --> 00:28:28,416 (森)少し静かにしてもらえませんか 355 00:28:30,167 --> 00:28:32,211 お酒がまずくなります 356 00:28:34,004 --> 00:28:35,548 森… 357 00:28:35,589 --> 00:28:37,800 何だよ 古代さんに向かって 358 00:28:37,800 --> 00:28:40,761 お酒がまずくなりますって 何1人で飲んでんだよ 359 00:28:41,720 --> 00:28:46,016 ここは娯楽室でもあるわけだから 別にそんな迷惑ってほどじゃないだろ 360 00:28:46,016 --> 00:28:47,935 どうでしょう 361 00:28:47,935 --> 00:28:49,895 チーム古代だのなんだのって— 362 00:28:49,937 --> 00:28:53,315 昔話されても うっとうしいだけじゃないでしょうか 363 00:28:53,315 --> 00:28:54,984 何だと? 364 00:28:55,818 --> 00:28:59,780 森 お前もチーム古代だったじゃないか 365 00:28:59,780 --> 00:29:03,784 もっとも こんなおむつした 赤ちゃんだったけどな 366 00:29:03,784 --> 00:29:05,411 (一同)ハハハハ 367 00:29:05,411 --> 00:29:08,664 今度のエースは俺が取る 覚悟しとけよ フッ 368 00:29:11,083 --> 00:29:13,127 古代さん— 369 00:29:13,127 --> 00:29:15,212 何で今頃戻ってきたんです? 370 00:29:15,796 --> 00:29:18,048 何であの時いなかったんですか 371 00:29:18,090 --> 00:29:19,383 あの時? 372 00:29:21,886 --> 00:29:24,305 古代艦長が亡くなった時よ 373 00:29:24,346 --> 00:29:26,557 艦隊が全滅した時よ! 374 00:29:27,266 --> 00:29:29,852 みんなが命懸けで戦っている時— 375 00:29:29,852 --> 00:29:33,397 あなたは 地球でのんびり 鉄くず拾ってたんでしょ? 376 00:29:38,444 --> 00:29:40,654 要するに— 377 00:29:40,654 --> 00:29:42,990 怖くて逃げてたんでしょう 378 00:29:44,617 --> 00:29:47,328 私は認めない 379 00:29:48,037 --> 00:29:51,707 あなたがあの古代進だなんて 380 00:29:52,917 --> 00:29:55,669 命を惜しむ男なんて 381 00:29:58,172 --> 00:29:59,840 腰抜け 382 00:29:59,840 --> 00:30:01,300 森! 383 00:30:03,636 --> 00:30:06,680 バカ ちっ… 何やって… 384 00:30:20,861 --> 00:30:23,113 総員に告ぐ 385 00:30:23,113 --> 00:30:26,116 ヤマトは火星軌道に入った時点で— 386 00:30:26,116 --> 00:30:28,744 人類初のワープテストを行う 387 00:30:28,744 --> 00:30:30,496 このテストに失敗したら— 388 00:30:30,496 --> 00:30:34,500 我々はもちろん 地球人類の破滅に結び付く 389 00:30:34,542 --> 00:30:38,796 各人 気持ちを引き締めて 任務を遂行せよ 以上 390 00:30:41,340 --> 00:30:43,384 (アナウンス)総員ワープスタンバイ 391 00:30:43,384 --> 00:30:45,761 あっ ちょっと… ワープって何? 392 00:30:45,803 --> 00:30:48,847 (仁科)空間を 飛び越えるらしいですよ はい 393 00:30:53,644 --> 00:30:55,771 (森)赤木さん (赤木(あかぎ))はい 394 00:30:55,813 --> 00:30:57,022 (森)乗ります 395 00:30:57,064 --> 00:31:00,317 (赤木)はい BTワン出すぞ! (整備員)了解! 396 00:31:01,527 --> 00:31:05,072 そっか コックピットなら 安全ベルトがありますもんね 397 00:31:05,990 --> 00:31:08,367 バカ 何びびってんだよ 398 00:31:12,913 --> 00:31:14,290 ワープ! 399 00:31:14,331 --> 00:31:16,125 ワープします! 400 00:31:18,502 --> 00:31:19,795 (島)んっ! 401 00:31:42,401 --> 00:31:45,696 成功したのか? 402 00:31:56,790 --> 00:31:58,584 おい… 403 00:32:00,002 --> 00:32:01,587 おい みんな 404 00:32:11,597 --> 00:32:13,641 艦体に異常なし 405 00:32:13,641 --> 00:32:16,727 (佐々木)前方障害物なし 重力場の影響なし 406 00:32:16,727 --> 00:32:18,896 ワープ成功だな 407 00:32:18,937 --> 00:32:20,731 やった! 408 00:32:20,731 --> 00:32:23,025 古代さん ワープ ワープしました 409 00:32:24,026 --> 00:32:25,653 何て船だ… 410 00:32:25,653 --> 00:32:27,988 通常航行に切り替えます 411 00:32:30,616 --> 00:32:32,451 はあ… 412 00:32:36,455 --> 00:32:37,665 何だ? 413 00:32:39,083 --> 00:32:42,002 相原 前方1時の方向 414 00:32:43,212 --> 00:32:44,838 (相原)ガミラス艦隊です! 415 00:32:54,306 --> 00:32:56,850 相原! お前 何でこんな場所に! 416 00:32:56,892 --> 00:32:58,394 違いますよ 偶然です 417 00:32:58,394 --> 00:33:00,562 ワープエネルギーを 探知されたのかもしれない 418 00:33:00,562 --> 00:33:03,273 全員 直ちに戦闘配備につけ 419 00:33:03,273 --> 00:33:05,401 (古代)波動砲用意 (南部)了解 420 00:33:05,442 --> 00:33:08,946 駄目だ 波動砲はワープと 同じエネルギーを使っている 421 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 今はワープ直後で使用不可能だ 422 00:33:12,783 --> 00:33:14,326 (沖田)待て 423 00:33:20,457 --> 00:33:22,584 もう一度ワープする 424 00:33:22,584 --> 00:33:24,586 準備にどれくらいかかる? 425 00:33:26,130 --> 00:33:29,299 エネルギー充塡まで あと20分ですが 426 00:33:30,050 --> 00:33:34,096 相原 20分で 着地点の算出はできるか? 427 00:33:34,096 --> 00:33:35,556 できなくてもやります 428 00:33:35,556 --> 00:33:36,807 (沖田)古代 (古代)はい 429 00:33:36,807 --> 00:33:39,643 追跡できないよう 敵のワープエンジンを攻撃しろ 430 00:33:41,145 --> 00:33:42,646 了解しました 431 00:33:43,814 --> 00:33:45,899 ブラックタイガー 全機出撃 432 00:33:45,899 --> 00:33:48,068 目標 敵戦艦 ワープエンジン 433 00:33:48,068 --> 00:33:50,487 よし 行くぞ! (一同)おう! 434 00:33:53,907 --> 00:33:55,909 (森)森機 発進します 435 00:34:03,000 --> 00:34:05,753 ちくしょう 先越された 436 00:34:05,753 --> 00:34:08,630 だから 乗ってた方がよかったんすよ 437 00:34:09,673 --> 00:34:10,924 イテ… 438 00:34:11,300 --> 00:34:13,677 お手並み拝見といきますか 439 00:34:13,677 --> 00:34:17,931 バカにしないでください これでも火星戦の生き残りです 440 00:34:17,973 --> 00:34:21,435 20分後にワープだ その前に戻れ 441 00:34:21,477 --> 00:34:23,187 了解 442 00:34:34,281 --> 00:34:35,574 うっ… 443 00:34:37,785 --> 00:34:39,119 ううっ 444 00:35:00,057 --> 00:35:01,391 よし 445 00:35:01,391 --> 00:35:02,810 やるな 446 00:35:05,521 --> 00:35:06,772 うっ 447 00:35:13,403 --> 00:35:14,696 うっ 448 00:35:19,827 --> 00:35:22,412 先に行くだけが能じゃねえっすよ 449 00:35:28,669 --> 00:35:30,838 ターゲティングを開始するぞ 450 00:35:30,879 --> 00:35:33,757 目標 前方のガミラス巨大空母! 451 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 了解 452 00:35:46,812 --> 00:35:48,772 ターゲティング完了 453 00:35:48,814 --> 00:35:50,983 (古代)主砲発射 (南部)主砲発射します 454 00:36:12,838 --> 00:36:14,464 (加藤)いえ~い! (山本)よしっ 455 00:36:14,464 --> 00:36:17,009 (古屋)うお~ (森)すごい… 456 00:36:17,009 --> 00:36:19,094 今までと違う… 457 00:36:19,094 --> 00:36:20,429 うわっ 458 00:36:21,096 --> 00:36:22,806 敵空母撃沈! 459 00:36:22,806 --> 00:36:25,767 (南部)よしっ! (島)古代 やったな 460 00:36:29,021 --> 00:36:33,108 よくやった 直ちに帰艦しろ 間もなくワープだ 461 00:36:33,108 --> 00:36:35,110 島 あと何分だ? 462 00:36:35,110 --> 00:36:37,404 エネルギー充塡完了まで あと5分 463 00:36:37,404 --> 00:36:40,866 相原 ワープ可能な場所の 特定はできたか? 464 00:36:40,908 --> 00:36:42,242 間もなく 465 00:36:45,203 --> 00:36:48,498 (加藤)加藤です 森機から連絡がありません 466 00:36:48,498 --> 00:36:50,667 航行不能になっているもよう 467 00:36:50,709 --> 00:36:52,252 (古代)何? 468 00:36:52,878 --> 00:36:55,047 BTワン 聞こえるか 469 00:36:57,215 --> 00:36:58,467 BTワン— 470 00:36:58,467 --> 00:36:59,760 聞こえるか? 471 00:37:01,637 --> 00:37:03,305 (古代)森雪! 472 00:37:04,181 --> 00:37:05,641 聞こえます 473 00:37:06,391 --> 00:37:07,643 どうした 474 00:37:08,810 --> 00:37:12,064 (機載コンピューター) 酸素残量が著しく不足しています 475 00:37:12,064 --> 00:37:13,732 直ちに対処してください 476 00:37:13,732 --> 00:37:18,111 酸素残量が著しく不足しています 直ちに対処して… 477 00:37:21,782 --> 00:37:24,910 破片でエンジンがやられたようです 478 00:37:26,578 --> 00:37:28,246 動けないのか? 479 00:37:30,499 --> 00:37:33,460 私のことは置いてってください 480 00:37:34,503 --> 00:37:36,463 何言ってんだバカ そこで待ってろ 481 00:37:36,463 --> 00:37:38,173 (島)古代 時間がない! 482 00:37:38,215 --> 00:37:39,967 古代 持ち場に戻れ 483 00:37:42,803 --> 00:37:45,055 また切り捨てるんですか? 484 00:37:45,097 --> 00:37:46,598 兄貴みたいに 485 00:37:51,228 --> 00:37:53,897 ワープまでには必ず戻ります 486 00:37:53,897 --> 00:37:56,066 南部 あとを引き継げ 487 00:37:56,066 --> 00:37:57,359 (南部)はい 488 00:37:58,694 --> 00:38:00,445 バカめ 489 00:38:00,445 --> 00:38:02,656 島 相原 490 00:38:02,656 --> 00:38:05,200 ワープの準備を続行しろ 491 00:38:05,200 --> 00:38:06,535 艦長! 492 00:38:06,576 --> 00:38:08,787 相原 493 00:38:08,787 --> 00:38:11,415 ガミラスの動向を随時報告 494 00:38:11,415 --> 00:38:13,083 (相原)了解 495 00:38:19,965 --> 00:38:21,675 古代さん? 496 00:38:26,179 --> 00:38:28,849 ワープ実行可能時間まで— 497 00:38:28,849 --> 00:38:30,142 あと2分 498 00:38:30,934 --> 00:38:33,729 (相原)ワープ先 確保しました 499 00:38:33,729 --> 00:38:37,232 到着地点 障害物なし 500 00:38:43,071 --> 00:38:45,741 大丈夫 501 00:38:45,741 --> 00:38:50,829 酸欠で死ぬのは 苦しくないから 502 00:38:50,829 --> 00:38:52,831 大丈夫 503 00:38:52,831 --> 00:38:55,876 怖くない… 怖くない… 504 00:38:59,171 --> 00:39:02,049 (古代)森雪 脱出装置は作動するか? 505 00:39:04,926 --> 00:39:06,887 森雪 聞こえるか? 506 00:39:06,887 --> 00:39:08,889 (森)戻ってください 507 00:39:08,889 --> 00:39:11,433 みんなの足手まといになるだけです 508 00:39:11,433 --> 00:39:14,811 質問に答えろ 動くかどうか聞いてるんだ 509 00:39:16,897 --> 00:39:19,191 (操作音) 510 00:39:20,400 --> 00:39:21,818 動きます 511 00:39:21,818 --> 00:39:23,070 (古代)分かった 512 00:39:23,070 --> 00:39:25,155 俺の合図でそこから飛び出せ 513 00:39:25,572 --> 00:39:28,366 ガミラス5機 9時 20度の方向から急接近 514 00:39:28,366 --> 00:39:30,160 (沖田)落とせ (南部)は! 515 00:39:37,876 --> 00:39:39,586 (悲鳴) 516 00:39:39,586 --> 00:39:41,421 左舷後部にガミラス機 激突! 517 00:39:41,421 --> 00:39:43,173 (太田)サブノズル 上部損傷! 518 00:39:44,299 --> 00:39:45,801 体当たり? 519 00:39:46,426 --> 00:39:49,387 帰るところを失った艦載機だ 520 00:39:50,555 --> 00:39:52,682 (相原)ガミラス機が! (沖田)どうした 521 00:39:52,682 --> 00:39:55,060 ガミラス機の大編隊が こちらに向かってきています 522 00:40:08,365 --> 00:40:10,283 ちっ… くっそ… 523 00:40:11,159 --> 00:40:13,578 (古代)いいか雪 後方から拾うぞ 524 00:40:16,289 --> 00:40:19,543 了… 解… 525 00:40:29,010 --> 00:40:30,303 来い! 526 00:40:43,567 --> 00:40:46,486 ワープエネルギーの充塡は完了しました 527 00:40:49,197 --> 00:40:52,701 (相原)ガミラス約20機 間もなく本艦に到達します 528 00:40:54,077 --> 00:40:56,288 あの光点が古代機です 529 00:40:58,707 --> 00:41:04,337 島 今からやつらを ミサイルの一種と考えろ 530 00:41:04,337 --> 00:41:07,549 ぎりぎりまで引きつけて 回避運動を行う 531 00:41:07,549 --> 00:41:09,634 横ロールで対処しろ 532 00:41:11,720 --> 00:41:12,804 了解 533 00:41:12,846 --> 00:41:15,682 総員 横Gに対応 534 00:41:17,017 --> 00:41:18,852 回避運動ののち— 535 00:41:18,894 --> 00:41:23,398 ガミラス機が体勢を立て直す 時間を使って 古代を回収 536 00:41:23,398 --> 00:41:25,483 その上でワープを実行する 537 00:41:25,483 --> 00:41:26,943 (乗組員)急げ! (乗組員)はい! 538 00:41:27,569 --> 00:41:30,071 えっ ちょ… 何… 何なのよ! 539 00:41:30,989 --> 00:41:35,327 (アナウンス)間もなく回避運動のため 激しい横Gがかかります 540 00:41:35,368 --> 00:41:36,745 各所対応… 541 00:41:39,664 --> 00:41:42,792 ガミラス機直撃まで あと5秒 542 00:41:42,792 --> 00:41:46,296 (佐々木)4 3 2… (島)回避します! 543 00:41:47,505 --> 00:41:49,466 (うめき声) 544 00:41:54,846 --> 00:41:57,140 着艦ゲートを開けろ! 545 00:41:59,184 --> 00:42:00,435 着艦確認! 546 00:42:00,435 --> 00:42:01,770 ワープ! 547 00:42:14,366 --> 00:42:16,034 心肺停止状態だ! 548 00:42:16,618 --> 00:42:17,827 (古代)下ろせ! 549 00:42:17,869 --> 00:42:19,913 (古代)佐渡先生は? (加藤)今向かってます! 550 00:42:21,331 --> 00:42:23,458 (古代)雪… 雪! 551 00:42:29,005 --> 00:42:31,800 (佐渡)AEDを使うわ そのまま続けて 552 00:42:34,052 --> 00:42:36,972 雪! 死ぬなっ! 553 00:42:38,390 --> 00:42:39,766 ちっくしょう… 554 00:42:43,270 --> 00:42:44,479 (息を吸い込む音) 555 00:42:44,521 --> 00:42:46,106 (せきこみ) 556 00:42:46,815 --> 00:42:48,858 (古代)先生 (佐渡)ストレッチャー! 557 00:42:48,900 --> 00:42:50,610 (隊員)はい! (佐渡)手伝って 558 00:42:50,610 --> 00:42:53,530 (古代)よし 上げるぞ 1 2 3 559 00:42:56,616 --> 00:42:58,535 (佐渡)行きましょう! (隊員)はい 560 00:43:05,292 --> 00:43:06,584 ああ… 561 00:43:14,009 --> 00:43:17,679 勝手な行動で この艦全員を危険にさらした 562 00:43:17,679 --> 00:43:19,180 この罪は重いぞ 563 00:43:23,893 --> 00:43:26,146 これが俺のやり方です 564 00:43:26,187 --> 00:43:30,692 俺は 自分の手で 部下を見殺しにはしません 565 00:43:31,443 --> 00:43:33,445 こいつを営倉にぶち込め! 566 00:43:39,576 --> 00:43:41,661 おとなしくするって 567 00:43:51,129 --> 00:43:52,505 おいっ 568 00:44:02,390 --> 00:44:06,269 (徳川)相変わらず営倉が好きだな 569 00:44:07,103 --> 00:44:08,646 フフフフ 570 00:44:08,646 --> 00:44:10,690 (古代)徳川機関長 (徳川)ヘヘヘ 571 00:44:10,690 --> 00:44:12,734 久しぶりだな 古代 572 00:44:12,734 --> 00:44:15,570 でも 乗り込む早々営倉入りとは 573 00:44:15,612 --> 00:44:17,364 ハッハッ 変わらんな 574 00:44:18,448 --> 00:44:22,702 正しいと思ったことすると なぜかいっつもこうなるんですよね 575 00:44:22,702 --> 00:44:24,913 ふ~ん 似てるな 576 00:44:25,622 --> 00:44:26,915 え? 577 00:44:27,457 --> 00:44:30,919 お前も お前の死んだ兄さんも— 578 00:44:30,919 --> 00:44:33,797 あの人の若い頃とそっくりだな 579 00:44:34,964 --> 00:44:36,383 えっ 誰とです? 580 00:44:36,424 --> 00:44:37,759 フフ… 581 00:44:37,759 --> 00:44:41,346 熱くて むちゃで でも冷静で 582 00:44:42,347 --> 00:44:45,266 フフ… なあ 古代 583 00:44:45,266 --> 00:44:49,854 お前 意外と 艦長に向いてるのかもしれんな 584 00:44:49,854 --> 00:44:51,189 ん? 585 00:44:51,231 --> 00:44:53,274 フフフフ 586 00:44:56,528 --> 00:45:00,740 誰と似てんのか知りませんけど 俺のやり方と誰かさんとでは— 587 00:45:00,740 --> 00:45:02,867 正反対だと思いますけどね 588 00:45:02,909 --> 00:45:05,286 ハハハハッ 正反対か 589 00:45:05,286 --> 00:45:06,830 ん~… 590 00:45:06,871 --> 00:45:12,377 昔の沖田艦長も 似たようなこと言いそうだな 591 00:45:12,377 --> 00:45:13,670 ハハハッ 592 00:45:15,880 --> 00:45:17,549 ま いずれ分かるさ 593 00:45:17,549 --> 00:45:20,760 この戦いを生き延びられればな 594 00:45:24,889 --> 00:45:26,558 あら 先客 595 00:45:26,558 --> 00:45:28,810 (徳川)いや 佐渡先生 あ~ (古代)先生 596 00:45:28,810 --> 00:45:30,186 森雪は? 597 00:45:30,937 --> 00:45:34,107 (佐渡)大丈夫 軽いけがだけ (古代)ありがとうございます 598 00:45:34,149 --> 00:45:37,152 (佐渡)ねっ 飲も (徳川)いいですな~ 599 00:45:42,490 --> 00:45:45,326 沖田艦長には感謝するのよ 600 00:45:45,326 --> 00:45:48,621 君を待って むちゃな賭けをした 601 00:45:48,621 --> 00:45:52,542 危険な戦法でぎりぎりまで粘ったのよ 602 00:45:55,336 --> 00:45:57,213 そうだったんですか 603 00:45:58,256 --> 00:46:00,258 (佐渡)ねえ 知ってる? 604 00:46:00,258 --> 00:46:05,763 あの火星の戦いで大切な人を失ったのは あなただけじゃないのよ 605 00:46:10,351 --> 00:46:13,021 はあ… 何ですか 説教ですか 606 00:46:14,230 --> 00:46:16,024 あの日— 607 00:46:16,065 --> 00:46:18,693 “ふゆづき”も帰ってこなかったの 知ってる? 608 00:46:22,113 --> 00:46:24,449 (佐渡)あの船の航海士— 609 00:46:24,449 --> 00:46:27,827 沖田艦長の息子さんだったのよ 610 00:46:56,314 --> 00:46:58,691 艦長の沖田だ 611 00:46:58,733 --> 00:47:03,571 いよいよ太陽系と別れる時が来た 612 00:47:03,571 --> 00:47:05,782 これから先は— 613 00:47:05,823 --> 00:47:09,953 まだ人類が足を踏み入れたことのない 未知の世界だ 614 00:47:09,994 --> 00:47:14,123 これ以降 地球との交信は不可能となる 615 00:47:15,625 --> 00:47:17,794 (沖田)そこで 今日は特別に— 616 00:47:17,794 --> 00:47:19,546 全員の交信室への— 617 00:47:19,587 --> 00:47:22,215 入室を許可することに決めた 618 00:47:22,215 --> 00:47:26,970 恐らく これが 地球との最後の交信となるだろう 619 00:47:26,970 --> 00:47:31,432 心残りのないよう 家族に別れを告げておくように 620 00:47:32,225 --> 00:47:33,810 やった! 621 00:47:38,189 --> 00:47:42,193 ちっ… 俺と沖田が似てる? 622 00:47:45,572 --> 00:47:47,365 冗談じゃねえよ 623 00:47:49,492 --> 00:47:51,786 (相原)交信は1人1分です 624 00:47:51,786 --> 00:47:53,037 公平を期すために— 625 00:47:53,037 --> 00:47:55,206 自動的に切れるように プログラムされています 626 00:47:55,248 --> 00:47:59,502 話し残すことがないよう 各自 前もって考えておいてください 627 00:48:14,517 --> 00:48:17,353 (通信機)認識番号を入力してください 628 00:48:23,234 --> 00:48:25,194 話すことか… 629 00:48:26,529 --> 00:48:28,698 (通信員)ほら パパよ 630 00:48:29,490 --> 00:48:32,285 次郎 元気か? 631 00:48:34,412 --> 00:48:36,789 ああ パパは元気さ 632 00:48:38,374 --> 00:48:41,836 風邪ひかないようにするんだよ 633 00:48:42,629 --> 00:48:44,130 大丈夫だよ 634 00:48:44,672 --> 00:48:46,341 大丈夫だよ 635 00:48:46,341 --> 00:48:48,843 ほら バカは風邪ひかないって 言うだろうよ 636 00:48:48,843 --> 00:48:53,306 寝る時は おなかにタオルをかけて寝るんだよ 637 00:48:53,306 --> 00:48:55,850 (母親)お前 すぐおなかを壊すんだから (斉藤)ハハッ… 638 00:48:55,892 --> 00:48:58,019 なるべく早く帰るから なっ 639 00:49:06,736 --> 00:49:08,571 絶対に帰るから 640 00:49:08,613 --> 00:49:11,157 放射能除去装置を持って帰るからな 641 00:49:15,745 --> 00:49:18,039 約束だ! 642 00:49:18,039 --> 00:49:19,707 次郎… 643 00:49:19,707 --> 00:49:21,668 (通信機)交信終了です 644 00:49:27,048 --> 00:49:30,426 八幡様のお守り ちゃんと持ってるかい? 645 00:49:30,468 --> 00:49:32,887 あれ持ってると 弾がよけていくんだよ 646 00:49:34,097 --> 00:49:35,348 ああ 647 00:49:37,850 --> 00:49:39,936 持ってるよ 648 00:49:39,936 --> 00:49:42,021 それからね お前… 649 00:49:42,021 --> 00:49:43,898 (通信機)交信終了です 650 00:49:48,069 --> 00:49:50,988 心配しすぎだよ… 651 00:49:53,074 --> 00:49:59,580 (アナライザー)287 288 289 290… 652 00:49:59,580 --> 00:50:01,165 何だよ? 653 00:50:01,165 --> 00:50:04,752 (相原)あきれた… こんなとこで筋トレ? 654 00:50:06,129 --> 00:50:07,338 で? 655 00:50:09,340 --> 00:50:11,050 交信 656 00:50:11,050 --> 00:50:12,844 戦闘班長が最後です 657 00:50:14,554 --> 00:50:16,013 はあっ… 658 00:50:16,013 --> 00:50:17,640 交信? 659 00:50:17,640 --> 00:50:20,393 認識番号を入力してから 交信してください 660 00:50:20,393 --> 00:50:22,019 (相原)時間は1分となってます (古代)番号? 661 00:50:22,019 --> 00:50:23,896 そこに書いてありますよ 662 00:50:25,106 --> 00:50:27,275 (古代)あっ これか (相原)そうです 663 00:50:27,275 --> 00:50:28,943 (安藤(あんどう))あっ 古代さん! 664 00:50:28,943 --> 00:50:31,028 お久しぶりです 665 00:50:31,612 --> 00:50:34,323 (安藤)えっ ちょっと (古代)うそだよ 安藤 666 00:50:34,323 --> 00:50:36,409 (古代)何だ 乗ってたんだ (安藤)はい 667 00:50:37,869 --> 00:50:39,954 第三艦橋勤務です! 668 00:50:44,542 --> 00:50:46,169 そうか 669 00:50:46,753 --> 00:50:48,921 じゃ また 670 00:50:50,089 --> 00:50:53,885 でさ! おやじとおふくろも 頑張るっつってたんだよ 671 00:50:53,885 --> 00:50:56,804 (安藤)俺 絶対 地球帰るから! (乗組員)頑張ろう! 672 00:51:00,266 --> 00:51:02,435 こちらでお待ちください 673 00:51:02,435 --> 00:51:03,978 了解 674 00:51:06,022 --> 00:51:07,482 はあ… 675 00:51:13,696 --> 00:51:15,364 あっ もういいんだ? 676 00:51:15,364 --> 00:51:16,657 すげえな… 677 00:51:17,909 --> 00:51:20,203 感謝なんかしてませんから 678 00:51:20,203 --> 00:51:21,454 は? 679 00:51:22,038 --> 00:51:26,042 はあ… 私のせいで この船が危険な目に遭うんだったら— 680 00:51:26,042 --> 00:51:28,169 死んだ方がましでした 681 00:51:33,090 --> 00:51:35,218 あのさ— 682 00:51:35,259 --> 00:51:38,262 もっと気楽にいかない? 683 00:51:38,262 --> 00:51:40,223 お堅く考えずに 684 00:51:41,224 --> 00:51:43,518 これで貸し1つね 685 00:51:43,518 --> 00:51:45,645 何これ? これ 686 00:51:45,686 --> 00:51:46,979 ドン 687 00:51:48,189 --> 00:51:50,024 (古代)よいしょ 688 00:52:03,120 --> 00:52:06,082 (通信機)認識番号を入力してください 689 00:52:22,515 --> 00:52:24,225 いいの? 酒飲んで 690 00:52:25,309 --> 00:52:26,519 傷は? 691 00:52:26,561 --> 00:52:28,813 ああ… 大したことないです 692 00:52:29,730 --> 00:52:31,732 古代に会ったか? 693 00:52:31,774 --> 00:52:33,901 はあ… 694 00:52:33,901 --> 00:52:36,821 さっき交信室の前で 695 00:52:36,821 --> 00:52:39,615 今頃 家族と 交信してるんじゃないですかね? 696 00:52:39,991 --> 00:52:42,910 家族? 誰と? 697 00:52:43,452 --> 00:52:46,873 (森)え? (島)ね チーム古代にいたんだろ? 698 00:52:46,873 --> 00:52:52,628 ん… でも 配属されてすぐに 古代さんが除隊して— 699 00:52:52,628 --> 00:52:56,632 私も別の隊に転属になったので いたと言えるかどうか 700 00:52:57,425 --> 00:52:58,759 そう… 701 00:52:58,759 --> 00:53:05,766 私 コスモゼロのエース 古代進に憧れて 軍に入ったんです 702 00:53:07,894 --> 00:53:10,146 それなのに— 703 00:53:10,146 --> 00:53:12,732 何か裏切られた気がして 704 00:53:13,733 --> 00:53:16,652 あ… 古代さんには言わないでください 705 00:53:19,614 --> 00:53:21,616 古代が除隊したのはね… 706 00:53:21,616 --> 00:53:22,867 はい? 707 00:53:26,621 --> 00:53:29,540 家族と交信ってさあ… 708 00:53:31,792 --> 00:53:34,462 (島の声)ガミラスが 遊星爆弾を落とし始めた頃— 709 00:53:34,503 --> 00:53:37,590 俺と古代は よくコスモゼロで 迎撃に行ってたんだ 710 00:53:38,883 --> 00:53:42,261 あのころの遊星爆弾はもろかったから 何個か破壊したし— 711 00:53:42,261 --> 00:53:44,555 進路を変えたことも一度や二度じゃない 712 00:53:44,555 --> 00:53:47,683 そのころの話は知ってます 有名ですから 713 00:53:47,683 --> 00:53:51,854 (島)ああ やつはエースだったし 俺もなかなかのもんだった 714 00:53:52,688 --> 00:53:57,485 で ある日いつものように 遊星爆弾の進路を変え 地表を守った 715 00:53:57,485 --> 00:53:59,362 俺たちは有頂天だった 716 00:54:01,405 --> 00:54:03,282 ところが— 717 00:54:03,282 --> 00:54:06,327 この話にはとんでもないオチがついてさ 718 00:54:09,163 --> 00:54:11,540 はあ… 719 00:54:11,582 --> 00:54:14,168 お前が家族みたいなもんか 720 00:54:16,170 --> 00:54:17,880 どうだ最近 調子は 721 00:54:18,506 --> 00:54:21,425 古代さん 泣かないでください 722 00:54:21,425 --> 00:54:23,803 私も悲しくなります 723 00:54:23,803 --> 00:54:25,888 は? お前何言ってんの? 724 00:54:28,349 --> 00:54:30,685 (島)進路を変えた遊星爆弾は— 725 00:54:30,685 --> 00:54:33,729 第二宇宙ステーションを直撃した 726 00:54:34,981 --> 00:54:36,273 あの事件 727 00:54:38,150 --> 00:54:39,986 更に悪いことに— 728 00:54:39,986 --> 00:54:44,907 そこには やつの両親と おなかの大きい俺の嫁さんが住んでた 729 00:54:47,326 --> 00:54:49,620 俺の子供は何とか助かったけど— 730 00:54:49,620 --> 00:54:51,998 口が利けない子として生まれた 731 00:54:55,501 --> 00:54:59,088 それからすぐ やつは軍を辞めたんだ 732 00:55:04,385 --> 00:55:06,512 (通信機)交信終了です 733 00:55:47,094 --> 00:55:49,597 (ナレーション)宇宙戦艦ヤマトは— 734 00:55:49,597 --> 00:55:52,516 放射能除去装置を手に入れるため— 735 00:55:52,516 --> 00:55:59,190 イスカンダル星があると言われている 大マゼラン星雲へと向かっていた 736 00:56:02,359 --> 00:56:05,488 (佐々木)前方障害物なし 重力場の影響なし 737 00:56:05,488 --> 00:56:06,947 ワープ成功です 738 00:56:10,451 --> 00:56:12,536 不明の浮遊物体が… 739 00:56:12,536 --> 00:56:14,038 (相原)ガミラス戦闘機のようです (古代)何機いる? 740 00:56:14,038 --> 00:56:15,289 (相原)1機です (古代)南部 741 00:56:15,289 --> 00:56:16,999 エンジン停止 742 00:56:18,209 --> 00:56:20,252 攻撃の意思はないようです 743 00:56:20,252 --> 00:56:21,587 ない? 744 00:56:21,629 --> 00:56:23,214 画像入りました 745 00:56:27,301 --> 00:56:29,261 ワープに巻き込まれたんだ 746 00:56:30,638 --> 00:56:33,224 (沖田)古代… (古代)はい 747 00:56:33,265 --> 00:56:36,477 ガミラス機を捕獲して調査しろ 748 00:56:37,728 --> 00:56:40,022 ガミラスを知るチャンスだ 749 00:56:40,022 --> 00:56:41,565 (古代)了解です 750 00:56:43,984 --> 00:56:45,236 うっ… 751 00:56:46,862 --> 00:56:48,114 艦長! 752 00:56:48,114 --> 00:56:50,658 (南部)どうしました! (古代)南部 医療班に連絡! 753 00:56:50,658 --> 00:56:52,201 (南部)はい! (真田)太田は持ち場に戻れ! 754 00:56:52,243 --> 00:56:53,828 (太田)はい (古代)艦長 艦長! 755 00:57:07,967 --> 00:57:09,844 う… 756 00:57:10,469 --> 00:57:11,762 (佐渡)あ… 757 00:57:14,765 --> 00:57:16,767 どうですか 先生 758 00:57:20,521 --> 00:57:23,149 かなり進行しています 759 00:57:24,608 --> 00:57:29,321 つまり あとどれくらいということですか 760 00:57:32,741 --> 00:57:36,871 間もなく それでは抑え切れなくなります 761 00:57:49,175 --> 00:57:51,135 間に合いますかね? 762 00:58:10,821 --> 00:58:13,157 無人かもしれない 763 00:58:13,157 --> 00:58:15,367 どこがコックピットだろう 764 00:58:15,409 --> 00:58:17,786 生で見るの初めてだ 765 00:58:17,786 --> 00:58:20,456 初めて? ハッ 何言ってんの 766 00:58:20,456 --> 00:58:22,958 だって いつもキャノピー越しだろ? 767 00:58:26,128 --> 00:58:28,172 確かに生命反応はない 768 00:58:28,172 --> 00:58:30,466 無人機ってことか 769 00:58:30,466 --> 00:58:32,134 (真田)斉藤 (斉藤)はい 770 00:58:32,134 --> 00:58:35,304 機体のサンプルを採取するぞ 慌てず 急いで 正確にだ 771 00:58:35,304 --> 00:58:38,807 ハハッ はいはい 分かりましたよ技師長 772 00:58:38,807 --> 00:58:42,478 慌てず 急いで 正確に 773 00:58:49,235 --> 00:58:50,527 (斉藤)撃て! 774 00:58:51,904 --> 00:58:53,614 (斉藤)右だ! 右! 775 00:58:53,614 --> 00:58:55,658 左だ! 左回れ! 776 00:58:55,658 --> 00:58:56,909 撃て! 777 00:58:56,909 --> 00:58:58,410 撃て~っ! 778 00:59:26,855 --> 00:59:28,399 真田さん 779 00:59:31,986 --> 00:59:33,654 うう~っ! 780 00:59:33,654 --> 00:59:35,906 (真田)斉藤! おい 斉藤! 781 00:59:35,906 --> 00:59:37,199 (古代)斉藤! 782 00:59:37,199 --> 00:59:39,243 (真田)おい しっかりしろ! (古代)斉藤! 783 00:59:39,243 --> 00:59:41,120 (真田)おい 斉藤! (古代)斉藤! 784 00:59:41,120 --> 00:59:42,454 (斉藤)あっあっあっ… (古代)佐渡先生 呼んでこい! 785 00:59:42,496 --> 00:59:43,872 はい! 786 00:59:43,872 --> 00:59:45,916 (斉藤)う~っ う~っ う~っ (真田)おい! 787 00:59:46,542 --> 00:59:48,585 (古代・真田)うわ~っ 788 00:59:48,585 --> 00:59:51,714 うう~っ… 789 00:59:59,471 --> 01:00:02,391 ヤマトの諸君 790 01:00:03,142 --> 01:00:05,769 地球は— 791 01:00:05,811 --> 01:00:08,063 我々のものだ 792 01:00:10,649 --> 01:00:12,609 お前は誰だ 793 01:00:15,112 --> 01:00:17,364 デスラー 794 01:00:17,740 --> 01:00:19,283 デスラー? 795 01:00:21,535 --> 01:00:23,996 お前たちは— 796 01:00:23,996 --> 01:00:26,373 ガミラスと呼んでいる 797 01:00:28,792 --> 01:00:32,421 あの結晶体が お前なのか 798 01:00:32,963 --> 01:00:36,216 イエスであり ノーだ 799 01:00:37,634 --> 01:00:42,473 我々は個であり 全体であるのだ 800 01:00:42,514 --> 01:00:45,100 そう— 801 01:00:45,100 --> 01:00:49,229 アルファであり オメガであるように 802 01:00:50,022 --> 01:00:52,649 アルファであり オメガ? 803 01:00:57,321 --> 01:00:59,740 なぜ地球を攻撃する 804 01:01:02,659 --> 01:01:04,703 攻撃? 805 01:01:05,662 --> 01:01:07,790 フフフフフ… 806 01:01:08,999 --> 01:01:11,835 改良しているのだよ 807 01:01:17,925 --> 01:01:19,760 斉藤? 808 01:01:20,094 --> 01:01:22,012 斉藤! 809 01:01:33,982 --> 01:01:36,110 撃つな! 撃つな! 810 01:01:41,281 --> 01:01:43,909 (一同)ハハハハハハ! 811 01:01:43,909 --> 01:01:46,036 きっついよなあ 812 01:01:47,162 --> 01:01:48,622 (古代)悪かったって 813 01:01:48,622 --> 01:01:51,208 でもな お前の身体機能を 一時停止させるには— 814 01:01:51,208 --> 01:01:53,001 あれぐらいのパワーが必要なんだよ 815 01:01:53,001 --> 01:01:55,212 はあ… ひっでえよな 816 01:01:55,254 --> 01:01:58,924 パルスガンのレベル2っつったら 熊でも失神しちまうよ 817 01:01:58,924 --> 01:02:00,968 (一同)ハハハハ…! 818 01:02:00,968 --> 01:02:04,054 あっ だったら やっぱり正解だったんだ このレベル2 819 01:02:04,054 --> 01:02:07,266 (一同)ハハハハ…! (隊員)ひで~よ! 820 01:02:09,852 --> 01:02:11,812 きっついよな 821 01:02:11,812 --> 01:02:14,940 でも 斉藤さんじゃなかったら 佐渡先生にお世話になるところでしたね 822 01:02:14,940 --> 01:02:17,109 おかげで戻ってこれたんだから 823 01:02:20,904 --> 01:02:23,657 その点は 感謝してるです 824 01:02:24,908 --> 01:02:26,660 これで貸し1つな 825 01:02:27,369 --> 01:02:28,745 (斉藤)貸しね 826 01:02:28,787 --> 01:02:30,080 何だよ 827 01:02:30,080 --> 01:02:34,877 じゃあ… このビールおごります 828 01:02:34,877 --> 01:02:36,628 安っ 829 01:02:54,897 --> 01:02:57,107 艦長 古代です 830 01:02:57,149 --> 01:02:58,859 (沖田)入れ 831 01:03:05,324 --> 01:03:06,867 失礼します 832 01:03:17,836 --> 01:03:19,588 お呼びですか 833 01:03:22,591 --> 01:03:24,551 (沖田)古代 (古代)はい 834 01:03:29,848 --> 01:03:32,059 どうだい この船は 835 01:03:35,312 --> 01:03:39,691 戦艦勤務は初めてなので 比較しようがありませんが— 836 01:03:39,691 --> 01:03:41,944 いい船だと思います 837 01:03:55,123 --> 01:03:58,210 何ですか 大事な話というのは 838 01:04:02,381 --> 01:04:04,091 (沖田)古代 (古代)はい 839 01:04:07,636 --> 01:04:10,764 艦長代理を引き受けてくれないか 840 01:04:12,599 --> 01:04:13,850 は? 841 01:04:16,603 --> 01:04:21,650 この船は元々 古代守に任せようと思っていた 842 01:04:22,693 --> 01:04:24,152 兄貴に 843 01:04:24,861 --> 01:04:28,699 お前は 古代守と同じ資質を受け継いでいる 844 01:04:30,325 --> 01:04:32,828 (沖田)人の上に立つべき人間だ 845 01:04:35,080 --> 01:04:37,249 (沖田)どうだ (古代)お断りします 846 01:04:38,250 --> 01:04:40,752 (古代)俺にはできません 847 01:04:40,752 --> 01:04:43,338 俺には… 848 01:04:44,339 --> 01:04:47,134 俺には あなたのような指揮はできません 849 01:04:51,096 --> 01:04:54,266 そうか それは残念だ 850 01:04:54,266 --> 01:04:56,059 失礼します 851 01:04:56,101 --> 01:04:57,603 古代 852 01:04:58,937 --> 01:05:02,816 私のやり方を踏襲する必要はない 853 01:05:02,816 --> 01:05:05,736 自分の好きにしろ 854 01:05:10,407 --> 01:05:12,743 そうか… 855 01:05:12,784 --> 01:05:14,703 では… 856 01:05:21,001 --> 01:05:24,379 命令という形を取ることにする 857 01:05:26,465 --> 01:05:29,593 沖田だ 総員に告ぐ 858 01:05:31,053 --> 01:05:36,933 本日より古代進を艦長代理とする 以上 859 01:05:38,435 --> 01:05:40,020 以上 860 01:05:45,734 --> 01:05:48,737 戦闘配備! 戦闘配備だ! 急げ! 861 01:05:49,613 --> 01:05:52,074 (アナウンス)総員戦闘配備 862 01:05:52,074 --> 01:05:55,577 (島)艦長代理って? どこ行くんだ! (古代)格納庫! 863 01:06:05,295 --> 01:06:07,297 いつからだ 864 01:06:07,297 --> 01:06:10,967 気付いたのは数分前です なので 正確には分かりません 865 01:06:10,967 --> 01:06:13,679 同時に何か電波らしきものを 発信しているようです 866 01:06:18,642 --> 01:06:22,354 (森)救難信号? (真田)違う ここを知らせてるんだ 867 01:06:22,396 --> 01:06:24,564 敵はこれを狙って攻撃してくる 868 01:06:25,524 --> 01:06:27,859 (古代)真田さん 後をお願いします (真田)うん 869 01:06:27,859 --> 01:06:29,986 (古代)ブラックタイガー 全機出撃して待機! 870 01:06:29,986 --> 01:06:31,238 (隊員たち)了解! 871 01:06:31,238 --> 01:06:33,615 (真田)この残骸は直ちに廃棄 (隊員たち)了解! 872 01:06:41,581 --> 01:06:44,000 きっとまだまだ来るぞ 873 01:06:44,000 --> 01:06:45,711 現在の敵の状況は? 874 01:06:45,752 --> 01:06:47,921 (相原)第三波来ます 直撃します! 875 01:06:48,672 --> 01:06:51,258 何? 島! 回避だ! 876 01:06:51,258 --> 01:06:52,509 了解! ううっ 877 01:06:55,554 --> 01:06:56,888 (悲鳴) 878 01:06:58,682 --> 01:07:00,058 くっそ… 879 01:07:04,396 --> 01:07:05,939 被害状況は? 880 01:07:05,981 --> 01:07:08,859 第三艦橋との接合部が損傷 881 01:07:08,900 --> 01:07:11,570 何人か閉じ込められてます 882 01:07:11,611 --> 01:07:13,405 酸素は? 883 01:07:15,782 --> 01:07:18,160 大丈夫です しばらくはもちます 884 01:07:18,660 --> 01:07:22,456 すぐに救助隊を向かわせろ 第三艦橋と連絡を取る 885 01:07:22,456 --> 01:07:23,832 つなげます 886 01:07:23,874 --> 01:07:26,460 (乗組員のせきこみ) 887 01:07:26,460 --> 01:07:28,920 エレベーターシャフトが 破壊されたようです 888 01:07:28,920 --> 01:07:32,340 (安藤)古代さん 安藤です 閉じ込められました 889 01:07:32,382 --> 01:07:35,469 けが人もいます 早く医療班を 890 01:07:37,012 --> 01:07:40,849 艦長代理 古代だ 救助隊がそっちに向かった 891 01:07:40,849 --> 01:07:44,102 不安かもしれないが 君たちのことは必ず助ける 892 01:07:44,102 --> 01:07:48,273 安藤 もう少しの辛抱だ すぐに到着する 893 01:07:49,065 --> 01:07:50,859 (安藤)分かりました 894 01:07:53,278 --> 01:07:56,615 (古代)どこからだ (相原)3時の方向に敵艦 895 01:07:56,615 --> 01:08:00,035 (古代)島 右90度 (島)了解 896 01:08:00,994 --> 01:08:04,039 波動砲用意 エネルギー充塡 897 01:08:04,080 --> 01:08:06,416 エネルギー充塡 898 01:08:06,416 --> 01:08:08,502 ターゲットスコープオープン 899 01:08:12,672 --> 01:08:15,675 目標 敵大型砲艦 900 01:08:15,675 --> 01:08:17,719 (南部)ヤマトの軸線にのりました 901 01:08:19,346 --> 01:08:21,139 姿勢制御固定 902 01:08:24,976 --> 01:08:26,853 (相原)距離60キロ 903 01:08:27,854 --> 01:08:30,857 エネルギー充塡120パーセント 904 01:08:34,152 --> 01:08:37,072 波動砲 発射10秒前 905 01:08:37,072 --> 01:08:40,200 総員 対ショック 対閃光防御 906 01:08:44,496 --> 01:08:50,460 5 4 3 2 1 907 01:08:50,460 --> 01:08:52,796 波動砲 発射 908 01:09:15,819 --> 01:09:19,364 (相原)敵大型砲艦の爆発を確認 敵艦隊は消滅しました! 909 01:09:19,364 --> 01:09:20,740 よしっ 910 01:09:21,700 --> 01:09:22,951 古代 911 01:09:26,079 --> 01:09:27,956 真下に強力なエネルギー反応 912 01:09:27,956 --> 01:09:29,374 真下? 913 01:09:35,505 --> 01:09:38,592 (相原)エネルギー反応 急激に上昇 爆発します! 914 01:09:38,592 --> 01:09:41,469 (古代)第三艦橋 全員待避! (相原)間に合いません! 915 01:09:41,469 --> 01:09:44,055 (真田)ヤマトが蒸発するぞ! (相原)エネルギー値 限界です! 916 01:09:44,097 --> 01:09:45,640 古代! 917 01:10:02,908 --> 01:10:05,410 雪 ミサイルを打て 918 01:10:06,828 --> 01:10:08,872 第三艦橋を切り離せ 919 01:10:13,585 --> 01:10:15,712 命令だ! 920 01:10:18,757 --> 01:10:20,091 撃て! 921 01:10:24,429 --> 01:10:25,931 了解 922 01:11:12,686 --> 01:11:16,398 (古代)レーダーに映らない ステルス機だったようです 923 01:11:19,693 --> 01:11:21,778 見逃した俺のミスです 924 01:11:23,530 --> 01:11:26,783 第三艦橋に取り残された6名を… 925 01:11:30,203 --> 01:11:32,163 見殺しにしました 926 01:11:34,165 --> 01:11:36,835 俺に艦長代理の資格なんてありません 927 01:11:40,171 --> 01:11:42,007 なぜ戻ってきた 928 01:11:44,551 --> 01:11:46,052 は? 929 01:11:47,387 --> 01:11:50,724 ならば なぜ防衛軍に戻ってきた 930 01:11:57,731 --> 01:12:01,192 艦長がどんな人間なのか 知りたかったからです 931 01:12:03,945 --> 01:12:05,280 兄を… 932 01:12:06,614 --> 01:12:11,369 古代守を見殺しにした 沖田艦長という人物はどんな人間なのか… 933 01:12:15,081 --> 01:12:16,958 そうか 934 01:12:23,131 --> 01:12:25,133 それに… 935 01:12:27,302 --> 01:12:30,513 もう一度 緑の地球が見たくなったんです 936 01:12:33,141 --> 01:12:36,186 子供のころに見た あの緑の草原を 937 01:12:45,487 --> 01:12:48,198 俺の手で取り戻したかったんです 938 01:12:52,535 --> 01:12:55,371 教えてください 939 01:12:55,413 --> 01:12:59,125 俺は艦長代理として どうすればよかったんでしょうか 940 01:13:09,511 --> 01:13:11,930 古代 941 01:13:11,930 --> 01:13:15,308 結果は 悔やむためにあるんじゃない 942 01:13:15,308 --> 01:13:20,271 我々がすべきことは 過ぎ去った過去にではなく— 943 01:13:20,271 --> 01:13:23,817 今 この瞬間にあるんだ 944 01:13:23,817 --> 01:13:26,528 その瞬間に人事を尽くせばいい 945 01:13:26,528 --> 01:13:29,739 理屈はそうかもしれませんが 俺と艦長は違います 946 01:13:30,907 --> 01:13:35,662 艦長は いつも淡々と 厳しい局面を乗り越えてきました 947 01:13:38,623 --> 01:13:41,084 そうじゃないよ 古代 948 01:13:43,211 --> 01:13:46,965 いつだって 今の君と同じ思いをしていたよ… 949 01:13:51,511 --> 01:13:56,516 指揮をした経験のない者は 我々の重圧を知らない 950 01:13:56,516 --> 01:13:58,518 そうだろう? 951 01:14:02,021 --> 01:14:07,193 君は立派に艦長代理を務めている 952 01:14:10,530 --> 01:14:11,865 古代 953 01:14:14,617 --> 01:14:16,369 私は… 954 01:14:20,582 --> 01:14:24,169 私は君に 話さなければならないことがある 955 01:14:34,512 --> 01:14:36,347 (ノック) 956 01:14:36,347 --> 01:14:38,683 誰? 957 01:14:38,683 --> 01:14:40,602 (古代)古代だ 958 01:14:52,238 --> 01:14:54,115 何でしょう 959 01:14:56,576 --> 01:14:58,912 謝りに来た 960 01:14:58,912 --> 01:15:02,207 (森)何をです? (古代)あんな命令をして… 961 01:15:09,297 --> 01:15:10,840 悪かった 962 01:15:12,592 --> 01:15:14,802 何で謝るんですか 963 01:15:16,221 --> 01:15:18,765 謝る必要なんかありません 964 01:15:21,392 --> 01:15:26,022 艦長代理は やるべきことをやっただけです 965 01:15:26,022 --> 01:15:28,691 命令は 命令です 966 01:15:29,359 --> 01:15:31,236 たとえ… 967 01:15:32,570 --> 01:15:34,948 たとえそれが… 968 01:15:39,953 --> 01:15:42,705 たとえそれが仲間を… 969 01:15:46,751 --> 01:15:49,128 仲間をこの手で… 970 01:16:06,104 --> 01:16:07,981 すまなかった 971 01:16:19,325 --> 01:16:21,995 すいません 取り乱してしまって 972 01:16:24,706 --> 01:16:26,374 こんなつもりじゃ… 973 01:16:42,348 --> 01:16:44,517 もういい 974 01:16:47,020 --> 01:16:49,397 もう何も言わなくていい 975 01:17:07,373 --> 01:17:10,209 (アナウンス)間もなくワープに入ります 976 01:17:10,251 --> 01:17:12,795 間もなくワープに入ります 977 01:17:31,522 --> 01:17:34,192 (乗組員)イスカンダルだ! (乗組員)え? 978 01:17:34,233 --> 01:17:35,735 (乗組員)イスカンダル? (乗組員)イスカンダル? 979 01:17:35,735 --> 01:17:37,820 (乗組員)イスカンダルが見えたぞ! 980 01:17:55,630 --> 01:17:57,256 これが… 981 01:17:58,966 --> 01:18:00,802 イスカンダル 982 01:18:08,434 --> 01:18:12,438 (相原)前方12時の方向からミサイル 数およそ60 距離500キロ! 983 01:18:12,438 --> 01:18:15,149 12時の方向って イスカンダルじゃないか! 984 01:18:15,149 --> 01:18:18,236 (南部)ワープ直後のため 波動砲は… (古代)分かってる! 985 01:18:20,363 --> 01:18:21,989 迎撃用意 986 01:18:24,992 --> 01:18:27,745 (南部)敵ミサイル 4方向に分かれました 987 01:18:27,787 --> 01:18:30,123 ヤマトを上下左右から 攻撃してくるものと思われます 988 01:18:30,123 --> 01:18:32,542 全砲塔 それぞれの目標を捕捉 989 01:18:36,129 --> 01:18:39,173 (南部)あと10秒! (古代)全砲塔 撃て 990 01:18:45,972 --> 01:18:48,724 (相原)巨大ミサイル接近中 あと10秒で到達します! 991 01:18:48,724 --> 01:18:51,519 主砲一番 二番 ミサイルに向けて 撃て! 992 01:19:02,071 --> 01:19:03,698 (悲鳴) 993 01:19:04,365 --> 01:19:06,868 (相原)敵ミサイル 不発! (南部)不発? 994 01:19:06,868 --> 01:19:09,162 各部 被害状況を伝えろ! 995 01:19:09,162 --> 01:19:11,414 (南部)艦長代理 波動砲が! 996 01:19:11,414 --> 01:19:13,166 波動砲がどうした! 997 01:19:13,791 --> 01:19:16,669 砲口が… ふさがれました 998 01:19:21,424 --> 01:19:23,134 何? 999 01:19:27,263 --> 01:19:29,140 前方に敵艦隊! 1000 01:19:30,641 --> 01:19:34,979 直ちに波動砲を修復 それまでは通常兵器で持ちこたえろ! 1001 01:19:40,443 --> 01:19:42,653 これじゃあ消耗戦だ 1002 01:19:42,653 --> 01:19:45,031 (相原)ミサイル第二波接近 1003 01:19:45,031 --> 01:19:47,033 ミサイル到達まであと30秒 1004 01:19:47,033 --> 01:19:49,952 (南部)すごい数です 迎撃しきれません 1005 01:19:50,661 --> 01:19:53,372 ワープだ ワープで逃げろ 1006 01:19:53,372 --> 01:19:56,292 (相原)座標の計算が間に合いません! (古代)どこでもいいから早く! 1007 01:19:56,292 --> 01:19:58,753 (真田)古代! むちゃだ! (南部)着弾します! 1008 01:20:08,012 --> 01:20:09,430 島! 1009 01:20:12,600 --> 01:20:14,310 ぐお~! 1010 01:20:20,441 --> 01:20:22,026 (悲鳴) 1011 01:20:24,612 --> 01:20:26,822 (真田)古代! 1012 01:20:26,822 --> 01:20:29,116 何をやったか分かってるか 1013 01:20:29,116 --> 01:20:32,537 もしこの空間に他の物体があったら 俺たちは木っ端みじんだったんだぞ! 1014 01:20:32,578 --> 01:20:35,122 ワープしなくても 木っ端みじんだったんです! 1015 01:20:40,294 --> 01:20:41,712 場所は? 1016 01:20:42,713 --> 01:20:45,132 まだイスカンダルの近くです 1017 01:20:46,884 --> 01:20:48,344 あれは? 1018 01:20:55,935 --> 01:20:57,144 これ… 1019 01:20:58,145 --> 01:21:01,190 さっきのイスカンダルと同じ星なのか? 1020 01:21:06,237 --> 01:21:09,031 はい 間違っていません 1021 01:21:09,073 --> 01:21:12,159 我々は イスカンダルの裏に来ています 1022 01:21:12,201 --> 01:21:15,162 地球そっくりだ… 1023 01:21:30,219 --> 01:21:32,179 (真田)ガミラスのものだ 1024 01:21:32,221 --> 01:21:33,764 (古代)何ですって 1025 01:21:34,515 --> 01:21:36,767 これはガミラスのミサイルだよ 1026 01:21:38,394 --> 01:21:42,023 俺たちはイスカンダルじゃなく ガミラスへ来てしまったのか? 1027 01:21:44,567 --> 01:21:46,944 こりゃ罠じゃないか? 1028 01:21:46,986 --> 01:21:48,487 (佐渡)罠? 1029 01:21:48,487 --> 01:21:50,781 ガミラスの罠だよ 1030 01:21:50,781 --> 01:21:54,619 イスカンダルも放射能除去装置も うそだったんだ 1031 01:21:54,619 --> 01:21:57,079 俺たちは だまされたんだ 1032 01:21:57,079 --> 01:22:00,041 そんな… 一体何の意味があって 1033 01:22:01,792 --> 01:22:04,128 ヤマトをおびき出すためだよ 1034 01:22:05,796 --> 01:22:09,592 放射能除去装置の話— 1035 01:22:09,592 --> 01:22:11,719 あれはうそかもしれない 1036 01:22:13,471 --> 01:22:16,766 俺が通信カプセルを分析した時には そんな情報は入っていなかった 1037 01:22:16,807 --> 01:22:21,646 あったのは 波動エンジンの設計図と この星の精密な座標だけだ 1038 01:22:22,772 --> 01:22:24,357 どういうことです? 1039 01:22:25,650 --> 01:22:31,030 放射能除去装置の話は 誰かが後から付け足した可能性がある 1040 01:22:31,739 --> 01:22:35,451 どうして? どうしてそんなうそを つかなきゃいけないんだ 1041 01:22:36,952 --> 01:22:39,705 俺たちは 何のために ここまで来たんだ 1042 01:22:42,333 --> 01:22:45,503 艦長は でたらめを言っていたのか? 1043 01:22:45,503 --> 01:22:50,424 まさか… 沖田艦長はそんな人ではありません 1044 01:22:50,424 --> 01:22:52,843 (島)艦長に尋ねてくる (佐渡)待って! 1045 01:22:52,885 --> 01:22:55,179 今はそういう状態じゃないわ 1046 01:22:55,179 --> 01:22:57,264 (島)そんなに? 1047 01:23:00,142 --> 01:23:02,520 (斉藤)俺は行く (佐渡)斉藤! 1048 01:23:02,520 --> 01:23:06,023 (斉藤)本当のこと知ってるのは 沖田艦長だけなんだろ? 1049 01:23:08,526 --> 01:23:11,278 なら 今聞くべきじゃないか 1050 01:23:11,278 --> 01:23:16,742 ヤマトの運命がかかってるんだ! どうなんだ 艦長代理 1051 01:23:22,289 --> 01:23:24,208 上陸の準備だ 1052 01:23:25,251 --> 01:23:28,671 座標は あの惑星上の 一点を指し示している 1053 01:23:28,713 --> 01:23:31,048 そこに行けば 何か分かるかもしれない 1054 01:23:31,048 --> 01:23:32,508 古代 何言ってんだ! 1055 01:23:32,508 --> 01:23:34,844 わざわざ敵の懐に 入っていくっていうのか 1056 01:23:34,844 --> 01:23:38,806 これが本当に罠なら なぜこのタイミングで攻撃してくる? 1057 01:23:41,100 --> 01:23:43,602 どうしてもその場所に たどり着かせたくない— 1058 01:23:43,602 --> 01:23:45,020 何か理由があるんだ 1059 01:23:45,020 --> 01:23:46,731 だから妨害してくるんだ 1060 01:23:49,275 --> 01:23:51,193 少なくともあのカプセルには— 1061 01:23:51,235 --> 01:23:54,447 星の座標と波動エンジンの設計図が 入っていたんです 1062 01:23:54,447 --> 01:23:57,533 だったら何としても 座標の場所までたどり着いて— 1063 01:23:57,533 --> 01:24:00,661 その意味が何だったのか 確かめるべきです 1064 01:24:02,788 --> 01:24:05,541 艦長は カプセルの メッセージを信じたんだ 1065 01:24:06,709 --> 01:24:09,128 だったら 俺は… 1066 01:24:11,213 --> 01:24:13,299 その思いを信じる 1067 01:24:15,259 --> 01:24:18,596 沖田艦長の地球を思う気持ちに うそはなかったはずだ 1068 01:24:23,976 --> 01:24:25,436 真田さん 1069 01:24:28,355 --> 01:24:29,648 雪 1070 01:24:32,985 --> 01:24:34,236 斉藤! 1071 01:24:37,782 --> 01:24:39,158 島 1072 01:24:42,536 --> 01:24:45,289 俺たちは今 誰の船に乗ってる? 1073 01:24:48,584 --> 01:24:51,504 送られてきた座標の最後の8桁は— 1074 01:24:51,504 --> 01:24:53,589 あの惑星の— 1075 01:24:53,589 --> 01:24:58,010 ガミラス イスカンダル星の地下にある ここを指している 1076 01:24:58,010 --> 01:25:00,763 我々の任務は ここを目指すことだ 1077 01:25:00,805 --> 01:25:04,266 上陸部隊は ブラックタイガー隊 空間騎兵隊— 1078 01:25:04,266 --> 01:25:07,186 技術班の真田さんと 俺だ 1079 01:25:08,312 --> 01:25:10,314 古代さんが? どうして? 1080 01:25:11,941 --> 01:25:16,195 まず 地表にある対空システムをたたく そのために古代に先発してもらう 1081 01:25:16,237 --> 01:25:18,447 これを見てくれ 1082 01:25:18,447 --> 01:25:22,159 上陸地点の上空をスキャンしたものだ 1083 01:25:22,159 --> 01:25:25,246 武装した警戒システムが うようよしている 1084 01:25:25,246 --> 01:25:28,666 ここを気付かれずに 通過しなければならない 1085 01:25:30,042 --> 01:25:31,585 不可能だよ 1086 01:25:31,627 --> 01:25:33,879 コスモゼロなら可能だ 1087 01:25:33,921 --> 01:25:37,007 あれは ガミラス侵攻以前に 作られた機体だから— 1088 01:25:37,049 --> 01:25:38,467 ステルス機能がある 1089 01:25:38,509 --> 01:25:40,427 どんなにステルス性能が高くても— 1090 01:25:40,427 --> 01:25:43,013 エンジンを使った時点で ガミラスには探知されてしまいます 1091 01:25:44,974 --> 01:25:47,768 エンジンを切って自由落下で降りる 1092 01:25:55,401 --> 01:25:58,654 (古代)ブラックタイガー隊は 俺の指示を待って出撃 1093 01:25:58,654 --> 01:26:01,949 空間騎兵隊を乗せたカーゴを 護衛しながら進む 1094 01:26:01,949 --> 01:26:03,993 心して飛んでくれ 1095 01:26:03,993 --> 01:26:06,412 敵がどう出てくるか予想はできない 1096 01:26:06,453 --> 01:26:09,039 対空システムか 1097 01:26:09,039 --> 01:26:11,834 コスモゼロだけで たたき切れるのか 1098 01:26:19,383 --> 01:26:22,344 (古代)ヤマト乗組員の諸君 1099 01:26:22,344 --> 01:26:24,763 艦長代理 古代だ 1100 01:26:27,433 --> 01:26:30,060 いよいよ我々は— 1101 01:26:30,060 --> 01:26:33,397 ガミラス イスカンダル星上陸作戦を 開始する 1102 01:26:35,900 --> 01:26:42,865 これが 14万8千光年の 長い旅の最後の戦いになるだろう 1103 01:26:48,370 --> 01:26:52,207 1945年4月— 1104 01:26:52,207 --> 01:26:59,506 戦艦大和は 絶望の中に残された ほんの僅かな希望のために出撃した 1105 01:27:00,758 --> 01:27:02,426 今回も同じだ 1106 01:27:03,594 --> 01:27:06,513 送られてきた座標は— 1107 01:27:06,513 --> 01:27:09,433 ガミラスの罠かもしれない 1108 01:27:09,433 --> 01:27:14,647 これから行う作戦は 敵の思うつぼなのかもしれない 1109 01:27:14,647 --> 01:27:20,486 しかし それが 暗闇の中の僅かな光だとしても— 1110 01:27:20,486 --> 01:27:22,780 少しでも可能性があるならば— 1111 01:27:22,780 --> 01:27:26,742 我々は前に進まなければならない 1112 01:27:26,742 --> 01:27:32,456 それが このヤマトという船の宿命なんだ 1113 01:27:32,456 --> 01:27:37,211 そして それが 我々に与えられた任務なんだ 1114 01:27:39,004 --> 01:27:43,592 どうかみんな このことだけは忘れないでほしい… 1115 01:27:47,805 --> 01:27:50,599 この戦いに勝とう! 1116 01:27:50,641 --> 01:27:54,895 そして 可能性を 本物の希望に変えよう! 1117 01:27:56,522 --> 01:27:59,483 地球に残してきた人々のために… 1118 01:28:01,527 --> 01:28:06,949 いや… 俺たちの愛する家族のために 1119 01:28:06,949 --> 01:28:09,952 もう一度緑の地球を取り戻そう! 1120 01:28:12,329 --> 01:28:14,498 この船の願いを 1121 01:28:22,965 --> 01:28:25,926 沖田艦長の思いを! 1122 01:28:27,386 --> 01:28:31,348 総員全力で成し遂げるんだ! 1123 01:28:44,653 --> 01:28:48,032 (加藤)カーゴの左側は山本と俺 (隊員たち)了解 1124 01:28:49,116 --> 01:28:50,784 (隊員たち)古代さん 1125 01:28:58,751 --> 01:29:00,252 (隊員たち)はい! 1126 01:29:00,252 --> 01:29:02,671 (斉藤)いよいよお前らの出番が やってきたぞ! 1127 01:29:02,713 --> 01:29:04,298 (隊員たち)おお! 1128 01:29:05,299 --> 01:29:07,176 (斉藤)働け! (隊員たち)おお! 1129 01:29:07,176 --> 01:29:09,219 (斉藤)いい仕事しろよ! (隊員たち)おお! 1130 01:29:09,219 --> 01:29:11,388 (斉藤)イスカンダル行くぞ! (隊員たち)おお! 1131 01:29:12,389 --> 01:29:15,184 生きて帰ってこれる可能性は少ないぞ 1132 01:29:19,521 --> 01:29:23,734 (斉藤)最高に燃える状況だよ! (隊員たち)うお~! 1133 01:29:23,776 --> 01:29:25,360 じゃあ 地表で 1134 01:29:47,674 --> 01:29:50,385 (アナライザー) こちらでは お久しぶりです 1135 01:29:50,385 --> 01:29:54,181 ああ よろしく お前の腕にかかってんだ 1136 01:29:54,223 --> 01:29:55,849 (アナライザー)了解 1137 01:30:00,521 --> 01:30:02,272 OK 1138 01:30:02,272 --> 01:30:07,069 ライトレフト ライトレフト OK 1139 01:30:08,570 --> 01:30:09,947 何やってんだ お前 1140 01:30:09,947 --> 01:30:11,865 お手並み拝見といきますか 1141 01:30:13,909 --> 01:30:17,204 バーカ 誰に物言ってんだよ 1142 01:30:17,204 --> 01:30:19,331 そっちこそ へますんなよ 1143 01:30:27,339 --> 01:30:31,552 (アナウンス) CZワン発進 CZワン発進 1144 01:30:42,354 --> 01:30:43,772 はあ… 1145 01:30:46,191 --> 01:30:48,443 コスモゼロ 発進 1146 01:30:57,995 --> 01:31:03,041 (アナライザー)古代さん 先ほどの 雪さんの行動は何だったんでしょうか 1147 01:31:05,210 --> 01:31:08,797 これこそ最高に燃える状況だよ! 1148 01:31:43,207 --> 01:31:46,585 (アナライザー) あと8千メートルで地表です 1149 01:31:46,585 --> 01:31:50,756 7千 6千 5千 1150 01:31:50,756 --> 01:31:54,134 まだまだ まだまだ まだまだ… 1151 01:31:54,134 --> 01:31:55,552 行け 1152 01:32:07,272 --> 01:32:08,899 起きやがった 1153 01:32:14,947 --> 01:32:16,406 島っ… 1154 01:32:23,038 --> 01:32:25,666 生きて帰ってこい 1155 01:32:25,707 --> 01:32:28,126 よし ワープだ! 1156 01:32:33,465 --> 01:32:34,967 大丈夫か? 1157 01:32:34,967 --> 01:32:36,468 全員います 1158 01:32:45,185 --> 01:32:48,522 古代さん 今日は俺がトップ取りますよ 1159 01:32:50,983 --> 01:32:53,860 どうでもいいけどさ お前 また なまってるぞ 1160 01:32:53,860 --> 01:32:55,445 なまってねっすよ 1161 01:32:55,487 --> 01:32:56,697 うわっ! 1162 01:32:56,738 --> 01:32:58,031 古屋! 1163 01:32:58,031 --> 01:33:00,200 敵 上空から数十機 1164 01:33:29,521 --> 01:33:32,274 (山本)古代さん カーゴが囲まれています 1165 01:33:32,274 --> 01:33:33,567 分かった 1166 01:33:48,540 --> 01:33:49,916 山本… 1167 01:33:56,048 --> 01:33:57,758 山本~! 1168 01:34:01,345 --> 01:34:05,182 (加藤)敵機全機撃墜 こちらは— 1169 01:34:05,182 --> 01:34:07,309 カーゴを含め4機残っています 1170 01:34:09,603 --> 01:34:10,979 了解 1171 01:34:15,650 --> 01:34:19,196 (森)間もなく座標地点に到着します 1172 01:34:24,785 --> 01:34:26,328 きれい 1173 01:34:31,291 --> 01:34:35,045 (真田)古代 座標は あの奥を示している 1174 01:34:35,045 --> 01:34:37,964 全機 着陸する 1175 01:34:47,557 --> 01:34:49,601 (隊員)あああっ! 1176 01:34:49,601 --> 01:34:51,353 (斉藤)撃て 撃て~! 1177 01:34:51,395 --> 01:34:53,188 (古代)雪 早く! (森)はい 1178 01:34:54,981 --> 01:34:56,858 (古代)斉藤! (斉藤)ああ! 1179 01:35:00,779 --> 01:35:02,489 (斉藤)おい 出せ! 出せ! 1180 01:35:03,240 --> 01:35:04,616 出します! 1181 01:35:15,252 --> 01:35:17,504 (隊員)うっ… (隊員)わあっ 1182 01:35:17,504 --> 01:35:19,047 (斉藤)野郎! 1183 01:35:19,089 --> 01:35:22,509 すげえ数だ! ちきしょう! 1184 01:35:22,509 --> 01:35:24,261 ああ~っ! 1185 01:35:24,302 --> 01:35:25,720 ああっ! 1186 01:35:31,685 --> 01:35:35,605 アナライザー起動! 自立モードで俺たちを援護してくれ! 1187 01:35:35,605 --> 01:35:37,691 (アナライザー)お任せください 1188 01:35:55,500 --> 01:35:56,918 早く! 1189 01:35:56,918 --> 01:35:58,753 (斉藤)俺が行く! 援護しろ! 1190 01:36:04,593 --> 01:36:06,720 (斉藤)おい! おい! 1191 01:36:06,720 --> 01:36:08,388 ああっ 1192 01:36:12,267 --> 01:36:13,935 (隊員)うわっ うわ~っ! 1193 01:36:18,398 --> 01:36:22,068 (アナライザー) 古代さん 必ず地球に… 1194 01:36:22,068 --> 01:36:23,570 アナライザー! 1195 01:36:30,285 --> 01:36:31,661 すまん… 1196 01:36:37,042 --> 01:36:38,585 (隊員)うわ~っ! 1197 01:36:39,961 --> 01:36:41,421 (隊員)ああ~っ! 1198 01:36:45,967 --> 01:36:47,469 (隊員たち)わあっ! 1199 01:36:52,265 --> 01:36:53,642 急げ! 1200 01:36:58,939 --> 01:37:00,232 (古代)くそっ! 1201 01:37:03,568 --> 01:37:05,695 ここは 俺たちが死守します! 1202 01:37:07,364 --> 01:37:08,782 ああっ 1203 01:37:08,782 --> 01:37:10,033 加藤! 1204 01:37:10,784 --> 01:37:14,412 あまりもちそうもありません 1205 01:37:14,412 --> 01:37:16,331 急いでください! 1206 01:37:18,083 --> 01:37:19,668 (斉藤)早くしろ! 1207 01:37:19,668 --> 01:37:21,670 うわあっ! 1208 01:37:21,670 --> 01:37:22,963 行け 1209 01:37:25,340 --> 01:37:26,841 (斉藤)早く! 1210 01:37:35,433 --> 01:37:42,190 (電子音) 1211 01:37:42,232 --> 01:37:44,693 座標はまさにこれを指している 1212 01:37:52,325 --> 01:37:54,369 ここがイスカンダル? 1213 01:37:55,453 --> 01:37:56,705 (古代)雪 1214 01:38:01,710 --> 01:38:02,961 (古代)おい 1215 01:38:03,920 --> 01:38:05,130 (古代)うっ… 1216 01:38:06,214 --> 01:38:07,591 雪! 1217 01:38:11,511 --> 01:38:13,847 あなた方を待っていました 1218 01:38:17,142 --> 01:38:18,893 どうしたんだ? 雪 1219 01:38:19,853 --> 01:38:22,314 あの時の斉藤と同じだ 1220 01:38:22,314 --> 01:38:25,275 (斉藤)イスカンダルの話は 本当だったんだ 1221 01:38:25,942 --> 01:38:29,446 その名前はあなた方が付けたものです 1222 01:38:33,450 --> 01:38:38,246 そう 沖田という人物が 1223 01:38:38,288 --> 01:38:40,749 (斉藤)何だと 1224 01:38:40,790 --> 01:38:42,959 やはり… 1225 01:38:44,586 --> 01:38:52,344 (沖田の声)古代 私は君に 話さなければならないことが… 1226 01:38:53,303 --> 01:38:57,390 イスカンダルの放射能除去装置の話— 1227 01:38:57,390 --> 01:39:00,435 あれは うそだ 1228 01:39:07,067 --> 01:39:08,777 どういうことですか 1229 01:39:08,777 --> 01:39:15,116 送られてきたのは 座標 設計図— 1230 01:39:15,116 --> 01:39:17,661 それだけだった 1231 01:39:17,702 --> 01:39:19,454 じゃ どうしてうそを 1232 01:39:21,331 --> 01:39:23,083 君の体験だ 1233 01:39:24,459 --> 01:39:26,336 俺の? 1234 01:39:26,336 --> 01:39:30,799 高濃度の放射能を浴びたのに 生きていただろう? 1235 01:39:30,840 --> 01:39:34,511 あの現象が秘密を握っている 1236 01:39:36,179 --> 01:39:40,100 通信カプセルの送り主には— 1237 01:39:40,100 --> 01:39:44,896 放射能を除去する能力がある— 1238 01:39:44,896 --> 01:39:47,565 私はそう踏んだんだ 1239 01:39:52,278 --> 01:39:56,199 では 何の保証も確証もなく… 1240 01:39:57,909 --> 01:40:00,787 俺たちはイスカンダルに 向かってるんですか? 1241 01:40:00,829 --> 01:40:02,872 そうだ… 1242 01:40:05,125 --> 01:40:07,627 (せきこみ) 1243 01:40:07,627 --> 01:40:09,546 だが… 1244 01:40:14,300 --> 01:40:16,928 希望と可能性はある 1245 01:40:21,558 --> 01:40:25,562 君も希望のために この船に乗ったんだろう 1246 01:40:25,562 --> 01:40:27,147 古代 1247 01:40:30,984 --> 01:40:33,737 そして 可能性もゼロじゃない 1248 01:40:36,489 --> 01:40:41,161 君自身 今 ここに こうして生きている 1249 01:40:49,586 --> 01:40:52,589 それこそ 可能性そのものじゃないか 1250 01:40:55,467 --> 01:41:00,889 我々は 人類より進化し 集合意識体となった生命体です 1251 01:41:00,889 --> 01:41:07,520 その意識体の一つの側面を あなた方はガミラスと呼び— 1252 01:41:07,520 --> 01:41:12,776 もう一つの側面を イスカンダルと呼んだのです 1253 01:41:12,776 --> 01:41:18,490 ガミラスとイスカンダルは コインの裏と表のような存在なのです 1254 01:41:21,493 --> 01:41:26,289 私たちの惑星は 間もなく滅びようとしています 1255 01:41:26,289 --> 01:41:31,294 私たちイスカンダルは それを受け入れ 共に消え去る覚悟でした 1256 01:41:31,294 --> 01:41:36,090 しかし ガミラスは地球人を全滅させ— 1257 01:41:36,090 --> 01:41:41,012 住みやすい環境に改良し 地球へ移住しようとしていたのです 1258 01:41:42,514 --> 01:41:47,268 そして それに反対する側面 イスカンダルを分離し— 1259 01:41:47,310 --> 01:41:49,646 ここに閉じ込めました 1260 01:41:50,688 --> 01:41:55,276 私たちは ガミラスの中に僅かに残った イスカンダルのかけらを— 1261 01:41:55,276 --> 01:41:58,530 ガミラスの目を盗んで 地球に送ったのです 1262 01:41:59,864 --> 01:42:01,741 それがあのカプセルか 1263 01:42:04,410 --> 01:42:06,663 放射能除去装置は? 1264 01:42:06,704 --> 01:42:09,749 俺たちは そのために ここまで来たんだ 1265 01:42:11,960 --> 01:42:14,462 心配いりません 1266 01:42:14,462 --> 01:42:18,216 放射能除去装置という 名称のものはありませんが— 1267 01:42:18,216 --> 01:42:21,010 私自身がその役目を果たせます 1268 01:42:22,595 --> 01:42:25,181 あなたが体験したように 1269 01:42:33,982 --> 01:42:36,234 証拠を 1270 01:42:36,276 --> 01:42:39,112 それが本当にできるという 証拠を見せてくれ 1271 01:42:39,112 --> 01:42:41,322 俺たちは確証が欲しいんだ! 1272 01:42:51,165 --> 01:42:55,169 このエリア全体の放射能を除去しました 1273 01:42:55,169 --> 01:42:58,131 あなた方の大気に合わせてあります 1274 01:43:13,229 --> 01:43:15,023 (息を吸い込む音) 1275 01:43:22,405 --> 01:43:24,073 大丈夫です 1276 01:43:27,952 --> 01:43:31,205 あなた方の望みはかないます 1277 01:43:31,205 --> 01:43:35,793 私の全エネルギーが その役目を果たすでしょう 1278 01:43:41,966 --> 01:43:43,343 雪 1279 01:43:46,304 --> 01:43:48,222 大丈夫… 1280 01:43:56,147 --> 01:43:57,607 大丈夫 1281 01:44:00,109 --> 01:44:07,867 (電子音) 1282 01:44:07,867 --> 01:44:09,118 待て 1283 01:44:10,620 --> 01:44:12,288 真田さん 1284 01:44:23,049 --> 01:44:26,427 エネルギー量から見て あれがガミラスの中枢だ 1285 01:44:26,427 --> 01:44:29,597 あいつをたたけば 地球への攻撃がやむ 1286 01:44:30,431 --> 01:44:31,808 うっ 1287 01:44:35,687 --> 01:44:38,314 ちきしょう! うおっ 来やがった! 1288 01:44:38,314 --> 01:44:41,484 技師長 行きましょう! ううっ! 1289 01:44:43,653 --> 01:44:45,446 (真田)古代 (古代)はい 1290 01:44:45,488 --> 01:44:48,157 俺は あれを破壊することに決めた 援護してくれ 1291 01:44:48,199 --> 01:44:49,701 無理です とても渡り切れません! 1292 01:44:49,701 --> 01:44:53,705 俺たちが向こうに渡ったのを確認したら 雪と一緒にヤマトに帰れ 1293 01:44:53,705 --> 01:44:56,040 (古代)何を言い出すんですか! (真田)斉藤! 1294 01:44:58,376 --> 01:45:00,128 了解! 1295 01:45:02,338 --> 01:45:05,967 待ってください! 真田さんたちを置いてはいけません 1296 01:45:05,967 --> 01:45:08,928 艦長代理! わがまま言わないで! 1297 01:45:10,763 --> 01:45:12,682 (斉藤)うわっ! ううっ… (古代)斉藤! 1298 01:45:12,682 --> 01:45:16,394 ああっ きっちいよな ちきしょう 1299 01:45:16,394 --> 01:45:19,272 艦長がいなければ船は動かん そうだろう? 1300 01:45:19,272 --> 01:45:20,940 (古代)しかし! (真田)古代! 1301 01:45:25,570 --> 01:45:30,199 俺は お前のことを 弟のように思っていたぞ 1302 01:45:40,585 --> 01:45:43,171 そんな顔をするな 古代 1303 01:45:48,301 --> 01:45:50,720 立派な艦長になるんだぞ 1304 01:45:54,265 --> 01:45:57,602 (真田)斉藤行くぞ! (斉藤)地球頼んだぞ 1305 01:45:59,270 --> 01:46:01,564 これで借りは返したぜ! 1306 01:46:02,148 --> 01:46:03,524 ん! 1307 01:46:04,484 --> 01:46:06,360 よっしゃ~! 1308 01:46:06,360 --> 01:46:09,155 うわあ~っ! 1309 01:46:22,835 --> 01:46:24,295 ああっ! 1310 01:46:27,256 --> 01:46:30,384 早く 早く行け 古代 雪! 1311 01:46:32,512 --> 01:46:34,388 行くぞ 雪 1312 01:46:36,474 --> 01:46:37,892 走れ! 1313 01:46:42,522 --> 01:46:44,023 よし 1314 01:46:45,191 --> 01:46:46,609 ううっ! 1315 01:47:24,605 --> 01:47:26,232 うう~っ! 1316 01:47:28,943 --> 01:47:31,737 慌てず 急いで 正確に! 1317 01:47:31,779 --> 01:47:33,489 頼みますよ 技師長! 1318 01:47:33,489 --> 01:47:36,284 間もなく終わる! それまで頑張ってくれ斉藤! 1319 01:47:36,284 --> 01:47:38,369 了解! 1320 01:47:40,121 --> 01:47:42,456 うりゃ~っ! 1321 01:47:42,456 --> 01:47:44,167 ああ~っ! 1322 01:47:44,167 --> 01:47:46,127 うう~っ! 1323 01:47:46,169 --> 01:47:47,920 うう~っ 1324 01:47:56,429 --> 01:47:58,764 きっちいよな… 1325 01:47:58,764 --> 01:48:00,600 ちきしょう… 1326 01:48:15,239 --> 01:48:17,491 あともうちょっと… 1327 01:48:20,995 --> 01:48:22,538 頼んだぞ 1328 01:48:26,500 --> 01:48:29,879 このくそ野郎! 1329 01:48:44,352 --> 01:48:46,229 ちっ… くそっ 1330 01:48:49,148 --> 01:48:50,942 大丈夫 1331 01:48:50,983 --> 01:48:53,236 私のコスモタイガーが飛べます 1332 01:49:01,786 --> 01:49:03,371 終わったぞ 斉藤 1333 01:49:06,290 --> 01:49:07,541 斉藤 1334 01:49:18,052 --> 01:49:19,262 斉藤! 1335 01:49:19,303 --> 01:49:20,596 うっ 1336 01:49:28,854 --> 01:49:30,189 ううっ 1337 01:50:02,054 --> 01:50:03,639 帰ろう 1338 01:50:18,571 --> 01:50:20,948 そうか… 1339 01:50:20,990 --> 01:50:22,825 あったか 1340 01:50:23,617 --> 01:50:24,910 はい 1341 01:50:30,624 --> 01:50:32,793 そうか… 1342 01:50:36,297 --> 01:50:37,590 はい 1343 01:50:41,677 --> 01:50:49,143 多くの命を懸けて託された 未来と可能性だ 1344 01:50:49,143 --> 01:50:54,148 心して生きろよ 古代 1345 01:50:58,694 --> 01:51:00,029 はい 1346 01:51:01,822 --> 01:51:04,575 (島)間もなく最後のワープをします 1347 01:51:04,575 --> 01:51:08,120 肉眼で地球が見える空域に到達します 1348 01:51:12,124 --> 01:51:15,127 さあ 行くんだ 1349 01:51:25,221 --> 01:51:26,472 失礼します 1350 01:51:35,272 --> 01:51:38,609 さ~て… 1351 01:51:38,609 --> 01:51:42,530 これから死神と一勝負だ… 1352 01:51:45,116 --> 01:51:50,955 先生 しばらく一人にしてくれんか 1353 01:52:02,675 --> 01:52:05,636 (沖田)佐渡さん 1354 01:52:05,636 --> 01:52:07,763 ありがとう 1355 01:52:45,050 --> 01:52:46,427 地球は 1356 01:52:51,724 --> 01:52:53,434 あれじゃない? 1357 01:52:54,310 --> 01:52:55,978 どこだ 1358 01:52:55,978 --> 01:52:57,980 あの赤い星 1359 01:53:02,151 --> 01:53:03,777 (古代)そうだ 1360 01:53:05,237 --> 01:53:06,906 あれだ 地球だ! 1361 01:53:06,906 --> 01:53:08,199 (乗組員)地球だ! 1362 01:53:13,704 --> 01:53:15,456 (藤堂)こちら地球 1363 01:53:15,456 --> 01:53:18,876 (南部)帰ってきた~! (藤堂)こちら地球! ヤマトか? 1364 01:53:20,920 --> 01:53:23,339 こちら宇宙戦艦ヤマト 1365 01:53:23,339 --> 01:53:26,467 艦長代理古代以下生存者37名 1366 01:53:26,467 --> 01:53:31,138 現在 地球から およそ42万キロメートルの地点です 1367 01:53:31,889 --> 01:53:35,059 成果は? 何か成果はあったのか? 1368 01:53:36,977 --> 01:53:39,855 もちろんです 司令長官 1369 01:53:39,855 --> 01:53:44,193 我々は 放射能除去装置を 手に入れました 1370 01:53:45,110 --> 01:53:46,779 何だと 1371 01:53:46,779 --> 01:53:49,698 放射能除去装置を 1372 01:53:52,910 --> 01:53:55,579 本当に存在していたのか 1373 01:53:55,621 --> 01:53:56,830 はい 1374 01:53:58,958 --> 01:54:03,212 沖田は賭けに勝ったんだな 1375 01:54:06,048 --> 01:54:08,300 よくやった 1376 01:54:08,342 --> 01:54:12,638 本当によくやってくれた 1377 01:54:20,020 --> 01:54:21,272 間もなく… 1378 01:54:22,898 --> 01:54:25,901 間もなく我々は地球に到着します 1379 01:54:28,529 --> 01:54:30,489 それまでどうか… 1380 01:54:32,908 --> 01:54:34,952 耐えてください 1381 01:54:42,710 --> 01:54:45,045 地球か… 1382 01:54:46,463 --> 01:54:53,721 何もかも皆… 懐かしい 1383 01:55:19,079 --> 01:55:20,372 わあっ! 1384 01:55:21,290 --> 01:55:22,499 どうした! 1385 01:55:23,375 --> 01:55:25,628 (相原)7時の方向に 巨大ガミラス艦出現! 1386 01:55:25,669 --> 01:55:27,129 本艦は攻撃を受けています! 1387 01:55:27,129 --> 01:55:29,006 (古代)総員配置につけ! (一同)了解! 1388 01:55:29,006 --> 01:55:30,966 各部 被害状況を伝えろ! 1389 01:55:30,966 --> 01:55:33,427 (乗組員)消火班は? (乗組員)今向かっている! 1390 01:55:35,471 --> 01:55:36,972 ああっ! 1391 01:55:39,850 --> 01:55:41,310 うわっ! 1392 01:55:41,310 --> 01:55:43,395 左舷対空砲大破! 1393 01:55:43,395 --> 01:55:45,397 このままでは 防護メッキ耐えられません! 1394 01:55:45,439 --> 01:55:47,816 (佐々木)艦首ミサイル発射口損壊! 1395 01:55:47,816 --> 01:55:49,234 第二番副砲塔大破! 1396 01:55:49,234 --> 01:55:50,486 うわっ! 1397 01:55:53,656 --> 01:55:55,908 (佐々木)波動エンジンに異常発生! 1398 01:55:56,950 --> 01:56:00,287 徳川 徳川機関長 エンジンは? 1399 01:56:01,622 --> 01:56:04,708 (古代)機関長! 徳川機関長! 1400 01:56:06,960 --> 01:56:09,880 出力低下なれど— 1401 01:56:09,880 --> 01:56:13,217 航行に支障なし 1402 01:56:15,302 --> 01:56:16,970 機関長… 1403 01:56:18,305 --> 01:56:20,182 徳川機関長! 1404 01:56:51,130 --> 01:56:53,340 あれは… 1405 01:56:54,633 --> 01:56:56,593 船だったのか 1406 01:57:00,931 --> 01:57:03,934 (デスラー)勝ったとでも 思っているのかね? 1407 01:57:03,934 --> 01:57:05,769 ヤマトの諸君 1408 01:57:09,231 --> 01:57:12,651 (デスラー)君たちの勝利とは何だ? 1409 01:57:12,651 --> 01:57:14,945 我々を滅ぼすことか 1410 01:57:14,945 --> 01:57:20,951 それとも君たちの地球を 元の姿に戻すことか 1411 01:57:24,037 --> 01:57:25,539 デスラー… 1412 01:57:27,332 --> 01:57:30,419 いや ガミラスか? 1413 01:57:31,170 --> 01:57:35,758 その答えはイエスでありノーだ 1414 01:57:35,758 --> 01:57:39,720 我々のほとんどは 君たちの攻撃で滅ぼされた 1415 01:57:39,720 --> 01:57:43,348 私は僅かに残されたその一部だ 1416 01:57:45,976 --> 01:57:47,311 (乗組員)うわっ 1417 01:57:49,480 --> 01:57:53,484 地球を手にすることは諦めるよ 1418 01:57:53,484 --> 01:57:59,114 移り住むはずだった我々は そのほとんどが失われてしまったからね 1419 01:57:59,114 --> 01:58:03,285 その点においては 君たちは勝利を手にしたと言えよう 1420 01:58:04,328 --> 01:58:09,917 だが 地球はお前たちにも渡さない 1421 01:58:11,502 --> 01:58:13,295 どういうことだ 1422 01:58:15,798 --> 01:58:19,343 地球は間もなく消滅するだろう 1423 01:58:22,888 --> 01:58:26,975 お前たちは 我々を怒らせすぎた 1424 01:58:26,975 --> 01:58:32,022 我々は 屈辱を忘れない種族だ 1425 01:58:37,361 --> 01:58:40,405 生命反応… 消えました 1426 01:58:42,032 --> 01:58:43,700 何が起こるんだ? 1427 01:58:56,338 --> 01:58:59,716 何なんだ… これは 1428 01:59:08,851 --> 01:59:12,896 強力な核反応 とてつもないエネルギー量です! 1429 01:59:15,607 --> 01:59:19,403 地球が… 消滅する 1430 01:59:20,487 --> 01:59:22,322 くっそ~! 1431 01:59:25,701 --> 01:59:29,705 南部 あれを止めろ 1432 01:59:29,705 --> 01:59:31,415 何としても撃ち落とすんだ 1433 01:59:31,415 --> 01:59:33,709 (南部)もうヤマトには 何も残っていません 1434 01:59:38,088 --> 01:59:39,923 波動砲は 1435 01:59:39,923 --> 01:59:42,217 波動砲はまだ使えないのか! 1436 01:59:42,217 --> 01:59:45,262 砲口がふさがっているんです! 1437 01:59:45,304 --> 01:59:48,140 今撃ったら暴発します 1438 01:59:48,140 --> 01:59:50,475 ヤマトは… 1439 01:59:50,517 --> 01:59:53,270 跡形もなく吹き飛んでしまいます! 1440 02:00:09,912 --> 02:00:11,663 ああっ! 1441 02:00:17,419 --> 02:00:19,922 沖田艦長に指示を仰いでくる 1442 02:00:27,179 --> 02:00:28,764 艦長は? 1443 02:00:36,021 --> 02:00:37,689 そんな… 1444 02:00:54,998 --> 02:00:57,542 考えろ 1445 02:00:57,542 --> 02:00:59,795 考えろ古代 1446 02:01:01,421 --> 02:01:03,548 考えろ 1447 02:01:03,548 --> 02:01:06,093 何か手はあるはずだ 1448 02:01:06,093 --> 02:01:08,303 考えろ古代 1449 02:01:08,303 --> 02:01:10,013 考えろ 1450 02:01:21,858 --> 02:01:23,443 南部 1451 02:01:24,403 --> 02:01:27,197 波動砲のエネルギーは まだ十分なのか 1452 02:01:30,075 --> 02:01:32,536 あと一度の発射は可能です 1453 02:01:32,577 --> 02:01:36,373 しかし 先ほども言ったとおり 波動砲を打つとヤマトは… 1454 02:01:42,045 --> 02:01:43,880 古代さん? 1455 02:01:47,467 --> 02:01:50,387 直ちに総員退去しろ 1456 02:01:50,387 --> 02:01:53,390 これは艦長代理としての命令だ 1457 02:01:53,432 --> 02:01:56,268 (森)1人で残るわけじゃないですよね (古代)聞こえなかったのか雪 1458 02:01:56,268 --> 02:01:58,520 これは命令だ 1459 02:01:58,520 --> 02:02:00,439 早く行くんだ! 1460 02:02:01,773 --> 02:02:05,819 佐渡先生 けが人を頼みます 1461 02:02:09,906 --> 02:02:13,076 古代 俺も残るぞ 1462 02:02:13,076 --> 02:02:14,453 (古代)島! 1463 02:02:14,494 --> 02:02:16,705 舵(かじ)を握ってるのは俺だ 1464 02:02:21,001 --> 02:02:23,336 いいか 島 聞いてくれ 1465 02:02:23,336 --> 02:02:25,839 生存者全員を乗せたカーゴは 重くて不安定だ 1466 02:02:25,839 --> 02:02:28,133 お前の操縦技術が必要なんだよ! 1467 02:02:28,133 --> 02:02:29,593 古代! 1468 02:02:29,593 --> 02:02:34,806 雪を… 放射能除去装置を無事に 地球に送り届けることができるのは— 1469 02:02:34,806 --> 02:02:36,475 お前だけなんだ 1470 02:02:36,475 --> 02:02:39,269 (島)しかし! (古代)艦長代理は… 1471 02:02:40,729 --> 02:02:42,564 この俺だ 1472 02:02:46,568 --> 02:02:48,945 この船は… 1473 02:02:50,655 --> 02:02:52,741 俺が連れていく 1474 02:03:13,595 --> 02:03:15,722 古代 1475 02:03:18,683 --> 02:03:20,477 渡すぞ 1476 02:03:21,645 --> 02:03:23,396 了解 1477 02:03:38,495 --> 02:03:41,581 総員 退去! 1478 02:04:16,408 --> 02:04:18,660 雪 早く行くんだ 1479 02:04:18,702 --> 02:04:20,495 俺もすぐに行く 1480 02:04:24,416 --> 02:04:25,959 私も残ります 1481 02:04:26,001 --> 02:04:27,210 雪 1482 02:04:27,252 --> 02:04:30,547 脱出できるって言うなら 私が残っても構わないはずです! 1483 02:04:37,137 --> 02:04:38,889 聞き分けないこと言うんじゃない 1484 02:04:38,930 --> 02:04:40,932 だって古代さん うそついてる 1485 02:04:43,518 --> 02:04:46,188 古代さんがいない世界なんか… 1486 02:04:47,063 --> 02:04:49,274 生きてても何の意味もない 1487 02:05:00,535 --> 02:05:02,204 雪… 1488 02:05:16,259 --> 02:05:17,928 俺にはもう… 1489 02:05:19,804 --> 02:05:21,598 家族がいない 1490 02:05:25,018 --> 02:05:27,520 でも この船で君と出会えた 1491 02:05:31,233 --> 02:05:33,902 雪のことを守りたくて… 1492 02:05:38,323 --> 02:05:39,908 雪に… 1493 02:05:41,952 --> 02:05:44,996 生まれ変わった地球を… 1494 02:05:47,082 --> 02:05:49,209 見せたくて… 1495 02:05:52,796 --> 02:05:55,423 それで今日まで戦ってこれた… 1496 02:05:58,635 --> 02:06:00,679 だから 最後までやらせてくれ 1497 02:06:01,888 --> 02:06:04,808 この戦いに勝たなければ— 1498 02:06:04,808 --> 02:06:08,228 今までやってきたことが 何の意味もなくなってしまう 1499 02:06:12,941 --> 02:06:17,070 それに もし俺が死んでも— 1500 02:06:17,070 --> 02:06:20,198 それで地球がよみがえるんなら… 1501 02:06:21,950 --> 02:06:23,994 俺の命は… 1502 02:06:26,204 --> 02:06:29,874 地球の全ての命に変わったってことだ 1503 02:06:29,874 --> 02:06:31,501 だから… 1504 02:06:36,965 --> 02:06:38,883 俺はいつでも君のそばにいる 1505 02:06:38,925 --> 02:06:40,468 いや 1506 02:06:40,468 --> 02:06:42,637 死んだら駄目 1507 02:06:43,638 --> 02:06:45,307 死んだら駄目… 1508 02:06:46,308 --> 02:06:47,642 雪 1509 02:06:55,942 --> 02:06:58,028 ありがとう… 1510 02:07:01,072 --> 02:07:02,657 さようなら 1511 02:07:52,332 --> 02:07:53,708 島 1512 02:07:55,960 --> 02:07:57,587 古代 1513 02:07:58,630 --> 02:08:00,340 雪を頼む 1514 02:08:02,217 --> 02:08:03,718 分かった 1515 02:08:22,112 --> 02:08:24,364 いい船だ… 1516 02:08:27,325 --> 02:08:29,160 無駄にするな 1517 02:08:44,384 --> 02:08:46,219 (古代)はあ… 1518 02:09:04,487 --> 02:09:08,741 (島)これより ヤマト生存者12名と共に脱出する 1519 02:09:10,577 --> 02:09:13,621 必ず地球まで送り届けてくれよ 1520 02:09:13,621 --> 02:09:15,165 (島)了解 1521 02:09:15,874 --> 02:09:20,712 これよりヤマトは ガミラスミサイルの撃破へ向かう 1522 02:09:20,712 --> 02:09:23,256 成功を祈っててくれ 1523 02:09:23,256 --> 02:09:24,674 (島)古代! 1524 02:09:54,829 --> 02:09:56,414 古代さん? 1525 02:09:58,958 --> 02:10:00,543 古代さん! 1526 02:10:03,129 --> 02:10:05,548 (森)古代さん… 1527 02:10:06,674 --> 02:10:08,635 古代さん! 1528 02:10:18,603 --> 02:10:21,105 ターゲットスコープオープン 1529 02:10:23,983 --> 02:10:27,153 ヤマト 発進 1530 02:12:20,183 --> 02:12:23,645 エネルギー充塡120パーセント 1531 02:12:23,645 --> 02:12:27,231 目標 ガミラスミサイル 1532 02:12:28,024 --> 02:12:30,610 波動砲 発射10秒前 1533 02:12:33,196 --> 02:12:39,994 5 4 3 2 1 1534 02:12:45,917 --> 02:12:47,293 雪 1535 02:13:13,945 --> 02:13:22,704 ♪~ 1536 02:13:52,817 --> 02:13:54,360 (子供)ママ~! 1537 02:18:20,501 --> 02:18:27,508 ~♪