1 00:00:30,822 --> 00:00:34,951 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:55,346 --> 00:00:57,265 ‎2092年 地球では 3 00:00:57,348 --> 00:01:02,479 ‎砂漠化と土壌の酸性化により ‎植物が育たなかった 4 00:01:03,104 --> 00:01:05,523 ‎そこで ‎宇宙開発企業UTSは 5 00:01:05,607 --> 00:01:08,902 ‎衛星軌道上に ‎居住地を建設した 6 00:01:19,204 --> 00:01:24,542 ‎だが そこに住めるのは ‎選ばれた少数の者だけだった 7 00:01:36,721 --> 00:01:40,183 〝UTS落下物保管所 統合倉庫〞 8 00:02:05,708 --> 00:02:07,627 ‎金がないんだ 9 00:02:07,710 --> 00:02:10,088 ‎本物の米だ これで… 10 00:02:10,171 --> 00:02:13,883 ‎〈何なの? ‎また通訳機が故障した〉 11 00:02:16,094 --> 00:02:18,805 ‎〈いつも お金を ‎持ってこないわね〉 12 00:02:18,888 --> 00:02:20,265 ‎〈失せろ テホ〉 13 00:02:20,807 --> 00:02:23,309 ‎頼むよ 待ってくれ 14 00:02:23,393 --> 00:02:26,896 ‎少し見るだけだ ‎タダにしてくれても… 15 00:02:26,980 --> 00:02:29,941 ‎〈遺体が見つかったら ‎アラームが鳴る〉 16 00:02:30,024 --> 00:02:32,318 ‎何も知らないくせに 17 00:02:32,402 --> 00:02:33,778 ‎見せてくれ 18 00:02:33,862 --> 00:02:34,696 ‎〈もういい〉 19 00:02:35,780 --> 00:02:36,656 ‎〈通して〉 20 00:02:38,491 --> 00:02:42,162 ‎〈米じゃ不十分よ ‎その磁石靴も欲しい〉 21 00:02:42,245 --> 00:02:44,956 ‎昨日 拾って ‎修理して履いてた 22 00:02:46,332 --> 00:02:48,418 ‎これがないと不便で… 23 00:02:48,501 --> 00:02:50,086 ‎〈置いていって〉 24 00:02:52,213 --> 00:02:55,466 ‎〈5日前 クブチ砂漠に ‎宇宙船が落下〉 25 00:02:55,967 --> 00:02:58,303 ‎〈遺体が発見された〉 26 00:02:59,053 --> 00:03:00,889 ‎“アクセス承認” 27 00:03:03,725 --> 00:03:07,187 ‎〈7歳くらいの女児だ〉 28 00:03:08,021 --> 00:03:09,022 ‎〈だが…〉 29 00:03:14,152 --> 00:03:19,741 ‎〈宇宙に放り出された遺体を ‎なぜ地球で捜す〉 30 00:03:20,950 --> 00:03:23,119 ‎〈娘さんは すでに遠方へ〉 31 00:03:24,454 --> 00:03:26,664 ‎〈戻る金はあるか?〉 32 00:03:29,667 --> 00:03:30,960 ‎〈気の毒だな〉 33 00:03:45,934 --> 00:03:48,394 ‎〈希望は絶たれた〉 34 00:03:49,395 --> 00:03:52,690 ‎〈地球は ‎死んだも同然だった〉 35 00:04:00,448 --> 00:04:03,910 〝就労ビザ 非UTS市民〞 36 00:04:21,970 --> 00:04:27,100 ‎〈地球には居住できず ‎空に向かうしかなかった〉 37 00:04:37,235 --> 00:04:39,028 〝人工重力〞 38 00:04:40,446 --> 00:04:42,365 ‎〈乗客の皆様〉 39 00:04:42,448 --> 00:04:46,536 ‎〈先ほど ‎UTSの領空に入りました〉 40 00:04:46,619 --> 00:04:49,372 ‎〈衛星軌道にようこそ〉 41 00:05:18,234 --> 00:05:23,865 UTS市民の居住地 42 00:05:24,657 --> 00:05:27,410 ‎〈かつて ‎地球は生命の象徴であり〉 43 00:05:27,910 --> 00:05:30,538 ‎〈宇宙は死の空間だった〉 44 00:05:30,621 --> 00:05:32,874 ‎〈だが奇跡の技術により〉 45 00:05:32,957 --> 00:05:35,501 ‎〈宇宙空間で釣りをしたり〉 46 00:05:35,585 --> 00:05:39,672 ‎〈‎蝶(ちょう)‎を追い回したり ‎できるようになった〉 47 00:05:40,173 --> 00:05:43,092 ‎〈UTSはさらに ‎発展を続けるだろう〉 48 00:05:43,926 --> 00:05:45,887 ‎〈この声の主に〉 49 00:05:45,970 --> 00:05:48,431 ‎〈今から会いに行きます〉 50 00:05:48,514 --> 00:05:51,684 ‎〈医学 物理学 宇宙工学 ‎歴史学の研究者で〉 51 00:05:51,768 --> 00:05:53,686 ‎〈世界一の大富豪〉 52 00:05:54,187 --> 00:05:58,191 ‎〈そして世界最高齢で ‎現在 152歳です〉 53 00:05:58,274 --> 00:06:02,570 ‎〈ご存じのとおり ‎UTSの創業者であり〉 54 00:06:02,653 --> 00:06:07,742 ‎〈宇宙の楽園の創造主 ‎そして人類の救済者〉 55 00:06:09,243 --> 00:06:11,662 ‎〈ジェイムス・ ‎サリヴァンさんです〉 56 00:06:22,006 --> 00:06:26,761 ‎〈サリヴァンさん ‎地球から記者が来ました〉 57 00:06:34,811 --> 00:06:35,645 ‎〈どうも〉 58 00:06:36,813 --> 00:06:42,485 ‎〈これは遺伝子を組み換えた ‎ヤドリフカノキの苗木〉 59 00:06:42,568 --> 00:06:45,822 ‎〈酸素排出量が ‎既存種の8倍です〉 60 00:06:46,364 --> 00:06:51,202 ‎〈有機肥料でも よく育ち ‎成長も速い〉 61 00:06:51,285 --> 00:06:55,206 ‎〈この土は ‎火星から持ってきました〉 62 00:06:55,957 --> 00:06:57,500 ‎〈信じられます?〉 63 00:06:58,793 --> 00:06:59,961 ‎〈ようこそ〉 64 00:07:06,426 --> 00:07:09,178 ‎〈冗談です 行きましょう〉 65 00:07:10,054 --> 00:07:11,889 ‎〈ご存じのとおり〉 66 00:07:12,890 --> 00:07:17,770 ‎〈我がUTSは ‎火星を開拓してきました〉 67 00:07:18,563 --> 00:07:22,567 ‎〈その際に利用したのが ‎“‎生命の木(スーパープラント)‎”です〉 68 00:07:23,401 --> 00:07:25,778 ‎〈3日後 火星が―〉 69 00:07:26,946 --> 00:07:29,782 ‎〈軌道に最接近した時〉 70 00:07:29,866 --> 00:07:33,870 ‎〈火星の居住地の ‎オープン式が行われます〉 71 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 ‎〈これ?〉 72 00:07:38,499 --> 00:07:39,750 ‎〈汚くない〉 73 00:07:42,420 --> 00:07:43,963 ‎〈汚いのは―〉 74 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 ‎〈自然に背く人間だ〉 75 00:07:47,967 --> 00:07:52,180 ‎〈この‎エデン‎を脅かす者は ‎居住できない〉 76 00:07:52,263 --> 00:07:55,641 ‎〈居住できない者は ‎他にもいます〉 77 00:07:55,725 --> 00:07:58,519 ‎〈いまだ人類の95%は〉 78 00:07:58,603 --> 00:08:03,232 ‎〈地獄のような地球で ‎暮らし続けている〉 79 00:08:04,817 --> 00:08:09,572 ‎〈地球に残された人々や ‎宇宙労働者は〉 80 00:08:09,655 --> 00:08:13,910 ‎〈悲惨な生活を送り ‎危険にさらされています〉 81 00:08:13,993 --> 00:08:15,578 ‎〈関係ない話は…〉 82 00:08:15,661 --> 00:08:16,954 ‎〈そのとおり〉 83 00:08:17,038 --> 00:08:22,585 ‎〈それが最も重要な問題で ‎我が社が解決していきます〉 84 00:08:22,668 --> 00:08:25,087 ‎〈宇宙はゴミだらけです〉 85 00:08:25,171 --> 00:08:29,550 ‎〈廃棄された人工衛星や ‎宇宙船はもちろん〉 86 00:08:29,634 --> 00:08:32,845 ‎〈それらが ぶつかって ‎生じた破片が〉 87 00:08:32,929 --> 00:08:35,139 ‎〈宇宙に漂っている〉 88 00:08:35,223 --> 00:08:38,643 ‎〈今も清掃人が ‎生活のために〉 89 00:08:38,726 --> 00:08:43,314 ‎〈弾丸の10倍の速さで飛ぶ ‎ゴミを追っています〉 90 00:08:43,397 --> 00:08:49,070 ‎〈残念ながら このエデンは ‎まだ完璧ではありません〉 91 00:08:49,153 --> 00:08:52,240 ‎〈今度 意見を交わして…〉 92 00:08:52,740 --> 00:08:55,451 太陽電池 密集地帯 93 00:08:56,494 --> 00:08:59,705 ‎〈ラグランジュポイントの ‎宇宙ゴミ1.7トンが〉 94 00:08:59,789 --> 00:09:01,499 ‎〈人工衛星と衝突〉 95 00:09:01,582 --> 00:09:04,835 ‎〈秒速7キロだ ‎今はまだ遅い〉 96 00:09:04,919 --> 00:09:06,254 ‎〈気をつけろ〉 97 00:09:06,337 --> 00:09:09,590 ‎〈UTSの所有物を ‎傷つけたら大変だ〉 98 00:09:09,674 --> 00:09:13,719 ‎〈ゴミはD地区79.348から ‎30へ向かってる〉 99 00:09:13,803 --> 00:09:15,596 〝宇宙ゴミ清掃船〞 100 00:09:15,596 --> 00:09:17,056 〝宇宙ゴミ清掃船〞 101 00:09:15,596 --> 00:09:17,056 ‎〈今 衛星を傷つけた船は ‎引っ込んでろ〉 102 00:09:17,056 --> 00:09:19,141 ‎〈今 衛星を傷つけた船は ‎引っ込んでろ〉 103 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 ‎〈罰金は800ドル以上だ〉 104 00:09:26,440 --> 00:09:28,859 ‎〈焦るな 落ち着くんだ〉 105 00:09:30,278 --> 00:09:31,279 ‎〈連中は?〉 106 00:09:31,362 --> 00:09:32,363 ‎〈誰?〉 107 00:09:32,446 --> 00:09:33,364 ‎〈勝利号〉 108 00:09:33,447 --> 00:09:36,367 ‎〈テホは ‎昨日 地球に戻った〉 109 00:09:36,450 --> 00:09:37,743 ‎〈まだ来てない〉 110 00:09:37,743 --> 00:09:38,494 ‎〈まだ来てない〉 111 00:09:37,743 --> 00:09:38,494 〝警告 接近中〞 112 00:09:38,494 --> 00:09:39,120 〝警告 接近中〞 113 00:09:42,373 --> 00:09:43,499 〝接近中〞 114 00:09:43,583 --> 00:09:44,375 ‎〈クソッ〉 115 00:09:44,458 --> 00:09:45,876 ‎〈最悪だ〉 116 00:09:45,960 --> 00:09:46,877 ‎〈なぜ来た〉 117 00:09:52,133 --> 00:09:55,136 〝勝利〞 118 00:10:01,684 --> 00:10:04,562 ‎どけ 無能な連中め 119 00:10:06,355 --> 00:10:07,898 ‎それは私が頂く 120 00:10:10,192 --> 00:10:11,485 ‎加速しろ 121 00:10:15,698 --> 00:10:19,160 ‎〈勝利号の上部甲板の ‎重力は0.8〉 122 00:10:19,243 --> 00:10:21,162 ‎〈磁気補償は1.2〉 123 00:10:21,245 --> 00:10:23,956 ‎やれやれ かったるいな 124 00:10:31,631 --> 00:10:32,506 ‎〈集中しろ〉 125 00:10:32,590 --> 00:10:33,966 ‎〈阻止しろ〉 126 00:10:36,427 --> 00:10:38,054 ‎〈勝利号は逆方向へ〉 127 00:10:44,602 --> 00:10:45,311 ‎〈追え〉 128 00:10:45,394 --> 00:10:47,396 ‎〈捕まえて殺せ〉 129 00:10:47,480 --> 00:10:49,857 ‎〈勝利号のクソ野郎どもめ〉 130 00:10:49,940 --> 00:10:51,609 ‎〈覚悟しておけ〉 131 00:10:51,692 --> 00:10:52,610 ‎〈死ね〉 132 00:10:53,444 --> 00:10:55,446 ‎まったく うるさいな 133 00:10:55,529 --> 00:11:00,701 ‎どいつもこいつも下品だ ‎悪態ばかり ついてやがる 134 00:11:11,337 --> 00:11:13,047 ‎遅いよ パク 135 00:11:13,130 --> 00:11:16,133 ‎スピードを上げろ パク 136 00:11:30,940 --> 00:11:33,734 ‎こんな仕事を ‎いつまでさせる気だ 137 00:11:41,867 --> 00:11:43,661 ‎決着をつけよう 138 00:11:43,744 --> 00:11:46,372 〝エンジン出力上昇〞 139 00:11:57,800 --> 00:12:00,678 ‎〈どんどん離されていく ‎急げ〉 140 00:12:00,761 --> 00:12:03,764 ‎〈俺を怒らせたいのか?〉 141 00:12:03,848 --> 00:12:06,684 ‎〈あいつらを捕まえろ〉 142 00:12:06,767 --> 00:12:09,395 ‎〈独り占めにする気か?〉 143 00:12:11,063 --> 00:12:13,816 ‎〈チャン船長 どけ〉 144 00:12:15,985 --> 00:12:17,486 ‎〈山分けしよう〉 145 00:12:20,573 --> 00:12:22,533 ‎〈他の船のことも―〉 146 00:12:22,616 --> 00:12:24,535 ‎〈考えたらどうだ〉 147 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 ‎知ったこっちゃない 148 00:12:29,707 --> 00:12:31,625 ‎〈前方に太陽電池〉 149 00:12:31,709 --> 00:12:34,420 ‎〈進路を変更せよ〉 150 00:12:34,503 --> 00:12:36,797 ‎さあ 準備はいいか? 151 00:13:00,070 --> 00:13:01,489 ‎〈殺すぞ〉 152 00:13:01,572 --> 00:13:03,199 ‎〈地獄に落ちろ〉 153 00:13:03,282 --> 00:13:05,451 ‎〈覚えておけよ〉 154 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 ‎〈真面目に生きろ〉 155 00:13:09,079 --> 00:13:12,958 ‎どうぞ真面目に ‎生きてください 156 00:13:15,795 --> 00:13:19,423 ‎どいつもこいつも必死すぎる 157 00:13:19,507 --> 00:13:22,343 ‎はした金のために大騒ぎして 158 00:13:24,887 --> 00:13:26,972 ‎あれは何だ? 159 00:13:27,056 --> 00:13:29,892 ‎〈UTS第3地区に ‎向かっています〉 160 00:13:30,684 --> 00:13:32,812 ‎テホ 何やってるんだ 161 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 ‎〈進路を変更せよ〉 162 00:13:39,151 --> 00:13:42,905 ‎アンテナに気をつけろ ‎壊したら罰金だ 163 00:13:43,948 --> 00:13:45,241 ‎やってられない 164 00:13:46,492 --> 00:13:53,332 ファクトリー: 宇宙ゴミ管理衛星 165 00:14:09,473 --> 00:14:11,809 ‎〈勝利号は…〉 166 00:14:13,269 --> 00:14:15,521 ‎〈チタン合金 ‎210キログラム〉 167 00:14:15,604 --> 00:14:17,898 ‎〈炭素複合材 480キロ〉 168 00:14:17,982 --> 00:14:21,735 ‎〈アルミハニカム 17キロ ‎その他 39キロ〉 169 00:14:22,236 --> 00:14:24,238 ‎〈合計584ドル〉 170 00:14:22,236 --> 00:14:24,238 〝会計〞 171 00:14:24,238 --> 00:14:24,947 ‎〈合計584ドル〉 172 00:14:26,323 --> 00:14:27,199 ‎車は? 173 00:14:27,283 --> 00:14:30,494 ‎〈倉庫が満杯だ ‎売りたければ―〉 174 00:14:30,578 --> 00:14:32,872 ‎〈解体代7万ドルを払え〉 175 00:14:32,955 --> 00:14:35,457 ‎〈それか自分で解体しろ〉 176 00:14:37,084 --> 00:14:41,839 ‎〈アンテナを壊したから ‎罰金1300ドルだ〉 177 00:14:41,922 --> 00:14:45,551 ‎〈今回の代金を充て ‎残りは口座引き落とし〉 178 00:14:45,634 --> 00:14:47,887 ‎〈税金も忘れずに〉 179 00:14:47,970 --> 00:14:50,472 〝最終通告〞 180 00:14:52,808 --> 00:14:57,688 ‎一銭もくれないくせに ‎なぜ計算して金を見せた 181 00:15:01,275 --> 00:15:02,651 ‎〈UTSの金だ〉 182 00:15:04,862 --> 00:15:07,948 ‎カルム 夜道に気をつけろ 183 00:15:09,408 --> 00:15:10,159 ‎遺棄物は? 184 00:15:10,242 --> 00:15:14,413 ‎〈稲妻号に ‎12キロの豚肉があった〉 185 00:15:14,496 --> 00:15:16,582 ‎〈冷凍船の事故だ〉 186 00:15:20,794 --> 00:15:23,172 ‎〈もう3年経った〉 187 00:15:24,798 --> 00:15:26,926 ‎〈スニをどうする気だ〉 188 00:15:27,009 --> 00:15:29,261 ‎まずは稼がないとな 189 00:15:29,345 --> 00:15:32,264 ‎金さえあれば ‎何でもできそうだ 190 00:15:34,850 --> 00:15:36,226 ‎どんなことでも 191 00:15:38,562 --> 00:15:42,608 ‎〈テホ 地球に ‎行ってたそうだな〉 192 00:15:42,691 --> 00:15:44,276 ‎〈成果なしか?〉 193 00:15:44,360 --> 00:15:47,321 ‎〈なぜビニール袋を ‎履いてる〉 194 00:15:48,489 --> 00:15:51,408 ‎〈チャン船長は ‎今日も きれい?〉 195 00:15:52,034 --> 00:15:53,786 ‎彼女から伝言が 196 00:15:53,869 --> 00:15:55,412 ‎〈この俺に?〉 197 00:15:55,496 --> 00:15:57,414 ‎“連絡してきたら殺す” 198 00:16:00,709 --> 00:16:03,128 ‎〈テレビでも見よう〉 199 00:16:04,713 --> 00:16:06,465 ‎〈25 52…〉 200 00:16:06,548 --> 00:16:09,093 ‎〈UTSはドロシーを ‎捜しています〉 201 00:16:09,176 --> 00:16:09,760 〝行方不明の アンドロイド〞 202 00:16:09,760 --> 00:16:12,179 〝行方不明の アンドロイド〞 〈本物の人間みたいだ〉 203 00:16:12,262 --> 00:16:13,722 ‎〈ブラック・フォックスに〉 204 00:16:13,806 --> 00:16:15,474 〈盗まれた ドロシーは…〉 205 00:16:15,557 --> 00:16:17,643 〈恐ろしい連中だ〉 206 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 〈手がかりがなく…〉 207 00:16:19,812 --> 00:16:20,688 ‎もう行く 208 00:16:20,771 --> 00:16:25,901 ‎〈子供の姿をしていますが ‎実は大量破壊兵器です〉 209 00:16:25,985 --> 00:16:30,406 ‎〈ドロシーを目撃したら ‎近づかずに通報を〉 210 00:16:33,867 --> 00:16:37,454 ‎〈勝利号はジュラルミン製で ‎量子レーダーを搭載〉 211 00:16:37,538 --> 00:16:41,542 ‎〈最高時速4万8000キロ ‎推力320万ポンド〉 212 00:16:42,126 --> 00:16:45,254 ‎〈なのに なぜ稼げない〉 213 00:16:45,337 --> 00:16:46,839 ‎借金して造った 214 00:16:47,381 --> 00:16:51,427 ‎ゴミ回収船なのに ‎船長が無駄に金をかけたんだ 215 00:16:52,428 --> 00:16:56,223 ‎修理代や罰金で ‎借金が増える一方だ 216 00:16:56,306 --> 00:16:57,683 ‎〈有能なチームだろ〉 217 00:16:57,766 --> 00:16:59,685 ‎全然 有能じゃない 218 00:17:00,185 --> 00:17:01,937 ‎寄せ集めだ 219 00:17:17,244 --> 00:17:18,537 ‎チェック 220 00:17:27,921 --> 00:17:29,757 ‎3と7 ノーぺア 221 00:17:29,840 --> 00:17:33,052 ‎たった1ドルだろ ‎なぜ必死になる 222 00:17:33,135 --> 00:17:34,595 ‎ミニマムレイズ 223 00:17:35,304 --> 00:17:37,306 ‎勝っても10ドルか 224 00:17:37,389 --> 00:17:40,059 ‎これをもらって レイズ2 225 00:17:42,186 --> 00:17:43,312 ‎降りる 226 00:17:48,025 --> 00:17:49,943 ‎口を閉じろ 227 00:17:50,027 --> 00:17:51,820 ‎僕には口がない 228 00:17:51,904 --> 00:17:53,405 ‎なぜ僕に当たる 229 00:17:53,489 --> 00:17:58,118 ‎やめよう つまらないし ‎ケンカになるだけだ 230 00:17:58,202 --> 00:18:00,454 ‎確認しておきたいことが 231 00:18:00,537 --> 00:18:03,248 ‎何を確認したいのかな 232 00:18:03,332 --> 00:18:06,210 ‎負けるわけにはいかない ‎コール 233 00:18:06,293 --> 00:18:07,544 ‎米が消えた 234 00:18:08,462 --> 00:18:11,006 ‎大事に取っておいたのに… 235 00:18:11,090 --> 00:18:13,717 ‎工具箱やバッテリーも消えた 236 00:18:14,927 --> 00:18:19,973 ‎クズ野郎が それらを売って ‎金を懐に入れてるようだ 237 00:18:22,476 --> 00:18:23,519 ‎チャン船長 238 00:18:24,353 --> 00:18:27,815 ‎その酒は? ‎80ドルはするはずだ 239 00:18:27,898 --> 00:18:28,607 ‎黙れ 240 00:18:28,690 --> 00:18:30,859 ‎次はレイズ10 241 00:18:30,943 --> 00:18:34,571 ‎言い訳はするな ‎俺の知性への‎冒涜(ぼうとく)‎だ 242 00:18:34,655 --> 00:18:38,117 ‎船長をさらし首に ‎したいところだが… 243 00:18:38,200 --> 00:18:40,536 ‎正気を失ったのか? 244 00:18:42,246 --> 00:18:43,372 ‎受けて立とう 245 00:18:43,455 --> 00:18:47,668 ‎来月から借金の返済額が ‎月2000ドルだ 246 00:18:47,751 --> 00:18:50,462 ‎来月から? 残額はいくらだ 247 00:18:50,546 --> 00:18:55,551 ‎残額はおそらく ‎1万6000~7000ドルくらいで 248 00:18:55,634 --> 00:18:57,761 ‎組合からの借入金が ‎9000ドル… 249 00:18:57,845 --> 00:19:00,848 ‎誰が盗んだか ‎必ず明らかにする 250 00:19:00,931 --> 00:19:02,766 ‎何をほざいてる 251 00:19:02,850 --> 00:19:04,726 ‎話はゲームのあとだ 252 00:19:04,810 --> 00:19:08,730 ‎裁判所から ‎仮差し押さえの通知も届いた 253 00:19:08,814 --> 00:19:11,567 ‎バブズ 質問にだけ答えろ 254 00:19:11,650 --> 00:19:12,943 ‎死にそうだ 255 00:19:13,026 --> 00:19:15,863 ‎もう1つあるが ‎やめておくよ 256 00:19:16,989 --> 00:19:18,031 ‎もう1つ? 257 00:19:18,115 --> 00:19:19,533 ‎ブタ‎親父(おやじ)‎が逃げた 258 00:19:21,368 --> 00:19:22,077 ‎なに? 259 00:19:22,161 --> 00:19:24,746 ‎積立金を持ち逃げしたんだ 260 00:19:24,830 --> 00:19:27,499 ‎テホが地球に行ってる間に 261 00:19:27,583 --> 00:19:28,500 ‎何だと? 262 00:19:28,584 --> 00:19:29,751 ‎オープン 263 00:19:31,461 --> 00:19:33,088 ‎また勝ったよ 264 00:19:33,172 --> 00:19:34,673 ‎船長 知ってたか? 265 00:19:34,756 --> 00:19:35,632 ‎マジ? 266 00:19:37,426 --> 00:19:41,221 ‎船長の勧めで金を預けたのに 267 00:19:41,305 --> 00:19:42,347 ‎明日も勝負だ 268 00:19:42,431 --> 00:19:44,766 ‎全財産の10万ドルだ 269 00:19:44,850 --> 00:19:46,518 ‎絶対に許さんぞ 270 00:19:46,602 --> 00:19:47,603 ‎俺の金は? 271 00:19:47,686 --> 00:19:48,729 ‎米はどこだ 272 00:19:50,105 --> 00:19:51,148 ‎チャン船長 273 00:19:52,024 --> 00:19:53,025 ‎ごめん 274 00:19:55,611 --> 00:19:56,695 ‎トロいな 275 00:20:12,878 --> 00:20:15,464 ‎1 2… おっかないな 276 00:20:16,548 --> 00:20:18,508 〝触れたら 手首をへし折る〞 277 00:20:21,011 --> 00:20:24,264 ‎〈衛星破損の罰金が ‎720ドル〉 278 00:20:24,348 --> 00:20:26,850 ‎〈残高は0ドルです〉 279 00:20:27,976 --> 00:20:28,560 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 280 00:20:28,560 --> 00:20:31,230 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 281 00:20:28,560 --> 00:20:31,230 ‎一 十 百 千… 282 00:20:31,230 --> 00:20:31,313 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 283 00:20:31,313 --> 00:20:33,232 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 284 00:20:31,313 --> 00:20:33,232 ‎ものすごく高いな 285 00:20:33,232 --> 00:20:33,315 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 286 00:20:33,315 --> 00:20:33,732 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 287 00:20:33,315 --> 00:20:33,732 ‎昔は敵の両手を切って ‎一方は手元に置き 288 00:20:33,732 --> 00:20:36,401 ‎昔は敵の両手を切って ‎一方は手元に置き 289 00:20:36,902 --> 00:20:39,947 ‎一方は ‎頭目に送りつけたもんだ 290 00:20:40,030 --> 00:20:42,741 ‎パク 妄想癖があるな 291 00:20:42,824 --> 00:20:44,660 ‎“タイガー・パク”と呼べ 292 00:20:44,743 --> 00:20:47,371 ‎なら その手首は今 ‎どこにある 293 00:20:48,789 --> 00:20:49,706 ‎ウソだと? 294 00:20:49,790 --> 00:20:50,832 ‎信じてる 295 00:20:50,916 --> 00:20:53,543 ‎1つ分けてもらいたくて 296 00:20:53,627 --> 00:20:57,881 ‎グラフェン・チタンの‎斧(おの)‎で ‎皆 おだぶつだ 297 00:20:57,965 --> 00:21:00,801 ‎バカ言ってないで仕事しろ 298 00:21:00,884 --> 00:21:03,845 ‎マジで仕事したくない 299 00:21:03,929 --> 00:21:09,518 ‎この船は原形を保ってるな ‎ナノボットに侵食されてない 300 00:21:09,601 --> 00:21:12,271 ‎ナノボットは ‎勝利号に移動を? 301 00:21:12,354 --> 00:21:14,773 ‎どこにでも存在するもんだろ 302 00:21:14,856 --> 00:21:19,903 ‎ラグランジュのナノボットは ‎恐ろしい 殺しても死なない 303 00:21:19,987 --> 00:21:22,447 ‎船に穴が開いたら皆 死ぬぞ 304 00:21:22,531 --> 00:21:26,076 ‎その前に ‎俺たちは飢え死にする 305 00:21:28,412 --> 00:21:32,416 ‎貧しいのが罪なのか ‎罪を犯して貧しいのか… 306 00:21:33,583 --> 00:21:38,046 ‎みんなが死んだら ‎この船は僕名義になる 307 00:21:59,609 --> 00:22:03,196 ‎“制御システム” 308 00:23:08,929 --> 00:23:10,347 ‎迷子か… 309 00:23:11,306 --> 00:23:14,351 ‎仕事を中断させられて ‎警察に連行され 310 00:23:14,434 --> 00:23:17,312 ‎あら探しされて ‎罰金を取られる 311 00:23:17,396 --> 00:23:21,024 ‎〈予想損害額は ‎7300ドルです〉 312 00:23:21,108 --> 00:23:22,150 ‎厄介だな 313 00:23:23,110 --> 00:23:24,111 ‎まいったよ 314 00:23:24,194 --> 00:23:26,321 ‎親に謝礼をもらえるかも 315 00:23:28,156 --> 00:23:29,241 ‎UTS市民? 316 00:23:29,324 --> 00:23:31,034 ‎通訳機がない 317 00:23:31,118 --> 00:23:32,369 ‎〈UTS市民?〉 318 00:23:32,452 --> 00:23:33,829 ‎何? UT… 319 00:23:33,912 --> 00:23:34,955 ‎韓国人? 320 00:23:35,038 --> 00:23:37,040 ‎お前の家は金持ちか? 321 00:23:37,124 --> 00:23:38,542 ‎家はない 322 00:23:40,627 --> 00:23:43,922 ‎おなかがすいた ‎ごはんを食べたい 323 00:23:44,005 --> 00:23:47,008 ‎黙りな ずうずうしい子だ 324 00:23:47,092 --> 00:23:48,301 ‎厚かましい 325 00:23:52,389 --> 00:23:53,473 ‎車の中に? 326 00:23:53,557 --> 00:23:57,853 ‎ああ エアバッグの中だ ‎よく生き残れたな 327 00:23:59,479 --> 00:24:02,023 ‎なぜか見覚えがある 328 00:24:04,234 --> 00:24:06,903 ‎スニ どこに行った 329 00:24:07,863 --> 00:24:09,156 ‎見つけた 330 00:24:12,033 --> 00:24:14,578 ‎治安センターに連れていって 331 00:24:20,375 --> 00:24:24,337 ‎“ドロシーは ‎3年前に起きた―” 332 00:24:24,421 --> 00:24:28,508 ‎“アンドロイド爆発の ‎600倍の威力を保有” 333 00:24:29,092 --> 00:24:32,137 ‎〈UTSは ‎ドロシーを捜しています〉 334 00:24:32,220 --> 00:24:33,513 ‎僕を知ってる? 335 00:24:33,597 --> 00:24:34,306 ‎ううん 336 00:24:34,389 --> 00:24:38,018 ‎〈水素爆弾を ‎内蔵したドロシーは〉 337 00:24:38,101 --> 00:24:42,564 ‎〈ブラック・フォックスと ‎共に姿を消しました〉 338 00:24:42,647 --> 00:24:43,690 〈こちらが ドロシーの顔です〉 339 00:24:43,690 --> 00:24:45,442 〈こちらが ドロシーの顔です〉 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 340 00:24:45,442 --> 00:24:46,359 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 341 00:24:46,359 --> 00:24:46,860 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 〈子供の姿をした 大量破壊兵器で〉 342 00:24:46,860 --> 00:24:49,154 〈子供の姿をした 大量破壊兵器で〉 343 00:24:49,237 --> 00:24:51,239 ‎〈非常に危険です〉 344 00:24:51,323 --> 00:24:56,703 ‎〈UTSが爆弾テロの ‎危機に さらされています〉 345 00:24:56,786 --> 00:24:57,871 ‎伏せろ! 346 00:25:19,142 --> 00:25:20,685 ‎どきやがれ 347 00:25:26,233 --> 00:25:27,025 ‎ダメだ 348 00:25:40,497 --> 00:25:41,581 ‎ロボットか 349 00:25:41,665 --> 00:25:45,544 ‎爆弾か どうりで ‎生体反応がないと思った 350 00:25:45,627 --> 00:25:48,046 ‎皮膚移植が完璧だな 351 00:25:48,713 --> 00:25:50,215 ‎動いてる 352 00:25:50,298 --> 00:25:51,800 ‎怒ると爆発を? 353 00:25:51,883 --> 00:25:53,051 ‎早く通報しろ 354 00:25:53,635 --> 00:25:55,679 ‎9… 0… 0 355 00:25:55,762 --> 00:25:57,973 ‎〈犯罪通報サービスです〉 356 00:25:58,056 --> 00:26:00,934 ‎〈市民は1番 ‎非市民は2番を〉 357 00:26:01,017 --> 00:26:01,935 ‎非市民 358 00:26:02,018 --> 00:26:04,563 ‎船外に追い出してくれ ‎バブズ 359 00:26:04,646 --> 00:26:07,107 ‎なぜ危険な仕事は僕に? 360 00:26:07,190 --> 00:26:09,526 ‎これは“その他の犯罪”? 361 00:26:09,609 --> 00:26:12,070 ‎捕まえる役目は ‎じゃんけんで 362 00:26:12,153 --> 00:26:13,572 ‎じゃんけんぽん 363 00:26:28,044 --> 00:26:30,255 ‎止まれ 近づくな 364 00:26:30,338 --> 00:26:31,339 ‎拭こうと… 365 00:26:31,423 --> 00:26:32,549 ‎何も話すな 366 00:26:32,632 --> 00:26:35,218 ‎あの役立たずめ 367 00:26:35,302 --> 00:26:36,469 ‎やれやれ 368 00:26:36,553 --> 00:26:39,055 ‎見るな 息はそっと吸え 369 00:26:40,140 --> 00:26:43,435 ‎まとわりつくな ‎俺は善人じゃない 370 00:26:52,861 --> 00:26:54,404 ‎ペットロボット? 371 00:26:56,281 --> 00:26:59,576 ‎まったく 勘弁してくれよ 372 00:27:00,994 --> 00:27:03,204 〝ハングル練習帳〞 373 00:27:04,497 --> 00:27:06,708 ‎“カン・ヒョヌ” 何だ? 374 00:27:10,712 --> 00:27:11,880 〝火星地球化ラボ〞 375 00:27:17,469 --> 00:27:18,845 ‎“ヒョヌ・カン” 376 00:27:23,516 --> 00:27:24,893 ‎“カン・ヒョヌ” 377 00:27:24,976 --> 00:27:28,021 ‎ずっと電話をかけ続けてる 378 00:27:36,404 --> 00:27:38,031 ‎みんな 話がある 379 00:27:38,114 --> 00:27:42,786 MR09: 非市民9番居住地 380 00:27:42,869 --> 00:27:45,914 ‎ヤバい 爆発する ‎危ないぞ 381 00:28:38,758 --> 00:28:39,467 ‎通報は? 382 00:28:39,551 --> 00:28:42,303 ‎一応したが来るだろうか 383 00:28:42,387 --> 00:28:43,179 ‎来ない 384 00:28:44,139 --> 00:28:45,348 ‎よく聞け 385 00:28:45,432 --> 00:28:48,518 ‎ブラック・フォックスが ‎あの子を連れて逃げて 386 00:28:48,601 --> 00:28:50,520 ‎スペースガードに逮捕された 387 00:28:50,603 --> 00:28:52,731 ‎あの子は1人で ‎ラグランジュポイントへ 388 00:28:53,273 --> 00:28:54,983 ‎ブラック・フォックスも ‎スペースガードも 389 00:28:55,066 --> 00:28:56,860 ‎あの子を捜してる 390 00:28:56,943 --> 00:29:00,113 ‎何を言ってるのか分からない 391 00:29:01,656 --> 00:29:02,824 ‎つまり 392 00:29:04,534 --> 00:29:06,161 ‎金になる子供だ 393 00:29:06,244 --> 00:29:07,078 ‎金? 394 00:29:07,162 --> 00:29:08,747 ‎非市民は懸賞金を… 395 00:29:08,830 --> 00:29:09,497 ‎もらえない 396 00:29:09,581 --> 00:29:13,626 ‎ブラック・フォックスに ‎あの爆弾を売ると? 397 00:29:13,710 --> 00:29:16,421 ‎テロ犯から ‎金をむしり取るのか 398 00:29:16,504 --> 00:29:18,047 ‎100万ドルだ 399 00:29:18,131 --> 00:29:18,965 ‎100万? 400 00:29:19,048 --> 00:29:21,050 ‎ダメだ 道義に反する 401 00:29:22,719 --> 00:29:23,720 ‎正気か? 402 00:29:24,971 --> 00:29:28,224 ‎なら やめとけ ‎俺が爆弾で取り引き… 403 00:29:29,476 --> 00:29:31,019 ‎お前の物じゃない 404 00:29:31,102 --> 00:29:34,105 ‎スペースガードに ‎通報すれば5分で来る 405 00:29:34,189 --> 00:29:38,443 ‎分かった 船長が4割で ‎俺とパクが3割ずつ 406 00:29:38,526 --> 00:29:39,527 ‎オーケー? 407 00:29:40,695 --> 00:29:42,030 ‎オーケー 408 00:29:43,490 --> 00:29:44,616 ‎最高だな 409 00:29:44,699 --> 00:29:45,492 ‎分かった 410 00:29:46,534 --> 00:29:49,746 ‎3.5 3.5 2 1で ‎いいだろ? 411 00:29:50,330 --> 00:29:51,915 ‎お前は3.5 俺は2? 412 00:29:51,998 --> 00:29:53,625 ‎なぜ4から3.5に? 413 00:29:53,708 --> 00:29:55,460 ‎どう解釈すれば? 414 00:29:55,543 --> 00:29:57,086 ‎0.5を私に戻して 415 00:29:57,170 --> 00:29:59,297 ‎まったく クソだな 416 00:29:59,380 --> 00:30:02,884 ‎4 3 2 俺が1 ‎これでいいか? 417 00:30:05,136 --> 00:30:07,597 ‎お前たち 地獄に落ちるぞ 418 00:30:07,680 --> 00:30:08,348 ‎うん 419 00:30:08,431 --> 00:30:11,309 ‎お前に できるか? ‎俺が代わるよ 420 00:30:11,392 --> 00:30:14,938 ‎パク 俺が何者か忘れたか? 421 00:30:15,939 --> 00:30:20,026 ‎あの手の連中はよく知ってる ‎ビビらずに… 422 00:30:20,109 --> 00:30:21,319 ‎〈注文は?〉 423 00:30:21,820 --> 00:30:24,364 ‎〈食事しないなら ‎帰ってくれ〉 424 00:30:25,323 --> 00:30:26,574 ‎コーラを1本 425 00:30:28,159 --> 00:30:28,743 〝船内ライブカメラ〞 426 00:30:28,743 --> 00:30:29,744 〝船内ライブカメラ〞 427 00:30:28,743 --> 00:30:29,744 ‎どこだ? 428 00:30:29,744 --> 00:30:30,161 〝船内ライブカメラ〞 429 00:30:30,370 --> 00:30:31,996 ‎どこにいる 430 00:30:32,080 --> 00:30:35,333 ‎あれは何だ? キリンか? 431 00:30:35,917 --> 00:30:37,752 ‎よくも俺の部屋に… 432 00:30:39,254 --> 00:30:40,547 ‎マイクが壊れた 433 00:30:40,630 --> 00:30:42,507 ‎私たちのを使って 434 00:30:42,590 --> 00:30:43,299 ‎これは? 435 00:30:43,383 --> 00:30:44,175 ‎スマホだ 436 00:30:44,259 --> 00:30:47,262 ‎私設衛星を使ってて ‎追跡できない 437 00:30:47,345 --> 00:30:51,349 ‎捕まったヤツと交信したら ‎スペースガードに盗聴される 438 00:30:51,432 --> 00:30:54,269 ‎技術的なことは分からない 439 00:30:54,352 --> 00:30:56,020 ‎ブラック・フォックスの ‎ことは? 440 00:30:56,104 --> 00:30:58,606 ‎それも よく分からない 441 00:30:59,399 --> 00:31:00,567 ‎知ってることは? 442 00:31:01,526 --> 00:31:03,778 ‎準備は? いいか? 443 00:31:03,862 --> 00:31:04,988 ‎うん 444 00:31:05,071 --> 00:31:05,947 ‎いくぞ 445 00:31:07,532 --> 00:31:10,326 ‎“送信” 446 00:31:18,042 --> 00:31:19,961 ‎〈もしもし〉 447 00:31:23,298 --> 00:31:24,841 〝映像転送〞 448 00:31:24,841 --> 00:31:25,508 〝映像転送〞 449 00:31:24,841 --> 00:31:25,508 ‎〈カン・ヒョヌ ‎これは あなたの物か?〉 450 00:31:25,508 --> 00:31:27,468 ‎〈カン・ヒョヌ ‎これは あなたの物か?〉 451 00:31:29,387 --> 00:31:30,555 ‎〈希望額は?〉 452 00:31:33,349 --> 00:31:35,310 ‎いくらにする 453 00:31:39,522 --> 00:31:40,648 ‎〈200万…〉 454 00:31:41,524 --> 00:31:42,859 ‎〈いや 待て〉 455 00:31:43,985 --> 00:31:45,570 ‎〈150万〉 456 00:31:46,696 --> 00:31:52,702 ‎〈無理なら80万まで ‎ディスカウント可能だ〉 457 00:31:52,785 --> 00:31:54,954 ‎〈200万ドル 現金で〉 458 00:31:55,830 --> 00:32:00,335 ‎〈ドロシーと引き換えに ‎金を渡す〉 459 00:32:01,753 --> 00:32:05,715 ‎〈13時に G地区の ‎ジェニス望遠鏡基地〉 460 00:32:05,798 --> 00:32:08,593 ‎〈2番ゲートの前で〉 461 00:32:09,177 --> 00:32:12,305 ‎〈いや そこはダメだ〉 462 00:32:13,890 --> 00:32:18,436 ‎〈14時に 32番商業地区 ‎ゴーストの―〉 463 00:32:18,519 --> 00:32:22,315 ‎〈2番ゲートの前で ‎待ってる〉 464 00:32:24,275 --> 00:32:27,070 ‎〈ちょっと 待ってくれ〉 465 00:32:28,780 --> 00:32:31,532 ‎〈爆発しないか心配だ〉 466 00:32:32,241 --> 00:32:34,702 ‎〈気をつける点は?〉 467 00:32:36,037 --> 00:32:39,290 ‎〈命令されなければ ‎爆発しない〉 468 00:32:39,374 --> 00:32:42,043 ‎〈ウソをついたら ‎命はないぞ〉 469 00:32:42,126 --> 00:32:45,129 ‎〈遅れるな ‎長くは待たない〉 470 00:32:55,390 --> 00:32:57,392 ‎飲め 飲み干せ 471 00:32:57,475 --> 00:32:58,977 ‎飲む資格がある 472 00:32:59,602 --> 00:33:01,229 ‎期待どおりだ 473 00:33:09,654 --> 00:33:13,825 ‎〈14時に 32番商業団地 ‎ゴーストの―〉 474 00:33:13,908 --> 00:33:17,662 ‎〈2番ゲートの前で ‎待ってる〉 475 00:33:19,080 --> 00:33:20,665 ‎〈ドロシーを捜せ〉 476 00:33:21,958 --> 00:33:25,044 ‎〈人類の運命が ‎懸かっている〉 477 00:33:28,172 --> 00:33:31,509 ‎死人のように ‎おとなしくしてろ 478 00:33:31,592 --> 00:33:33,344 ‎そうしてるでしょ 479 00:33:38,141 --> 00:33:40,852 ‎それはキリンか? ‎絵が下手だな 480 00:33:40,935 --> 00:33:42,478 ‎恐竜だよ 481 00:33:51,362 --> 00:33:52,989 ‎ほら これを 482 00:33:53,990 --> 00:33:58,828 ‎目を見開いて よく見ろ ‎これが恐竜だ 483 00:34:01,080 --> 00:34:03,374 ‎これも恐竜だよ 484 00:34:03,458 --> 00:34:05,418 ‎見て そっくりでしょ 485 00:34:05,501 --> 00:34:07,420 ‎“アパトサウルス” 486 00:34:10,131 --> 00:34:10,631 ‎いや… 487 00:34:10,715 --> 00:34:12,008 ‎これも描いた 488 00:34:16,054 --> 00:34:19,766 ‎これは まあ何か分かるが 489 00:34:21,309 --> 00:34:23,436 ‎目が小さすぎる 見ろ 490 00:34:24,395 --> 00:34:25,897 ‎もっと大きく? 491 00:34:25,980 --> 00:34:27,482 ‎ああ そうだ 492 00:34:28,232 --> 00:34:30,276 ‎おい 鼻も見ろ 493 00:34:31,110 --> 00:34:32,779 ‎ほら もっと高く 494 00:34:38,701 --> 00:34:40,703 ‎わざと やってるんだろ 495 00:34:40,787 --> 00:34:44,373 ‎具合が悪くなったら ‎すぐに言うんだぞ 496 00:34:44,457 --> 00:34:45,917 ‎周りの人が死ぬ 497 00:34:46,000 --> 00:34:48,211 ‎さあ これを着ろ 498 00:34:48,294 --> 00:34:50,713 ‎おじさん どこへ行くの? 499 00:34:54,133 --> 00:34:56,219 ‎準備は? 5分前だ 500 00:34:56,302 --> 00:34:58,179 ‎エンジンが不調で… 501 00:34:58,262 --> 00:34:59,430 ‎遅れたら死ぬ 502 00:34:59,514 --> 00:35:01,057 ‎ほら 来い 503 00:35:01,140 --> 00:35:03,101 ‎200万ドルだぞ 504 00:35:03,601 --> 00:35:06,270 ‎気合いを入れよう ‎ファイト! 505 00:35:06,354 --> 00:35:08,147 ‎〈ドッキングポート開放〉 506 00:35:08,231 --> 00:35:10,817 ‎急いでるのに誰だよ 507 00:35:10,900 --> 00:35:11,818 ‎ロックは? 508 00:35:11,901 --> 00:35:16,364 ‎“P… O… L… ‎I… C…” 509 00:35:16,364 --> 00:35:17,281 ‎“P… O… L… ‎I… C…” 510 00:35:16,364 --> 00:35:17,281 〝検知 警察〞 511 00:35:17,281 --> 00:35:18,199 〝検知 警察〞 512 00:35:18,282 --> 00:35:19,117 ‎持ち場へ 513 00:35:19,200 --> 00:35:21,119 ‎“ポリス” 514 00:35:21,202 --> 00:35:22,161 ‎急げ! 515 00:35:28,334 --> 00:35:30,419 ‎〈強制的に開ける〉 516 00:35:38,719 --> 00:35:40,847 ‎〈なぜ開けない〉 517 00:35:41,556 --> 00:35:43,599 ‎〈警察をナメてるのか〉 518 00:35:43,683 --> 00:35:47,520 ‎どうしてドアが ‎開かなくなったんだ? 519 00:35:49,564 --> 00:35:53,192 ‎〈この船は ‎違法な改造をしてるな〉 520 00:35:53,276 --> 00:35:55,778 ‎船長は手先が器用で… 521 00:35:55,862 --> 00:35:58,823 ‎〈こんな醜い船は目障りだ〉 522 00:35:58,906 --> 00:36:00,158 ‎気をつけます 523 00:36:00,241 --> 00:36:04,370 ‎〈なんてこった ‎こいつは軍用か?〉 524 00:36:06,831 --> 00:36:07,707 ‎〈入手先は?〉 525 00:36:07,790 --> 00:36:11,794 ‎リサイクルセンターです ‎優しいヤツですよ 526 00:36:18,968 --> 00:36:21,971 ‎〈船内で植物が育つのか?〉 527 00:36:22,054 --> 00:36:25,850 ‎俺たちは忙しいんですが ‎ご用件は… 528 00:36:25,933 --> 00:36:27,435 ‎〈こっちのセリフだ〉 529 00:36:27,518 --> 00:36:32,023 ‎〈“その他の犯罪”で ‎通報しただろ〉 530 00:36:41,949 --> 00:36:45,328 ‎通報じゃなくて ‎聞きたいことが… 531 00:37:07,850 --> 00:37:11,145 ‎2分前だよ まいったな 532 00:37:12,313 --> 00:37:14,023 ‎〈誰に合図を?〉 533 00:37:16,609 --> 00:37:17,818 ‎〈おい〉 534 00:37:17,902 --> 00:37:20,655 ‎僕の金をどうする気だ 535 00:37:24,909 --> 00:37:26,202 ‎早く元に戻せ 536 00:37:27,787 --> 00:37:29,664 ‎今 必要なんだ 537 00:37:29,747 --> 00:37:30,748 ‎この野郎 538 00:37:30,831 --> 00:37:32,541 ‎あの… すみません 539 00:37:32,625 --> 00:37:35,711 ‎大事な約束があるので ‎ちょっと… 540 00:37:39,006 --> 00:37:40,466 ‎全部 撮った? 541 00:37:42,426 --> 00:37:46,931 ‎非市民が通報しても ‎なかなか来ないのに妙だな 542 00:37:47,640 --> 00:37:50,309 ‎バブズ ‎一部始終を撮ったか? 543 00:37:51,227 --> 00:37:55,564 ‎もちろん撮ってるよ ‎何ひとつ逃さずにな 544 00:37:55,648 --> 00:37:58,442 ‎今は勤務時間外のようだが 545 00:37:58,943 --> 00:38:01,779 ‎収賄が目的だとバラそうか? 546 00:38:01,862 --> 00:38:03,948 ‎〈バカか 収賄だと?〉 547 00:38:04,031 --> 00:38:07,535 ‎所属を言わないし ‎私製の銃を持ってる 548 00:38:07,618 --> 00:38:09,120 ‎なんて野郎だ 549 00:38:09,787 --> 00:38:12,665 ‎違法な武器なら ‎地球に追放される 550 00:38:12,748 --> 00:38:16,168 ‎そのとおりだ ‎怖いもの知らずだな 551 00:38:16,252 --> 00:38:18,170 ‎隠さずに度胸がある 552 00:38:18,254 --> 00:38:21,632 ‎権力の乱用も ‎ほどほどにしないとな 553 00:38:21,716 --> 00:38:26,095 ‎非市民の末端警察のくせに ‎人の頭をたたくとは 554 00:38:26,178 --> 00:38:28,222 ‎なぜ人の頭をたたく 555 00:38:29,056 --> 00:38:30,057 ‎それより 556 00:38:30,808 --> 00:38:35,438 ‎証拠を隠滅したいなら ‎私たちを殺さないとな 557 00:38:39,900 --> 00:38:42,945 ‎それができないなら失せろ 558 00:38:43,029 --> 00:38:44,864 ‎〈覚えておけよ〉 559 00:38:44,947 --> 00:38:46,282 ‎〈お気をつけて〉 560 00:38:47,366 --> 00:38:48,367 ‎船長 561 00:38:48,451 --> 00:38:52,038 ‎行ったぞ ‎パク 早く準備しろ 562 00:38:52,121 --> 00:38:53,748 ‎バッグを持ってこい 563 00:38:53,831 --> 00:38:57,585 UTS32番商業地区 564 00:39:01,130 --> 00:39:03,215 ‎パク 早く来い 565 00:39:06,594 --> 00:39:08,888 ‎こういう場所が安全だ 566 00:39:08,971 --> 00:39:11,807 ‎さすが俺だ ‎抜かりがないだろ 567 00:39:11,891 --> 00:39:16,187 ‎俺たちのおチビちゃんは ‎どうなるんだ 568 00:39:16,270 --> 00:39:17,271 ‎何だと? 569 00:39:19,482 --> 00:39:21,359 ‎俺たちの物じゃない 570 00:39:21,442 --> 00:39:24,528 ‎どう処分するかは ‎知ったこっちゃない 571 00:39:24,612 --> 00:39:25,404 ‎でも… 572 00:39:25,488 --> 00:39:27,907 ‎俺たちは稼ぎに来たんだ 573 00:39:28,824 --> 00:39:30,826 ‎気を引き締めろ 574 00:39:40,544 --> 00:39:43,214 ‎窮屈だが辛抱しろ 575 00:39:50,930 --> 00:39:52,890 ‎“2番ゲート” 576 00:40:07,446 --> 00:40:11,075 ‎〈なぜ2番ゲートの前で ‎待たない〉 577 00:40:11,158 --> 00:40:13,869 ‎〈ブツが欲しくないのか?〉 578 00:40:13,953 --> 00:40:16,080 ‎〈お粗末だな〉 579 00:40:16,747 --> 00:40:17,832 ‎〈弾はないな?〉 580 00:40:18,874 --> 00:40:21,043 ‎〈1人で来たようだな〉 581 00:40:21,127 --> 00:40:25,881 ‎〈俺を信じてるのか? ‎それともナメてるのか?〉 582 00:40:26,465 --> 00:40:27,341 ‎〈来い〉 583 00:40:29,260 --> 00:40:32,304 ‎〈カン・ヒョヌを発見 ‎もう1人は身元不明〉 584 00:40:32,388 --> 00:40:34,598 ‎〈ドロシー確認後 ‎全員 射殺〉 585 00:40:36,934 --> 00:40:39,186 ‎パク 準備しろ 586 00:40:41,605 --> 00:40:45,151 ‎〈カン・ヒョヌ ‎韓国語で話せ〉 587 00:40:45,234 --> 00:40:47,695 ‎〈下手な小細工はするな〉 588 00:40:51,407 --> 00:40:52,241 ‎ドロシーを 589 00:40:52,324 --> 00:40:52,992 ‎金を 590 00:40:53,909 --> 00:40:56,203 ‎〈金が先だ〉 591 00:41:05,171 --> 00:41:07,381 ‎〈ドロシーを回収しろ〉 592 00:41:07,465 --> 00:41:09,091 ‎〈銃撃の準備を〉 593 00:41:09,175 --> 00:41:10,342 ‎確認しろ 594 00:41:15,514 --> 00:41:17,433 〝200万ドル 偽札なし〞 595 00:41:22,229 --> 00:41:24,648 ‎どうなってる いないぞ 596 00:41:25,900 --> 00:41:27,693 ‎何のマネだ 597 00:41:30,362 --> 00:41:31,447 ‎どこへ? 598 00:41:33,407 --> 00:41:36,660 ‎〈ドロシーが行方不明に〉 599 00:41:48,464 --> 00:41:52,176 ‎捜せ! あの子の ‎面が割れたら終わりだ 600 00:42:09,318 --> 00:42:10,653 ‎コンニム! 601 00:42:26,460 --> 00:42:27,711 ‎コンニム… 602 00:42:29,255 --> 00:42:30,422 ‎チクショウ 603 00:42:32,132 --> 00:42:34,885 ‎〈見た目は ‎人間の子供ですが〉 604 00:42:34,969 --> 00:42:35,928 ‎〈非常に危険な ‎大量破壊兵器です〉 605 00:42:35,928 --> 00:42:38,264 ‎〈非常に危険な ‎大量破壊兵器です〉 606 00:42:35,928 --> 00:42:38,264 〝ドロシー 32番商業地区で発見〞 607 00:42:38,264 --> 00:42:39,473 〝ドロシー 32番商業地区で発見〞 608 00:42:39,557 --> 00:42:41,225 ‎〈水素爆弾が…〉 609 00:42:41,308 --> 00:42:44,478 ‎落ち着いてください ‎爆発しません 610 00:42:44,562 --> 00:42:45,479 ‎〈DJブースだ〉 611 00:42:48,440 --> 00:42:49,066 ‎何だ? 612 00:42:49,149 --> 00:42:49,692 ‎あれは… 613 00:42:49,775 --> 00:42:51,944 ‎〈ターゲット確認 撃て〉 614 00:42:53,362 --> 00:42:54,863 ‎待て カン・ヒョヌ 615 00:42:54,947 --> 00:42:57,032 ‎コンニム どこだ 616 00:42:57,116 --> 00:42:58,200 ‎コンニム! 617 00:42:58,701 --> 00:43:00,411 ‎コンニム コンニム! 618 00:43:01,328 --> 00:43:03,998 ‎カン・ヒョヌ どこだ 619 00:43:04,081 --> 00:43:06,166 〝カン・ヒョヌ〞 620 00:43:04,081 --> 00:43:06,166 ‎カン・ヒョヌ 金を渡せ 621 00:43:16,594 --> 00:43:17,845 ‎何事? 622 00:43:20,306 --> 00:43:22,391 ‎〈1番バーだ 撃て〉 623 00:43:29,565 --> 00:43:32,610 ‎〈カミラ隊長 ‎有機体反応なしです〉 624 00:43:34,737 --> 00:43:36,363 ‎〈容疑者は逃走〉 625 00:43:41,493 --> 00:43:43,662 ‎なぜ子供を見てなかった 626 00:43:43,746 --> 00:43:47,583 ‎いつも ‎お粗末な仕事ぶりだな 627 00:43:47,666 --> 00:43:50,419 ‎なぜ金を返した ‎マヌケすぎる 628 00:43:50,502 --> 00:43:53,922 ‎お前こそ ‎ただオロオロしてただけだろ 629 00:43:54,006 --> 00:43:54,923 ‎クソッ 630 00:43:56,008 --> 00:43:58,260 ‎イヤな予感がしてた 631 00:43:58,344 --> 00:44:00,304 ‎いつも否定的だな 632 00:44:00,387 --> 00:44:01,889 ‎僕が行けば… 633 00:44:01,972 --> 00:44:03,015 ‎よく言うよ 634 00:44:03,098 --> 00:44:04,350 ‎独り言だ 635 00:44:04,433 --> 00:44:07,519 ‎黙れ スマホはどこだ ‎かけてみろ 636 00:44:10,064 --> 00:44:13,359 ‎このせいで ‎スペースガードにバレた 637 00:44:13,901 --> 00:44:17,154 ‎回線コードが分かったから ‎電波で送信する 638 00:44:17,237 --> 00:44:19,948 ‎向こうが出るまで送信を 639 00:44:20,032 --> 00:44:21,575 ‎ファクトリーへ向かえ 640 00:44:21,659 --> 00:44:23,952 ‎船が故障してる 641 00:44:24,536 --> 00:44:27,081 ‎俺の金 200万ドル… 642 00:44:27,164 --> 00:44:30,209 ‎俺の200万ドルが消えた 643 00:44:31,210 --> 00:44:33,337 ‎お金をなくしたの? 644 00:44:42,471 --> 00:44:44,014 ‎まだ完成してない 645 00:44:47,059 --> 00:44:48,018 ‎名前は? 646 00:44:50,562 --> 00:44:51,689 ‎コンニム 647 00:44:51,772 --> 00:44:52,439 ‎なに? 648 00:44:52,523 --> 00:44:53,190 ‎ドロシーだろ 649 00:44:53,273 --> 00:44:55,192 ‎コンニムは韓国の名前 650 00:44:55,818 --> 00:44:57,695 ‎かわいい名前だ 651 00:44:57,778 --> 00:44:59,905 ‎コンニム? ダサいな 652 00:44:59,988 --> 00:45:01,240 ‎バブズよりマシだ 653 00:45:01,323 --> 00:45:02,866 ‎名前を呼ぶな 654 00:45:06,912 --> 00:45:07,663 ‎どうした 655 00:45:07,746 --> 00:45:10,916 ‎テホおじさんが怖いの 656 00:45:15,087 --> 00:45:17,256 ‎大丈夫だ おいで 657 00:45:19,633 --> 00:45:21,427 ‎怖い人はいないだろ 658 00:45:21,510 --> 00:45:23,220 ‎それは爆弾だぞ 659 00:45:23,303 --> 00:45:25,472 ‎怖いのは この俺だ 660 00:45:25,556 --> 00:45:26,557 ‎毒グモだぞ 661 00:45:28,350 --> 00:45:31,645 ‎怖がりのテホおじさんに ‎突撃だ 662 00:45:31,729 --> 00:45:32,771 ‎やめろ 663 00:45:32,855 --> 00:45:34,940 ‎来るな やめろって 664 00:45:35,023 --> 00:45:36,483 ‎近づくな 665 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 ‎やめろよ 666 00:45:50,497 --> 00:45:55,586 ‎〈UTSのナノボットの ‎技術で作り出した生命の木〉 667 00:45:55,669 --> 00:46:01,383 ‎〈このスーパープラントが ‎奇跡を起こしました〉 668 00:46:01,467 --> 00:46:04,595 ‎〈宇宙革命を ‎ご体験ください〉 669 00:46:04,678 --> 00:46:05,721 ‎〈火星 未知の幸福が ‎待っています〉 670 00:46:05,721 --> 00:46:08,015 ‎〈火星 未知の幸福が ‎待っています〉 671 00:46:05,721 --> 00:46:08,015 〝火星〞 672 00:46:08,015 --> 00:46:09,016 〝火星〞 673 00:46:09,016 --> 00:46:11,018 〝火星〞 674 00:46:09,016 --> 00:46:11,018 ‎〈ナノボットを無力化する ‎クリプトン波は〉 675 00:46:11,018 --> 00:46:12,186 ‎〈ナノボットを無力化する ‎クリプトン波は〉 676 00:46:12,269 --> 00:46:15,939 ‎〈水素爆弾のみから ‎発生します〉 677 00:46:16,023 --> 00:46:18,650 ‎〈だが それを市民に ‎知らせる必要はない〉 678 00:46:18,650 --> 00:46:18,776 ‎〈だが それを市民に ‎知らせる必要はない〉 679 00:46:18,650 --> 00:46:18,776 放射能 ガンマ線検出 680 00:46:18,776 --> 00:46:18,859 放射能 ガンマ線検出 681 00:46:18,859 --> 00:46:20,486 放射能 ガンマ線検出 682 00:46:18,859 --> 00:46:20,486 ‎〈そのとおり〉 683 00:46:20,486 --> 00:46:20,569 放射能 ガンマ線検出 684 00:46:20,569 --> 00:46:21,987 放射能 ガンマ線検出 685 00:46:20,569 --> 00:46:21,987 ‎〈ブラック・フォックスは ‎水素爆弾を持っていて〉 686 00:46:21,987 --> 00:46:22,821 ‎〈ブラック・フォックスは ‎水素爆弾を持っていて〉 687 00:46:22,905 --> 00:46:25,073 ‎〈UTS市民が憂慮を〉 688 00:46:25,157 --> 00:46:27,785 ‎〈クリプトン波の ‎放出範囲は5000キロ〉 689 00:46:27,868 --> 00:46:29,453 ‎〈火星は安全圏…〉 690 00:46:29,536 --> 00:46:32,873 ‎〈映像に ひと言 ‎追加したい〉 691 00:46:32,956 --> 00:46:36,710 ‎〈それは急を要する案件では ‎ありません〉 692 00:46:36,794 --> 00:46:42,716 ‎〈生命の木は火星の土壌に ‎最適化されていると―〉 693 00:46:42,800 --> 00:46:45,135 ‎〈強調してほしい〉 694 00:46:45,719 --> 00:46:46,804 ‎〈それは…〉 695 00:46:46,887 --> 00:46:50,766 ‎〈その点を確実に ‎認識させるべきです〉 696 00:46:51,433 --> 00:46:56,271 ‎〈地球にはもう ‎希望が残されていません〉 697 00:46:56,355 --> 00:46:57,689 ‎〈すみません〉 698 00:46:57,773 --> 00:46:58,690 ‎〈証明しろ〉 699 00:46:59,399 --> 00:47:02,402 ‎〈君の申し訳ない気持ちを〉 700 00:47:02,486 --> 00:47:06,740 ‎〈私が信じられるよう ‎証明するのだ〉 701 00:47:09,368 --> 00:47:11,787 ‎〈今 ここでな〉 702 00:47:16,792 --> 00:47:22,047 ‎青い野原が広がる ‎    故郷に帰りたい 703 00:47:22,130 --> 00:47:25,384 ‎ピエール 非常チャンネルが ‎オンになってる 704 00:47:25,467 --> 00:47:28,345 ‎もうやめろ ‎他の船に聞こえる 705 00:47:28,428 --> 00:47:29,263 ‎〈黙れ〉 706 00:47:29,346 --> 00:47:30,806 ‎〈またかよ〉 707 00:47:30,889 --> 00:47:33,892 ‎〈システムを ‎再起動すると―〉 708 00:47:33,976 --> 00:47:37,563 ‎〈非常チャンネルが ‎オンになるんだ〉 709 00:47:37,646 --> 00:47:41,483 ‎〈チャン船長 ‎君のために歌を作った〉 710 00:47:41,567 --> 00:47:42,943 ‎〈聞いてくれ〉 711 00:47:45,070 --> 00:47:50,158 ‎あの夜を覚えてるかい? 712 00:47:51,285 --> 00:47:53,912 ‎僕は あのキスを ‎    忘れられない 713 00:47:54,496 --> 00:47:56,957 ‎次の日の朝 目覚めた時… 714 00:47:57,040 --> 00:47:58,000 ‎切れない 715 00:47:58,083 --> 00:47:59,835 ‎湖のように澄んで… 716 00:47:59,918 --> 00:48:01,837 ‎無線を切ってよ 717 00:48:02,421 --> 00:48:07,676 整備格納庫: ファクトリー内部 718 00:48:07,759 --> 00:48:10,012 ‎船長がキスしたそうだ 719 00:48:10,095 --> 00:48:11,889 ‎キスだけじゃない 720 00:48:11,972 --> 00:48:14,391 ‎バブズ 貯金箱を持ってこい 721 00:48:14,474 --> 00:48:15,851 ‎今度は何だ 722 00:48:17,102 --> 00:48:18,312 ‎〈イチゴ味?〉 723 00:48:18,395 --> 00:48:19,646 ‎〈そうです〉 724 00:48:20,439 --> 00:48:21,273 ‎〈どうも〉 725 00:48:21,356 --> 00:48:25,110 ‎僕の金で ‎バッテリーを買っただろ 726 00:48:25,694 --> 00:48:29,448 ‎溶接棒も必要だが ‎ツケはダメだと 727 00:48:29,531 --> 00:48:34,328 ‎大人が3人もいるのに ‎一銭もないとは理解できない 728 00:48:35,704 --> 00:48:38,123 ‎僕たちは文無しだ 729 00:48:42,085 --> 00:48:44,463 ‎テホおじさん お願いがある 730 00:48:44,546 --> 00:48:46,256 ‎聞いてくれる? 731 00:48:46,340 --> 00:48:47,299 ‎ダメだ 732 00:48:47,799 --> 00:48:49,551 ‎まだ何も言ってない 733 00:48:49,635 --> 00:48:52,012 ‎頼むことを先に言うべきだろ 734 00:48:52,888 --> 00:48:54,348 ‎ハサミを貸して 735 00:48:54,431 --> 00:48:55,599 ‎ダメだ 736 00:48:59,686 --> 00:49:00,729 ‎俺も頼みが 737 00:49:00,812 --> 00:49:03,315 ‎何でも聞いてあげる 738 00:49:07,110 --> 00:49:08,654 ‎ハイタッチ 739 00:49:15,077 --> 00:49:16,828 ‎何もしないでくれ 740 00:49:16,912 --> 00:49:20,290 ‎笑ったり ‎船員の絵を描いたりするな 741 00:49:30,384 --> 00:49:31,218 ‎ハサミ? 742 00:49:38,100 --> 00:49:38,767 ‎気をつけろ 743 00:49:38,850 --> 00:49:39,601 ‎手に? 744 00:49:39,685 --> 00:49:41,436 ‎トマトに気をつけろ 745 00:49:45,857 --> 00:49:47,859 ‎船に戻ってろ 746 00:49:49,528 --> 00:49:52,781 ‎トマトを見たら ‎お前が思い浮かんだ 747 00:49:52,864 --> 00:49:54,574 ‎いつも ありがとう 748 00:49:55,283 --> 00:49:56,660 ‎〈本物か?〉 749 00:49:56,743 --> 00:49:58,203 ‎〈食べたことがない〉 750 00:50:02,874 --> 00:50:04,251 ‎〈クソうまい〉 751 00:50:09,006 --> 00:50:10,716 ‎1つ1ドルだ 752 00:50:10,799 --> 00:50:11,591 ‎1ドル 753 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 ‎どうぞ 754 00:50:13,510 --> 00:50:15,220 ‎まいどあり 755 00:50:15,846 --> 00:50:16,638 ‎ありがとう 756 00:50:17,305 --> 00:50:18,140 ‎〈赤を2つ〉 757 00:50:18,223 --> 00:50:19,516 ‎2ドルだ 758 00:50:19,599 --> 00:50:20,976 ‎2つ? 759 00:50:21,476 --> 00:50:22,644 ‎〈赤くない〉 760 00:50:22,728 --> 00:50:24,896 ‎たくさん売れた 761 00:50:25,856 --> 00:50:29,067 ‎割り込まずに並んでくれ 762 00:50:30,819 --> 00:50:31,987 ‎まいどあり 763 00:50:33,572 --> 00:50:35,323 ‎おいしくない 764 00:50:35,407 --> 00:50:37,451 ‎22 23… オーケー 765 00:50:48,045 --> 00:50:49,629 ‎汚いだろ 766 00:50:51,339 --> 00:50:52,591 ‎アゴを上げろ 767 00:50:53,759 --> 00:50:54,760 ‎笑うな 768 00:50:58,013 --> 00:50:59,014 ‎よし 769 00:50:59,097 --> 00:51:00,474 ‎溶接棒を買った 770 00:51:04,269 --> 00:51:09,649 ‎パクは麻薬密売組織の ‎ボスだったんだ 771 00:51:09,733 --> 00:51:12,486 ‎その稼ぎで ‎貧しい子を援助してた 772 00:51:12,569 --> 00:51:15,781 ‎当時は莫大な財産を ‎持ってて― 773 00:51:15,864 --> 00:51:18,241 ‎家でトラまで育ててたと 774 00:51:18,325 --> 00:51:21,328 ‎船長は賢いが 気が荒い 775 00:51:21,411 --> 00:51:24,581 ‎だから怒らせないようにしろ 776 00:51:24,664 --> 00:51:27,417 ‎彼女の口の中には ‎自爆装置が… 777 00:51:27,501 --> 00:51:30,545 ‎大事な話をしてる途中なのに 778 00:51:30,629 --> 00:51:32,506 ‎なんで勝利号なの? 779 00:51:32,589 --> 00:51:35,884 ‎船長に頼まれて僕が名づけた 780 00:51:35,967 --> 00:51:38,345 ‎僕は“勝利が善”だと ‎思ってた 781 00:51:38,428 --> 00:51:40,597 ‎バブズ姉さんは昔 何を? 782 00:51:41,473 --> 00:51:42,682 ‎“姉さん”? 783 00:51:46,812 --> 00:51:50,023 ‎お前ってヤツは ‎笑わせてくれる 784 00:51:51,900 --> 00:51:55,570 ‎実は皮膚移植をしようかと ‎思ってる 785 00:51:55,654 --> 00:52:00,200 ‎骨格改造まですると ‎2万ドルはかかる 786 00:52:00,283 --> 00:52:03,870 ‎皆にバカにされそうで ‎できないんだ 787 00:52:05,205 --> 00:52:08,208 ‎それはウソで ‎金がないだけだ 788 00:52:10,335 --> 00:52:11,962 ‎姉さんは昔― 789 00:52:12,045 --> 00:52:15,882 ‎空対空攻撃や ‎汚染地域への侵入や 790 00:52:15,966 --> 00:52:18,552 ‎暗殺なんかをしてた 791 00:52:21,054 --> 00:52:24,057 ‎お前は違うようだな 792 00:52:24,141 --> 00:52:25,225 ‎何が? 793 00:52:25,308 --> 00:52:27,269 ‎本当に羨ましい 794 00:52:27,978 --> 00:52:32,023 ‎違うなら違うと ‎最初に言うべきだろ 795 00:52:32,107 --> 00:52:35,235 ‎テホおじさんは ‎昔も怖かった? 796 00:52:35,318 --> 00:52:38,697 ‎怖くはなかった ‎今は貧乏人でイヤなヤツだ 797 00:52:39,406 --> 00:52:40,240 ‎キム・テホ 798 00:52:41,825 --> 00:52:44,035 ‎数奇な人生を歩んでる 799 00:52:44,119 --> 00:52:47,414 ‎〈不法移民が搭乗 ‎射殺許可が下りた〉 800 00:53:06,183 --> 00:53:11,646 ‎キム・テホは少年兵として ‎幼い頃から軍にいた 801 00:53:11,730 --> 00:53:15,066 ‎ある時 初めて赤ん坊を見た 802 00:53:15,150 --> 00:53:17,152 ‎“天使のようだった”と 803 00:53:18,236 --> 00:53:22,032 ‎〈不法移民 349547番〉 804 00:53:22,115 --> 00:53:23,867 ‎〈7ヵ月の女児だ〉 805 00:53:23,950 --> 00:53:26,703 ‎地球に ‎送り返す必要があったが 806 00:53:27,412 --> 00:53:29,998 ‎羽振りがよかったテホは… 807 00:53:31,625 --> 00:53:33,668 ‎ごめん 悪かった 808 00:53:34,920 --> 00:53:38,089 ‎昼寝させて ‎牛乳を飲まなければお湯を 809 00:53:38,173 --> 00:53:42,636 ‎その子を地球に送り返さず ‎20歳の時に― 810 00:53:42,719 --> 00:53:44,054 ‎父親になった 811 00:53:44,137 --> 00:53:46,264 ‎転ぶぞ 気をつけろ 812 00:53:48,516 --> 00:53:50,393 ‎スニ 待って 813 00:53:50,977 --> 00:53:52,062 ‎スニ 814 00:53:52,145 --> 00:53:53,647 ‎〈手術をすれば〉 815 00:53:53,730 --> 00:53:57,776 ‎〈聴力は戻りますが ‎発音の訓練が必要です〉 816 00:53:58,568 --> 00:54:02,864 ‎〈外部からの衝撃で ‎聴神経を損傷したようです〉 817 00:54:02,948 --> 00:54:04,157 ‎俺のせいだ 818 00:54:05,992 --> 00:54:07,535 ‎パパが世話する 819 00:54:08,495 --> 00:54:12,374 ‎この世で一番 いい父親に ‎なってみせる 820 00:54:13,250 --> 00:54:16,378 ‎この世で一番 いい人になる 821 00:54:23,551 --> 00:54:27,639 ‎それ以来 テホは ‎人を殺傷できなくなった 822 00:54:37,524 --> 00:54:40,860 ‎スニ それは ‎パパが作った歌だ 823 00:54:40,944 --> 00:54:42,320 ‎聞いてみる? 824 00:54:42,404 --> 00:54:44,572 ‎歌ってもいいか? 825 00:54:45,615 --> 00:54:47,951 ‎スニよ 826 00:54:48,034 --> 00:54:54,624 ‎パパはスニが ‎   一番 好きだ 827 00:54:55,417 --> 00:54:59,879 ‎ごはんを食べる時も ‎      靴を履く時も 828 00:54:59,963 --> 00:55:04,259 ‎洗濯をする時も ‎   スニを思い出す 829 00:55:08,888 --> 00:55:10,390 〝スペースガード 罷免〞 830 00:55:10,390 --> 00:55:10,974 〝スペースガード 罷免〞 831 00:55:10,390 --> 00:55:10,974 ‎何に違反したか ‎明確ではありません 832 00:55:10,974 --> 00:55:13,893 ‎何に違反したか ‎明確ではありません 833 00:55:13,977 --> 00:55:16,688 ‎こんな仕打ちはないでしょう 834 00:55:16,771 --> 00:55:19,399 ‎命令に背き ‎スペースガードを追われた 835 00:55:20,108 --> 00:55:24,821 ‎全てを奪われて ‎一瞬にして どん底に落ちた 836 00:55:29,200 --> 00:55:31,119 ‎パパ あれ… 837 00:55:32,495 --> 00:55:34,080 ‎宇宙のゴミだ 838 00:55:38,460 --> 00:55:41,379 ‎流れ星だ ‎願い事をすれば‎叶(かな)‎う 839 00:55:48,553 --> 00:55:53,516 ‎家もなく1年さまよううちに ‎身を持ち崩した 840 00:55:58,772 --> 00:56:00,607 ‎〈悪いが頂くよ〉 841 00:56:02,484 --> 00:56:03,318 ‎〈怒った?〉 842 00:56:17,874 --> 00:56:19,292 ‎〈金を払え〉 843 00:56:53,910 --> 00:56:56,704 〝ハングル練習帳〞 844 00:56:53,910 --> 00:56:56,704 ‎スニ 今日は ‎腹いっぱい食える 845 00:56:58,373 --> 00:56:58,957 ‎スニ… 846 00:56:59,040 --> 00:57:03,211 ‎〈警報です ‎宇宙ゴミが衝突しました〉 847 00:57:04,295 --> 00:57:04,921 ‎スニ 848 00:57:05,004 --> 00:57:09,843 ‎〈MR13の27ブロックへの ‎通路を封鎖します〉 849 00:57:33,491 --> 00:57:36,286 ‎〈捜しにくい場所ですね〉 850 00:57:36,870 --> 00:57:41,708 ‎〈ひとまずDNA情報で ‎軌道をスキャンします〉 851 00:57:41,791 --> 00:57:45,920 ‎〈これは遺体から離れるほど ‎点滅が遅くなります〉 852 00:57:46,629 --> 00:57:50,133 ‎〈体重と消えた方向から ‎計算すると―〉 853 00:57:50,216 --> 00:57:53,720 ‎〈軌道から離脱するのは ‎約3年後です〉 854 00:57:53,803 --> 00:57:55,013 ‎離脱を? 855 00:57:55,096 --> 00:57:58,183 ‎〈そうなると ‎遺体は取り戻せません〉 856 00:57:58,266 --> 00:58:02,520 ‎〈ご心配なく 4日以内に ‎必ず見つかります〉 857 00:58:02,604 --> 00:58:05,565 ‎〈捜索費用は19万4000…〉 858 00:58:05,648 --> 00:58:08,568 〝UTS市民権剥奪 財産凍結〞 859 00:58:08,568 --> 00:58:09,068 〝UTS市民権剥奪 財産凍結〞 860 00:58:08,568 --> 00:58:09,068 ‎〈非市民や前科者は ‎現金でお願いします〉 861 00:58:09,068 --> 00:58:12,530 ‎〈非市民や前科者は ‎現金でお願いします〉 862 00:58:12,614 --> 00:58:15,700 ‎〈非市民は ‎現金取引が基本です〉 863 00:58:15,783 --> 00:58:17,076 ‎あとで必ず… 864 00:58:17,160 --> 00:58:19,120 ‎〈298番の方〉 865 00:58:19,746 --> 00:58:20,747 ‎待って 866 00:58:20,830 --> 00:58:21,706 ‎〈俺の番だ〉 867 00:58:21,789 --> 00:58:23,541 ‎〈A7360…〉 868 00:58:27,962 --> 00:58:31,549 ‎テホはスニを捜してるんだ 869 00:58:33,009 --> 00:58:35,178 ‎スニは今も暗い宇宙で 870 00:58:36,888 --> 00:58:38,681 ‎パパを待ってる 871 00:58:39,641 --> 00:58:43,937 ‎パク トルクレンチを ‎今 使ってるか? 872 00:58:45,146 --> 00:58:46,439 ‎無視かよ 873 00:58:46,523 --> 00:58:47,315 ‎パク 874 00:58:48,066 --> 00:58:49,484 ‎〈電気を盗むな〉 875 00:58:49,567 --> 00:58:52,737 ‎何かが足りないな 876 00:58:52,820 --> 00:58:54,113 ‎こんにちは 877 00:58:54,197 --> 00:58:54,906 ‎〈誰だ〉 878 00:58:54,989 --> 00:58:56,991 ‎友達だ‎ ‎今 忙しい 879 00:58:57,992 --> 00:58:59,077 ‎もう やめたい 880 00:58:59,160 --> 00:59:00,703 ‎終わりにしよう 881 00:59:02,205 --> 00:59:03,873 ‎今度は何だ 882 00:59:03,957 --> 00:59:05,625 ‎〈大人は?〉 883 00:59:05,708 --> 00:59:07,835 ‎僕が子供に見えるか? 884 00:59:07,919 --> 00:59:11,339 ‎〈“人間の大人”という ‎意味です〉 885 00:59:12,715 --> 00:59:16,427 ‎交信できたぞ 早く来てくれ 886 00:59:23,851 --> 00:59:25,853 ‎テホ 早く来るんだ 887 00:59:25,937 --> 00:59:27,188 ‎僕が出るか? 888 00:59:27,272 --> 00:59:28,606 ‎急ぐんだ 889 00:59:29,899 --> 00:59:33,236 ‎〈D地区の裁判所です ‎差し押さえを…〉 890 00:59:38,658 --> 00:59:40,618 ‎〈もしもし〉 891 00:59:41,411 --> 00:59:43,121 ‎F地区の… 892 00:59:43,204 --> 00:59:44,372 ‎誰なの? 893 00:59:44,455 --> 00:59:45,665 ‎30分後に 894 00:59:45,748 --> 00:59:48,209 ‎〈いや それは困る〉 895 00:59:50,169 --> 00:59:53,631 ‎〈MR13の27ブロックで〉 896 00:59:54,882 --> 00:59:57,051 ‎〈2時間後でどうだ〉 897 00:59:57,135 --> 00:59:59,178 ‎来るまで待っている 898 01:00:00,972 --> 01:00:02,557 ‎交渉成立か? 899 01:00:03,725 --> 01:00:04,684 ‎やった! 900 01:00:05,685 --> 01:00:06,978 ‎〈この船は銀行の所有に〉 901 01:00:06,978 --> 01:00:08,313 ‎〈この船は銀行の所有に〉 902 01:00:06,978 --> 01:00:08,313 〝差し押さえ〞 903 01:00:08,396 --> 01:00:10,356 ‎〈誠に遺憾です〉 904 01:00:14,485 --> 01:00:17,697 ‎30分後に出発だ ‎エンジンチェックを 905 01:00:18,615 --> 01:00:23,202 ‎チャン船長はどこに行った ‎また酒を… 906 01:00:23,286 --> 01:00:24,579 ‎コンニムを渡すな 907 01:00:26,914 --> 01:00:31,002 ‎ブラック・フォックスに ‎何をされるか分からない 908 01:00:31,669 --> 01:00:35,673 ‎俺が生きてるのは ‎スニを捜すためだ 909 01:00:35,757 --> 01:00:40,720 ‎もうすぐ遺体は軌道を離れる ‎そうなると捜せない 910 01:00:41,721 --> 01:00:44,349 ‎俺は金が必要なんだ 911 01:00:45,183 --> 01:00:49,270 ‎俺たち全員 金が必要だろ 912 01:00:51,397 --> 01:00:54,859 〝磁気誘導の開発: ナノ粒子集合体〞 913 01:00:55,443 --> 01:00:58,529 〝カン・ヒョヌ〞 914 01:01:03,159 --> 01:01:04,327 ‎“ナノボットの制御” 915 01:01:04,410 --> 01:01:05,703 ‎“ナノボット技術” 916 01:01:47,912 --> 01:01:49,872 ‎俺だって つらい 917 01:01:50,623 --> 01:01:52,875 ‎借金が膨らむばかりで 918 01:01:52,959 --> 01:01:55,795 ‎返済できず ‎いつもバブズに… 919 01:02:03,761 --> 01:02:04,846 ‎コンニム 920 01:02:04,929 --> 01:02:05,430 ‎いたか? 921 01:02:05,513 --> 01:02:06,514 ‎いいえ 922 01:02:06,597 --> 01:02:07,598 ‎コンニム 923 01:02:07,682 --> 01:02:08,683 ‎コンニム 924 01:02:10,727 --> 01:02:11,561 ‎コン… 925 01:02:12,520 --> 01:02:14,063 ‎どこへ行った 926 01:02:14,147 --> 01:02:15,189 ‎コンニム 927 01:02:16,190 --> 01:02:17,150 ‎コンニム 928 01:02:31,998 --> 01:02:32,957 ‎コンニム 929 01:02:33,541 --> 01:02:34,751 ‎おじさん 930 01:02:35,793 --> 01:02:37,378 ‎タイガーおじさん 931 01:02:37,462 --> 01:02:38,796 ‎今 どこに? 932 01:02:39,505 --> 01:02:40,506 ‎17番廊下 933 01:02:49,557 --> 01:02:50,641 ‎コンニム 934 01:02:59,358 --> 01:03:01,986 ‎いつも僕ばかり働いてる 935 01:03:10,912 --> 01:03:12,288 ‎誰だ 936 01:03:23,090 --> 01:03:24,300 ‎後ろに隠れろ 937 01:03:25,885 --> 01:03:27,094 ‎目をつぶれ 938 01:03:31,098 --> 01:03:32,642 ‎クズどもめ 939 01:03:51,953 --> 01:03:52,954 ‎〈やめろ〉 940 01:04:11,180 --> 01:04:13,099 ‎〈ドロシーは渡さな…〉 941 01:04:14,767 --> 01:04:15,977 ‎目を開けろ 942 01:04:21,524 --> 01:04:22,483 ‎カルム? 943 01:04:24,443 --> 01:04:27,989 ‎〈お忙しい中 ‎ご足労をかけました〉 944 01:04:28,072 --> 01:04:31,826 ‎〈私は気になることを ‎放置できないタチでね〉 945 01:04:33,244 --> 01:04:35,329 ‎〈見せたい物もある〉 946 01:04:35,413 --> 01:04:37,999 ‎〈UTSが ‎地球経済を台なしに〉 947 01:04:38,082 --> 01:04:42,253 ‎〈DNAは ‎人間の道徳性をも左右する〉 948 01:04:43,337 --> 01:04:45,798 ‎〈我々は人格を重視し〉 949 01:04:47,174 --> 01:04:52,597 ‎〈優秀なDNAを持つ者を ‎選んで市民権を与えている〉 950 01:04:52,680 --> 01:04:54,640 ‎〈スペースガードは例外だ〉 951 01:04:54,724 --> 01:04:59,520 ‎〈市民の大部分は富裕層だが ‎私は金には関心がない〉 952 01:05:01,022 --> 01:05:04,483 ‎〈将来 ‎金は重要でなくなる〉 953 01:05:06,193 --> 01:05:10,448 ‎〈UTSは財産や人材を ‎地球から搾取して―〉 954 01:05:10,531 --> 01:05:14,785 ‎〈放射能で汚染されたゴミを ‎地球に捨てている〉 955 01:05:15,578 --> 01:05:20,416 ‎〈地球を破滅に ‎導いているのは あなただ〉 956 01:05:20,499 --> 01:05:23,336 ‎〈君には妻子がいる〉 957 01:05:24,462 --> 01:05:28,174 ‎〈だが 私は家族を失った〉 958 01:05:28,257 --> 01:05:30,801 ‎〈私が生まれた年 ‎戦争が起きた〉 959 01:05:30,885 --> 01:05:32,386 ‎〈父は戦死し〉 960 01:05:32,470 --> 01:05:36,432 ‎〈母は物乞いをして ‎私たち子供5人を育てた〉 961 01:05:39,435 --> 01:05:42,146 ‎〈村で大量虐殺が行われ〉 962 01:05:43,397 --> 01:05:46,025 ‎〈毎日のように死体を見た〉 963 01:05:47,193 --> 01:05:52,239 ‎〈私が6歳の時 目の前で ‎家族が焼き殺された〉 964 01:05:53,574 --> 01:05:58,829 ‎〈母はアゴが焼失するまで ‎叫び続けていた〉 965 01:06:04,418 --> 01:06:08,339 ‎〈私はその時 固く誓った〉 966 01:06:10,591 --> 01:06:14,595 ‎〈必ず よりよい世界を ‎作り上げると〉 967 01:06:19,809 --> 01:06:20,893 ‎うんち 968 01:06:29,944 --> 01:06:32,780 ‎殴って悪かった ‎だが何のマネだ 969 01:06:32,863 --> 01:06:35,700 ‎〈ドロシーをどうする気だ〉 970 01:06:35,783 --> 01:06:36,909 ‎それより… 971 01:06:36,993 --> 01:06:39,787 ‎〈ドロシーが戻る前に ‎失せろ〉 972 01:06:39,870 --> 01:06:41,497 ‎この件は忘れて… 973 01:06:41,580 --> 01:06:42,331 ‎〈命令を?〉 974 01:06:42,415 --> 01:06:44,250 ‎いや 提案だ 975 01:06:44,333 --> 01:06:47,336 ‎バブズ 話せないよう ‎舌を抜いてやれ 976 01:06:49,630 --> 01:06:51,298 ‎これが命令だ 977 01:06:51,382 --> 01:06:56,554 ‎そちらも後ろめたいことが ‎あるようだから話し合おう 978 01:07:00,558 --> 01:07:05,229 ‎この世にクソをする ‎ロボットなどいない 979 01:07:06,814 --> 01:07:08,482 ‎コンニムは人間だ 980 01:07:11,777 --> 01:07:12,903 ‎知ってた 981 01:07:17,116 --> 01:07:19,285 ‎どうりで愛らしいと… 982 01:07:19,368 --> 01:07:24,623 ‎火星地球化ラボの科学者 ‎カン・ヒョヌ博士の娘だ 983 01:07:25,124 --> 01:07:26,333 ‎だろ? 984 01:07:26,417 --> 01:07:28,377 ‎金は博士の手元に? 985 01:07:28,961 --> 01:07:30,796 ‎〈金? 何の金?〉 986 01:07:30,880 --> 01:07:32,298 ‎〈金だと?〉 987 01:07:32,381 --> 01:07:34,383 ‎思ったよりマヌケだな 988 01:07:35,384 --> 01:07:38,054 ‎ドアをロックして ‎明かりを消せ 989 01:07:44,727 --> 01:07:48,606 ‎ブラック・フォックス ‎取り引きは終わってない 990 01:07:48,689 --> 01:07:52,276 ‎お前たちに危害は加えない ‎だから言え 991 01:07:53,569 --> 01:07:55,321 ‎何をたくらんでる 992 01:07:55,863 --> 01:07:57,740 ‎〈ブラック・フォックスだ〉 993 01:07:57,823 --> 01:08:01,243 ‎〈ドロシーを連れて逃走し ‎逮捕された〉 994 01:08:01,911 --> 01:08:04,413 ‎〈撃って 質問に答えろ〉 995 01:08:05,414 --> 01:08:08,626 ‎〈そうすれば ‎UTS市民になれる〉 996 01:08:10,002 --> 01:08:11,921 ‎〈こいつは どうせ死ぬ〉 997 01:08:12,004 --> 01:08:13,214 ‎〈正気か?〉 998 01:08:13,297 --> 01:08:16,675 ‎〈君は地球を守りたいと ‎言ってるが〉 999 01:08:16,759 --> 01:08:19,929 ‎〈このエデンの ‎住民になれず〉 1000 01:08:20,012 --> 01:08:22,848 ‎〈憤慨してるだけだ〉 1001 01:08:23,474 --> 01:08:26,310 ‎〈ここで暮らしたいだろ〉 1002 01:08:27,061 --> 01:08:30,606 ‎〈澄んだ空気に ‎快適な家が提供される〉 1003 01:08:32,149 --> 01:08:36,946 ‎〈家族を一生 ‎地獄で暮らさせる気か?〉 1004 01:08:44,954 --> 01:08:46,956 ‎〈ほら よく見ろ〉 1005 01:08:47,957 --> 01:08:51,043 ‎〈自分が何をしたか ‎分かるか?〉 1006 01:08:52,086 --> 01:08:54,547 ‎〈これが お前の本性だ〉 1007 01:08:55,798 --> 01:08:59,718 ‎〈欲望と憎悪が ‎DNAに刻まれてる〉 1008 01:08:59,802 --> 01:09:02,221 ‎〈エデンに住む資格が ‎あると?〉 1009 01:09:03,180 --> 01:09:04,640 ‎〈答えろ〉 1010 01:09:07,476 --> 01:09:09,687 ‎〈お前は汚染物質だ〉 1011 01:09:09,770 --> 01:09:13,065 ‎〈このエデンを ‎汚そうとしてる〉 1012 01:09:13,149 --> 01:09:17,403 ‎〈クズが消えてこそ ‎よりよい世の中になる〉 1013 01:09:17,903 --> 01:09:20,823 ‎〈私の務めは ‎汚染物質の除去だ〉 1014 01:09:23,784 --> 01:09:27,955 ‎〈人類の未来は ‎その成否に懸かってる〉 1015 01:09:42,720 --> 01:09:44,972 ‎〈宇宙清掃人たちを―〉 1016 01:09:45,848 --> 01:09:47,349 ‎〈連れてこい〉 1017 01:09:47,433 --> 01:09:49,476 ‎〈我々は ‎テロリストじゃない〉 1018 01:09:49,560 --> 01:09:51,729 ‎〈環境団体だったが〉 1019 01:09:52,438 --> 01:09:56,775 ‎〈スペースガードに襲われて ‎我々だけが生き残った〉 1020 01:09:56,859 --> 01:09:58,360 ‎要点を言え 1021 01:10:03,324 --> 01:10:08,579 ‎〈我々は火星の開発を ‎当初から注視してきた〉 1022 01:10:08,662 --> 01:10:14,960 ‎〈死の地だった火星が ‎楽園になったのは妙では?〉 1023 01:10:18,214 --> 01:10:20,174 ‎〈ドロシーは〉 1024 01:10:21,008 --> 01:10:26,055 ‎〈脳神経が破壊される ‎先天的な病にかかっていた〉 1025 01:10:26,555 --> 01:10:29,850 ‎〈治療法がなく ‎希望がなくなった時〉 1026 01:10:30,601 --> 01:10:33,520 ‎〈カン博士は ‎最終手段として〉 1027 01:10:33,604 --> 01:10:36,315 ‎〈ナノボットを注入した〉 1028 01:10:37,274 --> 01:10:39,235 ‎〈すると奇跡が起き〉 1029 01:10:39,318 --> 01:10:43,155 ‎〈ナノボットが神経を埋めて ‎ドロシーは回復した〉 1030 01:10:44,907 --> 01:10:47,243 ‎〈その後 また奇跡が起き〉 1031 01:10:47,326 --> 01:10:51,080 ‎〈ナノボット同士 ‎交信できるようになった〉 1032 01:10:51,163 --> 01:10:56,126 ‎〈ドロシーはナノボットと ‎交信し始めたが〉 1033 01:10:56,210 --> 01:11:00,673 ‎〈その仕組みは誰にも ‎分からなかった〉 1034 01:11:00,756 --> 01:11:04,593 ‎〈ドロシーは枯れ木に ‎花を咲かせられる〉 1035 01:11:04,677 --> 01:11:09,223 ‎〈あの子は地球を救える ‎唯一の希望だ〉 1036 01:11:12,768 --> 01:11:16,355 ‎サリヴァンが ‎ドロシーの力を利用して― 1037 01:11:16,438 --> 01:11:19,108 ‎火星の開発を進めたと? 1038 01:11:19,191 --> 01:11:21,735 ‎〈そのとおりだ 植物は―〉 1039 01:11:21,819 --> 01:11:26,115 ‎〈火星でのみ育つよう ‎遺伝子が組み換えられた〉 1040 01:11:26,198 --> 01:11:29,493 ‎〈サリヴァンが ‎ウソの宣伝をしてる〉 1041 01:11:29,576 --> 01:11:32,955 ‎コンニムはどうなるんだ 1042 01:11:33,038 --> 01:11:37,084 ‎〈彼は火星を人が住める ‎唯一の惑星にするため〉 1043 01:11:37,167 --> 01:11:42,047 ‎〈研究の記録やデータ ‎研究者を処分した〉 1044 01:11:42,131 --> 01:11:43,882 ‎コンニムは逃げたのか 1045 01:11:43,966 --> 01:11:46,844 ‎〈ドロシーは ‎ナノボットに守られてる〉 1046 01:11:46,927 --> 01:11:50,139 ‎〈ナノボットは2億度以上の ‎熱でないと死なない〉 1047 01:11:50,222 --> 01:11:51,390 ‎水素爆弾… 1048 01:11:53,726 --> 01:11:56,645 〈ファクトリーの 反重力エンジン内に〉 1049 01:11:56,729 --> 01:11:58,355 〈水素爆弾がある〉 1050 01:11:58,439 --> 01:12:01,775 〈ドロシーは そこで爆破される〉 1051 01:12:01,859 --> 01:12:04,069 〈ファクトリーは 地球に落下〉 1052 01:12:04,153 --> 01:12:06,989 〈地殻に亀裂が生じて〉 1053 01:12:07,072 --> 01:12:09,700 〈津波が起き 死の灰が降る〉 1054 01:12:10,242 --> 01:12:13,787 ‎〈死者は‎30‎億人以上に ‎なるはず〉 1055 01:12:13,871 --> 01:12:19,084 ‎〈サリヴァンは地球上の ‎全ての物を破壊する気だ〉 1056 01:12:20,252 --> 01:12:22,087 ‎〈今のは銃声?〉 1057 01:12:22,171 --> 01:12:23,422 ‎〈何なの?〉 1058 01:12:34,058 --> 01:12:35,601 ‎〈目的は何だ〉 1059 01:12:40,314 --> 01:12:41,398 ‎早く出てこい 1060 01:12:41,940 --> 01:12:43,984 ‎裏口から配管室へ 1061 01:12:45,736 --> 01:12:47,029 ‎MR13 27ブロックへ 1062 01:12:47,112 --> 01:12:49,239 ‎そこにカン・ヒョヌも来る 1063 01:12:49,323 --> 01:12:50,657 ‎〈裏口へ〉 1064 01:12:52,034 --> 01:12:54,119 ‎バブズ パク 行こう 1065 01:12:54,203 --> 01:12:55,079 ‎コンニムは? 1066 01:12:56,163 --> 01:12:57,331 ‎俺に任せろ 1067 01:13:02,753 --> 01:13:04,755 ‎平然と通り過ぎろ 1068 01:13:06,840 --> 01:13:07,800 ‎〈急げ〉 1069 01:13:11,887 --> 01:13:13,055 ‎“チャン” 1070 01:13:13,889 --> 01:13:15,015 ‎“パク” 1071 01:13:15,099 --> 01:13:16,600 ‎〈止まれ〉 1072 01:13:18,435 --> 01:13:19,728 ‎スッキリした 1073 01:13:20,979 --> 01:13:22,231 ‎どうしたの? 1074 01:13:30,864 --> 01:13:32,199 ‎つかまれ 1075 01:13:33,742 --> 01:13:34,701 ‎急げ 1076 01:13:35,869 --> 01:13:36,703 ‎“カルム” 1077 01:13:42,167 --> 01:13:46,964 ‎〈今 ‎大‎をしたから臭いぞ ‎時間を置いて…〉 1078 01:14:31,091 --> 01:14:32,926 ‎大丈夫か? 1079 01:14:33,010 --> 01:14:36,763 ‎うん テホおじさんは ‎大丈夫? 1080 01:14:41,977 --> 01:14:43,520 ‎〈ドロシー 発見〉 1081 01:14:44,146 --> 01:14:45,856 ‎大丈夫じゃない 1082 01:14:53,530 --> 01:14:58,035 ‎〈G34番廊下付近 ‎容疑船舶は勝利号〉 1083 01:14:58,118 --> 01:15:01,580 ‎ひとまず船を出せ ‎チャン船長 1084 01:15:01,663 --> 01:15:03,207 ‎なぜ返事しない 1085 01:15:15,177 --> 01:15:16,637 ‎何なんだ 1086 01:15:20,265 --> 01:15:21,099 ‎〈この野郎〉 1087 01:15:24,353 --> 01:15:26,230 ‎〈ドロシーはD4橋に〉 1088 01:15:31,109 --> 01:15:34,238 ‎〈カミラが ‎ドロシーを追跡中〉 1089 01:15:40,827 --> 01:15:42,704 ‎しっかり つかまれ 1090 01:15:56,718 --> 01:15:58,345 ‎無謀なヤツめ 1091 01:16:10,023 --> 01:16:11,733 ‎早く来い テホ 1092 01:16:16,113 --> 01:16:17,864 ‎銛(もり)‎を持ってくる 1093 01:16:19,992 --> 01:16:20,993 ‎コンニム! 1094 01:16:21,660 --> 01:16:23,161 ‎コンニム! 1095 01:16:42,139 --> 01:16:43,515 ‎代われ 1096 01:16:44,558 --> 01:16:45,809 ‎乗ったぞ 出発を 1097 01:17:04,494 --> 01:17:05,579 ‎行くぞ 1098 01:17:09,791 --> 01:17:11,168 ‎急ごう 1099 01:17:20,218 --> 01:17:22,929 ‎〈ラグランジュポイントに ‎入ります〉 1100 01:17:23,013 --> 01:17:23,639 ‎ダメだ 1101 01:17:25,098 --> 01:17:25,766 ‎クソッ 1102 01:17:25,849 --> 01:17:27,643 ‎〈進路を変更せよ〉 1103 01:17:32,189 --> 01:17:36,360 ラグランジュポイント: 宇宙ゴミ滞留地帯 1104 01:17:39,404 --> 01:17:42,366 ‎〈‎操舵(そうだ)‎に問題あり〉 1105 01:17:48,580 --> 01:17:49,956 ‎大丈夫だ 1106 01:17:50,040 --> 01:17:53,126 ‎目を閉じて100まで数えて 1107 01:17:56,963 --> 01:17:59,716 ‎メインA区域 酸素圧低下 1108 01:17:59,800 --> 01:18:00,967 ‎パイプが破裂を 1109 01:18:15,107 --> 01:18:17,442 ‎32 33… 1110 01:18:17,526 --> 01:18:21,780 ‎〈船体がナノボットに ‎侵食されています〉 1111 01:18:22,781 --> 01:18:24,199 ‎〈至急 脱出を〉 1112 01:18:37,671 --> 01:18:38,672 ‎集合しろ 1113 01:18:48,432 --> 01:18:51,184 ‎78 79… 1114 01:19:01,194 --> 01:19:04,406 ‎95 96… 1115 01:19:07,993 --> 01:19:10,620 ‎99 100 1116 01:19:59,961 --> 01:20:01,129 ‎コンニム 1117 01:20:02,130 --> 01:20:03,131 ‎コンニム 1118 01:20:03,799 --> 01:20:05,926 ‎心臓が動いてない 1119 01:20:06,009 --> 01:20:07,052 ‎除細動器は? 1120 01:20:07,135 --> 01:20:08,553 ‎アドレナリンは? 1121 01:20:08,637 --> 01:20:12,349 ‎こんな時ほど ‎落ち着かないとダメだ 1122 01:20:13,475 --> 01:20:16,144 ‎力を入れすぎるな ‎骨が折れる 1123 01:20:16,228 --> 01:20:17,729 ‎3 4 1124 01:20:19,648 --> 01:20:21,399 ‎5… コンニム 1125 01:20:21,483 --> 01:20:22,859 ‎6… コンニム 1126 01:20:24,694 --> 01:20:25,737 ‎コンニム… 1127 01:20:32,077 --> 01:20:33,286 ‎誰? 1128 01:20:34,830 --> 01:20:35,789 ‎お前だ 1129 01:20:36,832 --> 01:20:38,750 ‎おなら娘め 1130 01:20:43,255 --> 01:20:44,130 ‎おなら娘 1131 01:20:45,549 --> 01:20:46,967 ‎おなら娘だ 1132 01:20:50,470 --> 01:20:52,806 ‎今 少し漏らしただろ 1133 01:21:01,314 --> 01:21:02,148 ‎トイレ 1134 01:21:02,232 --> 01:21:03,191 ‎早く行け 1135 01:21:03,275 --> 01:21:07,779 ‎〈ラグランジュポイント通過 ‎システムが復旧しました〉 1136 01:21:07,863 --> 01:21:13,326 ‎〈容疑船舶は ‎KOR SH 7901 勝利号〉 1137 01:21:13,410 --> 01:21:15,745 ‎〈清掃人を装う容疑者らは〉 1138 01:21:15,829 --> 01:21:19,332 ‎〈テロ組織 ブラック・ ‎フォックスのメンバーです〉 1139 01:21:19,958 --> 01:21:23,628 ‎〈彼らは ‎32番商業地域のクラブや〉 1140 01:21:23,712 --> 01:21:27,090 ‎〈ゴミ管理衛星で起きた ‎銃撃事件の主犯で〉 1141 01:21:27,173 --> 01:21:31,595 ‎〈現在 ドロシーを奪って ‎逃走中です〉 1142 01:21:32,888 --> 01:21:35,724 ‎〈チャン・ヒョンスクは〉 1143 01:21:35,807 --> 01:21:39,102 ‎〈UTSで ‎英才教育を受けました〉 1144 01:21:39,185 --> 01:21:42,230 ‎〈彼女は学生の時 ‎4D ARレンズや〉 1145 01:21:42,314 --> 01:21:44,941 ‎〈レーザー銃 ‎EMP地雷を開発しました〉 1146 01:21:45,025 --> 01:21:49,070 ‎〈ですが19歳の時 ‎UTSに反発して脱出〉 1147 01:21:49,154 --> 01:21:51,740 ‎〈海賊を組織しました〉 1148 01:21:51,823 --> 01:21:55,660 ‎〈その後 サリヴァンの ‎暗殺を試みるも失敗〉 1149 01:21:55,744 --> 01:21:58,246 ‎〈海賊団員は全滅しました〉 1150 01:21:58,330 --> 01:22:00,916 ‎〈彼女は ‎眼球の置換手術を受け〉 1151 01:22:00,999 --> 01:22:03,877 ‎〈身分を偽装して ‎生きてきました〉 1152 01:22:03,960 --> 01:22:05,503 ‎〈パク・ギョンス〉 1153 01:22:06,004 --> 01:22:09,007 ‎〈彼は麻薬密売組織の ‎元ボスで〉 1154 01:22:09,090 --> 01:22:13,511 ‎〈衛星軌道に逃走し ‎現在 不法滞在中〉 1155 01:22:13,595 --> 01:22:16,514 ‎〈彼は逃走前に ‎死刑を宣告され〉 1156 01:22:16,598 --> 01:22:20,060 ‎〈地球に戻りしだい ‎刑が執行されます〉 1157 01:22:21,603 --> 01:22:24,648 ‎〈キム・テホは ‎稀有(けう)‎な才能を持ち〉 1158 01:22:24,731 --> 01:22:27,651 ‎〈あなたが自ら ‎UTSに連れてきた子です〉 1159 01:22:27,734 --> 01:22:30,070 ‎〈スペースガードの ‎初代指揮官で〉 1160 01:22:30,153 --> 01:22:34,491 ‎〈17歳の時に戦闘技術の ‎記録を更新し…〉 1161 01:22:37,577 --> 01:22:39,412 ‎〈悪縁だな〉 1162 01:23:19,828 --> 01:23:22,372 ‎約束の時間を2時間も過ぎた 1163 01:23:22,455 --> 01:23:27,669 ‎カンはコンニムに会えるまで ‎ずっと待ってるはずだ 1164 01:23:28,420 --> 01:23:33,049 ‎地球の領空に入れば ‎サリヴァンも手を出せない 1165 01:23:33,758 --> 01:23:37,679 ‎ブラック・フォックス ‎そしてカン・ヒョヌと合流し 1166 01:23:38,221 --> 01:23:40,140 ‎地球へ行く 1167 01:23:40,223 --> 01:23:40,974 ‎ダメだ 1168 01:23:44,561 --> 01:23:47,856 ‎合流する前に ‎スペースガードに捕まる 1169 01:23:47,939 --> 01:23:52,068 ‎コンニムを救うのが先だ ‎今すぐ地球へ 1170 01:23:52,152 --> 01:23:54,904 ‎まずは金を受け取るべきだろ 1171 01:23:56,364 --> 01:23:58,867 ‎バカなことを言うな 1172 01:24:09,335 --> 01:24:11,671 ‎船長の部屋に行け 1173 01:24:11,755 --> 01:24:13,757 ‎おじさん 知ってる? 1174 01:24:13,840 --> 01:24:17,260 ‎宇宙には ‎上も下もないんだって 1175 01:24:17,343 --> 01:24:21,848 ‎宇宙の心で見ると ‎卑しいものなんかない 1176 01:24:22,932 --> 01:24:26,227 ‎みんな それぞれが ‎大切なんだって 1177 01:24:27,520 --> 01:24:28,605 ‎誰に聞いた? 1178 01:24:28,688 --> 01:24:30,065 ‎私のパパ 1179 01:24:33,985 --> 01:24:37,238 ‎なぜ俺の絵を描いてくれない 1180 01:24:37,822 --> 01:24:42,243 ‎最初に描いたけど ‎怖くて あげられなかった 1181 01:24:48,208 --> 01:24:50,043 ‎冷蔵庫に貼っとく 1182 01:24:52,462 --> 01:24:57,967 ‎そっちで絵を描け ‎ここは仕事の邪魔になる 1183 01:24:58,051 --> 01:24:59,135 ‎おじさん 1184 01:24:59,219 --> 01:25:00,303 ‎何だよ 1185 01:25:00,386 --> 01:25:01,304 ‎靴が… 1186 01:25:05,850 --> 01:25:08,186 ‎スニが誰だか知ってる 1187 01:25:10,355 --> 01:25:13,149 ‎今度 一緒に会いにいこう 1188 01:25:15,860 --> 01:25:19,155 ‎どこにいるか分からないけど ‎会える 1189 01:25:21,950 --> 01:25:24,661 ‎コンニムを見なかったか? 1190 01:25:24,744 --> 01:25:26,871 ‎どこに隠れてるんだ 1191 01:25:26,955 --> 01:25:28,081 ‎捜してるぞ 1192 01:25:40,385 --> 01:25:41,386 ‎冷たい 1193 01:25:41,469 --> 01:25:42,095 ‎ごめん 1194 01:25:47,058 --> 01:25:48,226 ‎これでどう? 1195 01:25:48,309 --> 01:25:49,227 ‎大丈夫 1196 01:25:50,019 --> 01:25:51,020 ‎そうか 1197 01:25:52,063 --> 01:25:53,982 ‎さあ 髪を洗おう 1198 01:25:54,065 --> 01:25:59,320 ‎きれいにしておかないと ‎俺たちがパパに悪く言われる 1199 01:26:00,238 --> 01:26:02,240 ‎洗面器を使えよ 1200 01:26:09,164 --> 01:26:11,332 ‎そんなやり方じゃダメだ 1201 01:26:11,416 --> 01:26:14,878 ‎あっちへ行ったほうが ‎身のためだ 1202 01:26:15,587 --> 01:26:17,463 ‎いいから どけ 1203 01:26:18,089 --> 01:26:20,175 ‎それは赤ん坊の洗い方だ 1204 01:26:20,258 --> 01:26:22,594 ‎なぜ突然 来て邪魔をする 1205 01:26:22,677 --> 01:26:23,720 ‎よこせ 1206 01:26:23,803 --> 01:26:24,846 ‎俺に任せろ 1207 01:26:24,929 --> 01:26:26,514 ‎鼻に湯が入るだろ 1208 01:26:27,098 --> 01:26:28,349 ‎俺は慣れてる 1209 01:26:29,267 --> 01:26:31,144 ‎邪魔するなよ 1210 01:26:31,227 --> 01:26:32,562 ‎コンニム 起きて 1211 01:26:32,645 --> 01:26:33,897 ‎待てよ 1212 01:26:33,980 --> 01:26:35,481 ‎やめてくれ 1213 01:26:36,900 --> 01:26:39,694 ‎俺がやるって言ってるだろ 1214 01:26:39,777 --> 01:26:42,322 ‎ちょっと 何やってるんだ 1215 01:26:42,906 --> 01:26:44,282 ‎どいて 1216 01:26:44,365 --> 01:26:45,450 ‎邪魔するな 1217 01:26:45,533 --> 01:26:46,743 ‎お前こそ 1218 01:26:46,826 --> 01:26:49,162 ‎うるさいから出ていって 1219 01:26:49,245 --> 01:26:50,246 ‎子育てを? 1220 01:26:50,330 --> 01:26:53,208 ‎将来 育てる ‎俺に話しかけるな 1221 01:26:53,291 --> 01:26:55,376 ‎コンニム 目を閉じて 1222 01:26:55,460 --> 01:26:58,087 ‎水を無駄遣いしやがって 1223 01:26:58,171 --> 01:27:02,592 ‎テホおじさんは ‎私と仲よくしたいのかな 1224 01:27:02,675 --> 01:27:03,676 ‎知らない 1225 01:27:04,594 --> 01:27:05,845 ‎見える 1226 01:27:07,847 --> 01:27:11,267 ‎〈目的地MR13に ‎あと5分で到着〉 1227 01:27:11,351 --> 01:27:13,728 ‎〈手動操縦に切り替えます〉 1228 01:27:24,989 --> 01:27:25,990 ‎〈もしもし〉 1229 01:27:27,075 --> 01:27:27,825 ‎カルム? 1230 01:27:28,660 --> 01:27:30,620 ‎〈聞こえるか?〉 1231 01:27:30,703 --> 01:27:33,414 ‎よく聞こえる カン博士は? 1232 01:27:33,498 --> 01:27:36,751 ‎〈今 俺たちと一緒にいる〉 1233 01:27:38,044 --> 01:27:39,629 ‎〈ここで会った〉 1234 01:27:40,964 --> 01:27:41,965 ‎〈急げ〉 1235 01:27:43,216 --> 01:27:44,592 ‎今から向かう 1236 01:27:45,802 --> 01:27:47,470 ‎GPSはオフに? 1237 01:27:47,553 --> 01:27:49,180 ‎〈切ってる〉 1238 01:27:49,264 --> 01:27:50,139 ‎確認しろ 1239 01:27:50,223 --> 01:27:54,811 ‎〈レーダーでは ‎捉えられないはずだ〉 1240 01:27:54,894 --> 01:27:58,231 ‎今度は失敗しないよう ‎気をつけよう 1241 01:27:58,314 --> 01:27:59,983 ‎どこへ行くの? 1242 01:28:00,066 --> 01:28:01,401 ‎パパに会いに 1243 01:28:01,484 --> 01:28:02,819 ‎パパ? 1244 01:28:03,361 --> 01:28:05,029 ‎私のパパ? 本当? 1245 01:28:11,369 --> 01:28:14,497 ‎〈よし 勝利号が見えた〉 1246 01:28:15,790 --> 01:28:17,125 ‎〈そっちは?〉 1247 01:28:17,208 --> 01:28:19,711 ‎ああ やっと見えた 1248 01:28:39,689 --> 01:28:40,606 ‎パパ 1249 01:28:41,190 --> 01:28:41,858 ‎コンニム 1250 01:28:41,941 --> 01:28:42,775 ‎パパ 1251 01:28:42,859 --> 01:28:43,943 ‎コンニム 1252 01:28:52,910 --> 01:28:56,414 ‎すまない パパが悪かった 1253 01:28:58,875 --> 01:29:00,376 ‎ごはんは? 1254 01:29:00,460 --> 01:29:04,505 ‎船長がおいしい物を ‎食べさせてくれた 1255 01:29:04,589 --> 01:29:08,551 ‎バブズ姉さんは ‎お化粧をしてくれたの 1256 01:29:09,177 --> 01:29:13,931 ‎タイガーおじさんは ‎靴下の穴を塞いでくれた 1257 01:29:15,016 --> 01:29:18,895 ‎テホおじさんと商売して ‎23ドル稼いだ 1258 01:29:20,355 --> 01:29:22,106 ‎ありがとうございます 1259 01:29:27,028 --> 01:29:29,530 ‎〈いい人たちで よかった〉 1260 01:29:29,614 --> 01:29:32,158 ‎〈なんて かわいい子なの〉 1261 01:29:35,703 --> 01:29:39,582 ‎〈テホ 俺たちは ‎やり遂げたぞ〉 1262 01:29:41,751 --> 01:29:42,794 ‎〈成功した〉 1263 01:29:43,461 --> 01:29:44,462 ‎来い 1264 01:29:47,632 --> 01:29:48,925 ‎金は? 1265 01:29:49,008 --> 01:29:50,218 ‎〈船にある〉 1266 01:29:51,344 --> 01:29:52,720 ‎200万ドルか? 1267 01:29:52,804 --> 01:29:54,263 ‎〈今 金の話を?〉 1268 01:29:54,347 --> 01:29:56,224 ‎大事なことだろ 1269 01:29:56,849 --> 01:29:59,310 ‎雰囲気を壊すな 1270 01:30:00,061 --> 01:30:02,855 ‎〈子供に金は見せられない〉 1271 01:30:02,939 --> 01:30:05,108 ‎カバンから出さなきゃいい 1272 01:30:05,191 --> 01:30:07,193 ‎〈俺に文句を言うな〉 1273 01:30:22,667 --> 01:30:24,043 ‎EMP地雷だ 1274 01:30:31,259 --> 01:30:34,679 ‎〈生命維持装置を除く ‎システムがダウン〉 1275 01:30:34,762 --> 01:30:38,808 ‎〈3分後に ‎再起動が完了します〉 1276 01:30:38,891 --> 01:30:40,101 ‎エンジンを 1277 01:30:42,562 --> 01:30:43,521 ‎バブズ 1278 01:30:53,197 --> 01:30:56,742 ‎〈ドロシーと勝利号船員を ‎生け捕りにせよ〉 1279 01:31:02,582 --> 01:31:03,332 ‎カルム 1280 01:31:05,793 --> 01:31:07,795 ‎パパ 助けて 1281 01:31:07,879 --> 01:31:08,546 ‎コンニム 1282 01:31:08,629 --> 01:31:09,589 ‎パパ 1283 01:31:14,677 --> 01:31:15,761 ‎パパ 1284 01:31:16,679 --> 01:31:17,722 ‎コンニム 1285 01:31:20,933 --> 01:31:21,767 ‎コンニム 1286 01:31:22,268 --> 01:31:23,019 ‎コンニム 1287 01:31:23,519 --> 01:31:24,979 ‎パパ 1288 01:31:57,970 --> 01:31:58,804 ‎ダメだ 1289 01:32:40,846 --> 01:32:42,848 ‎〈再会できて光栄だ〉 1290 01:32:50,648 --> 01:32:52,942 ‎パク バブズ テホ 1291 01:32:54,694 --> 01:32:55,778 ‎すまない 1292 01:33:06,372 --> 01:33:07,582 ‎〈チャン船長〉 1293 01:33:08,499 --> 01:33:12,962 ‎〈お前は私に ‎銃口を向けた唯一の人物だ〉 1294 01:33:15,089 --> 01:33:17,383 ‎〈私を殺すのが夢だろ〉 1295 01:33:23,848 --> 01:33:25,641 ‎〈こっちによこせ〉 1296 01:33:29,562 --> 01:33:32,148 ‎〈まだ夢を ‎捨ててないんだな〉 1297 01:33:33,107 --> 01:33:37,028 ‎“マイクロ化学爆弾 ‎殺傷範囲 半径100メートル” 1298 01:33:37,111 --> 01:33:38,195 ‎“停止” 1299 01:33:42,450 --> 01:33:47,371 ‎〈偉大な指揮官 キム・テホが ‎こんな薄汚い場所に?〉 1300 01:33:47,455 --> 01:33:50,916 ‎〈だが お前に ‎ふさわしい場所かもな〉 1301 01:33:54,545 --> 01:33:56,130 ‎〈この付近か?〉 1302 01:33:56,881 --> 01:34:00,843 ‎〈3年前 ‎お前が娘を失った場所は〉 1303 01:34:04,096 --> 01:34:07,308 ‎〈ファクトリーと共に ‎ドロシーを消す〉 1304 01:34:07,391 --> 01:34:10,061 ‎〈巨大な宇宙ゴミが ‎地球に落下〉 1305 01:34:10,144 --> 01:34:12,647 ‎〈地球は破壊されて―〉 1306 01:34:12,730 --> 01:34:14,815 ‎〈再起不能になる〉 1307 01:34:15,900 --> 01:34:21,572 ‎〈遺伝的欠陥を持つ者は ‎いくら死んでもかまわない〉 1308 01:34:25,034 --> 01:34:27,703 ‎〈カンとの約束は ‎私が果たそう〉 1309 01:34:30,373 --> 01:34:32,667 ‎〈2倍の400万ドルだ〉 1310 01:34:34,168 --> 01:34:35,544 ‎〈お前の金だ〉 1311 01:34:36,879 --> 01:34:39,715 ‎〈娘の遺体を ‎回収すべきだろ〉 1312 01:34:40,383 --> 01:34:41,884 ‎〈時間がない〉 1313 01:34:44,261 --> 01:34:45,179 ‎〈さあ〉 1314 01:34:47,348 --> 01:34:48,224 ‎〈来い〉 1315 01:34:54,230 --> 01:34:58,275 ‎〈金を受け取って ‎スニを捜し出せ〉 1316 01:35:06,826 --> 01:35:08,703 ‎〈ドロシーの命の代価だ〉 1317 01:35:09,245 --> 01:35:12,415 ‎〈それを知りつつ ‎受け取るとはな〉 1318 01:35:15,835 --> 01:35:19,922 ‎〈この瞬間を ‎永遠に胸に刻んでおけ〉 1319 01:35:21,716 --> 01:35:25,553 ‎〈分かったか? ‎これがお前の真の姿だ〉 1320 01:35:27,346 --> 01:35:29,473 ‎〈お前は善人ではない〉 1321 01:35:31,434 --> 01:35:33,310 ‎〈善人には なれない〉 1322 01:35:33,936 --> 01:35:36,772 ‎〈今 その機会すら失った〉 1323 01:35:36,856 --> 01:35:38,274 ‎〈笑え〉 1324 01:35:39,650 --> 01:35:41,652 ‎〈しかめっ面をするな〉 1325 01:35:43,154 --> 01:35:44,947 ‎〈大金を得ただろ〉 1326 01:35:47,491 --> 01:35:50,578 ‎〈あなたたちは ‎罪を免れます〉 1327 01:35:58,753 --> 01:36:02,298 ‎〈システムの再起動が ‎終了しました〉 1328 01:36:11,390 --> 01:36:12,975 ‎〈まだ殺すな〉 1329 01:36:13,058 --> 01:36:17,813 ‎〈ファクトリーが落下し ‎地球が滅びる姿を見せたい〉 1330 01:36:19,398 --> 01:36:20,691 ‎〈その後 殺せ〉 1331 01:36:35,331 --> 01:36:38,292 ‎〈親愛なる ‎UTS市民の皆さん〉 1332 01:36:39,794 --> 01:36:42,046 ‎〈今日 我々は〉 1333 01:36:42,129 --> 01:36:48,219 ‎〈宇宙の新時代に向けて ‎さらに歩みを進めました〉 1334 01:36:48,969 --> 01:36:52,807 ‎〈皆さんに新たな故国を―〉 1335 01:36:53,933 --> 01:36:55,309 ‎〈紹介します〉 1336 01:36:56,519 --> 01:36:59,730 ‎〈永遠の幸福と繁栄を―〉 1337 01:37:01,023 --> 01:37:05,277 ‎〈追求してきた我々の ‎到達点〉 1338 01:37:07,363 --> 01:37:08,531 ‎〈火星です〉 1339 01:37:19,625 --> 01:37:20,751 ‎〈美しい〉 1340 01:37:24,255 --> 01:37:26,131 ‎俺は1割だから40万だ 1341 01:37:32,012 --> 01:37:33,305 ‎受け取れ 1342 01:37:34,765 --> 01:37:35,724 ‎汚い金だ 1343 01:37:35,808 --> 01:37:37,476 ‎なら受け取るな 1344 01:37:37,560 --> 01:37:39,854 ‎船長とバブズで分けろ 1345 01:37:39,937 --> 01:37:41,856 ‎そんな金は必要ない 1346 01:37:41,939 --> 01:37:43,691 ‎利子も返せないぞ 1347 01:37:44,525 --> 01:37:46,819 ‎燃料代に酸素代 水代は? 1348 01:37:46,902 --> 01:37:48,612 ‎非市民住民税は? 1349 01:37:49,738 --> 01:37:54,285 ‎船も差し押さえられたのに ‎金が必要ないと? 1350 01:37:54,994 --> 01:37:57,955 ‎俺たちは永遠に稼げない 1351 01:37:58,038 --> 01:38:00,416 ‎借金が増える一方だろ 1352 01:38:01,458 --> 01:38:05,421 ‎コンニムのいる ‎ファクトリーまで距離がある 1353 01:38:05,504 --> 01:38:09,466 ‎エンジンを予熱して ‎俺が操縦席に… 1354 01:38:09,550 --> 01:38:11,343 ‎行ったら死ぬぞ 1355 01:38:12,928 --> 01:38:15,306 ‎死んでも かまわない 1356 01:38:17,016 --> 01:38:19,310 ‎テホ ‎やるべきことがあるだろ 1357 01:38:20,102 --> 01:38:21,937 ‎私とパクも同じだ 1358 01:38:22,021 --> 01:38:25,691 ‎ここを去ってスニを捜せ 1359 01:38:47,004 --> 01:38:50,132 ‎“水素爆弾 設置完了” 1360 01:38:50,215 --> 01:38:53,469 ‎〈水素爆弾のタイマー ‎設定完了〉 1361 01:38:53,552 --> 01:38:55,846 ‎〈場所は反重力球体〉 1362 01:38:57,640 --> 01:39:00,351 ‎〈全砲手 ‎勝利号に照準を合わせ〉 1363 01:39:00,434 --> 01:39:02,978 ‎〈ファクトリー落下後 ‎砲撃開始〉 1364 01:39:04,188 --> 01:39:06,357 ‎“指名手配 解除” 1365 01:39:06,440 --> 01:39:09,318 ‎〈その後 ‎大変だったようですね〉 1366 01:39:10,194 --> 01:39:11,528 ‎40万ドルだ 1367 01:39:13,030 --> 01:39:14,657 ‎〈40万ドル?〉 1368 01:39:15,699 --> 01:39:18,953 ‎〈5分以内に ‎捜索船を配備できます〉 1369 01:39:19,036 --> 01:39:22,206 ‎〈24時間以内に ‎ご遺体を捜せます〉 1370 01:39:22,289 --> 01:39:25,626 ‎〈おめでとうございます ‎悲願が‎叶(かな)‎いますね〉 1371 01:39:51,193 --> 01:39:55,197 〝ハングル練習帳 キム・スニ〞 1372 01:39:57,491 --> 01:40:01,954 〝パパは スニが一番 好きだ〞 1373 01:40:20,347 --> 01:40:24,226 〝スニもパパみたいに いい人になる〞 1374 01:40:24,309 --> 01:40:28,981 〝スニは パパが一番 好き〞 1375 01:40:34,028 --> 01:40:34,862 ‎動くな 1376 01:40:34,945 --> 01:40:37,197 ‎なぜ手を隠す? 1377 01:40:37,281 --> 01:40:40,534 ‎〈落ち着け ‎ただのゲームだろ〉 1378 01:40:44,663 --> 01:40:46,915 ‎〈無口だが闘志がある〉 1379 01:40:52,296 --> 01:40:53,297 ‎パパ 1380 01:40:53,380 --> 01:40:54,757 ‎外で遊んでろ 1381 01:40:55,966 --> 01:40:57,801 ‎これを書いたの 1382 01:40:57,885 --> 01:40:59,136 ‎何か食べろ 1383 01:41:15,778 --> 01:41:20,324 〝スニもパパみたいに いい人になる〞 1384 01:41:31,335 --> 01:41:36,381 ‎皆 金に執着してたくせに ‎イカれてるとしか思えない 1385 01:41:36,465 --> 01:41:37,925 ‎何をする 1386 01:41:38,008 --> 01:41:39,093 ‎イカれたんだ 1387 01:41:39,718 --> 01:41:42,304 ‎燃料棒を全部 投入しろ 1388 01:41:43,222 --> 01:41:44,098 ‎テホ? 1389 01:41:47,935 --> 01:41:49,645 ‎約束を思い出した 1390 01:41:50,229 --> 01:41:51,063 ‎どんな? 1391 01:41:51,146 --> 01:41:52,523 ‎俺の席だぞ 1392 01:41:53,148 --> 01:41:54,108 ‎どけ 1393 01:42:03,158 --> 01:42:04,368 ‎“100%完了” 1394 01:42:04,451 --> 01:42:06,537 ‎〈久しぶりです 船長〉 1395 01:42:14,461 --> 01:42:15,838 ‎行くぞ 1396 01:42:21,635 --> 01:42:23,554 ‎“エンジン出力上昇” 1397 01:42:33,856 --> 01:42:37,234 ‎〈後部ハッチ 重力1.2〉 1398 01:42:37,317 --> 01:42:40,696 ‎〈磁気補償0.5〉 1399 01:42:41,363 --> 01:42:41,989 ‎行こう 1400 01:43:02,676 --> 01:43:05,679 ‎〈勝利号が逃走しながら ‎迎撃中〉 1401 01:43:11,310 --> 01:43:12,561 ‎数が多いな 1402 01:43:18,150 --> 01:43:19,943 ‎〈後尾にレーザーガン〉 1403 01:43:24,323 --> 01:43:25,616 ‎“エンジン出力低下” 1404 01:43:25,699 --> 01:43:26,992 ‎バルブを閉じろ 1405 01:43:35,751 --> 01:43:38,086 ‎バブズ 数を減らそう 1406 01:44:26,301 --> 01:44:29,221 ‎バブズ あと少しだ ‎頑張れ 1407 01:44:40,774 --> 01:44:41,942 ‎僕の‎銛(もり)‎が… 1408 01:44:42,776 --> 01:44:43,527 ‎クソッ 1409 01:44:58,959 --> 01:45:00,669 ‎ご苦労だった 1410 01:45:00,752 --> 01:45:02,337 ‎これで片づいた 1411 01:45:13,765 --> 01:45:15,100 ‎キリがない 1412 01:45:15,600 --> 01:45:17,936 ‎〈現在 再起動中〉 1413 01:45:21,898 --> 01:45:24,318 ‎パク 最後の頼みだ 1414 01:45:25,861 --> 01:45:27,529 ‎戻る前に終わらせろ 1415 01:45:27,612 --> 01:45:28,947 ‎“戻る”だと? 1416 01:45:32,409 --> 01:45:33,618 ‎何してる 1417 01:45:36,121 --> 01:45:37,706 ‎テホめ イカれてる 1418 01:46:01,271 --> 01:46:02,773 ‎パク 頼む 1419 01:46:02,856 --> 01:46:04,483 ‎これでよし 1420 01:46:07,944 --> 01:46:09,363 ‎大丈夫だ 1421 01:46:19,706 --> 01:46:20,707 ‎準備完了! 1422 01:46:32,969 --> 01:46:33,887 ‎今だ! 1423 01:46:35,931 --> 01:46:36,640 ‎“出力増加” 1424 01:46:45,315 --> 01:46:46,733 ‎“再起動 完了” 1425 01:47:12,676 --> 01:47:16,596 ‎〈スペースガードは ‎勝利号を撃墜できず…〉 1426 01:47:20,767 --> 01:47:23,103 ‎テホ どこへ向かってる 1427 01:47:23,186 --> 01:47:24,813 ‎何も考えてないだろ 1428 01:47:24,896 --> 01:47:26,857 ‎いいから加速しろ 1429 01:47:51,798 --> 01:47:52,883 ‎爆弾? 1430 01:47:56,178 --> 01:47:58,722 ‎これが爆発したら終わりだ 1431 01:48:07,647 --> 01:48:08,899 ‎船長? 1432 01:48:09,483 --> 01:48:10,400 ‎大丈夫? 1433 01:48:10,484 --> 01:48:12,319 ‎コンニム 無事か? 1434 01:48:13,820 --> 01:48:14,654 ‎コンニム 1435 01:48:15,280 --> 01:48:17,616 ‎おじさん パパは? 1436 01:48:18,825 --> 01:48:20,118 ‎仕事に行った 1437 01:48:24,372 --> 01:48:28,627 〝水素爆弾 クリプトン波〞 1438 01:48:28,710 --> 01:48:29,669 ‎クリプトン… 1439 01:48:29,753 --> 01:48:31,171 ‎泣いてない? 1440 01:48:45,602 --> 01:48:47,187 ‎船長 任せたぞ 1441 01:48:47,270 --> 01:48:48,980 ‎コンニム 行こう 1442 01:48:49,064 --> 01:48:50,315 ‎無駄だ 1443 01:48:51,566 --> 01:48:54,861 ‎爆発後 半径5000キロ内に ‎クリプトン波が放出されて 1444 01:48:55,403 --> 01:48:57,239 ‎ナノボットは作動停止… 1445 01:48:57,322 --> 01:48:58,114 ‎何だと? 1446 01:48:58,198 --> 01:49:00,033 ‎コンニム おいで 1447 01:49:00,116 --> 01:49:03,495 ‎コンニムは命が助かっても― 1448 01:49:04,162 --> 01:49:05,497 ‎再び病に 1449 01:49:06,289 --> 01:49:08,041 ‎地球も救えない 1450 01:49:08,124 --> 01:49:12,379 ‎爆発を阻止できるんだろ? ‎何とかしてくれ 1451 01:49:12,462 --> 01:49:13,547 ‎無理だ 1452 01:49:14,172 --> 01:49:16,967 ‎起爆装置は内部にある 1453 01:49:18,093 --> 01:49:20,345 ‎爆発は避けられず 1454 01:49:21,638 --> 01:49:23,723 ‎ファクトリーは ‎地球に落下する 1455 01:49:25,976 --> 01:49:27,352 ‎なす‎術(すべ)‎がない 1456 01:49:27,936 --> 01:49:30,063 ‎今さら何を言ってる 1457 01:49:30,146 --> 01:49:32,941 ‎何とかしろ 手を尽くすんだ 1458 01:49:33,483 --> 01:49:34,526 ‎遠ざければ… 1459 01:49:35,902 --> 01:49:40,031 ‎コンニムを爆発地点から ‎遠ざければ― 1460 01:49:41,658 --> 01:49:43,076 ‎救えるか? 1461 01:49:43,159 --> 01:49:44,619 ‎放出範囲外なら… 1462 01:49:44,703 --> 01:49:45,495 ‎距離は? 1463 01:49:45,579 --> 01:49:47,706 ‎5132.464キロ 1464 01:49:58,091 --> 01:49:59,217 ‎唯一の方法だ 1465 01:50:00,760 --> 01:50:02,137 ‎賛成だ 1466 01:50:06,057 --> 01:50:07,100 ‎連れていけ 1467 01:50:08,351 --> 01:50:09,060 ‎コンニム 1468 01:50:09,144 --> 01:50:12,856 ‎時間はないが ‎俺が最大限 速度を上げて… 1469 01:50:15,483 --> 01:50:16,818 ‎テホおじさん 1470 01:50:35,420 --> 01:50:38,340 ‎よく聞け あっちに船がある 1471 01:50:38,423 --> 01:50:39,466 ‎先に行ってろ 1472 01:50:39,549 --> 01:50:41,217 ‎おじさんは? 1473 01:50:41,301 --> 01:50:44,471 ‎みんなを連れて すぐに行く 1474 01:50:46,973 --> 01:50:48,933 ‎手を出したら殺す 1475 01:51:09,037 --> 01:51:10,080 ‎コンニム 1476 01:51:11,164 --> 01:51:12,957 ‎カタギは引っ込んでろ 1477 01:51:15,377 --> 01:51:17,545 ‎手ごわい相手だ 1478 01:51:18,296 --> 01:51:19,172 ‎“ロック” 1479 01:51:20,215 --> 01:51:21,049 ‎パク 1480 01:51:39,109 --> 01:51:39,943 ‎パク 1481 01:52:35,039 --> 01:52:37,000 ‎つかむと思ったよ 1482 01:52:37,083 --> 01:52:39,252 ‎今度は俺の番だ 1483 01:52:52,515 --> 01:52:54,392 ‎プレゼントだ 1484 01:52:54,476 --> 01:52:55,852 ‎温かいな 1485 01:52:55,935 --> 01:52:57,228 ‎本物の手だ 1486 01:52:57,979 --> 01:53:01,232 ‎ありがとう パク… ‎いや タイガー・パク 1487 01:53:02,817 --> 01:53:04,527 ‎ゆっくり剥がせ 1488 01:53:04,611 --> 01:53:06,237 ‎急げ 時間がない 1489 01:53:06,321 --> 01:53:08,573 ‎ゆっくりか急ぐのか ‎どっちだ 1490 01:53:10,325 --> 01:53:12,744 ‎“ドローン‎98‎機 接近中” 1491 01:53:18,500 --> 01:53:22,629 ‎〈無人攻撃機 98機が ‎接近中〉 1492 01:53:22,712 --> 01:53:24,881 ‎ピエールおじさんを呼んで 1493 01:53:25,465 --> 01:53:26,966 ‎前も来たでしょ 1494 01:53:27,842 --> 01:53:29,093 ‎非常チャンネル… 1495 01:53:30,470 --> 01:53:32,096 ‎非常無線はオンに? 1496 01:53:32,180 --> 01:53:33,556 ‎非常無線… 1497 01:53:33,640 --> 01:53:35,850 ‎KOR SH 7901 勝利号 1498 01:53:35,934 --> 01:53:37,477 〝非常チャンネル〞 1499 01:53:35,934 --> 01:53:37,477 ‎オンになってる 1500 01:53:37,560 --> 01:53:41,147 ‎現在 ファクトリー内部 ‎サリヴァンの話は? 1501 01:53:41,231 --> 01:53:42,607 ‎〈聞いたとも〉 1502 01:53:42,690 --> 01:53:45,568 ‎〈チャン船長を ‎助けるべきだ〉 1503 01:53:45,652 --> 01:53:48,780 ‎私を助ける? ‎分かってないな 1504 01:53:48,863 --> 01:53:50,156 ‎よく聞け 1505 01:53:51,282 --> 01:53:54,619 ‎まもなく ファクトリーが ‎地球に落下する 1506 01:53:55,328 --> 01:54:00,041 ‎お前たちの家族が ‎暮らしている地球に 1507 01:54:01,084 --> 01:54:03,837 ‎これは事故でもテロでもない 1508 01:54:03,920 --> 01:54:05,672 ‎ファクトリーにいる清掃人よ 1509 01:54:06,297 --> 01:54:08,216 ‎命が惜しいなら逃げろ 1510 01:54:08,299 --> 01:54:09,175 ‎もしくは 1511 01:54:10,093 --> 01:54:11,344 ‎共に戦え 1512 01:54:12,262 --> 01:54:13,847 ‎私が力を貸そう 1513 01:54:21,980 --> 01:54:24,274 ‎5000キロ… ‎テホ 時間がない 1514 01:54:24,357 --> 01:54:26,693 ‎勝利号 頑張ってくれ 1515 01:54:26,776 --> 01:54:29,237 ‎船が もたないかもしれない 1516 01:54:32,407 --> 01:54:35,743 ‎〈無人攻撃機が接近中〉 1517 01:54:35,827 --> 01:54:37,537 ‎〈接近中〉 1518 01:54:38,371 --> 01:54:39,330 ‎ピエール 1519 01:54:39,414 --> 01:54:41,416 ‎〈チャン船長 俺だ〉 1520 01:54:41,499 --> 01:54:44,627 ‎〈船長のためなら ‎命も捨てられる〉 1521 01:54:44,711 --> 01:54:48,131 ‎ピエールのヤツ ‎空気を読めよ 1522 01:54:55,680 --> 01:54:56,890 ‎パク 準備は? 1523 01:54:56,973 --> 01:54:58,725 ‎たぶん大丈夫だ 1524 01:54:58,808 --> 01:55:00,935 ‎ビビってないで来い 1525 01:55:05,648 --> 01:55:07,191 ‎ピエール どけ! 1526 01:55:42,977 --> 01:55:46,189 ‎清掃人たちの実力を ‎見せてもらおう 1527 01:56:06,084 --> 01:56:07,085 ‎〈捕まえろ〉 1528 01:56:19,263 --> 01:56:20,723 ‎〈その程度か?〉 1529 01:56:32,318 --> 01:56:34,696 ‎〈死ぬところだった〉 1530 01:56:35,488 --> 01:56:36,489 ‎〈クソッ〉 1531 01:56:49,544 --> 01:56:51,212 ‎〈1機 つけてきた〉 1532 01:57:02,348 --> 01:57:03,182 ‎〈捕まえた〉 1533 01:57:05,226 --> 01:57:06,978 ‎〈無人攻撃機が…〉 1534 01:57:07,061 --> 01:57:08,187 ‎〈何だと?〉 1535 01:57:08,271 --> 01:57:11,733 ‎〈今 衝撃的なニュースが ‎入りました〉 1536 01:57:11,816 --> 01:57:14,610 〈スクープ音声です〉 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 1537 01:57:14,610 --> 01:57:14,694 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 1538 01:57:14,694 --> 01:57:16,529 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 〈巨大な宇宙ゴミが落下 地球は破壊される〉 1539 01:57:16,529 --> 01:57:18,990 〈巨大な宇宙ゴミが落下 地球は破壊される〉 1540 01:57:19,073 --> 01:57:22,285 〈遺伝的欠陥を 持つ者は―〉 1541 01:57:22,368 --> 01:57:23,995 ‎〈死んでもかまわない〉 1542 01:57:24,078 --> 01:57:27,457 ‎〈いくら死んでも ‎かまわない…〉 1543 01:57:33,421 --> 01:57:34,338 ‎頼む 1544 01:57:35,381 --> 01:57:37,508 ‎コンニムは無事か? 1545 01:57:37,592 --> 01:57:39,218 ‎心配は無用だ 1546 01:57:39,969 --> 01:57:42,972 ‎コンテナの中で無事にいる 1547 01:57:52,982 --> 01:57:54,067 ‎サプライズ! 1548 01:58:20,468 --> 01:58:21,636 ‎“戦闘モード 0%” 1549 01:58:34,732 --> 01:58:35,983 ‎チャン船長 1550 01:58:38,194 --> 01:58:38,820 ‎船長 1551 01:58:38,903 --> 01:58:39,570 ‎船長 1552 01:58:42,532 --> 01:58:44,117 ‎〈ドロシーは?〉 1553 01:58:45,326 --> 01:58:46,744 ‎〈私のものだ〉 1554 01:58:48,538 --> 01:58:49,747 ‎〈クズどもめ〉 1555 01:59:02,885 --> 01:59:04,262 ‎遅い パク 1556 01:59:04,887 --> 01:59:06,639 ‎残りの燃料を燃やせ 1557 01:59:06,722 --> 01:59:09,267 ‎それでも20秒しか もたない 1558 01:59:09,350 --> 01:59:10,685 ‎十分だ 1559 01:59:12,228 --> 01:59:13,604 〝非常昇圧器 エラー〞 1560 01:59:12,228 --> 01:59:13,604 ‎どん詰まりだ 1561 01:59:13,604 --> 01:59:13,688 〝非常昇圧器 エラー〞 1562 01:59:13,688 --> 01:59:14,188 〝非常昇圧器 エラー〞 1563 01:59:13,688 --> 01:59:14,188 ‎バブズ ‎昇圧器のギアを緩めろ 1564 01:59:14,188 --> 01:59:16,357 ‎バブズ ‎昇圧器のギアを緩めろ 1565 01:59:16,440 --> 01:59:17,483 ‎〈捕まえた〉 1566 01:59:21,696 --> 01:59:22,613 ‎バブズ 1567 02:00:05,907 --> 02:00:06,782 ‎〈どこだ〉 1568 02:00:10,578 --> 02:00:11,621 ‎〈ドロシーは?〉 1569 02:00:24,258 --> 02:00:28,054 〈落下による死者は 30億人に上る見込み〉 1570 02:00:28,054 --> 02:00:28,888 〈落下による死者は 30億人に上る見込み〉 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 1571 02:00:28,888 --> 02:00:28,971 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 1572 02:00:28,971 --> 02:00:31,224 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 〈爆発は 避けられません〉 1573 02:00:31,807 --> 02:00:32,767 ‎〈何事だ〉 1574 02:00:32,850 --> 02:00:34,393 ‎〈接近禁止です〉 1575 02:00:34,977 --> 02:00:38,481 ‎〈地球の破滅は ‎避けられないようです〉 1576 02:00:41,901 --> 02:00:43,194 ‎“酸素濃度” 1577 02:00:43,277 --> 02:00:44,654 ‎“空気密度” 1578 02:00:48,407 --> 02:00:49,533 ‎テホ 1579 02:00:52,161 --> 02:00:53,412 ‎“復旧不能” 1580 02:00:58,042 --> 02:01:01,087 ‎チャン船長 パク バブズ 1581 02:01:03,339 --> 02:01:04,924 ‎今まで ありがとう 1582 02:01:05,549 --> 02:01:09,595 ‎お前たちと共に過ごせて ‎幸せだった 1583 02:01:09,679 --> 02:01:12,265 ‎みんな 大好きだった 1584 02:01:14,183 --> 02:01:15,142 ‎〈ドロシーは?〉 1585 02:01:19,188 --> 02:01:19,981 ‎〈引き渡せ〉 1586 02:01:42,169 --> 02:01:43,337 ‎コンニムは 1587 02:01:45,089 --> 02:01:46,716 ‎ここにはいない 1588 02:01:47,758 --> 02:01:51,512 ‎爆弾は必ず爆発する ‎俺たちが持ち出そう 1589 02:01:51,595 --> 02:01:53,472 ‎コンニムはファクトリーに? 1590 02:01:53,556 --> 02:01:55,224 ‎〈船長 俺だ〉 1591 02:01:55,308 --> 02:01:58,978 ‎ファクトリーを去る前に ‎ピエールに託せばいい 1592 02:02:00,021 --> 02:02:01,605 ‎私だけ仲間外れ? 1593 02:02:01,689 --> 02:02:03,983 ‎俺たちには仕事がある 1594 02:02:05,568 --> 02:02:08,529 ‎僕たちは爆弾を持ち去ると? 1595 02:02:08,612 --> 02:02:10,114 ‎みんな死ぬぞ 1596 02:02:10,197 --> 02:02:11,490 ‎それしかない 1597 02:02:12,116 --> 02:02:14,076 ‎元気でな コンニム 1598 02:02:20,333 --> 02:02:24,754 ‎5000キロ以上 離れた場所で ‎爆発させれば― 1599 02:02:25,880 --> 02:02:28,549 ‎コンニムも地球も救える 1600 02:02:35,097 --> 02:02:36,140 ‎共に行こう 1601 02:02:37,183 --> 02:02:38,851 ‎“ドロシーは安全” 1602 02:02:42,730 --> 02:02:43,731 ‎〈ダメだ〉 1603 02:02:47,026 --> 02:02:47,902 ‎〈なぜ…〉 1604 02:02:50,821 --> 02:02:52,365 ‎〈ありえない〉 1605 02:02:55,493 --> 02:02:57,119 ‎〈私は正しいのに〉 1606 02:03:16,097 --> 02:03:17,598 ‎〈何が起きた〉 1607 02:03:17,681 --> 02:03:19,475 ‎〈一体 何が…〉 1608 02:03:19,558 --> 02:03:20,851 ‎〈圏外で爆発した〉 1609 02:03:20,851 --> 02:03:21,352 ‎〈圏外で爆発した〉 1610 02:03:20,851 --> 02:03:21,352 〝遠隔地で爆発〞 1611 02:03:21,352 --> 02:03:21,435 〝遠隔地で爆発〞 1612 02:03:21,435 --> 02:03:22,937 〝遠隔地で爆発〞 1613 02:03:21,435 --> 02:03:22,937 ‎〈ファクトリーは落下せず ‎地球は助かりました〉 1614 02:03:22,937 --> 02:03:24,897 ‎〈ファクトリーは落下せず ‎地球は助かりました〉 1615 02:03:57,596 --> 02:03:58,764 ‎〈あれは?〉 1616 02:03:59,640 --> 02:04:02,017 ‎〈ラグランジュの ‎ナノボットだ〉 1617 02:04:02,101 --> 02:04:04,019 ‎〈不死身だ〉 1618 02:04:29,587 --> 02:04:30,504 ‎バブズは? 1619 02:04:30,588 --> 02:04:32,339 ‎頭は無事だ 1620 02:04:33,757 --> 02:04:35,593 ‎修理代が高くつく 1621 02:04:36,177 --> 02:04:38,762 ‎“今まで ありがとう”? 1622 02:04:39,847 --> 02:04:42,099 ‎“共に過ごせて幸せ”? 1623 02:04:42,183 --> 02:04:44,810 ‎“みんな 大好きだった”? 1624 02:04:45,394 --> 02:04:47,605 ‎鳥肌が立つ 1625 02:04:56,238 --> 02:04:59,492 ‎〈世界中の人々が ‎新事実に驚いています〉 1626 02:05:00,159 --> 02:05:04,163 〈生命の木計画は 地球のためではなく…〉 1627 02:05:04,163 --> 02:05:05,831 〈生命の木計画は 地球のためではなく…〉 〝勝利〞 1628 02:05:05,831 --> 02:05:05,915 〝勝利〞 1629 02:05:05,915 --> 02:05:06,749 〝勝利〞 〈UTSは 一連の不祥事を謝罪し〉 1630 02:05:06,749 --> 02:05:09,710 〈UTSは 一連の不祥事を謝罪し〉 1631 02:05:09,793 --> 02:05:13,005 ‎〈地球の復興と ‎太陽系の和平に向けて〉 1632 02:05:13,088 --> 02:05:15,382 ‎〈努力すると約束しました〉 1633 02:05:15,466 --> 02:05:19,470 ‎〈UTSは惨事を ‎食い止めた宇宙清掃人に〉 1634 02:05:19,553 --> 02:05:24,642 ‎〈損害に対する賠償金を ‎支給すると発表しました〉 1635 02:05:40,533 --> 02:05:42,201 ‎久しぶりだ ブタ‎親父(おやじ) 1636 02:05:45,037 --> 02:05:46,080 ‎どなた… 1637 02:05:46,163 --> 02:05:49,166 ‎悲しいな バブズだよ 1638 02:05:51,710 --> 02:05:56,340 ‎〈こいつは持ち逃げした金を ‎ギャンブルに使ってた〉 1639 02:05:58,551 --> 02:05:59,343 ‎金を出せ 1640 02:05:59,426 --> 02:06:00,386 ‎出せ! 1641 02:06:01,470 --> 02:06:04,515 ‎今日の稼ぎが欲しいんだ 1642 02:06:07,518 --> 02:06:11,105 ‎〈DNAが99.99%一致〉 1643 02:06:11,188 --> 02:06:13,482 ‎〈コンニムが ‎スニに付着した―〉 1644 02:06:13,566 --> 02:06:16,735 ‎〈ナノボットの情報を ‎受け取る〉 1645 02:06:18,112 --> 02:06:21,991 ‎〈テホさんの脳神経に ‎注入したナノボットが〉 1646 02:06:22,074 --> 02:06:24,618 ‎〈その情報を解析する〉 1647 02:06:25,828 --> 02:06:31,333 ‎〈解析のプロセスや ‎データの型は不明だが〉 1648 02:06:32,501 --> 02:06:37,756 ‎〈その瞬間 君とスニが ‎つながることは確かだ〉 1649 02:06:38,674 --> 02:06:40,634 ‎〈ドロシーが媒介者だ〉 1650 02:06:41,343 --> 02:06:42,469 ‎〈同期完了〉 1651 02:06:54,690 --> 02:06:57,901 ‎〈これが ‎現在のスニの姿です〉 1652 02:07:27,848 --> 02:07:28,515 〝ハングル練習帳〞 1653 02:07:28,515 --> 02:07:30,893 〝ハングル練習帳〞 パパ 全部 書いたよ 1654 02:07:30,976 --> 02:07:32,061 ‎そうか 1655 02:07:34,188 --> 02:07:35,481 ‎パパに見せて 1656 02:07:47,493 --> 02:07:48,661 ‎偉いぞ 1657 02:07:57,211 --> 02:08:00,798 ‎スニ パパを抱き締めてくれ 1658 02:08:06,220 --> 02:08:09,598 ‎来るのが遅くなって ごめん 1659 02:08:12,226 --> 02:08:15,479 ‎パパの所に来てくれて ‎ありがとう 1660 02:08:20,609 --> 02:08:23,070 ‎パパ 元気でね 1661 02:08:26,407 --> 02:08:27,616 ‎〈キム・スニ〉 1662 02:08:28,242 --> 02:08:34,498 ‎〈2092年9月3日17時42分 ‎軌道外に去った〉 1663 02:08:39,670 --> 02:08:42,840 ‎最近 遊びすぎだ ‎塾を増やすぞ 1664 02:08:42,923 --> 02:08:44,717 ‎小言は やめなよ 1665 02:08:44,800 --> 02:08:47,928 ‎この子はもう小学1年生だぞ 1666 02:08:48,762 --> 02:08:53,016 ‎普通は5つくらいの塾に ‎通わせるもんだ 1667 02:08:53,100 --> 02:08:54,935 ‎落ちこぼれるぞ 1668 02:08:55,018 --> 02:08:57,146 ‎塾を全否定はしてない 1669 02:08:57,688 --> 02:09:00,607 ‎コンニム ‎もっと塾に通いたい? 1670 02:09:01,275 --> 02:09:02,735 ‎イヤがってる 1671 02:09:02,818 --> 02:09:04,695 〝声の店 ナイチンゲール〞 1672 02:09:02,818 --> 02:09:04,695 ‎いい声だと言われるわ 1673 02:09:04,695 --> 02:09:04,778 〝声の店 ナイチンゲール〞 1674 02:09:04,778 --> 02:09:06,572 〝声の店 ナイチンゲール〞 1675 02:09:04,778 --> 02:09:06,572 ‎この声はどう? 1676 02:09:06,655 --> 02:09:09,783 ‎私はよくバラードを歌う 1677 02:09:09,867 --> 02:09:11,201 ‎どう? 1678 02:09:11,285 --> 02:09:14,079 ‎全部 よくない ‎今の声が好き 1679 02:09:16,248 --> 02:09:20,085 ‎でも 選んで ‎この声のままじゃダメだから 1680 02:09:22,171 --> 02:09:24,590 ‎私たちは家族になった 1681 02:09:25,090 --> 02:09:28,510 ‎私はたまに地球に行って ‎木を作る 1682 02:09:28,594 --> 02:09:31,138 ‎船長はもうお酒を飲まない 1683 02:09:31,221 --> 02:09:34,266 ‎バブズさんは ‎本物のお姉さんになった 1684 02:09:34,349 --> 02:09:36,935 ‎今は教養を身につけたいって 1685 02:09:37,019 --> 02:09:40,397 ‎タイガーおじさんは ‎私の友達が怖がらないよう 1686 02:09:40,481 --> 02:09:42,232 ‎入れ墨を消した 1687 02:09:42,816 --> 02:09:46,403 ‎それからテホおじさんは ‎靴を10足も買った 1688 02:09:47,321 --> 02:09:50,199 ‎パパも喜んでると思う 1689 02:09:50,282 --> 02:09:56,288 〝リルケ 「いのちと歌」〞 1690 02:09:58,165 --> 02:10:01,251 ‎ビックリした 集中できない 1691 02:10:01,752 --> 02:10:04,004 ‎俺たちの縄張りで何を? 1692 02:10:04,087 --> 02:10:07,633 ‎エンジンをかけろ ‎あれは400ドルになる 1693 02:10:18,310 --> 02:10:21,188 ‎さあ 今日も稼ぐとしよう 1694 02:16:23,008 --> 02:16:25,010 ‎日本語字幕 福留 友子