1 00:00:33,257 --> 00:00:46,904 ♬~ 2 00:00:46,904 --> 00:00:49,007 (夏希)じゃあ こちら 領収書となります。➡ 3 00:00:49,007 --> 00:00:52,207 ありがとうございました~。 (迫田)ありがとうございました。 4 00:00:57,582 --> 00:01:01,169 (迫田)はい 夏希ちゃん ブレンド。 (夏希)は~い。 5 00:01:01,169 --> 00:01:04,939 (心の声 枝分) ≪人生とは分岐点の連続である。≫ 6 00:01:04,939 --> 00:01:09,811 ≪人は日常生活において さまざまな分岐点に遭遇し➡ 7 00:01:09,811 --> 00:01:11,612 選択を迫られている。≫ 8 00:01:11,612 --> 00:01:15,733 何読んでるんですか? ん? 9 00:01:15,733 --> 00:01:18,603 「月間 アニメニズム」。 10 00:01:18,603 --> 00:01:20,972 へぇ~。 11 00:01:20,972 --> 00:01:24,308 枝分さん アニメ 好きなんですか? 12 00:01:24,308 --> 00:01:25,908 えっ? 13 00:01:28,646 --> 00:01:32,433 ≪私は今 選択を迫られている。≫ 14 00:01:32,433 --> 00:01:35,403 ≪彼女に正直に アニメが好きだと伝えるか➡ 15 00:01:35,403 --> 00:01:38,703 それとも 好きではないと うそをつくか。≫ 16 00:01:40,408 --> 00:01:43,711 ≪というのも なぜか昔から世の女性は➡ 17 00:01:43,711 --> 00:01:47,682 漫画はセーフなのに アニメは アウトだという風潮がある。≫ 18 00:01:47,682 --> 00:01:50,168 ≪どちらも2次元で 物語を表現し➡ 19 00:01:50,168 --> 00:01:55,189 大人から子供まで楽しめる すばらしい文化のはずなのに。≫ 20 00:01:55,189 --> 00:01:57,809 そうだ!今こそ 世の女性たちに➡ 21 00:01:57,809 --> 00:01:59,777 思い知らせてやるのだ! 22 00:01:59,777 --> 00:02:03,347 アニメは日本が世界に誇る 最高の文化であり➡ 23 00:02:03,347 --> 00:02:06,017 その良さを 理解できない君たちこそ➡ 24 00:02:06,017 --> 00:02:09,217 これからの国際社会で生きる…。 25 00:02:28,005 --> 00:02:32,677 ≪う~ん まろやか。≫ 26 00:02:32,677 --> 00:02:34,345 ピッ! 27 00:02:34,345 --> 00:02:36,013 [TV] そして また あるときは…。 28 00:02:36,013 --> 00:02:38,813 (夏希)新ドラマですかね。 (迫田)そうみたいだね。 29 00:02:40,468 --> 00:02:44,405 [TV] 自分で犯して 自分で推理。 30 00:02:44,405 --> 00:02:47,408 [TV] 人呼んで 「犯罪探偵」。 31 00:02:47,408 --> 00:02:49,644 ≪(ドアの開閉音) 32 00:02:49,644 --> 00:02:52,413 (夏希)いらっしゃいませ。 あぁ~ 標さん。 33 00:02:52,413 --> 00:02:55,817 (迫田)あっ いらっしゃい。 (標)ちょっと 店長➡ 34 00:02:55,817 --> 00:02:58,436 移転するなら言ってよ。 (迫田)あっ ごめんなさい➡ 35 00:02:58,436 --> 00:03:00,404 いろいろ ばたばたしちゃってて。 (標)俺 全然知らなくて➡ 36 00:03:00,404 --> 00:03:02,974 前の店 行っちゃったよ。 37 00:03:02,974 --> 00:03:06,344 あれ? カンナちゃんは? 風邪でお休みです。 38 00:03:06,344 --> 00:03:10,314 (標)えぇ~ あの子 風邪ひくんだ。 これ➡ 39 00:03:10,314 --> 00:03:13,217 今朝 送られてきたやつ。 (標)ほんとだ~。 40 00:03:13,217 --> 00:03:17,472 あぁ~ はははっ ジャン!➡ 41 00:03:17,472 --> 00:03:23,044 俺も ついに買いました スマホ。 やっぱ便利だよね~ ほんと。➡ 42 00:03:23,044 --> 00:03:25,480 写真なんか ほら 画質 全然違うし。➡ 43 00:03:25,480 --> 00:03:28,015 はい 夏希ちゃん ポーズ。 44 00:03:28,015 --> 00:03:30,668 (夏希)今日 すっぴんだから無理。 (標)あぁ~ 全然平気だよ。 45 00:03:30,668 --> 00:03:33,070 (夏希)無理。 (標)いや べつに➡ 46 00:03:33,070 --> 00:03:35,072 どっか載せるわけじゃないしさ。 (迫田)標さん。 47 00:03:35,072 --> 00:03:37,472 えっ? (迫田)デリカシー。 48 00:03:39,177 --> 00:03:42,280 えっ?➡ 49 00:03:42,280 --> 00:03:44,382 枝さ~ん。➡ 50 00:03:44,382 --> 00:03:47,535 ねえ 移転するの知ってた? 俺 全然知らなくてさ。 51 00:03:47,535 --> 00:03:49,837 前の店行っちゃって そしたら誰もいなくって。 52 00:03:49,837 --> 00:03:51,506 標さん。 夜逃げでもしたの…。 53 00:03:51,506 --> 00:03:53,257 標さん。 54 00:03:53,257 --> 00:03:54,857 デリカシー。 55 00:03:56,777 --> 00:04:00,581 [TV](犯罪探偵)被害者の 死亡推定時刻は夜の11時。 56 00:04:00,581 --> 00:04:05,236 [TV](探偵)この間 あなたは 確かに鑑識の車にいた。 57 00:04:05,236 --> 00:04:07,805 (大島) 代わりに あなたが現場にいた。 58 00:04:07,805 --> 00:04:09,674 (探偵)それなのに なぜ➡ 59 00:04:09,674 --> 00:04:13,074 あなたが犯行を 行なうことができたのか。 60 00:04:14,695 --> 00:04:16,414 それは…。 (大島)代わりに➡ 61 00:04:16,414 --> 00:04:18,349 あなたがやったから。 (探偵)そのとおり。 62 00:04:18,349 --> 00:04:22,537 (大島)あなたは共犯! (探偵)いや むしろ主犯。 63 00:04:22,537 --> 00:04:24,672 (標)また 変なの始まったね。 64 00:04:24,672 --> 00:04:26,741 いいな~。 何が? 65 00:04:26,741 --> 00:04:29,510 温泉。 あっ そっち? 66 00:04:29,510 --> 00:04:31,178 店長。 何? 67 00:04:31,178 --> 00:04:33,214 (夏希)うち 社員旅行とかないんですか? 68 00:04:33,214 --> 00:04:34,882 ないよ。 (夏希)えぇ~? 69 00:04:34,882 --> 00:04:36,868 バイトじゃん 2人共。 (夏希)いいじゃないですか➡ 70 00:04:36,868 --> 00:04:38,536 たまには。 たまには。 71 00:04:38,536 --> 00:04:40,404 (夏希)こないだ カンナちゃんと 社員旅行 どこがいいかなって➡ 72 00:04:40,404 --> 00:04:42,306 話してたんですよ。 だから社員じゃないでしょ。 73 00:04:42,306 --> 00:04:43,975 (夏希)カンナちゃん ハワイがいい って言ってましたよ。 74 00:04:43,975 --> 00:04:45,643 ふざけんなよ。 (標)行こう 行こう ねっ 行こう。 75 00:04:45,643 --> 00:04:48,195 ちょ 一旦いい? 76 00:04:48,195 --> 00:04:51,349 何? (標)えっ 何って? 77 00:04:51,349 --> 00:04:54,886 いや 何か さっきから ちょいちょい入ってきてるけど 何? 78 00:04:54,886 --> 00:04:57,038 (標)みんなで 旅行に行こうって話だよね? 79 00:04:57,038 --> 00:04:59,507 でも 標さん関係ないでしょ。 えぇ~?➡ 80 00:04:59,507 --> 00:05:01,876 そんな冷たいこと言わないでよ~。 (迫田)当たり前でしょ➡ 81 00:05:01,876 --> 00:05:03,778 何で 常連のおっさん 連れてくんですか。 82 00:05:03,778 --> 00:05:06,714 (標)みんなで一緒に行こうよ。 (迫田)行きませんよ。 83 00:05:06,714 --> 00:05:09,433 (標)スペシャルなんだし。 (迫田)スペシャルって言うな。 84 00:05:09,433 --> 00:05:16,540 ♬~ 85 00:05:16,540 --> 00:05:18,676 ≪スペシャルか。≫ 86 00:05:18,676 --> 00:05:27,435 ♬~ 87 00:05:27,435 --> 00:05:32,073 ♬~ 88 00:05:32,073 --> 00:05:37,762 ♬~ 89 00:05:37,762 --> 00:05:42,400 ♬~ 90 00:05:42,400 --> 00:05:47,421 ♬~ 91 00:05:47,421 --> 00:05:52,243 ♬~ 92 00:05:52,243 --> 00:06:11,579 ♬~ 93 00:06:11,579 --> 00:06:16,579 ♬~ 94 00:06:18,569 --> 00:06:26,469 95 00:07:28,572 --> 00:07:48,592 96 00:07:48,592 --> 00:07:51,278 97 00:07:51,278 --> 00:08:03,407 ♬~ 98 00:08:03,407 --> 00:08:05,076 ≪(金本八重子)他のお客さんの 迷惑なんないように➡ 99 00:08:05,076 --> 00:08:06,976 もう どんどん行っちゃって。 ≪は~い。 100 00:08:09,480 --> 00:08:11,148 (駒谷丈)あぁ~ あぁ~。 101 00:08:11,148 --> 00:08:15,548 早く~。 すぐ点呼取るよ。 102 00:08:18,005 --> 00:08:20,808 (向井)はぁ~。➡ 103 00:08:20,808 --> 00:08:25,379 まあ これぐらいの子たちは 気付かれなくても しかたないよ。 104 00:08:25,379 --> 00:08:28,115 えっ? お前 今➡ 105 00:08:28,115 --> 00:08:30,835 誰にも気付かれなかったから 気にしてたろ。 106 00:08:30,835 --> 00:08:33,704 いや そんなことないですよ。 そうか? 107 00:08:33,704 --> 00:08:35,439 じゃあ 行くか。 ピッ! 108 00:08:35,439 --> 00:08:43,747 ♬~ 109 00:08:43,747 --> 00:08:45,733 ≪プロ野球生活20年。≫ 110 00:08:45,733 --> 00:08:53,541 ♬~ 111 00:08:53,541 --> 00:08:57,611 ≪ここ数年 故障や不振で登板数も減り➡ 112 00:08:57,611 --> 00:09:00,414 チーム内での肩身も 狭くなってきている。≫ 113 00:09:00,414 --> 00:09:04,068 ≪恐らく 今年 結果を出さなければ➡ 114 00:09:04,068 --> 00:09:07,488 戦力外通告もありえる。≫ 115 00:09:07,488 --> 00:09:09,640 ≪人生には 幾多の分岐点があると➡ 116 00:09:09,640 --> 00:09:11,842 何かのドラマで言っていたが➡ 117 00:09:11,842 --> 00:09:14,178 今シーズン 私にとって➡ 118 00:09:14,178 --> 00:09:16,578 大きな分岐点となるだろう。≫ 119 00:09:20,151 --> 00:09:22,036 はぁ~。 よし。 120 00:09:22,036 --> 00:09:25,105 はぁ~。 121 00:09:25,105 --> 00:09:28,705 (向井)おい 入ってくか。 えぇ~? 122 00:09:30,444 --> 00:09:33,047 (向井)こんにちは。 足湯ですか? 123 00:09:33,047 --> 00:09:35,966 (窪田) ええ。 トレーニングですか? 124 00:09:35,966 --> 00:09:38,769 はい。 125 00:09:38,769 --> 00:09:42,006 あれ? 何か スポーツ やってらっしゃるでしょ? 126 00:09:42,006 --> 00:09:44,108 ははははっ ええ。 127 00:09:44,108 --> 00:09:46,110 野球のほうを ちょっと。 128 00:09:46,110 --> 00:09:49,113 (窪田) あぁ~ やっぱり。 その体格じゃ➡ 129 00:09:49,113 --> 00:09:52,183 ご活躍されるでしょうね。 いえいえ いえ…。 130 00:09:52,183 --> 00:09:56,537 (窪田) 最近の草野球 レベル高いから。➡ 131 00:09:56,537 --> 00:09:58,137 じゃあ 頑張ってください。 132 00:10:00,674 --> 00:10:03,674 あいつにボールぶつけたい。 やめろ。 133 00:10:23,581 --> 00:10:31,155 134 00:10:31,155 --> 00:10:34,508 あの~。 はい。 135 00:10:34,508 --> 00:10:38,512 駒谷選手ですよね? あぁ ははっ どうも。 136 00:10:38,512 --> 00:10:41,215 やっぱ そうだ~。 137 00:10:41,215 --> 00:10:44,001 ははっ 私 ファンなんですよ。 あっ ほんと? 138 00:10:44,001 --> 00:10:45,669 ええ。 へぇ~。 139 00:10:45,669 --> 00:10:48,405 今日 プライベートですか? まあ 一応 自主トレも兼ねて。 140 00:10:48,405 --> 00:10:51,475 そうなんですね。 いつまで いらっしゃるんですか? 141 00:10:51,475 --> 00:10:53,577 日曜まで。 へぇ~。 142 00:10:53,577 --> 00:10:55,177 ええ。 143 00:10:56,914 --> 00:10:59,316 あっ すいません 写真 ちょっと。 144 00:10:59,316 --> 00:11:01,552 はい 大丈夫です。 えっ? あっ でも それ…。 145 00:11:01,552 --> 00:11:04,705 これは今日 何曜日かの確認を。 146 00:11:04,705 --> 00:11:07,641 (向井)あっ そうなの? はい。 147 00:11:07,641 --> 00:11:11,779 じゃあ 頑張ってください。 148 00:11:11,779 --> 00:11:14,381 いや~ ははははっ! 149 00:11:14,381 --> 00:11:17,134 ちょちょ ちょ ちょっと待って。 150 00:11:17,134 --> 00:11:19,069 ファンなんだよね? はい。 151 00:11:19,069 --> 00:11:23,307 はははっ 写真とか大丈夫? はい。 152 00:11:23,307 --> 00:11:26,443 えっ 写真 いいんですか? いやいや だめなんだ。 153 00:11:26,443 --> 00:11:28,812 了解で~す。 154 00:11:28,812 --> 00:11:30,514 あっ そう。 155 00:11:30,514 --> 00:11:34,335 えっ それは だめなら しかたがないって感じ? 156 00:11:34,335 --> 00:11:38,222 まあ 何か しかたないというか 大丈夫です。 157 00:11:38,222 --> 00:11:41,075 いや こんなチャンス なかなかないと思うよ。 なぁ? 158 00:11:41,075 --> 00:11:42,910 撮っていいんですか? うん だめ。 159 00:11:42,910 --> 00:11:45,746 じゃあ チャンスではないですよね。 160 00:11:45,746 --> 00:11:49,049 じゃあ いいよ 1枚だけ。 えっ そうなんですか? 161 00:11:49,049 --> 00:11:53,270 撮る? ちょちょ ちょ いい? とりあえず 大丈夫です。 162 00:11:53,270 --> 00:11:55,205 何なの? あんた。 えっ? 163 00:11:55,205 --> 00:11:58,175 えっ? いやいや せっかく いい つってんだからさ。 164 00:11:58,175 --> 00:12:02,112 いやいや… じゃあ 撮ります? 165 00:12:02,112 --> 00:12:03,781 じゃあって何? 駒谷。 166 00:12:03,781 --> 00:12:05,432 な… 何か 感じ悪いもん。 駒谷 もういいよ。 167 00:12:05,432 --> 00:12:07,201 何なの? こいつ。 行こう 行こう。 168 00:12:07,201 --> 00:12:10,037 すごいムカつくんだけど。 ははははっ。 169 00:12:10,037 --> 00:12:12,806 やっぱ かっこいいな。 まさか こんな所で➡ 170 00:12:12,806 --> 00:12:15,406 会えると思わなかった。 応援してま~す! 171 00:12:17,144 --> 00:12:19,313 ≪見返してやる。≫ 172 00:12:19,313 --> 00:12:23,150 ≪俺の写真が スポーツ紙の一面を 飾るぐらい活躍して➡ 173 00:12:23,150 --> 00:12:25,650 どいつもこいつも見返してやる。≫ 174 00:12:28,739 --> 00:12:31,508 えぇ~ すごい。 (向井)ダッシュな。 175 00:12:31,508 --> 00:12:33,243 はい。 176 00:12:33,243 --> 00:12:35,743 えっ? えっ? 177 00:12:37,481 --> 00:12:40,050 すいません。 はい。 178 00:12:40,050 --> 00:12:43,470 駒谷選手ですよね? はい。 179 00:12:43,470 --> 00:12:46,073 あぁ~ やっぱり! きゃ~! 180 00:12:46,073 --> 00:12:48,075 あの 写真とかって…。 あぁ 全然いいよ。 181 00:12:48,075 --> 00:12:49,810 ≫きゃ~ うれしい! 全然 全然。 182 00:12:49,810 --> 00:12:52,046 えっ 撮って 撮って。 ははははっ。 183 00:12:52,046 --> 00:12:54,681 お願いします。 いきます。 184 00:12:54,681 --> 00:12:57,334 はい。 はぁ~。 はい チーズ。 185 00:12:57,334 --> 00:12:59,002 ピピッ カシャ! 186 00:12:59,002 --> 00:13:01,538 きゃ~ ありがとうございます。 187 00:13:01,538 --> 00:13:03,207 握手してください。 あぁ 全然 全然。 188 00:13:03,207 --> 00:13:06,276 きゃ~! 私もしてほしい!はははっ。➡ 189 00:13:06,276 --> 00:13:08,212 頑張ってください。 うん ありがとう。 190 00:13:08,212 --> 00:13:11,515 ちょっと あるから ごめんね。 はい。 191 00:13:11,515 --> 00:13:14,501 超かっこいい。 ≫めっちゃかっこいい。 192 00:13:14,501 --> 00:13:17,037 ≫超足長い。 マジ イケメン。 193 00:13:17,037 --> 00:13:19,237 (向井)駒谷 準備はいいか? 194 00:13:22,209 --> 00:13:24,545 (向井)よし 行くぞ。 195 00:13:24,545 --> 00:13:26,945 よ~い スタート! 196 00:13:28,949 --> 00:13:31,249 ≪投手の生命線は強じんな足腰。≫ 197 00:13:33,137 --> 00:13:34,805 ≪そのために我々 投手は➡ 198 00:13:34,805 --> 00:13:36,473 とにかく走り込みを…。≫ 199 00:13:36,473 --> 00:13:39,376 あぁ~! あっ! 200 00:13:39,376 --> 00:13:43,414 いって!あぁ~。 (向井)駒谷! 201 00:13:43,414 --> 00:13:45,382 痛てて!いって…。 202 00:13:45,382 --> 00:13:47,401 あぁ~!痛ててて…。 203 00:13:47,401 --> 00:13:49,536 これ 折れてるぞ。 えぇ~!? 204 00:13:49,536 --> 00:13:51,205 (3人)あぁ~。 205 00:13:51,205 --> 00:13:52,873 どうしよ どうしよ。 痛てて…。 206 00:13:52,873 --> 00:13:55,793 あぁ~!痛てて あぁ~…。 207 00:13:55,793 --> 00:13:57,544 どうしました? 駒谷選手。 208 00:13:57,544 --> 00:14:00,180 あっ さっきの。 大丈夫ですか? 209 00:14:00,180 --> 00:14:02,749 痛ててて。 乗せてもらえます? 210 00:14:02,749 --> 00:14:04,349 はい。 211 00:14:06,236 --> 00:14:09,606 いって~。 大丈夫ですか? 212 00:14:09,606 --> 00:14:11,308 どうしよう。 折れてますね。 213 00:14:11,308 --> 00:14:13,610 えぇ~? 214 00:14:13,610 --> 00:14:16,447 なあ 駒谷。 はい。 215 00:14:16,447 --> 00:14:20,667 お前 2段飛ばしで走ったろ。 えっ? 216 00:14:20,667 --> 00:14:25,806 どうして いつも1段飛ばしなのに 急にむちゃしたんだよ? 217 00:14:25,806 --> 00:14:29,977 いや… 何か いけるかなと思って。 218 00:14:29,977 --> 00:14:32,646 なあ。 はい。 219 00:14:32,646 --> 00:14:36,200 お前 女がいたから かっこつけたんだろ? 220 00:14:36,200 --> 00:14:38,602 かっこつけて 2段飛ばしにしたんだろ? 221 00:14:38,602 --> 00:14:40,904 いや そんなんじゃないですよ。 222 00:14:40,904 --> 00:14:45,075 えぇ~ かっこつけて 2段飛ばしで走ったんですか? 223 00:14:45,075 --> 00:14:49,413 あの… 2段では走りましたけど かっこはつけてません。 224 00:14:49,413 --> 00:14:52,633 何で急に 2段飛ばしで走ったんですか。 225 00:14:52,633 --> 00:14:55,202 女性の前だから? だから違う つってんじゃん。 226 00:14:55,202 --> 00:14:58,021 何なんだよ あんた 痛い痛い…。 いいよ どっちでも。 227 00:14:58,021 --> 00:15:02,009 いって…。 これ あれですよ もう。 228 00:15:02,009 --> 00:15:03,810 もし ほんとに骨折してたら➡ 229 00:15:03,810 --> 00:15:06,980 今季 試合に出られなくなるんじゃ ないですか? 230 00:15:06,980 --> 00:15:08,580 (向井)そうなるね。 231 00:15:15,072 --> 00:15:19,676 もし あれでしたら 戻りますか? えっ? 232 00:15:19,676 --> 00:15:23,630 骨折する前に 戻ります? 233 00:15:23,630 --> 00:15:25,230 どういうこと? 234 00:15:31,171 --> 00:15:33,171 じゃあ 説明しますね。 235 00:15:36,210 --> 00:15:39,446 人生には いくつかの分岐点がありまして➡ 236 00:15:39,446 --> 00:15:43,000 えぇ~ 例えば どんな仕事に就くか どんな部屋に住むか。 237 00:15:43,000 --> 00:15:45,869 階段を1段飛ばしで走るか それとも女性の前だし➡ 238 00:15:45,869 --> 00:15:47,554 2段飛ばしで走るか。 だから違う つってんじゃん。 239 00:15:47,554 --> 00:15:49,206 (向井)違うって ほら。 何なの こいつ。 240 00:15:49,206 --> 00:15:51,575 それで? そういう分岐点で➡ 241 00:15:51,575 --> 00:15:53,327 どの選択肢を選ぶか➡ 242 00:15:53,327 --> 00:15:56,927 それで 人の人生というのは 決定していくんです。 243 00:16:00,734 --> 00:16:04,371 このタクシーは お客さんが やり直したいと思う分岐点に➡ 244 00:16:04,371 --> 00:16:08,542 戻してあげることができる タクシーなんですよ。 245 00:16:08,542 --> 00:16:10,644 戻る? ええ。 246 00:16:10,644 --> 00:16:13,347 お客さんは 先ほど 階段を無理して➡ 247 00:16:13,347 --> 00:16:16,817 2段飛ばしで走ってしまったために 足を痛めてしまった。 248 00:16:16,817 --> 00:16:19,036 ということは その前に戻って➡ 249 00:16:19,036 --> 00:16:23,774 1段飛ばしで走るという選択肢を 選び直せばいいんです。 250 00:16:23,774 --> 00:16:26,810 まあ 細かい説明するのはね もう苦手なんで➡ 251 00:16:26,810 --> 00:16:28,610 それ読んでください。 252 00:16:31,915 --> 00:16:33,515 痛ぇ…。 253 00:16:35,469 --> 00:16:39,973 「選TAXI」? これ 過去に戻るってことですか? 254 00:16:39,973 --> 00:16:43,126 そうです そうです。 255 00:16:43,126 --> 00:16:45,479 どうですか? 256 00:16:45,479 --> 00:16:47,414 あぁ~ ははっ。 257 00:16:47,414 --> 00:16:49,082 大丈夫です。 えっ? 258 00:16:49,082 --> 00:16:51,401 あの 病院に行ってください。 ちょっと待ってくださいよ。 259 00:16:51,401 --> 00:16:54,605 ほんとなんですって。 いいから 病院に行ってください。 260 00:16:54,605 --> 00:16:57,541 えぇ~。 261 00:16:57,541 --> 00:17:00,310 駒谷選手は どうですか? 262 00:17:00,310 --> 00:17:04,414 このまま病院に行っても どっちにしろ 今季絶望ですよ。 263 00:17:04,414 --> 00:17:07,734 もし ほんとに戻れるなら 戻りたいと思いませんか? 264 00:17:07,734 --> 00:17:09,436 そりゃ戻れるなら戻りたいですよ。 265 00:17:09,436 --> 00:17:11,104 じゃあ 戻りましょうよ。 266 00:17:11,104 --> 00:17:14,041 もし うそだったら お代は いりませんので。 267 00:17:14,041 --> 00:17:15,641 ねっ。 268 00:17:18,578 --> 00:17:21,915 まあ そこまで言うなら…。 駒谷。 269 00:17:21,915 --> 00:17:24,835 じゃあ 戻りたい時間を教えてください。 270 00:17:24,835 --> 00:17:28,121 あれ 何時だっけ? ん? 2時30分だ。 271 00:17:28,121 --> 00:17:29,773 かしこまりました。 272 00:17:29,773 --> 00:17:49,576 ♬~ 273 00:17:49,576 --> 00:17:52,946 ♬~ 274 00:17:52,946 --> 00:17:55,882 温泉 いいですよね~。 275 00:17:55,882 --> 00:17:58,702 お2人は どこの旅館に 泊まってるんですか? 276 00:17:58,702 --> 00:18:02,439 水葉亭です。 あぁ~ あそこ 良さそうですよね。 277 00:18:02,439 --> 00:18:04,675 部屋 まだ空いてるかな。 278 00:18:04,675 --> 00:18:07,377 あの すみません。 はい。 279 00:18:07,377 --> 00:18:10,447 これ 今って 時間戻ってるんですよね? 280 00:18:10,447 --> 00:18:12,466 戻ってますよ。 えっ これ 戻ってんの? 281 00:18:12,466 --> 00:18:15,235 ええ。 あっ タイムスリップ感ないから? 282 00:18:15,235 --> 00:18:17,988 はい。 何か こう もっと…。 283 00:18:17,988 --> 00:18:21,375 びゅい~ん!的な? はい。 284 00:18:21,375 --> 00:18:23,844 ははははっ。 285 00:18:23,844 --> 00:18:27,547 お客さんね それ 映画の観過ぎですよ。 286 00:18:27,547 --> 00:18:29,616 今どき そんな びゅい~ん!なんて➡ 287 00:18:29,616 --> 00:18:33,403 タイムスリップ感なんか 出してたら… 全く ははっ。 288 00:18:33,403 --> 00:18:35,739 笑われますよ。 誰に? 289 00:18:35,739 --> 00:18:38,108 タイム界わいですよ。 タイム界わい? 290 00:18:38,108 --> 00:18:39,776 ええ。 291 00:18:39,776 --> 00:18:43,776 えっ? あっ タイムの界わいですよ。 292 00:18:46,049 --> 00:18:48,402 着きましたよ。 えっ? 293 00:18:48,402 --> 00:18:51,304 元の神社に 戻ってきただけですよね? 294 00:18:51,304 --> 00:18:54,704 駒谷選手 足の具合はどうです? 295 00:18:57,310 --> 00:18:58,910 あれ? 296 00:19:04,701 --> 00:19:06,470 治ってる! あっ。 297 00:19:06,470 --> 00:19:08,155 うわ すげぇ! 治ってます 治ってます。 298 00:19:08,155 --> 00:19:09,906 ほんとだ。 お2人は それぞれ➡ 299 00:19:09,906 --> 00:19:11,842 さっきの立ち位置に 戻ってください。 300 00:19:11,842 --> 00:19:14,411 そこに ご自分の等身大パネルが ありますので➡ 301 00:19:14,411 --> 00:19:16,780 それをどけて 同じポーズになってください。 302 00:19:16,780 --> 00:19:19,082 そこからが 再スタートになりますので。 303 00:19:19,082 --> 00:19:21,635 あぁ わかりました。 じゃあ お代は1万円になります。 304 00:19:21,635 --> 00:19:23,570 高っ! いや 安いほうですよ。 305 00:19:23,570 --> 00:19:26,656 時間戻すなんてファンタジーなこと やってるんですからね。 306 00:19:26,656 --> 00:19:29,709 まあ まあ… あっ ちょっと いいですか? 後で返すんで。 307 00:19:29,709 --> 00:19:31,378 おう。 はい。 308 00:19:31,378 --> 00:19:33,113 (向井)はい。 すいません。 309 00:19:33,113 --> 00:19:34,948 うわ すげぇ。 ありがとうございます。 310 00:19:34,948 --> 00:19:36,548 ありがとうございました。 311 00:19:39,319 --> 00:19:42,606 頑張って!女性 意識しないで。 312 00:19:42,606 --> 00:19:45,876 ははははっ。 313 00:19:45,876 --> 00:19:49,076 やっぱ あいつ 嫌いです。 でも まあ 恩人だからな。 314 00:19:50,981 --> 00:19:53,433 ほんとに止まってんじゃん。 315 00:19:53,433 --> 00:19:56,603 へぇ~。 316 00:19:56,603 --> 00:19:59,606 足細っ はははっ。 317 00:19:59,606 --> 00:20:01,274 え~っと➡ 318 00:20:01,274 --> 00:20:06,880 これをどかして… よいしょ。 319 00:20:06,880 --> 00:20:09,616 で えぇ~…。 320 00:20:09,616 --> 00:20:16,473 ♬~ 321 00:20:16,473 --> 00:20:18,141 ピピッ カシャ! 322 00:20:18,141 --> 00:20:20,443 ありがとうございます。 握手してください。 323 00:20:20,443 --> 00:20:23,180 いいな 私もいいですか? えっ 私も。 324 00:20:23,180 --> 00:20:24,848 あぁ~ はいはい。 きゃ~!➡ 325 00:20:24,848 --> 00:20:26,850 頑張ってください! ありがと ありがと。 326 00:20:26,850 --> 00:20:29,286 あのさ あの 集中できないから 静かに。 327 00:20:29,286 --> 00:20:31,471 あっ はい。 ごめんね ごめんね… ごめん。 328 00:20:31,471 --> 00:20:39,579 ♬~ 329 00:20:39,579 --> 00:20:42,516 (向井)駒谷 わかってるな?➡ 330 00:20:42,516 --> 00:20:44,184 よし 行くぞ。 はい。 331 00:20:44,184 --> 00:20:46,503 よ~い スタート! 332 00:20:46,503 --> 00:20:52,659 ♬~ 333 00:20:52,659 --> 00:20:55,011 わぁ~。 すごい。 334 00:20:55,011 --> 00:21:01,101 ♬~ 335 00:21:01,101 --> 00:21:05,739 あぁ~!あぁ~ はぁ はぁ…。 336 00:21:05,739 --> 00:21:08,339 よし 足は無事です。 337 00:21:10,076 --> 00:21:12,445 無事だけど➡ 338 00:21:12,445 --> 00:21:14,481 遅っ。 339 00:21:14,481 --> 00:21:17,083 ≪何か 意外と足遅かったよね。 340 00:21:17,083 --> 00:21:19,783 ≫プロ野球選手なのにね。 ≫そう 意外。 341 00:21:21,571 --> 00:21:29,471 342 00:23:31,584 --> 00:23:35,805 343 00:23:35,805 --> 00:23:39,205 (甲島)さあ 着いたね。 (美緒)ねぇ。 344 00:23:42,579 --> 00:23:44,280 タクシー いないね。 345 00:23:44,280 --> 00:23:46,680 そうだね。 346 00:23:52,772 --> 00:23:54,441 (甲島) あっ あぁ~ 来た あっ 来た来た。 347 00:23:54,441 --> 00:23:56,109 (美緒)あぁ ほんとだ。 348 00:23:56,109 --> 00:23:57,777 (甲島)はいはい はい はい~。 349 00:23:57,777 --> 00:23:59,377 (美緒)良かった~。 350 00:24:02,449 --> 00:24:04,801 (甲島)お願いしま~す。 はい どうぞ。 351 00:24:04,801 --> 00:24:07,037 (美緒)お願いします。 352 00:24:07,037 --> 00:24:10,337 (甲島)水葉亭まで。 かしこまりました。 353 00:24:16,913 --> 00:24:18,581 新婚さんですか? 354 00:24:18,581 --> 00:24:20,233 あぁ~ いや あの➡ 355 00:24:20,233 --> 00:24:23,403 まだなんですけど あっ でも 来週 入籍します。 356 00:24:23,403 --> 00:24:26,406 そうでしたか。 おめでとうございます。 357 00:24:26,406 --> 00:24:28,308 ありがとうございます。 ありがとうございます。 358 00:24:28,308 --> 00:24:31,928 ふふっ どれくらい おつきあい されてたんですか? 359 00:24:31,928 --> 00:24:34,848 3年です。 へぇ~。 360 00:24:34,848 --> 00:24:38,401 じゃあ プロポーズは 彼氏さんのほうから? 361 00:24:38,401 --> 00:24:42,272 まあ はい。 何てプロポーズされたんですか? 362 00:24:42,272 --> 00:24:46,009 (甲島)それは 普通に あの 結婚してください的なことを。 363 00:24:46,009 --> 00:24:48,411 へぇ~。 的な。 364 00:24:48,411 --> 00:24:50,146 はい。 じゃあ 正確には➡ 365 00:24:50,146 --> 00:24:52,582 結婚してください!ではない ってことですか? 366 00:24:52,582 --> 00:24:54,634 (甲島)まあ でも ほとんど そういう内容のことですから。 367 00:24:54,634 --> 00:24:58,138 正確には何て言ったんですか? いいじゃないですか。 368 00:24:58,138 --> 00:25:00,707 いや 教えてくださいよ。 細かい言い回しまで➡ 369 00:25:00,707 --> 00:25:02,459 覚えてませんから。 彼女さん。 370 00:25:02,459 --> 00:25:05,645 はい。 何てプロポーズされたんですか? 371 00:25:05,645 --> 00:25:07,897 いい? いや いいけど。 372 00:25:07,897 --> 00:25:12,902 ずっと俺の隣で笑っていてほしい。 373 00:25:12,902 --> 00:25:15,371 ほう~! いいじゃないですか。 374 00:25:15,371 --> 00:25:17,140 ははっ いや 全然➡ 375 00:25:17,140 --> 00:25:18,942 結婚してください!じゃ ないじゃないですか。 376 00:25:18,942 --> 00:25:21,177 意味同じだから。 いや 意味は同じですけど➡ 377 00:25:21,177 --> 00:25:23,580 一工夫してるじゃないですか。 一工夫って何ですか➡ 378 00:25:23,580 --> 00:25:25,248 一工夫って。 いいな~。 379 00:25:25,248 --> 00:25:27,350 すいません それ もう1回 もらっていいですかね? 380 00:25:27,350 --> 00:25:30,103 はっ? プロポーズの言葉。 381 00:25:30,103 --> 00:25:32,405 えぇ~ 何でですか? いや どんな言い方をしたのか➡ 382 00:25:32,405 --> 00:25:35,408 ちゃんと聞いてみたいんですよ。 やですよ➡ 383 00:25:35,408 --> 00:25:37,076 そんな 恥ずかしい。 お願い お願い。 384 00:25:37,076 --> 00:25:40,046 幸せをね 分けてほしいんですよ。 えぇ~。 385 00:25:40,046 --> 00:25:44,801 1回だけ 1回だけ お願いします。 おまけ しますから。 386 00:25:44,801 --> 00:25:46,636 (美緒) いいじゃん 言ってあげても。 387 00:25:46,636 --> 00:25:50,340 えぇ~ じゃあ…。 388 00:25:50,340 --> 00:25:54,944 ずっと俺の隣で笑っていてほしい。 389 00:25:54,944 --> 00:25:56,913 ほう~! ばかにしてんでしょ。 390 00:25:56,913 --> 00:25:59,649 いや してない してない すてきだなって思って。 391 00:25:59,649 --> 00:26:03,837 (甲島)絶対思ってないですよ。 ふふふっ いいな~。 392 00:26:03,837 --> 00:26:07,207 私も言ってみていいですか? はっ? 何で? 393 00:26:07,207 --> 00:26:09,926 幸せな雰囲気だけでも 味わいたくて。 394 00:26:09,926 --> 00:26:12,779 おかしいでしょ。 彼女さん お名前は? 395 00:26:12,779 --> 00:26:15,815 美緒です。 じゃあ 美緒さん。 396 00:26:15,815 --> 00:26:19,702 今から私が言うんで 返事していただいてもいいですか。 397 00:26:19,702 --> 00:26:22,639 あぁ~ はい。 えっ 何? これ。 398 00:26:22,639 --> 00:26:24,807 美緒➡ 399 00:26:24,807 --> 00:26:29,507 ずっと俺の隣で笑っていてほしい。 400 00:26:32,015 --> 00:26:33,683 はい。 ほう~! 401 00:26:33,683 --> 00:26:35,618 それ やめろ。 なぁ。 402 00:26:35,618 --> 00:26:37,804 絶対ばかにしてんでしょ。 いや してない してない。 403 00:26:37,804 --> 00:26:42,242 してるわ。 いいな~ ふふっ。 404 00:26:42,242 --> 00:26:44,777 今度は 彼氏さんから僕へのパターンも いただけますか? 405 00:26:44,777 --> 00:26:46,446 はい? いや ちょっと➡ 406 00:26:46,446 --> 00:26:48,114 美緒さん役も やってみたくなったんで。 407 00:26:48,114 --> 00:26:49,766 いや おかしいでしょ 意味わかんないもん。 408 00:26:49,766 --> 00:26:51,434 いや お願いします お願いします。 やですよ。 409 00:26:51,434 --> 00:26:53,119 いいじゃないですか。 おまけ しますから。 410 00:26:53,119 --> 00:26:54,719 結構ですよ もう。 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,741 (美緒)ふふっ。 412 00:26:58,741 --> 00:27:00,543 光雄さ~ん! 413 00:27:00,543 --> 00:27:04,543 美緒さんを 笑顔にしてあげてください。 414 00:27:06,249 --> 00:27:07,901 何だ あいつ。 415 00:27:07,901 --> 00:27:10,603 (美緒)面白い人だね。 でも まけてくれたし いいじゃん。 416 00:27:10,603 --> 00:27:12,272 そうだけど。 行こ。 417 00:27:12,272 --> 00:27:13,872 うん。 418 00:27:16,743 --> 00:27:18,945 いらっしゃいませ こちらへ どうぞ。 419 00:27:18,945 --> 00:27:20,545 (甲島)お願いします。 (美緒)お願いします。 420 00:27:23,249 --> 00:27:26,736 (甲島)うわ 広っ。 (美緒)ほんとだ。 421 00:27:26,736 --> 00:27:29,839 (甲島)すげぇ。 あっ あぁ…➡ 422 00:27:29,839 --> 00:27:32,842 ほらほら ほら 見てみ 見てみ 海 海! 423 00:27:32,842 --> 00:27:36,579 (美緒)うわ~!すごいね~。 424 00:27:36,579 --> 00:27:38,479 (甲島)ねぇ~。 425 00:27:41,401 --> 00:27:44,037 ≪彼女とつきあい始めて3年。➡≫ 426 00:27:44,037 --> 00:27:46,906 ≪人生とは分岐点の連続である➡ 427 00:27:46,906 --> 00:27:50,043 と何かのドラマで 聞いたことがあるけど➡ 428 00:27:50,043 --> 00:27:55,443 来週 僕たちは 結婚という 大きな分岐点を迎える。≫ 429 00:27:58,568 --> 00:28:02,071 どうも。 お食事は どうされますか?➡ 430 00:28:02,071 --> 00:28:04,274 一応 5時からご用意できますが。 431 00:28:04,274 --> 00:28:07,844 あぁ~ とりあえず お風呂に入りたいんで➡ 432 00:28:07,844 --> 00:28:10,713 食事は6時でお願いします。 承知いたしました。➡ 433 00:28:10,713 --> 00:28:12,949 何かありましたら フロントまでご連絡ください。 434 00:28:12,949 --> 00:28:14,634 はい。 内線の7番です。 435 00:28:14,634 --> 00:28:17,934 は~い。 それでは ごゆっくりどうぞ。 436 00:28:21,574 --> 00:28:25,011 (甲島)よし じゃあ 風呂行こうか。 437 00:28:25,011 --> 00:28:28,131 ん? あっ うん。 438 00:28:28,131 --> 00:28:30,383 (甲島)うん。➡ 439 00:28:30,383 --> 00:28:32,135 口コミ すごくいい感じだったもんね。 ねぇ。➡ 440 00:28:32,135 --> 00:28:34,704 つるつるになるらしいよ。 ふ~ん。➡ 441 00:28:34,704 --> 00:28:38,574 修学旅行生いるんだ うるさそうだな。 442 00:28:38,574 --> 00:28:41,644 (美緒)う~ん まあ でも 先生いるだろうしさ➡ 443 00:28:41,644 --> 00:28:43,844 平気じゃない? うん。 444 00:28:49,002 --> 00:28:53,673 (甲島)あぁ~! 445 00:28:53,673 --> 00:28:56,873 ふぅ~。 はぁ~。 446 00:29:08,471 --> 00:29:10,173 ≫えぇ~ そして こちらが➡ 447 00:29:10,173 --> 00:29:12,342 えびしんじょうの しょうがあんでございます。 448 00:29:12,342 --> 00:29:14,977 わぁ~ きれい。 (美緒)ねぇ きれい。 449 00:29:14,977 --> 00:29:17,563 ご飯のほう 先にお出しできますので➡ 450 00:29:17,563 --> 00:29:19,399 ご遠慮なく どうぞ。 はい。 451 00:29:19,399 --> 00:29:21,968 それでは ごゆっくりどうぞ。 452 00:29:21,968 --> 00:29:24,170 おいしそうだね。 (美緒)ねぇ すごいね。 453 00:29:24,170 --> 00:29:27,040 (甲島)あっ 写真 撮ろうか。 (美緒)えっ…。 454 00:29:27,040 --> 00:29:29,609 いいよ 今 すっぴんだし。 えっ べつにいいじゃん。 455 00:29:29,609 --> 00:29:32,311 嫌だ。 (甲島)えっ 大丈夫だよ。➡ 456 00:29:32,311 --> 00:29:33,980 べつに 誰かに 見せるわけじゃないし。➡ 457 00:29:33,980 --> 00:29:36,416 ほらほら じゃあ えびしんじょう えびしんじょう 持って ほら。 458 00:29:36,416 --> 00:29:38,067 えぇ~。 (甲島)はいはい いくよ はい~。 459 00:29:38,067 --> 00:29:39,736 はい 笑って。 カシャ!(シャッター音) 460 00:29:39,736 --> 00:29:41,404 (甲島)いいね いいね いいね~。➡ 461 00:29:41,404 --> 00:29:43,706 よし はい。 じゃあ 食べよっか。 462 00:29:43,706 --> 00:29:45,441 うん。 (甲島)いただきま~す。 463 00:29:45,441 --> 00:29:47,141 いただきます。 464 00:29:56,936 --> 00:29:58,838 お待たせいたしました ショートケーキでございます。 465 00:29:58,838 --> 00:30:00,506 ガシャン! あっ。 466 00:30:00,506 --> 00:30:02,675 あぁ~!申し訳ございません。➡ 467 00:30:02,675 --> 00:30:05,144 たいへん申し訳ございません。 ただいま お拭きいたします。➡ 468 00:30:05,144 --> 00:30:06,944 申し訳ございません。 469 00:30:11,434 --> 00:30:14,504 あっ あの。 はい。 470 00:30:14,504 --> 00:30:18,257 この露天風呂の写真 修正してませんか? 471 00:30:18,257 --> 00:30:21,043 ≪してないと思いますけど。 472 00:30:21,043 --> 00:30:22,912 思いますけど? 473 00:30:22,912 --> 00:30:26,816 あっ してませんね。 474 00:30:26,816 --> 00:30:29,316 それなら いいんですけど。 475 00:30:31,304 --> 00:30:34,740 (甲島)あぁ~ おいしかったね。 ねぇ。 476 00:30:34,740 --> 00:30:37,240 (甲島)ごちそうさまでした。 (美緒)ごちそうさまでした。 477 00:30:39,061 --> 00:30:41,781 はぁ~。 おなかいっぱい。 478 00:30:41,781 --> 00:30:44,500 はぁ~。 479 00:30:44,500 --> 00:30:50,006 お風呂もいいし この旅館 当たりだわ。 480 00:30:50,006 --> 00:30:52,875 光雄君。 ん? 481 00:30:52,875 --> 00:30:56,746 ちょっとね 話があるんだけど。 482 00:30:56,746 --> 00:30:58,346 何? 483 00:31:00,383 --> 00:31:04,303 こんなタイミングで こんなこと言うの➡ 484 00:31:04,303 --> 00:31:09,325 ほんとに勝手で 申し訳ないと思うんだけど➡ 485 00:31:09,325 --> 00:31:14,747 でも やっぱり 後悔したくないから 言うね。 486 00:31:14,747 --> 00:31:18,768 うん。 えっ 何? 487 00:31:18,768 --> 00:31:21,521 あのね。 488 00:31:21,521 --> 00:31:25,975 えっ な~に? 489 00:31:25,975 --> 00:31:28,845 婚約をね➡ 490 00:31:28,845 --> 00:31:30,913 解消したいんだ。 ぶっ! 491 00:31:30,913 --> 00:31:33,149 んっ ごほっ ごほっ…。 492 00:31:33,149 --> 00:31:36,869 あっ あっ…。 493 00:31:36,869 --> 00:31:38,538 えっ!? ごめん。 494 00:31:38,538 --> 00:31:40,273 ど… どういうこと? 495 00:31:40,273 --> 00:31:46,073 いや だから 婚約を解消したいの。 496 00:31:48,648 --> 00:31:52,148 急で ほんとにごめんなさい。 497 00:31:54,871 --> 00:31:56,471 何で? 498 00:31:59,909 --> 00:32:06,399 やっぱり 私たち 合わないんじゃないかなって。 499 00:32:06,399 --> 00:32:09,669 合わないって…➡ 500 00:32:09,669 --> 00:32:14,607 3年もつきあってて 今更? 501 00:32:14,607 --> 00:32:16,542 うん。 502 00:32:16,542 --> 00:32:21,280 つきあってるときは そんなこと 思わなかったんだけど➡ 503 00:32:21,280 --> 00:32:27,970 結婚して これから一生って考えると➡ 504 00:32:27,970 --> 00:32:34,110 もしかしたら やめといたほうが いいんじゃないかって。 505 00:32:34,110 --> 00:32:39,549 じゃあ 何で プロポーズ OKしたの? 506 00:32:39,549 --> 00:32:42,852 あのときは ほんとに 結婚するつもりだったから。 507 00:32:42,852 --> 00:32:49,659 ♬~ 508 00:32:49,659 --> 00:32:52,878 ふざけんなよ。 509 00:32:52,878 --> 00:32:54,564 ごめんなさい。 510 00:32:54,564 --> 00:32:56,215 ≪バン!(机をたたく音) 511 00:32:56,215 --> 00:33:09,845 ♬~ 512 00:33:09,845 --> 00:33:13,049 本当に この景色と同じ景色でした? 513 00:33:13,049 --> 00:33:16,736 はぁ~。 514 00:33:16,736 --> 00:33:18,704 (窪田)多分。 515 00:33:18,704 --> 00:33:20,373 お風呂の広さ…。 516 00:33:20,373 --> 00:33:25,911 ♬~ 517 00:33:25,911 --> 00:33:27,511 ちなみに…。 518 00:33:29,982 --> 00:33:32,451 あっ どうも ありがとうございます。 519 00:33:32,451 --> 00:33:34,151 はい。 520 00:33:39,408 --> 00:33:41,008 光雄さん。 521 00:33:42,878 --> 00:33:44,780 あっ…。 522 00:33:44,780 --> 00:33:46,432 ふふっ。 運転手さん。 523 00:33:46,432 --> 00:33:50,332 どうかしたんですか? はぁ…。 524 00:33:52,571 --> 00:34:05,371 525 00:36:07,923 --> 00:36:10,342 えぇ~? 526 00:36:10,342 --> 00:36:13,579 さっきまで 仲むつまじそうにしてたのに。 527 00:36:13,579 --> 00:36:15,915 一体 何やらかしちゃったんですか? 528 00:36:15,915 --> 00:36:20,035 こっちが聞きたいくらいですよ。 心当たりは ないんですか? 529 00:36:20,035 --> 00:36:22,835 全くないです。 530 00:36:24,974 --> 00:36:27,977 とりあえず 旅館に着いてから➡ 531 00:36:27,977 --> 00:36:32,448 婚約解消を言い渡されるまでの 2人の会話や行動を➡ 532 00:36:32,448 --> 00:36:36,248 できるだけ細かく 聞かせていただけますか? 533 00:36:38,037 --> 00:36:39,637 はい。 534 00:36:45,728 --> 00:36:47,928 なるほどね~。 535 00:36:49,715 --> 00:36:53,903 婚約解消につながるような失敗 あります? 536 00:36:53,903 --> 00:36:58,190 私の推理では 写真のくだりです。 537 00:36:58,190 --> 00:37:00,042 写真のくだり? 538 00:37:00,042 --> 00:37:02,378 彼女は すっぴんだからって 嫌がってたんでしょ? 539 00:37:02,378 --> 00:37:05,231 でも だからって 婚約解消に発展します? 540 00:37:05,231 --> 00:37:06,882 光雄さん。 541 00:37:06,882 --> 00:37:09,685 女性にとって すっぴん問題というのは➡ 542 00:37:09,685 --> 00:37:13,772 我々男性が思っているよりも ずっと重大なことなんです。 543 00:37:13,772 --> 00:37:15,875 そうなんですか? 光雄さんにね➡ 544 00:37:15,875 --> 00:37:18,511 レンズを向けられながら 彼女は思った。 545 00:37:18,511 --> 00:37:22,047 この人は なぜ 嫌がる私の すっぴん写真を撮るのだろう。 546 00:37:22,047 --> 00:37:25,367 女は いつだって ベストな状態で写真に写りたい。 547 00:37:25,367 --> 00:37:27,837 そんな女心も理解できないのか。 548 00:37:27,837 --> 00:37:30,239 それとも私のことを 女だと思っていないのか。 549 00:37:30,239 --> 00:37:32,775 こんな男と結婚しても いいのだろうか。 550 00:37:32,775 --> 00:37:35,344 いや 良くない! 私は この男と結婚したら➡ 551 00:37:35,344 --> 00:37:37,646 女として終わってしまう。 無理! 552 00:37:37,646 --> 00:37:40,646 そんなの絶対に無理! えぇ…。 553 00:37:43,135 --> 00:37:48,474 そして 彼女は婚約を解消し➡ 554 00:37:48,474 --> 00:37:53,362 女でいることを選択した。 555 00:37:53,362 --> 00:37:55,331 なるほど。 556 00:37:55,331 --> 00:38:01,670 光雄さん 女はいくつになっても 女でいたいんですよ。 557 00:38:01,670 --> 00:38:06,041 そっか~ ミスった~。 558 00:38:06,041 --> 00:38:08,077 まあ でも 良かったんじゃないですかね? 559 00:38:08,077 --> 00:38:10,713 原因がわかっただけでも。 良くないでしょ。 560 00:38:10,713 --> 00:38:13,432 もう婚約は解消したんだもん。 だったら戻ればいいでしょ? 561 00:38:13,432 --> 00:38:16,368 婚約を解消される前に。 562 00:38:16,368 --> 00:38:19,371 えっ?➡ 563 00:38:19,371 --> 00:38:22,875 「選TAXI」。 564 00:38:22,875 --> 00:38:28,247 お代は そこそこしますけど どうですか? 565 00:38:28,247 --> 00:38:30,783 ほんとに戻れるんですか? はい。 566 00:38:30,783 --> 00:38:32,501 もちろん 戻ったからといって➡ 567 00:38:32,501 --> 00:38:34,270 必ず うまくいくとは かぎりません。 568 00:38:34,270 --> 00:38:36,805 ただ 戻らなければ このままですよ。 569 00:38:36,805 --> 00:38:46,649 ♬~ 570 00:38:46,649 --> 00:38:49,985 戻ります。 かしこまりました。 571 00:38:49,985 --> 00:39:05,434 ♬~ 572 00:39:05,434 --> 00:39:07,836 さあ 着きましたよ。 573 00:39:07,836 --> 00:39:13,609 いや ただ 旅館に戻ってきただけですよね。 574 00:39:13,609 --> 00:39:17,980 光雄さん 先ほど 浴衣に 染みが付いていましたよね。 575 00:39:17,980 --> 00:39:20,950 はい。 コーヒー こぼしちゃって…。 576 00:39:20,950 --> 00:39:24,303 えっ? えっ!えっ えっ! 577 00:39:24,303 --> 00:39:26,739 き… 消えてる! ふふふっ。 578 00:39:26,739 --> 00:39:29,108 えっ! ははははっ…。 579 00:39:29,108 --> 00:39:31,208 えっ? えっ えっ…。 ははははっ! 580 00:39:34,113 --> 00:39:35,813 いってらっしゃい。 581 00:39:38,667 --> 00:39:41,667 (甲島)あっ… すげぇ。 582 00:39:45,040 --> 00:39:48,110 おっ あっ…。➡ 583 00:39:48,110 --> 00:39:50,346 ほんとに止まってる。 584 00:39:50,346 --> 00:40:05,361 ♬~ 585 00:40:05,361 --> 00:40:06,961 おっ これか。 586 00:40:09,682 --> 00:40:11,350 よいしょ。 587 00:40:11,350 --> 00:40:20,642 ♬~ 588 00:40:20,642 --> 00:40:23,128 えぇ~ そして こちらが➡ 589 00:40:23,128 --> 00:40:25,547 えびしんじょうの しょうがあんでございます。 590 00:40:25,547 --> 00:40:28,150 (美緒)へぇ~ きれい。 ねっ ねっ ねっ。 591 00:40:28,150 --> 00:40:29,818 ねっ。 ご飯のほう➡ 592 00:40:29,818 --> 00:40:32,171 先にお出しできますので ご遠慮なく どうぞ。 593 00:40:32,171 --> 00:40:34,306 はい。 では ごゆっくりどうぞ。 594 00:40:34,306 --> 00:40:37,259 はい。 (美緒)わぁ~ おいしそうだね。 595 00:40:37,259 --> 00:40:40,045 そう… ねぇ~。 ねっ。 596 00:40:40,045 --> 00:40:43,082 じゃあ 食べよっか。 うん。 597 00:40:43,082 --> 00:40:45,034 いただきます。 いただきます。 598 00:40:45,034 --> 00:40:52,134 ♬~ 599 00:40:55,577 --> 00:40:58,180 ん? 600 00:40:58,180 --> 00:41:02,735 あれだね すっぴんも かわいいね。 601 00:41:02,735 --> 00:41:06,735 どうしたの? 急に。 ううん 食べよ 食べよ。 うん。 602 00:41:09,374 --> 00:41:13,128 (甲島)俺らが中学生のときなんか そんなことばっか考えてたもん。➡ 603 00:41:13,128 --> 00:41:15,981 だから あの子たちも絶対そう! そっか。 604 00:41:15,981 --> 00:41:18,150 おう。 605 00:41:18,150 --> 00:41:21,070 ねえ。 何? 606 00:41:21,070 --> 00:41:25,541 ちょっとね 話があるんだけど。 607 00:41:25,541 --> 00:41:28,110 何? 608 00:41:28,110 --> 00:41:30,946 こんなタイミングで こんなこと言うの➡ 609 00:41:30,946 --> 00:41:34,233 ほんとに勝手で 申し訳ないと思うんだけど。 610 00:41:34,233 --> 00:41:36,034 何 何 何…。 でも やっぱり➡ 611 00:41:36,034 --> 00:41:38,921 後悔したくないから 言うね。 うん えっ? 何? 612 00:41:38,921 --> 00:41:40,739 あのね。 うそでしょ。 613 00:41:40,739 --> 00:41:44,243 婚約を解消して…。 はぁ? 614 00:41:44,243 --> 00:41:46,645 写真 撮ってないじゃん! えっ? 615 00:41:46,645 --> 00:41:49,815 ふざけんなよ 何なんだよ あのタクシー! 616 00:41:49,815 --> 00:41:52,501 えぇ~ ちょ…。 617 00:41:52,501 --> 00:41:55,637 2階は どうです? 景色。 618 00:41:55,637 --> 00:41:58,841 まあ 悪くないですよ。 なるほど~。 619 00:41:58,841 --> 00:42:00,676 (甲島)ちょっと運転手さん! 620 00:42:00,676 --> 00:42:02,661 おっ 光雄さん。 どうでした? 621 00:42:02,661 --> 00:42:04,446 (甲島) どうでしたじゃないですよ。➡ 622 00:42:04,446 --> 00:42:07,983 あんた ぼったくりタクシーでしょ! 623 00:42:07,983 --> 00:42:10,185 違いますよ 人聞き 悪いな。 624 00:42:10,185 --> 00:42:11,904 ちゃんと時間は戻ったでしょ。 625 00:42:11,904 --> 00:42:14,740 でも何も 変わらなかったじゃないですか! 626 00:42:14,740 --> 00:42:17,743 金返せ。 まあまあ まあ。 627 00:42:17,743 --> 00:42:19,611 とりあえず 車で話聞きますよ。 628 00:42:19,611 --> 00:42:21,280 どうも すいませんね。 あぁ いえ。 629 00:42:21,280 --> 00:42:22,880 行きましょ。 630 00:42:27,703 --> 00:42:29,388 (甲島)どうしてくれるんですか! 631 00:42:29,388 --> 00:42:32,274 それは しかたないでしょ。 そういうことだって ありますよ。 632 00:42:32,274 --> 00:42:34,610 しかたないって… 運転手さんが➡ 633 00:42:34,610 --> 00:42:38,881 すっぴん写真が地雷だって言うから 写真は撮らなかったんですよ! 634 00:42:38,881 --> 00:42:40,816 あぁ そうか。 私が言ったんだ。 635 00:42:40,816 --> 00:42:44,069 そうですよ どうしてくれるんですか! 636 00:42:44,069 --> 00:42:48,323 でも私は やっぱりキーワードは➡ 637 00:42:48,323 --> 00:42:50,843 すっぴんだと思うんですよね。 638 00:42:50,843 --> 00:42:54,479 だから 写真は撮らなかったんですよ。 639 00:42:54,479 --> 00:42:56,148 光雄さん お風呂と食事で➡ 640 00:42:56,148 --> 00:42:58,183 お風呂を選択したんですよね? (甲島)ええ。 641 00:42:58,183 --> 00:42:59,852 そこですよ。 えっ? 642 00:42:59,852 --> 00:43:03,372 そこは食事を 選択するべきだったんですよ。 643 00:43:03,372 --> 00:43:05,390 何でですか? 確かに➡ 644 00:43:05,390 --> 00:43:09,411 すっぴんで写真に写ることは 回避されたかもしれない。 645 00:43:09,411 --> 00:43:12,364 だけど 先に風呂に入ることを 選択したせいで➡ 646 00:43:12,364 --> 00:43:14,333 彼女は 風呂上がりのすっぴん状態で➡ 647 00:43:14,333 --> 00:43:16,435 食堂という 人目にさらされる場所に➡ 648 00:43:16,435 --> 00:43:20,239 行くはめになった。 食事をしながら 彼女は思った。 649 00:43:20,239 --> 00:43:23,408 自分のフィアンセのすっぴん状態を 人目にさらすなんて➡ 650 00:43:23,408 --> 00:43:25,310 どういう神経をしてるんだろう。 651 00:43:25,310 --> 00:43:27,613 私は これから先も この男の手によって➡ 652 00:43:27,613 --> 00:43:30,148 いろんな場所で すっぴんをさらされるのか。 653 00:43:30,148 --> 00:43:34,536 そんなデリカシーのない男と 結婚してもいいのだろうか。 654 00:43:34,536 --> 00:43:38,073 いや 良くない。 私は 女でいたい。 655 00:43:38,073 --> 00:43:41,210 そうだ!婚約を破棄しよう。 656 00:43:41,210 --> 00:43:43,445 私が私でいるために。 657 00:43:43,445 --> 00:43:45,948 それだ。 ほんとですか? 658 00:43:45,948 --> 00:43:50,435 ええ。 それに違いない。 659 00:43:50,435 --> 00:43:53,605 確かに僕は デリカシーに欠けてました。 660 00:43:53,605 --> 00:43:57,876 年頃の女性が嫁入り前に 公衆の面前で すっぴんをさらす。 661 00:43:57,876 --> 00:44:02,848 それは 我々男性には計り知れない 屈辱なのかもしれない。 662 00:44:02,848 --> 00:44:06,201 それなのに そんなことも わからずに➡ 663 00:44:06,201 --> 00:44:10,572 俺は ばかみたいに 和食懐石に舌鼓を打って。➡ 664 00:44:10,572 --> 00:44:14,372 何で もっと彼女の気持ちを 察してあげらんなかったんだろう。 665 00:44:16,111 --> 00:44:19,314 運転手さん チェックインした直後の➡ 666 00:44:19,314 --> 00:44:21,700 4時30分に戻ってください。 667 00:44:21,700 --> 00:44:24,603 わかりました。 668 00:44:24,603 --> 00:44:27,439 あっ そうだ これ。 669 00:44:27,439 --> 00:44:29,039 ん? 670 00:44:30,776 --> 00:44:33,776 ようこそ タ~イム空間へ。 671 00:44:36,114 --> 00:44:42,404 私の名前は この船の船長➡ 672 00:44:42,404 --> 00:44:46,074 キャプテン枝分です。 673 00:44:46,074 --> 00:44:50,679 これから皆さんを すばらしいタイム旅行へと…。 674 00:44:50,679 --> 00:44:52,364 [スピーカ] ビューン… 675 00:44:52,364 --> 00:44:54,950 ご案内いたします。 あの すいません。 676 00:44:54,950 --> 00:44:57,970 はい。 これ 何ですか? 677 00:44:57,970 --> 00:45:00,238 これとは? だから あの これとか➡ 678 00:45:00,238 --> 00:45:04,343 ちかちかとか まあ もろもろです。 あっ…。 679 00:45:04,343 --> 00:45:06,011 タイム演出のことですか? 680 00:45:06,011 --> 00:45:07,679 [スピーカ] ビューン… 681 00:45:07,679 --> 00:45:09,581 えっ えっ… タイム演出? 682 00:45:09,581 --> 00:45:12,367 ええ。 お客さんが さっきから➡ 683 00:45:12,367 --> 00:45:14,136 タイムスリップ感がない って言うから➡ 684 00:45:14,136 --> 00:45:16,371 盛り上げようかなと思いまして。 685 00:45:16,371 --> 00:45:22,494 あぁ… じゃあ 戻るのとは 直接 関係ないんですか? 686 00:45:22,494 --> 00:45:26,348 まあ 関係ないっちゃあ ないですね。 [スピーカ] ビューン… 687 00:45:26,348 --> 00:45:29,034 ないっちゃあ ない。 688 00:45:29,034 --> 00:45:31,370 ないです。 689 00:45:31,370 --> 00:45:33,170 じゃあ 大丈夫です。 690 00:45:34,906 --> 00:45:38,306 えっ? 大丈夫です なくて。 691 00:45:40,879 --> 00:45:42,714 ごめんなさい。 怒りました? ごめんなさい。 692 00:45:42,714 --> 00:45:44,483 全然いいですよ。 すいません。 693 00:45:44,483 --> 00:45:46,134 怒ってません。 694 00:45:46,134 --> 00:45:48,236 [スピーカ] ビューン… 695 00:45:48,236 --> 00:45:53,241 ♬~ 696 00:45:53,241 --> 00:45:54,841 頑張って! 697 00:45:56,578 --> 00:45:59,578 698 00:47:31,590 --> 00:47:39,390 699 00:48:26,578 --> 00:48:32,467 ♬~ 700 00:48:32,467 --> 00:48:34,135 頑張って! 701 00:48:34,135 --> 00:48:43,612 ♬~ 702 00:48:43,612 --> 00:48:46,781 お食事は どうされますか? 一応 5時からご用意できますが。 703 00:48:46,781 --> 00:48:51,136 食事を。 食事を先にとります。 ねっ。 704 00:48:51,136 --> 00:48:52,821 うん。 705 00:48:52,821 --> 00:48:54,856 ≪承知いたしました。 706 00:48:54,856 --> 00:48:59,895 ♬~ 707 00:48:59,895 --> 00:49:03,195 ≪よ~し これで完璧。≫ 708 00:49:05,317 --> 00:49:08,003 へぇ~。 過去に。 709 00:49:08,003 --> 00:49:11,006 ええ。 もし 何か やり直したいなぁってときは➡ 710 00:49:11,006 --> 00:49:13,975 連絡ください。 はははっ。 711 00:49:13,975 --> 00:49:17,479 やり直したいね。 私は もう十分かな。 712 00:49:17,479 --> 00:49:19,147 いやいや これは もう ちらしですので➡ 713 00:49:19,147 --> 00:49:21,733 もし よろしかったら。 714 00:49:21,733 --> 00:49:24,533 じゃあ。 はい。 715 00:49:28,506 --> 00:49:32,577 (甲島)新婚旅行も楽しみだな~。 ふふふっ。 716 00:49:32,577 --> 00:49:35,880 ははっ…。 よし。➡ 717 00:49:35,880 --> 00:49:39,780 じゃあ お風呂に行こっか ねっ。 718 00:49:45,140 --> 00:49:47,943 (美緒)あっ あの…。 ん? 719 00:49:47,943 --> 00:49:52,314 (美緒)ちょっと その前に 話があるんだけど。 720 00:49:52,314 --> 00:49:53,982 はぁ? 721 00:49:53,982 --> 00:49:55,967 こんなタイミングで こんなこと言うの➡ 722 00:49:55,967 --> 00:49:59,471 ほんとに…。 えぇ~!➡ 723 00:49:59,471 --> 00:50:01,706 婚約破棄だ。 ねえ そうでしょ? 724 00:50:01,706 --> 00:50:06,011 えっ!あっ… うん。 725 00:50:06,011 --> 00:50:08,280 もう何だよ…。 726 00:50:08,280 --> 00:50:10,148 じゃあ どうすりゃ 良かったんだよ! 727 00:50:10,148 --> 00:50:14,970 (美緒)えっ? もう わっかんねぇよ 俺。 728 00:50:14,970 --> 00:50:17,439 好きにしてくれよ! 729 00:50:17,439 --> 00:50:26,915 ♬~ 730 00:50:26,915 --> 00:50:28,867 あっ あっ あっ➡ 731 00:50:28,867 --> 00:50:31,903 あっ はぁ~。 732 00:50:31,903 --> 00:50:51,573 ♬~ 733 00:50:51,573 --> 00:51:11,073 ♬~ 734 00:51:14,879 --> 00:51:17,315 後ですね 仮に これからチェックインしたら➡ 735 00:51:17,315 --> 00:51:21,036 食事は食べられます? はい 今なら まだ大丈夫ですよ。 736 00:51:21,036 --> 00:51:23,188 わかりました。 737 00:51:23,188 --> 00:51:25,173 じゃあ チェックインします。 738 00:51:25,173 --> 00:51:27,142 はい。 では こちらに➡ 739 00:51:27,142 --> 00:51:29,244 お名前とご住所とご連絡先 お願いします。 740 00:51:29,244 --> 00:51:32,113 はい。 ≪(足音) 741 00:51:32,113 --> 00:51:34,282 え~っと あれ? 今日…。 742 00:51:34,282 --> 00:51:37,402 美緒さん? 743 00:51:37,402 --> 00:51:41,906 さっきは どうも。 あっ どうも。 744 00:51:41,906 --> 00:51:45,310 後ですね お風呂なんですけど。 745 00:51:45,310 --> 00:51:48,146 あの すいません。 746 00:51:48,146 --> 00:51:50,932 駅まで乗せてもらえますか? 747 00:51:50,932 --> 00:51:54,235 あっ えぇ~ わかりました。 748 00:51:54,235 --> 00:51:58,606 すいません では後ほど また。 かしこまりました。 749 00:51:58,606 --> 00:52:00,206 行きましょうか。 750 00:52:09,567 --> 00:52:13,254 もしかして お帰りですか? 751 00:52:13,254 --> 00:52:15,640 はい。 752 00:52:15,640 --> 00:52:17,542 何かあったんですか? 753 00:52:17,542 --> 00:52:21,312 (窪田)婚約を破棄。 754 00:52:21,312 --> 00:52:25,633 はい。 あらら 何でまた? 755 00:52:25,633 --> 00:52:31,239 マリッジブルー。 はい。 756 00:52:31,239 --> 00:52:34,075 すっぴん問題じゃなかったんだ。 757 00:52:34,075 --> 00:52:36,745 えっ? いえ。 758 00:52:36,745 --> 00:52:41,082 (窪田)結婚を控えた女性が よく陥る精神状態ですよ。➡ 759 00:52:41,082 --> 00:52:44,536 聞いたこと ありませんか? いや ありますけど➡ 760 00:52:44,536 --> 00:52:47,071 マリッジブルーで 婚約破棄することなんて➡ 761 00:52:47,071 --> 00:52:50,208 あるんですか? 人によっては あるみたいですよ。 762 00:52:50,208 --> 00:52:53,411 友達にも相談したりして➡ 763 00:52:53,411 --> 00:52:58,800 最初は一時的なものだろう って思ってたんですけど。 764 00:52:58,800 --> 00:53:01,002 なるほど。 765 00:53:01,002 --> 00:53:06,674 そんなとき 何も知らない彼が 私を温泉旅行に誘ってくれて。 766 00:53:06,674 --> 00:53:09,544 それが今回の旅行。 767 00:53:09,544 --> 00:53:11,713 温泉にでも来れば➡ 768 00:53:11,713 --> 00:53:15,667 心も晴れるかもしれないとも 思ったんですけど➡ 769 00:53:15,667 --> 00:53:21,639 それどころか 思考が どんどん悪いほうに働いて。➡ 770 00:53:21,639 --> 00:53:28,596 ほんとに 彼には申し訳ないけど でも 今言わないと➡ 771 00:53:28,596 --> 00:53:34,202 彼の戸籍に バツを 付けてしまうことになるから。 772 00:53:34,202 --> 00:53:37,972 ちなみに彼は何て言ってました? 773 00:53:37,972 --> 00:53:41,810 私が切り出そうとしたら 空気で察したのか➡ 774 00:53:41,810 --> 00:53:46,410 向こうから先に言いだして。 あぁ~。 775 00:53:50,401 --> 00:53:53,001 ひどい女ですよね。 776 00:53:54,672 --> 00:53:59,594 でも きっと 本人が 一番悩んでたんじゃないですかね。 777 00:53:59,594 --> 00:54:01,446 そうなんですかね。 778 00:54:01,446 --> 00:54:03,581 そりゃそうですよ~。 779 00:54:03,581 --> 00:54:06,781 1度は結婚を 考えた相手なんですよ? 780 00:54:10,038 --> 00:54:14,209 (窪田)もう1度よく 2人で 話し合ってみたら どうですか? 781 00:54:14,209 --> 00:54:19,247 いや でも もう どなって 部屋出てきちゃいましたから。 782 00:54:19,247 --> 00:54:21,747 でも まだ彼女のこと 好きなんでしょ? 783 00:54:23,801 --> 00:54:27,972 もちろん 好きでしたよ。 どんなところが? 784 00:54:27,972 --> 00:54:32,176 優しいところですかね。 確かに。 785 00:54:32,176 --> 00:54:35,980 確かに優しそうでしたね。 786 00:54:35,980 --> 00:54:41,369 あんな優しい人を 裏切っちゃいました。 787 00:54:41,369 --> 00:54:46,241 そ~んなことは ないですよ。 788 00:54:46,241 --> 00:54:51,179 たまたま 結婚には至らなかっただけで➡ 789 00:54:51,179 --> 00:54:54,579 2人で過ごした時間に うそは なかったわけですから。 790 00:54:56,200 --> 00:54:58,536 ねっ。 791 00:54:58,536 --> 00:55:17,572 ♬~ 792 00:55:17,572 --> 00:55:37,592 ♬~ 793 00:55:37,592 --> 00:55:51,823 ♬~ 794 00:55:51,823 --> 00:55:54,542 何か この2週間➡ 795 00:55:54,542 --> 00:55:58,179 結婚して 環境が変わっちゃうこととか➡ 796 00:55:58,179 --> 00:56:01,282 この先の人生のこととか➡ 797 00:56:01,282 --> 00:56:06,286 変に考え過ぎて 私➡ 798 00:56:06,286 --> 00:56:09,386 一番大事なこと 忘れてました。 799 00:56:12,209 --> 00:56:14,409 大事なこと? 800 00:56:17,398 --> 00:56:19,798 彼を好きなこと。 801 00:56:23,253 --> 00:56:25,853 今 思い出したんですか? 802 00:56:29,043 --> 00:56:32,379 私➡ 803 00:56:32,379 --> 00:56:35,466 何でそんな大事なこと 忘れちゃうかな。 804 00:56:35,466 --> 00:56:45,876 ♬~ 805 00:56:45,876 --> 00:56:47,778 だめかもしれないけど➡ 806 00:56:47,778 --> 00:56:51,181 引き止めて もう1度 話し合ってみます! 807 00:56:51,181 --> 00:56:53,100 きっと大丈夫ですよ。 808 00:56:53,100 --> 00:56:57,100 窪田さん ありがとうございました。 809 00:57:02,910 --> 00:57:06,513 戻ります? 戻りたいです。 810 00:57:06,513 --> 00:57:11,101 でも…。 じゃあ 戻りましょうよ。 811 00:57:11,101 --> 00:57:13,320 (美緒)「選TAXI」? 812 00:57:13,320 --> 00:57:16,874 どうです? 813 00:57:16,874 --> 00:57:20,010 大丈夫です。 えっ? でも…。 814 00:57:20,010 --> 00:57:22,846 あぁ あの 戻りたいは過去じゃなくて➡ 815 00:57:22,846 --> 00:57:25,349 このまま 旅館に戻りたいって意味です。 816 00:57:25,349 --> 00:57:27,835 えっ だって もう婚約破棄しちゃったし。 817 00:57:27,835 --> 00:57:29,903 うん だから戻らなきゃ。 818 00:57:29,903 --> 00:57:32,039 えっ? どういうことですか? 819 00:57:32,039 --> 00:57:34,541 だって あんな自分勝手なこと 言っておいて➡ 820 00:57:34,541 --> 00:57:39,213 過去に戻っちゃったら それを謝ることできないでしょ。 821 00:57:39,213 --> 00:57:42,382 あぁ まあ そうか。 822 00:57:42,382 --> 00:57:44,435 じゃないと 過去に戻って➡ 823 00:57:44,435 --> 00:57:46,804 自分がしたこと ちゃらにするなんて➡ 824 00:57:46,804 --> 00:57:49,440 ずるくないですか? 825 00:57:49,440 --> 00:57:51,809 確かに。 826 00:57:51,809 --> 00:57:54,344 ≪彼は 戻りまくってましたけどね。≫ 827 00:57:54,344 --> 00:57:58,532 ところで それ 何ですか? 828 00:57:58,532 --> 00:58:00,200 えっ これ? 829 00:58:00,200 --> 00:58:04,800 あっ これは まあ べつに あれ… あれですけど。 830 00:58:07,658 --> 00:58:11,311 はい 到着しました。 はい。 831 00:58:11,311 --> 00:58:15,015 きっと 大丈夫ですよ。 832 00:58:15,015 --> 00:58:17,301 頑張ります。 はい。 833 00:58:17,301 --> 00:58:20,003 じゃあ 開けますね。 834 00:58:20,003 --> 00:58:21,672 ありがとうございました。 835 00:58:21,672 --> 00:58:41,372 ♬~ 836 00:58:45,179 --> 00:58:48,849 枝分様 あの チェックインは どうされます? 837 00:58:48,849 --> 00:58:51,949 あっ そうか…。 あっ。 838 00:58:53,854 --> 00:58:56,540 じゃあ 今からします。 あっ➡ 839 00:58:56,540 --> 00:58:59,040 かしこまりました。 はい。 840 00:59:01,445 --> 00:59:04,448 ≪とりあえず 温泉に入って➡ 841 00:59:04,448 --> 00:59:06,266 それから行こう。≫ 842 00:59:06,266 --> 00:59:12,266 ♬~ 843 00:59:21,348 --> 00:59:24,948 ≫あぁ~ すいません ごめんなさい。 844 00:59:31,942 --> 00:59:35,629 何か賭けます? えっ? そうだな~…。 845 00:59:35,629 --> 00:59:37,714 じゃあ 負けたほうがビールおごる。 846 00:59:37,714 --> 00:59:40,434 おっ いいね。 よし 来い! 847 00:59:40,434 --> 00:59:42,034 手加減しませんよ。 おう。 848 00:59:43,770 --> 01:00:03,574 ♬~ 849 01:00:03,574 --> 01:00:09,713 ♬~ 850 01:00:09,713 --> 01:00:11,982 あぁ~!あぁ 痛い痛い! (向井)駒谷! 851 01:00:11,982 --> 01:00:13,650 いって~! (向井)駒谷! 852 01:00:13,650 --> 01:00:15,302 いって~! (向井)駒谷! 853 01:00:15,302 --> 01:00:17,838 (3人)あぁ~。 痛ぇよ~。 854 01:00:17,838 --> 01:00:21,508 (向井)あっ いた! あっ 運転手さん 運転手さん! 855 01:00:21,508 --> 01:00:23,610 これ。 えっ? 856 01:00:23,610 --> 01:00:25,210 またやっちゃった。 857 01:00:26,947 --> 01:00:31,034 私 これから 温泉入るところだったのに。 858 01:00:31,034 --> 01:00:33,437 すいません。 859 01:00:33,437 --> 01:00:36,139 (向井)さあ 来い。 行きますよ。 860 01:00:36,139 --> 01:00:37,739 (向井)おう。 861 01:00:39,743 --> 01:00:43,513 (向井)ほっ。 ほっ。➡ 862 01:00:43,513 --> 01:00:45,182 スマッシュ! あぁ~ くそ! 863 01:00:45,182 --> 01:00:46,967 (向井)ははっ。 あぁ~ もうやだ! 864 01:00:46,967 --> 01:00:48,635 よし 俺の勝ちだ。 もう。 865 01:00:48,635 --> 01:00:50,704 ビールな。 わかりましたよ。 866 01:00:50,704 --> 01:00:53,640 ヘイ~ はっはぁ~ ひひっ。 867 01:00:53,640 --> 01:00:55,876 まあ 骨折に比べりゃ 安いもんだよ。 868 01:00:55,876 --> 01:00:58,378 はははっ。 869 01:00:58,378 --> 01:01:00,280 (浅井)あっ 卓球あんじゃん。 (篠村)おぉ~ ほんとだ➡ 870 01:01:00,280 --> 01:01:02,182 やろうぜ やろうぜ。 やろう やろう。 871 01:01:02,182 --> 01:01:05,082 (浅井) あっ 先生 審判してくださいよ。 872 01:01:07,604 --> 01:01:10,440 だめだめ もうすぐ レクリエーション始まるから➡ 873 01:01:10,440 --> 01:01:12,109 早く宴会場に行きなさい。 (浅井)えぇ~➡ 874 01:01:12,109 --> 01:01:13,844 1試合だけ 1試合だけ。 (篠村)1試合やったら➡ 875 01:01:13,844 --> 01:01:18,244 すぐ行くからさ。 だめだってば。 ほら 行って。 876 01:01:21,501 --> 01:01:25,105 (浅井)行こ。 (篠村)ああ。 …んだよ。 877 01:01:25,105 --> 01:01:26,840 ちっ。 878 01:01:26,840 --> 01:01:31,011 ≪えっ? 今 あいつ舌打ちしたよね。≫ 879 01:01:31,011 --> 01:01:36,016 ≪私のこと融通の利かない大人 みたいな目で見たよね。≫ 880 01:01:36,016 --> 01:01:38,702 ≪ウザ~。≫ 881 01:01:38,702 --> 01:01:41,702 ≪私の名前は金本八重子。≫ 882 01:01:46,176 --> 01:01:49,346 ≪たまたま名前が 某教師ドラマと近いために➡ 883 01:01:49,346 --> 01:01:51,581 生徒たちからは 必ずといっていいほど➡ 884 01:01:51,581 --> 01:01:53,233 こう呼ばれる。≫ 885 01:01:53,233 --> 01:02:08,433 ♬~ 886 01:02:10,534 --> 01:02:12,202 ≪あぁ~あ➡ 887 01:02:12,202 --> 01:02:15,439 今日も 面倒なことばっかりだったな。≫ 888 01:02:15,439 --> 01:02:35,142 ♬~ 889 01:02:35,142 --> 01:02:38,845 (篠村)いやいや もう ほんとマジで。 (浅井)ヤベェな ここの滝。 なぁ。 890 01:02:38,845 --> 01:02:41,081 (篠村)いや ほんとだって。➡ 891 01:02:41,081 --> 01:02:42,799 何だ? これ はははっ。 892 01:02:42,799 --> 01:02:44,968 カシャ! (小山)おい やめろよ。 893 01:02:44,968 --> 01:02:46,803 (篠村)お前 1人 何やってんの こんなとこでさ。 894 01:02:46,803 --> 01:02:48,522 すげぇ~な これ。 (浅井)ちょっと見て見て 見て。 895 01:02:48,522 --> 01:02:51,441 触らないでよ。 (浅井)「ラブ&学級崩壊」。➡ 896 01:02:51,441 --> 01:02:53,777 聖地 巡礼。 返してよ! 897 01:02:53,777 --> 01:02:55,996 (浅井)な… いいだろ 修 修!➡ 898 01:02:55,996 --> 01:02:58,715 見てみ これ ヤバくね? (小山)返してって! 899 01:02:58,715 --> 01:03:00,367 (浅井)何だよ。 (篠村)見せろ 見せろ。 900 01:03:00,367 --> 01:03:02,035 (浅井)引っ張んなよ。 (小山)おい ちょっと待ってよ! 901 01:03:02,035 --> 01:03:04,838 (篠村)おぉ~。 (麻尋)やめさせなよ。 902 01:03:04,838 --> 01:03:07,938 (浅井)いいじゃん ちょっとぐらい。 (篠村)見せろよ ちょっと。 903 01:03:10,477 --> 01:03:13,480 (麻尋)先生 先生。 904 01:03:13,480 --> 01:03:16,349 何か あそこ もめてるんですけど。 えっ? 905 01:03:16,349 --> 01:03:17,949 (麻尋)あそこ。 906 01:03:19,986 --> 01:03:22,005 ≪うわ~ めんどくさい。≫ 907 01:03:22,005 --> 01:03:24,941 ≪ていうか ああいうのって 下手に教師が首突っ込むと➡ 908 01:03:24,941 --> 01:03:26,960 余計こじれるんだよな。≫ 909 01:03:26,960 --> 01:03:29,346 ≪で すぐ親とか 出てきちゃうし。≫ 910 01:03:29,346 --> 01:03:32,632 ≪今の親って 何でもかんでも 担任のせいにするし➡ 911 01:03:32,632 --> 01:03:36,269 学校も学校で親の言いなりだし。≫ 912 01:03:36,269 --> 01:03:40,107 ≪でも 無視するわけにもいかないし。≫ 913 01:03:40,107 --> 01:03:41,775 ≫ピピピピピッ!(ホイッスルの音) 914 01:03:41,775 --> 01:03:43,810 ≫(小野寺) おいおい どうした? お前ら。 915 01:03:43,810 --> 01:03:45,946 ≪うわ~ もっとめんどくさいの出てきた。≫ 916 01:03:45,946 --> 01:03:49,433 何だ えっ? けんかしてたのか。 917 01:03:49,433 --> 01:03:52,502 (浅井)いや べつに。 (小野寺)うそつけ。➡ 918 01:03:52,502 --> 01:03:56,373 先生な けんかするなとは言わない。➡ 919 01:03:56,373 --> 01:03:58,742 男同士 時には ぶつかり合うことも必要だ。 920 01:03:58,742 --> 01:04:01,545 ≪出た~ 若いやつらに 理解あるぞアピール。≫ 921 01:04:01,545 --> 01:04:05,115 (小野寺)ぶつかり合ったあとは 最後は必ず仲直りしろ。 922 01:04:05,115 --> 01:04:08,068 ≪ていうか ぶつかり合うって何?≫ 923 01:04:08,068 --> 01:04:11,304 (小野寺) いいか!全力で楽しむぞ!➡ 924 01:04:11,304 --> 01:04:14,174 おぉ~! よ~し これでノーサイドだ。 925 01:04:14,174 --> 01:04:15,842 ≪ラグビーの例え いる?≫ 926 01:04:15,842 --> 01:04:18,979 (小野寺)さあ お前ら 滝を全力で楽しんでこい。 927 01:04:18,979 --> 01:04:21,648 ≪この教師は 「スクール・ウォーズ」とか➡ 928 01:04:21,648 --> 01:04:24,568 それ系のドラマに影響を受けて 教師を志した➡ 929 01:04:24,568 --> 01:04:27,003 典型的なパターンである。≫ 930 01:04:27,003 --> 01:04:34,503 ♬~ 931 01:04:40,634 --> 01:04:43,336 ≪昔なら それで 良かったかもしれないけど➡ 932 01:04:43,336 --> 01:04:46,139 今の教育現場で そんなの通用しない。≫ 933 01:04:46,139 --> 01:04:49,109 ≪我々中学教師は 義務づけられた教育を➡ 934 01:04:49,109 --> 01:04:51,745 淡々と行なえばよいのだから。≫ 935 01:04:51,745 --> 01:04:55,182 (岸川)先生方 最後まで トラブルや事故がないよう➡ 936 01:04:55,182 --> 01:04:58,385 気を付けてください。 では よろしくお願いします。 937 01:04:58,385 --> 01:05:01,371 (一同)よろしくお願いします。 938 01:05:01,371 --> 01:05:04,174 (小野寺) じゃあ 見回り 行ってきます。 939 01:05:04,174 --> 01:05:06,977 (岸川)お願いします。 (村田)お願いします。 940 01:05:06,977 --> 01:05:11,448 (岸川)よいしょと。 あぁ~あ。➡ 941 01:05:11,448 --> 01:05:15,202 あれ? 私のキープしてた おまんじゅう知りません? 942 01:05:15,202 --> 01:05:17,137 (村田)私 わかんないです。 (岸川)あれあれ? 誰? 943 01:05:17,137 --> 01:05:18,822 ≫ここにあったやつですか? (村田)えっ? 944 01:05:18,822 --> 01:05:20,574 ≫ここにあったやつですか? (岸川)違いますよ。 945 01:05:20,574 --> 01:05:22,442 ≫違います? 俺 ここにあったやつ食っちゃった。 946 01:05:22,442 --> 01:05:24,110 (村田)あっ あっ…。 947 01:05:24,110 --> 01:05:27,113 (浅井)小野っち。 ん? 948 01:05:27,113 --> 01:05:28,882 (浅井)今 下にいたおじさん ずっと1人で➡ 949 01:05:28,882 --> 01:05:32,035 ぼ~っとしてたんだけど 自殺しにきたとかじゃない? 950 01:05:32,035 --> 01:05:34,371 えっ? ほら よくドラマであるじゃん➡ 951 01:05:34,371 --> 01:05:38,208 そういうの。 (小野寺)そんなわけないだろ。 952 01:05:38,208 --> 01:05:42,145 (篠村)あっ あのおじさん 自殺の名所のポスター見てたよな。 953 01:05:42,145 --> 01:05:44,314 (浅井)そうそう そうそう しかも ずっと見ててさ。 954 01:05:44,314 --> 01:05:45,982 (篠村)ヤバいって。 (浅井)マジ怖かったよな あれ。 955 01:05:45,982 --> 01:06:02,382 ♬~ 956 01:06:34,581 --> 01:06:47,381 957 01:08:19,569 --> 01:08:22,238 958 01:08:22,238 --> 01:08:24,874 (岸川)金本先生。 959 01:08:24,874 --> 01:08:27,711 あっ はい。 (岸川)そういえば 昼間➡ 960 01:08:27,711 --> 01:08:31,247 B組の生徒が もめてたって聞いたんですけど。 961 01:08:31,247 --> 01:08:34,234 あぁ~ ちょっとした いざこざですね。 962 01:08:34,234 --> 01:08:39,305 (岸川)気を付けてくださいね。 修学旅行先でのトラブルは全て➡ 963 01:08:39,305 --> 01:08:42,642 学校の責任になっちゃいますから。 はい。 964 01:08:42,642 --> 01:08:45,912 ≪この人は学年主任の岸川先生。≫ 965 01:08:45,912 --> 01:08:49,432 ≪口を開けば 私にプレッシャーをかけてくる。≫ 966 01:08:49,432 --> 01:08:53,870 (岸川)6年前だったかな? 967 01:08:53,870 --> 01:08:58,675 修学旅行先で 生徒同士の 恋愛のいざこざがあって➡ 968 01:08:58,675 --> 01:09:03,813 結果的に そのときの担任が クビになったんですよ。 969 01:09:03,813 --> 01:09:07,717 恋愛のいざこざで? (村田)ありましたね。 970 01:09:07,717 --> 01:09:11,371 沢田先生でしたっけ? そうそう。➡ 971 01:09:11,371 --> 01:09:14,624 本人は よかれと思って 応援してあげたんでしょうけど➡ 972 01:09:14,624 --> 01:09:17,410 逆に こじれて 問題になっちゃって。➡ 973 01:09:17,410 --> 01:09:21,848 結局 親まで出てくる騒ぎに なったんですよ。 974 01:09:21,848 --> 01:09:25,235 (村田)本当に忘れられません。 ≪(戸の開閉音) 975 01:09:25,235 --> 01:09:27,704 ≪(小野寺)戻りました。 (岸川)お疲れさまです。 976 01:09:27,704 --> 01:09:29,806 ≪お疲れさまです。 977 01:09:29,806 --> 01:09:33,793 (小野寺)あの~。 (岸川)どうしました? 978 01:09:33,793 --> 01:09:37,881 (小野寺)この辺に 自殺の名所なんてあったりします? 979 01:09:37,881 --> 01:09:40,500 (岸川)自殺の名所? (村田)どうかしたんですか? 980 01:09:40,500 --> 01:09:44,504 (小野寺)いや 生徒から聞いたんですけどね➡ 981 01:09:44,504 --> 01:09:49,509 中年の男性が自殺しようと してるんじゃないかって。 982 01:09:49,509 --> 01:09:52,712 (岸川)そうなんですか? (村田)確かに➡ 983 01:09:52,712 --> 01:09:56,800 自殺の名所みたいな崖は あるっちゃありますけど。 984 01:09:56,800 --> 01:09:58,400 (小野寺)そうなんですか? 985 01:10:01,771 --> 01:10:04,574 金本先生 どこ行かれるんですか? 986 01:10:04,574 --> 01:10:06,676 あっ ちょっと お手洗いに。 987 01:10:06,676 --> 01:10:11,698 ♬~ 988 01:10:11,698 --> 01:10:13,383 ≪はぁ~。≫ 989 01:10:13,383 --> 01:10:21,875 ♬~ 990 01:10:21,875 --> 01:10:24,260 ≪何? 告白?≫ 991 01:10:24,260 --> 01:10:27,180 ≪うわ~ 思春期っぽ~い。≫ 992 01:10:27,180 --> 01:10:36,840 ♬~ 993 01:10:36,840 --> 01:10:40,240 ≪稲川君と太田さん。≫ 994 01:10:42,896 --> 01:10:45,481 ≪えっ 何? 振られたの?≫ 995 01:10:45,481 --> 01:10:52,171 ♬~ 996 01:10:52,171 --> 01:10:54,707 ≪よし 見なかったことにしよ。≫ 997 01:10:54,707 --> 01:10:58,107 ≪さすがに恋愛なんて 教師が首突っ込むことじゃない。≫ 998 01:11:02,749 --> 01:11:05,568 ≪修学旅行で告白か~。≫ 999 01:11:05,568 --> 01:11:15,568 ♬~ 1000 01:11:19,249 --> 01:11:22,368 あの。 (岸川)どうしました? 1001 01:11:22,368 --> 01:11:25,305 さっきの話なんですけど➡ 1002 01:11:25,305 --> 01:11:28,474 何で 担任が クビになっちゃったんですか? 1003 01:11:28,474 --> 01:11:32,312 (岸川)あぁ~ あれね。 1004 01:11:32,312 --> 01:11:36,532 そうそう 女子に振られて やけを起こした生徒が➡ 1005 01:11:36,532 --> 01:11:40,303 そのまま旅館を飛び出して 事故に遭ったんですよ。 1006 01:11:40,303 --> 01:11:45,842 えっ 自殺とか? (岸川)まあ そんなところですね。 1007 01:11:45,842 --> 01:11:47,977 そうなんですね。 1008 01:11:47,977 --> 01:11:59,505 ♬~ 1009 01:11:59,505 --> 01:12:02,008 (岸川) 命に別状は なかったんですけど➡ 1010 01:12:02,008 --> 01:12:06,879 当然 修学旅行先での事故は 完全に学校の責任ですから➡ 1011 01:12:06,879 --> 01:12:10,300 担任がクビに。 1012 01:12:10,300 --> 01:12:12,468 なるほど。 1013 01:12:12,468 --> 01:12:15,371 ちなみに その先生は今? 1014 01:12:15,371 --> 01:12:18,541 (岸川) 確か そのまま教師も辞めて➡ 1015 01:12:18,541 --> 01:12:21,244 地元に帰っちゃいましたね。 1016 01:12:21,244 --> 01:12:24,644 あぁ~ そうなんですね。 1017 01:12:27,233 --> 01:12:30,803 (岸川)金本先生 申し訳ないけど➡ 1018 01:12:30,803 --> 01:12:33,323 お茶 買ってきてもらえません? えっ? 1019 01:12:33,323 --> 01:12:35,375 ≪何で私が?≫ 1020 01:12:35,375 --> 01:12:38,845 (岸川)廊下に自販機があるんで。 1021 01:12:38,845 --> 01:12:41,664 ≪だったら自分で行けよ。≫ 1022 01:12:41,664 --> 01:12:43,333 わかりました。 1023 01:12:43,333 --> 01:12:50,840 ♬~ 1024 01:12:50,840 --> 01:12:55,244 ≫金八先生! どうしたの? 早く寝なさい。 1025 01:12:55,244 --> 01:12:58,348 麻尋が。 太田さんが どうしたの? 1026 01:12:58,348 --> 01:13:01,534 どっか行っちゃったみたいで。 どこ行っちゃったの? 1027 01:13:01,534 --> 01:13:05,755 わかんないけど 部屋に ジャージーが置いてあるから➡ 1028 01:13:05,755 --> 01:13:08,155 多分 制服に着替えて 出てると思う。 1029 01:13:11,110 --> 01:13:13,980 (回想 岸川)⦅女子に振られて やけを起こした生徒が➡ 1030 01:13:13,980 --> 01:13:16,049 そのまま旅館を飛び出して。⦆ 1031 01:13:16,049 --> 01:13:19,769 (村田) ⦅確かに自殺の名所みたいな崖は➡ 1032 01:13:19,769 --> 01:13:21,369 あるっちゃありますけど。⦆ 1033 01:13:23,122 --> 01:13:25,208 ≪うそでしょ。≫ 1034 01:13:25,208 --> 01:13:30,229 ♬~ 1035 01:13:30,229 --> 01:13:32,248 太田さん? 来てないけど。 1036 01:13:32,248 --> 01:13:35,702 稲川君 さっき 太田さんと一緒にいたでしょ? 1037 01:13:35,702 --> 01:13:40,673 (稲川)はっ? えっ 修 太田と一緒にいたの? 1038 01:13:40,673 --> 01:13:42,475 いないけど。 いや いたじゃない。 1039 01:13:42,475 --> 01:13:44,410 (稲川)いない つってんじゃん。 えっ ちょ… えっ えっ。 1040 01:13:44,410 --> 01:13:48,347 ちょちょ ちょ ちょっと!ちょ…。 ≪(小野寺)金本先生。➡ 1041 01:13:48,347 --> 01:13:53,770 何か問題ですか? あっ… いえ 大丈夫です。 1042 01:13:53,770 --> 01:13:57,640 (小野寺)お~い お前たち もう消灯時間 過ぎてるぞ。 1043 01:13:57,640 --> 01:13:59,575 明日も全力…。 行こうか ねっ。 1044 01:13:59,575 --> 01:14:01,444 行こ行こ 行こ。 小野寺先生には➡ 1045 01:14:01,444 --> 01:14:03,279 ないしょにしといてもらって いいかな。 1046 01:14:03,279 --> 01:14:05,179 はい。 じゃあ 戻ってて。 1047 01:14:06,899 --> 01:14:09,499 ≪あの人に言うと 大ごとにされちゃう。≫ 1048 01:14:11,921 --> 01:14:16,221 ≪いや いくらなんでも自殺なんか。≫ 1049 01:14:18,444 --> 01:14:20,129 あの。 1050 01:14:20,129 --> 01:14:32,442 ♬~ 1051 01:14:32,442 --> 01:14:34,110 あっ すいません。 1052 01:14:34,110 --> 01:14:36,279 あの この辺に 何か その➡ 1053 01:14:36,279 --> 01:14:39,499 自殺の名所みたいな場所がある って聞いたんですけど。 1054 01:14:39,499 --> 01:14:44,170 えっ? あぁ~ 何かあるみたいですよ。 1055 01:14:44,170 --> 01:14:47,039 それって どの辺にあるか わかりますか? 1056 01:14:47,039 --> 01:14:50,209 えっとね この旅館の前の道を➡ 1057 01:14:50,209 --> 01:14:54,109 確か… あれ? 1058 01:14:56,732 --> 01:15:00,470 あっ いや 私がするわけじゃないですよ。 1059 01:15:00,470 --> 01:15:04,207 その 教え子が…。 教え子? 1060 01:15:04,207 --> 01:15:09,679 あぁ 修学旅行の先生ですか。 はい。 1061 01:15:09,679 --> 01:15:12,932 えっ!生徒さん 自殺しちゃったんですか? 1062 01:15:12,932 --> 01:15:15,501 あっ いや まだわからないんですけど➡ 1063 01:15:15,501 --> 01:15:19,739 その場所に行った可能性が。 そりゃ まずいですね。 1064 01:15:19,739 --> 01:15:22,208 その場所って どう行けばいいですか? 1065 01:15:22,208 --> 01:15:25,278 えっ えぇ~… あっ! 1066 01:15:25,278 --> 01:15:27,478 ここですよ ここ。 1067 01:15:29,632 --> 01:15:33,769 もし あれだったら 車出すんで 送っていきましょうか? 1068 01:15:33,769 --> 01:15:35,669 いいんですか? 1069 01:15:46,315 --> 01:15:49,315 もうそろそろだと思いますよ。 1070 01:15:51,320 --> 01:15:53,320 あっ とまってください! 1071 01:15:58,161 --> 01:16:00,561 あっ あれって…。 1072 01:16:10,706 --> 01:16:12,375 うそ…。 1073 01:16:12,375 --> 01:16:24,675 ♬~ 1074 01:16:26,973 --> 01:16:32,545 とりあえず 現場まで行きましょうか。 1075 01:16:32,545 --> 01:16:34,145 はい。 1076 01:16:38,701 --> 01:16:40,701 それか…。 1077 01:16:46,008 --> 01:16:47,608 戻ります? 1078 01:16:51,847 --> 01:16:53,447 戻る? 1079 01:16:56,903 --> 01:17:01,908 もしかしたら 生徒さんの命を 救うことができるかもしれません。 1080 01:17:01,908 --> 01:17:03,676 お願いします。 1081 01:17:03,676 --> 01:17:08,814 かしこまりました。 えぇ~ 何分前にしましょう? 1082 01:17:08,814 --> 01:17:13,836 告白する前… 40分前くらいに。 1083 01:17:13,836 --> 01:17:17,240 告白する前の? ええ。 告白さえ阻止すれば➡ 1084 01:17:17,240 --> 01:17:21,127 こんなことにも ならないと思うので。 1085 01:17:21,127 --> 01:17:22,778 なるほど。 1086 01:17:22,778 --> 01:17:42,565 ♬~ 1087 01:17:42,565 --> 01:17:47,603 ♬~ 1088 01:17:47,603 --> 01:17:49,405 ≪あれ? パネル?≫ 1089 01:17:49,405 --> 01:17:51,005 ≪パネルってどこ?≫ 1090 01:17:54,810 --> 01:17:56,479 ≪ここか。≫ 1091 01:17:56,479 --> 01:18:10,926 ♬~ 1092 01:18:10,926 --> 01:18:12,526 そうなんですか。 1093 01:18:15,247 --> 01:18:16,899 (岸川)金本先生? 1094 01:18:16,899 --> 01:18:26,575 ♬~ 1095 01:18:26,575 --> 01:18:28,175 何してるの? 1096 01:18:32,581 --> 01:18:35,201 消灯時間 過ぎてるでしょ。 1097 01:18:35,201 --> 01:18:37,601 2人共 早く部屋に戻りなさい。 1098 01:18:42,358 --> 01:18:44,010 ほら。 1099 01:18:44,010 --> 01:18:58,007 ♬~ 1100 01:18:58,007 --> 01:19:01,510 ≪よし これで大丈夫でしょ。≫ 1101 01:19:01,510 --> 01:19:05,848 ≪ていうか 振られて自殺するなら 告白なんかしないでよね。≫ 1102 01:19:05,848 --> 01:19:08,834 (岸川) あっ 金本先生 申し訳ないけど➡ 1103 01:19:08,834 --> 01:19:10,903 お茶 買ってきてもらえませんか?➡ 1104 01:19:10,903 --> 01:19:13,703 廊下に自販機があるんで。 行ってきます。 1105 01:19:15,474 --> 01:19:17,174 (岸川)お願いします。 1106 01:19:27,136 --> 01:19:30,005 ≪えっ? 小山君?≫ 1107 01:19:30,005 --> 01:19:34,777 ≪何? 今度は小山君が 太田さんに告白してんの?≫ 1108 01:19:34,777 --> 01:19:37,913 ≪いや それは無理でしょ。≫ 1109 01:19:37,913 --> 01:19:40,866 ≪えっ じゃなくて?≫ 1110 01:19:40,866 --> 01:19:44,570 ≪太田さんが告白して 振られたってこと?≫ 1111 01:19:44,570 --> 01:19:47,373 ≪いや それは さすがにないか。≫ 1112 01:19:47,373 --> 01:19:49,308 ≪じゃあ 何? あれ。≫ 1113 01:19:49,308 --> 01:19:52,945 ≪あっ 小山君に相談したのか。≫ 1114 01:19:52,945 --> 01:19:57,366 ≪でも こう言っちゃ あれだけど 小山君に相談してもなぁ。≫ 1115 01:19:57,366 --> 01:20:04,273 ♬~ 1116 01:20:04,273 --> 01:20:08,073 ≪まあ 誰かに話して楽になるなら 何でもいいけど。≫ 1117 01:20:10,846 --> 01:20:13,182 どうぞ。 (岸川)あぁ すいませんね。 1118 01:20:13,182 --> 01:20:14,850 はい どうぞ。 ありがとうございます。 1119 01:20:14,850 --> 01:20:17,203 前 すいません。 (小野寺)頂きます。 1120 01:20:17,203 --> 01:20:20,039 ≪コンコン!(ノックの音) 1121 01:20:20,039 --> 01:20:21,724 ≪コンコン! 1122 01:20:21,724 --> 01:20:23,824 (岸川)おっ? 生徒ですかね? 1123 01:20:25,511 --> 01:20:28,114 えぇ~ また? また? 1124 01:20:28,114 --> 01:20:31,967 どうして いなくなっちゃったの? 1125 01:20:31,967 --> 01:20:34,120 わかんない。 1126 01:20:34,120 --> 01:20:37,606 (小野寺)金本先生 どうしました? 1127 01:20:37,606 --> 01:20:40,676 あっ いや 何でもないです。 1128 01:20:40,676 --> 01:20:43,112 (小野寺) お前ら 消灯時間 過ぎてるぞ。 1129 01:20:43,112 --> 01:20:46,348 言っておくから大丈夫ですよ。 1130 01:20:46,348 --> 01:20:50,669 先生 捜してくるから 他の子や先生には黙っといて。 1131 01:20:50,669 --> 01:20:53,539 うん。 1132 01:20:53,539 --> 01:20:56,739 ≪もう~ 何なの 太田さん。≫ 1133 01:20:58,978 --> 01:21:01,078 あっ いた 枝分さん! 1134 01:21:02,982 --> 01:21:05,935 あっ 先生。 大至急 お願いします。 1135 01:21:05,935 --> 01:21:10,135 えぇ~ 私 これから やっと露天風呂に…。 1136 01:21:13,509 --> 01:21:15,177 わかりました。 1137 01:21:15,177 --> 01:21:23,169 ♬~ 1138 01:21:23,169 --> 01:21:24,837 あぁ~。 1139 01:21:24,837 --> 01:21:29,837 ♬~ 1140 01:21:32,578 --> 01:21:45,378 1141 01:23:48,247 --> 01:23:50,082 ♬~ 1142 01:23:50,082 --> 01:23:54,370 ♬~ 1143 01:23:54,370 --> 01:23:55,970 あぁ~! 1144 01:23:59,241 --> 01:24:03,879 何で? かぁ~。 1145 01:24:03,879 --> 01:24:07,800 その小山君って子に 振られたってことじゃないですか。 1146 01:24:07,800 --> 01:24:10,869 でも 稲川君に告白しようとして 邪魔が入ったからって➡ 1147 01:24:10,869 --> 01:24:13,472 別の子に告白するなんてこと あります? 1148 01:24:13,472 --> 01:24:17,459 じゃあ 小山君が 告白したってことですかね? 1149 01:24:17,459 --> 01:24:19,878 だったら何で 太田さんが自殺なんて? 1150 01:24:19,878 --> 01:24:21,880 あっ そっか。 1151 01:24:21,880 --> 01:24:26,201 う~ん 謎だな~。 1152 01:24:26,201 --> 01:24:27,870 これ もしかしたら➡ 1153 01:24:27,870 --> 01:24:29,972 恋愛のいざこざとかじゃ ないんじゃないですか。 1154 01:24:29,972 --> 01:24:35,172 いやいや いや。 思春期の男女が 他に何で ごたごたします? 1155 01:24:36,962 --> 01:24:40,015 もう 本人たちに 聞いてみたらどうです? 1156 01:24:40,015 --> 01:24:44,370 えぇ~。 こういう問題って 教師が下手に介入すると➡ 1157 01:24:44,370 --> 01:24:47,005 余計 こじれる可能性があるんですよ。 1158 01:24:47,005 --> 01:24:49,742 ふ~ん。 でも やっぱり➡ 1159 01:24:49,742 --> 01:24:54,442 原因を追及したほうが 早いと思いますけどね 私は。 1160 01:24:56,181 --> 01:24:58,934 う~ん。 1161 01:24:58,934 --> 01:25:03,205 いや とりあえず あの3人の 接触を徹底的に阻止します。 1162 01:25:03,205 --> 01:25:06,375 ♬~ 1163 01:25:06,375 --> 01:25:09,278 ♬~ 1164 01:25:09,278 --> 01:25:11,880 君たち 何してるの。 1165 01:25:11,880 --> 01:25:13,480 寝なさい。 1166 01:25:16,001 --> 01:25:18,437 (村田)はい。 (小野寺)あっ 頂きます。 1167 01:25:18,437 --> 01:25:20,372 はぁ~。 1168 01:25:20,372 --> 01:25:23,108 (村田)金本先生 どうしました? 1169 01:25:23,108 --> 01:25:25,177 あっ いえ。 1170 01:25:25,177 --> 01:25:27,377 あっ ありがとうございます。 1171 01:25:29,481 --> 01:25:32,434 よいしょ~。 1172 01:25:32,434 --> 01:25:35,134 ≪さすがに もう大丈夫でしょう。≫ 1173 01:25:37,506 --> 01:25:40,876 ≪でも 一応 確認してみよ。≫ 1174 01:25:40,876 --> 01:25:42,878 あれ? どちらに? 1175 01:25:42,878 --> 01:25:44,546 先生? 1176 01:25:44,546 --> 01:25:50,469 ♬~ 1177 01:25:50,469 --> 01:25:55,274 えぇ~!太田さん いない? 1178 01:25:55,274 --> 01:25:56,942 うん。 1179 01:25:56,942 --> 01:26:00,242 ≪もう~ 何なの? あの子。 意味がわかんない。≫ 1180 01:26:04,466 --> 01:26:07,970 あの自殺だって 太田さんかどうか わからないですし。 1181 01:26:07,970 --> 01:26:09,855 とりあえず 原因を突き止めてからじゃないと➡ 1182 01:26:09,855 --> 01:26:13,255 戻る意味なんかないと思いますよ。 原因…。 1183 01:26:15,577 --> 01:26:17,412 とりあえず見にいってみましょう。 1184 01:26:17,412 --> 01:26:24,312 ♬~ 1185 01:26:26,138 --> 01:26:28,590 だからって死ぬことはない。 1186 01:26:28,590 --> 01:26:31,944 まず 鑑識として罪を償え! 1187 01:26:31,944 --> 01:26:36,048 近づくな! それ以上 近づいたら➡ 1188 01:26:36,048 --> 01:26:39,968 私は死ぬ! 何?➡ 1189 01:26:39,968 --> 01:26:42,004 じゃあ 帰る。 えっ? 1190 01:26:42,004 --> 01:26:43,906 じゃあ 死なない。 (探偵)じゃあ 解決。 1191 01:26:43,906 --> 01:26:47,242 じゃあ 良かった。 1192 01:26:47,242 --> 01:26:49,244 ≪はい カット!チェック! 1193 01:26:49,244 --> 01:26:53,398 ≪は~い チェックOKです。 拳銃の寄り いきま~す。 1194 01:26:53,398 --> 01:26:56,134 えぇ~ 本日 デビット伊東さんより➡ 1195 01:26:56,134 --> 01:26:58,403 ラーメンの差し入れが ございます!➡ 1196 01:26:58,403 --> 01:27:00,772 ありがとうございます! 1197 01:27:00,772 --> 01:27:03,542 (津田)デビさん。 俺 2回目 デビットラーメン。 1198 01:27:03,542 --> 01:27:05,210 (伊東)ありがとうございます。 1199 01:27:05,210 --> 01:27:10,732 ♬~ 1200 01:27:10,732 --> 01:27:14,336 ≫温まるな。 ≫仕事 仕事…。 はい 仕事戻って。 1201 01:27:14,336 --> 01:27:20,309 ♬~ 1202 01:27:20,309 --> 01:27:22,878 ラーメンの差し入れですって。 1203 01:27:22,878 --> 01:27:28,300 ♬~ 1204 01:27:28,300 --> 01:27:29,968 ユキさん 出番です。 はい。 1205 01:27:29,968 --> 01:27:31,637 お願いします。 は~い。 1206 01:27:31,637 --> 01:27:34,337 こちらです。 お願いします。 1207 01:27:37,976 --> 01:27:40,312 すげぇ~。 では 入りま~す。 1208 01:27:40,312 --> 01:27:43,765 とりあえず あれが太田さんじゃ なかったのは いいにしても➡ 1209 01:27:43,765 --> 01:27:48,020 太田さんは まだ見つかってないわけですから。 1210 01:27:48,020 --> 01:27:52,608 稲川… 君? いや 小山君たちに➡ 1211 01:27:52,608 --> 01:27:55,160 事情を聞いたほうが いいんじゃないですか。 1212 01:27:55,160 --> 01:27:57,412 聞いても話さないですよ あの子たち。 1213 01:27:57,412 --> 01:28:00,732 そりゃあ 信用されてないからでしょう。 1214 01:28:00,732 --> 01:28:03,068 こっちが まっすぐ 向き合わなかったら➡ 1215 01:28:03,068 --> 01:28:05,904 そりゃあ あの子たちだって 腹なんか割ってくれませんよ。 1216 01:28:05,904 --> 01:28:09,541 だって 教師が首突っ込んだら 余計こじれるかもしれないし➡ 1217 01:28:09,541 --> 01:28:13,241 それこそ 全部 学校の責任になっちゃうんですよ。 1218 01:28:15,147 --> 01:28:18,333 はぁ~。 1219 01:28:18,333 --> 01:28:25,107 何か かわいそうだな 先生のクラスの生徒たちは。 1220 01:28:25,107 --> 01:28:27,175 どういう意味ですか? だって 先生は➡ 1221 01:28:27,175 --> 01:28:32,575 さっきから ず~っと 自分の 心配しかしてないじゃないですか。 1222 01:28:35,267 --> 01:28:39,338 嫌だな~ こういう何か あくまでも➡ 1223 01:28:39,338 --> 01:28:43,038 自分は職業としてやってます みたいな先生。 1224 01:28:46,878 --> 01:28:50,048 私だって 最初は違いましたよ。 えっ? 1225 01:28:50,048 --> 01:28:53,902 私だって最初は もっと生徒たちと向き合って➡ 1226 01:28:53,902 --> 01:28:58,607 時には ぶつかり合って 一緒に心の汗を流そう➡ 1227 01:28:58,607 --> 01:29:02,945 みたいな教師 目指してましたよ。 そうなんですか? 1228 01:29:02,945 --> 01:29:05,897 でも 現実は そんなの通用しなくて➡ 1229 01:29:05,897 --> 01:29:08,734 何かあったら すぐに親が乗り込んでくるし。 1230 01:29:08,734 --> 01:29:11,803 何でもかんでも 担任のせいにされて。 1231 01:29:11,803 --> 01:29:14,239 そりゃ こうなりますよ。 1232 01:29:14,239 --> 01:29:16,174 へぇ~。 1233 01:29:16,174 --> 01:29:21,046 先生も 昔は じゃあ 熱い教師だったんですね。 1234 01:29:21,046 --> 01:29:23,181 そうですよ。 私なんて➡ 1235 01:29:23,181 --> 01:29:27,135 「ごくせん」見て 教師目指してたぐらいですからね。 1236 01:29:27,135 --> 01:29:28,735 「ごくせん」? 1237 01:31:01,580 --> 01:31:14,380 1238 01:31:46,591 --> 01:31:50,579 1239 01:31:50,579 --> 01:31:52,914 (小野寺)あれ? 金本先生。 1240 01:31:52,914 --> 01:31:54,800 あぁ~。 1241 01:31:54,800 --> 01:31:57,552 先生? 副担任です。 1242 01:31:57,552 --> 01:31:59,704 どうも 枝分です。 1243 01:31:59,704 --> 01:32:02,724 小野寺です。 先生 聞きましたよ➡ 1244 01:32:02,724 --> 01:32:05,026 太田がいなくなっちゃったそうじゃ ないですか。 1245 01:32:05,026 --> 01:32:08,513 誰に聞いたんですか? 女子生徒たちです。 1246 01:32:08,513 --> 01:32:10,899 もう~。 1247 01:32:10,899 --> 01:32:12,799 何があったんですか? 1248 01:32:18,940 --> 01:32:24,029 えっ ごめんなさい。 ちょっと 整理させてもらっていいですか。 1249 01:32:24,029 --> 01:32:29,801 えっと 太田がいなくなったことで こうタイムスリップして➡ 1250 01:32:29,801 --> 01:32:32,170 それで え~っと➡ 1251 01:32:32,170 --> 01:32:35,307 何度か やり直してる状態 ということですか? 1252 01:32:35,307 --> 01:32:37,075 ええ。 1253 01:32:37,075 --> 01:32:40,045 うわ~ すげぇ!何だ それ。 声が大きいですって。 1254 01:32:40,045 --> 01:32:41,913 いや それで どう思います? 1255 01:32:41,913 --> 01:32:47,102 いや 僕ね 子供の頃から SFものとか大好きで➡ 1256 01:32:47,102 --> 01:32:50,038 ちょっと 感動してます。 1257 01:32:50,038 --> 01:32:53,608 「バック・トゥ・ザ」…。 いや そっちじゃなくて。 1258 01:32:53,608 --> 01:32:56,745 あっ 太田の件? そうです。 1259 01:32:56,745 --> 01:32:58,713 あぁ~ ああ。 あぁ だったら➡ 1260 01:32:58,713 --> 01:33:01,266 恋愛のもつれなんかじゃ ありませんよ。 1261 01:33:01,266 --> 01:33:03,268 何でわかるんですか? 先生 知らないんですか➡ 1262 01:33:03,268 --> 01:33:06,588 あいつらの関係。 3人共 小学校が同じなんですよ。 1263 01:33:06,588 --> 01:33:08,907 ええ それなら知ってますけど。 1264 01:33:08,907 --> 01:33:11,243 (小野寺)うん。 あいつら 当時は同じグループで➡ 1265 01:33:11,243 --> 01:33:14,913 いつも つるんでたんですよ。 そうなんですか? 1266 01:33:14,913 --> 01:33:17,766 いや そんなことも 知らなかったんですか? 1267 01:33:17,766 --> 01:33:22,466 何で先生は知ってるんですか? 前に太田から聞きましたから。 1268 01:33:25,724 --> 01:33:29,110 あの子 私には そんなこと言ったことない。 1269 01:33:29,110 --> 01:33:33,481 うん それは 先生がコミュニケーションを 取ろうとしないからでしょ。 1270 01:33:33,481 --> 01:33:36,401 だって 下手に深入りして 何かあったとき…。 1271 01:33:36,401 --> 01:33:38,286 (小野寺)また それですか。➡ 1272 01:33:38,286 --> 01:33:41,473 先生 びびり過ぎですよ。 はぁ? 1273 01:33:41,473 --> 01:33:46,278 モンスターペアレンツがどうだとか 最近の中学生は昔と違うとか。 1274 01:33:46,278 --> 01:33:48,947 だって そうじゃないですか。 確かに➡ 1275 01:33:48,947 --> 01:33:50,765 そういう親御さんも いらっしゃいますけど➡ 1276 01:33:50,765 --> 01:33:52,701 みんながみんな そうじゃないし➡ 1277 01:33:52,701 --> 01:33:57,639 生徒たちだって 話してみると けっこう みんな意外と素直ですよ。 1278 01:33:57,639 --> 01:34:00,642 ほんとそうですよ。 そうですよ。 1279 01:34:00,642 --> 01:34:03,962 何だか さっきから1人で 悲劇のヒロインみたいな顔して➡ 1280 01:34:03,962 --> 01:34:07,249 今の学校教育に絶望してる感 出すんですよ。 1281 01:34:07,249 --> 01:34:08,934 出してませんけど。 いや 出してましたよ。 1282 01:34:08,934 --> 01:34:11,803 私だって昔は ドラマのような 先生になりたいな とか言って➡ 1283 01:34:11,803 --> 01:34:13,905 遠い目 してたじゃないですか。 してませんけど~。 1284 01:34:13,905 --> 01:34:16,908 いや してましたよ。 心の汗がどうだとか言って。 1285 01:34:16,908 --> 01:34:20,278 心の汗? 何ですか? それ。 何でもないです。 1286 01:34:20,278 --> 01:34:23,348 何だかね 先生も本当は 生徒たちと一緒に➡ 1287 01:34:23,348 --> 01:34:26,301 心の汗を流したいんですって。 えぇ~ 意外。 1288 01:34:26,301 --> 01:34:28,637 いいでしょ べつに。 1289 01:34:28,637 --> 01:34:31,940 あの~ それ もう1回もらって いいですか? 1290 01:34:31,940 --> 01:34:33,908 心の汗のくだり。 はぁ? 1291 01:34:33,908 --> 01:34:36,211 聞きたい 聞きた~い。 えぇ~ 嫌ですよ。 1292 01:34:36,211 --> 01:34:39,581 いいじゃないですか。 せっかく いいシーンだったんだから。 1293 01:34:39,581 --> 01:34:41,533 シーンって何ですか? 1294 01:34:41,533 --> 01:34:44,536 絶対 ばかにしてるでしょう。 いや ばかにしてませんよ。 1295 01:34:44,536 --> 01:34:47,939 先生も 意外と熱いんですね。 はぁ? 1296 01:34:47,939 --> 01:34:50,608 自分だって ドラマの教師に かぶれてるじゃないですか。 1297 01:34:50,608 --> 01:34:52,277 そうですよ 悪いですか? 1298 01:34:52,277 --> 01:34:53,945 小野寺君。 はい。 1299 01:34:53,945 --> 01:34:58,166 君は潔くて気持ちがいい! あざっす! 1300 01:34:58,166 --> 01:35:01,102 もういいでしょ。 1301 01:35:01,102 --> 01:35:03,638 それより 3人に何があったんですか? 1302 01:35:03,638 --> 01:35:08,660 あぁ 多分 当時のことが 関係してると思うんですけど。 1303 01:35:08,660 --> 01:35:11,479 とりあえず 僕 今から 小山と稲川のとこに行って➡ 1304 01:35:11,479 --> 01:35:14,933 話 聞いてきますよ。 じゃあ 枝分さん どうも。 1305 01:35:14,933 --> 01:35:16,668 いってらっしゃい。 1306 01:35:16,668 --> 01:35:18,268 あっ 待って! 1307 01:35:20,472 --> 01:35:22,272 私が行きます。 1308 01:35:24,309 --> 01:35:25,909 担任ですから。 1309 01:35:29,414 --> 01:35:31,014 カシャ! 1310 01:35:33,168 --> 01:35:34,836 何ですか? 1311 01:35:34,836 --> 01:35:41,676 ♬~ 1312 01:35:41,676 --> 01:35:46,114 何ですか? いいえ。 1313 01:35:46,114 --> 01:35:47,832 チーン! 1314 01:35:47,832 --> 01:36:04,599 ♬~ 1315 01:36:04,599 --> 01:36:06,534 稲川君 ちょっといいかな? 1316 01:36:06,534 --> 01:36:08,670 何? 聞きたいことがあるから。 1317 01:36:08,670 --> 01:36:10,372 消灯時間だから。 1318 01:36:10,372 --> 01:36:13,872 そんな規則より 大事なものがあるでしょ。 1319 01:36:15,577 --> 01:36:18,380 えっ? 僕? 僕 べつに何も…。 1320 01:36:18,380 --> 01:36:20,048 いいから ついておいで。 あっ ちょっと➡ 1321 01:36:20,048 --> 01:36:21,966 待ってください。 1322 01:36:21,966 --> 01:36:24,166 悪いようには しないから。 1323 01:36:27,806 --> 01:36:33,812 君たち 太田さんと何があったの? 1324 01:36:33,812 --> 01:36:38,466 (稲川)いや べつに。 わからないです。 1325 01:36:38,466 --> 01:36:40,168 (稲川)もういいっすか? 帰って。 1326 01:36:40,168 --> 01:36:43,738 じゃあ 太田さんは どこに行ったの? 1327 01:36:43,738 --> 01:36:47,275 君たちと何かあったから いなくなっちゃったんでしょ? 1328 01:36:47,275 --> 01:36:48,943 (稲川)いなくなった? 1329 01:36:48,943 --> 01:36:54,966 ♬~ 1330 01:36:54,966 --> 01:36:57,585 他のみんなには言わないから➡ 1331 01:36:57,585 --> 01:36:59,385 先生には話して。 1332 01:37:03,391 --> 01:37:05,343 信用しなさい。 1333 01:37:05,343 --> 01:37:06,943 カシャ! 1334 01:37:17,572 --> 01:37:19,172 ≫太田さん。 1335 01:37:26,014 --> 01:37:29,767 まさか ここに来てるとはね。 1336 01:37:29,767 --> 01:37:35,540 ♬~ 1337 01:37:35,540 --> 01:37:37,976 (小野寺) はい いくぞ。 はい 3 2 1。 1338 01:37:37,976 --> 01:37:39,644 カシャ! (小野寺)はい~。 1339 01:37:39,644 --> 01:37:41,312 (麻尋)もう1回 もう1回。 1340 01:37:41,312 --> 01:37:44,532 あの3人 小学校の頃から 好きなアニメがあって…。 1341 01:37:44,532 --> 01:37:46,201 「ラブ学」。 1342 01:37:46,201 --> 01:37:47,952 「ラブ&学級崩壊」。 1343 01:37:47,952 --> 01:37:51,105 もう センス いいな~。 当時は よく その話で➡ 1344 01:37:51,105 --> 01:37:53,608 盛り上がったり してたらしいんですけど➡ 1345 01:37:53,608 --> 01:37:55,710 中学に入って グループが変わり始めて。 1346 01:37:55,710 --> 01:37:59,280 あぁ~ それ よくありますよ。 1347 01:37:59,280 --> 01:38:02,934 稲川君なんかは クラスの中心に 入っちゃったもんだから➡ 1348 01:38:02,934 --> 01:38:06,304 自分がアニメオタクだったことや 小山君と仲良しだったことを➡ 1349 01:38:06,304 --> 01:38:08,206 周りに 知られたくなかったんでしょうね。 1350 01:38:08,206 --> 01:38:10,708 納得がいかないな。 1351 01:38:10,708 --> 01:38:13,978 太田さんも きっと それが寂しかったんでしょう。 1352 01:38:13,978 --> 01:38:16,447 そんなとき 修学旅行先が たまたま➡ 1353 01:38:16,447 --> 01:38:19,634 アニメの舞台になった場所 ということもあって。 1354 01:38:19,634 --> 01:38:22,370 なるほど。 しかも この神社➡ 1355 01:38:22,370 --> 01:38:24,806 主人公が 友情を誓った場所ですから➡ 1356 01:38:24,806 --> 01:38:27,809 ファンにとっては もう 聖地ですよ。 1357 01:38:27,809 --> 01:38:29,878 そうみたいですね。 1358 01:38:29,878 --> 01:38:32,881 それをきっかけに また仲良くしたかったんでしょう。 1359 01:38:32,881 --> 01:38:36,301 なるほど。 はぁ~ それなのに➡ 1360 01:38:36,301 --> 01:38:38,319 2人が 冷たく断っちゃったもんだから➡ 1361 01:38:38,319 --> 01:38:40,805 太田さんも意地になって 結局1人で。 1362 01:38:40,805 --> 01:38:45,910 そうか。 でも どうして そこまで こだわったんでしょうかね? 1363 01:38:45,910 --> 01:38:49,747 太田さんだけ 東京の高校を受験するから➡ 1364 01:38:49,747 --> 01:38:52,901 最後に 思い出作りが したかったんでしょう。 1365 01:38:52,901 --> 01:38:57,038 うわ そうか 甘酸っぱいな~。 1366 01:38:57,038 --> 01:39:16,741 ♬~ 1367 01:39:16,741 --> 01:39:18,409 撮った? 1368 01:39:18,409 --> 01:39:20,945 はい。 特別だからね。 1369 01:39:20,945 --> 01:39:23,214 こんな時間に ここに来たことは ないしょ。 1370 01:39:23,214 --> 01:39:27,101 わかった? (麻尋)はい。 1371 01:39:27,101 --> 01:39:28,701 稲川君。 1372 01:39:31,940 --> 01:39:34,509 何? グループ違うのを➡ 1373 01:39:34,509 --> 01:39:37,011 無理に仲良くしろ なんて 言わないけど➡ 1374 01:39:37,011 --> 01:39:38,880 幼なじみなんだから➡ 1375 01:39:38,880 --> 01:39:40,531 小山君が からかわれてたりしたら➡ 1376 01:39:40,531 --> 01:39:44,231 君が助けてあげないと。 うん。 1377 01:39:47,438 --> 01:39:51,042 何かあったら先生に言いな。 えっ? 1378 01:39:51,042 --> 01:39:54,342 あぁ うん。 よし。 1379 01:39:57,632 --> 01:39:59,317 ねえ。 ん? 1380 01:39:59,317 --> 01:40:02,403 金八先生 どうしたの? 何が? 1381 01:40:02,403 --> 01:40:05,907 (稲川)何か 急に ドラマの先生 みたいな感じ出してきて➡ 1382 01:40:05,907 --> 01:40:07,809 キモいんだけど。 1383 01:40:07,809 --> 01:40:10,595 (小野寺) お前 それ 絶対 本人に言うなよ。 1384 01:40:10,595 --> 01:40:12,580 殺されるぞ。 1385 01:40:12,580 --> 01:40:15,266 どうしました? (小野寺)えっ? いやいや いや。➡ 1386 01:40:15,266 --> 01:40:17,635 ほら 見てくださいよ これ。 いい写真じゃないですか。 1387 01:40:17,635 --> 01:40:20,071 おぉ~ いっぱい撮ったね。 ねえ。 1388 01:40:20,071 --> 01:40:21,671 あの…。 1389 01:40:23,841 --> 01:40:26,044 私も撮ってもらっていいですか? 1390 01:40:26,044 --> 01:40:28,780 ん? (小山)えっ? 1391 01:40:28,780 --> 01:40:32,634 ふふっ ファンなんです。 1392 01:40:32,634 --> 01:40:35,336 あはははっ。 (小山)はははっ。 1393 01:40:35,336 --> 01:40:37,872 ありがとうございます やった~! 1394 01:40:37,872 --> 01:40:57,575 ♬~ 1395 01:40:57,575 --> 01:41:16,144 ♬~ 1396 01:41:16,144 --> 01:41:18,396 あっ 窪田さん。 1397 01:41:18,396 --> 01:41:22,100 あぁ~ 枝分さん これからお風呂ですか? 1398 01:41:22,100 --> 01:41:26,571 ええ やっと入れます。 そうですか。 ごゆっくり。 1399 01:41:26,571 --> 01:41:40,671 ♬~ 1400 01:41:42,570 --> 01:41:44,570 1401 01:41:46,641 --> 01:41:59,341 1402 01:44:16,574 --> 01:44:36,577 ♬~ 1403 01:44:36,577 --> 01:44:38,746 ♬~ 1404 01:44:38,746 --> 01:44:44,135 ん? おっ おい 駒谷。 よせ 駒谷。 1405 01:44:44,135 --> 01:44:46,871 あっ あっ! はははっ。 1406 01:44:46,871 --> 01:44:48,706 冗談ですよ 冗談。 (向井)ああ。 1407 01:44:48,706 --> 01:44:52,410 食べ終わっても 勝手に部屋に戻らないように。 1408 01:44:52,410 --> 01:44:56,314 (生徒たち)は~い。 それじゃ いただきます。 1409 01:44:56,314 --> 01:44:58,099 (生徒たち)いただきま~す。 (小野寺)いただきます。 1410 01:44:58,099 --> 01:45:03,104 ♬~ 1411 01:45:03,104 --> 01:45:06,307 昨日は よく眠れましたか? ええ。 1412 01:45:06,307 --> 01:45:10,077 あっ 先生 それより 前から 聞きたいことがあったんですけど。 1413 01:45:10,077 --> 01:45:12,480 (小野寺)何でしょう? 寒くないんですか? 1414 01:45:12,480 --> 01:45:14,148 えっ? いつもポロシャツで。 1415 01:45:14,148 --> 01:45:16,350 (小野寺)寒くないですよ。 1416 01:45:16,350 --> 01:45:21,172 鳥肌立ってません? (小野寺)立ってませんよ。 1417 01:45:21,172 --> 01:45:25,076 キャラ守るの大変ですね。 1418 01:45:25,076 --> 01:45:26,811 (小野寺)キャラって何ですか? 1419 01:45:26,811 --> 01:45:33,634 ♬~ 1420 01:45:33,634 --> 01:45:35,603 (美緒)光雄君。 (甲島)ん? 1421 01:45:35,603 --> 01:45:39,523 おっ おっ ふふふっ。 カシャ! 1422 01:45:39,523 --> 01:45:42,076 あっ いいね。 (甲島)うん。 1423 01:45:42,076 --> 01:45:44,576 ねえ 私も撮って。 えっ? 1424 01:45:46,280 --> 01:45:48,966 いいの? うん 何で? 1425 01:45:48,966 --> 01:45:52,036 いや だって メーク まだ…。 えっ すっぴんヤバい? 1426 01:45:52,036 --> 01:45:55,439 あっ あっ… いやいや もう全然 全然! 1427 01:45:55,439 --> 01:45:59,543 (美緒)じゃあ いいじゃん。 うん。 はい いくよ~。 1428 01:45:59,543 --> 01:46:01,545 (美緒)うん。 カシャ! 1429 01:46:01,545 --> 01:46:03,447 (甲島)あっ いいね かわいい。 1430 01:46:03,447 --> 01:46:05,647 (上野)野上拓篤さんですね? 1431 01:46:09,270 --> 01:46:11,070 あなた方は? 1432 01:46:19,380 --> 01:46:21,180 何の用ですか? 1433 01:46:23,317 --> 01:46:26,837 (下田) 1996年1月 都内で起きた➡ 1434 01:46:26,837 --> 01:46:31,375 北間蔵雄さんに対する 傷害致死事件のことで➡ 1435 01:46:31,375 --> 01:46:33,944 署までご同行願いたいのですが。 1436 01:46:33,944 --> 01:46:39,834 あっ… 行くのは構いませんが 何かの間違いじゃありませんか? 1437 01:46:39,834 --> 01:46:44,855 (上野)身に覚えはないと? いや 身に覚えは…。 1438 01:46:44,855 --> 01:46:47,174 ありますよ。➡ 1439 01:46:47,174 --> 01:46:52,580 ただ その事件は 昨日 時効になったはずです。 1440 01:46:52,580 --> 01:46:57,001 ですから もう 私が裁かれることはないんですよ。 1441 01:46:57,001 --> 01:47:01,706 でなきゃ こんなとこで 堂々と朝食 食べてませんよ。➡ 1442 01:47:01,706 --> 01:47:03,674 お引き取り願えますか?➡ 1443 01:47:03,674 --> 01:47:07,211 私は これから食後のデザートを 食べなきゃならないんで。 1444 01:47:07,211 --> 01:47:10,247 野上さん。 1445 01:47:10,247 --> 01:47:11,899 何ですか? 1446 01:47:11,899 --> 01:47:14,235 (上野)あなた 10年前➡ 1447 01:47:14,235 --> 01:47:18,372 10日間ほど ハワイに行かれましたよね? 1448 01:47:18,372 --> 01:47:20,674 10年前?➡ 1449 01:47:20,674 --> 01:47:23,010 ええ 行きましたよ。 1450 01:47:23,010 --> 01:47:25,012 (上野)ご存じありませんか?➡ 1451 01:47:25,012 --> 01:47:30,935 海外に滞在してる期間は 時効の進行が停止するんです。➡ 1452 01:47:30,935 --> 01:47:33,938 あなたの時効が成立するのは➡ 1453 01:47:33,938 --> 01:47:39,138 あなたがハワイにいた日数分を 延長した10日後なんですよ。 1454 01:47:40,911 --> 01:47:44,732 残念でしたね。 さあ 行きましょう。 1455 01:47:44,732 --> 01:47:47,768 (窪田)知ってましたよ。 えっ? 1456 01:47:47,768 --> 01:47:51,238 (窪田)海外にいる間は 時効が進まないことぐらい➡ 1457 01:47:51,238 --> 01:47:55,643 知ってましたよ。 その上で 時効だと言ってるんですよ。 1458 01:47:55,643 --> 01:47:58,412 (上野)どういうことですか? いや だから➡ 1459 01:47:58,412 --> 01:48:01,315 私がハワイに滞在した10日間を 足したうえで➡ 1460 01:48:01,315 --> 01:48:03,801 昨日が時効だと言ってるんですよ。 何? 1461 01:48:03,801 --> 01:48:05,669 (下田)そんなはずはない。 1462 01:48:05,669 --> 01:48:12,076 ♬~ 1463 01:48:12,076 --> 01:48:14,145 わかりました。 1464 01:48:14,145 --> 01:48:16,747 詳しくは署でお話しましょう。 1465 01:48:16,747 --> 01:48:18,399 (上野)お願いします。 1466 01:48:18,399 --> 01:48:26,941 ♬~ 1467 01:48:26,941 --> 01:48:29,260 (窪田)あっ 部屋に➡ 1468 01:48:29,260 --> 01:48:32,060 荷物だけ取りにいっても よろしいでしょうか? 1469 01:48:47,278 --> 01:48:49,513 いや~ ここね➡ 1470 01:48:49,513 --> 01:48:53,284 いい旅館でしたよ。 (上野)そうみたいですね。 1471 01:48:53,284 --> 01:48:55,202 ええ ほんでね➡ 1472 01:48:55,202 --> 01:48:59,573 また この部屋がね すごくいいんですよ。 1473 01:48:59,573 --> 01:49:02,676 ほら。 1474 01:49:02,676 --> 01:49:04,476 高さも ちょうどいい。 1475 01:49:06,380 --> 01:49:09,133 あっ…。 1476 01:49:09,133 --> 01:49:11,235 (窪田)あっ…。 1477 01:49:11,235 --> 01:49:12,970 あっ…。 1478 01:49:12,970 --> 01:49:15,339 (上野)おい い… 行くぞ! (下田)はい! 1479 01:49:15,339 --> 01:49:18,209 (窪田)あっ あっ…。 1480 01:49:18,209 --> 01:49:36,577 ♬~ 1481 01:49:36,577 --> 01:49:39,113 ♬~ 1482 01:49:39,113 --> 01:49:42,913 ははっ。 ≫コンコン コン… 1483 01:49:45,336 --> 01:49:47,171 (窪田)あっ…。 窪田さん どうしたんですか? 1484 01:49:47,171 --> 01:49:49,607 (窪田) ちょ とりあえず出してください。 1485 01:49:49,607 --> 01:49:51,475 えっ? はい。 1486 01:49:51,475 --> 01:49:57,514 ♬~ 1487 01:49:57,514 --> 01:49:59,166 ≪ガシャン! ≪きゃ~! 1488 01:49:59,166 --> 01:50:01,268 何があった? 1489 01:50:01,268 --> 01:50:02,868 (下田)野上の仕業でしょうか? 1490 01:50:05,172 --> 01:50:07,975 ≪あの すいません 大丈夫ですか? 1491 01:50:07,975 --> 01:50:09,710 大丈夫ですよ 片づけておきますので。 1492 01:50:09,710 --> 01:50:11,512 (向井)お前は触るな 危ない。 1493 01:50:11,512 --> 01:50:13,180 あの 弁償しますんで ごめんなさいね。 1494 01:50:13,180 --> 01:50:14,832 ちり取り持ってきて。 はい。 1495 01:50:14,832 --> 01:50:16,832 おい 野上 追うぞ。 はい。 1496 01:50:18,936 --> 01:50:21,805 何があったんですか? 2階から突き落とされまして。 1497 01:50:21,805 --> 01:50:24,842 えっ 誰に? 命を狙われてるんです。 1498 01:50:24,842 --> 01:50:27,378 命を? (窪田)枝分さん このタクシー➡ 1499 01:50:27,378 --> 01:50:29,313 過去に戻れるって 言ってましたよね? 1500 01:50:29,313 --> 01:50:31,599 ええ。 30分前に戻ってもらえますか? 1501 01:50:31,599 --> 01:50:33,701 でも それより まず 警察に行ったほうが。 1502 01:50:33,701 --> 01:50:36,737 相手はプロの殺し屋です。 顔を知られてしまったら➡ 1503 01:50:36,737 --> 01:50:38,806 警察なんかじゃ どうすることもできません。 1504 01:50:38,806 --> 01:50:42,076 えぇ~。 私が あの旅館にいることが➡ 1505 01:50:42,076 --> 01:50:44,662 バレる前に戻って それから警察に行きます。 1506 01:50:44,662 --> 01:50:48,315 それで助かるんですか? それしか方法がありません。 1507 01:50:48,315 --> 01:50:49,967 わかりました。 1508 01:50:49,967 --> 01:51:00,344 ♬~ 1509 01:51:00,344 --> 01:51:02,846 着きましたよ。 1510 01:51:02,846 --> 01:51:05,499 あっ あっ すごい。 1511 01:51:05,499 --> 01:51:07,401 はははっ。 ほんとなんですね。 1512 01:51:07,401 --> 01:51:09,603 じゃあ くれぐれも 気を付けてくださいね。 1513 01:51:09,603 --> 01:51:11,288 あぁ はい。 何かあったら➡ 1514 01:51:11,288 --> 01:51:13,941 いつでも連絡ください。 あっ ありがとうございました。 1515 01:51:13,941 --> 01:51:22,841 ♬~ 1516 01:51:28,122 --> 01:51:47,574 ♬~ 1517 01:51:47,574 --> 01:52:07,578 ♬~ 1518 01:52:07,578 --> 01:52:27,581 ♬~ 1519 01:52:27,581 --> 01:52:34,071 ♬~ 1520 01:52:34,071 --> 01:52:38,308 (美緒)光雄君 ねえ 私も撮って。 (甲島)えっ? 1521 01:52:38,308 --> 01:52:40,577 いいの? (美緒)うん 何で? 1522 01:52:40,577 --> 01:52:42,746 (甲島)あっ いや だって メーク まだ…。 1523 01:52:42,746 --> 01:52:44,798 (美緒)えっ すっぴんヤバい? (甲島)あっ… いやいや いや。 1524 01:52:44,798 --> 01:52:46,700 いませんね。 う~ん。 1525 01:52:46,700 --> 01:52:49,970 (甲島)全然! (美緒)じゃあ いいじゃん。 1526 01:52:49,970 --> 01:52:53,207 (甲島)じゃあ 撮るよ。 カシャ! 1527 01:52:53,207 --> 01:52:54,875 (甲島)あっ いいね かわいい。 すいません すいません➡ 1528 01:52:54,875 --> 01:52:56,543 ちょっといいですか? (甲島)はい。 1529 01:52:56,543 --> 01:52:59,613 (上野)ここに 50歳ぐらいの 中年男性 いませんでした? 1530 01:52:59,613 --> 01:53:01,281 (下田)この人なんですけど。 1531 01:53:01,281 --> 01:53:03,967 (甲島)あぁ~ 窪田さん。 1532 01:53:03,967 --> 01:53:06,670 ちょっと前まで あそこに座ってましたけど。 1533 01:53:06,670 --> 01:53:08,355 (上野)えっ? 1534 01:53:08,355 --> 01:53:12,042 (甲島)あっ… でも何か 急いで…。 (上野)逃げられたか。 1535 01:53:12,042 --> 01:53:17,481 (下田)我々が来たことに 気付いたんですかね。 1536 01:53:17,481 --> 01:53:22,803 (上野)あっ すいません。 (下田)警察です。 1537 01:53:22,803 --> 01:53:25,072 あの…。 はい。 1538 01:53:25,072 --> 01:53:27,572 (上野)この男 見ませんでしたか? 1539 01:53:29,309 --> 01:53:31,845 窪田さん? えっ? 1540 01:53:31,845 --> 01:53:35,015 窪田さんが どうかしたんですか? (上野)お知り合いですか? 1541 01:53:35,015 --> 01:53:37,000 いや 知り合いというか この旅館で➡ 1542 01:53:37,000 --> 01:53:40,687 知り合っただけですけど。 どうしたんですか? 1543 01:53:40,687 --> 01:53:43,740 (下田) 傷害致死事件の犯人なんです。 1544 01:53:43,740 --> 01:53:46,310 えっ うそ? 事実です。 1545 01:53:46,310 --> 01:53:51,148 野上拓篤。 窪田っていうのは偽名です。 1546 01:53:51,148 --> 01:53:53,117 あっ…。 1547 01:53:53,117 --> 01:53:58,138 あぁ~ そういうことか~。 やられた。 1548 01:53:58,138 --> 01:54:00,073 (上野) どこにいるか わかりませんか? 1549 01:54:00,073 --> 01:54:04,745 いや… どこにいるかは わからないですけど➡ 1550 01:54:04,745 --> 01:54:11,301 恐らく でも もう 随分遠くに 逃げちゃったんじゃないかな。 1551 01:54:11,301 --> 01:54:15,101 (下田)どうしましょう? (上野)どうも すいませんでした。 1552 01:54:17,174 --> 01:54:19,209 あっ! 1553 01:54:19,209 --> 01:54:22,880 捕まえる方法ありますよ。 (下田・上野)えっ? 1554 01:54:22,880 --> 01:54:25,382 そんな ふざけた話を聞かせるために➡ 1555 01:54:25,382 --> 01:54:30,387 我々を足止めしたのか。 ほんとなんですって。 1556 01:54:30,387 --> 01:54:33,841 光雄さん 私のタクシー 過去に戻れるやつですよね? 1557 01:54:33,841 --> 01:54:35,742 はい。 (下田)えっ? 1558 01:54:35,742 --> 01:54:37,744 (上野)ほんとですか? (甲島)ええ ほんとですよ。 1559 01:54:37,744 --> 01:54:39,844 最初は 僕も 信じらんなかったですけど。 1560 01:54:43,400 --> 01:54:46,600 後は… あっ。 1561 01:54:49,706 --> 01:54:52,409 金八先生 ちょっといいですか? ちょっと。 1562 01:54:52,409 --> 01:54:54,378 はい。 ちょっとだけ。 1563 01:54:54,378 --> 01:54:58,799 あっ 小野寺先生も ちょっとだけ。 (小野寺)はい。 1564 01:54:58,799 --> 01:55:01,985 私のタクシー 戻れるやつですよね? 1565 01:55:01,985 --> 01:55:03,637 おっ。 戻ったでしょ? 1566 01:55:03,637 --> 01:55:05,305 (小野寺)あの 昨日言ってたSFタクシー。 1567 01:55:05,305 --> 01:55:08,375 あぁ~ はい。 まあ タイムスリップ感は なかったですけど。 1568 01:55:08,375 --> 01:55:11,311 タイムスリップ感なんて… まあ いいや。 1569 01:55:11,311 --> 01:55:13,911 ねっ ねっ? ほら 戻れるでしょ。 1570 01:55:16,900 --> 01:55:18,702 何かあったんですか? 1571 01:55:18,702 --> 01:55:24,708 ♬~ 1572 01:55:24,708 --> 01:55:27,308 あんな優しい人が。 1573 01:55:34,234 --> 01:55:38,734 これは もう 戻るしか 捕まえる方法は ないですよ。 1574 01:55:43,610 --> 01:55:47,581 (上野)それじゃ 旅館に着いた頃にお願いします。 1575 01:55:47,581 --> 01:55:49,233 かしこまりました。 1576 01:55:49,233 --> 01:55:57,474 ♬~ 1577 01:55:57,474 --> 01:56:01,845 あっ だめだ。 えっ? 1578 01:56:01,845 --> 01:56:04,081 さっきと同じ時間に戻っても➡ 1579 01:56:04,081 --> 01:56:07,568 既に逃げられてる状況になってる ということだ。 1580 01:56:07,568 --> 01:56:10,487 そうなんですか? ええ。 1581 01:56:10,487 --> 01:56:13,240 ということは…➡ 1582 01:56:13,240 --> 01:56:16,610 それよりも前に 戻ればいいっていうことだ。 1583 01:56:16,610 --> 01:56:19,810 (上野)じゃあ それでお願いします。 はい。 1584 01:56:22,466 --> 01:56:25,402 どういうことですか? わからんよ。➡ 1585 01:56:25,402 --> 01:56:27,702 とにかく任しとけば 何とかなるだろ。 1586 01:56:29,806 --> 01:56:31,606 これ つけてください。 1587 01:56:33,410 --> 01:56:38,999 [スピーカ] ビューン… 1588 01:56:38,999 --> 01:56:54,031 ♬~ 1589 01:56:54,031 --> 01:56:56,767 (下田)ほんとに止まってる。 (上野)あっ おぉ~ いた。➡ 1590 01:56:56,767 --> 01:56:58,535 あっ あっ おっ…。 (下田)あっ 野上。 1591 01:56:58,535 --> 01:57:02,005 確保!確保! あっ あれ? 1592 01:57:02,005 --> 01:57:04,708 ん~!あれ? ん~! 1593 01:57:04,708 --> 01:57:06,910 もう 動かない! だめか。 1594 01:57:06,910 --> 01:57:11,048 あぁ~!お… 俺たちのパネルって どこにある? 1595 01:57:11,048 --> 01:57:14,134 (下田) あれ? あれ? ないですね。 1596 01:57:14,134 --> 01:57:16,670 (上野)あれ? ないの? 1597 01:57:16,670 --> 01:57:20,273 パネルがない? (下田)ええ どこにも。 1598 01:57:20,273 --> 01:57:25,245 あっ… 刑事さん もしかして まだ この時間 お2人は➡ 1599 01:57:25,245 --> 01:57:29,232 食堂に いなかったんじゃないですか? 1600 01:57:29,232 --> 01:57:30,901 (下田)あっ。 (上野)確かに➡ 1601 01:57:30,901 --> 01:57:33,136 ここに向かってる途中ですね。 1602 01:57:33,136 --> 01:57:34,805 じゃあ…。 1603 01:57:34,805 --> 01:57:48,935 ♬~ 1604 01:57:48,935 --> 01:57:51,571 (上野)あっ あれか? (下田)あっ あの車です。 1605 01:57:51,571 --> 01:57:58,471 ♬~ 1606 01:58:01,081 --> 01:58:03,734 (上野)はぁ~。 1607 01:58:03,734 --> 01:58:06,570 (下田)あっ あった。 すごいな おい。 1608 01:58:06,570 --> 01:58:09,139 (下田)あっ ありました。 あった あった。 1609 01:58:09,139 --> 01:58:11,174 ここから スタートになっちゃいますね。 1610 01:58:11,174 --> 01:58:15,278 (上野)なるほど。 でも 間に合いますかね。 1611 01:58:15,278 --> 01:58:18,699 (上野) えぇ~ やってみるしかないだろ。 1612 01:58:18,699 --> 01:58:38,568 ♬~ 1613 01:58:38,568 --> 01:58:58,572 ♬~ 1614 01:58:58,572 --> 01:59:04,845 ♬~ 1615 01:59:04,845 --> 01:59:06,980 はっ!はぁ~➡ 1616 01:59:06,980 --> 01:59:08,799 やっぱり間に合わなかったか。 1617 01:59:08,799 --> 01:59:10,499 (上野)はぁ~。 1618 01:59:14,838 --> 01:59:17,441 私も もっと早く気付けば良かった。 1619 01:59:17,441 --> 01:59:19,641 (下田) あぁ もう どうしたらいいんだろ。 1620 01:59:22,779 --> 01:59:24,579 (小声で 小野寺)枝分さん。 1621 01:59:26,533 --> 01:59:29,333 はい。 (小野寺)ちょっと。 1622 01:59:34,474 --> 01:59:39,846 これって その時間に そこにいる我々が戻って➡ 1623 01:59:39,846 --> 01:59:42,532 取り押さえちゃえば いいんじゃないですか? 1624 01:59:42,532 --> 01:59:45,569 あっ そうか。 ん? ん? 我々? 1625 01:59:45,569 --> 01:59:49,139 でも 確か 民間人が犯人を 現行犯以外で逮捕するのって➡ 1626 01:59:49,139 --> 01:59:52,309 だめだったはずですけど。 えっ? 1627 01:59:52,309 --> 01:59:55,512 だったら 刑事さんたちが来るまで➡ 1628 01:59:55,512 --> 01:59:59,316 うまく引き止めるとか。 いや いやいや いやいや…➡ 1629 01:59:59,316 --> 02:00:02,502 大丈夫ですか? 相手は凶悪犯ですよ? 1630 02:00:02,502 --> 02:00:05,839 まあ とはいえ おじさんですから。 1631 02:00:05,839 --> 02:00:08,975 暴れたら 最悪 僕が取り押さえますよ。 1632 02:00:08,975 --> 02:00:13,113 こう見えても 学生時代 ラグビーやってましたから。 1633 02:00:13,113 --> 02:00:16,199 こう見えてって そのままじゃん。 1634 02:00:16,199 --> 02:00:19,352 僕も協力します。 1635 02:00:19,352 --> 02:00:22,739 光雄さん 大丈夫ですか? ええ。 僕にはどうしても➡ 1636 02:00:22,739 --> 02:00:25,842 あの人が そこまで 悪人だとは思えないんです。 1637 02:00:25,842 --> 02:00:29,212 いや お気持ちはわかりますけどね 相手は凶悪犯ですよ? 1638 02:00:29,212 --> 02:00:32,215 でも 僕の説得だったら もしかしたら➡ 1639 02:00:32,215 --> 02:00:34,615 聞いてくれるかもしれないし。 1640 02:00:36,903 --> 02:00:41,208 私も一緒に行きます。 えっ? 大丈夫ですか? 1641 02:00:41,208 --> 02:00:45,745 はい。 光雄君だけじゃ心配なので。 1642 02:00:45,745 --> 02:00:47,480 金本先生も 行きますよね? 1643 02:00:47,480 --> 02:00:51,501 はっ? えっ? 金八先生? 1644 02:00:51,501 --> 02:00:54,701 (小野寺)はい。 こう見えて ばりばりの元ヤンですから。 1645 02:00:58,508 --> 02:01:03,547 へぇ~ 元ヤンの教師なんて ドラマみたい。 1646 02:01:03,547 --> 02:01:06,199 すごいな~ 金八先生。 1647 02:01:06,199 --> 02:01:09,999 何か いろんな要素が 乗っかってますね。 1648 02:01:13,440 --> 02:01:15,040 (小野寺)刑事さん。 (上野)はい。 1649 02:01:19,079 --> 02:01:23,400 (小野寺)とりあえず 我々が 25分前まで戻って➡ 1650 02:01:23,400 --> 02:01:26,903 刑事さんたちが来るまで 野上を引き止めますから。 1651 02:01:26,903 --> 02:01:30,206 引き止めるって…。 私も協力しますし➡ 1652 02:01:30,206 --> 02:01:32,409 これだけいれば大丈夫ですよ。 1653 02:01:32,409 --> 02:01:37,013 (上野)あぁ~ う~ん ほんとに大丈夫なんですね?➡ 1654 02:01:37,013 --> 02:01:41,268 あぁ~ じゃあ お願いします。 (下田)お願いします。 1655 02:01:41,268 --> 02:01:42,936 (美緒・甲島・枝分・八重子)はい。 1656 02:01:42,936 --> 02:01:52,712 ♬~ 1657 02:01:52,712 --> 02:01:55,799 (上野)いいですか? くれぐれも無理しないように。➡ 1658 02:01:55,799 --> 02:01:57,467 何かあったら すぐ連絡してください。 1659 02:01:57,467 --> 02:01:59,667 了解です。 じゃあ 行ってきます。 1660 02:02:03,540 --> 02:02:08,278 よぉ~し スペシャルっぽく なってきたぞ。 1661 02:02:08,278 --> 02:02:23,977 ♬~ 1662 02:02:23,977 --> 02:02:26,079 (小野寺)うわ。 1663 02:02:26,079 --> 02:02:28,148 (甲島)ほら 行きますよ。 1664 02:02:28,148 --> 02:02:32,148 (小野寺)ははっ… すごい。 1665 02:02:35,872 --> 02:02:37,540 よし! 1666 02:02:37,540 --> 02:02:49,340 ♬~ 1667 02:05:21,571 --> 02:05:29,471 1668 02:06:31,574 --> 02:06:38,181 ♬~ 1669 02:06:38,181 --> 02:06:40,133 (小野寺)うわ。 1670 02:06:40,133 --> 02:06:42,135 (甲島)ほら 行きますよ。 1671 02:06:42,135 --> 02:06:47,135 (小野寺)ははっ… すごい。 えっ? 1672 02:06:50,143 --> 02:06:51,945 よし! 1673 02:06:51,945 --> 02:07:02,071 ♬~ 1674 02:07:02,071 --> 02:07:03,890 (小野寺)よし! 1675 02:07:03,890 --> 02:07:06,943 (甲島)あぁ ちょちょ ちょ… 焦らないでください。➡ 1676 02:07:06,943 --> 02:07:09,245 まずはパネル。 ねっ? (小野寺)パネル? 1677 02:07:09,245 --> 02:07:10,914 (甲島)そうそう そう。 こっちです。 1678 02:07:10,914 --> 02:07:12,565 (小野寺)あぁ~! こっちです。 1679 02:07:12,565 --> 02:07:31,067 ♬~ 1680 02:07:31,067 --> 02:07:32,802 エビ。 エビ エビ エビ! 1681 02:07:32,802 --> 02:07:35,402 あぁ エビ エビ エビ… エビ。 1682 02:07:37,640 --> 02:07:40,643 (甲島)窪田さん。 昨日は 本当に➡ 1683 02:07:40,643 --> 02:07:42,362 ありがとうございます。 (窪田)いやいや もう それは全然。 1684 02:07:42,362 --> 02:07:44,213 (甲島)あぁ~ おかげで➡ 1685 02:07:44,213 --> 02:07:46,249 よりを戻すことが…。 そうですか それは良かった。 1686 02:07:46,249 --> 02:07:47,967 私は これで…。 ちょちょ ちょ 朝食は➡ 1687 02:07:47,967 --> 02:07:49,636 食べないんですか? (窪田)気分がすぐれないんでね。 1688 02:07:49,636 --> 02:07:51,304 ≪(小野寺)大丈夫ですか? (窪田)誰? 1689 02:07:51,304 --> 02:07:53,823 (小野寺)小野寺です。 あの~ 少しお休みになったほうが…。 1690 02:07:53,823 --> 02:07:55,475 大丈夫です 大丈夫です。 1691 02:07:55,475 --> 02:07:57,143 私 部屋で休みます。 (小野寺・甲島)いやいや いや…。 1692 02:07:57,143 --> 02:07:59,178 (甲島)もうちょっと… もうちょっと ここで お話 しましょう。➡ 1693 02:07:59,178 --> 02:08:02,178 ちょちょ ちょ…。 ちょ ちょ! 1694 02:08:11,841 --> 02:08:15,244 なるほど。 1695 02:08:15,244 --> 02:08:17,981 そういうことですか。 1696 02:08:17,981 --> 02:08:21,167 (甲島)ええ ええ…。➡ 1697 02:08:21,167 --> 02:08:23,252 痛っ! (美緒)光雄君!大丈夫? 1698 02:08:23,252 --> 02:08:24,971 (窪田)はぁ はぁ…。 1699 02:08:24,971 --> 02:08:28,671 う~ん!う~ん!この~! 1700 02:08:32,312 --> 02:08:34,380 (甲島)あぁ~ くっ! 1701 02:08:34,380 --> 02:08:37,250 うん!てめぇ…➡ 1702 02:08:37,250 --> 02:08:38,901 よろしく! (窪田)あぁ~! 1703 02:08:38,901 --> 02:08:40,501 ガシャン! 1704 02:08:44,707 --> 02:08:47,643 はぁ… おりゃ~! 1705 02:08:47,643 --> 02:08:51,114 (甲島)えっ えっ えっ… わぁ~! 1706 02:08:51,114 --> 02:08:53,914 年寄りだから これだけいれば 何とかなると思いましたか? 1707 02:08:58,638 --> 02:09:01,808 おぉ~! 1708 02:09:01,808 --> 02:09:04,277 枝分さん 下がってて。 えっ? 1709 02:09:04,277 --> 02:09:07,814 (甲島)彼女 ああ見えて 空手の有段者なんです。 1710 02:09:07,814 --> 02:09:09,414 (八重子・小野寺)えっ? 1711 02:09:13,319 --> 02:09:14,987 あぁ! 1712 02:09:14,987 --> 02:09:18,074 (騒ぎ声) 1713 02:09:18,074 --> 02:09:22,745 ♬~ 1714 02:09:22,745 --> 02:09:25,448 はぁ はぁ はぁ…。➡ 1715 02:09:25,448 --> 02:09:28,234 はぁ はぁ あぁ~!うん! 1716 02:09:28,234 --> 02:09:30,203 (美緒)あぁ~。 はっ! 1717 02:09:30,203 --> 02:09:31,871 (美緒)はぁ~。 (窪田)あぁ…。➡ 1718 02:09:31,871 --> 02:09:35,074 あぁ~! (美緒)んっ… てやっ!➡ 1719 02:09:35,074 --> 02:09:36,743 ていっ! 1720 02:09:36,743 --> 02:09:42,181 ♬~ 1721 02:09:42,181 --> 02:09:44,600 はぁ~。 (窪田)あぁ…。 1722 02:09:44,600 --> 02:09:47,136 (麻尋)先生 どうしたんですか? 太田さん! 1723 02:09:47,136 --> 02:09:49,536 きゃっ! 1724 02:11:21,581 --> 02:11:29,481 1725 02:12:46,599 --> 02:12:49,001 はぁ~。 (窪田)あぁ…。 1726 02:12:49,001 --> 02:12:51,370 (麻尋)先生 どうしたんですか? 太田さん! 1727 02:12:51,370 --> 02:12:53,639 きゃっ! 1728 02:12:53,639 --> 02:12:57,209 ちょっと。 その子は関係ないでしょ。 1729 02:12:57,209 --> 02:13:01,080 人質なら私がなるから その子は放して。 1730 02:13:01,080 --> 02:13:02,748 (小野寺)いや 僕がなります。 1731 02:13:02,748 --> 02:13:07,603 大丈夫 私が担任ですから。 1732 02:13:07,603 --> 02:13:09,805 (窪田) ほぉ~ 自分を犠牲にしてまで➡ 1733 02:13:09,805 --> 02:13:12,842 助けたい子なんですね。 じゃあ なおさら➡ 1734 02:13:12,842 --> 02:13:15,344 人質としての価値がある。 (小野寺)お前! 1735 02:13:15,344 --> 02:13:17,944 (窪田)おとなしくしてたら 手出しはしませんよ。 1736 02:13:20,766 --> 02:13:22,366 (上野)これは一体。 1737 02:13:24,203 --> 02:13:26,806 (下田)野上。 その子から手を放せ。 1738 02:13:26,806 --> 02:13:30,676 (窪田)はははっ 今更 のこのこやって来て 偉そうに。➡ 1739 02:13:30,676 --> 02:13:32,778 枝分さん。 はい。 1740 02:13:32,778 --> 02:13:36,565 (窪田)車のキーを貸してください。 どうするんですか? 1741 02:13:36,565 --> 02:13:39,268 (窪田)戻るに決まってるでしょ こうなる前に。 1742 02:13:39,268 --> 02:13:40,936 こうなる前? 1743 02:13:40,936 --> 02:13:43,072 (窪田)ここに チェックインする前に戻って➡ 1744 02:13:43,072 --> 02:13:45,841 どこか目立たない場所で 時効が成立するまで➡ 1745 02:13:45,841 --> 02:13:48,144 身を隠すんですよ。➡ 1746 02:13:48,144 --> 02:13:50,313 私が自分で運転して戻れば➡ 1747 02:13:50,313 --> 02:13:56,035 皆さんの記憶もリセットされる。 便利な車だ。 1748 02:13:56,035 --> 02:13:57,703 (甲島)窪田さん!➡ 1749 02:13:57,703 --> 02:14:00,406 あんなに親身になって 俺の相談 乗ってくれたのに➡ 1750 02:14:00,406 --> 02:14:02,742 あれは何だったんですか!? (窪田)犯罪者だって➡ 1751 02:14:02,742 --> 02:14:05,042 恋愛相談ぐらい乗りますよ。 1752 02:14:07,013 --> 02:14:09,013 枝分さん。 1753 02:14:10,883 --> 02:14:14,270 早く。 鍵を。 1754 02:14:14,270 --> 02:14:33,572 ♬~ 1755 02:14:33,572 --> 02:14:38,144 ♬~ 1756 02:14:38,144 --> 02:14:40,179 (窪田)安心してください。➡ 1757 02:14:40,179 --> 02:14:43,766 この子は機械をセットする前に どこか適当な所で降ろします。➡ 1758 02:14:43,766 --> 02:14:46,268 皆さんが私を追いかけたり➡ 1759 02:14:46,268 --> 02:14:50,168 変なまねをしないかぎり 手出しはしませんよ。 1760 02:14:52,007 --> 02:14:55,707 それでは 皆さん ご機嫌よう。 1761 02:15:02,985 --> 02:15:05,785 (上野)あっ!確保 確保! 1762 02:15:08,007 --> 02:15:10,276 太田さん 大丈夫? 1763 02:15:10,276 --> 02:15:11,876 (上野)あぁ…。 1764 02:15:15,297 --> 02:15:17,733 ヤベェ。 駒谷 お前…。 1765 02:15:17,733 --> 02:15:19,835 あの これ もし良かったら 使ってください。 1766 02:15:19,835 --> 02:15:21,520 (小野寺)恐縮です。 大丈夫ですか? 1767 02:15:21,520 --> 02:15:23,172 ≪(ドアの開閉音) これ。 1768 02:15:23,172 --> 02:15:25,941 あの~ すいません。 すいません。 1769 02:15:25,941 --> 02:15:28,010 駒谷さん。 1770 02:15:28,010 --> 02:15:30,846 ごめんなさい やっちゃいました。 1771 02:15:30,846 --> 02:15:33,616 (上野)おかげさまで 無事 犯人を確保することができました。 1772 02:15:33,616 --> 02:15:35,267 (下田)ありがとうございました。 (上野)お~い…。 1773 02:15:35,267 --> 02:15:37,002 はい? (上野)歩け ほら。 1774 02:15:37,002 --> 02:15:40,039 (甲島) えっ 駒谷って あの駒谷投手? 1775 02:15:40,039 --> 02:15:43,509 そうです。 (小野寺)ほんとだ!駒谷だ~! 1776 02:15:43,509 --> 02:15:46,912 (甲島)あっ あっ… さすがプロ野球選手! 1777 02:15:46,912 --> 02:15:49,565 (小野寺)あぁ~ 駒谷! 1778 02:15:49,565 --> 02:15:51,867 (小野寺・甲島)駒谷! ちょっと 何…。 1779 02:15:51,867 --> 02:15:55,004 (小野寺・甲島)駒谷!駒谷! 1780 02:15:55,004 --> 02:15:56,672 (枝分・小野寺・甲島)駒谷! 1781 02:15:56,672 --> 02:15:58,357 ちょっとやめ…。 (小野寺・甲島)駒谷! 1782 02:15:58,357 --> 02:16:00,092 何 何 何? (小野寺・甲島)駒谷! 1783 02:16:00,092 --> 02:16:02,278 (一同)駒谷! いいって いいって…。 1784 02:16:02,278 --> 02:16:06,932 (一同)駒谷!駒谷!駒谷! 1785 02:16:06,932 --> 02:16:13,939 お前 やめろって。 (一同)駒谷!駒谷!駒谷!➡ 1786 02:16:13,939 --> 02:16:17,743 おぉ~! (甲島)すげぇ!すげぇ すげぇ! 1787 02:16:17,743 --> 02:16:20,346 やっぱかっこいい。 1788 02:16:20,346 --> 02:16:22,848 (甲島)す~げぇ!うわ~! 1789 02:16:22,848 --> 02:16:25,048 (拍手) 1790 02:16:28,370 --> 02:16:30,489 イェ~イ! 1791 02:16:30,489 --> 02:16:34,510 (拍手) 1792 02:16:34,510 --> 02:16:36,178 あっ! 1793 02:16:36,178 --> 02:16:38,113 (枝分・小野寺・甲島)あっ! 1794 02:16:38,113 --> 02:16:40,816 いった~!いった! 1795 02:16:40,816 --> 02:16:42,518 (向井)駒谷~! 1796 02:16:42,518 --> 02:16:44,804 骨 骨 骨! (向井)駒谷~! 1797 02:16:44,804 --> 02:16:47,490 いった~! (向井)お~い! 1798 02:16:47,490 --> 02:16:49,975 変なほう 向いてるって! 変なほう! 1799 02:16:49,975 --> 02:16:51,677 いった~! 1800 02:16:51,677 --> 02:16:53,679 ♬「あたしの向こう」 1801 02:16:53,679 --> 02:16:58,133 ♬~ 1802 02:16:58,133 --> 02:16:59,802 またやっちゃった。 1803 02:16:59,802 --> 02:17:01,487 何か すいませんね 何回も。 1804 02:17:01,487 --> 02:17:03,706 いいえ どういたしまして。 1805 02:17:03,706 --> 02:17:05,774 ほんとに いいかげんにしてくださいよ。 1806 02:17:05,774 --> 02:17:07,443 すいません。 1807 02:17:07,443 --> 02:17:26,579 ♬~ 1808 02:17:26,579 --> 02:17:31,467 ♬~ 1809 02:17:31,467 --> 02:17:35,504 ♬~ 1810 02:17:35,504 --> 02:17:40,276 いや~ 今回は さすがに焦りました。 1811 02:17:40,276 --> 02:17:41,944 知らなかったとはいえ➡ 1812 02:17:41,944 --> 02:17:44,680 犯罪者に協力を してしまったわけですから➡ 1813 02:17:44,680 --> 02:17:46,680 反省です。 1814 02:17:49,368 --> 02:17:52,254 それにしても 駒谷選手➡ 1815 02:17:52,254 --> 02:17:55,307 最後にまさかの ファインプレーでしたね。 1816 02:17:55,307 --> 02:17:56,976 結局 あのあと➡ 1817 02:17:56,976 --> 02:18:00,446 また駒谷選手のために 戻ることになりましたけど。 1818 02:18:00,446 --> 02:18:03,082 お代は おまけしてあげました。 1819 02:18:03,082 --> 02:18:08,070 ♬~ 1820 02:18:08,070 --> 02:18:10,940 [TV] この絶景 皆さんに見せましょう➡ 1821 02:18:10,940 --> 02:18:13,976 どうぞ!こちらです。 そして 目の前には…。 1822 02:18:13,976 --> 02:18:16,779 あの 皆さん これ 温泉のお土産…。 1823 02:18:16,779 --> 02:18:20,716 (夏希)枝分さん これ 私たちから。 1824 02:18:20,716 --> 02:18:22,368 えっ? ハワイ? 1825 02:18:22,368 --> 02:18:25,337 はい。 (標)イェ~イ。 1826 02:18:25,337 --> 02:18:27,273 社員旅行で? (迫田)いえ そこは さすがに➡ 1827 02:18:27,273 --> 02:18:30,643 各自自腹ですけど ただ 夏希ちゃんのお兄さんがね➡ 1828 02:18:30,643 --> 02:18:33,512 旅行代理店に勤めてて 超格安で行けたんですよ。 1829 02:18:33,512 --> 02:18:35,197 (夏希)いや 楽しかったですよ。 1830 02:18:35,197 --> 02:18:38,300 へぇ~ カンナちゃんは? (夏希)あっ そうそう そう。➡ 1831 02:18:38,300 --> 02:18:40,369 これ 今朝送られてきたやつ。 1832 02:18:40,369 --> 02:18:42,838 (迫田)帰国して また ぶり返しちゃいましたけど。 1833 02:18:42,838 --> 02:18:47,042 (標)ねっ。 いや だけど 最高だったね ワイハ~。➡ 1834 02:18:47,042 --> 02:18:49,411 枝さんも来りゃ良かったのに。 (迫田)そうですよ。➡ 1835 02:18:49,411 --> 02:18:51,747 何で来なかったんですか?➡ 1836 02:18:51,747 --> 02:18:53,716 ペットか何か 飼ってるんでしたっけ?➡ 1837 02:18:53,716 --> 02:18:58,721 ペット飼ってんだ 空けらんないんだ。 そうだ。 1838 02:18:58,721 --> 02:19:02,508 ♬~ 1839 02:19:02,508 --> 02:19:08,480 ♬~ 1840 02:19:08,480 --> 02:19:10,480 あぁ~。 1841 02:19:13,068 --> 02:19:15,168 ふぅ~! 1842 02:22:17,569 --> 02:22:23,909 1843 02:22:23,909 --> 02:22:25,509 (ナレーション)<詳しくは 番組ホームページまで。>