1 00:00:10,844 --> 00:00:13,547 あの男が お金払っている時に 私➡ 2 00:00:13,547 --> 00:00:16,884 横から のぞいてやったのよ。 え? 3 00:00:16,884 --> 00:00:23,223 そうしたら 男の財布には 驚くべきものが残されていたのよ。 4 00:00:23,223 --> 00:00:25,926 驚くべきもの? 5 00:00:27,561 --> 00:00:32,266 (テレビ)「一体 何だい?」。 「それはね…」。 6 00:00:34,234 --> 00:00:38,105 えっ。ん? どうした…。 7 00:00:38,105 --> 00:00:40,107 (テレビ)「どうしたんだよ」。 8 00:00:40,107 --> 00:00:42,576 フフフ…。 9 00:00:42,576 --> 00:00:46,914 (山岡)<1962年 日本でテレビ放送が始まって➡ 10 00:00:46,914 --> 00:00:54,254 およそ10年がたち 受信契約者数は 1,000万人を突破> 11 00:00:54,254 --> 00:00:56,189 (明恵)おばちゃん テレビ買ったの? 12 00:00:56,189 --> 00:00:59,593 そうなの。 ちょっと見ていくかい? うん! 13 00:00:59,593 --> 00:01:06,400 <2年後の東京オリンピックに向け 視聴者数は 右肩上がりに増えていた> 14 00:01:06,400 --> 00:01:10,037 (テレビ)「何だい?」。 「フフフ…」。 15 00:01:10,037 --> 00:01:12,539 どうしたんだよ。 16 00:01:12,539 --> 00:01:17,878 さあ…。 ほら あれよ あれ。 17 00:01:17,878 --> 00:01:20,714 あれって? ん~…。 18 00:01:20,714 --> 00:01:27,487 <私は 当時 花形で 狭き門だった 映画会社への就職に失敗し➡ 19 00:01:27,487 --> 00:01:31,892 職員の大量募集があった NHKに拾われた> 20 00:01:31,892 --> 00:01:34,561 さあ…。 21 00:01:34,561 --> 00:01:37,898 (小声で)鑑賞券! 22 00:01:37,898 --> 00:01:41,234 そうだわ! 映画の…。 23 00:01:41,234 --> 00:01:45,072 えっ。 何だよ 肝心なところで…。 24 00:01:45,072 --> 00:01:48,575 尻切れトンボじゃねえか。 終わり? 25 00:01:48,575 --> 00:01:52,913 はい カット! え~! 26 00:01:52,913 --> 00:01:58,585 もう ごめ~ん。 鑑賞券が 全然出てこなかったのよ。 27 00:01:58,585 --> 00:02:01,855 リハーサル完璧だったのにね。 あっ ありがとう。 28 00:02:01,855 --> 00:02:04,524 ごめんなさいね 本当に。 29 00:02:04,524 --> 00:02:08,862 あっ 楠田さん ちょっと聞いてよ。 (楠田)どうした? 30 00:02:08,862 --> 00:02:11,331 ちゃんとカンペ作って貼っておいたのに➡ 31 00:02:11,331 --> 00:02:14,868 本番になったらね 小道具が違うのに かわってたのよ。 32 00:02:14,868 --> 00:02:17,537 じゃあ 小道具さんが悪いな。 でしょ? 33 00:02:17,537 --> 00:02:20,440 <まだ このころのドラマは 生放送が多く➡ 34 00:02:20,440 --> 00:02:23,410 セリフが飛んでも 時間内に間に合わなくても➡ 35 00:02:23,410 --> 00:02:27,881 そのまま垂れ流されていた。➡ 36 00:02:27,881 --> 00:02:31,218 そんなテレビドラマが許せなかったし➡ 37 00:02:31,218 --> 00:02:35,522 はっきり言って 嫌いだった> 38 00:02:38,725 --> 00:02:41,228 終わったら ちょっといいかい? 39 00:02:41,228 --> 00:02:44,564 親分がお呼びなんだ。 え? 40 00:02:44,564 --> 00:02:47,901 俺 怒られるようなことしましたかね? どうして? 41 00:02:47,901 --> 00:02:49,836 だって 局長に呼ばれてるんですよね? 42 00:02:49,836 --> 00:02:53,240 呼ばれてんのは 俺だ。え? え? 43 00:02:53,240 --> 00:02:56,143 えっ どういうことですか? 44 00:02:56,143 --> 00:02:59,379 親分と会うのに 一人じゃ心細いだろ? だから…➡ 45 00:02:59,379 --> 00:03:02,182 待てって! そんなの一人で行ってくださいよ。 46 00:03:02,182 --> 00:03:05,886 そう言わずに 頼むよ! な? 47 00:03:14,194 --> 00:03:16,530 (成島)なあ 楠田。 はい! 48 00:03:16,530 --> 00:03:19,866 今のテレビ どう思う? 49 00:03:19,866 --> 00:03:23,203 視聴者数は 日に日に増える一方でございまして➡ 50 00:03:23,203 --> 00:03:28,208 その期待に応えるように 現場は 熱意を持って 制作に当たっております。 51 00:03:29,876 --> 00:03:32,212 熱意? あ… いえ…。 52 00:03:32,212 --> 00:03:35,115 そんなもの持ってて当たり前だろうがよ。 53 00:03:35,115 --> 00:03:38,085 なあ? にいちゃん。 演出助手の…。 54 00:03:38,085 --> 00:03:42,923 俺は 正直言って 今のテレビが ちっとも面白いとは思わねえんだよ。 55 00:03:42,923 --> 00:03:46,793 なぜだか分かるかい? いえ 分かりません。 56 00:03:46,793 --> 00:03:49,796 夢がないんだよ 夢が! 57 00:03:49,796 --> 00:03:53,400 テレビでしか拝めねえような演者が ちまちま動いてるだけの➡ 58 00:03:53,400 --> 00:03:56,770 退屈なもん見せられて 国民が 「これからは テレビの時代だ!」➡ 59 00:03:56,770 --> 00:04:01,041 「新聞やラジオに取って代わる 新しい娯楽だ!」って信じるかい? 60 00:04:01,041 --> 00:04:03,710 おっしゃるとおりでございます。 いいか 楠田。 61 00:04:03,710 --> 00:04:09,216 はい。貴様に対する要望は ただ一つだ。 はい! 62 00:04:09,216 --> 00:04:15,088 日本一の大型時代劇を作れ。 63 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 大型時代劇…? 64 00:04:17,090 --> 00:04:20,560 しかも 連続ドラマで 9か月間だ。 65 00:04:20,560 --> 00:04:27,234 演者は 映画 歌舞伎 新劇の大スターを 勢ぞろいさせて➡ 66 00:04:27,234 --> 00:04:30,570 息をのむようなチャンバラから 濃厚なラブシーンまで➡ 67 00:04:30,570 --> 00:04:36,910 ありとあらゆる娯楽を詰め込んだ 空前絶後のその上をいくような➡ 68 00:04:36,910 --> 00:04:43,183 新感覚の連続大型時代劇を作り出せ。 69 00:04:44,784 --> 00:04:49,389 分かったのかよ! はい! かしこまりました! 70 00:04:49,389 --> 00:04:52,759 返事はどうしたい? にいちゃん。 71 00:04:52,759 --> 00:04:55,262 わ… 私もですか!? 72 00:04:55,262 --> 00:05:11,044 ♬~ 73 00:05:11,044 --> 00:05:13,880 (テレビ)「巨人は1回 3番 長嶋➡ 74 00:05:13,880 --> 00:05:17,551 長嶋 高めのボールを振り抜きました」。 75 00:05:19,219 --> 00:05:21,888 楠田のおっさんに まんまと はめられたよ。 76 00:05:21,888 --> 00:05:25,225 (大江)でも よかったじゃないですか。 どこが。 77 00:05:25,225 --> 00:05:28,895 だって 生ドラマの現場は もう うんざりだって。 78 00:05:28,895 --> 00:05:32,232 だからって 別に時代劇にも興味ねえよ。 79 00:05:32,232 --> 00:05:35,135 あっ 大将 ビール もう一本。 はいよ! 80 00:05:35,135 --> 00:05:37,571 はあ… 親分はな 報道上がりだから➡ 81 00:05:37,571 --> 00:05:40,607 この業界のこと 何にも分かってねえんだよ。 82 00:05:40,607 --> 00:05:43,443 第一 ほら 映画スターは テレビ 出らんねえんだろ? 83 00:05:43,443 --> 00:05:45,912 どうしてですか。 五社協定だよ。 84 00:05:45,912 --> 00:05:47,848 何ですか? それ。 85 00:05:47,848 --> 00:05:51,585 テレビの現場出てて 五社協定も知らねえのかよ。 86 00:05:51,585 --> 00:05:55,455 だって 僕 もともと パイロットになりたかったんで! 87 00:05:55,455 --> 00:05:59,459 映画会社が 結託して それぞれが抱えてる専属俳優を➡ 88 00:05:59,459 --> 00:06:02,195 テレビに出演させないっていう 協定があるんだよ。 89 00:06:02,195 --> 00:06:04,531 じゃあ スター集めるなんて もう無理じゃないですか! 90 00:06:04,531 --> 00:06:08,868 そう! そう 無理なんだよ 無理! 91 00:06:08,868 --> 00:06:13,540 どうして うちの俳優を テレビなんかに 貸さなきゃいけないんだ? 92 00:06:13,540 --> 00:06:16,042 五社協定 ご存じないですか? 93 00:06:16,042 --> 00:06:18,945 あっ… そこを なんとか お許しいただけないでしょうか? 94 00:06:18,945 --> 00:06:22,549 はい 持って 持って 持って。 これ お納めください。 95 00:06:22,549 --> 00:06:26,052 よかったら 召し上がってください。 困るよ。ええ どうぞ どうぞ。 96 00:06:26,052 --> 00:06:28,088 そこをなんとかお願いできませんか? 97 00:06:28,088 --> 00:06:31,725 (六車)もう うるさい! 六車さん お話だけでもお願いしますよ。 98 00:06:31,725 --> 00:06:33,660 (六車)もっと上の方や! 99 00:06:33,660 --> 00:06:35,929 おい 邪魔や どけ こら。 100 00:06:38,498 --> 00:06:41,901 うちからは 一人も出せへんって 断ったやろ? 101 00:06:41,901 --> 00:06:44,738 電話だと 説明が不十分かと思いまして…。 102 00:06:44,738 --> 00:06:48,241 そういう問題とちゃうねん 無理なもんは無理やから。 103 00:06:48,241 --> 00:06:52,212 そこを なんとかお願いします これ… お納めください。 104 00:06:55,916 --> 00:07:02,188 うちの佐田啓二が お宅らの電気紙芝居に出る? 105 00:07:02,188 --> 00:07:06,860 ハハハハ… 本気で思ってるんですか? 106 00:07:06,860 --> 00:07:12,732 せめて 一度 ご本人に趣旨の説明だけでも させていただきたいと…。う~ん…。 107 00:07:12,732 --> 00:07:16,002 このとおりです! お願いいたします。 108 00:07:21,408 --> 00:07:26,713 時代劇は しばらくお断りしてるんですよ。 109 00:07:26,713 --> 00:07:29,215 和装とカツラが どうも似合わなくてねぇ。 110 00:07:29,215 --> 00:07:31,885 いや… そんなことは決してありません。 111 00:07:31,885 --> 00:07:34,721 今度 衣装とカツラを お持ちいたしますので➡ 112 00:07:34,721 --> 00:07:36,656 試しに つけてみてください。 113 00:07:36,656 --> 00:07:42,462 ご満足いただけるものが 用意できるまで 何度でも作り直しいたします。 114 00:07:42,462 --> 00:07:47,734 ああ いや… 遠慮せず飲んでくださいよ。 頂きます。 115 00:07:49,569 --> 00:07:53,907 ああ うまいですね このお酒は。 116 00:07:53,907 --> 00:07:57,243 ほら せっかくだから お前も頂いとけ。 117 00:07:57,243 --> 00:08:00,146 頂きます。 118 00:08:00,146 --> 00:08:05,051 山岡は 大の映画好きなんで 佐田さんに緊張しちゃって。 119 00:08:05,051 --> 00:08:09,322 お作りしましょうか。 うん ありがとう。 120 00:08:17,530 --> 00:08:20,200 「花の生涯」か。 121 00:08:20,200 --> 00:08:25,872 はい。 新聞小説で 大変人気を博しまして 国民の認知度も非常に高く➡ 122 00:08:25,872 --> 00:08:28,775 局長がお望みの娯楽要素も 全て含んでる上➡ 123 00:08:28,775 --> 00:08:33,213 何と言っても 終盤には 桜田門外の変という山場もございます。 124 00:08:33,213 --> 00:08:36,883 日本中が 涙すること間違いございません。 125 00:08:36,883 --> 00:08:38,818 役者の方は どうなってるんだい。 126 00:08:38,818 --> 00:08:41,054 あっ その件につきましては 山岡の方から。 127 00:08:41,054 --> 00:08:42,989 何でですか! いいから早くご報告を。 128 00:08:42,989 --> 00:08:44,958 いや だって…。 129 00:08:46,726 --> 00:08:53,233 出演交渉の方は 大変難航しておりまして➡ 130 00:08:53,233 --> 00:08:58,905 現状 ご満足いただけるような配役には 至っておりません。 131 00:08:58,905 --> 00:09:04,310 なあ にいちゃんさ 俺 誘拐してこいなんて言ってねえよな? 132 00:09:04,310 --> 00:09:07,680 どうして こんな夢のある話に 人が集まんねえんだよ。 133 00:09:07,680 --> 00:09:13,319 え? 我々と共に 日本一の時代劇を目指そうって➡ 134 00:09:13,319 --> 00:09:16,022 死ぬ気で旗振ってんのかよ。 本気になって頭下げてんのかよ。 135 00:09:16,022 --> 00:09:18,058 不可能です。 山岡。 136 00:09:18,058 --> 00:09:21,528 局長は ご存じないんですか? 137 00:09:21,528 --> 00:09:23,463 映画界には 五社協定という…。 138 00:09:23,463 --> 00:09:25,865 そんなこと知ったこっちゃねえんだよ。 139 00:09:25,865 --> 00:09:27,801 誰かが勝手に決めたルールを➡ 140 00:09:27,801 --> 00:09:30,336 こっちが守らなきゃならない道理が どこにあるんだよ。 141 00:09:30,336 --> 00:09:34,207 壁に 立ち小便禁止の貼り紙が あったって➡ 142 00:09:34,207 --> 00:09:36,709 どうしても漏れそうになりゃ するんじゃねえのか 小便! 143 00:09:36,709 --> 00:09:39,345 私はしません。 俺だってしねえよ! 144 00:09:39,345 --> 00:09:43,716 口答えしてる暇があるんだったら もう一度 一から 全部回り直して➡ 145 00:09:43,716 --> 00:09:46,553 誠心誠意 頭を下げてこいって 言ってんだよ! 146 00:09:46,553 --> 00:09:50,056 成功するまで帰ってくるんじゃねえぞ! かしこまりました! 147 00:09:50,056 --> 00:09:54,227 山岡 ほら。 すぐ行けよ! 148 00:10:01,768 --> 00:10:08,374 こちらです。 やっぱり 僕に時代劇は無理じゃないかな。 149 00:10:08,374 --> 00:10:10,443 いや そんなことはございません。 150 00:10:10,443 --> 00:10:12,579 佐田さんの新たな挑戦を➡ 151 00:10:12,579 --> 00:10:15,915 我々に 託しては いただけませんでしょうか? 152 00:10:15,915 --> 00:10:19,586 山岡君は どう思う? 153 00:10:19,586 --> 00:10:25,091 これは 一ファンとしての意見ですが➡ 154 00:10:25,091 --> 00:10:29,596 いつか 佐田さんの時代劇は 見てみたいです。 155 00:10:29,596 --> 00:10:34,868 今回が その絶好の機会です。 是非 我々と一緒に! 156 00:10:40,940 --> 00:10:45,778 あ~ うわさどおり 佐田さんちのウイスキーは 絶品でしたね。 157 00:10:45,778 --> 00:10:48,414 安物で悪かったな。 いや だって 見てくださいよ ほら。 158 00:10:48,414 --> 00:10:50,350 先輩 全然飲んでないですもん。 159 00:10:50,350 --> 00:10:53,953 そんなに味違うか? 160 00:10:53,953 --> 00:10:55,889 全然違うな。 (笑い声) 161 00:10:55,889 --> 00:11:00,126 佐田さんは 諦めた方がいいと思います。 どうして? 162 00:11:00,126 --> 00:11:02,095 佐田さんだけじゃありません。 163 00:11:02,095 --> 00:11:05,899 親分が望むようなスターをそろえるなんて 所詮 無理なんですよ。 164 00:11:05,899 --> 00:11:07,834 そんなことは やってみないと分かんないだろ。 165 00:11:07,834 --> 00:11:10,770 やってたって 誰一人 決まらないじゃないですか。 166 00:11:10,770 --> 00:11:14,240 山岡が もう少し積極的に 頭下げてくれればな。 167 00:11:14,240 --> 00:11:17,577 頭下げて 出演が決まるなら いくらでも下げますけど➡ 168 00:11:17,577 --> 00:11:19,512 そんな単純な話じゃないじゃないですか。 169 00:11:19,512 --> 00:11:22,248 そんなのは 下げ続けてみないと 分からないぞ。 170 00:11:22,248 --> 00:11:26,085 俺は 楠田さんみたいに 誰にでもヘコヘコ 頭下げるつもりありませんから。 171 00:11:26,085 --> 00:11:28,388 ちょ… 先輩 言い過ぎですよ。 ああ いいんだよ。 172 00:11:28,388 --> 00:11:32,091 楠田さん どうして そんな 頭下げられるんですか? 173 00:11:32,091 --> 00:11:34,761 そんなに親分が怖いんですか? 174 00:11:34,761 --> 00:11:40,567 俺はね 親分の言うことも 一理あると思ってるんだ。 175 00:11:40,567 --> 00:11:42,502 小さな子供から➡ 176 00:11:42,502 --> 00:11:45,104 じいちゃん ばあちゃんにまで 喜んでもらえるような➡ 177 00:11:45,104 --> 00:11:49,409 そんな夢のあるドラマが 今のテレビには必要だと思ってる。 178 00:11:49,409 --> 00:11:53,279 だったら どうやって豪華な配役 そろえるつもりなんですか? 179 00:11:53,279 --> 00:11:56,115 もし集められたとしても 我々みたいな素人に➡ 180 00:11:56,115 --> 00:11:59,152 映画を超えるような時代劇が作れると 本気で思ってるんですか? 181 00:11:59,152 --> 00:12:01,087 思ってるよ。 思うのは タダだろ? 182 00:12:01,087 --> 00:12:03,222 真剣に話してるんですよ! 183 00:12:03,222 --> 00:12:05,158 (美登理)お取り込み中のところ ごめんなさい。 184 00:12:05,158 --> 00:12:07,226 もう うるさくて すいません。 185 00:12:07,226 --> 00:12:09,362 いいのよ 気にしないで。 186 00:12:09,362 --> 00:12:11,731 皆さんも このあと お茶漬け召し上がるわよね? 187 00:12:11,731 --> 00:12:13,666 ああ じゃあ 僕 大盛りでお願いします! 188 00:12:13,666 --> 00:12:16,569 大盛りのお茶漬けって おいしいのかしら。 ハハハハ…。 189 00:12:16,569 --> 00:12:19,906 山岡も大盛りでいいか? 僕は 要りません。 190 00:12:19,906 --> 00:12:24,777 食ってけよ。 ママの一番の得意料理だぞ。 この人 本当 失礼でしょ。 191 00:12:24,777 --> 00:12:26,779 下宿の晩飯があるんです。 192 00:12:26,779 --> 00:12:29,582 食わない時は 事前に言っておかないと うるさいんで。 193 00:12:29,582 --> 00:12:32,251 社会人で 下宿住まいって珍しいわね。 194 00:12:32,251 --> 00:12:35,255 違うんですよ。 この人 そこの娘さんに➡ 195 00:12:35,255 --> 00:12:39,592 ほれてるんですよ! ばか! 誰が そんなこと言ったよ。 196 00:12:39,592 --> 00:12:45,465 (犬の鳴き声) 197 00:12:45,465 --> 00:12:47,934 ただいま。 198 00:12:47,934 --> 00:12:50,269 ♬~ 199 00:12:50,269 --> 00:12:53,940 ごちそうさまでした! 200 00:12:53,940 --> 00:12:58,211 (渕上)お帰りなさい。 ただいま。 201 00:12:59,812 --> 00:13:03,216 ごちそうさまでした。 ありがとう。 202 00:13:03,216 --> 00:13:05,718 お前 また太ったな これは…。 ちょっとやめてください! 203 00:13:05,718 --> 00:13:07,654 やめてください! (笑い声) 204 00:13:07,654 --> 00:13:09,889 お休みなさい。 はい お休み。 205 00:13:09,889 --> 00:13:12,925 田舎のお父様から お電話ありましたけど 夕方ごろに。 206 00:13:12,925 --> 00:13:16,229 あ… 何か言ってました? いえ 特には。 207 00:13:16,229 --> 00:13:20,099 おみそ汁 温めましょうね。 208 00:13:20,099 --> 00:13:25,238 毎日 夜遅くまでご苦労さん。 ああ…。 209 00:13:25,238 --> 00:13:30,910 テレビ買うんですか? え? アハハハ… これね。 210 00:13:30,910 --> 00:13:34,580 まあ そろそろ欲しいなって話は 出てんだけど➡ 211 00:13:34,580 --> 00:13:38,918 我々 庶民には まだまだ手の届かん代物でね。 212 00:13:38,918 --> 00:13:43,256 おじいちゃん そろそろ寝たら? (渕上)ふ~ん。 213 00:13:43,256 --> 00:13:47,093 邪魔者は そろそろ寝るとしますかね。 214 00:13:47,093 --> 00:13:49,862 そんなこと言ってないでしょ。 215 00:13:51,597 --> 00:14:00,273 (鈴の音) 216 00:14:02,208 --> 00:14:07,346 (佐田)君も なかなか大変だねぇ。 どうしてですか? 217 00:14:07,346 --> 00:14:15,722 ん? 上司の命令とはいえ 毎週のように 僕の相手をしなきゃならないんだから。 218 00:14:15,722 --> 00:14:18,758 大変だなんて思ってません。 219 00:14:18,758 --> 00:14:24,364 昔の自分からしたら こうして 佐田さんとお酒を頂けるなんて➡ 220 00:14:24,364 --> 00:14:26,899 夢のようです。 221 00:14:26,899 --> 00:14:35,608 僕もね 今 こうして役者をやってることが 夢のようなんだよ。 222 00:14:35,608 --> 00:14:40,446 大学在学中は 戦争だったろ? 223 00:14:40,446 --> 00:14:49,422 B-29に絨毯爆撃を受けた時は もう駄目だって思ったしね…。 224 00:14:51,124 --> 00:14:54,594 だからなのかな…➡ 225 00:14:54,594 --> 00:15:02,402 生かされた この命を 無駄にしたくないって思いが強いんだ。 226 00:15:02,402 --> 00:15:07,874 悔いの残るような仕事はしたくない。 227 00:15:07,874 --> 00:15:14,547 そういう思いが 人一倍強いんだろうね。 228 00:15:14,547 --> 00:15:20,219 フフ… 何だか 湿っぽい話になっちゃったね。 229 00:15:20,219 --> 00:15:26,726 いえ 貴重なお話をありがとうございます。 230 00:15:26,726 --> 00:15:34,200 山岡君 次の新作 よかったら 見に行ってよ。 231 00:15:41,741 --> 00:15:44,777 もしもし 俺だけど。 232 00:15:44,777 --> 00:15:51,451 (光雄)ああ 母さんが入院した。 えっ!? どうして! 233 00:15:51,451 --> 00:15:55,588 足 骨折したでぇ。 大丈夫なの? 234 00:15:55,588 --> 00:16:01,194 しばらく絶対安静でのう 出荷作業の人手が足りんで困ってる。 235 00:16:01,194 --> 00:16:06,532 週末だけでいいから 帰ってこれんかいなあ? 236 00:16:06,532 --> 00:16:10,203 無理だよ。 ☎どうして? 237 00:16:10,203 --> 00:16:13,472 忙しくて 休めるわけないだろ。 238 00:16:15,074 --> 00:16:22,782 今の仕事は おめえが 本当にやりたいことけえ? 239 00:16:22,782 --> 00:16:27,753 ☎どうせ長続きせえへんから さっさと帰って…。 240 00:16:35,428 --> 00:16:38,564 (明恵)お口に合いませんでしたか? 241 00:16:38,564 --> 00:16:44,904 ああ いえ… 本日も大変おいしいです。 242 00:16:44,904 --> 00:16:48,574 明恵さんも 本当に よく働きますよね。 243 00:16:48,574 --> 00:16:50,610 休んでるとこ見たことないですもん。 244 00:16:50,610 --> 00:16:55,081 私は おじいちゃんに だまされたんですよ。 245 00:16:55,081 --> 00:16:57,016 だまされた? 246 00:16:57,016 --> 00:17:01,520 最初は 料理だけしてくれたら いいからって 手伝い始めたんですけど➡ 247 00:17:01,520 --> 00:17:05,191 いつの間にか ほとんどの仕事を 任されることになって。 248 00:17:05,191 --> 00:17:08,094 俺と境遇が似てますね。 249 00:17:08,094 --> 00:17:10,062 どの辺りがですか? 250 00:17:10,062 --> 00:17:12,932 演出助手の仕事って聞いて 入ったんだけど➡ 251 00:17:12,932 --> 00:17:16,202 撮影以外の仕事が 山のようにあるんです。 252 00:17:16,202 --> 00:17:22,008 弁当の発注から小道具の準備 出演者の手配まで➡ 253 00:17:22,008 --> 00:17:27,213 ありとあらゆる雑用 任されて…➡ 254 00:17:27,213 --> 00:17:30,550 はあ… 完全にだまされましたよ。 255 00:17:30,550 --> 00:17:32,885 でも すごい仕事じゃないですか。 256 00:17:32,885 --> 00:17:38,758 日本の北の端から南の端まで 楽しみに見てくれる人がいるんですから。 257 00:17:38,758 --> 00:17:41,027 どうなんですかね…。 258 00:17:47,433 --> 00:17:50,236 これ要りませんか? 259 00:17:50,236 --> 00:17:53,572 映画の招待券。 さっき知り合いにもらったんです。 260 00:17:53,572 --> 00:17:56,909 えっ いいんですか? 261 00:17:56,909 --> 00:18:01,747 明恵さんも たまには 羽伸ばした方がいいですよ。 262 00:18:01,747 --> 00:18:05,718 じゃあ 1枚だけ。 ああ 2枚とも もらってください。 263 00:18:05,718 --> 00:18:10,990 1枚で十分です。 ありがとうございます。 264 00:18:14,193 --> 00:18:20,866 ☎ はい 第1文芸部です。 265 00:18:20,866 --> 00:18:23,536 アハハ! 一口 下さいよ。 嫌だよ。 266 00:18:23,536 --> 00:18:25,471 ちょちょ ちょちょ ちょ… ねえ かまぼこだけでいいんで。 267 00:18:25,471 --> 00:18:29,208 あっ おい 楠田さん 楠田さん どこ行ったんだよ。 268 00:18:29,208 --> 00:18:32,044 ああ 朝から見てないですね。 269 00:18:32,044 --> 00:18:34,714 ったく あのおっさん 毎日 どこほっつき歩いてんだよ。 270 00:18:34,714 --> 00:18:40,219 あっ! 聞きました? ヒロインのたか女役 決まったの! 271 00:18:40,219 --> 00:18:42,555 えっ 誰? 272 00:18:42,555 --> 00:18:46,359 淡島千景さん。 うそだろ。 273 00:18:46,359 --> 00:18:48,894 いや~ 僕でも知ってる 大スターですからね。 274 00:18:48,894 --> 00:18:52,231 それ 本当なのかよ! 楠田さんが 連日 通い詰めて➡ 275 00:18:52,231 --> 00:18:55,568 やっと オッケーもらってきたみたいですよ。 276 00:18:55,568 --> 00:18:58,237 おはよう諸君! (一同)おはようございます! 277 00:18:58,237 --> 00:19:03,075 みんなに またしても朗報だ! ちょちょちょ… 何ですか?アハハハハ。 278 00:19:03,075 --> 00:19:06,312 主演の井伊直弼役に➡ 279 00:19:06,312 --> 00:19:09,849 尾上松緑さん 正式決定したぞ! (一同)お~! 280 00:19:09,849 --> 00:19:12,518 え~ でもでも でもでも… 松緑さんって 確か…。 281 00:19:12,518 --> 00:19:18,391 所属が 映画部じゃなくて 演劇部だから 五社協定には ギリギリ抵触しないんだ。 282 00:19:18,391 --> 00:19:22,194 結局 五社協定の網に引っ掛からない 大物を➡ 283 00:19:22,194 --> 00:19:26,065 探すしかないってことですね。 284 00:19:26,065 --> 00:19:29,869 山岡 悪いんだけどさ➡ 285 00:19:29,869 --> 00:19:32,204 今日の夜 佐田さんち 行ってきてくれるか? 286 00:19:32,204 --> 00:19:37,877 いや 勘弁してくださいよ もう… この間 行ってきたばっかなんですから。 287 00:19:37,877 --> 00:19:42,214 預けてるかつらと台本を 引き揚げてきてほしいんだ。 288 00:19:42,214 --> 00:19:46,218 え? ここらで諦めて 次の候補あたらないと➡ 289 00:19:46,218 --> 00:19:49,388 さすがに間に合わないだろ? な? 290 00:19:54,226 --> 00:19:59,565 (貴恵)はい 私の勝ち! うわ また負けたか…。 291 00:19:59,565 --> 00:20:02,535 もう一回やろう。 うん。 292 00:20:05,371 --> 00:20:09,909 山岡君。 あっ ありがとうございます。 293 00:20:09,909 --> 00:20:14,780 何度もお邪魔してしまい ご迷惑をおかけしました。 294 00:20:14,780 --> 00:20:18,584 貴恵は 寂しがるだろうね。 295 00:20:18,584 --> 00:20:21,253 君に 随分 懐いてたから。 296 00:20:21,253 --> 00:20:24,924 え? 山ちゃん もう遊びに来ないの? 297 00:20:24,924 --> 00:20:30,262 うん…。 でも またいつか来られるように…。 298 00:20:30,262 --> 00:20:32,531 え~。 299 00:20:40,906 --> 00:20:44,610 では これで失礼いたします。 300 00:20:44,610 --> 00:20:49,115 まあ そう言わずに 一杯飲んでいきなよ。 301 00:20:49,115 --> 00:20:53,285 飲みかけのボトルも まだ残ってることだし。 302 00:20:53,285 --> 00:20:56,956 では 一杯だけ。 303 00:21:19,378 --> 00:21:22,248 (チャイム) 304 00:21:22,248 --> 00:21:25,151 夜分遅くにすみませ~ん。 305 00:21:25,151 --> 00:21:27,586 何だ? 酔っ払ってんのか? 306 00:21:27,586 --> 00:21:33,459 佐田さん ご出演いただけることになりました! 307 00:21:33,459 --> 00:21:36,595 からかってんのか? からかってなんかいませんよ。 308 00:21:36,595 --> 00:21:38,531 本当なんですよ! 309 00:21:38,531 --> 00:21:40,766 佐田さんは ご自身で➡ 310 00:21:40,766 --> 00:21:43,803 アメリカのテレビ事情なども 丹念に調べ上げ➡ 311 00:21:43,803 --> 00:21:47,406 ロサンゼルスに住む 大学時代のお友達とも連絡を取って➡ 312 00:21:47,406 --> 00:21:51,277 これからは テレビの時代だと 明言されたそうです。 313 00:21:51,277 --> 00:21:55,147 だったら これからの若い役者の可能性を 広げる意味でも➡ 314 00:21:55,147 --> 00:21:58,617 自ら率先して テレビの世界に飛び込んでみようと➡ 315 00:21:58,617 --> 00:22:00,886 決心してくださいました。 316 00:22:00,886 --> 00:22:06,559 じゃあ 出てくれるのは 本当なんだな? さっきから言ってるじゃないですか。 317 00:22:06,559 --> 00:22:10,362 ありがとう! 本当にありがとう! いや 俺は 何もしてませんよ。 318 00:22:10,362 --> 00:22:14,900 いいや 山岡のおかげだ。 だって 出演を決めた 一番の理由が➡ 319 00:22:14,900 --> 00:22:17,570 奥さんに 「もう いいかげん返事したら?」 って➡ 320 00:22:17,570 --> 00:22:19,505 尻たたかれたからだって おっしゃってましたよ。 321 00:22:19,505 --> 00:22:25,244 我々が 毎週 高価なウイスキー 空にして 帰るから もう うんざりしてたって。 322 00:22:25,244 --> 00:22:30,082 今日は 随分と 仲がいいのね。 おい おい 酒だよ。 323 00:22:30,082 --> 00:22:32,117 祝杯上げるんだから ウイスキー持ってきてくれ。 324 00:22:32,117 --> 00:22:34,587 もう ないわよ。 え? 325 00:22:34,587 --> 00:22:36,922 この前 ほら 箱で買ってきただろ。 326 00:22:36,922 --> 00:22:38,858 あっ じゃあ 車のトランクよ。 327 00:22:38,858 --> 00:22:41,093 俺 取ってきましょうか。 いやいや いやいや➡ 328 00:22:41,093 --> 00:22:44,396 功労者は ゆっくり休んでろ。 ママ 準備して! 329 00:22:44,396 --> 00:22:46,365 (笑い声) 330 00:22:52,938 --> 00:22:58,110 楠田さん ふだん 愚痴とか おっしゃらないんですか? 331 00:22:58,110 --> 00:23:00,079 言わないこともないけど…。 332 00:23:00,079 --> 00:23:02,881 えっ どうして? いえ…➡ 333 00:23:02,881 --> 00:23:06,552 今回は 局長の命令で始まった 企画ですし➡ 334 00:23:06,552 --> 00:23:09,455 かなり無理難題を 押しつけられてるので…➡ 335 00:23:09,455 --> 00:23:12,057 内心 うんざりしてるんじゃないのかなと。 336 00:23:12,057 --> 00:23:14,893 アハハ… 全然。 337 00:23:14,893 --> 00:23:22,167 むしろ 今までやってきた仕事の中で 一番 楽しそうよ。え~。 338 00:23:24,236 --> 00:23:29,909 私の実家 滋賀の彦根なのよ。 えっ 彦根ですか!? 339 00:23:29,909 --> 00:23:34,079 当然 私も楽しみなんだけど うちの両親なんて➡ 340 00:23:34,079 --> 00:23:38,250 「彦根の殿様を主役にしてくれたのか!」 って 狂喜乱舞よ。 341 00:23:38,250 --> 00:23:41,086 それって 偶然なんですかね? 342 00:23:41,086 --> 00:23:43,589 聞いても たまたまって言うんだけど➡ 343 00:23:43,589 --> 00:23:46,392 偶然じゃないと思うのよ。 344 00:23:46,392 --> 00:23:49,595 私が思うに うちの人ね➡ 345 00:23:49,595 --> 00:23:56,468 局長の背中に隠れて 好き放題 やってるんじゃないかと思ってんのよ。 346 00:23:56,468 --> 00:24:06,879 そうなんですかね…? うん。 フフフ…。 347 00:24:06,879 --> 00:24:10,549 ついに 五社協定が決壊したか。 348 00:24:10,549 --> 00:24:13,886 はい。 局長の先見の明には 恐れ入りました。 349 00:24:13,886 --> 00:24:17,556 佐田さんの英断によって 潮目は 完全に変わりました。 350 00:24:17,556 --> 00:24:20,225 私は…。 いいか にいちゃん。 351 00:24:20,225 --> 00:24:23,228 こんなとこで 満足するんじゃねえぞ。 352 00:24:23,228 --> 00:24:28,701 本当のスタートは ここからだ。 はい! 353 00:24:30,736 --> 00:24:33,238 イメージと違うんだよな…。 354 00:24:33,238 --> 00:24:35,574 私は これでいいと思いますけどね。 355 00:24:35,574 --> 00:24:37,910 だから 違うって言ってんだろ。 356 00:24:37,910 --> 00:24:40,379 監督は もう少し こう…➡ 357 00:24:40,379 --> 00:24:42,915 スケール感が欲しいということだと 思うんですが。 358 00:24:42,915 --> 00:24:45,250 スタジオが狭いんだから これ以上は 無理ですよ。 359 00:24:45,250 --> 00:24:47,186 言い訳すんな! 360 00:24:47,186 --> 00:24:49,588 監督のわがままには もう つきあいきれませんね! 361 00:24:49,588 --> 00:24:51,523 何だと この野郎 お前… もう一回 言ってみろ! 362 00:24:51,523 --> 00:24:53,459 やめてください! 363 00:24:53,459 --> 00:24:55,928 そろそろ衣装合わせのお時間です! 364 00:24:55,928 --> 00:24:57,896 衣装合わせ行きましょう! 行きましょう! 365 00:24:59,598 --> 00:25:03,469 (本山)おお ハハ。 どうぞ。 366 00:25:03,469 --> 00:25:06,705 ああ… 刀。 367 00:25:06,705 --> 00:25:09,742 ハハハハ… いいですね すばらしい。 368 00:25:09,742 --> 00:25:13,479 まさにイメージどおりです。 369 00:25:13,479 --> 00:25:15,414 どうかな? 370 00:25:15,414 --> 00:25:18,684 とってもお似合いです。 うん。 371 00:25:26,892 --> 00:25:29,728 山岡さん。 おはようございます。 372 00:25:29,728 --> 00:25:32,631 晩ごはん食べない時は 事前に断っといてくれないと困るって➡ 373 00:25:32,631 --> 00:25:35,601 言ってますよね? すいません 忙しくて連絡できませんでした。 374 00:25:35,601 --> 00:25:40,372 そのせいで 山岡さんが残した晩ごはんを 翌朝 私が食べるはめになるんです。 375 00:25:40,372 --> 00:25:43,142 以後 気を付けます。はあ? 行ってきます! 376 00:25:44,910 --> 00:25:46,879 (ため息) 377 00:25:50,716 --> 00:25:55,921 (淡島)遅くとも きっと来てくださると 思っておりました。 378 00:25:55,921 --> 00:26:00,192 それより これは どういう部屋であろう? 379 00:26:00,192 --> 00:26:05,030 折檻部屋です。 抱え主の意に逆らった女は➡ 380 00:26:05,030 --> 00:26:09,535 ここへ入れられて 折檻を受けます。 381 00:26:09,535 --> 00:26:12,571 はい。 いいですね。 382 00:26:12,571 --> 00:26:14,706 じゃあ 次 本番いきましょう。 383 00:26:14,706 --> 00:26:18,177 準備して 本番いきます! (一同)本番! 384 00:26:25,217 --> 00:26:29,221 お願いいたします。 お願いいたします。(淡島)は~い。 385 00:26:29,221 --> 00:26:32,357 はい 本番。 386 00:26:32,357 --> 00:26:34,893 本番! 本番! 387 00:26:34,893 --> 00:26:36,829 回してください。 388 00:26:36,829 --> 00:26:38,764 (チャイム) VTR回った! 389 00:26:38,764 --> 00:26:43,035 VTR回りました! 本番 30秒前! 30秒前! 390 00:26:45,604 --> 00:26:49,374 本番 15秒前! 15秒前! 391 00:26:52,244 --> 00:26:56,515 5秒前! 4 3…。 392 00:27:00,052 --> 00:27:03,188 よくお忘れなく来てくださいました。 393 00:27:03,188 --> 00:27:09,528 いや 御身こそ。 よく待っていてくだされた。 394 00:27:09,528 --> 00:27:14,800 遅くとも きっと来てくださると 思っておりました。 395 00:27:16,401 --> 00:27:21,874 (テレビ・佐田)「それにしても これは どういう部屋であろう?」。 396 00:27:21,874 --> 00:27:24,042 (テレビ・淡島)「折檻部屋です」。 397 00:27:25,711 --> 00:27:36,221 ♬~(ラジオ) 398 00:27:36,221 --> 00:27:39,558 (吉種)いらっしゃい。 あっ 本当にいらっしゃい。 399 00:27:39,558 --> 00:27:42,594 寝てたね 今。 寝てたね。 400 00:27:42,594 --> 00:27:45,898 (吉種)はい こんなもんかな。 おっ ありがとう。 401 00:27:45,898 --> 00:27:50,235 いや~ 明け方に こんな うまいおでんが 食える俺たちは 幸せ者だな。 402 00:27:50,235 --> 00:27:53,071 明け方じゃなかったら もっと うまいんでしょうね。 403 00:27:53,071 --> 00:27:55,574 ばか! 明け方に食うから うまいんだぞ。 404 00:27:55,574 --> 00:27:58,477 いつ食ったって 味は同じだよ。 405 00:27:58,477 --> 00:28:02,180 あっ 大将は どっかで修業してたの? 406 00:28:02,180 --> 00:28:05,684 修業なんて… 適当だね。 407 00:28:05,684 --> 00:28:10,022 でもさ 相当 研究しないと この味は 出せないでしょ? 408 00:28:10,022 --> 00:28:13,058 え? 何にもしてませんよ? 409 00:28:13,058 --> 00:28:16,328 ただ あの… 孫に味見させてね➡ 410 00:28:16,328 --> 00:28:20,032 「おいしい おいしい」って 食べてくれたものをね➡ 411 00:28:20,032 --> 00:28:23,535 出してるんです。 へえ~ そうなんだ。 412 00:28:23,535 --> 00:28:28,407 客の舌なんてさ いくら考えたって 分かんねえもん。 413 00:28:28,407 --> 00:28:30,409 分かるな その気持ち。 414 00:28:30,409 --> 00:28:33,211 でもさ そうやって➡ 415 00:28:33,211 --> 00:28:36,548 たった一人の身内のために 作ったものの方が➡ 416 00:28:36,548 --> 00:28:40,719 案外 お客さん 喜ぶんじゃないの? フフ… だといいんですがね。 417 00:28:40,719 --> 00:28:45,224 きっと そうだよ。 なあ? そうに決まってる。 418 00:28:45,224 --> 00:28:50,095 (渕上) おっ いよいよ 今日から始まるんだな。 419 00:28:50,095 --> 00:28:53,932 何が? 「花の生涯」だよ。 420 00:28:53,932 --> 00:28:57,569 ああ 山岡さんのドラマ。 421 00:28:57,569 --> 00:29:03,675 誇らしいよな。 学生の時から世話をしてきた若者が➡ 422 00:29:03,675 --> 00:29:07,512 いつの間にか こんなに 立派になっちまって。 ハハ。 423 00:29:07,512 --> 00:29:10,415 (明恵)世話してたのは お母さんでしょ。 ありゃ。 424 00:29:10,415 --> 00:29:14,386 どうせ おじいちゃんなんて 何にもやってないんだから。 425 00:29:14,386 --> 00:29:21,693 明恵は もう少し 山岡君に優しく接した方がいい。 426 00:29:21,693 --> 00:29:23,629 どうして? 427 00:29:23,629 --> 00:29:29,568 どうしてって… みんなの娯楽を作ってる 大変な仕事をしてるんだよ。 428 00:29:29,568 --> 00:29:32,037 ああ そうですか。 はい。 429 00:29:32,037 --> 00:29:34,072 じゃあ 明日から ぬかみそ ひと切れ多めに➡ 430 00:29:34,072 --> 00:29:36,541 つけるようにしますよ。 あのね…。 431 00:29:36,541 --> 00:29:41,713 地味で単調でも 大変な仕事は 世の中にたくさんあると思いますけどね。 432 00:29:41,713 --> 00:29:44,349 (せきばらい) 433 00:29:44,349 --> 00:29:49,821 さて 今日は どこのお宅で 見せてもらおうかな。 434 00:29:59,231 --> 00:30:02,200 お邪魔します。 あっ どうぞ。 435 00:30:03,902 --> 00:30:07,239 この にんじん不器量だけど よかったら使って。 436 00:30:07,239 --> 00:30:10,075 いつもありがとう。 フフフフ。 437 00:30:10,075 --> 00:30:12,110 お邪魔します。 どうぞ。 438 00:30:12,110 --> 00:30:16,848 明恵ちゃんも 見ていくかい? うん。 439 00:30:16,848 --> 00:30:23,255 おっ! (拍手) 440 00:30:23,255 --> 00:30:38,804 ♬~(テレビ) 441 00:30:38,804 --> 00:30:41,940 お疲れさまです。あら ありがとう。 ありがとう。 442 00:30:41,940 --> 00:30:43,875 うっす 失礼します。 443 00:30:43,875 --> 00:30:48,413 テレビの影響力って すごいのね。 でしょ? 444 00:30:48,413 --> 00:30:51,616 放送直後から 家の電話が鳴りっぱなしよ。 445 00:30:51,616 --> 00:30:54,953 私なんか 社内を歩けたもんじゃなかった。 あら どうして? 446 00:30:54,953 --> 00:30:59,291 朝から 会う人 会う人 みんなに褒められて 大変でしたから。 447 00:30:59,291 --> 00:31:02,894 これで 深夜の撮影がなければ 言うことないんだけどね。 448 00:31:02,894 --> 00:31:05,864 ねえ… そればっかりは どうにも…。 449 00:31:08,567 --> 00:31:10,502 ごちそうさまでした。 450 00:31:10,502 --> 00:31:13,438 いいわよ 置いといて。 ありがとうございます。 451 00:31:13,438 --> 00:31:15,440 行ってきます。 行ってらっしゃい。 452 00:31:15,440 --> 00:31:17,909 行ってきます。 はい 行ってらっしゃい 気を付けろよ。 453 00:31:17,909 --> 00:31:19,878 はい! 454 00:31:25,784 --> 00:31:32,057 映画 まだ見に行ってないんですね。 ああ…。 455 00:31:33,925 --> 00:31:37,396 早くしないと 終わっちゃいますよ。 456 00:31:37,396 --> 00:31:45,771 えっ もう見たんですか? いや… まだですけど…。 457 00:31:45,771 --> 00:31:50,609 自分だって まだ見てないんじゃないですか。 458 00:31:50,609 --> 00:31:59,951 ん~ ああ… この日だったらな 見に行けるんだけどなぁ…。 459 00:31:59,951 --> 00:32:04,790 この日って いつですか? 460 00:32:04,790 --> 00:32:07,058 この日。 461 00:32:08,760 --> 00:32:12,230 ああ… この日かぁ…。 462 00:32:12,230 --> 00:32:17,102 何かあるんですか? ああ いえ… 本当に偶然なんですけど➡ 463 00:32:17,102 --> 00:32:21,740 おじいちゃんに休みをもらって 見に行こうと思ってた日なんです。 464 00:32:21,740 --> 00:32:25,377 それは 偶然… 偶然ですね。 465 00:32:25,377 --> 00:32:31,583 同じ日だと 何かとご迷惑ですもんね? ああ いや… 全然。 466 00:32:31,583 --> 00:32:36,455 むしろ… ねっ せっかく… せっかくなんでね➡ 467 00:32:36,455 --> 00:32:41,426 明恵さんが 嫌じゃなければ…。 468 00:32:46,932 --> 00:32:49,601 終わったら 飲みに行きません? 行かねえよ。 469 00:32:49,601 --> 00:32:54,473 たまには 僕の愚痴も聞いてくださいよ。 疲れてるから 早く帰って寝るんだよ。 470 00:32:54,473 --> 00:32:58,610 はあ…。 471 00:32:58,610 --> 00:33:01,580 何か予定入ってるんですか? 472 00:33:04,416 --> 00:33:07,219 は? うわうわ うわうわ! うわ! 473 00:33:07,219 --> 00:33:09,154 デートでしょ? そんなわけねえだろ! 474 00:33:09,154 --> 00:33:11,556 うわうわ! ごまかさないでください ちょっと。 475 00:33:11,556 --> 00:33:14,359 山岡先輩 山岡先輩がデート! 静かにしろよ! 476 00:33:14,359 --> 00:33:17,562 山岡! 山岡! どうしたんですか? 477 00:33:17,562 --> 00:33:20,599 今 淡島さんのマネージャーから 連絡があって➡ 478 00:33:20,599 --> 00:33:24,436 名古屋から乗るはずだった飛行機が 天候不良で欠航になったって。えっ!? 479 00:33:24,436 --> 00:33:26,571 じゃあ まだ名古屋にいる ってことですか? 480 00:33:26,571 --> 00:33:29,074 急いで鉄道に乗り換えて こっちに向かってるって言うから➡ 481 00:33:29,074 --> 00:33:31,910 だいぶ遅れるだろうな。 佐田さんに 事情説明してきます。 482 00:33:31,910 --> 00:33:33,879 おう 悪いな。 483 00:33:44,256 --> 00:33:48,593 おい! いつになったら来るんだよ。 申し訳ございません。 484 00:33:48,593 --> 00:33:50,929 先輩! おっ 大江! 485 00:33:50,929 --> 00:33:52,964 どうだ 分かったか? はい! 486 00:33:52,964 --> 00:33:58,270 え~っとですね… え~… 13時33分の名古屋発に間に合っていれば➡ 487 00:33:58,270 --> 00:34:04,876 新橋到着が 18時26分。 そのあとだと 19時36分ですね。 488 00:34:04,876 --> 00:34:07,212 こりゃ いつもどおり 午前様だな! 489 00:34:07,212 --> 00:34:13,351 せっかく早く帰れると思って 張り切ってたんだけどな。 あ~あ。 490 00:34:13,351 --> 00:34:16,121 よいしょ。 よろしくお願いします。 491 00:34:22,727 --> 00:34:24,663 もしもし。 492 00:34:24,663 --> 00:34:27,599 もう だいぶ前に出ていきましたよ。 493 00:34:27,599 --> 00:34:34,906 夜の回の映画を見るというのに 昼過ぎには出ていきました。 494 00:34:34,906 --> 00:34:40,879 てっきり 山岡君と一緒だとばっかり 思っていましたけど。 495 00:34:45,917 --> 00:34:48,820 どうもすみません。 あら すいません。 496 00:34:48,820 --> 00:34:52,791 ちょ… ちょっと 速い 速い。 待って 待って。 497 00:34:54,593 --> 00:34:59,931 ほんに今日からの日々を思えば さみしゅうてなりませぬ。 498 00:34:59,931 --> 00:35:02,534 (佐田)許してくれ。➡ 499 00:35:02,534 --> 00:35:06,404 「兄さんが戦死してから もう7年」。 500 00:35:06,404 --> 00:35:22,220 ♬~ 501 00:35:22,220 --> 00:35:27,092 本日は 長時間お待たせしてしまって 申し訳ございませんでした。 502 00:35:27,092 --> 00:35:32,564 ううん。 無事に 全部 撮り切れて よかったじゃないか。 503 00:35:32,564 --> 00:35:36,234 お疲れさま。 お疲れさまでございました。 504 00:35:47,912 --> 00:35:51,182 ふう…。 505 00:36:03,194 --> 00:36:05,864 お帰りなさい。 506 00:36:07,532 --> 00:36:13,204 今日は 行けなくて 本当にごめんなさい。 507 00:36:14,873 --> 00:36:19,544 予定外のことが起こってしまって…。 508 00:36:19,544 --> 00:36:22,447 謝ることありませんよ。 509 00:36:22,447 --> 00:36:26,418 お忙しいのは じゅうじゅう分かってましたから。 510 00:36:26,418 --> 00:36:28,887 でも…。 511 00:36:28,887 --> 00:36:34,225 映画館に入ったのが 一番最後だったので もう少し いい席で見たかった➡ 512 00:36:34,225 --> 00:36:37,896 という気持ちが なかったと言えば うそになりますけど➡ 513 00:36:37,896 --> 00:36:42,767 久しぶりに映画も堪能できましたし 感謝してます。 514 00:36:42,767 --> 00:36:46,237 ありがとうございました。 515 00:36:46,237 --> 00:36:49,074 一度 お話だけでも させていただけないでしょうか? 516 00:36:49,074 --> 00:36:51,009 すぐにお伺いいたしますので。 517 00:36:51,009 --> 00:36:55,180 はい。 はい はい…。 518 00:36:56,948 --> 00:36:59,584 こりゃ参ったぞ。 どうしたんですか? 519 00:36:59,584 --> 00:37:03,455 松緑さんの奥さんからで 主人を降板させてほしいって。 520 00:37:03,455 --> 00:37:05,390 降板!? どういうことですか? 521 00:37:05,390 --> 00:37:09,194 連日連夜 深夜に撮影して 朝に帰ってくる生活を➡ 522 00:37:09,194 --> 00:37:11,129 これ以上 続けさせられないってさ。 523 00:37:11,129 --> 00:37:13,064 だって 歌舞伎の公演があるから➡ 524 00:37:13,064 --> 00:37:15,700 深夜にしか撮影できないことは 納得してるんですよね? 525 00:37:15,700 --> 00:37:20,338 松緑さんは そうだろうけど 奥さんは ここまで過酷な現場だとは➡ 526 00:37:20,338 --> 00:37:23,208 想像してなかったんだろうな。 どうするんですか? 527 00:37:23,208 --> 00:37:26,111 奥さん 死ぬ気で 説得してくるしかないだろ。 528 00:37:26,111 --> 00:37:29,080 どうぞ。 529 00:37:29,080 --> 00:37:33,218 失礼いたします。ああ。 お呼びでしょうか? 530 00:37:33,218 --> 00:37:37,222 いや 今日のスケジュールに 17話のシーンが入ってるんだけど➡ 531 00:37:37,222 --> 00:37:39,357 これ 何かの間違いかな? 532 00:37:39,357 --> 00:37:43,228 あっ いえ… 今日から 17話の撮影もございますが。 533 00:37:43,228 --> 00:37:47,732 まだ台本を頂いてないんだよ。 えっ 届いておりませんか!? 534 00:37:47,732 --> 00:37:51,236 それは 大変 失礼いたしました ただいま 大江を呼んでまいり…。 535 00:37:51,236 --> 00:37:53,171 謝罪は 後でいいよ! 536 00:37:53,171 --> 00:37:57,041 もう少しで リハーサル始まるんだよね? 台本が 先だろ。 537 00:37:57,041 --> 00:38:01,846 すぐにお持ちします。 失礼します。 538 00:38:01,846 --> 00:38:06,718 このごろは 京の町も とんと物騒になりましたえ。➡ 539 00:38:06,718 --> 00:38:10,522 勤王浪人が 大勢出入りしてはります。 540 00:38:10,522 --> 00:38:14,392 長野様も 姿を おやつしにならんとあきまへん。 541 00:38:14,392 --> 00:38:18,196 もとより そのつもりでござる。 542 00:38:18,196 --> 00:38:24,536 江戸藩邸よりの封書も 俵屋気付…➡ 543 00:38:24,536 --> 00:38:32,210 山岡大蔵 もしくは…➡ 544 00:38:32,210 --> 00:38:34,879 すいません。 545 00:38:34,879 --> 00:38:38,750 またですか。 全然 セリフが入ってませんね。 546 00:38:38,750 --> 00:38:42,220 申し訳ございません。 あっ 監督すいません! 547 00:38:42,220 --> 00:38:44,222 僕が あの… 台本を渡し忘れて。 548 00:38:44,222 --> 00:38:46,724 だから 何だ! (大江)すいません…。 549 00:38:46,724 --> 00:38:49,227 もう一度 お願いします。 すいません。 550 00:38:49,227 --> 00:38:52,197 じゃあ もう一回 頭から。 はい。 551 00:38:55,567 --> 00:38:59,237 よ~い…。 はい。はい。 552 00:38:59,237 --> 00:39:04,509 この度の上洛の目的は 申すまでもなく…。 553 00:39:04,509 --> 00:39:08,847 本日も… 多大なご迷惑を おかけしてしまい➡ 554 00:39:08,847 --> 00:39:11,816 申し訳ありませんでした。 555 00:39:13,518 --> 00:39:20,024 せっかく出演を決めてくださったのに こんな ひどい現場になってしまって…。 556 00:39:20,024 --> 00:39:22,794 もう… なんとおわびを申していいやら…。 557 00:39:24,529 --> 00:39:31,302 僕はね 後悔なんて みじんもしてないよ。 558 00:39:31,302 --> 00:39:38,710 むしろ 君には 感謝しないとな。 え? 559 00:39:38,710 --> 00:39:45,883 うちの妻がね 毎週 楽しみに見てくれてるんだよ。 560 00:39:45,883 --> 00:39:50,355 それが 何よりうれしくてねぇ。 561 00:39:50,355 --> 00:39:53,892 こうやって ものを作ってると➡ 562 00:39:53,892 --> 00:39:57,762 お客さんのことばかり 考えてしまいがちだけど➡ 563 00:39:57,762 --> 00:40:02,233 一番 身近な人を喜ばせるのも➡ 564 00:40:02,233 --> 00:40:12,243 素直にうれしいことなんだなって 改めて気付かせてもらったよ。 565 00:40:12,243 --> 00:40:17,582 よく行くおでん屋の大将も 似たようなことを言っていました。 566 00:40:17,582 --> 00:40:22,921 孫が おいしいって喜んでくれるものを 出してるだけだって。 567 00:40:22,921 --> 00:40:31,596 うん 今度 是非 伺いたいね。 いつでもお供させていただきます。 568 00:40:31,596 --> 00:40:48,613 ♬~ 569 00:40:48,613 --> 00:40:54,285 おい 何してんだよ。 すいません。 570 00:40:54,285 --> 00:40:57,622 俺に謝って どうすんだよ。 571 00:40:57,622 --> 00:41:02,894 もうお帰りになったから 明日 ちゃんと佐田さんに謝るんだぞ。 572 00:41:02,894 --> 00:41:07,565 僕 今日で辞めます。 は? 573 00:41:07,565 --> 00:41:12,236 辞めて責任取ります お世話になりました。 574 00:41:12,236 --> 00:41:14,238 待て 待て 待て 待て。 575 00:41:14,238 --> 00:41:18,376 責任取る気があるなら 辞めんじゃねえよ。 576 00:41:18,376 --> 00:41:20,445 もう決めたんです! 577 00:41:20,445 --> 00:41:25,917 このまま続けてても 皆さんに迷惑かけるだけですから。 578 00:41:25,917 --> 00:41:32,590 今 辞めたら もっと迷惑かけるんだよ。 それぐらい分かるだろ? 579 00:41:32,590 --> 00:41:36,394 俺だってな 辞められるなら辞めてえよ。 580 00:41:36,394 --> 00:41:38,463 でも やるしかねえだろ? 581 00:41:38,463 --> 00:41:41,232 先輩は どうして辞めないんですか? 582 00:41:41,232 --> 00:41:44,135 そりゃ… 現場に迷惑かけるから。 583 00:41:44,135 --> 00:41:47,939 そんな上っ面なこと 聞いてるんじゃありません! 584 00:41:47,939 --> 00:41:51,609 あんなにテレビの悪口 言ってたじゃないですか。 585 00:41:51,609 --> 00:41:56,280 上司の愚痴 吐きまくってたじゃないですか! 586 00:41:56,280 --> 00:41:59,617 僕も 先輩と一緒です。 587 00:41:59,617 --> 00:42:04,589 もともと テレビがやりたくて この仕事に就いたんじゃありません。 588 00:42:04,589 --> 00:42:09,060 遅かれ早かれ 辞める運命だったんですよ! 589 00:42:13,564 --> 00:42:18,369 でも… 俺は 辞めねえから。 590 00:42:18,369 --> 00:42:20,438 実家の仕事を継ぐのが嫌だからですよね? 違う。 591 00:42:20,438 --> 00:42:22,573 そうじゃないですか。 592 00:42:22,573 --> 00:42:27,445 田舎に帰るのが嫌で 結論を先延ばし してるだけじゃないですか! 593 00:42:27,445 --> 00:42:32,250 前までは そうだったかもしれない。 でも 今は違う。 594 00:42:32,250 --> 00:42:35,153 どう違うんですか? 595 00:42:35,153 --> 00:42:40,591 はっきり言ってくださいよ! 悔しいからだよ! 596 00:42:40,591 --> 00:42:46,397 今 辞めたら 悔しいから辞めらんねえんだよ! 597 00:42:46,397 --> 00:42:50,935 できっこないって 笑った映画の連中 見返してえんだよ。 598 00:42:50,935 --> 00:42:54,605 長続きするわけないって思ってる おやじ 見返してえんだよ。 599 00:42:54,605 --> 00:43:03,314 飲み屋で お前に愚痴ってた 半年前の自分 見返してやりてえんだよ! 600 00:43:03,314 --> 00:43:10,888 正直 大江が辞めても 誰かがその穴を埋めて 放送はされるよ。 601 00:43:10,888 --> 00:43:16,360 主演が降板しても 脚本家がかわっても 誰かが その穴を埋めて➡ 602 00:43:16,360 --> 00:43:19,130 毎週 放送されんのがテレビだよ。 603 00:43:22,166 --> 00:43:32,243 でも 俺は お前と一緒に 最後まで走り切りたいんだよ。 604 00:43:32,243 --> 00:43:38,916 だって 今日まで一緒に 苦しい時間 乗り越えてきたんだぞ! 605 00:43:41,752 --> 00:43:51,262 そう言ってもらえるのは 本当に うれしいんですけど…。 606 00:43:51,262 --> 00:43:59,937 じゃあ 分かった。 明日 一日 ゆっくり休め。 な? 607 00:43:59,937 --> 00:44:02,907 休み欲しいって言ってたもんな。 608 00:44:02,907 --> 00:44:09,213 はっきり言って お前は疲れてる。 609 00:44:09,213 --> 00:44:13,885 今日まで よく頑張ったよ。 610 00:44:13,885 --> 00:44:20,658 明日 ゆっくり一日考えて それでも結論が変わらなかったら➡ 611 00:44:20,658 --> 00:44:24,529 引き止めることはしない。 612 00:44:24,529 --> 00:44:27,899 ありがとうございます。 613 00:44:27,899 --> 00:44:30,168 お世話になりました。 614 00:44:41,245 --> 00:44:45,249 お帰り。 ただいま。 615 00:44:45,249 --> 00:44:49,921 ねえ 今朝の朝刊見た? あ… 見てないですけど。 616 00:44:49,921 --> 00:44:53,191 こっち こっち。 はい はい。 617 00:44:55,593 --> 00:44:57,528 ここ ここ。 618 00:44:57,528 --> 00:45:04,402 「毎週 見てます。 楽しみに。 最近の生きがいです」だってさ。 619 00:45:04,402 --> 00:45:08,706 ありがとうございます。 言っときますけどね 私だって➡ 620 00:45:08,706 --> 00:45:11,542 毎週 楽しみに見てんだからね。 621 00:45:11,542 --> 00:45:14,211 そうだったんですか。 そうですよ。 622 00:45:14,211 --> 00:45:20,351 最近はね 見終わったあと 明恵と 感想の言い合いになるのが➡ 623 00:45:20,351 --> 00:45:23,721 恒例になってます。 えっ 明恵さんも見てくれてるんですか? 624 00:45:23,721 --> 00:45:26,757 随分 反応が違うなあ。 625 00:45:26,757 --> 00:45:31,229 いや 明恵はね たまに厳しいことも言いますけども➡ 626 00:45:31,229 --> 00:45:34,131 おおむね好意的です。 627 00:45:34,131 --> 00:45:38,102 下手したら 私より 楽しみに見てるんじゃないのかなぁ。 628 00:45:38,102 --> 00:45:40,071 のかな? 629 00:45:50,581 --> 00:45:53,918 大江。 630 00:45:53,918 --> 00:45:56,187 おはようございます。 631 00:45:58,589 --> 00:46:04,562 何で来てんだよ。 休めって言っただろ? 632 00:46:06,197 --> 00:46:09,533 じゃあ 続ける気になったのか? 633 00:46:09,533 --> 00:46:11,802 いやあ…。 634 00:46:14,205 --> 00:46:21,545 休むのが… 怖くなったんで。 635 00:46:21,545 --> 00:46:24,448 これで 僕も 一人前ですかね? ハハハハ。 636 00:46:24,448 --> 00:46:32,556 ばか 一人前の大人はな すぐ辞めたいなんて言わねえんだよ! 637 00:46:32,556 --> 00:46:35,893 いってえ! ったく… 続きやれ ほら。 638 00:46:35,893 --> 00:46:40,765 ちょっと手伝ってくださいよ。 甘えてんじゃないよ 全く。 639 00:46:40,765 --> 00:46:45,569 え~ 既にご存じの方も いるかと思いますが➡ 640 00:46:45,569 --> 00:46:52,076 主演の尾上松緑さんの 降板危機という事案が発生いたしました。 641 00:46:52,076 --> 00:46:57,381 結論から申しますと 松緑さんの降板は逃れ➡ 642 00:46:57,381 --> 00:47:00,184 本日から 再び撮影が行えるようになりました。 643 00:47:00,184 --> 00:47:02,119 (一同)お~。 (拍手) 644 00:47:02,119 --> 00:47:04,522 ただし! ただし…➡ 645 00:47:04,522 --> 00:47:08,192 松緑さんの撮影には 条件がございます。 646 00:47:08,192 --> 00:47:13,698 これからは どんなことがあろうと 午前3時までには➡ 647 00:47:13,698 --> 00:47:16,534 帰宅させないといけません。 そんなの無理ですよ。 648 00:47:16,534 --> 00:47:18,469 無理なことは じゅうじゅう承知しておりますが➡ 649 00:47:18,469 --> 00:47:22,340 やらないことには しかたがない。 ねっ。 (ため息と舌打ち) 650 00:47:22,340 --> 00:47:27,712 ですから これまでの撮影方法を 早急に見直す必要がございます。 651 00:47:27,712 --> 00:47:29,647 じゃあ 主演の出番 減らすしかねえな。 652 00:47:29,647 --> 00:47:31,882 さきざきの台本も滞ってる状況で➡ 653 00:47:31,882 --> 00:47:34,785 脚本の修正を お願いしてる 時間的余裕はございません。 654 00:47:34,785 --> 00:47:40,224 じゃあ どうしろって言うんですか。 だから みんなで考えるんです! 655 00:47:40,224 --> 00:47:44,095 ひと事じゃありませんよ 皆さん。 ねっ。 656 00:47:44,095 --> 00:47:50,868 みんなで 知恵を出し合って 乗り切っていく以外 方法はないんです。 657 00:47:50,868 --> 00:47:53,738 何かアイデアをお持ちの方。 658 00:47:53,738 --> 00:47:58,376 あるわけねえだろ んなもん。 いや~…。 659 00:47:58,376 --> 00:48:02,847 あ… あの… どなたも 手を挙げないようなので…。 660 00:48:02,847 --> 00:48:05,182 あっ 田沢さん どうぞ! 661 00:48:05,182 --> 00:48:09,520 撮影で 一番 時間がかかるのは 何かと申しますと➡ 662 00:48:09,520 --> 00:48:14,191 やはり セットの建て替えだと思います。 おっしゃるとおりだ。 663 00:48:14,191 --> 00:48:17,528 建て替えてる間は 全く撮影ができません。 664 00:48:17,528 --> 00:48:21,866 私 NHKに入る前は 歌劇団の舞台美術をやっておりました。 665 00:48:21,866 --> 00:48:24,769 その時の舞台転換で用いてた方法が➡ 666 00:48:24,769 --> 00:48:30,207 大幅な時間短縮に つながるんじゃないかなと思いまして。 667 00:48:30,207 --> 00:48:36,080 田沢さん 詳しく聞かせていただけますか。 ああ… はい。 668 00:48:36,080 --> 00:48:38,549 通常でしたら…。 669 00:48:38,549 --> 00:48:42,052 では ただいまより 江戸城の広間を➡ 670 00:48:42,052 --> 00:48:45,089 彦根城の大広間に作り替えたいと 思います。 671 00:48:45,089 --> 00:48:52,062 じゃあ 測りますよ! よ~い… スタート! 672 00:49:01,172 --> 00:49:04,508 (一同)お~。 こっち来んのかい。 673 00:49:04,508 --> 00:49:21,058 ♬~ 674 00:49:21,058 --> 00:49:25,196 終わりました。 大江 何分だ? 675 00:49:25,196 --> 00:49:30,534 9分30秒です! (どよめき) 676 00:49:30,534 --> 00:49:32,470 これは使えますね。 ああ。ああ。 677 00:49:32,470 --> 00:49:37,208 田沢さんに拍手だ ほら!(拍手) 田沢さん! 678 00:49:37,208 --> 00:49:42,346 来週? いや… 来週ですと 先生 放送に間に合いません。 679 00:49:42,346 --> 00:49:44,415 なんとか明日まで…。 680 00:49:44,415 --> 00:49:46,884 ☎(不通音) 681 00:49:46,884 --> 00:49:49,220 参ったなぁ…。 682 00:49:49,220 --> 00:49:51,555 楠田さん ちょっといいですか? ん? 683 00:49:51,555 --> 00:49:54,592 田沢さんに セットチェンジに 一番 時間がかかると聞いて➡ 684 00:49:54,592 --> 00:49:58,896 思いついたんです。 なるべくセットを かえないで たくさん撮る方法を。 685 00:49:58,896 --> 00:50:00,831 どうやって? 686 00:50:00,831 --> 00:50:04,235 例えば ここに これから撮影に入る➡ 687 00:50:04,235 --> 00:50:07,137 5本分の台本があるとしますよね。 うん うん。 688 00:50:07,137 --> 00:50:15,246 この5本分の同じセットのシーンだけを こう 抜き取って➡ 689 00:50:15,246 --> 00:50:18,249 一日にまとめて撮るんですよ。 おう。 690 00:50:18,249 --> 00:50:20,918 そうすれば 無駄なセットチェンジも 必要ありませんし➡ 691 00:50:20,918 --> 00:50:24,889 仕込みにかかっていた時間も 大幅に短縮できると思うんです。 692 00:50:26,590 --> 00:50:31,262 それだよ にいちゃん! お前 天才じゃねえか! 693 00:50:31,262 --> 00:50:37,935 ただ あの… これには 大きな問題があってですね…。 694 00:50:46,610 --> 00:50:49,280 カット。 え?カット。 695 00:50:49,280 --> 00:50:51,548 あ… カット カット。 696 00:50:58,956 --> 00:51:01,225 佐田さん すみません。 697 00:51:01,225 --> 00:51:07,564 先ほどのシーンよりも もう少し強めに 酔っ払ってほしいと監督の方から…。 698 00:51:07,564 --> 00:51:11,902 う~ん… 強めねえ…。 もう いいかげんにしなさいよ。 699 00:51:11,902 --> 00:51:16,240 同じ場所で 同じ相手に 何回 酔っ払いの芝居させる気よ。 700 00:51:16,240 --> 00:51:18,175 申し訳ございません。 701 00:51:18,175 --> 00:51:24,581 あ… あの… ちょっとよろしいですか? 何よ。 702 00:51:24,581 --> 00:51:27,251 すいません あの… え~っとですね➡ 703 00:51:27,251 --> 00:51:30,154 先ほどのシーンでは まだお互い➡ 704 00:51:30,154 --> 00:51:33,924 忍び寄る魔の手には 気付いておりませんでしたが➡ 705 00:51:33,924 --> 00:51:38,796 このシーンでは 心のどこかに… 心のどこかに もしかしたら➡ 706 00:51:38,796 --> 00:51:45,269 2人で飲む 最後のお酒になるかも しれないという覚悟がございます。 707 00:51:45,269 --> 00:51:49,606 その辺りを意識していただければ 酔い加減も 若干➡ 708 00:51:49,606 --> 00:51:54,411 変わってくるのかなぁなんて 思うのですが… どうですか…。 709 00:51:54,411 --> 00:52:00,884 うん… なるほど そういうことか。 710 00:52:00,884 --> 00:52:03,787 やってみるよ。 ありがとうございます! 711 00:52:03,787 --> 00:52:06,557 はあ… しょうがないわねぇ。 すみません。 712 00:52:06,557 --> 00:52:08,492 お願いいたします。(淡島)は~い。 お願いします。 713 00:52:08,492 --> 00:52:11,428 では もう一度 本番参ります。 はい 本番! 714 00:52:11,428 --> 00:52:14,231 手直しお願いします。 715 00:52:14,231 --> 00:52:16,900 手応えの方は どうなんだい。 はい! 716 00:52:16,900 --> 00:52:20,237 役者陣も 映画とは比較にならない 反響の大きさに➡ 717 00:52:20,237 --> 00:52:25,576 ますますやる気になっておりますし 営業部長からも感謝の言葉を頂きました。 718 00:52:25,576 --> 00:52:27,511 それは 何よりだが…。 719 00:52:27,511 --> 00:52:32,916 物語の終盤の最大の山場➡ 720 00:52:32,916 --> 00:52:37,388 桜田門外の変 あれ どうするつもりだい。 ええ…。 721 00:52:37,388 --> 00:52:40,257 当然 大型時代劇の締めくくりに ふさわしい➡ 722 00:52:40,257 --> 00:52:45,529 壮大なクライマックスになるんだろうね。 ええ それは もちろんです。 723 00:52:48,932 --> 00:52:57,941 3月にしては 珍しく大雪が降り➡ 724 00:52:57,941 --> 00:53:04,748 吹雪で ほとんど視界が利かない中でも 圧倒的な存在感を放つ➡ 725 00:53:04,748 --> 00:53:08,886 江戸城の その目と鼻の先…。 726 00:53:08,886 --> 00:53:10,821 一発の銃声とともに➡ 727 00:53:10,821 --> 00:53:17,561 大老 井伊直弼の駕籠に殺到する 命知らずの水戸の脱藩藩士たち➡ 728 00:53:17,561 --> 00:53:24,234 白銀の世界は 瞬く間に鮮血で染め上がり すすり泣くような ささめ雪が➡ 729 00:53:24,234 --> 00:53:30,107 白い布きれのように 直弼の死に顔を覆い隠すのであった。 730 00:53:30,107 --> 00:53:32,109 それ 本当に親分が言ったんですか? 731 00:53:32,109 --> 00:53:35,245 ばか。 これ 俺 5回も見させられてんだぞ。 732 00:53:35,245 --> 00:53:38,582 壮大なラストって言われても 困っちゃいますよね。 733 00:53:38,582 --> 00:53:40,617 スタジオの中に 江戸城周辺を再現するったって➡ 734 00:53:40,617 --> 00:53:44,088 限界がありますしね。 こりゃあ もう スタジオ飛び出すしかねえな。 735 00:53:44,088 --> 00:53:47,124 そんな むちゃ言わないでくださいよ。 むちゃ言ってんのは そっちだろうが! 736 00:53:47,124 --> 00:53:49,259 仮にロケに出るとしても➡ 737 00:53:49,259 --> 00:53:53,130 そもそも うちに そんな大がかりな 撮影できる場所なんて ありましたっけ? 738 00:53:53,130 --> 00:53:56,600 富士見ヶ丘グラウンドは? あそこ いいじゃないですか。 739 00:53:56,600 --> 00:53:58,936 あそこなら タダで使えるし 広さも十分だ。 740 00:53:58,936 --> 00:54:00,871 それじゃあ 盛大にお城でも建てますか? 741 00:54:00,871 --> 00:54:03,907 そんな予算あるわけないでしょ。 この際 予算なんて 度外視だろ! 742 00:54:03,907 --> 00:54:07,544 そういうわけには いかないんですよ! とはいえ 橋やら城壁やら➡ 743 00:54:07,544 --> 00:54:10,447 最低限のものは作らないと 親分が望んでるような➡ 744 00:54:10,447 --> 00:54:12,883 迫力のあるシーンは 撮れませんしねぇ…。 745 00:54:12,883 --> 00:54:18,155 はあ… 困ったなぁ… どうすりゃいいんだよ。 746 00:54:21,892 --> 00:54:24,561 楠田さん。 あ? 747 00:54:24,561 --> 00:54:28,065 全ての条件を満たす 最高の場所➡ 748 00:54:28,065 --> 00:54:30,100 思い出しましたよ。 (大江)どこですか? 749 00:54:30,100 --> 00:54:33,871 京都の太秦 東映城ですよ! 750 00:54:33,871 --> 00:54:35,806 ああ あそこなあ…。 751 00:54:35,806 --> 00:54:38,776 いいじゃねえか 東映城。 いいですよね。 752 00:54:38,776 --> 00:54:43,247 ねえんなら 借りちまえばいいんだよな。 いや でも 東映さんの持ち物ですよ。 753 00:54:43,247 --> 00:54:45,916 すんなり貸してくれるとは 思えませんけどね。 754 00:54:45,916 --> 00:54:50,254 さすがに無理ですよね。 それは 無理だぞ にいちゃん! 755 00:54:50,254 --> 00:54:52,256 俺が 東映と交渉してきます。 756 00:54:52,256 --> 00:54:54,591 え~! 先輩が!? 757 00:54:54,591 --> 00:54:56,927 山岡 お前 正気か? 758 00:54:56,927 --> 00:55:04,735 はい。 けりをつけたいんです。 何のけりだ? 759 00:55:04,735 --> 00:55:09,873 説得できるまで 戻ってくんじゃねえぞ。 もちろんです。 760 00:55:09,873 --> 00:55:20,217 ♬~ 761 00:55:20,217 --> 00:55:23,187 ごちそうさまでした。 762 00:55:26,089 --> 00:55:31,829 今日から しばらく 朝晩の食事は 要りませんので。 763 00:55:31,829 --> 00:55:36,233 え? しばらくって どのぐらいですか? 764 00:55:36,233 --> 00:55:41,205 それが いつになるのか…。 765 00:55:42,906 --> 00:55:45,576 どういうこと? 766 00:55:45,576 --> 00:55:48,478 どうぞお達者で。 767 00:55:48,478 --> 00:55:52,449 え… 死んじゃうの? それぐらいの覚悟です! 768 00:55:52,449 --> 00:55:55,586 では 行ってまいります! 769 00:55:55,586 --> 00:55:59,856 駄目ですよ! 生きて帰ってきてくれないと! 770 00:56:03,393 --> 00:56:07,197 何で うちが テレビに貸さなあかんねん。 771 00:56:07,197 --> 00:56:10,968 無理は じゅうじゅう承知しております。 772 00:56:14,071 --> 00:56:16,206 諦めてください。 773 00:56:16,206 --> 00:56:19,876 ああ いや… そこをなんとか お願いできませんでしょうか。 774 00:56:19,876 --> 00:56:24,748 そやからな 諦めてください! 775 00:56:24,748 --> 00:56:27,551 なんとか… なんとかお願いいたします。 776 00:56:27,551 --> 00:56:29,519 おはようございます。 777 00:56:31,421 --> 00:56:35,092 おはようございます。 おはようございます。 778 00:56:38,195 --> 00:56:42,099 おはようございます! 何や まだいたんかいな。 779 00:56:42,099 --> 00:56:45,102 許可を頂くまでは 東京に 帰れませんので。 780 00:56:45,102 --> 00:56:47,871 年内は 一日も空いてへんねん。 781 00:56:47,871 --> 00:56:50,741 昨日も今日も 使ってませんよね? 782 00:56:50,741 --> 00:56:53,910 何 勝手にのぞいてんねん! 783 00:56:55,912 --> 00:57:01,518 桜田門外の変といえば 井伊直弼暗殺の最大の山場です。 784 00:57:01,518 --> 00:57:05,389 その撮影にふさわしい場所は この日本において➡ 785 00:57:05,389 --> 00:57:09,026 東映城しかないんです! 786 00:57:09,026 --> 00:57:12,529 見てくれたお客様に 楽しんでもらいたいという気持ちは➡ 787 00:57:12,529 --> 00:57:15,198 映画もテレビも変わりないはずです。 788 00:57:15,198 --> 00:57:19,069 そこは ご理解いただけますよね? 789 00:57:19,069 --> 00:57:25,842 そのためには 東映様のご協力が どうしても不可欠なんです! 790 00:57:25,842 --> 00:57:31,214 ここは 映画界とテレビ界の垣根を越えて➡ 791 00:57:31,214 --> 00:57:35,085 なんとか ご協力いただけませんでしょうか? 792 00:57:35,085 --> 00:57:38,055 よろしくお願いいたします! 793 00:57:41,725 --> 00:57:45,896 ええでしょう。 え…。 794 00:57:45,896 --> 00:57:48,932 貸してあげましょう。 所長。 795 00:57:48,932 --> 00:57:57,240 本当ですか!? テレビ屋さんの お手並み拝見といこうやないですか。 796 00:57:57,240 --> 00:57:59,910 ありがとうございます! 797 00:57:59,910 --> 00:58:44,221 ♬~ 798 00:58:44,221 --> 00:58:46,890 で どうしましょうか。 799 00:58:50,560 --> 00:58:54,364 (本山)どうすんだ? これ。 (田沢)どうやって これをっていうね…。 800 00:58:54,364 --> 00:58:56,533 うん…。 801 00:59:00,504 --> 00:59:08,178 こういったイメージで考えてるんですが どうすればいいですかね? 802 00:59:16,052 --> 00:59:19,523 スタジオだと 綿を敷き詰めて 塩をまくんだけど➡ 803 00:59:19,523 --> 00:59:23,393 こんだけ広いと ちょっとお手上げですね。 804 00:59:23,393 --> 00:59:28,532 ま… まあ 最悪 雪は降らなかったっていうことでもね。 805 00:59:28,532 --> 00:59:31,201 もういっぺん言ってみろ。 冗談に決まってるじゃないですか。 806 00:59:31,201 --> 00:59:34,037 白銀の世界では…。 拡声機 持ってきました! 807 00:59:34,037 --> 00:59:38,542 え? え? そんな難しいですか? 808 00:59:38,542 --> 00:59:41,878 いや もう あの屋根 白い絵の具で塗っちゃいましょうよ。 809 00:59:41,878 --> 00:59:43,914 お前 ばかか。 何言ってんだよ お前。 810 00:59:43,914 --> 00:59:46,716 おい。 811 00:59:46,716 --> 00:59:49,553 にいちゃん。 はい。 えっ。 812 00:59:49,553 --> 00:59:52,222 は… はい。 813 00:59:54,424 --> 00:59:57,427 それ おもろいがな。 814 00:59:57,427 --> 00:59:59,896 えっ!? ああ。 815 00:59:59,896 --> 01:00:03,567 ですよね! おもろいよな。 816 01:00:03,567 --> 01:00:07,370 (大江) おお… 塗っちゃえばいいんですよね。 817 01:00:07,370 --> 01:00:09,439 なあ?(大江)いやいや 「なあ?」じゃない 「なあ?」じゃない。 818 01:00:09,439 --> 01:00:12,108 これで 大丈夫ですか? お願いします。 819 01:00:19,916 --> 01:00:21,885 六車さん。 820 01:00:23,587 --> 01:00:29,259 何や もっと丁寧に塗らんと ムラが出来てもうてるやないか。 821 01:00:29,259 --> 01:00:32,262 はい ありがとうございます! 822 01:00:32,262 --> 01:00:35,932 ちゃんとせえ。はい。 何見てんねん。 823 01:00:35,932 --> 01:00:40,403 カメラ低い位置からいけますか? これアップで。 824 01:00:40,403 --> 01:00:43,607 お待たせいたしました。 (本山)おお 来た 来た 来た。➡ 825 01:00:43,607 --> 01:00:47,944 はいはい。 あのね ここ真ん中から ず~っと上がるから。 826 01:00:47,944 --> 01:00:50,780 それじゃあ 皆さん いきますよ! (一同)はい! 827 01:00:50,780 --> 01:00:58,955 せ~の…。 (一同)わ~! 828 01:01:00,891 --> 01:01:02,926 よし。 829 01:01:02,926 --> 01:01:05,228 お願いします! 830 01:01:05,228 --> 01:01:08,899 大丈夫ですか? 所長。 しんどい…。 831 01:01:11,902 --> 01:01:15,872 (本山)はい よ~い… はい! 832 01:01:17,774 --> 01:01:20,744 駕籠! はい お願いします。 833 01:01:25,448 --> 01:01:27,918 お訴え! カット! 834 01:01:27,918 --> 01:01:31,588 はいはいはい。 うん いいね うん これでいこう。➡ 835 01:01:31,588 --> 01:01:33,924 じゃあ あと よろしく。 はい。 じゃあ 直して本番いきます。 836 01:01:33,924 --> 01:01:36,193 本番! 837 01:01:42,599 --> 01:01:44,935 はい 本番。 838 01:01:44,935 --> 01:01:48,271 本番! 本番! 839 01:01:48,271 --> 01:01:50,206 VTR回った! 840 01:01:50,206 --> 01:01:55,879 VTR回りました! 本番 30秒前! 本番 30秒前! 841 01:02:14,898 --> 01:02:18,168 本番 10秒前! 842 01:02:23,240 --> 01:02:27,210 5秒前! 4 3…。 843 01:02:31,114 --> 01:02:47,464 ♬~ 844 01:02:47,464 --> 01:02:50,467 お訴え! お訴えにござりまする! 845 01:02:50,467 --> 01:02:52,936 無礼者! (銃声) 846 01:02:52,936 --> 01:02:54,871 (一同)ヤ~! 847 01:02:54,871 --> 01:02:57,540 狼藉者でござる! 848 01:03:02,746 --> 01:03:06,483 ここに設置するんで 一旦 その辺に置きましょうか。 849 01:03:06,483 --> 01:03:10,220 (一同)はい。 ゆっくりな…。ゆっくりね。 850 01:03:10,220 --> 01:03:13,123 (一同)せ~の…。 851 01:03:13,123 --> 01:03:17,560 え~っと こちらになりますね。 852 01:03:17,560 --> 01:03:26,569 本当に もう これ以上 安くならないの? なりませんね… と。 853 01:03:26,569 --> 01:03:33,543 もっと安い店見つけたら 承知しねえからな。 854 01:03:36,913 --> 01:03:39,249 はい。 ありがとうございます。 855 01:03:39,249 --> 01:03:42,152 今日は やけに 2人 早いね。 856 01:03:42,152 --> 01:03:49,759 ええ。 やっと一段落しまして。 あっ そう! それは 何よりだよ。 857 01:03:49,759 --> 01:03:55,565 あっ 俺 やっぱ 熱かんにしようかな。 はいよ! 858 01:03:55,565 --> 01:04:00,403 本当に終わったなんて 信じらんないですね。 859 01:04:00,403 --> 01:04:02,872 そうだな。 860 01:04:02,872 --> 01:04:07,544 しばらくは ゆっくりされるんですか? それは どうかな…。 861 01:04:07,544 --> 01:04:10,347 明日 早速 親分に呼ばれてんだよね。 862 01:04:10,347 --> 01:04:13,249 えっ そうなんですか。 うん。 863 01:04:13,249 --> 01:04:16,219 一緒に来るか?絶対 やですよ。 どうして。 864 01:04:16,219 --> 01:04:18,722 ついてって ろくなことに なんなかったからですよ。 865 01:04:18,722 --> 01:04:22,592 やってよかったじゃねえかよ。 そうだろ? 866 01:04:22,592 --> 01:04:26,229 フフフ…。 はい お待ち。ありがとう。 867 01:04:26,229 --> 01:04:28,198 つぎます つぎます。 おう 悪いね。 868 01:04:29,899 --> 01:04:33,236 さすがに親分も 褒めてくれるんじゃないですかね。 869 01:04:33,236 --> 01:04:36,906 ああ。 俺も そんな気がしてんだよ。 870 01:04:36,906 --> 01:04:39,576 まさか 表彰されたりして。 871 01:04:39,576 --> 01:04:42,378 だから 一緒に行こうって言ってんだろ? 872 01:04:42,378 --> 01:04:46,549 考えときます。 何だよ つれねえな。 873 01:04:48,585 --> 01:04:52,922 とうとう うちのお茶漬け 一回も 食ってくれなかったな。 874 01:04:52,922 --> 01:04:56,793 そのうち また行きますって。 何? そんなにおいしいの? 875 01:04:56,793 --> 01:05:00,730 だって 初めて かみさんのお茶漬け 食った時に 決めましたからね。 876 01:05:00,730 --> 01:05:05,201 こいつと結婚しようって。 それ 奥さんとしては どうなんですかね。 877 01:05:05,201 --> 01:05:09,072 どうなんだろうな… アハハハハ。 878 01:05:09,072 --> 01:05:11,708 何が入ってるか分かんねえんだけど うまいんだよな。 879 01:05:11,708 --> 01:05:14,544 分かんないんですか。 分かんねえんだ。 880 01:05:14,544 --> 01:05:19,883 もしもし 俺だけど。 ☎(光雄)何だ? 881 01:05:19,883 --> 01:05:25,555 ☎母さんは? 元気? ああ。 882 01:05:25,555 --> 01:05:30,827 ☎もう 足は平気なんだよね? ああ。 883 01:05:32,896 --> 01:05:37,066 用件は 何だ? 884 01:05:37,066 --> 01:05:39,035 うん…。 885 01:05:41,905 --> 01:05:44,574 俺さ…。 886 01:05:51,581 --> 01:05:53,917 もうしばらく こっちで…。 887 01:05:53,917 --> 01:06:00,190 ほい あんた! 最終回 始まるにぃ! 今 行くで! 888 01:06:00,190 --> 01:06:03,693 おやじ… 見てくれてたの? 889 01:06:03,693 --> 01:06:13,870 当然だろ。 テレビ買っちゃったでえ。 ハハハハ。 890 01:06:13,870 --> 01:06:19,209 ☎オラのことは 心配いらんで。➡ 891 01:06:19,209 --> 01:06:24,080 おっ 淡島千景のサイン 送ってくれ。➡ 892 01:06:24,080 --> 01:06:27,083 切るで! 893 01:06:27,083 --> 01:06:29,219 おう! 894 01:06:29,219 --> 01:06:47,237 ♬~ 895 01:06:47,237 --> 01:06:50,573 ハハハハハハ…。 896 01:06:50,573 --> 01:07:10,526 ♬~ 897 01:07:10,526 --> 01:07:14,197 ジャ~ン! 何 その高そうなお酒。 898 01:07:14,197 --> 01:07:18,701 最終回の時ぐらい 許してくれよ。 え~。 899 01:07:18,701 --> 01:07:20,737 うわ いくらするの? これ。 900 01:07:20,737 --> 01:07:24,707 シ~…。 何? 901 01:07:30,213 --> 01:07:33,483 いい音。 なあ。 902 01:07:38,888 --> 01:07:40,823 (テレビ・淡島)「ここは…」。 903 01:07:40,823 --> 01:07:43,760 「お気が付かれましたか」。 904 01:07:43,760 --> 01:07:51,467 (淡島)「ここは 天国であろうか それとも 地獄か…」。 905 01:07:51,467 --> 01:07:58,074 「たか女様 天国にても 地獄にてもありません。➡ 906 01:07:58,074 --> 01:08:01,844 そなたは命を長らえたのです」。 907 01:08:01,844 --> 01:08:03,780 (淡島)「え…?」。 908 01:08:03,780 --> 01:08:10,753 「生きざらしは 三日三晩さらされて まだ命ある時は 罪は消えます」。 909 01:08:18,861 --> 01:08:21,130 ただいま。 910 01:08:24,200 --> 01:09:07,510 ♬~(テレビ) 911 01:09:07,510 --> 01:09:11,180 (拍手と歓声) 912 01:09:11,180 --> 01:09:16,986 面白かったなあ。 よかったなあ。 913 01:09:16,986 --> 01:09:19,055 お疲れさん! ありがとうございます。 914 01:09:19,055 --> 01:09:24,327 映りがいいからねえ。 いや~ すばらしい!新品だからねえ。 915 01:09:28,531 --> 01:09:31,034 じゃあ 風呂にでも行ってくらあ。 916 01:09:31,034 --> 01:09:34,537 どうせ飲みに行くんでしょ。 お~ 察しがいいねぇ。 917 01:09:34,537 --> 01:09:36,873 あんまり遅くならないでよ。 918 01:09:36,873 --> 01:09:42,545 ご心配なく。 なく。 ハハ 行こうか。 919 01:09:42,545 --> 01:09:46,215 行きましょう 行きましょう。 パ~ッと行きましょうね。 920 01:09:46,215 --> 01:09:49,052 ああ。 ありがとうございます。 921 01:09:49,052 --> 01:09:53,890 こっち 持ってきて。 はい。ありがとう。 922 01:09:53,890 --> 01:09:56,225 じゃあ お休みなさい。 (明恵)お休みなさい。 923 01:09:56,225 --> 01:09:58,895 お休みなさい。 お休み。 924 01:10:04,100 --> 01:10:09,772 テレビって いいもんですね。 ありがとうございます。 925 01:10:09,772 --> 01:10:14,243 どんなに遅く来ても 一番いい席で見られるんですから。 926 01:10:14,243 --> 01:10:17,580 え… えっ あの…➡ 927 01:10:17,580 --> 01:10:21,250 もしかして あの まだ映画のこと 根に持ってるんですか? 928 01:10:21,250 --> 01:10:24,087 別に 根には持ってないですけど…。 929 01:10:24,087 --> 01:10:29,892 ああ あれだ。 一番前の席に座ってたのも 俺への当てつけなんだ。 930 01:10:29,892 --> 01:10:32,762 はあ? それ どういう意味ですか? 931 01:10:32,762 --> 01:10:35,798 いや~ だったらね 正座するのは やめた方がいいと思うけどな。 932 01:10:35,798 --> 01:10:38,568 ほら 後ろの人が見えにくいだけなんで。 933 01:10:38,568 --> 01:10:43,239 信じらんない。 こっちのセリフですよ。 934 01:10:45,942 --> 01:10:50,279 山岡 待てって。なっ。 本当に行かなきゃ駄目ですか? 935 01:10:50,279 --> 01:10:54,150 だって 一緒に行くって約束しただろ。 936 01:10:54,150 --> 01:10:58,621 ん? あれ佐田さんですよね? 937 01:10:58,621 --> 01:11:02,892 来年 うちでやる 「虹の設計」に 主演で出てくれることに決まったんだ。 938 01:11:02,892 --> 01:11:08,164 はあ… そうだったんですか。 まあ 次は 現代劇だけどな。 939 01:11:10,233 --> 01:11:13,569 <当初は あれだけ渋っていた佐田さんが➡ 940 01:11:13,569 --> 01:11:18,241 またドラマへの出演を決めてくれたことが 素直にうれしかったし➡ 941 01:11:18,241 --> 01:11:20,576 励みにもなった> 942 01:11:20,576 --> 01:11:23,846 行くぞ ほら! え~! 943 01:11:25,748 --> 01:11:29,252 来年の話だ。 来年? 944 01:11:29,252 --> 01:11:33,756 また楠田の下で 「花の生涯」をはるかに超える➡ 945 01:11:33,756 --> 01:11:37,393 超大型時代劇を作ってくれ。 え? 946 01:11:37,393 --> 01:11:40,930 喜べ! 「花の生涯」の放送は 9か月だったけど➡ 947 01:11:40,930 --> 01:11:44,267 次は まるまる1年に 延ばしていただくことになったぞ。 948 01:11:44,267 --> 01:11:47,937 ちょっと待ってくださいよ。 やってくれるよなぁ。 949 01:11:49,605 --> 01:11:51,874 山岡。 950 01:11:54,477 --> 01:12:00,149 はい かしこまりました! 951 01:12:04,120 --> 01:12:08,891 <よくとし 第2弾として制作した 「赤穂浪士」を➡ 952 01:12:08,891 --> 01:12:12,361 とある新聞が 「大河ドラマ」と呼び➡ 953 01:12:12,361 --> 01:12:21,103 後に 一般の人にも広く浸透したことから 正式名称に採用することとなった> 954 01:12:21,103 --> 01:12:29,245 (鼻歌) 955 01:12:29,245 --> 01:12:38,921 ♬「ここまで来たぜ 希望の丘の上」 956 01:12:38,921 --> 01:12:43,192 ただいま。 ⚟(明恵)お帰りなさい。 957 01:12:47,263 --> 01:12:52,134 あれ? どうかしました? 958 01:12:52,134 --> 01:12:55,004 あの 晩ごはんは…。 え? 959 01:12:55,004 --> 01:12:58,407 だって しばらく要らないって 言ってたから➡ 960 01:12:58,407 --> 01:13:00,343 そのままですけど…。 え!? 961 01:13:00,343 --> 01:13:04,213 だって 今朝 渕上さんに 今日から要りますって言いましたけど…。 962 01:13:04,213 --> 01:13:06,983 私 聞いてませんよ。 963 01:13:10,086 --> 01:13:12,922 どこ行くんですか? 外で 何か食べてきます。 964 01:13:12,922 --> 01:13:15,224 もう腹減って死にそうなんで。 待ってください。 965 01:13:15,224 --> 01:13:18,728 簡単なものでよければ すぐに作りますから。 966 01:13:18,728 --> 01:13:20,997 簡単なものって? 967 01:13:22,598 --> 01:13:28,070 一番早いのは… お茶漬けとか。 968 01:13:30,239 --> 01:13:34,910 お茶漬けがいいです。 大盛りで。 969 01:13:34,910 --> 01:14:54,590 ♬~