1 00:00:21,909 --> 00:00:28,909 (足音) 2 00:00:32,920 --> 00:00:34,922 (女性)こっち? (谷)うん 大丈夫 大丈夫 3 00:00:34,922 --> 00:00:36,924 (女性)ねえ 誕生日にさ (谷)うん 4 00:00:36,924 --> 00:00:38,926 (女性)欲しい物あるんだけど 5 00:00:38,926 --> 00:00:41,929 (谷)えっ 何 何? 彼女になってくれる的な? 6 00:00:41,929 --> 00:00:44,932 (女性)ウフフ それは… 7 00:00:44,932 --> 00:00:46,934 谷さんし~だ~い 8 00:00:46,934 --> 00:00:49,937 (谷)ん! ん~ じらす! 9 00:00:49,937 --> 00:00:53,941 ねえ 何欲しいか当てて (谷)えっ 時計とか? 10 00:00:53,941 --> 00:00:55,943 あっ かばん? えっ 何でも 買っちゃう 買っちゃうって! 11 00:00:55,943 --> 00:00:57,943 ンッ… 12 00:00:58,946 --> 00:01:02,883 何が欲しいと思う? (谷)時計とか? 13 00:01:02,883 --> 00:01:04,885 ハッ… ホントに時計でいいの? 14 00:01:04,885 --> 00:01:09,890 うん いや でも何でもいいよ 買ってあげる 何でも買っちゃう 15 00:01:09,890 --> 00:01:11,892 ビットコイン 16 00:01:11,892 --> 00:01:13,894 ビットコイン? 17 00:01:13,894 --> 00:01:17,894 いや かばんとか よくない? 新作 出たし ね? 18 00:01:18,899 --> 00:01:22,903 (女性)ンー… ア! 19 00:01:22,903 --> 00:01:24,905 ビットコイン! 20 00:01:24,905 --> 00:01:27,908 (谷)うん… 買っちゃう 21 00:01:27,908 --> 00:01:30,911 フフ… じゃあ1ビットね 22 00:01:30,911 --> 00:01:32,913 え… 1でいいの? よく分かんないけど 23 00:01:32,913 --> 00:01:34,915 フフ… (谷)え? 24 00:01:34,915 --> 00:01:36,915 何かある 25 00:01:39,920 --> 00:01:43,924 え? 何か揺れたんだけど (谷)確かに 26 00:01:43,924 --> 00:01:45,926 えっ ちょっと見てきてよ (谷)うん 27 00:01:45,926 --> 00:01:48,929 いや 猫とかじゃないの? うん (女性)猫? 28 00:01:48,929 --> 00:01:50,931 大丈夫 29 00:01:50,931 --> 00:01:52,933 何だろ? 30 00:01:52,933 --> 00:02:07,881 ・~ 31 00:02:07,881 --> 00:02:09,883 (女性)アア… 32 00:02:09,883 --> 00:02:18,892 ・~ 33 00:02:18,892 --> 00:02:21,892 (足音) 34 00:02:22,896 --> 00:02:25,899 (天本)あらら (男性)き… 35 00:02:25,899 --> 00:02:28,902 消えた! ハ… 36 00:02:28,902 --> 00:02:30,904 警察 警察! 37 00:02:30,904 --> 00:02:32,904 警察… 38 00:02:38,912 --> 00:02:41,915 (天本)怖い目に遭ったね よしよし 39 00:02:41,915 --> 00:02:44,915 一人にして ごめんよ 40 00:02:57,931 --> 00:03:17,885 ・~ 41 00:03:17,885 --> 00:03:23,885 (ガイガーカウンターの電子音) 42 00:03:35,903 --> 00:03:41,903 (サイレン) 43 00:03:47,915 --> 00:04:07,868 ・~ 44 00:04:07,868 --> 00:04:24,885 ・~ 45 00:04:24,885 --> 00:04:26,887 (貞美)ハァ… 46 00:04:26,887 --> 00:04:37,898 ・~ 47 00:04:37,898 --> 00:04:44,905 (一同)♪白のパンダを どれでも 全部 並べて 48 00:04:44,905 --> 00:04:51,912 ♪ピュアなハートが 世界を 飾り付けそうに 49 00:04:51,912 --> 00:04:56,917 ♪輝いている (絢香)こないだもさ・ 50 00:04:56,917 --> 00:04:59,920 星矢と歩いてたらさ・ 51 00:04:59,920 --> 00:05:03,857 急に腕引っ張られて フフ… 52 00:05:03,857 --> 00:05:10,864 突然キスされてさ 耳元で「愛してる」だって 53 00:05:10,864 --> 00:05:13,867 フフ… マジで とろけたわ 54 00:05:13,867 --> 00:05:17,871 (マリコ)ホストの「愛してる」は 信じないほうがいいと思うよ 55 00:05:17,871 --> 00:05:19,873 ん~… いいでしょ 別に 56 00:05:19,873 --> 00:05:22,876 それが星矢と私のバランスなの 57 00:05:22,876 --> 00:05:24,878 貢がされるバランスとかあんの? 58 00:05:24,878 --> 00:05:27,881 (茂美)そうよ あんなの全部 でたらめなんだから 59 00:05:27,881 --> 00:05:29,883 あんた いくらか残してる? (絢香)ンー… 60 00:05:29,883 --> 00:05:34,888 やだ~ この店 うるさい女しかいない 61 00:05:34,888 --> 00:05:36,890 (ドアが開く音) 62 00:05:36,890 --> 00:05:39,893 寒い 寒い 寒い… (絢香)貞美さ~ん! 63 00:05:39,893 --> 00:05:41,895 みんな 私のこといじめるんだけど (貞美)おお… 64 00:05:41,895 --> 00:05:43,897 どうしたのよ? 65 00:05:43,897 --> 00:05:47,901 マリコさん 私 ブルドッグね はい 66 00:05:47,901 --> 00:05:49,903 かわいそうにね 67 00:05:49,903 --> 00:05:55,909 この子たち 愛する男に 尽くす喜びを知らないのよ 68 00:05:55,909 --> 00:05:58,912 あんたも大概にしな 今 また お金渡してたんでしょ 69 00:05:58,912 --> 00:06:00,914 石渡君だっけ? 70 00:06:00,914 --> 00:06:04,851 まあね 彼が 新作映画 撮るっていうから 71 00:06:04,851 --> 00:06:07,854 分かる うちら夢に弱いよね 72 00:06:07,854 --> 00:06:09,856 (貞美) だって きらきらしてるんだもん 73 00:06:09,856 --> 00:06:11,858 何 言っちゃってんの 74 00:06:11,858 --> 00:06:13,860 はい どうぞ マリコさんも ちょっと・ 75 00:06:13,860 --> 00:06:16,863 何か言ってやってよ いや 私からは何も 76 00:06:16,863 --> 00:06:20,867 あっ それよりさ 最近 やたら警察 多くない? 77 00:06:20,867 --> 00:06:22,869 ねっ 何かあったのかな? 78 00:06:22,869 --> 00:06:24,871 マリコちゃん知ってる? 79 00:06:24,871 --> 00:06:27,874 さあ 何か怪しいやつでも 出たんじゃない? 80 00:06:27,874 --> 00:06:30,874 (ドアが開く音) あっ 81 00:06:33,880 --> 00:06:36,883 ごめんね (MASAYA)一応 2本買っといたから 82 00:06:36,883 --> 00:06:38,885 うん はい 83 00:06:38,885 --> 00:06:41,888 はい これ 俺 釣りないから いいって 84 00:06:41,888 --> 00:06:43,890 いいから取っといて ありがと 85 00:06:43,890 --> 00:06:46,893 いいの? じゃあ… 86 00:06:46,893 --> 00:06:48,895 伊賀! 伊賀! 87 00:06:48,895 --> 00:06:50,897 フフフ あっ ちょっと待って待って待って… 88 00:06:50,897 --> 00:06:52,899 何か付いてる 89 00:06:52,899 --> 00:06:55,902 何だよ めちゃくちゃ貢いでんじゃん 90 00:06:55,902 --> 00:06:57,904 いってらっしゃい 乙女ですね 91 00:06:57,904 --> 00:07:00,904 あの子も怪しいわね 92 00:07:11,852 --> 00:07:13,854 マリコさ・ 93 00:07:13,854 --> 00:07:16,854 何で あんな変なおっさんと つきあってんの? 94 00:07:17,858 --> 00:07:19,860 いろいろあんのよ 95 00:07:19,860 --> 00:07:21,862 (茂美/貞美)ふ~ん… (茂美)いろいろだって 96 00:07:21,862 --> 00:07:23,864 その いろいろが聞きたい 97 00:07:23,864 --> 00:07:26,864 いろいろ フフ 98 00:07:28,869 --> 00:07:30,869 (ノック) 99 00:07:34,875 --> 00:07:38,879 (警官)駄目だよ こんなとこに車 ずっと止めてちゃ 100 00:07:38,879 --> 00:07:40,881 (嗅ぐ音) (警官)日本語 分かる? 101 00:07:40,881 --> 00:07:42,881 身分証 見せて 102 00:07:43,884 --> 00:07:46,884 ID プリーズ 103 00:07:53,894 --> 00:07:55,894 失礼しました 104 00:08:01,835 --> 00:08:03,835 (ジェイムズ)Let's go 105 00:08:07,841 --> 00:08:09,843 歩いて しっかり (貞美)ウッ… 106 00:08:09,843 --> 00:08:11,845 大丈夫? あっ… 嫌っ 嫌っ… 107 00:08:11,845 --> 00:08:13,847 えっ あっ どうしよう うそ~ 108 00:08:13,847 --> 00:08:16,850 ハッ… (茂美)もう! 109 00:08:16,850 --> 00:08:19,853 またね~ バイバイ 110 00:08:19,853 --> 00:08:23,857 おやすみなさい (貞美)バイバイ! 111 00:08:23,857 --> 00:08:31,865 (貞美/茂美の話し声) 112 00:08:31,865 --> 00:08:33,865 (ドアが閉まる音) 113 00:08:34,868 --> 00:08:54,888 ・~ 114 00:08:54,888 --> 00:09:10,837 ・~ 115 00:09:10,837 --> 00:09:12,837 (ドアが開く音) 116 00:09:16,843 --> 00:09:19,843 あっ ごめんなさい もう今日 終わりなんですよ 117 00:09:20,847 --> 00:09:23,847 (YUKA) 飲みに来たわけじゃないんです 118 00:09:27,854 --> 00:09:29,854 (ギターの音) 119 00:09:33,860 --> 00:09:36,860 ここ 探偵事務所ですか? 120 00:09:40,867 --> 00:09:42,869 ご依頼ですか? 121 00:09:42,869 --> 00:09:45,869 重要な依頼があって来ました 122 00:09:56,883 --> 00:10:00,883 フッ… 何者なんです? 123 00:10:02,889 --> 00:10:08,889 FBI… が 私に何の依頼? 124 00:10:17,904 --> 00:10:19,906 (YUKA)前金で2万ドル 125 00:10:19,906 --> 00:10:23,910 成功すれば この10倍支払います 126 00:10:23,910 --> 00:10:37,910 ・~ 127 00:10:43,930 --> 00:10:46,930 (YUKA) この男性を捜していただきたいの 128 00:11:02,882 --> 00:11:08,882 3か月前 日本政府によって 地球外生命体が捕獲されました 129 00:11:10,890 --> 00:11:13,893 驚かないのね 130 00:11:13,893 --> 00:11:15,895 まあ FBIなんでね 131 00:11:15,895 --> 00:11:18,898 フッ… OK 132 00:11:18,898 --> 00:11:20,900 日米の取り決めで こういった検体は・ 133 00:11:20,900 --> 00:11:24,904 全て アメリカの本国で管理することに なっているんだけど・ 134 00:11:24,904 --> 00:11:28,908 この地球外生命体は 市ヶ谷の防衛省にかくまわれ・ 135 00:11:28,908 --> 00:11:31,911 専門の科学者によって 一時的に管理された 136 00:11:31,911 --> 00:11:34,914 そして そのまま 横須賀の米軍経由で・ 137 00:11:34,914 --> 00:11:37,917 アメリカに移管される 手はずだった 138 00:11:37,917 --> 00:11:39,919 ところが… 139 00:11:39,919 --> 00:11:41,921 ところが? 140 00:11:41,921 --> 00:11:43,923 (ジェイムズ)It's gone 141 00:11:43,923 --> 00:11:45,925 逃げたの 逃げた? 142 00:11:45,925 --> 00:11:47,927 (ジョンソン)At YASUKUNI Street 143 00:11:47,927 --> 00:11:50,927 靖国通りで 靖国通りで? 144 00:12:01,875 --> 00:12:03,877 横須賀に移送中に連れ去られた 145 00:12:03,877 --> 00:12:06,877 その首謀者が この男よ 146 00:12:09,883 --> 00:12:14,888 (YUKA)天本秀樹 自衛隊化学防護隊所属 147 00:12:14,888 --> 00:12:17,888 市ヶ谷基地に招集された 科学者の一人 148 00:12:18,892 --> 00:12:21,895 逃げた目的は? 149 00:12:21,895 --> 00:12:23,897 (YUKA)それは分からない 150 00:12:23,897 --> 00:12:28,902 しかし 危険な目的である可能性が高い 151 00:12:28,902 --> 00:12:31,902 それだけに政府は大慌て 152 00:12:33,907 --> 00:12:36,910 (すする音) (YUKA)我々FBIのミッションは・ 153 00:12:36,910 --> 00:12:39,913 速やかに この宇宙人を連れ帰ること 154 00:12:39,913 --> 00:12:43,917 この町は日本特有で 非常に入り組んでいるわ 155 00:12:43,917 --> 00:12:48,922 町の奥深くまで探れる探偵に 協力をお願いしたいの 156 00:12:48,922 --> 00:12:51,925 歌舞伎町にいるという根拠は? 157 00:12:51,925 --> 00:12:54,928 宇宙人は強い放射能を発するの 158 00:12:54,928 --> 00:12:59,928 歌舞伎町近辺で高い放射線量を 感知するケースが続いている 159 00:13:06,873 --> 00:13:10,877 放射能の測定器 ガイガーカウンターです 160 00:13:10,877 --> 00:13:27,894 ・~ 161 00:13:27,894 --> 00:13:31,894 面白そう 喜んでお受けします 162 00:13:50,917 --> 00:13:54,917 (YUKA)よろしくお願いしますと 言っています 163 00:13:57,924 --> 00:13:59,924 よろしくお願いします 164 00:14:02,862 --> 00:14:04,864 (天本)どうだい おいしかったろ? 165 00:14:04,864 --> 00:14:06,866 評判のラーメン屋だからね 166 00:14:06,866 --> 00:14:08,868 (宇宙人の鳴き声) 167 00:14:08,868 --> 00:14:11,871 ん? (宇宙人の鳴き声) 168 00:14:11,871 --> 00:14:13,873 どうした? 169 00:14:13,873 --> 00:14:15,875 (宇宙人の鳴き声) 170 00:14:15,875 --> 00:14:19,879 (吐く音) (天本)え~ 口に合わなかった? 171 00:14:19,879 --> 00:14:21,879 もう一軒 行くか 172 00:14:32,892 --> 00:14:39,892 (掛け声) 173 00:14:53,913 --> 00:14:55,913 ハッ! 174 00:15:02,855 --> 00:15:04,855 ン! 175 00:15:32,885 --> 00:15:34,885 ホッ! 176 00:15:39,892 --> 00:15:41,892 フッ! 177 00:16:14,861 --> 00:16:17,861 フー… 178 00:16:23,870 --> 00:16:26,870 (水が流れる音) 179 00:16:31,878 --> 00:16:35,882 (ホスト)これから始まる誕生日 星矢 (ホストたち)星矢! 星矢! 180 00:16:35,882 --> 00:16:38,885 星矢! 星矢! 星矢…! (ホスト)最強… エキサイト! 181 00:16:38,885 --> 00:16:41,888 サーランヘヨ サランヘヨ (ホストたち)星矢! 星矢! 182 00:16:41,888 --> 00:16:43,890 (ホスト)ヒーロー プリティー (ホストたち)星矢! 星矢! 183 00:16:43,890 --> 00:16:45,892 (ホスト)星矢がヒーロー (ホストたち)ナンバーワン! 184 00:16:45,892 --> 00:16:48,892 (ホスト) ハッピーバースデー 星矢~! 185 00:16:56,903 --> 00:16:58,905 (沙織)開けて (星矢)うわ すげえ! 186 00:16:58,905 --> 00:17:01,905 ウフフフ! ハハー! (星矢)すげえ! 187 00:17:07,847 --> 00:17:27,867 ・~ 188 00:17:27,867 --> 00:17:40,880 ・~ 189 00:17:40,880 --> 00:17:42,882 お~! (ホストたち)うわ~ すげえ 190 00:17:42,882 --> 00:17:44,884 (ホスト)カッコイイ (沙織)いいね~ カッコイイね~ 191 00:17:44,884 --> 00:17:48,888 (ホスト)どうだ 星矢? (沙織/星矢の笑い声) 192 00:17:48,888 --> 00:17:51,888 (星矢)えっ ありがとうございます (ホスト)あっ… 193 00:17:53,893 --> 00:17:57,897 ずっと待ってんだけど どういうこと? 194 00:17:57,897 --> 00:17:59,899 ちょっと… (沙織)えっ ちょ… 195 00:17:59,899 --> 00:18:01,834 (星矢) ごめん ちょっと一瞬 すんません 196 00:18:01,834 --> 00:18:05,834 星矢 ねえねえねえ 星矢 (星矢)お願いします 197 00:18:10,843 --> 00:18:15,843 沙織がさ 今日は時間あるって 198 00:18:16,849 --> 00:18:20,853 今まで いくら落としたと思ってんの? 199 00:18:20,853 --> 00:18:23,856 他の女とか ありえない 200 00:18:23,856 --> 00:18:26,859 悪いけどさ… 201 00:18:26,859 --> 00:18:30,859 お前と沙織じゃ 売り上げ 全然違うんだ 202 00:18:52,885 --> 00:18:54,885 ハッ… 203 00:19:01,828 --> 00:19:06,828 ハァ ハァ ハァ… 204 00:19:20,847 --> 00:19:25,847 ハァ ハァ ハァ… 205 00:19:35,862 --> 00:19:43,870 ・~ 206 00:19:43,870 --> 00:19:48,870 ハァ ハァ ハァ… 207 00:20:12,899 --> 00:20:14,901 (ドアが開く音) 208 00:20:14,901 --> 00:20:17,904 (戸塚)で 最終的には そいつと… いらっしゃい 209 00:20:17,904 --> 00:20:20,907 (戸塚) サシでやろうってなったんだけどさ (茂美)うん 怖い… 210 00:20:20,907 --> 00:20:23,910 (戸塚)まあ 結構がたいがよくて (茂美)まあ ハハ 211 00:20:23,910 --> 00:20:25,912 まあ 他にも たくさんいたんだけど 最初は 212 00:20:25,912 --> 00:20:28,915 (石渡)へ~ (戸塚)結局やられちゃって 213 00:20:28,915 --> 00:20:30,917 (茂美)やられたって? (戸塚)いや ま… 周りがね 214 00:20:30,917 --> 00:20:32,919 何 飲みます? (茂美/貞美)マティーニ 215 00:20:32,919 --> 00:20:35,922 (石渡)ハイボール下さい はい 216 00:20:35,922 --> 00:20:37,924 (神奈)パチスロもいいんだけどな 217 00:20:37,924 --> 00:20:39,926 (潤)ああ (神奈)うえ~い 218 00:20:39,926 --> 00:20:43,930 マリコちゃん いつものお願いしま~す 219 00:20:43,930 --> 00:20:45,932 (女性/神奈)よいしょ 220 00:20:45,932 --> 00:20:48,935 潤君さ 最近 光見たってホント? 221 00:20:48,935 --> 00:20:50,937 いや 花園神社でさ・ 222 00:20:50,937 --> 00:20:53,940 あの~ ロフトのライブ終わりで お参りで寄ったら・ 223 00:20:53,940 --> 00:20:56,943 もう… パーって! 224 00:20:56,943 --> 00:20:59,946 もうすごかったの 光が! 林の奥のほうで 225 00:20:59,946 --> 00:21:01,881 ヤバかったよね あれ (女性)でも あれ はやってるよね 226 00:21:01,881 --> 00:21:03,883 あの光ってるの うん (神奈)ああ 聞く聞く 227 00:21:03,883 --> 00:21:06,886 僕も見たな 花園神社で テント芝居見た日に 228 00:21:06,886 --> 00:21:09,889 石渡君も? はい 光ってました 229 00:21:09,889 --> 00:21:12,892 役者さんが (貞美)それ照明よ! 230 00:21:12,892 --> 00:21:15,895 もうやだ 心君 ホント ユニーク! 231 00:21:15,895 --> 00:21:18,898 やっぱり 監督やる人は 感性が変わってるわね 232 00:21:18,898 --> 00:21:20,900 (ドアが開く音) (絢香)マリコ! 233 00:21:20,900 --> 00:21:22,900 お~ いらっしゃい 234 00:21:23,903 --> 00:21:25,905 お~ 何 何 ちょちょちょ… 235 00:21:25,905 --> 00:21:27,907 何 何 何? マリコお願い 236 00:21:27,907 --> 00:21:29,907 私の依頼 受けて 237 00:21:31,911 --> 00:21:33,913 こいつ捜してほしいの 238 00:21:33,913 --> 00:21:35,915 風林会館辺りで見たんだよ 239 00:21:35,915 --> 00:21:37,917 マリコなら顔広いから すぐでしょ 240 00:21:37,917 --> 00:21:41,921 「懸賞金500万」 何たくらんでんの? 241 00:21:41,921 --> 00:21:44,924 見間違えじゃない? (絢香)絶対 この人 242 00:21:44,924 --> 00:21:46,924 完璧に見たから間違いない 243 00:21:48,928 --> 00:21:50,928 何? 244 00:21:55,935 --> 00:21:58,935 まとまった金が必要ってこと? 245 00:21:59,939 --> 00:22:02,875 私 どうしても500万必要なの 246 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 星矢の夢 かなえないと 247 00:22:06,879 --> 00:22:10,879 その理由じゃ なおさら無理 私 今 手いっぱいだし 248 00:22:11,884 --> 00:22:13,886 もういい 249 00:22:13,886 --> 00:22:16,889 だったら自分で捜す! 250 00:22:16,889 --> 00:22:20,889 (ドアの開閉音) 251 00:22:25,898 --> 00:22:27,900 潤君 潤君 もうちょっと・ 252 00:22:27,900 --> 00:22:29,902 その光 詳しく教えてくれる? あの ほら… 253 00:22:29,902 --> 00:22:34,902 (キャバ嬢)アア アア… 254 00:22:35,908 --> 00:22:38,911 (キャバ嬢)アア アア… 255 00:22:38,911 --> 00:22:42,911 アア アア アア… 256 00:22:44,917 --> 00:22:46,919 (キャバ嬢)アア… 257 00:22:46,919 --> 00:22:51,924 キャー! キャー! 258 00:22:51,924 --> 00:22:55,928 開けてください! 開けてください…! 259 00:22:55,928 --> 00:22:59,928 アア アア アア…! 260 00:23:04,870 --> 00:23:08,874 (キャバ嬢)助けて… お願い 261 00:23:08,874 --> 00:23:10,876 お願いします… 262 00:23:10,876 --> 00:23:14,876 アー! 263 00:23:15,881 --> 00:23:18,881 (南部)シー… 264 00:23:19,885 --> 00:23:23,885 (キャバ嬢)アー! アッ アア… 265 00:23:25,891 --> 00:23:28,891 (潤)珍しく元気ないよ (神奈)うん… 266 00:23:31,897 --> 00:23:33,899 (神奈)そんなに心配しても しょうがないよ 267 00:23:33,899 --> 00:23:36,902 (潤)そうそう もう たかが2日間じゃん 268 00:23:36,902 --> 00:23:39,905 絢香ちゃんのことだから またすぐ ふらっと戻ってくるって 269 00:23:39,905 --> 00:23:42,908 でも あの人 さみしがり屋だから・ 270 00:23:42,908 --> 00:23:45,908 一日たりとも 顔見せなかった日ないし… 271 00:23:47,913 --> 00:23:50,913 (ドアが開く音) ハァ… 272 00:23:51,917 --> 00:23:56,917 ちょっと 休ませてもらっていい? いいよ どうぞ 273 00:23:59,925 --> 00:24:04,925 (潤/神奈の話し声) 274 00:24:06,866 --> 00:24:09,869 はい 牛乳 275 00:24:09,869 --> 00:24:11,869 ありがとう 276 00:24:12,872 --> 00:24:16,872 どう? 今日は 生徒さん増えた? 277 00:24:17,877 --> 00:24:20,880 いや 減った 278 00:24:20,880 --> 00:24:24,880 さっき生徒から電話あって 「今月でやめたい」って 279 00:24:26,886 --> 00:24:29,889 やっぱ忍術で生計立てるのは 厳しいんじゃない? 280 00:24:29,889 --> 00:24:32,892 そんなことはないよ 281 00:24:32,892 --> 00:24:36,892 今月の国民健康保険 払った? 282 00:24:40,900 --> 00:24:44,904 いや 俺 病気にならないから 283 00:24:44,904 --> 00:24:46,906 年金も払ってないでしょ? 284 00:24:46,906 --> 00:24:50,906 忍者に 安泰な老後なんてないから 285 00:24:55,915 --> 00:24:57,917 そうだ MASAYAさ・ 286 00:24:57,917 --> 00:25:00,920 毎日 それ下げて 歌舞伎町 歩いてんでしょ? 287 00:25:00,920 --> 00:25:02,920 最近 絢香さん見てない? 288 00:25:03,856 --> 00:25:05,856 見てないな 289 00:25:06,859 --> 00:25:09,862 あの子 今 連続殺人鬼を追っかけてんのよ 290 00:25:09,862 --> 00:25:11,862 懸賞金目当てで 291 00:25:12,865 --> 00:25:14,867 500万か 292 00:25:14,867 --> 00:25:17,870 見つけたら 手裏剣でしとめてやるんだけど 293 00:25:17,870 --> 00:25:20,873 やめなよ 危ないから 危ない? 294 00:25:20,873 --> 00:25:25,878 俺 伊賀麻績新陰服部流の 正当な忍術 継承してんだよ 295 00:25:25,878 --> 00:25:29,878 この前 異種格闘の試合で ぼこぼこにされたじゃん 296 00:25:31,884 --> 00:25:34,887 あれは ルールがあるから 297 00:25:34,887 --> 00:25:38,891 あのさ ルールとかじゃなくてさ… 298 00:25:38,891 --> 00:25:41,891 もう… もう仕事戻るわ 299 00:25:52,905 --> 00:25:54,905 ごちそうさま 300 00:26:01,847 --> 00:26:04,850 (ドアが閉まる音) (神奈)マリコちゃんさ・ 301 00:26:04,850 --> 00:26:06,852 彼氏 ホントに忍者なの? 302 00:26:06,852 --> 00:26:10,856 うん 昔は歌舞伎町で 料理人やってたんだけどさ・ 303 00:26:10,856 --> 00:26:13,859 実家はマジで忍者の家系らしくて 304 00:26:13,859 --> 00:26:16,862 (神奈)ロックだね… 305 00:26:16,862 --> 00:26:18,864 (戸塚)おう 久々じゃん 306 00:26:18,864 --> 00:26:22,868 おう どうも 307 00:26:22,868 --> 00:26:25,868 あれから 随分たったな 308 00:26:29,875 --> 00:26:31,875 (戸塚)もうさ… 309 00:26:33,879 --> 00:26:37,879 そろそろ 一緒になること 考えてやれよ 310 00:26:38,884 --> 00:26:41,884 戸塚さんには関係ないでしょ 311 00:26:43,889 --> 00:26:46,892 俺には娘がいんだけどね 312 00:26:46,892 --> 00:26:49,892 マリコちゃんと同じくらいの年の 313 00:26:50,896 --> 00:26:53,899 だからさ… 314 00:26:53,899 --> 00:26:57,899 マリちゃんには 幸せになってもらいたいんだよ 315 00:27:00,906 --> 00:27:04,843 あの子 悲しませたらな・ 316 00:27:04,843 --> 00:27:06,845 ぶっ殺すぞ 317 00:27:06,845 --> 00:27:08,847 フ… 318 00:27:08,847 --> 00:27:10,847 パン! 319 00:27:11,850 --> 00:27:13,850 行きます 320 00:27:41,880 --> 00:27:43,880 (従業員)ありがとうございました 321 00:27:44,883 --> 00:27:46,883 (従業員)ありがとうございました 322 00:27:47,886 --> 00:27:49,886 (従業員)ありがとうございました 323 00:27:50,889 --> 00:27:52,889 (従業員)ありがとうございました 324 00:27:53,892 --> 00:27:56,892 (石渡)ウウ… ウッウッ ウウ… 325 00:27:57,896 --> 00:27:59,898 (従業員)ありがとうございました 326 00:27:59,898 --> 00:28:01,898 (石渡のせき) 327 00:28:02,835 --> 00:28:04,835 (石渡)ウッ… 328 00:28:06,839 --> 00:28:08,841 (従業員)ありがとうございました 329 00:28:08,841 --> 00:28:13,841 (泣き声) 330 00:28:18,851 --> 00:28:21,854 (従業員)お客様 大丈夫ですか? 331 00:28:21,854 --> 00:28:24,857 ええ いつものことなんで 332 00:28:24,857 --> 00:28:26,859 心君 立てる? 333 00:28:26,859 --> 00:28:29,859 ラストの あのハイスピードは… 334 00:28:30,863 --> 00:28:33,866 監督が考えたルサンチマンで… 335 00:28:33,866 --> 00:28:36,869 ウッ ウッ… 336 00:28:36,869 --> 00:28:40,873 真っ白なキャンバスは 死のメタファーだったんだ 337 00:28:40,873 --> 00:28:42,875 うん そうね 分かってる 338 00:28:42,875 --> 00:28:45,875 分かってないよ! 339 00:28:46,879 --> 00:28:50,879 分かってたら そんなふうに 立ってられるはずないだろ! 340 00:28:51,884 --> 00:28:54,887 貞美が そうやって 立ってられるっていうことが・ 341 00:28:54,887 --> 00:28:56,889 分かってないって証拠なんだよ 342 00:28:56,889 --> 00:28:59,889 全部 分かってるわよ 343 00:29:00,893 --> 00:29:05,831 パンフレット買う? もう閉まっちゃうから 売店 344 00:29:05,831 --> 00:29:07,831 ね? 345 00:29:16,842 --> 00:29:18,842 2冊買う 346 00:29:19,845 --> 00:29:22,845 (貞美)ごめんなさいね (従業員)ありがとうございました 347 00:29:23,849 --> 00:29:26,849 (貞美)あっ Tシャツもあるわよ 348 00:29:37,863 --> 00:29:41,863 (ムクティ)3時間ね (貞美)5時間 349 00:29:42,868 --> 00:29:46,872 (向田) おい おっさん 何やってんだよ! 350 00:29:46,872 --> 00:29:50,876 お前が来てから 備品の減りが早えんだよ 351 00:29:50,876 --> 00:29:53,879 ちゃんと管理しろよ バカ野郎 (貞美)あんまり見ちゃ駄目よ 352 00:29:53,879 --> 00:29:56,882 (向田) 歯ブラシ ちっちぇえタオル 353 00:29:56,882 --> 00:29:59,885 ドライヤーまで 無くなってんじゃねえかよ 354 00:29:59,885 --> 00:30:03,889 どうしてくれんだよ お前 ああ? 355 00:30:03,889 --> 00:30:05,891 おい! 356 00:30:05,891 --> 00:30:10,896 あれ… てめえ パクってんだろ なあ? 357 00:30:10,896 --> 00:30:14,900 弁償しろよ 弁償しろ…! 358 00:30:14,900 --> 00:30:16,900 何だよ 359 00:30:17,903 --> 00:30:20,906 今度 無くなったら お前 給料から棒引きすっからな 360 00:30:20,906 --> 00:30:22,906 邪魔! 361 00:30:23,909 --> 00:30:25,909 (向田)ったくよ… 362 00:30:33,919 --> 00:30:36,922 ハァ… やると思ってた 363 00:30:36,922 --> 00:30:38,922 はい 364 00:30:40,926 --> 00:30:42,928 (唾を吐く音) 365 00:30:42,928 --> 00:30:48,934 (スペイン語) 366 00:30:48,934 --> 00:30:52,938 うるせえよ外人が ああ? (ムクティのスペイン語) 367 00:30:52,938 --> 00:30:54,940 普通 お前が疑われるだろうがよ! 368 00:30:54,940 --> 00:30:56,942 何で俺なんだよ 369 00:30:56,942 --> 00:30:58,944 なあ バカ野郎 お前 聞いてんのかよ 370 00:30:58,944 --> 00:31:01,880 おい 日本語 分かりますか? 371 00:31:01,880 --> 00:31:04,883 おい! お前 何年だよ ここ来て 372 00:31:04,883 --> 00:31:08,887 おい! 昔はな あんな小僧 一撃だったんだぞ 373 00:31:08,887 --> 00:31:10,889 殺しの戸塚ってのは俺のことだよ 374 00:31:10,889 --> 00:31:13,892 フフ… (戸塚)おう 聞いてんのかよ 375 00:31:13,892 --> 00:31:16,895 5人いなけりゃ相手にすんなって 言われてたんだぜ 376 00:31:16,895 --> 00:31:19,898 フフフ…! 377 00:31:19,898 --> 00:31:24,903 ハハ… 「だぜ」って ホントに言うんですね 378 00:31:24,903 --> 00:31:26,905 漫画の世界だけだと思ってた 379 00:31:26,905 --> 00:31:29,908 (蹴る音) (戸塚)お前さ… 380 00:31:29,908 --> 00:31:31,910 ぶっ殺すぞ お前 381 00:31:31,910 --> 00:31:33,912 お前 いくつだよ 382 00:31:33,912 --> 00:31:35,914 ・(ベル) (戸塚)あ? 383 00:31:35,914 --> 00:31:38,917 お客さん そこのタッチパネルで 部屋 選んでくれる? 384 00:31:38,917 --> 00:31:41,920 お前 いくつだよ (ムクティ)俺 29 385 00:31:41,920 --> 00:31:44,920 (戸塚)お前のおやじ いくつだよ ・(ベル) 386 00:31:48,927 --> 00:31:52,931 (佐竹)久しぶりだぜ 戸塚の兄さん (ムクティ)フ… フフ… 387 00:31:52,931 --> 00:31:54,933 佐竹さん 388 00:31:54,933 --> 00:31:57,933 (ムクティ)プッ フフフ… だぜ… 389 00:32:05,877 --> 00:32:09,881 最近 景気が悪くて かなわないっすよ 390 00:32:09,881 --> 00:32:13,885 俺らも新しいしのぎ 開拓するのに忙しくてね 391 00:32:13,885 --> 00:32:15,885 (戸塚)はあ 392 00:32:16,888 --> 00:32:20,892 兄さんには こんな所で しょうもない仕事させて・ 393 00:32:20,892 --> 00:32:22,894 申し訳ねえと思ってますよ 394 00:32:22,894 --> 00:32:24,896 (戸塚)あっ いや そんな… 395 00:32:24,896 --> 00:32:26,898 あの… 396 00:32:26,898 --> 00:32:29,898 その 新しいしのぎ… 397 00:32:31,903 --> 00:32:35,903 何でもいいんで お手伝いさせて いただけませんか? 398 00:32:54,926 --> 00:32:57,926 そいつは いいっすね 399 00:33:01,867 --> 00:33:03,869 兄さん 400 00:33:03,869 --> 00:33:07,873 折り入って 一つ お願いがありましてね 401 00:33:07,873 --> 00:33:10,876 稲本会の後藤 402 00:33:10,876 --> 00:33:14,876 あいつがシマのことで ごたごた ぬかしてきましてね 403 00:33:16,882 --> 00:33:18,884 (佐竹)タマ取ってほしいんですわ 404 00:33:18,884 --> 00:33:22,888 殺しの戸塚と言われた兄さんだ 405 00:33:22,888 --> 00:33:25,888 3日もあれば十分でしょ? 406 00:33:27,893 --> 00:33:29,893 (打球音) 407 00:33:32,898 --> 00:33:34,900 (機械音声)センター バック センター バック こちらを見た 408 00:33:34,900 --> 00:33:38,904 諦めた 入った! 入った! センター バックスクリーンに届きました 409 00:33:38,904 --> 00:33:42,908 ナイスバッティング ホームラン おめでとうございます 410 00:33:42,908 --> 00:33:45,911 お帰りに カウンターまでお越しください 411 00:33:45,911 --> 00:33:47,913 ハァ… 412 00:33:47,913 --> 00:33:50,913 (投球マシンの作動音) 413 00:33:53,919 --> 00:33:55,921 (投球マシンの作動音) 414 00:33:55,921 --> 00:33:57,921 (戸塚)ハァ… 415 00:34:01,860 --> 00:34:03,862 (店主のせきばらい) 416 00:34:03,862 --> 00:34:05,864 すいません (店主)は? 417 00:34:05,864 --> 00:34:07,866 ちょっとよろしいですか? (店主)はあ 418 00:34:07,866 --> 00:34:10,869 この… この人 見てませんかね? 419 00:34:10,869 --> 00:34:12,871 大きいバスケットケース 持ってるはずなんですけど 420 00:34:12,871 --> 00:34:15,871 (店主)もうちょっと もうちょっと よう見せてや 421 00:34:16,875 --> 00:34:18,877 (店主)いや~ 見てへんわ 422 00:34:18,877 --> 00:34:20,879 はい… 分かりました ありがとうございます 423 00:34:20,879 --> 00:34:24,879 すいません 失礼します はい (店主)ああ 424 00:34:29,888 --> 00:34:31,890 いった… 痛っ (天本)すいま… 425 00:34:31,890 --> 00:34:34,893 あ… あっ すいません (ガイガーカウンターの電子音) 426 00:34:34,893 --> 00:34:41,900 (ガイガーカウンターの電子音) 427 00:34:41,900 --> 00:34:53,912 (電子音) 428 00:34:53,912 --> 00:34:55,914 行くよ え… 429 00:34:55,914 --> 00:34:57,914 あっ ちょ… ちょっと待って! 430 00:35:02,854 --> 00:35:06,854 ア… アッ つった… 431 00:35:09,861 --> 00:35:12,864 ハァ ハァ… 432 00:35:12,864 --> 00:35:17,864 ハァ ハァ ハァ… 433 00:35:18,870 --> 00:35:23,875 そう 大久保通りのほうに 走ってっちゃって 434 00:35:23,875 --> 00:35:26,875 はい 分かりました 435 00:35:30,882 --> 00:35:32,884 戸塚さん? 436 00:35:32,884 --> 00:35:35,887 おう マリちゃん 437 00:35:35,887 --> 00:35:37,889 あっ ごめんなさい まだ開店前で 438 00:35:37,889 --> 00:35:41,889 いや… ちょっと 捜してほしい人がいんだよ 439 00:35:44,896 --> 00:35:48,896 (戸塚)ほら 娘の瑞樹 440 00:35:49,901 --> 00:35:51,901 (戸塚)実はさ… 441 00:35:53,905 --> 00:35:56,905 (戸塚) 5年前から出ていったきりでよ 442 00:35:57,909 --> 00:35:59,909 そうですか… 443 00:36:00,912 --> 00:36:04,850 まあ… 多分 歌舞伎町辺りに いると思うんだよな 444 00:36:04,850 --> 00:36:07,853 あいつ あの辺で育ったから 445 00:36:07,853 --> 00:36:11,853 ん~… なるほど 446 00:36:12,858 --> 00:36:14,860 なるほどって 何だよ それ 447 00:36:14,860 --> 00:36:16,862 どうしたんだよ? 448 00:36:16,862 --> 00:36:20,866 え? マリちゃんが小さい頃だって 何度か会ったことあっただろ? 449 00:36:20,866 --> 00:36:23,869 ほら 一緒にバッティングセンター 行ったじゃねえかよ 覚えてねえか 450 00:36:23,869 --> 00:36:27,869 ちゃんと覚えてますよ あんときは 兄貴もいてよ 451 00:36:32,878 --> 00:36:36,882 戸塚さん よくあんなクソおやじと 一緒につるんでましたもんね 452 00:36:36,882 --> 00:36:40,882 お前 んなこと言うなよ 兄弟分だったんだから 453 00:36:42,888 --> 00:36:45,888 私のこと恨んでるでしょ? 454 00:36:48,894 --> 00:36:50,894 いいや 455 00:36:51,897 --> 00:36:57,897 俺だって マリちゃんの立場だったら おんなじことしてただろうな 456 00:37:04,843 --> 00:37:07,846 ごめん 何か余計なこと 思い出させちまって 457 00:37:07,846 --> 00:37:09,848 フフフ 大丈夫 (戸塚)ごめん ごめん 458 00:37:09,848 --> 00:37:11,848 そうか… 459 00:37:19,858 --> 00:37:22,858 瑞樹 捜してくんねえか 460 00:37:26,865 --> 00:37:29,868 すいません 申し訳ないんですけど 今 他の依頼でいっぱいで 461 00:37:29,868 --> 00:37:32,871 でも そこを… そこを何とか頼むよ なあ? 462 00:37:32,871 --> 00:37:35,874 あと3日しかねえんだよ 最後に一目見てえんだよ 463 00:37:35,874 --> 00:37:37,876 最後って何? 464 00:37:37,876 --> 00:37:39,878 いや そんな ふか… 深い意味ねえよ 465 00:37:39,878 --> 00:37:41,880 な? 頼むよ! もう・ 466 00:37:41,880 --> 00:37:43,882 歯ブラシとかさ あの… ドライヤーとか・ 467 00:37:43,882 --> 00:37:46,885 空気清浄機とか 何でも持ってくっからよ な? 468 00:37:46,885 --> 00:37:49,885 金 払えねえけどな 頼む! 469 00:37:56,895 --> 00:37:59,898 分かりました やれるだけのことは やってみます 470 00:37:59,898 --> 00:38:02,834 ホント? ありがとう マリちゃん! 471 00:38:02,834 --> 00:38:05,834 でも あんまり 期待しないでくださいね 472 00:38:30,862 --> 00:38:36,862 いろいろ聞いてみたんだけど 娘さん 見つけられませんでした 473 00:38:42,874 --> 00:38:45,874 そうかい そりゃしかたねえな 474 00:38:46,878 --> 00:38:49,878 けど 一つだけ 分かったことあって 475 00:39:06,831 --> 00:39:08,833 もし これがホントなら・ 476 00:39:08,833 --> 00:39:13,833 キャバクラとか風俗とかで 働いてる可能性あるかも 477 00:39:18,843 --> 00:39:20,845 ごめんね このくらいしか情報集まらなくて 478 00:39:20,845 --> 00:39:24,845 ううん 謝らなくたっていいんです 479 00:39:28,853 --> 00:39:30,853 あっ あれも返すね 480 00:39:33,858 --> 00:39:35,860 (戸塚)ばい菌だらけの世の中だ 481 00:39:35,860 --> 00:39:38,860 空気は きれいなほうがいい 482 00:39:40,865 --> 00:39:42,865 お達者で 483 00:39:47,872 --> 00:39:50,875 (ドアが開く音) 484 00:39:50,875 --> 00:39:52,875 (ドアが閉まる音) 485 00:39:54,879 --> 00:39:57,882 (スタッフ)入られま~す (スタッフ)お願いしま~す 486 00:39:57,882 --> 00:39:59,884 (瑞樹)おはようございま~す (スタッフたち)おはようございま~す 487 00:39:59,884 --> 00:40:01,886 これ靴とかは? (スタッフ)あっ 488 00:40:01,886 --> 00:40:03,888 その辺で脱いじゃって 大丈夫ですよ 489 00:40:03,888 --> 00:40:07,892 えっ すごい 外 丸見えじゃ~ん 490 00:40:07,892 --> 00:40:09,894 (スタッフ)ん~ そうなんすよ いや・ 491 00:40:09,894 --> 00:40:11,896 中から外は見えるけど 外から中は見えないっていう・ 492 00:40:11,896 --> 00:40:13,898 魔法の車なんすよ 493 00:40:13,898 --> 00:40:17,902 すごいですね~ 初めて見た 494 00:40:17,902 --> 00:40:20,905 はい ごみ (スタッフ)ん? おいっす おいっす 495 00:40:20,905 --> 00:40:22,907 (瑞樹)あっ 靴忘れてた! (スタッフ)ハハハッ 496 00:40:22,907 --> 00:40:25,907 ごめんなさ~い 497 00:40:29,914 --> 00:40:31,914 (カメラのシャッター音) 498 00:40:34,919 --> 00:40:37,922 (スタッフ)早速ですが お名前は? 499 00:40:37,922 --> 00:40:39,924 ルキノ・マギカ・ ミルフォードと申します 500 00:40:39,924 --> 00:40:42,927 (スタッフ)へ~ 珍しいお名前ですね 501 00:40:42,927 --> 00:40:46,931 そうですか? この世界… では そうかもしれませんね 502 00:40:46,931 --> 00:40:51,936 ちなみに「マギカ」というのは 魔法使いである称号なのです 503 00:40:51,936 --> 00:40:54,939 (スタッフ)は~… おいくつですか? 504 00:40:54,939 --> 00:40:56,941 523歳です 505 00:40:56,941 --> 00:40:58,943 (スタッフ)え~! すごい! 506 00:40:58,943 --> 00:41:01,880 やっぱエルフだから そんな長生きできるんですね 507 00:41:01,880 --> 00:41:03,882 まだまだ子供です 私なんて 508 00:41:03,882 --> 00:41:07,886 (スタッフ)は~ えっ 何をしに この世界に来られたんですか? 509 00:41:07,886 --> 00:41:12,891 私の 世界では 大人になる試験として・ 510 00:41:12,891 --> 00:41:16,895 別の 世界の民を 魔法で救わなきゃいけないんです 511 00:41:16,895 --> 00:41:21,900 (スタッフ)なるほど~ どこかで 聞いたことがある設定ですね 512 00:41:21,900 --> 00:41:24,903 お父さんに この世界に勝手に送られました 513 00:41:24,903 --> 00:41:28,907 (スタッフ)えっ ひどいお父さんですね (瑞樹)フフフッ そうですね 514 00:41:28,907 --> 00:41:33,912 クズでした (スタッフ)お~… そうですか 515 00:41:33,912 --> 00:41:35,914 え~ 早速ですが 今日 救ってもらいたい・ 516 00:41:35,914 --> 00:41:38,917 男の人に 登場していただきましょう 517 00:41:38,917 --> 00:41:40,917 こちらの方です 518 00:41:41,920 --> 00:41:45,924 (スタッフ)え~ この方は あそこが 大きすぎる悩みがありまして… 519 00:41:45,924 --> 00:41:48,924 へ~… 520 00:41:49,928 --> 00:41:53,932 えっ 今 勃ってるんですか? (男性)いや まだ… 521 00:41:53,932 --> 00:41:56,935 (スタッフ)こちらの方に またがってくれたら・ 522 00:41:56,935 --> 00:41:59,938 こちら 差し上げます 523 00:41:59,938 --> 00:42:02,938 いいんですか? (スタッフ)はい 524 00:42:03,875 --> 00:42:06,875 何でも解決しちゃいます! 525 00:42:07,879 --> 00:42:09,881 (スタッフ) はい OK じゃ一回切るね 526 00:42:09,881 --> 00:42:11,883 (スタッフ)はい (スタッフ)メイク入りま~す 527 00:42:11,883 --> 00:42:16,888 (スタッフ)次 あの 姿勢変えて撮っていきます 528 00:42:16,888 --> 00:42:19,891 ハハ やだあ この耳 すぐ落ちちゃう 529 00:42:19,891 --> 00:42:21,893 (スタッフの笑い声) (スタッフ)どうやって あっ ねえねえ 530 00:42:21,893 --> 00:42:23,895 両テみたいのさ 前 使ってなかった? 531 00:42:23,895 --> 00:42:25,897 うん うん 大丈夫? 532 00:42:25,897 --> 00:42:27,899 多分 大… あっ ホントだ 取れてる 533 00:42:27,899 --> 00:42:29,901 ちょ もう一回 あそこ見せてもらっていい? 534 00:42:29,901 --> 00:42:32,904 OK そこ はい ここ ここ 535 00:42:32,904 --> 00:42:34,906 よく撮ったね これ (瑞樹)食べちゃう 536 00:42:34,906 --> 00:42:37,906 (スタッフ)ハハハ… 537 00:42:52,924 --> 00:42:54,924 チッ 538 00:42:55,927 --> 00:42:57,929 (鳴き声) 539 00:42:57,929 --> 00:42:59,931 (戸塚)やりやがったな この野郎! 540 00:42:59,931 --> 00:43:01,866 チッ クッソ… (信号機の誘導音) 541 00:43:01,866 --> 00:43:06,871 (信号機の誘導音) 542 00:43:06,871 --> 00:43:08,873 チッ 543 00:43:08,873 --> 00:43:11,873 チッ アア… 544 00:43:12,877 --> 00:43:15,877 (鼻をすする音) ハァ… 545 00:43:38,903 --> 00:43:40,905 (戸塚が唾を吐く音) 546 00:43:40,905 --> 00:43:42,907 (瑞樹)ハァ ハァ ハァ… (スタッフ)ほら この世界の人たちに・ 547 00:43:42,907 --> 00:43:45,910 いっぱい見られてるよ どうなの? 548 00:43:45,910 --> 00:43:48,913 アア ハァ ハァ… 549 00:43:48,913 --> 00:43:50,915 ハァ ハァ ハァ… 550 00:43:50,915 --> 00:43:53,918 (スタッフ) もっと もっと 声にして 声にして 551 00:43:53,918 --> 00:43:55,920 ハァ ハァ ハァ… 552 00:43:55,920 --> 00:43:57,920 アッ アッ アッ… 553 00:44:00,925 --> 00:44:05,925 (あえぎ声) 554 00:44:09,867 --> 00:44:14,867 (あえぎ声) 555 00:44:24,882 --> 00:44:26,884 (組員)ご苦労さまです! (組員)ご苦労さまです 556 00:44:26,884 --> 00:44:29,887 (組員)ご苦労さまです (組員たち)ご苦労さまです 557 00:44:29,887 --> 00:44:34,887 (後藤たちの話し声) 558 00:44:41,899 --> 00:44:45,899 (組員)ありがとうございます はい ありがとうございます! 559 00:44:54,912 --> 00:44:59,912 (女性たちの話し声) 560 00:45:07,859 --> 00:45:10,862 (銃声) (女性たちの悲鳴) 561 00:45:10,862 --> 00:45:12,864 (銃声) 562 00:45:12,864 --> 00:45:15,867 (戸塚)ウッ… (組員たちの怒号) 563 00:45:15,867 --> 00:45:17,867 (銃声) 564 00:45:19,871 --> 00:45:23,871 (銃声) 565 00:45:24,876 --> 00:45:29,881 (組員たちの怒号) 566 00:45:29,881 --> 00:45:49,901 ・~ 567 00:45:49,901 --> 00:45:59,901 ・~ 568 00:46:03,848 --> 00:46:08,848 ・(銃声) 569 00:46:51,896 --> 00:46:54,899 (六平)我らの愛をこの手に! はい 570 00:46:54,899 --> 00:46:57,902 (生徒)我らの愛をこの手に! 571 00:46:57,902 --> 00:46:59,904 ああ 駄目だな お前やってみろ はい! 572 00:46:59,904 --> 00:47:02,840 (生徒)我らの愛をこの手に! (六平)お前 芝居なめてんのかよ!? 573 00:47:02,840 --> 00:47:06,844 違うよ 我らの愛をこの手に! 574 00:47:06,844 --> 00:47:09,847 だよ はい (生徒)我らの愛をこの手に! 575 00:47:09,847 --> 00:47:13,851 駄目だな はい (生徒)我らの愛をこの手に! 576 00:47:13,851 --> 00:47:16,854 お前 唐さんだったら どやされるぞ もう ぼろぼろに 577 00:47:16,854 --> 00:47:20,858 もう一回 ほい! (生徒)我らの愛をこの手に! 578 00:47:20,858 --> 00:47:23,861 ん~ はい (生徒)我らの愛をこの手に! 579 00:47:23,861 --> 00:47:26,864 彼女が いちばんいいよ おい 3人で練習してろ 580 00:47:26,864 --> 00:47:29,867 え!? 手の動きも 早くやれよ お前 581 00:47:29,867 --> 00:47:32,870 (生徒たち)我らの愛をこの手に! (六平)ごめんね 582 00:47:32,870 --> 00:47:34,872 あっ で 光ったと うん 583 00:47:34,872 --> 00:47:37,875 テントの裏でさ 衣装の早替えやってたら・ 584 00:47:37,875 --> 00:47:40,878 びかびか~って びかびか~っと 浴びたんですか? 585 00:47:40,878 --> 00:47:43,881 思いっ切り浴びた もう芝居どころじゃないよ 586 00:47:43,881 --> 00:47:46,884 で そのときにテントから 男が逃げてったと 587 00:47:46,884 --> 00:47:49,887 そうそう ちょっと描いてみたんだけどよ 588 00:47:49,887 --> 00:47:51,889 いや それで とっ捕まえてやろう 思ったんだけど・ 589 00:47:51,889 --> 00:47:53,891 何か あれだよ 俺も ほら・ 590 00:47:53,891 --> 00:47:56,894 舞台ほっぽり出して 行くわけにいかないしさ 591 00:47:56,894 --> 00:47:59,897 俺も役者の端くれだから まあ 役者ってそういうもんだろ? 592 00:47:59,897 --> 00:48:01,832 唐さんがよく言ってたよ 593 00:48:01,832 --> 00:48:03,834 唐さん? いや… 594 00:48:03,834 --> 00:48:06,837 唐 十郎だよ 紅テントの 状況劇場の 595 00:48:06,837 --> 00:48:08,839 えっ 知らないの? ちょ… 596 00:48:08,839 --> 00:48:12,843 (六平)何だよ 演劇界の長寿だよ スーパースター 597 00:48:12,843 --> 00:48:15,846 その唐さんが 状況劇場のときに みんなに言ったんだよ 598 00:48:15,846 --> 00:48:17,848 芝居ってのは もっとこう 気持ちで・ 599 00:48:17,848 --> 00:48:19,850 がががが~っと いかなきゃ駄目なのよ 600 00:48:19,850 --> 00:48:24,855 ♪(店内BGM) 601 00:48:24,855 --> 00:48:35,866 ♪~ 602 00:48:35,866 --> 00:48:37,866 あの… 603 00:48:39,870 --> 00:48:59,890 ♪~ 604 00:48:59,890 --> 00:49:01,826 ♪~ 605 00:49:01,826 --> 00:49:04,829 探偵の姉ちゃんだな? 606 00:49:04,829 --> 00:49:06,829 ご依頼ですか? 607 00:49:07,832 --> 00:49:10,835 知ってるか? 姉ちゃん 608 00:49:10,835 --> 00:49:14,839 宇宙人の好物は ラーメンらしいぞ 609 00:49:14,839 --> 00:49:17,839 俺は オムライスだけどよ 610 00:49:19,844 --> 00:49:21,846 まあ 座んなよ 611 00:49:21,846 --> 00:49:23,846 (席をたたく音) 612 00:49:44,869 --> 00:49:46,869 嗅ぎ回ってんだろ? 613 00:49:47,872 --> 00:49:50,872 知ってること 全部話せよ 614 00:49:52,877 --> 00:49:56,881 今 まだ調査中で 何も分かってません 615 00:49:56,881 --> 00:50:00,881 (組員) 適当なこと言ってんじゃねえぞ この野郎! 616 00:50:02,887 --> 00:50:06,887 姉ちゃんのことは よ~く調べた 617 00:50:09,894 --> 00:50:13,898 (佐竹)懐かしい記事だ 618 00:50:13,898 --> 00:50:18,898 この辺りからだよ 俺たちが生きづらくなったのは 619 00:50:21,906 --> 00:50:24,909 やくざも不景気でよ 620 00:50:24,909 --> 00:50:29,909 生きてくには 新しいしのぎ 作らなきゃならねえんだよ 621 00:50:33,918 --> 00:50:36,921 宇宙人は… 622 00:50:36,921 --> 00:50:41,926 俺が捕獲して 中国に売りつける 623 00:50:41,926 --> 00:50:44,929 歌舞伎町で生きてくんだろ? 624 00:50:44,929 --> 00:50:48,929 だったら余計なことすんなよ 625 00:50:58,943 --> 00:51:02,943 (マリコの母親) あんたさ そんなんだから いつまでもチンピラなんだよ! 626 00:51:05,883 --> 00:51:07,885 (マリコの母親)何よ (マリコの父親)誰に向かって… 627 00:51:07,885 --> 00:51:09,887 (マリコの母親)アア! (マリコの父親)口聞いてんだ! 628 00:51:09,887 --> 00:51:12,890 何だ お前は! ああ!? コラ! (マリコの母親)やめて! 629 00:51:12,890 --> 00:51:14,892 やめて… (マリコの父親)俺は お前の・ 630 00:51:14,892 --> 00:51:16,894 何なんだよ!? (たたく音) 631 00:51:16,894 --> 00:51:18,896 (マリコの母親)やめて! (たたく音) 632 00:51:18,896 --> 00:51:20,896 (マリコの母親)アア! 633 00:51:29,907 --> 00:51:33,911 (マリコの父親) てめえの亭主だろうがよ! 634 00:51:33,911 --> 00:51:36,911 やめろよ コラ! (マリコの父親)いってえな! 635 00:51:37,915 --> 00:51:40,918 (マリコの父親)父親に なんて口利いてんだよ! 636 00:51:40,918 --> 00:51:42,920 (マリコの母親) マリコ! ふざけんなよ! 637 00:51:42,920 --> 00:51:45,923 マリコ… お母さん! 638 00:51:45,923 --> 00:51:49,927 (マリコの父親)どけ コラ! どけって言ってんだろ! 639 00:51:49,927 --> 00:51:58,936 ・~ 640 00:51:58,936 --> 00:52:02,873 ん… お父さん… 641 00:52:02,873 --> 00:52:05,876 ハァ ンッ ハァ… 642 00:52:05,876 --> 00:52:07,878 ハァ… ハッ 643 00:52:07,878 --> 00:52:13,878 ハァ ハァ ハァ… 644 00:52:19,890 --> 00:52:22,890 フー… 645 00:52:25,896 --> 00:52:28,896 フー… 646 00:52:31,902 --> 00:52:34,902 フー… 647 00:52:39,910 --> 00:52:42,910 ありがとうございました 648 00:52:57,928 --> 00:53:00,931 また怖い夢見てたの? 649 00:53:00,931 --> 00:53:02,931 うん 650 00:53:03,868 --> 00:53:05,868 おいで 651 00:53:08,873 --> 00:53:10,875 (鼻をすする音) 652 00:53:10,875 --> 00:53:14,875 ハァ ハァ… 653 00:53:16,881 --> 00:53:20,881 あれから もう随分たつんだけどな 654 00:53:28,893 --> 00:53:31,893 ごめんね MASAYA 655 00:53:33,898 --> 00:53:36,898 私 ずっと結婚はできないかも 656 00:53:39,904 --> 00:53:43,908 誰かと家族になるの… 657 00:53:43,908 --> 00:53:46,911 怖いんだ それでいいよ 658 00:53:46,911 --> 00:53:50,915 俺は ずっと一緒にいるから 659 00:53:50,915 --> 00:53:52,915 (鼻をすする音) 660 00:53:57,922 --> 00:53:59,924 (沙織)どっち? 好き? (星矢)え? 何が? 661 00:53:59,924 --> 00:54:02,860 好きだよ (沙織)…か 大 大 大 だ~い好き 662 00:54:02,860 --> 00:54:06,864 (星矢) 大好き? 何 その質問 えっ… 663 00:54:06,864 --> 00:54:08,866 大好きだよ 664 00:54:08,866 --> 00:54:10,868 (沙織)私は もう愛してる (沙織/星矢の笑い声) 665 00:54:10,868 --> 00:54:12,870 (星矢)愛してるの? (沙織)痛い 痛い 666 00:54:12,870 --> 00:54:14,872 (星矢)あ痛てて 大丈夫? ちょっ 酔っ払ってんだからさ・ 667 00:54:14,872 --> 00:54:16,872 危ないよ 668 00:54:23,881 --> 00:54:25,883 (踏み潰す音) 669 00:54:25,883 --> 00:54:30,883 (監視員)あんた ぽい捨て駄目だよ 670 00:54:31,889 --> 00:54:34,889 ねえ おじさん (監視員)はい? 671 00:54:35,893 --> 00:54:38,896 死ぬほど人を 好きになったことある? 672 00:54:38,896 --> 00:54:43,901 (監視員) あるよ もう50年も前だけどね 673 00:54:43,901 --> 00:54:47,901 へえ ロマンチックじゃん 674 00:54:49,907 --> 00:54:54,912 あんたも 恋してるんだったら・ 675 00:54:54,912 --> 00:54:57,915 後悔しちゃ駄目だよ 676 00:54:57,915 --> 00:55:02,853 俺はねえ その恋を諦めたんだ 677 00:55:02,853 --> 00:55:04,853 バカだろう? 678 00:55:15,866 --> 00:55:18,869 (サイレン) 679 00:55:18,869 --> 00:55:20,871 (警官)応援要請 願います (警官)ご苦労! 680 00:55:20,871 --> 00:55:22,873 (警官)お疲れさまです (警官)状況は? 681 00:55:22,873 --> 00:55:24,873 (警官)現場確認 お願いします 682 00:55:28,879 --> 00:55:30,881 (神奈/女性の笑い声) 683 00:55:30,881 --> 00:55:35,886 てかさ 最近 新宿ヤバくない? 警官 めっちゃ多くない? 684 00:55:35,886 --> 00:55:37,888 (女性) いや あれじゃない あの殺人鬼 685 00:55:37,888 --> 00:55:39,890 あっ 何か 殺した女ばらばらにして・ 686 00:55:39,890 --> 00:55:42,893 バスケット詰めて 眼鏡のはげが持ち歩いてんだって 687 00:55:42,893 --> 00:55:44,895 は? ヤバー えっ えっ ちょっと… 688 00:55:44,895 --> 00:55:46,897 それ誰から聞いた? (神奈)えっ 何でメモってんの? 689 00:55:46,897 --> 00:55:48,899 いや いいから いいから 誰から聞いたの? 690 00:55:48,899 --> 00:55:50,901 え? 友達の友達の友達? 691 00:55:50,901 --> 00:55:52,903 いや ごめん ごめん マジで聞きたい マジで聞きたい 692 00:55:52,903 --> 00:55:56,907 え~… え~とねえ… 違うバンドの~… 693 00:55:56,907 --> 00:55:59,910 ヘビメタ… (バイブ音) 694 00:55:59,910 --> 00:56:01,845 (バイブ音) うん 695 00:56:01,845 --> 00:56:03,847 もしもし? (女性)いや もう覚えてないじゃん 696 00:56:03,847 --> 00:56:06,850 やっとつながった 697 00:56:06,850 --> 00:56:08,852 絢香さん 大丈夫? 698 00:56:08,852 --> 00:56:12,852 まさか 本当に殺人鬼 追っかけたりしてないよね? 699 00:56:15,859 --> 00:56:17,861 ハァ… 700 00:56:17,861 --> 00:56:20,864 お金 必要ならさ 宇宙人捜すの手伝ってよ 701 00:56:20,864 --> 00:56:24,868 (絢香)宇宙人? 何それ 702 00:56:24,868 --> 00:56:28,872 あ~ まあ 話すと長くなるから 次 会ったとき話す 703 00:56:28,872 --> 00:56:30,872 (絢香)それよりさ… 704 00:56:32,876 --> 00:56:35,879 (絢香)伝わんないもんだね 705 00:56:35,879 --> 00:56:37,881 またホストの話? 706 00:56:37,881 --> 00:56:39,883 だから その男は金が目的だって 707 00:56:39,883 --> 00:56:44,883 (絢香)何でこんなに好きなのに 分かってくれないのかな 708 00:56:46,890 --> 00:56:49,893 (絢香)ホントに優しいときも あるんだけどな 709 00:56:49,893 --> 00:56:53,893 大丈夫 何とかなるよ 710 00:56:54,898 --> 00:56:56,900 何とかなる 711 00:56:56,900 --> 00:56:59,903 (絢香)出た 712 00:56:59,903 --> 00:57:04,903 それ マリコの口癖だよね よく言ってる 713 00:57:06,844 --> 00:57:09,847 (絢香)強いなあ マリコは 714 00:57:09,847 --> 00:57:12,850 そんなことないよ 715 00:57:12,850 --> 00:57:14,852 あ~ そうだ よかったら 今から店来ない? 716 00:57:14,852 --> 00:57:17,852 みんな会いたがってるよ 717 00:57:18,856 --> 00:57:20,858 (絢香)また電話する 718 00:57:20,858 --> 00:57:23,858 うん 待ってんね 719 00:57:28,866 --> 00:57:30,868 うん 来るっぽい (神奈)あっ ホント? 720 00:57:30,868 --> 00:57:32,868 やった~ 721 00:57:49,887 --> 00:57:51,887 (鍵が開く音) 722 00:57:54,892 --> 00:57:59,892 (寝息) 723 00:58:32,863 --> 00:58:36,863 うちら いつまで こんなこと続けてんだろうね 724 00:58:40,871 --> 00:58:45,871 私は… 田舎に帰るわ 725 00:58:51,882 --> 00:58:56,887 (風の音) 726 00:58:56,887 --> 00:58:58,887 すごい… 727 00:59:00,891 --> 00:59:04,891 新宿って風あるんだ 728 00:59:05,829 --> 00:59:08,829 初めて感じた 729 00:59:10,834 --> 00:59:15,839 (風の音) 730 00:59:15,839 --> 00:59:19,839 (絢香)ぜ~んぶ 風だよ 731 00:59:23,847 --> 00:59:25,847 星矢 732 00:59:27,851 --> 00:59:31,851 あんたの この汚い部屋も… 733 00:59:32,856 --> 00:59:36,856 あんたの ちっぽけな夢も… 734 00:59:38,862 --> 00:59:40,862 吹っ飛んでいくよ 735 00:59:41,865 --> 00:59:43,867 (呼び出し音) 出るかな~ 736 00:59:43,867 --> 00:59:46,870 あ! もしもし? (女性/神奈)おっ 737 00:59:46,870 --> 00:59:48,872 何やってんの? みんな待ってるよ 738 00:59:48,872 --> 00:59:51,872 (女性)絢香ちゃん 待ってるよ~ (神奈)待ってるよ~ 739 00:59:53,877 --> 00:59:55,877 マリコ… 740 00:59:57,881 --> 00:59:59,881 私ね… 741 01:00:02,886 --> 01:00:05,886 小さい頃さあ 742 01:00:07,891 --> 01:00:11,891 (絢香) 田舎の家の前に踏切があったの 743 01:00:14,898 --> 01:00:18,898 (絢香)友達いないから 学校 行きたくなくて 744 01:00:21,905 --> 01:00:25,909 (絢香)踏切渡った瞬間に・ 745 01:00:25,909 --> 01:00:27,911 電車が来て… 746 01:00:27,911 --> 01:00:32,911 友達が いっぱいいる世界に なればいいのにって… 747 01:00:34,918 --> 01:00:38,922 (絢香)いつも通る度に思ってた 748 01:00:38,922 --> 01:00:42,926 だから 人だらけの 歌舞伎町に来たのかもしれないね 749 01:00:42,926 --> 01:00:45,929 え? 何の話? あっ もしかして もう酔っ払ってる? 750 01:00:45,929 --> 01:00:49,929 (マリコ/神奈/女性)アハハハ 751 01:00:51,935 --> 01:00:55,935 (絢香)じゃあね マリコ 752 01:00:57,941 --> 01:01:00,944 (絢香)また会いに行くよ 753 01:01:00,944 --> 01:01:03,880 (電話が切れる音) え… 切れちゃった 754 01:01:03,880 --> 01:01:06,883 あれ~ まあ書き入れ時だからね (神奈)忙しいのかね? 755 01:01:06,883 --> 01:01:08,885 そうか でも 何か ちょっと酔ってるぽかったけど 756 01:01:08,885 --> 01:01:10,887 え~ ちょっと待って その前に! 757 01:01:10,887 --> 01:01:12,889 さっきのバスケットの話 教えて ちょっと待って 758 01:01:12,889 --> 01:01:15,889 もう話したじゃん お願い! 759 01:01:17,894 --> 01:01:19,894 ンン! 760 01:01:24,901 --> 01:01:28,905 ハァ… 絢香? 761 01:01:28,905 --> 01:01:30,905 何でお前いんだよ? 762 01:01:31,908 --> 01:01:35,912 (絢香) 合鍵作ってたの知らなかった? 763 01:01:35,912 --> 01:01:37,914 ンッ… 何だよ これ 764 01:01:37,914 --> 01:01:39,914 (鼻をすする音) 765 01:01:43,920 --> 01:01:45,920 おい 766 01:01:47,924 --> 01:01:49,926 何してんだよ お前! 767 01:01:49,926 --> 01:01:52,929 ふざけんなよ! 768 01:01:52,929 --> 01:01:54,931 ン… 769 01:01:54,931 --> 01:01:56,931 外せよ! 770 01:01:58,935 --> 01:02:00,937 ハァ… 外せよ 771 01:02:00,937 --> 01:02:02,937 ハァ… 772 01:02:05,876 --> 01:02:09,876 あんたのこと めちゃくちゃに愛してたんだ 773 01:02:12,883 --> 01:02:15,886 やけどするくらい 774 01:02:15,886 --> 01:02:25,896 ・~ 775 01:02:25,896 --> 01:02:28,896 ハァー… 776 01:02:31,902 --> 01:02:34,902 いいよ… 777 01:02:36,907 --> 01:02:38,907 え? 778 01:02:40,911 --> 01:02:43,914 見ろよ この部屋 779 01:02:43,914 --> 01:02:46,914 俺の限界だわ 780 01:02:49,920 --> 01:02:54,920 (星矢)何だか… 疲れちゃった 781 01:02:56,927 --> 01:02:58,929 お前と逝くよ 782 01:02:58,929 --> 01:03:11,875 ・~ 783 01:03:11,875 --> 01:03:13,875 (ライターを擦る音) 784 01:03:15,879 --> 01:03:18,882 (絢香)好き 785 01:03:18,882 --> 01:03:37,901 ・~ 786 01:03:37,901 --> 01:03:39,903 ・~ 787 01:03:39,903 --> 01:03:41,903 バカだね 788 01:03:54,918 --> 01:03:57,921 ♪(『罪と罰』) 789 01:03:57,921 --> 01:04:02,859 (男性)フー! イエーイ 待ってました! 790 01:04:02,859 --> 01:04:08,865 ♪(神奈)頬を刺す朝の山手通り 791 01:04:08,865 --> 01:04:14,871 ♪煙草の空き箱を捨てる 792 01:04:14,871 --> 01:04:21,878 ♪今日もまた足の踏み場は無い 793 01:04:21,878 --> 01:04:26,883 ♪小部屋が孤独を甘やかす 794 01:04:26,883 --> 01:04:33,890 ♪「不穏な悲鳴を愛さないで 未来等 見ないで 795 01:04:33,890 --> 01:04:36,893 ♪確信出来る 現在… 796 01:04:36,893 --> 01:04:42,893 (茂美)<当たり前のことだけど 親は 子を育てる> 797 01:04:45,902 --> 01:04:48,905 (茂美)<厳しい現実世界で 通用するように・ 798 01:04:48,905 --> 01:04:52,909 あえて厳しく接する> 799 01:04:52,909 --> 01:04:57,909 <自分が かなえられなった夢を託す親> 800 01:04:58,915 --> 01:05:03,853 (茂美)<もう終わった人生を 子供を使って生き直すのだ> 801 01:05:03,853 --> 01:05:05,853 (茂美)ハァ ハァ… 802 01:05:09,859 --> 01:05:11,861 (茂美)<私たちの親も…> 803 01:05:11,861 --> 01:05:13,863 (貞美)大丈夫? (茂美)ハァ ハァ… 804 01:05:13,863 --> 01:05:15,865 <そういう類いのやからだった> 805 01:05:15,865 --> 01:05:19,869 (茂美)ハァ ハァ ハァ… 806 01:05:19,869 --> 01:05:22,869 大丈夫… 807 01:05:24,874 --> 01:05:26,876 (弾が当たる音) 808 01:05:26,876 --> 01:05:29,879 (実篤)おい 809 01:05:29,879 --> 01:05:32,882 次 外したら殺すぞ 810 01:05:32,882 --> 01:05:34,884 もう一回 811 01:05:34,884 --> 01:05:36,886 貴様! 812 01:05:36,886 --> 01:05:38,888 こっちに銃口 向けんな! 813 01:05:38,888 --> 01:05:42,888 (茂美)ごめんなさい… (弾が当たる音) 814 01:05:45,895 --> 01:05:47,897 いいじゃねえか 815 01:05:47,897 --> 01:05:52,902 (茂美) <運動神経に秀でた貞美は…> (実篤)ターゲットちゃんと見ろ オラ 816 01:05:52,902 --> 01:05:55,902 (茂美)<銃やナイフの使い方を> 817 01:05:57,907 --> 01:06:02,846 (茂美)<体が弱かった私は 毒薬の調合をそれぞれ学んだ> 818 01:06:02,846 --> 01:06:04,848 出来たか? 819 01:06:04,848 --> 01:06:06,850 はい 820 01:06:06,850 --> 01:06:08,850 触ってみろ 821 01:06:11,855 --> 01:06:13,857 違う 左手だ! 822 01:06:13,857 --> 01:06:16,857 ごめんなさい 823 01:06:17,861 --> 01:06:19,863 もっとだ 824 01:06:19,863 --> 01:06:21,865 もっと手になじませろ 825 01:06:21,865 --> 01:06:23,867 はい 826 01:06:23,867 --> 01:06:25,869 よ~く擦り込め 827 01:06:25,869 --> 01:06:27,869 はい 828 01:06:28,872 --> 01:06:31,875 そうやって なじんでいったら・ 829 01:06:31,875 --> 01:06:35,879 お前も これを 手に入れることができる 830 01:06:35,879 --> 01:06:37,881 はい 831 01:06:37,881 --> 01:06:53,897 ・~ 832 01:06:53,897 --> 01:06:55,899 (オサム)行ってくる 833 01:06:55,899 --> 01:06:57,901 (オサムの妻) はい いってらっしゃい 834 01:06:57,901 --> 01:06:59,903 帰り ちょっと遅くなるかな 835 01:06:59,903 --> 01:07:01,838 は~い 気を付けてね (オサム)うん 終わったら・ 836 01:07:01,838 --> 01:07:03,840 連絡する うん (オサムの妻)うん 837 01:07:03,840 --> 01:07:05,840 (サイレンサーを付けた銃声) (オサムの妻)いってらっしゃ… 838 01:07:06,843 --> 01:07:08,845 キャー! 839 01:07:08,845 --> 01:07:11,848 ハッ ハッ… オサムさん! 840 01:07:11,848 --> 01:07:14,851 オサムさん! (茂美)<初めての仕事は…> 841 01:07:14,851 --> 01:07:16,853 (オサムの妻)誰か! アア… 842 01:07:16,853 --> 01:07:21,858 (茂美) <目から爪が出るくらい 緊張した> 843 01:07:21,858 --> 01:07:25,858 (女性)え~ 何それ~ 意地悪 たっくん 844 01:07:26,863 --> 01:07:28,865 私 たっくんしかいないから 845 01:07:28,865 --> 01:07:30,867 (男性) え~? うまいこと言って… 846 01:07:30,867 --> 01:07:32,869 (女性)ホントだよ~ (男性)クッ… 847 01:07:32,869 --> 01:07:34,871 オオ… ア… (女性)どうしたの? 848 01:07:34,871 --> 01:07:36,873 どうした どうした 詰まっちゃった? お水 下さい 849 01:07:36,873 --> 01:07:38,875 (店員) お客さん どうされました? (男性)オオ… 850 01:07:38,875 --> 01:07:40,877 お客さん! お客さん! (男性)オオ… 851 01:07:40,877 --> 01:07:42,879 (女性)たっくん? (店員)どうされました? 852 01:07:42,879 --> 01:07:44,881 (女性)ちょっと どうしたの? (店員)お客さん! 853 01:07:44,881 --> 01:07:46,883 お客さん あ… (倒れる音) 854 01:07:46,883 --> 01:07:48,885 (女性)どうしたの!? (茂美)<そうして…> 855 01:07:48,885 --> 01:07:52,889 <私たちは 殺し屋になった> 856 01:07:52,889 --> 01:07:56,889 (女性) ねえ聞こえる? たっくん? (店員)お客さん? 857 01:07:59,896 --> 01:08:03,833 (茂美) <父が何者かに殺されてからも・ 858 01:08:03,833 --> 01:08:07,833 ありきたりな復讐に 走ることなく…> 859 01:08:08,838 --> 01:08:12,842 (茂美)<私たちは 質素に分け合って暮らしてきた> 860 01:08:12,842 --> 01:08:31,861 ・~ 861 01:08:31,861 --> 01:08:35,865 (茂美)<しかし 最近…> 862 01:08:35,865 --> 01:08:38,868 <貞美の様子がおかしい> 863 01:08:38,868 --> 01:08:43,873 ♪(『罪と罰』) 864 01:08:43,873 --> 01:08:59,889 ♪~ 865 01:08:59,889 --> 01:09:04,828 フフ… ラブラブですよね 羨ましい 866 01:09:04,828 --> 01:09:08,828 そう? みっともないわよ いい年して 867 01:09:09,833 --> 01:09:15,839 (神奈)♪サイレン 爆音 868 01:09:15,839 --> 01:09:21,845 ♪現実界 或る浮遊… 869 01:09:21,845 --> 01:09:24,848 あんたたち お代わり要る? 870 01:09:24,848 --> 01:09:27,851 (石渡)あっ じゃあ お願いします 871 01:09:27,851 --> 01:09:32,856 (神奈) ♪確信出来る現在だけ重ねて… 872 01:09:32,856 --> 01:09:34,858 ありがとうございます 873 01:09:34,858 --> 01:09:36,860 あっ ちょっと待って 氷 入れなきゃ 874 01:09:36,860 --> 01:09:40,864 ぬるいでしょ このままだったら (石渡)アハッ… フフフ… 875 01:09:40,864 --> 01:09:42,866 いや~ ぜいたくだな~ 876 01:09:42,866 --> 01:09:46,866 お姉さんに お酒 作ってもらえるなんて 877 01:09:48,872 --> 01:09:52,876 おいしくな~れ 878 01:09:52,876 --> 01:09:56,880 おいしくな~れ… 879 01:09:56,880 --> 01:09:59,883 うわ~ 何ですか それ 呪文だ 呪文 880 01:09:59,883 --> 01:10:01,885 (茂美)はい どうぞ 881 01:10:01,885 --> 01:10:03,887 いただきま~す (貞美)待って 飲んじゃ駄目 882 01:10:03,887 --> 01:10:06,890 えっ 何で? 飲ませてよ せっかく入れてくれ… 883 01:10:06,890 --> 01:10:09,893 (茂美)ああ! (石渡)いってえ… 884 01:10:09,893 --> 01:10:12,896 ちょ… 貞美さん (貞美)もう行こう 心君 885 01:10:12,896 --> 01:10:15,896 (石渡)え? ちょっと… 886 01:10:16,900 --> 01:10:18,900 (神奈)いっ… ええ? (石渡)あ! すいません… 887 01:10:21,905 --> 01:10:28,905 (神奈)♪頬を刺す朝の山手通り 888 01:10:29,913 --> 01:10:31,913 ハァ… 889 01:10:32,916 --> 01:10:35,916 急にどうしたんだよ! 890 01:10:36,920 --> 01:10:38,922 貞美さん おかしいよ 891 01:10:38,922 --> 01:10:41,922 (貞美)ねえ 頂戴 892 01:10:42,926 --> 01:10:45,926 ちょっと待って! 893 01:10:47,931 --> 01:10:49,933 どうしたの!? 894 01:10:49,933 --> 01:10:51,935 ハァ ハァ… 895 01:10:51,935 --> 01:10:53,937 ンン… 896 01:10:53,937 --> 01:10:55,937 (石渡)ン… 897 01:11:30,907 --> 01:11:32,909 もう我慢できない 898 01:11:32,909 --> 01:11:35,912 磨いてもいい? 899 01:11:35,912 --> 01:11:38,915 ぴっかぴかに磨いて 900 01:11:38,915 --> 01:11:40,915 行こ! (石渡)うん 901 01:11:49,926 --> 01:11:51,926 (エレベーターの到着音) 902 01:12:00,937 --> 01:12:02,872 (茂美)マリコちゃん 見た? あの だらしない顔 903 01:12:02,872 --> 01:12:04,874 でれでれしちゃってさ ヘヘッ 904 01:12:04,874 --> 01:12:06,876 はい お待たせしました 905 01:12:06,876 --> 01:12:08,878 いっときの盛り上がりなら いいんだけど 906 01:12:08,878 --> 01:12:10,880 本気の好き同士なら いいんじゃないすか? 907 01:12:10,880 --> 01:12:12,882 そんなわけないじゃない! あんな若い男が・ 908 01:12:12,882 --> 01:12:14,884 言い寄ってくるわけないわよ 909 01:12:14,884 --> 01:12:17,887 どうせ クラウドファンディング やってもさ 制作費集まんなくて・ 910 01:12:17,887 --> 01:12:19,889 金せびってんのよ (マリコ/神奈)フフフ… 911 01:12:19,889 --> 01:12:21,891 貞美さん そんなお金持ってんすか? 912 01:12:21,891 --> 01:12:23,893 何の仕事してんすか? (茂美)ん~ 公務員 913 01:12:23,893 --> 01:12:27,897 区役所で働いてる 貯金が好きな子でね 914 01:12:27,897 --> 01:12:30,900 やっぱ公務員か… 915 01:12:30,900 --> 01:12:32,902 お前も頑張れよな (神奈の彼氏)痛っ スー… 916 01:12:32,902 --> 01:12:34,904 ♪(『プラスティック・ラブ』) (茂美)あっ 私の曲だ 917 01:12:34,904 --> 01:12:36,906 1個 音下げて 1個 918 01:12:36,906 --> 01:12:38,908 あっ マイク マイク 919 01:12:38,908 --> 01:12:43,913 ♪~ 920 01:12:43,913 --> 01:12:48,918 (手拍子) 921 01:12:48,918 --> 01:12:59,929 ♪~ 922 01:12:59,929 --> 01:13:01,864 ♪とつ… 923 01:13:01,864 --> 01:13:07,870 ♪「もしもし かめよ かめさんよ 924 01:13:07,870 --> 01:13:12,875 ♪せかいのうちに おまえほど 925 01:13:12,875 --> 01:13:16,879 ♪あゆみの のろい ものはない 926 01:13:16,879 --> 01:13:18,881 アア… (貞美)♪どうして 927 01:13:18,881 --> 01:13:21,884 ♪そんなに のろいのか」 928 01:13:21,884 --> 01:13:23,886 ア! (石渡)アア… 929 01:13:23,886 --> 01:13:27,890 ハァ ハァ ハァ… 930 01:13:27,890 --> 01:13:30,893 ほ~ら 931 01:13:30,893 --> 01:13:34,897 ぐちゃぐちゃ… ああ 932 01:13:34,897 --> 01:13:36,899 欲しい? (石渡)アア! 933 01:13:36,899 --> 01:13:38,899 欲しい? 934 01:13:39,902 --> 01:13:43,906 (貞美)ほ~ら ぐっちゃぐちゃ (石渡)あ~ ぐちゃぐちゃ 935 01:13:43,906 --> 01:13:46,909 快楽の扉を開きなさい 936 01:13:46,909 --> 01:13:48,911 (石渡)ハァ… 開いてください 937 01:13:48,911 --> 01:13:50,913 (貞美)ほらほら 938 01:13:50,913 --> 01:13:53,916 アアー! (貞美)ほらほら ほらほら… 939 01:13:53,916 --> 01:13:56,919 アッ アッ… (石渡)アア… ウッ… 940 01:13:56,919 --> 01:13:58,921 アッ… 透明になる… 941 01:13:58,921 --> 01:14:03,860 透明になる 透明になる… (茂美)♪おぼえた魔術なのよ 942 01:14:03,860 --> 01:14:05,862 ♪I'm sorry! 943 01:14:05,862 --> 01:14:09,866 (石渡のあえぎ声) 944 01:14:09,866 --> 01:14:13,870 ♪私のことを決して 945 01:14:13,870 --> 01:14:18,875 ♪本気で愛さないで 946 01:14:18,875 --> 01:14:23,880 ♪恋なんてただのゲーム 947 01:14:23,880 --> 01:14:28,880 ♪楽しめばそれでいいの 948 01:14:33,890 --> 01:14:38,890 否定と肯定の繰り返しなんだよ 映画製作ってのはさ 949 01:14:39,896 --> 01:14:42,896 撮ったそばから 満足しちゃいけない 950 01:14:43,900 --> 01:14:49,906 もう その段階で 否定は始まっていて… 951 01:14:49,906 --> 01:14:55,912 それは もう ふっか~い闇の中に 自らの身を投じるってことなんだ 952 01:14:55,912 --> 01:14:59,916 孤独ね 映画監督って 953 01:14:59,916 --> 01:15:03,853 フフ… そんなことないよ 954 01:15:03,853 --> 01:15:06,856 私は… 955 01:15:06,856 --> 01:15:10,860 そんな巨匠の赤ちゃんの お役に立てるのなら・ 956 01:15:10,860 --> 01:15:12,860 何でもする 957 01:15:13,863 --> 01:15:16,866 アハ! ちょ… 958 01:15:16,866 --> 01:15:18,866 フフ… 959 01:15:22,872 --> 01:15:25,872 ありがと 960 01:15:26,876 --> 01:15:28,878 愛してる 961 01:15:28,878 --> 01:15:31,878 (石渡/貞美)フフフ… 962 01:15:35,885 --> 01:15:37,885 (バイブ音) 963 01:15:49,899 --> 01:15:51,901 ん? 誰? 964 01:15:51,901 --> 01:15:53,901 (貞美)お姉ちゃん 965 01:15:57,907 --> 01:15:59,909 ちょっと出てきてもいいかな? 966 01:15:59,909 --> 01:16:01,844 え? 967 01:16:01,844 --> 01:16:04,844 うん えっ 大丈夫なの? 968 01:16:06,849 --> 01:16:12,855 ハァ… 大丈夫 心配無用 969 01:16:12,855 --> 01:16:15,858 帰ってきたら… 970 01:16:15,858 --> 01:16:17,858 もっかいしよ 971 01:16:37,880 --> 01:16:39,882 あんた いいかげんに… (貞美)お姉ちゃん 972 01:16:39,882 --> 01:16:41,882 どういうつもり? 973 01:16:42,885 --> 01:16:45,888 グラスに毒盛ろうとしたよね? 974 01:16:45,888 --> 01:16:48,891 心君 殺すつもりなら・ 975 01:16:48,891 --> 01:16:51,891 私がお姉ちゃん殺す 976 01:16:54,897 --> 01:16:59,897 どっちの腕が上か 分かるよね? 977 01:17:02,838 --> 01:17:05,841 撃てるなら撃ちな 978 01:17:05,841 --> 01:17:08,841 後悔するのは あんただよ 979 01:17:09,845 --> 01:17:11,845 (サイレンサーを付けた銃声) 980 01:17:17,853 --> 01:17:19,853 今度は当てるから 981 01:17:22,858 --> 01:17:26,862 (貞美)私は普通になりたい 982 01:17:26,862 --> 01:17:28,864 仕事辞めて 心君と一緒になりたいの! 983 01:17:28,864 --> 01:17:31,867 (茂美)冷静になりなさい! 984 01:17:31,867 --> 01:17:34,870 あんたは病気なの 985 01:17:34,870 --> 01:17:37,873 石渡君が あなたのことを ずっと好きなわけないじゃない 986 01:17:37,873 --> 01:17:40,876 そんなことない! 987 01:17:40,876 --> 01:17:42,878 捨てられて泣くのは あんたよ! 988 01:17:42,878 --> 01:17:44,878 ・(女性)キャー! 989 01:17:45,881 --> 01:17:47,881 (女性)来んなよ おっさん! 990 01:17:49,885 --> 01:17:52,885 シー… 991 01:17:53,889 --> 01:17:56,889 ずっと2人でやってきたじゃん 992 01:17:57,893 --> 01:18:01,831 老後は ホノルルのコンドミニアムに住むって 約束したじゃん 993 01:18:01,831 --> 01:18:04,831 ずっと一緒だって… 994 01:18:07,837 --> 01:18:10,837 けど 好きなの 995 01:18:13,843 --> 01:18:17,843 どうしようもなく 心君が好きなのよ… 996 01:18:18,848 --> 01:18:20,850 (貞美)お願い 許して (茂美)駄目よ 997 01:18:20,850 --> 01:18:23,853 お願い! ・(女性)キャー! 998 01:18:23,853 --> 01:18:25,855 うるさい! 999 01:18:25,855 --> 01:18:27,855 (サイレンサー付きの銃声) 1000 01:18:39,869 --> 01:18:41,871 ハァ ハァ… 1001 01:18:41,871 --> 01:18:44,874 もう… 1002 01:18:44,874 --> 01:18:47,877 殺し屋なんて嫌だ 1003 01:18:47,877 --> 01:18:50,880 全部 お父さんのせいよ 1004 01:18:50,880 --> 01:18:52,882 お父さんは関係ない 1005 01:18:52,882 --> 01:18:55,885 こんなふうに… 1006 01:18:55,885 --> 01:18:59,885 私たちを育てたのよ 1007 01:19:00,890 --> 01:19:05,890 こんな 殺戮マシンに 1008 01:19:08,831 --> 01:19:11,831 どうして 私たちは… 1009 01:19:15,838 --> 01:19:18,838 私たちなんだろ… 1010 01:19:20,843 --> 01:19:22,843 (鼻をすする音) 1011 01:19:36,859 --> 01:19:40,863 何でも分け合う仲でしょ? 1012 01:19:40,863 --> 01:19:42,865 私たち 1013 01:19:42,865 --> 01:19:45,865 ハァ ハァ… 1014 01:19:46,869 --> 01:19:48,869 ウッ… 1015 01:19:50,873 --> 01:19:52,873 (貞美が鼻をすする音) 1016 01:19:54,877 --> 01:19:56,879 ウウ… 1017 01:19:56,879 --> 01:20:09,892 ・~ 1018 01:20:09,892 --> 01:20:13,896 (貞美)仕事は ちゃんとする 1019 01:20:13,896 --> 01:20:15,896 だから… 1020 01:20:18,901 --> 01:20:21,901 つきあっててもいいでしょ? 1021 01:20:27,910 --> 01:20:30,910 しょうがないわね 1022 01:20:33,916 --> 01:20:36,919 あんたの好きにしなさい 1023 01:20:36,919 --> 01:20:38,919 (鼻をすする音) 1024 01:20:40,923 --> 01:20:42,923 (貞美が鼻をすする音) 1025 01:20:48,931 --> 01:20:50,931 (貞美)お姉ちゃん… 1026 01:20:54,937 --> 01:20:56,937 ハァ… 1027 01:20:59,942 --> 01:21:02,878 (男性)♪したり顔のアナタと 1028 01:21:02,878 --> 01:21:06,882 ♪匙を投げ合った 1029 01:21:06,882 --> 01:21:10,886 ♪それを抱き合って 誰かと付き合って 1030 01:21:10,886 --> 01:21:15,891 はい お待たせ~ (石渡)今 編集してて… 1031 01:21:15,891 --> 01:21:17,893 結構いい感じになってるよ 1032 01:21:17,893 --> 01:21:19,895 貞美が選んでくれた ウサギの貯金箱が・ 1033 01:21:19,895 --> 01:21:21,897 すっごくいい感じになってて 1034 01:21:21,897 --> 01:21:24,900 あらそう? ありがと (石渡)うん フフ… 1035 01:21:24,900 --> 01:21:28,904 初めての観客は 私だからね 1036 01:21:28,904 --> 01:21:30,906 分かってるよ (貞美)フッ やった~ 1037 01:21:30,906 --> 01:21:33,909 ♪(『セシル』) 1038 01:21:33,909 --> 01:21:35,911 私だ (石渡)あっ 1039 01:21:35,911 --> 01:21:41,917 (拍手) 1040 01:21:41,917 --> 01:21:51,927 ♪~ 1041 01:21:51,927 --> 01:21:53,929 知ってる? 1042 01:21:53,929 --> 01:21:56,932 (貞美)♪あなたの悲しみ 1043 01:21:56,932 --> 01:22:00,936 男の子って… 1044 01:22:00,936 --> 01:22:02,871 お尻の奥に・ 1045 01:22:02,871 --> 01:22:08,871 すんごく気持ちのいいスポット… 1046 01:22:09,878 --> 01:22:11,880 隠し持ってるんだよ 1047 01:22:11,880 --> 01:22:16,885 え? (貞美)♪二人の影 1048 01:22:16,885 --> 01:22:22,891 ♪こんなに背の高さ違うの 1049 01:22:22,891 --> 01:22:31,900 ♪映画で見た セシルのように 1050 01:22:31,900 --> 01:22:38,907 ♪嘘は言いたくない 1051 01:22:38,907 --> 01:22:46,915 ♪人は大人になるたび 弱くなるよね 1052 01:22:46,915 --> 01:22:48,917 ♪ふっと自信を失くして 迷ってしまう 1053 01:22:48,917 --> 01:22:50,917 (茂美)<そう…> 1054 01:22:51,920 --> 01:22:56,920 (茂美)<私たちは 質素に分け合って暮らしてきた> 1055 01:22:58,927 --> 01:23:01,864 (茂美)<これからも それは…> 1056 01:23:01,864 --> 01:23:05,864 <変わることはないだろう> 1057 01:23:15,878 --> 01:23:20,883 (ブラシをかける音) 1058 01:23:20,883 --> 01:23:38,901 ・~ 1059 01:23:38,901 --> 01:23:41,904 (矢部)お待たせしました (神奈)どうも 1060 01:23:41,904 --> 01:23:43,906 今日 マリコちゃんは? (矢部)あっ 何か・ 1061 01:23:43,906 --> 01:23:47,910 最近 忙しいみたいで 「少し店 回しといて」って 1062 01:23:47,910 --> 01:23:49,912 ふ~ん (矢部)ほら 吉本の事務所・ 1063 01:23:49,912 --> 01:23:52,915 すぐ そこでしょ たまに頼まれるんですよ 1064 01:23:52,915 --> 01:23:54,917 ふ~ん (茂美)矢部太郎さんですよね? 1065 01:23:54,917 --> 01:23:57,920 漫画家の (矢部)いえ 芸人です 1066 01:23:57,920 --> 01:23:59,922 (茂美)え? 漫画家でしょ? (矢部)いえ 芸人です 1067 01:23:59,922 --> 01:24:01,857 (神奈)矢部さん ティッシュある? 1068 01:24:01,857 --> 01:24:04,860 あれっ あ… え~と どこだっけな… 1069 01:24:04,860 --> 01:24:07,863 (神奈)ティッシュ (矢部)え~… 1070 01:24:07,863 --> 01:24:10,863 この辺か? あっ 1071 01:24:11,867 --> 01:24:13,869 あ~ すいません! (一同)あ~ 1072 01:24:13,869 --> 01:24:15,869 (貞美)ん? 1073 01:24:17,873 --> 01:24:19,875 何か古そうな新聞 1074 01:24:19,875 --> 01:24:22,878 ありがと (貞美)かわいい~ 1075 01:24:22,878 --> 01:24:24,880 昔からあるよね 1076 01:24:24,880 --> 01:24:26,882 たまに マリコちゃん読んでるよね 1077 01:24:26,882 --> 01:24:28,884 読んでる 読んでる 1078 01:24:28,884 --> 01:24:32,888 そういえば 一度 僕が店に来たとき・ 1079 01:24:32,888 --> 01:24:34,890 マリコさん 変だったな 1080 01:24:34,890 --> 01:24:36,892 変? 1081 01:24:36,892 --> 01:24:40,896 じっと 新聞の写真を見つめてて・ 1082 01:24:40,896 --> 01:24:43,896 泣いてたんです 1083 01:24:52,908 --> 01:24:54,908 (ドアが閉まる音) 1084 01:24:58,914 --> 01:25:00,914 (鼻をすする音) 1085 01:25:04,853 --> 01:25:06,855 (矢部)マリコさん? 1086 01:25:06,855 --> 01:25:09,858 ああ ごめん 1087 01:25:09,858 --> 01:25:11,860 (矢部)その顔は… 1088 01:25:11,860 --> 01:25:15,864 マリコさんとは 思えないほどに暗くて… 1089 01:25:15,864 --> 01:25:18,867 大丈夫ですか? 1090 01:25:18,867 --> 01:25:20,867 うん 1091 01:25:23,872 --> 01:25:26,875 忘れちゃいけないものって あるよね 1092 01:25:26,875 --> 01:25:30,879 (矢部) 僕は 長年 興味があった質問を・ 1093 01:25:30,879 --> 01:25:32,879 そのとき ぶつけたくなったんです 1094 01:25:34,883 --> 01:25:39,883 マリコさんは 何を探してるんですか? 1095 01:25:40,889 --> 01:25:43,892 ん? このハードボイルドな町で・ 1096 01:25:43,892 --> 01:25:46,895 人の探し物ばっかりしてるけど・ 1097 01:25:46,895 --> 01:25:50,895 マリコさんも 何か探してますよね? 1098 01:25:54,903 --> 01:25:56,903 何か飲む? 1099 01:26:00,909 --> 01:26:11,854 (ガイガーカウンターの電子音) 1100 01:26:11,854 --> 01:26:13,854 (操作音) 1101 01:26:23,866 --> 01:26:43,886 ・~ 1102 01:26:43,886 --> 01:26:45,888 (男性)マリコちゃん 1103 01:26:45,888 --> 01:26:47,890 あっ どうだった? 1104 01:26:47,890 --> 01:26:49,892 マリコちゃんが探してた 例の物な 1105 01:26:49,892 --> 01:26:53,896 (男性)俺たちのネットワークに 引っ掛かった 1106 01:26:53,896 --> 01:26:56,899 ハッ… ありがと! マリコちゃん 1107 01:26:56,899 --> 01:26:58,901 友達だから気にしないで フフッ… 1108 01:26:58,901 --> 01:27:00,901 それで それで? 1109 01:27:10,846 --> 01:27:14,846 では… 始め! 1110 01:27:16,852 --> 01:27:18,852 (生徒)ハッ! 1111 01:27:22,858 --> 01:27:24,858 (生徒)トー! 1112 01:27:32,868 --> 01:27:34,868 (生徒)エイッ 1113 01:27:41,877 --> 01:27:43,877 (生徒)ヤー 1114 01:27:50,886 --> 01:27:53,886 よくできました 1115 01:27:54,890 --> 01:27:58,890 では 今日は これぐらいにしましょうか 1116 01:28:11,840 --> 01:28:21,850 (祝詞) 1117 01:28:21,850 --> 01:28:23,850 (指を鳴らす音) 1118 01:28:33,862 --> 01:28:37,862 (一同)MASAYA先生 ありがとうございました 1119 01:28:40,869 --> 01:28:43,869 ありがとうございました 1120 01:28:47,876 --> 01:28:49,878 あっ 先生 あの… ん? 1121 01:28:49,878 --> 01:28:52,881 月謝 少し待ってもらえませんか? 1122 01:28:52,881 --> 01:28:55,884 ちょっと 今月 売り上げ厳しくて… 1123 01:28:55,884 --> 01:28:59,888 無理しなくていいよ ありがとうございます! 1124 01:28:59,888 --> 01:29:04,826 あの エアロビクスの時間って いつ始まるんですか? 1125 01:29:04,826 --> 01:29:06,828 考えとく ハハ 1126 01:29:06,828 --> 01:29:08,830 ありがとうございました (生徒)お疲れさまでした 1127 01:29:08,830 --> 01:29:10,832 お疲れさまでした (生徒)お疲れさまです 1128 01:29:10,832 --> 01:29:12,834 (生徒) ねえ 忍術にエアロビって何? (生徒)お疲れさまです 1129 01:29:12,834 --> 01:29:14,836 (生徒)よかった~ (生徒)よかったね 1130 01:29:14,836 --> 01:29:16,838 ホント 月謝 遅らせてもらえてさ 1131 01:29:16,838 --> 01:29:19,838 キャバクラ行き過ぎちゃってさ 1132 01:29:46,868 --> 01:29:49,871 はい お待たせ 1133 01:29:49,871 --> 01:29:51,871 ご飯食べに行こ 1134 01:29:54,876 --> 01:29:58,876 駄目じゃん ちゃんと月謝もらわないと 1135 01:30:01,883 --> 01:30:05,887 困ってる人から金取るほど 落ちぶれてない 1136 01:30:05,887 --> 01:30:08,890 未払いの年金払った? 1137 01:30:08,890 --> 01:30:11,893 うん 少し払った 1138 01:30:11,893 --> 01:30:14,896 1万円 1139 01:30:14,896 --> 01:30:19,896 ここも再開発で 取り壊されちゃうし どうすんの? 1140 01:30:24,906 --> 01:30:26,908 何とかなるっしょ 1141 01:30:26,908 --> 01:30:29,911 何ともならないよ! 1142 01:30:29,911 --> 01:30:32,914 これからの日本が 何ともならないことぐらい・ 1143 01:30:32,914 --> 01:30:34,914 分かってるでしょ 1144 01:30:46,928 --> 01:30:48,928 どした? 1145 01:30:51,933 --> 01:30:53,935 ごめん 1146 01:30:53,935 --> 01:30:56,935 昔を思い出しちゃって 1147 01:31:05,881 --> 01:31:07,881 何とかなる 1148 01:31:08,884 --> 01:31:11,884 あのときだって 何とかなったろ? 1149 01:31:18,894 --> 01:31:20,896 (一同の話し声) 1150 01:31:20,896 --> 01:31:23,899 (ドアの開く音) (六平)よう! 1151 01:31:23,899 --> 01:31:25,901 来た 来た! (一同)六平さん! 1152 01:31:25,901 --> 01:31:28,904 何だよ 俺さ 忙しいんだよ 1153 01:31:28,904 --> 01:31:32,908 まだ花園神社で テント公演中だからよ 1154 01:31:32,908 --> 01:31:35,911 すいませ~ん はい はい 座ってください 1155 01:31:35,911 --> 01:31:37,913 おお おお おお 1156 01:31:37,913 --> 01:31:40,916 よいしょ (矢部)六平さんて・ 1157 01:31:40,916 --> 01:31:42,918 昔の歌舞伎町 詳しいんですよね? 1158 01:31:42,918 --> 01:31:46,922 状況劇場に入ったのは 1977年だからな 1159 01:31:46,922 --> 01:31:48,924 (一同)ふ~ん 1160 01:31:48,924 --> 01:31:53,924 この記事とマリコさんの関係 知ってるんじゃないかって 1161 01:31:54,930 --> 01:31:56,932 ああ… 1162 01:31:56,932 --> 01:31:59,935 そりゃあ 知ってるっちゃあ 知ってるけどよ 1163 01:31:59,935 --> 01:32:02,871 言えねえよ (一同)え~ 教えてくださいよ~! 1164 01:32:02,871 --> 01:32:06,875 マリコちゃんはなあ 誰よりも地獄を見てきた 1165 01:32:06,875 --> 01:32:08,877 おい 誰にも言うなよ (一同)うん うん 1166 01:32:08,877 --> 01:32:11,880 15年前の話だ 1167 01:32:11,880 --> 01:32:15,884 あの子は 地獄から生還した 1168 01:32:15,884 --> 01:32:19,888 マリコの父親は 新宿の組のチンピラでな 1169 01:32:19,888 --> 01:32:22,891 暴力団新法のせいで 稼げなくなって・ 1170 01:32:22,891 --> 01:32:27,896 その腹いせに いつも家族に 手を出してたらしいんだ 1171 01:32:27,896 --> 01:32:31,900 いっつも酒を飲んでは 殴ってた 1172 01:32:31,900 --> 01:32:33,902 (矢部)ハァ… 1173 01:32:33,902 --> 01:32:36,905 (マリコの父親)アア… 1174 01:32:36,905 --> 01:32:38,905 クッソ… 1175 01:32:52,921 --> 01:32:54,921 お父さん 1176 01:32:56,925 --> 01:33:01,925 おお マリコ 何だ どうした? ん? 1177 01:33:05,867 --> 01:33:07,867 (刺す音) 1178 01:33:11,873 --> 01:33:13,875 (マリコの父親)アア… 1179 01:33:13,875 --> 01:33:29,891 ・~ 1180 01:33:29,891 --> 01:33:31,891 (刺す音) 1181 01:33:33,895 --> 01:33:35,895 (刺す音) 1182 01:33:38,900 --> 01:33:40,902 (刺す音) 1183 01:33:40,902 --> 01:34:00,922 ・~ 1184 01:34:00,922 --> 01:34:05,860 ・~ 1185 01:34:05,860 --> 01:34:08,863 そらあ 重大ニュースよ 1186 01:34:08,863 --> 01:34:10,865 白昼の路上で やくざが12歳の女の子に・ 1187 01:34:10,865 --> 01:34:13,868 刺し殺されたんだからな 1188 01:34:13,868 --> 01:34:32,887 ・~ 1189 01:34:32,887 --> 01:34:37,892 (サイレン) 1190 01:34:37,892 --> 01:34:57,912 ・~ 1191 01:34:57,912 --> 01:35:11,860 ・~ 1192 01:35:11,860 --> 01:35:15,860 大丈夫 何とかなる 1193 01:35:22,871 --> 01:35:24,873 貸してごらん 1194 01:35:24,873 --> 01:35:44,893 ・~ 1195 01:35:44,893 --> 01:35:49,898 ・~ 1196 01:35:49,898 --> 01:35:53,902 (六平)マリコちゃんと MASAYA君の関係は・ 1197 01:35:53,902 --> 01:35:56,902 そっから始まったんだ 1198 01:36:00,909 --> 01:36:04,909 ねえ ん? ん? 1199 01:36:05,847 --> 01:36:09,847 私に何か隠してることあるでしょ 1200 01:36:13,855 --> 01:36:16,858 ごめん フッ… 1201 01:36:16,858 --> 01:36:20,858 年金 ホントは 3000円しか払ってない 1202 01:36:21,863 --> 01:36:23,863 違うでしょ 1203 01:36:26,868 --> 01:36:28,868 案内して 1204 01:36:33,875 --> 01:36:35,877 ん… 1205 01:36:35,877 --> 01:36:37,879 じゃ 俺 行くわ! (一同)あっ 待って 待って! 1206 01:36:37,879 --> 01:36:39,881 飲みましょうよ~ 1207 01:36:39,881 --> 01:36:41,883 一杯 一杯 一杯 (六平)ちょっと 1208 01:36:41,883 --> 01:36:47,889 (機械の電子音) 1209 01:36:47,889 --> 01:36:59,901 (ガイガーカウンターの電子音) 1210 01:36:59,901 --> 01:37:01,901 すごい数値 1211 01:37:07,842 --> 01:37:09,844 あっ 待って 待って! 1212 01:37:09,844 --> 01:37:12,847 まっ… 待ってください 1213 01:37:12,847 --> 01:37:14,849 誰だ! 1214 01:37:14,849 --> 01:37:18,849 僕の彼女です マリコっていいます 1215 01:37:29,864 --> 01:37:33,864 会いたかったです 天本先生 1216 01:37:48,883 --> 01:37:52,887 (電子音) 1217 01:37:52,887 --> 01:37:55,887 (ラーメンをすする音) 1218 01:37:56,891 --> 01:37:59,891 フー フー フー… 1219 01:38:03,831 --> 01:38:05,833 (すする音) (宇宙人の鳴き声) 1220 01:38:05,833 --> 01:38:07,835 (鳴き声) 1221 01:38:07,835 --> 01:38:10,838 何で? 1222 01:38:10,838 --> 01:38:14,842 言ったろ? 先祖は昔 宇宙人と コンタクトを取ってたんだよ 1223 01:38:14,842 --> 01:38:17,845 助けるのは当たり前だろ 1224 01:38:17,845 --> 01:38:20,848 (天本)ごめんなさいね 迷惑かけてしまって 1225 01:38:20,848 --> 01:38:22,850 いいえ 1226 01:38:22,850 --> 01:38:25,853 とんでもないですよ 1227 01:38:25,853 --> 01:38:28,856 (宇宙人の鳴き声) 1228 01:38:28,856 --> 01:38:30,858 マリコさんのことが分かるようだ 1229 01:38:30,858 --> 01:38:32,860 喜んでる 1230 01:38:32,860 --> 01:38:35,863 (宇宙人の鳴き声) 1231 01:38:35,863 --> 01:38:39,867 彼はね 飛行船の故障で 不時着したところを・ 1232 01:38:39,867 --> 01:38:41,869 保護されたんだ 1233 01:38:41,869 --> 01:38:43,871 どこに不時着したんですか? 1234 01:38:43,871 --> 01:38:46,874 (天本)ん~ 確か中目黒辺りかな 1235 01:38:46,874 --> 01:38:48,876 また おしゃれな街ですね 1236 01:38:48,876 --> 01:38:51,879 彼は まだ子供なんだよ 1237 01:38:51,879 --> 01:38:54,882 アメリカに送られそうに なっていたところを・ 1238 01:38:54,882 --> 01:38:57,885 私が連れ出した 1239 01:38:57,885 --> 01:39:01,823 彼は 一時は地球に移住することも 考えたらしいんだけど・ 1240 01:39:01,823 --> 01:39:05,827 地球人は移民には厳しくてね 1241 01:39:05,827 --> 01:39:09,831 だから 私は 彼を故郷に帰してあげたくて・ 1242 01:39:09,831 --> 01:39:12,831 宇宙とコンタクトを取ってるんだ 1243 01:39:23,845 --> 01:39:25,845 どこだよ 1244 01:39:29,851 --> 01:39:32,851 行くぞ (組員)おう 1245 01:39:36,858 --> 01:39:40,862 かわいそうに まだ子供なのに 1246 01:39:40,862 --> 01:39:42,864 こんなひどい目に遭って (宇宙人の鳴き声) 1247 01:39:42,864 --> 01:39:44,866 (宇宙人の鳴き声) 1248 01:39:44,866 --> 01:39:47,869 ハハッ 懐いてる 1249 01:39:47,869 --> 01:39:50,872 ハハハッ 1250 01:39:50,872 --> 01:39:52,874 ハハッ (宇宙人の鳴き声) 1251 01:39:52,874 --> 01:39:54,876 ハッ (宇宙人の鳴き声) 1252 01:39:54,876 --> 01:39:56,878 (鈴の音) 1253 01:39:56,878 --> 01:40:00,878 侵入者だ 逃げるぞ! 1254 01:40:01,883 --> 01:40:04,883 急いで! うん! 1255 01:40:07,889 --> 01:40:10,889 ア… 重たい 1256 01:40:14,896 --> 01:40:16,896 (ドアが閉まる音) 1257 01:40:17,899 --> 01:40:21,903 (組員)見つけたぞ この野郎! (組員)オラッ! 1258 01:40:21,903 --> 01:40:24,906 (組員たち)そこ動くな この野郎 動くんじゃねえぞ この野郎! 1259 01:40:24,906 --> 01:40:27,909 (組員) 兄貴 俺に取らしてください! 1260 01:40:27,909 --> 01:40:30,909 アー! (銃声) 1261 01:40:34,916 --> 01:40:37,919 (組員)しゅ… 手裏剣? 1262 01:40:37,919 --> 01:40:39,921 (組員)てめえ この野郎! おい! (組員たち)おい オラッ! 1263 01:40:39,921 --> 01:40:42,921 (組員) 忍者野郎は動くんじゃねえ! 1264 01:40:47,929 --> 01:40:51,929 (撃鉄を起こす音) (佐竹)あんたが天本先生か 1265 01:40:52,934 --> 01:40:54,936 その箱 こっちに渡せ 1266 01:40:54,936 --> 01:40:57,936 そいつ 傷つけたくねえんだよ 1267 01:41:01,876 --> 01:41:04,879 (天本)分かった 駄目! 1268 01:41:04,879 --> 01:41:07,882 その子を家に帰してあげて 1269 01:41:07,882 --> 01:41:10,885 私だって命は惜しい 1270 01:41:10,885 --> 01:41:23,898 ・~ 1271 01:41:23,898 --> 01:41:25,900 すげえ… 1272 01:41:25,900 --> 01:41:27,902 宇宙人なんて初めて見るよ 1273 01:41:27,902 --> 01:41:30,905 (組員たち)ハハハハッ 1274 01:41:30,905 --> 01:41:41,916 ・~ 1275 01:41:41,916 --> 01:41:43,918 (組員たち)頭~! (組員)どこ行っちまったんすか… 1276 01:41:43,918 --> 01:41:45,920 (組員)頭! 頭~! 1277 01:41:45,920 --> 01:41:50,920 (組員たちのざわめき) 1278 01:42:04,872 --> 01:42:07,875 (組員)おい いいのかよ! 1279 01:42:07,875 --> 01:42:09,875 日本のやくざ なめんじゃねえぞ この野郎! 1280 01:42:14,882 --> 01:42:16,884 何言ってっか分かんねえんだよ この野郎! 1281 01:42:16,884 --> 01:42:23,891 (銃声) 1282 01:42:23,891 --> 01:42:27,895 (電子音) 1283 01:42:27,895 --> 01:42:29,897 迎えに行きます! 1284 01:42:29,897 --> 01:42:33,901 (銃声) 1285 01:42:33,901 --> 01:42:35,903 煙遁の術 1286 01:42:35,903 --> 01:42:37,903 (爆発音) 1287 01:42:44,912 --> 01:42:46,914 やった やった やった! 1288 01:42:46,914 --> 01:42:48,914 やった~! 1289 01:42:50,918 --> 01:42:52,920 (天本)ここに… 1290 01:42:52,920 --> 01:42:55,923 この空に来るんですよ~! 1291 01:42:55,923 --> 01:42:58,926 やった~ やった~! やった~! 1292 01:42:58,926 --> 01:43:02,864 やった~ やった~ やった~! やった~ やった~ やった~! 1293 01:43:02,864 --> 01:43:04,864 (銃声) 1294 01:43:11,873 --> 01:43:13,873 フッ 1295 01:43:27,889 --> 01:43:31,893 (刺さる音) (ジェイムズ)アアー! 1296 01:43:31,893 --> 01:43:36,898 Fuck! ウウ… 1297 01:43:36,898 --> 01:43:41,898 ンッ ウワー! 1298 01:43:45,907 --> 01:43:48,910 マキ… マキビシ? (YUKA)イエー マキビシ 1299 01:43:48,910 --> 01:43:50,910 MASAYA! 1300 01:43:54,916 --> 01:43:56,918 俺が死んだら・ 1301 01:43:56,918 --> 01:44:00,918 もう この町から出るんだよ 1302 01:44:02,857 --> 01:44:05,860 嫌だよ! 1303 01:44:05,860 --> 01:44:11,860 私は 一生ここで生きてくの! 1304 01:44:12,867 --> 01:44:16,867 あいつを殺した この町で生きてくの! 1305 01:44:17,872 --> 01:44:23,878 あんたと出会った この町で生きてくの! 1306 01:44:23,878 --> 01:44:28,883 フッ… 大丈夫だ 1307 01:44:28,883 --> 01:44:31,883 何とかなる… 1308 01:44:38,893 --> 01:44:42,897 MASAYAー! 1309 01:44:42,897 --> 01:44:47,897 (泣き声) 1310 01:44:54,909 --> 01:44:58,909 大丈夫 何とかなる 1311 01:45:05,853 --> 01:45:07,855 離せ! 離せ! 1312 01:45:07,855 --> 01:45:09,857 MASAYAー! 1313 01:45:09,857 --> 01:45:13,861 MASAYA! 離せ! 1314 01:45:13,861 --> 01:45:20,868 ・(飛行音) 1315 01:45:20,868 --> 01:45:38,886 ・~ 1316 01:45:38,886 --> 01:45:42,890 (男性)母さん 母さん 今さ 新宿いるんだけどさ・ 1317 01:45:42,890 --> 01:45:46,894 UFO? あれ 1318 01:45:46,894 --> 01:45:49,897 えっ 九州で ニュースでやってない? 1319 01:45:49,897 --> 01:45:52,897 (男性)あれは 何ですかいのう? 1320 01:45:54,902 --> 01:45:57,902 (男性)ありゃ~ UFOじゃろうが 1321 01:46:03,844 --> 01:46:06,844 (ビームの照射音) 1322 01:46:09,850 --> 01:46:11,850 (ビームの照射音) 1323 01:46:14,855 --> 01:46:16,857 やった~! 1324 01:46:16,857 --> 01:46:20,857 電波は届いてたんだ~! 1325 01:46:24,865 --> 01:46:26,865 MASAYA! 1326 01:46:28,869 --> 01:46:30,869 MASAYA… 1327 01:46:32,873 --> 01:46:34,875 MASAYA 1328 01:46:34,875 --> 01:46:54,895 ・~ 1329 01:46:54,895 --> 01:47:14,849 ・~ 1330 01:47:14,849 --> 01:47:34,869 ・~ 1331 01:47:34,869 --> 01:47:49,884 ・~ 1332 01:47:49,884 --> 01:47:51,884 ウッ… 1333 01:47:55,890 --> 01:47:58,893 ハァ… 夢見てた 1334 01:47:58,893 --> 01:48:03,831 ハッ ハハ… 何の? 1335 01:48:03,831 --> 01:48:06,834 年金 全額払う夢 1336 01:48:06,834 --> 01:48:10,834 フッ… フフフ… 1337 01:48:11,839 --> 01:48:14,842 アア… ハァ… 1338 01:48:14,842 --> 01:48:16,844 ありがとね 1339 01:48:16,844 --> 01:48:30,858 ・~ 1340 01:48:30,858 --> 01:48:32,858 フフ… ハッ… 1341 01:48:36,864 --> 01:48:38,866 フッ 1342 01:48:38,866 --> 01:48:58,886 ・~ 1343 01:48:58,886 --> 01:49:03,824 ・~ 1344 01:49:03,824 --> 01:49:06,827 私も連れてってくれるのか 1345 01:49:06,827 --> 01:49:09,830 よかったですね 天本先生 1346 01:49:09,830 --> 01:49:12,830 メールくださいね 1347 01:49:13,834 --> 01:49:16,837 彼の国には国境はないそうだ 1348 01:49:16,837 --> 01:49:19,837 全ての生命体が 自由に生きてるんだ! 1349 01:49:23,844 --> 01:49:27,844 (天本)ありがとう ありがとう! 1350 01:49:28,849 --> 01:49:32,853 (宇宙船の飛行音) 1351 01:49:32,853 --> 01:49:52,873 ・~ 1352 01:49:52,873 --> 01:50:11,892 ・~ 1353 01:50:11,892 --> 01:50:13,892 ・~ 1354 01:50:23,904 --> 01:50:27,908 (警官) これね 銃刀法違反なんですよ 1355 01:50:27,908 --> 01:50:32,913 いや 手裏剣を 駄目だと言われても困りますよ 1356 01:50:32,913 --> 01:50:35,916 (警官)これ 何に使うんですか? 武器になりますよね? 1357 01:50:35,916 --> 01:50:40,921 俺 忍者だから 手裏剣ぐらい持ってますよ 1358 01:50:40,921 --> 01:50:43,924 (警官)ちょっと 署まで 一緒に来ていただけますか? 1359 01:50:43,924 --> 01:50:45,926 嫌ですよ はい (警官)嫌ですか? 1360 01:50:45,926 --> 01:50:49,926 あの 身分証とか お持ちでいらっしゃいます? 1361 01:50:50,931 --> 01:50:52,933 身分証 いや 身分証・ 1362 01:50:52,933 --> 01:50:54,935 要らないんじゃないですか? 1363 01:50:54,935 --> 01:50:57,938 (警官)じゃあ 生年月日と… 伊賀麻績 1364 01:50:57,938 --> 01:51:03,877 伊賀麻績新陰服部流の 正当な忍術を継承してるんですよ 1365 01:51:03,877 --> 01:51:05,879 じゃ 詳しい話は ちょっと署のほうで 1366 01:51:05,879 --> 01:51:07,881 そうだね うん 1367 01:51:07,881 --> 01:51:09,883 いや 別に 今ここでも いいじゃないですか 1368 01:51:09,883 --> 01:51:11,885 ただ 手裏剣を 打ってただけなんだから 1369 01:51:11,885 --> 01:51:14,888 うん 何か まずいことでもありますか? 1370 01:51:14,888 --> 01:51:16,890 えっ まずいこと? (警官たち)はい 1371 01:51:16,890 --> 01:51:18,892 いや 別に まずいことは 何もないですけど 1372 01:51:18,892 --> 01:51:20,894 ここを動けない理由とか 何かあります? 1373 01:51:20,894 --> 01:51:22,896 動けない理由? はい 1374 01:51:22,896 --> 01:51:24,898 いや 別に何もないです でしたら 署のほうで・ 1375 01:51:24,898 --> 01:51:26,900 話を聞かせてください 署? 1376 01:51:26,900 --> 01:51:28,902 すいません 一回 じゃあ ちょっと署のほうで 1377 01:51:28,902 --> 01:51:30,904 嫌です 1378 01:51:30,904 --> 01:51:33,907 (警官)お名前は? 忍者 1379 01:51:33,907 --> 01:51:36,910 ん~… (ドアが開く音) 1380 01:51:36,910 --> 01:51:38,912 (ドアが閉まる音) (神奈)マリちゃん 1381 01:51:38,912 --> 01:51:40,914 MASAYA君 警察に職質されて 連れてかれちゃったよ 1382 01:51:40,914 --> 01:51:42,916 大丈夫 大丈夫 いつものことだから 1383 01:51:42,916 --> 01:51:44,918 でも マリコちゃん 大変だったね~ これ 1384 01:51:44,918 --> 01:51:47,921 いや 大変だった (神奈)うちらも見たよね UFO 1385 01:51:47,921 --> 01:51:50,924 侵略されちゃうんじゃないの? (一同)ハハハ 1386 01:51:50,924 --> 01:51:52,926 天本先生 元気かな~ 1387 01:51:52,926 --> 01:51:56,930 (茂美)どこら辺にいたの? 私はね この裏側のビルぐらい 1388 01:51:56,930 --> 01:51:58,932 え~ かぶりつきじゃん うん 1389 01:51:58,932 --> 01:52:00,932 いらっしゃい 1390 01:52:18,886 --> 01:52:22,890 (秘書) こちらに マリコという探偵の方は いらっしゃいますか? 1391 01:52:22,890 --> 01:52:25,893 はいはい 私です 1392 01:52:25,893 --> 01:52:29,893 依頼したい 調査が あります 1393 01:52:40,908 --> 01:52:42,910 (女性)OK 1394 01:52:42,910 --> 01:52:45,910 ど… どういった ご用件でしょうか? 1395 01:52:47,915 --> 01:52:52,915 (中国語) 1396 01:52:55,923 --> 01:53:02,923 中日両政府にとって 非常に重要な案件がございます 1397 01:53:08,869 --> 01:53:11,869 伺いましょう 1398 01:53:14,875 --> 01:53:34,895 ・~ 1399 01:53:34,895 --> 01:53:54,915 ・~ 1400 01:53:54,915 --> 01:54:14,868 ・~ 1401 01:54:14,868 --> 01:54:34,888 ・~ 1402 01:54:34,888 --> 01:54:54,908 ・~ 1403 01:54:54,908 --> 01:55:14,861 ・~ 1404 01:55:14,861 --> 01:55:34,881 ・~ 1405 01:55:34,881 --> 01:55:54,901 ・~ 1406 01:55:54,901 --> 01:56:14,855 ・~ 1407 01:56:14,855 --> 01:56:34,875 ・~ 1408 01:56:34,875 --> 01:56:51,875 ・~ 1409 01:56:57,898 --> 01:57:02,903 ・~ 1410 01:57:02,903 --> 01:57:04,905 (小山)いかがでしたか? 1411 01:57:04,905 --> 01:57:07,908 (信濃)いや かなり面白く見ました 最初に お話ししたように・ 1412 01:57:07,908 --> 01:57:10,911 2人の監督で撮ってると 思えないぐらい… 1413 01:57:10,911 --> 01:57:13,914 歌舞伎町が舞台なので それもあるんでしょうけれど・ 1414 01:57:13,914 --> 01:57:15,916 こう 1テーマで・ 1415 01:57:15,916 --> 01:57:18,919 ぐいぐい押していって 6話を紡いだっていう 1416 01:57:18,919 --> 01:57:21,922 そんな印象でしたね ああ… 1417 01:57:21,922 --> 01:57:23,924 薫堂さんは? 僕は あの~ 1418 01:57:23,924 --> 01:57:25,926 片山慎三さんでしたっけ? はい 1419 01:57:25,926 --> 01:57:29,930 以前 『さがす』… あっ 佐藤二朗さんの 1420 01:57:29,930 --> 01:57:32,933 佐藤二朗さん めちゃくちゃ よかったじゃないですか 1421 01:57:32,933 --> 01:57:35,936 で あのテイストからすると 全然違うから・ 1422 01:57:35,936 --> 01:57:38,939 ホントに おんなじ人が 撮ったのかなと思うような・ 1423 01:57:38,939 --> 01:57:41,942 力の抜け方っていうか… そうですね 1424 01:57:41,942 --> 01:57:44,945 遊んでる感が そこが面白かったですね 1425 01:57:44,945 --> 01:57:48,949 何か 『全裸監督』のスタッフが みんなで そのまんま 1426 01:57:48,949 --> 01:57:50,951 だから そういう意味で言うと ねえ 1427 01:57:50,951 --> 01:57:52,953 もう 制約が無くなると これだけ自由に・ 1428 01:57:52,953 --> 01:57:56,957 楽しいことをやる人たちなんだな っていう気がしましたね 1429 01:57:56,957 --> 01:57:58,892 そうですね はい 1430 01:57:58,892 --> 01:58:03,897 大体… ねえ あんな安っぽい 宇宙人の表現ってありますか? 1431 01:58:03,897 --> 01:58:05,899 籠の中からパーパー パーパーって 1432 01:58:05,899 --> 01:58:07,901 あの こう 面白いのが・ 1433 01:58:07,901 --> 01:58:09,903 ラーメンをこうやったら ぴゅっと こうやって… 1434 01:58:09,903 --> 01:58:14,908 あれ 中から 手で引っ張ってきましたもんね 1435 01:58:14,908 --> 01:58:17,911 これも それこそ あの~ 1436 01:58:17,911 --> 01:58:21,915 この間 『1秒先の彼』で 京都の話 しましたけれど 1437 01:58:21,915 --> 01:58:24,918 歌舞伎町だから 成り立つっていう・ 1438 01:58:24,918 --> 01:58:26,920 世界観でしたよね そうですね 1439 01:58:26,920 --> 01:58:29,923 歌舞伎町の このタッチがね うん そうですね 1440 01:58:29,923 --> 01:58:33,927 何か似てますよね あの 合ってますよね 似合ってる 1441 01:58:33,927 --> 01:58:35,929 宇宙人がいても おかしくなさそうですもんね 1442 01:58:35,929 --> 01:58:37,931 おかしくなさそうだし・ 1443 01:58:37,931 --> 01:58:39,933 あの ちょっとサイケな感じの 看板とかと・ 1444 01:58:39,933 --> 01:58:43,937 この映画のトーンが すごく合ってましたね 1445 01:58:43,937 --> 01:58:45,939 そうですね ええ 1446 01:58:45,939 --> 01:58:48,942 マジックミラー号が… あんな ねえ あの… 1447 01:58:48,942 --> 01:58:51,945 この映画で描かれるんだと思って 感心して見ちゃいましたけど 1448 01:58:51,945 --> 01:58:53,947 切ないシーンでしたけどね 1449 01:58:53,947 --> 01:58:56,950 笑っていいんだか 分からないような 1450 01:58:56,950 --> 01:59:00,887 で 今回の招待状は? 1451 01:59:00,887 --> 01:59:02,889 今回は やっぱり… 1452 01:59:02,889 --> 01:59:05,892 歌舞伎町の絵を いちばん最初に描きました 1453 01:59:05,892 --> 01:59:10,897 で やっぱり お店の雰囲気と・ 1454 01:59:10,897 --> 01:59:12,899 伊藤沙莉さんの雰囲気を 描きたくて 1455 01:59:12,899 --> 01:59:14,901 まあ この2点から描いてって 1456 01:59:14,901 --> 01:59:16,903 あとは やっぱり 出てくる人たちが・ 1457 01:59:16,903 --> 01:59:18,905 みんな面白い人たち ばっかりだったんで・ 1458 01:59:18,905 --> 01:59:20,907 全員 描きたかったんですけど・ 1459 01:59:20,907 --> 01:59:24,911 ちょっと 紙の限界があるので こんな感じになりました 1460 01:59:24,911 --> 01:59:27,914 探偵映画の割に探偵っぽいこと してるシーンって・ 1461 01:59:27,914 --> 01:59:29,916 ここしかなくて あの… 1462 01:59:29,916 --> 01:59:31,918 そうなんですよ そこが ちょっと 僕ね・ 1463 01:59:31,918 --> 01:59:33,920 すっぽり抜けてる感じが あるんですけど 1464 01:59:33,920 --> 01:59:36,923 探偵感がないじゃないですか 1465 01:59:36,923 --> 01:59:41,928 だって 飲みに来たお客さんに 聞いて ノートに書いてるとこ… 1466 01:59:41,928 --> 01:59:45,932 何か特殊な道具 使うわけでもなく 特殊なスキルがあるわけでもなく 1467 01:59:45,932 --> 01:59:49,936 サングラスして 見に行ってるだけですからね 1468 01:59:49,936 --> 01:59:52,939 それも何か妙に おかしくて まあ あえてなのかなあと思って・ 1469 01:59:52,939 --> 01:59:55,942 はい ちょっと ド真ん中に ボーンって入れてみたんですけどね 1470 01:59:55,942 --> 01:59:58,879 薫堂さんは? 今回は 『ワケ』 僕は 『ワケ』 1471 01:59:58,879 --> 02:00:00,881 全員 訳ありの人生を 生きてるじゃないですか 1472 02:00:00,881 --> 02:00:03,884 あっ そういうことなんですね ええ 1473 02:00:03,884 --> 02:00:06,887 で こう「人も社会も物事も・ 1474 02:00:06,887 --> 02:00:09,890 表と裏があるから 深みが生まれる」とか… 1475 02:00:09,890 --> 02:00:13,894 こう 表も裏もない こう 全部見えてるような・ 1476 02:00:13,894 --> 02:00:19,900 薄っぺらなやつは こう どうなんだろうなっていうような 1477 02:00:19,900 --> 02:00:24,905 あえて 訳ありのほうが いいんじゃないかなっていう 1478 02:00:24,905 --> 02:00:26,907 なるほど ええ 1479 02:00:26,907 --> 02:00:29,910 全員 それを受け入れてくれる お店でしたもんね 1480 02:00:29,910 --> 02:00:31,912 そうですよね 1481 02:00:31,912 --> 02:00:34,915 あのお店 カールモール あっ カールモール はい 1482 02:00:34,915 --> 02:00:36,917 行ったことありますか? あっ いや ホントの店なんですか? 1483 02:00:36,917 --> 02:00:38,919 実在するらしいですよ あっ そうなんですか 1484 02:00:38,919 --> 02:00:40,921 へえ あっ ないです ないです 1485 02:00:40,921 --> 02:00:42,923 カールモール 検索したんですけど・ 1486 02:00:42,923 --> 02:00:45,926 何かね ちゃんと出てきて・ 1487 02:00:45,926 --> 02:00:48,929 おいしいメニューも いっぱいある感じで 1488 02:00:48,929 --> 02:00:50,931 あと レコードレーベルなんかも やってたりとか 1489 02:00:50,931 --> 02:00:52,933 あっ そうなんですか へえ~ ええ すごく… 1490 02:00:52,933 --> 02:00:56,937 1970年ぐらいに創業って 書いてありましたかね 1491 02:00:56,937 --> 02:00:58,872 へえ~ 1492 02:00:58,872 --> 02:01:00,874 あの 最後に 探偵 マリコの所に・ 1493 02:01:00,874 --> 02:01:03,877 また中国の依頼が あったじゃないですか 1494 02:01:03,877 --> 02:01:07,881 もし 自分だったら… はい 1495 02:01:07,881 --> 02:01:10,884 探偵 マリコに 何を相談に行きたいですか? 1496 02:01:10,884 --> 02:01:12,886 依頼に行きたいですか? フフフ 唐突… 1497 02:01:12,886 --> 02:01:17,891 ちょっと考える時間を頂いて… 薫堂さん 何かないですか? 1498 02:01:17,891 --> 02:01:19,893 僕ですか? フフ もし… 1499 02:01:19,893 --> 02:01:23,897 僕は 行かないです ハハハハ… 1500 02:01:23,897 --> 02:01:25,899 そんな答え ありなんですか? 1501 02:01:25,899 --> 02:01:27,901 じゃ 僕も行きませんよ 行かない? 1502 02:01:27,901 --> 02:01:30,904 でも 飲みには行きたいです 飲みには行きたいですね 1503 02:01:30,904 --> 02:01:34,908 はい このスナックに行って 仲良くなったところで・ 1504 02:01:34,908 --> 02:01:36,910 何か ちょっと 相談事してみたいなって… 1505 02:01:36,910 --> 02:01:40,914 僕ね 昔 乗ってた車を 買い戻したい派なんですよ 意外と 1506 02:01:40,914 --> 02:01:42,916 ほう… だから その 昔乗ってた車が・ 1507 02:01:42,916 --> 02:01:45,919 今 誰の元で どんなふうに 乗られてるかってのを・ 1508 02:01:45,919 --> 02:01:47,921 調べてほしいですね あっ 同じ車種とかじゃなくて・ 1509 02:01:47,921 --> 02:01:49,923 もう 自分がホントに乗ってた… もう 自分が乗ってたやつ 1510 02:01:49,923 --> 02:01:52,926 あっ それ いいじゃないですか ええ 1511 02:01:52,926 --> 02:01:54,926 それ いいと思います それ いいと思います