1 00:00:40,640 --> 00:00:43,840 メディアへの 武術の影響は大きい 2 00:00:45,520 --> 00:00:47,480 熱病のようだ 3 00:00:48,280 --> 00:00:50,040 感染してる 4 00:00:50,800 --> 00:00:53,400 気づけば存在してた 5 00:00:55,120 --> 00:00:58,880 CM ドラマ 音楽ビデオや 子供番組にも 6 00:00:59,680 --> 00:01:01,800 ビデオゲームや映画 7 00:01:01,960 --> 00:01:03,240 音楽にダンス 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,480 世界共通よ 9 00:01:06,280 --> 00:01:08,040 利用したんだ 10 00:01:08,560 --> 00:01:10,480 リミックスだ 11 00:01:11,920 --> 00:01:13,800 10倍は進化した 12 00:01:14,640 --> 00:01:17,920 キアヌ・リーヴスが カンフーをやるとは 13 00:01:18,520 --> 00:01:20,080 オスカーの受賞も― 14 00:01:20,880 --> 00:01:22,160 信じられない 15 00:01:59,320 --> 00:02:02,320 カンフー映画とは 芸術と美― 16 00:02:02,400 --> 00:02:03,440 動きと… 17 00:02:03,520 --> 00:02:04,480 コリン・ゲデス 製作者 18 00:02:03,520 --> 00:02:04,480 伝統だ 19 00:02:04,480 --> 00:02:04,960 コリン・ゲデス 製作者 20 00:02:05,040 --> 00:02:05,960 歴史がある 21 00:02:08,720 --> 00:02:10,040 京劇が基だ 22 00:02:11,120 --> 00:02:14,040 リック・マイヤーズ 作家/映画史研究家 23 00:02:11,120 --> 00:02:14,040 一流の京劇はとにかく― 24 00:02:14,120 --> 00:02:15,120 美しい 25 00:02:17,200 --> 00:02:20,120 美しさと見事な技巧 26 00:02:20,200 --> 00:02:22,560 クリストファー・ドイル 撮影監督 27 00:02:20,200 --> 00:02:22,560 気品と独自の様式 28 00:02:23,160 --> 00:02:25,360 それが京劇の魅力だ 29 00:02:25,440 --> 00:02:27,120 全てが存在する 30 00:02:27,200 --> 00:02:29,160 エイミー・ジョンストン 武術家/女優 31 00:02:27,200 --> 00:02:29,160 踊りも演技もね 32 00:02:30,840 --> 00:02:32,800 ただの踊りじゃない 33 00:02:32,880 --> 00:02:34,840 世代を超えて― 34 00:02:34,920 --> 00:02:38,160 ヒング・チャオ キュレーター/武術家 35 00:02:34,920 --> 00:02:38,160 伝承された物語を 基にしている 36 00:02:38,160 --> 00:02:39,080 伝承された物語を 基にしている 37 00:02:41,000 --> 00:02:43,240 京劇は受け継がれた 38 00:02:43,320 --> 00:02:46,400 21世紀の特に香港にね 39 00:02:46,480 --> 00:02:47,600 香港 40 00:02:49,680 --> 00:02:53,160 100年前の香港は 荒れ果てた島でした 41 00:02:53,240 --> 00:02:56,280 しかし今では 世界有数の大都市に 42 00:02:56,560 --> 00:03:00,600 現代的な建物が並び 輸出業が盛んです 43 00:03:01,040 --> 00:03:05,600 お金を稼ぐため 香港に移住者が殺到した 44 00:03:05,680 --> 00:03:07,400 60年代に香港は 45 00:03:07,480 --> 00:03:10,720 セメントなどの 製造拠点となった 46 00:03:07,480 --> 00:03:10,720 グラディ・ヘンドリクス 映画史研究家/作家 47 00:03:10,800 --> 00:03:15,160 造花やボタン ラジオなど 軽工業が栄えた 48 00:03:16,200 --> 00:03:16,720 香港での生活は ストレスが多い 49 00:03:16,720 --> 00:03:19,960 香港での生活は ストレスが多い 50 00:03:16,720 --> 00:03:19,960 フランク・ジェン 元映画配給業者 51 00:03:21,000 --> 00:03:23,040 映画館へ行けば 52 00:03:23,120 --> 00:03:25,960 親戚や知人に会う羽目に 53 00:03:27,320 --> 00:03:28,800 当時の香港は― 54 00:03:29,000 --> 00:03:30,160 英国領だ 55 00:03:30,240 --> 00:03:34,000 娯楽だけが 映画製作の目的じゃない 56 00:03:34,080 --> 00:03:37,160 中国人だと 証明するためだった 57 00:03:38,520 --> 00:03:41,840 映画スタジオは 他にもあったが 58 00:03:41,920 --> 00:03:45,200 ショウ・ブラザーズの 独占市場だった 59 00:03:50,760 --> 00:03:53,920 英国領の島で ランラン・ショウは 60 00:03:54,000 --> 00:03:56,080 ハリウッド顔負けの製作を 61 00:03:57,120 --> 00:04:00,360 毎週 映画を作り 利益を出した 62 00:04:02,600 --> 00:04:06,320 世界最大のスタジオと 劇場チェーンを経営し 63 00:04:06,520 --> 00:04:08,760 年収は1億ポンド 64 00:04:09,320 --> 00:04:12,360 私は他の製作者よりも 65 00:04:12,440 --> 00:04:15,440 観客の好みを理解している 66 00:04:15,920 --> 00:04:19,160 映画を量産し 俳優を専属にした 67 00:04:19,520 --> 00:04:21,440 雑誌も出版した 68 00:04:21,520 --> 00:04:25,240 作曲 編集 撮影 照明の担当者も専属で 69 00:04:25,320 --> 00:04:27,800 全てスタジオ内で完結した 70 00:04:32,160 --> 00:04:35,760 ショウは人気の高い 京劇を映画化した 71 00:04:38,280 --> 00:04:39,920 古典作品もだ 72 00:04:41,960 --> 00:04:44,320 スパイ映画も作った 73 00:04:45,920 --> 00:04:48,080 恋愛物やミュージカルも 74 00:04:51,280 --> 00:04:55,720 やがてショウの作品は 空想的な映画から 75 00:04:55,800 --> 00:04:59,320 手に汗握る 格闘物へとシフトした 76 00:05:02,560 --> 00:05:05,440 京劇の特徴である情熱に 77 00:05:05,520 --> 00:05:10,640 曲芸的な要素とバレエを 加えたのがカンフーだ 78 00:05:12,120 --> 00:05:13,000 ショウ・ブラザーズの作品は 「十戒」のようだ 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,720 ショウ・ブラザーズの作品は 「十戒」のようだ 80 00:05:13,000 --> 00:05:15,720 ロバート・サミュエルズ 武術家/俳優 81 00:05:15,800 --> 00:05:19,240 色が鮮やかだし 現実逃避できる 82 00:05:21,240 --> 00:05:24,600 皆が理解しやすい作品だ 83 00:05:24,680 --> 00:05:27,200 演出や音響 演技がどうあるべきか 84 00:05:24,680 --> 00:05:27,200 エリック・ヤコブス 武術家/スタントマン 85 00:05:27,200 --> 00:05:29,000 演出や音響 演技がどうあるべきか 86 00:05:29,120 --> 00:05:31,440 観客も理解していた 87 00:05:34,400 --> 00:05:35,160 ショウ・ブラザーズの作品で 印象的なのは 88 00:05:35,160 --> 00:05:37,360 ショウ・ブラザーズの作品で 印象的なのは 89 00:05:35,160 --> 00:05:37,360 ウィルソン・イップ 監督 90 00:05:37,360 --> 00:05:38,280 ショウ・ブラザーズの作品で 印象的なのは 91 00:05:38,560 --> 00:05:40,760 剣術の音響効果だ 92 00:05:40,960 --> 00:05:42,040 最高だよ 93 00:05:44,760 --> 00:05:48,880 カンフー映画では 音響デザインが 94 00:05:48,960 --> 00:05:52,800 重要で不可欠な要素だ 95 00:05:48,960 --> 00:05:52,800 ジェフリー・ステット 音響デザイナー 96 00:05:54,720 --> 00:05:59,520 当時は画面を見ながら 音響効果を収録した 97 00:06:00,360 --> 00:06:03,880 アクションの動きに合わせて 98 00:06:03,960 --> 00:06:07,960 道具を使って音を加えたんだ 99 00:06:10,600 --> 00:06:13,800 ミキサーの前には3人いて 100 00:06:13,880 --> 00:06:16,560 オープンリールデッキを 持ってた 101 00:06:16,640 --> 00:06:20,880 私は素早くテープをつかみ 引いたり放したりした 102 00:06:20,960 --> 00:06:24,760 画面を見ながら ぶっつけ本番でやったんだ 103 00:06:26,280 --> 00:06:30,560 しきりに たばこを吸う人もいたよ 104 00:06:30,640 --> 00:06:34,720 72時間くらい 缶詰めの状態だった 105 00:06:34,800 --> 00:06:39,640 “全部終わるまで部屋を 出るな”と言われるんだ 106 00:06:39,720 --> 00:06:42,920 “テープは あと3本ある”ってね 107 00:06:47,120 --> 00:06:50,440 日中と夜間の撮影の 繰り返しだ 108 00:06:52,920 --> 00:06:54,200 一度に6本の映画を やったことも 109 00:06:54,200 --> 00:06:55,920 一度に6本の映画を やったことも 110 00:06:54,200 --> 00:06:55,920 チン・シュウホウ 武術家/俳優 111 00:06:56,760 --> 00:07:00,840 工場に俳優や技術者 スタントマンがいた 112 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 全員 寮生活だ 113 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 ブライアン・ トレンチャード=スミス 監督 114 00:07:02,840 --> 00:07:04,760 量産するために― 115 00:07:04,840 --> 00:07:07,200 同時進行で進めてた 116 00:07:04,840 --> 00:07:07,200 エリック・ペレリン 映画史研究家 117 00:07:07,280 --> 00:07:11,440 寮で生活させれば 目が行き届きますね 118 00:07:11,760 --> 00:07:13,320 そのとおり 119 00:07:13,840 --> 00:07:19,840 外出や帰宅の時間など 全員の行動を把握しやすい 120 00:07:19,920 --> 00:07:23,400 外出が多い者には 個別に話をする 121 00:07:23,880 --> 00:07:28,240 ランラン・ショウのそばには モナ・フォンがいた 122 00:07:28,320 --> 00:07:31,280 ショウの恋人で 後に妻となり― 123 00:07:31,360 --> 00:07:33,680 スタジオの役員に 124 00:07:33,760 --> 00:07:36,120 香港映画の歴史上で― 125 00:07:36,200 --> 00:07:39,840 最も重要で 敵の多かった女性だ 126 00:07:39,920 --> 00:07:42,280 経営手腕の持ち主だった 127 00:07:42,360 --> 00:07:46,080 突然 衣装を ひざ丈に変更したり 128 00:07:46,160 --> 00:07:48,440 槍(やり)を短くしたりした 129 00:07:48,520 --> 00:07:51,640 監督にとっては災難だ 130 00:07:51,760 --> 00:07:55,320 短い槍で 危機感を表現するのは難しい 131 00:07:57,960 --> 00:08:00,800 彼らにとって問題だったのは 132 00:08:00,920 --> 00:08:03,640 権力を持ちすぎたことだ 133 00:08:03,720 --> 00:08:06,480 長い間 独断を続け― 134 00:08:06,560 --> 00:08:10,040 検討し直すこともなかった 135 00:08:10,120 --> 00:08:14,440 ブルース・リーを雇うよう 勧められた時も 136 00:08:14,520 --> 00:08:17,760 ランラン・ショウは こう思っただけ 137 00:08:17,840 --> 00:08:19,960 “カンフー男に用はない” 138 00:08:20,040 --> 00:08:23,280 ザ・ビートルズとの契約を 逃したようなものだ 139 00:08:26,320 --> 00:08:29,080 香港は男性社会で― 140 00:08:29,440 --> 00:08:32,680 映画は主婦の娯楽だった 141 00:08:32,760 --> 00:08:36,920 ハンサムな男優に 夢中になられると困るから 142 00:08:37,000 --> 00:08:40,640 ヒーロー的な役は全部 女優が演じていた 143 00:08:40,720 --> 00:08:43,920 60年代後半に 初のスター女優が誕生 144 00:08:44,000 --> 00:08:47,160 「大酔侠」の チェン・ペイペイだ 145 00:08:50,880 --> 00:08:55,440 初めて香港に来た時 全てが奇妙に見えた 146 00:08:55,600 --> 00:08:59,600 チェン・ペイペイ 女優 147 00:08:55,600 --> 00:08:59,600 映画の道に進んだのは― 148 00:09:00,760 --> 00:09:03,160 ダンスを習えるから 149 00:09:03,800 --> 00:09:06,400 ダンスは格闘シーンを 150 00:09:06,560 --> 00:09:09,880 より女性的に表現できるわ 151 00:09:13,440 --> 00:09:17,720 確かに格闘シーンは ダンスのようだ 152 00:09:23,400 --> 00:09:25,200 おかしいのは― 153 00:09:25,280 --> 00:09:29,040 文化人が カンフー映画を見下すことだ 154 00:09:31,240 --> 00:09:33,640 バレエと同じなのに 155 00:09:35,640 --> 00:09:38,840 私独自のスタイルへと 発展した 156 00:09:44,760 --> 00:09:47,560 男たちに囲まれた チェン・ペイペイが 157 00:09:47,640 --> 00:09:48,600 あっという間に全員を倒すの 158 00:09:48,600 --> 00:09:51,160 あっという間に全員を倒すの 159 00:09:48,600 --> 00:09:51,160 ジェシカ・ヘンウィック 女優 160 00:09:52,080 --> 00:09:54,000 衝撃を受けたわ 161 00:09:54,080 --> 00:09:57,720 香港の方が 西洋より進んでいたの 162 00:10:00,160 --> 00:10:04,440 着飾っただけの女に 皆 飽きてたのよ 163 00:10:04,520 --> 00:10:07,440 私は戦うのが好きだった 164 00:10:09,120 --> 00:10:11,880 昔の香港映画業界には― 165 00:10:12,280 --> 00:10:15,560 武術が得意な女優がいた 166 00:10:15,640 --> 00:10:17,920 チェン・ペイペイのように 167 00:10:18,000 --> 00:10:20,640 ジュージュー・チャン 武術家/女優 168 00:10:18,000 --> 00:10:20,640 自分で格闘シーンを こなしていたの 169 00:10:20,640 --> 00:10:21,840 自分で格闘シーンを こなしていたの 170 00:10:24,960 --> 00:10:28,600 とにかく特別な体験だった 171 00:10:28,720 --> 00:10:29,840 最初は― 172 00:10:29,960 --> 00:10:33,440 戦える女性を演じただけ 173 00:10:37,400 --> 00:10:41,360 その後は映画の中で 常に戦ったわ 174 00:10:56,280 --> 00:11:00,720 香港の九龍では 3日連続で暴動が起こり 175 00:11:00,800 --> 00:11:02,480 大勢の警察が出動 176 00:11:02,560 --> 00:11:05,520 1967年に暴動が起こった 177 00:11:05,800 --> 00:11:09,600 きっかけは 造花工場でのストライキだ 178 00:11:09,680 --> 00:11:14,320 その時 警察が弾圧的だと うわさが広まり 179 00:11:14,400 --> 00:11:16,640 皆の怒りが爆発した 180 00:11:16,880 --> 00:11:19,920 警察とデモ隊が衝突し 51人が死亡 181 00:11:20,000 --> 00:11:23,480 記者は攻撃され 車ごと焼け死んだ 182 00:11:23,560 --> 00:11:25,800 異常な時代だった 183 00:11:26,440 --> 00:11:30,320 暴徒は政府機関のみを 狙ったとのこと 184 00:11:34,720 --> 00:11:37,080 この事件をきっかけに 185 00:11:37,160 --> 00:11:40,480 怒れる若者を描いた映画が 生まれた 186 00:11:40,560 --> 00:11:42,680 怖いもの知らずだ 187 00:11:44,240 --> 00:11:48,480 「片腕必殺剣」は 父を殺された男の話だ 188 00:11:48,560 --> 00:11:51,760 父の形見は 壊れた剣だけだった 189 00:11:53,640 --> 00:11:57,400 チャン・チェ監督は ショウ・ブラザーズ作品に 190 00:11:57,480 --> 00:12:00,680 変化が必要だと考えていた 191 00:12:02,960 --> 00:12:05,600 そこで血の量を増やした 192 00:12:07,160 --> 00:12:09,400 剣は体を貫通し― 193 00:12:09,760 --> 00:12:13,000 背中から突き出ている 194 00:12:13,320 --> 00:12:14,960 手足は切断 195 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 内臓が飛び出していましたね 196 00:12:22,480 --> 00:12:24,120 次の手は? 197 00:12:24,200 --> 00:12:27,600 観客の要望に応えて 血を増やす 198 00:12:32,000 --> 00:12:33,480 ロー・マン 武術家/俳優 199 00:12:33,480 --> 00:12:34,440 ロー・マン 武術家/俳優 200 00:12:33,480 --> 00:12:34,440 暴力の中に美しさがあった 201 00:12:34,440 --> 00:12:37,000 暴力の中に美しさがあった 202 00:12:37,440 --> 00:12:40,800 特に人が死ぬ時の スローモーションだ 203 00:12:42,800 --> 00:12:45,680 チャン・チェは 男らしさを好んだ 204 00:12:45,760 --> 00:12:50,320 女性ではなく 古風な男性ヒーローを描いた 205 00:12:51,360 --> 00:12:55,160 服を脱ぐと 胸に油が塗ってある 206 00:12:56,240 --> 00:12:59,000 主人公を女性(インガン)から 207 00:12:59,080 --> 00:13:01,120 “ヤンガン”に変えた 208 00:13:01,200 --> 00:13:03,080 “男の中の男”だ 209 00:13:03,160 --> 00:13:04,880 大勢出てくる 210 00:13:06,960 --> 00:13:10,120 チャンは男同士が格闘し 211 00:13:10,200 --> 00:13:13,480 血みどろになるのを好んだ 212 00:13:16,640 --> 00:13:19,040 チャン監督は気難しく― 213 00:13:19,720 --> 00:13:21,520 叱られた人もいた 214 00:13:22,280 --> 00:13:23,960 私は大丈夫だった 215 00:13:26,480 --> 00:13:29,040 「片腕必殺剣」は 当時の象徴だ 216 00:13:29,120 --> 00:13:32,040 怒れる若者が 権力に立ち向かう 217 00:13:32,120 --> 00:13:34,520 武器は壊れた剣だけ 218 00:13:34,600 --> 00:13:36,400 罪のない人間が 219 00:13:36,480 --> 00:13:38,600 マイケル・ジェイ・ ホワイト 武術家/俳優 220 00:13:36,480 --> 00:13:38,600 迫害者と戦う 221 00:13:40,320 --> 00:13:42,960 貧者と権力者の戦いだ 222 00:13:47,080 --> 00:13:51,040 斬新さが受け すぐに大ヒットした 223 00:13:51,120 --> 00:13:53,520 主演のジミー・ウォングは 224 00:13:53,600 --> 00:13:58,560 剣術ではなくカンフーで 戦うことを思いついた 225 00:13:59,080 --> 00:14:02,400 戦う相手はムカつく日本人だ 226 00:14:02,480 --> 00:14:06,880 そこで「吼(ほ)えろ!ドラゴン 起(た)て!ジャガー」を作った 227 00:14:07,960 --> 00:14:11,080 カンフー映画の時代の到来だ 228 00:14:11,160 --> 00:14:14,400 主人公は 怒れる若者のままだが 229 00:14:14,480 --> 00:14:17,160 剣術では戦わない 230 00:14:17,240 --> 00:14:20,000 拳で日本人を殴る 231 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 すごいことだ 232 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 香港アクション映画の 全盛期だ 233 00:14:26,400 --> 00:14:27,920 香港アクション映画の 全盛期だ 234 00:14:26,400 --> 00:14:27,920 マイク・リーダー 製作者 235 00:14:28,000 --> 00:14:31,040 現実社会では 人を殴れないが 236 00:14:31,600 --> 00:14:33,800 カンフー映画では可能だ 237 00:14:38,400 --> 00:14:42,560 香港でカンフー映画は 大人気となった 238 00:14:43,560 --> 00:14:46,160 大衆が成功を支えた 239 00:14:46,240 --> 00:14:49,440 毎日バス停で列に並ぶ人々 240 00:14:49,520 --> 00:14:51,880 会社や工場で働く人々 241 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 通りを行く人々だ 242 00:14:54,560 --> 00:14:58,040 1967年 香港映画界は 大転機を迎えた 243 00:14:58,120 --> 00:15:03,080 “何でもできる”という 若者のパワーを描いたんだ 244 00:15:05,480 --> 00:15:09,240 世界の関心を 自分に向けられる 245 00:15:09,320 --> 00:15:11,200 拳だけでね 246 00:15:13,520 --> 00:15:18,080 その後カンフー人気は アメリカへと広がった 247 00:15:18,240 --> 00:15:20,160 アメリカ 248 00:15:23,600 --> 00:15:25,920 公民権運動の全盛期だ 249 00:15:23,600 --> 00:15:25,920 アンドレ・モーガン 製作者 250 00:15:25,920 --> 00:15:26,560 公民権運動の全盛期だ 251 00:15:26,640 --> 00:15:29,440 反戦運動も盛んだった 252 00:15:30,840 --> 00:15:34,440 国中で若者が 反乱を起こしていた 253 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 “行動(アクション)は言葉よりも雄弁” 254 00:15:38,000 --> 00:15:40,280 多くの場合はそう 255 00:15:40,640 --> 00:15:42,640 人間の本能だから 広がりやすい 256 00:15:42,640 --> 00:15:44,160 人間の本能だから 広がりやすい 257 00:15:42,640 --> 00:15:44,160 ワーリントン・ハドリン 監督/製作者 258 00:15:45,440 --> 00:15:49,600 格闘は世界共通だが 手法はさまざまだ 259 00:15:50,680 --> 00:15:51,640 理屈じゃなく共感を覚える 260 00:15:51,640 --> 00:15:53,960 理屈じゃなく共感を覚える 261 00:15:51,640 --> 00:15:53,960 ドン・ウィルソン 武術家/俳優 262 00:15:57,920 --> 00:15:59,880 俺は右足で― 263 00:16:02,240 --> 00:16:05,560 あんたの右頬を蹴とばす 264 00:16:06,600 --> 00:16:08,120 分かるか? 265 00:16:09,560 --> 00:16:12,520 あんたには止められない 266 00:16:12,960 --> 00:16:14,000 そうか 267 00:16:15,400 --> 00:16:16,280 そうだ 268 00:16:19,320 --> 00:16:20,840 「明日の壁をぶち破れ」の 名シーンだ 269 00:16:20,840 --> 00:16:21,920 「明日の壁をぶち破れ」の 名シーンだ 270 00:16:20,840 --> 00:16:21,920 マルコ・ヨアキム 映像編集者 271 00:16:21,920 --> 00:16:23,160 「明日の壁をぶち破れ」の 名シーンだ 272 00:16:25,400 --> 00:16:29,840 8人の男に囲まれるが 例のキックで難を逃れる 273 00:16:30,200 --> 00:16:32,560 俺を怒らせたな! 274 00:16:33,600 --> 00:16:35,560 これこそ彼の魅力 275 00:16:36,760 --> 00:16:39,600 ベトナム帰還兵の ビリー・ジャックは 276 00:16:39,680 --> 00:16:42,080 命懸けで他人を救う 277 00:16:42,160 --> 00:16:45,640 彼が戦うのには理由がある 278 00:16:45,720 --> 00:16:49,680 自分のルーツでもある 先住民族を守るためだ 279 00:16:50,440 --> 00:16:53,200 自己防衛に過ぎない 280 00:16:55,200 --> 00:16:59,400 興行は赤字だったが 主演のトム・ローリンが 281 00:16:59,480 --> 00:17:02,360 再公開し1億ドルを稼いだ 282 00:17:03,000 --> 00:17:05,920 皆の共感を呼ぶ普通の男だ 283 00:17:06,000 --> 00:17:08,200 ブライアン・キャンプ 映画史研究家/批評家 284 00:17:06,000 --> 00:17:08,200 労働者階級に人気だった 285 00:17:08,840 --> 00:17:11,840 私は4回目 子供は2回目よ 286 00:17:11,920 --> 00:17:15,280 10回以上 見に来た人もいる 287 00:17:15,360 --> 00:17:17,120 もう一度見る 288 00:17:19,480 --> 00:17:24,040 西洋で武術を使った ヒーローはビリーが初だ 289 00:17:25,320 --> 00:17:29,720 この手の映画の8割は ごく普通の男が主人公だ 290 00:17:29,800 --> 00:17:30,680 常に― 291 00:17:31,360 --> 00:17:32,760 戦ってる 292 00:17:32,840 --> 00:17:35,720 弾圧や虐待― 293 00:17:35,800 --> 00:17:38,600 ファシズムや政府とだ 294 00:17:38,680 --> 00:17:40,040 差別とも戦う 295 00:17:40,400 --> 00:17:42,120 だがその前に― 296 00:17:42,200 --> 00:17:44,120 ブルース・リーが現れた 297 00:17:42,200 --> 00:17:44,120 エイリアン・ネス Bボーイ 298 00:17:44,120 --> 00:17:44,680 ブルース・リーが現れた 299 00:17:44,760 --> 00:17:46,240 大事件だった 300 00:17:46,760 --> 00:17:51,200 カンフー界のロックスター ブルース・リーに 301 00:17:51,280 --> 00:17:52,960 ファブ・ファイヴ・ フレディー ヒップホップの先駆者 302 00:17:51,280 --> 00:17:52,960 皆が憧れた 303 00:17:53,280 --> 00:17:56,240 彼はカンフー界の学者だ 304 00:17:56,320 --> 00:18:00,040 最初から 自分の道を分かっていた 305 00:18:00,120 --> 00:18:03,240 イギリス系 ユダヤ系 中国系の彼は 306 00:18:03,320 --> 00:18:04,000 どのグループにもなじめず 差別された 307 00:18:04,000 --> 00:18:07,040 どのグループにもなじめず 差別された 308 00:18:04,000 --> 00:18:07,040 マシュー・ポリー 作家/武術家 309 00:18:07,120 --> 00:18:09,840 英雄になるため 彼は渡米した 310 00:18:09,920 --> 00:18:13,240 ブルースは アメリカで初めて― 311 00:18:13,320 --> 00:18:17,960 カンフーを 広めようとした人物だった 312 00:18:18,040 --> 00:18:21,520 「グリーン・ホーネット」の カトー役が初出演だ 313 00:18:21,600 --> 00:18:25,320 「バットマン」の スピンオフだから― 314 00:18:25,440 --> 00:18:25,920 本家の方にも カトーが登場した 315 00:18:25,920 --> 00:18:27,760 本家の方にも カトーが登場した 316 00:18:25,920 --> 00:18:27,760 クリス・ポッジアーリ 映画史研究家/作家 317 00:18:27,760 --> 00:18:28,800 本家の方にも カトーが登場した 318 00:18:28,880 --> 00:18:31,480 その結果 ブルース・リーは 319 00:18:31,560 --> 00:18:33,960 アメリカで有名になった 320 00:18:35,480 --> 00:18:37,480 子供の頃 父が― 321 00:18:37,560 --> 00:18:41,120 ディアナ・リー・ イノサント 武術家/女優 322 00:18:37,560 --> 00:18:41,120 彼といると皆が 見に来るのが不思議だった 323 00:18:41,120 --> 00:18:42,400 彼といると皆が 見に来るのが不思議だった 324 00:18:42,480 --> 00:18:44,920 “カトー”って叫んでいた 325 00:18:45,000 --> 00:18:47,400 とにかく人気だったの 326 00:18:47,480 --> 00:18:51,440 テレビで彼を見て すぐに気に入った 327 00:18:51,520 --> 00:18:54,680 テレビを見た子供たちは 大騒ぎだ 328 00:18:55,000 --> 00:18:59,200 蹴りだけで敵を倒すのが カッコよかったんだ 329 00:18:59,280 --> 00:19:03,400 通りでは 皆が彼の動きをマネしていた 330 00:19:03,480 --> 00:19:05,880 武術を習い始めた子もいた 331 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 それからは― 332 00:19:13,840 --> 00:19:16,960 「燃えよ!カンフー」に ハマッた 333 00:19:17,080 --> 00:19:19,440 主演は D(デヴィッド)・キャラダインで 334 00:19:19,520 --> 00:19:21,800 西部劇ファン必見だった 335 00:19:25,480 --> 00:19:28,400 アメリカのテレビでは 336 00:19:28,520 --> 00:19:31,640 多くの西部劇が放送された 337 00:19:31,720 --> 00:19:34,200 「ガンスモーク」に 「ボナンザ」 338 00:19:34,320 --> 00:19:36,560 だが70年代頭に衰退した 339 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 「燃えよ!カンフー」も 340 00:19:42,000 --> 00:19:44,920 西部劇の一種だと思った 341 00:19:45,000 --> 00:19:47,400 だが個性があった 342 00:19:47,480 --> 00:19:50,760 当時は反体制文化の時代だ 343 00:19:50,840 --> 00:19:53,240 ベトナム戦争中だった 344 00:19:53,320 --> 00:19:57,920 中国を題材にすることで ベトナムを― 345 00:19:58,000 --> 00:20:00,040 描いていたと言える 346 00:20:00,120 --> 00:20:04,600 アジア人は パジャマを着た平和な人種 347 00:20:04,760 --> 00:20:08,520 一方のカウボーイは 米軍を表している 348 00:20:08,600 --> 00:20:11,840 中国男め 頭をかち割るぞ 349 00:20:15,600 --> 00:20:20,040 特に若者の間で カルト的な人気だった 350 00:20:20,120 --> 00:20:25,120 反体制文化運動に 参加している気分になれる 351 00:20:25,200 --> 00:20:27,480 私を含め 誰も― 352 00:20:27,560 --> 00:20:30,720 事の重大さに 気づいていなかった 353 00:20:31,680 --> 00:20:34,280 あのドラマに夢中だった 354 00:20:34,360 --> 00:20:39,200 トレーディング・カードも 集めてたよ 355 00:20:39,280 --> 00:20:42,600 誰もカンフーを 知らなかったのに― 356 00:20:43,080 --> 00:20:44,520 放送後は… 357 00:20:44,680 --> 00:20:47,960 突然 皆が 中国やアジア文化― 358 00:20:48,040 --> 00:20:50,800 武術に興味を持ち始めた 359 00:20:52,920 --> 00:20:56,640 デヴィッド・キャラダインも 悪くないが 360 00:20:56,720 --> 00:20:59,800 腑(ふ)に落ちない気分だった 361 00:21:01,320 --> 00:21:03,360 彼は中国人なのか? 362 00:21:03,440 --> 00:21:07,520 当時 ハリウッドにいた カンフーの達人は1人 363 00:21:07,600 --> 00:21:08,800 ブルース・リーだけ 364 00:21:10,080 --> 00:21:15,240 アメリカでスター街道を進む ブルース・リー 365 00:21:15,440 --> 00:21:17,600 新ドラマが待機中とか 366 00:21:18,640 --> 00:21:22,440 「燃えよ!カンフー」は 彼の企画だった 367 00:21:22,520 --> 00:21:27,840 パンチやキックなどの暴力を 正当化できるのは 368 00:21:28,080 --> 00:21:30,240 西洋社会だけです 369 00:21:30,320 --> 00:21:33,400 皆 彼の話に興味を持ったが 370 00:21:33,480 --> 00:21:37,440 “訛(なま)りのせいで 主役は無理だろう”と 371 00:21:37,720 --> 00:21:40,520 結局 ワーナー・ブラザースは 372 00:21:40,600 --> 00:21:43,960 別の俳優を起用して ドラマを作った 373 00:21:44,840 --> 00:21:48,360 主役に選ばれず ブルースは落胆した 374 00:21:49,200 --> 00:21:52,560 役をもらえず ブルースは中国に渡った 375 00:21:52,640 --> 00:21:54,120 こう言っていた 376 00:21:54,480 --> 00:21:57,320 “ハリウッドに残る 意味はない” 377 00:21:57,400 --> 00:22:02,080 スタジオが求めていたのは 西洋人らしい俳優だった 378 00:22:02,160 --> 00:22:07,760 キャラダインはハイな状態で 審査(オーディション)を受けて失敗したが 379 00:22:07,840 --> 00:22:09,680 チャンスをもらえた 380 00:22:09,760 --> 00:22:11,800 彼のアジア訛りは… 381 00:22:11,880 --> 00:22:14,480 “ゆっくり… 話せ” 382 00:22:14,560 --> 00:22:16,560 たったこれだけ 383 00:22:16,640 --> 00:22:18,960 “山に… 行く” 384 00:22:19,920 --> 00:22:21,200 “瞑(めい)想だ” 385 00:22:24,040 --> 00:22:25,840 カンフーの知識は? 386 00:22:26,080 --> 00:22:26,600 ない 387 00:22:28,040 --> 00:22:29,560 言葉は知ってる 388 00:22:30,960 --> 00:22:32,280 2回聞いた 389 00:22:32,360 --> 00:22:36,480 ドラッグ中毒で カンフーを知らない白人が 390 00:22:36,880 --> 00:22:37,800 役を得た 391 00:22:37,920 --> 00:22:41,800 一方 世界一有名な カンフー・マスターは 392 00:22:41,880 --> 00:22:44,480 役をもらえなかった 393 00:22:44,800 --> 00:22:47,880 アメリカでは日常茶飯事だ 394 00:22:47,960 --> 00:22:52,200 古いワインを新しい瓶に 入れて売るのが得意だ 395 00:22:54,200 --> 00:22:57,120 第二次世界大戦中 アジア系俳優は 396 00:22:57,200 --> 00:22:58,840 出演を禁止された 397 00:22:58,920 --> 00:23:01,840 中国人の役はあるのにだ 398 00:23:01,920 --> 00:23:04,680 フー・マンチューや チャーリー・チャン 399 00:23:05,040 --> 00:23:07,520 隠し場所を知ってる 400 00:23:07,600 --> 00:23:09,720 首の後ろに傷痕が… 401 00:23:09,800 --> 00:23:12,520 白人が顔を 黄色く塗って演じた 402 00:23:12,960 --> 00:23:17,360 “イエロー・フェイス”は ハリウッドの恥部だ 403 00:23:18,200 --> 00:23:22,360 アメリカのテレビや 映画を見て育ったが 404 00:23:22,440 --> 00:23:26,000 ジェフ・イマダ 武術家/スタントマン 405 00:23:22,440 --> 00:23:26,000 アジア人の描写は芳しくない 406 00:23:26,080 --> 00:23:30,440 大体が下働きとか 人に仕える役だ 407 00:23:30,520 --> 00:23:31,040 アジアの女性は性の対象か 408 00:23:31,040 --> 00:23:32,960 アジアの女性は性の対象か 409 00:23:31,040 --> 00:23:32,960 ティム・クォック 製作者 410 00:23:33,320 --> 00:23:35,880 “ドラゴン・レディー”だ 411 00:23:35,960 --> 00:23:38,120 男はヤクザが多い 412 00:23:40,160 --> 00:23:45,600 最初 武術をやるのは 避けようと思ったわ 413 00:23:45,680 --> 00:23:49,840 ステレオタイプになるのが 怖かった 414 00:23:49,920 --> 00:23:54,080 でもアジア人が武術をやって 何が悪いの? 415 00:23:54,200 --> 00:23:59,600 問題なのはアジア人に 武術しか選択肢がない場合よ 416 00:23:59,680 --> 00:24:02,600 現実的に描いてほしい 417 00:24:02,680 --> 00:24:06,720 皆がカンフーを できるわけじゃないからね 418 00:24:10,440 --> 00:24:14,560 1960年代後半から 1970年代初めに 419 00:24:14,640 --> 00:24:18,120 世界の多くの映画会社が 倒産した 420 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 カラーテレビのせいだ 421 00:24:20,600 --> 00:24:23,040 香港 422 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 だが香港では ショウ・ブラザーズの幹部 423 00:24:26,600 --> 00:24:29,720 レイモンド・チョウや レナード・ホーたちが― 424 00:24:29,800 --> 00:24:34,000 映画業界の未来を 変えようとしていた 425 00:24:34,640 --> 00:24:39,360 いい映画を作れば 人が見に来ると信じていた 426 00:24:39,640 --> 00:24:43,680 彼らはゴールデン・ ハーベストを設立した 427 00:24:45,120 --> 00:24:46,480 ゴールデン・ ハーベストは 428 00:24:46,560 --> 00:24:50,640 武術ではなくスターの 時代だと分かっていた 429 00:24:50,720 --> 00:24:54,440 使っていた俳優の数は少なく 430 00:24:54,520 --> 00:24:58,360 一番重要だったのは ブルース・リーだった 431 00:24:58,560 --> 00:25:02,440 自分のスター性を 誰にも信じてもらえず 432 00:25:02,520 --> 00:25:04,560 彼はいら立っていた 433 00:25:04,640 --> 00:25:09,240 西洋進出を目指すなら 彼が最適な人材だ 434 00:25:09,320 --> 00:25:11,960 香港でスターに? 435 00:25:12,040 --> 00:25:15,440 それともアメリカで? もしくは… 436 00:25:15,520 --> 00:25:17,120 両方で有名になる 437 00:25:17,200 --> 00:25:21,840 アメリカで 東洋の文化を広めたい 438 00:25:22,720 --> 00:25:27,040 ブルースとは共通点が多く 友達になった 439 00:25:27,320 --> 00:25:29,800 彼の野心に共感した 440 00:25:29,880 --> 00:25:34,560 海外に通用する映画を 作りたがっていたんだ 441 00:25:35,720 --> 00:25:39,360 初期の作品は 彼自身のキャリアの 442 00:25:39,440 --> 00:25:41,880 隠喩のようで興味深い 443 00:25:43,000 --> 00:25:46,440 「ドラゴン危機一発」は 実は審査用映像だ 444 00:25:46,520 --> 00:25:50,360 ジェームズ・ティエンが 主役のはずだった 445 00:25:50,440 --> 00:25:54,520 片方は死ぬべきだが どっちを殺す? 446 00:25:55,880 --> 00:26:00,160 試写の結果 ジェームズを殺すことに 447 00:26:02,560 --> 00:26:06,920 ブルースの格闘スタイルは 香港では斬新だった 448 00:26:07,440 --> 00:26:13,160 監督は彼に京劇的な武術を やらせようとした 449 00:26:13,240 --> 00:26:16,360 均一のリズムで 戦うスタイルだ 450 00:26:16,440 --> 00:26:20,200 だがブルースは “チャチャチャ”スタイルだ 451 00:26:20,600 --> 00:26:22,040 123 キック 452 00:26:23,920 --> 00:26:25,360 123キック ポーズ 453 00:26:27,040 --> 00:26:27,560 彼はテンポを大事にしてた 454 00:26:27,560 --> 00:26:30,680 彼はテンポを大事にしてた 455 00:26:27,560 --> 00:26:30,680 チャン・クォックワン 武術家/俳優 456 00:26:34,560 --> 00:26:40,000 彼は香港映画史上 最速の動きを見せようとした 457 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 彼のパンチは 458 00:26:43,360 --> 00:26:43,880 長く続いているように見えた 459 00:26:43,880 --> 00:26:45,960 長く続いているように見えた 460 00:26:43,880 --> 00:26:45,960 リチャード・ノートン 武術家/俳優 461 00:26:45,960 --> 00:26:46,840 長く続いているように見えた 462 00:26:51,760 --> 00:26:54,840 “これがとどめ”と 言わんばかりだ 463 00:26:54,960 --> 00:26:56,960 戦いは終わった 464 00:26:57,560 --> 00:27:01,120 監督は ブルースのやり方を嫌った 465 00:27:01,200 --> 00:27:03,160 脚本は3ページのみ 466 00:27:03,240 --> 00:27:07,000 監督はレイモンド・チョウに “ブルースを切れ”と 467 00:27:07,880 --> 00:27:10,720 ブルースはチョウに “監督を切れ”と言った 468 00:27:10,800 --> 00:27:14,480 ブルースは主演に留まり 映画は成功した 469 00:27:14,560 --> 00:27:16,760 「ドラゴン危機一発」は 470 00:27:16,840 --> 00:27:19,760 香港の興収記録を塗り替えた 471 00:27:20,960 --> 00:27:23,400 マンハッタンでは人々が 472 00:27:23,480 --> 00:27:26,920 空手の実演を楽しみました 473 00:27:27,000 --> 00:27:30,640 達人なので けが人はいません 474 00:27:31,240 --> 00:27:36,600 ブルースはアメリカでの 空手の人気に腹を立てていた 475 00:27:37,440 --> 00:27:39,760 カンフーは知名度ゼロ 476 00:27:40,720 --> 00:27:44,720 そこで彼は カンフーの強さを強調すべく 477 00:27:44,800 --> 00:27:47,760 「ドラゴン怒りの鉄拳」を 作った 478 00:27:47,920 --> 00:27:51,080 香港映画史上 最も国家主義的で 479 00:27:51,160 --> 00:27:54,360 反日思想的な映画だった 480 00:27:54,440 --> 00:27:57,400 象徴的なシーンがある 481 00:27:58,000 --> 00:28:00,920 〝犬と中国人は お断り〞との表示を 482 00:28:01,000 --> 00:28:02,760 ブルースは目にする 483 00:28:05,040 --> 00:28:07,640 そして看板を壊すんだ 484 00:28:07,760 --> 00:28:11,480 あのシーンに観客は歓喜した 485 00:28:11,560 --> 00:28:13,720 皆 大喜びだ 486 00:28:13,800 --> 00:28:17,240 あんなシーンは 見たことがない 487 00:28:18,000 --> 00:28:19,720 アメリカにもある 488 00:28:20,000 --> 00:28:23,320 “黒人とメキシコ人は お断り”だがね 489 00:28:24,080 --> 00:28:28,480 映画を見た人々は 自分と同じ境遇の彼に 490 00:28:29,200 --> 00:28:30,600 共感した 491 00:28:30,680 --> 00:28:33,240 映画の登場人物が 492 00:28:33,320 --> 00:28:36,440 観客の知人を連想させたんだ 493 00:28:37,040 --> 00:28:39,360 あるシーンでブルースは 494 00:28:39,440 --> 00:28:42,400 日本人を倒すため 道場を訪れる 495 00:28:42,720 --> 00:28:47,800 彼は“東アジアの病人”と 書かれた額を見せ 496 00:28:47,920 --> 00:28:50,000 日本人に言い放つ 497 00:28:50,640 --> 00:28:52,480 我々は病人じゃない 498 00:28:52,480 --> 00:28:53,720 我々は病人じゃない 499 00:28:52,480 --> 00:28:53,720 この言葉に 500 00:28:53,800 --> 00:28:56,800 香港の人々は歓声を上げた 501 00:28:56,880 --> 00:28:59,680 中国の国家主義を連想させた 502 00:29:00,040 --> 00:29:02,480 愛国主義でなく国家主義だ 503 00:29:05,200 --> 00:29:08,480 中国人は病人なんかじゃない 504 00:29:09,240 --> 00:29:13,320 ブルースやレイモンドたちは この映画が― 505 00:29:13,400 --> 00:29:16,280 意味するものに気づいた 506 00:29:16,360 --> 00:29:18,880 香港の人々は中国人が 507 00:29:18,960 --> 00:29:22,800 醜い外国人を倒すのを見て 喜んでいる 508 00:29:22,880 --> 00:29:28,280 拳と足 そして能力があれば 不正に立ち向かえると 509 00:29:28,360 --> 00:29:30,200 教えているんだ 510 00:29:30,720 --> 00:29:33,000 誇り高き中国人が 511 00:29:33,080 --> 00:29:36,200 拳で道を切り開き 尊厳を取り戻す 512 00:29:36,760 --> 00:29:39,360 自分の手で勝ち取るんだ 513 00:29:40,680 --> 00:29:43,480 ブルースは世界に示した 514 00:29:44,120 --> 00:29:46,120 不平等な世界に物申したんだ 515 00:29:46,120 --> 00:29:47,520 不平等な世界に物申したんだ 516 00:29:46,120 --> 00:29:47,520 チャーリー・エーハン 監督 517 00:29:47,520 --> 00:29:47,600 チャーリー・エーハン 監督 518 00:29:47,600 --> 00:29:48,480 チャーリー・エーハン 監督 519 00:29:47,600 --> 00:29:48,480 彼独自の方法でね 520 00:29:48,480 --> 00:29:49,840 彼独自の方法でね 521 00:29:50,360 --> 00:29:51,760 断言できる 522 00:30:05,440 --> 00:30:09,640 カンフー映画の主人公は 屈強な男じゃない 523 00:30:09,800 --> 00:30:11,520 普通の男だ 524 00:30:11,600 --> 00:30:15,160 小柄で貧しい労働者階級の男 525 00:30:15,680 --> 00:30:20,600 時間と努力を惜しまず カンフーを学んだことで 526 00:30:20,680 --> 00:30:23,160 迫害者を倒せる 527 00:30:25,200 --> 00:30:29,000 誰だって弱者が 立ち上がるのを 528 00:30:29,080 --> 00:30:30,560 フィリップ・ン 武術家/俳優 529 00:30:29,080 --> 00:30:30,560 見たいはず 530 00:30:30,640 --> 00:30:34,640 こういう映画は 人々に勇気を与える 531 00:30:34,720 --> 00:30:40,120 順風満帆な男の物語なんて 誰も見たくないはず 532 00:30:40,200 --> 00:30:41,280 諦めろ 533 00:30:43,280 --> 00:30:46,040 皆 弱者を応援したがる 534 00:30:51,560 --> 00:30:56,560 ブルース・リーも 自分を抑圧する勢力と戦った 535 00:30:57,680 --> 00:31:01,080 「ドラゴン怒りの鉄拳」で 一躍スターに 536 00:31:01,160 --> 00:31:03,280 香港版 スティーヴ・マックィーンだ 537 00:31:03,360 --> 00:31:08,640 自身が監督 脚本 主演の 「ドラゴンへの道」を作った 538 00:31:08,720 --> 00:31:12,360 チャック・ノリスに電話し 悪役を打診した 539 00:31:12,440 --> 00:31:15,600 チャックに “勝つのは?”と聞かれ 540 00:31:15,720 --> 00:31:17,680 “主役の俺”と答えた 541 00:31:18,840 --> 00:31:23,560 この作品を製作した頃が 彼は一番幸せだった 542 00:31:23,640 --> 00:31:26,040 全てをコントロールできた 543 00:31:26,120 --> 00:31:31,080 製作 監督 脚本 主演 全て自分でやった理由は 544 00:31:31,160 --> 00:31:35,920 メディアを通して 自分の哲学を伝えるためよ 545 00:31:36,760 --> 00:31:40,840 彼は あらゆる人と物事から 546 00:31:40,920 --> 00:31:42,680 全てを学び… 547 00:31:42,760 --> 00:31:45,400 自分に合うものを選んだ 548 00:31:47,840 --> 00:31:50,720 チャックとの格闘シーンで 549 00:31:50,800 --> 00:31:56,720 戦いが続く中で 戦略が 変わる様子を描いてる 550 00:31:57,080 --> 00:32:02,280 劣勢になった主人公が 足の動きとリズムを変える 551 00:32:02,360 --> 00:32:04,960 突然 戦略が変わり― 552 00:32:05,200 --> 00:32:07,200 形勢逆転だ 553 00:32:08,000 --> 00:32:12,080 戦いの中に 物語があるのが面白い 554 00:32:12,160 --> 00:32:14,720 “どう敵を倒すか?” 555 00:32:14,800 --> 00:32:18,520 戦略と自分の思考を 変えることで 556 00:32:18,600 --> 00:32:21,280 身体能力が最大限になる 557 00:32:22,040 --> 00:32:26,720 戦略を変えなければ 勝てなかった点が重要だ 558 00:32:27,120 --> 00:32:31,160 武術映画史に残る名シーンだ 559 00:32:31,240 --> 00:32:33,160 ブルースに胸毛を― 560 00:32:33,240 --> 00:32:36,920 つかまれたシーンについて 質問が来た 561 00:32:38,720 --> 00:32:40,920 “あの胸毛は本物?” 562 00:32:41,560 --> 00:32:43,120 “男らしいね” 563 00:32:46,480 --> 00:32:49,840 私が見たバージョンは 編集されていて 564 00:32:49,920 --> 00:32:52,440 路地のシーンは全部カットだ 565 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 彼が路地に入った直後… 566 00:32:55,560 --> 00:32:57,200 すぐ出ていく 567 00:32:57,280 --> 00:33:00,680 あまりに速すぎて ジョークかと思った 568 00:33:01,120 --> 00:33:02,040 やれ! 569 00:33:03,400 --> 00:33:07,840 あのシーンを見て ブルースは無敵だと思った 570 00:33:07,920 --> 00:33:12,080 誰だって可能なら 無敵になりたいと願う 571 00:33:15,840 --> 00:33:19,920 あの映画の製作費は 14万5000ドル 572 00:33:20,080 --> 00:33:22,920 世界興収は6000万ドルだ 573 00:33:24,360 --> 00:33:27,840 奇跡的な大ヒットを記録した 574 00:33:28,040 --> 00:33:31,080 ゴールデン・ハーベストは 正しかった 575 00:33:31,520 --> 00:33:33,840 一方 ショウ・ブラザーズは 576 00:33:33,920 --> 00:33:38,000 あの映画を気に入らず 理解もしなかった 577 00:33:39,280 --> 00:33:44,200 だがワーナーに買われた 「キングボクサー」が 578 00:33:44,280 --> 00:33:46,080 全米で大ヒットした 579 00:33:54,440 --> 00:33:56,040 ニューヨーク 580 00:33:57,400 --> 00:34:01,400 ワーナーのレオ・ グリーンフィールドから 581 00:34:01,480 --> 00:34:03,280 連絡を受けた 582 00:34:01,480 --> 00:34:03,280 テリー・リヴェイン 製作者/映画配給業者 583 00:34:03,280 --> 00:34:03,840 連絡を受けた 584 00:34:03,960 --> 00:34:08,760 ある映画の感想を 聞かせてほしいと頼まれた 585 00:34:08,840 --> 00:34:10,960 試写を見て彼に言ったよ 586 00:34:11,040 --> 00:34:13,520 “カネの成る木”とね 587 00:34:14,280 --> 00:34:17,000 ワーナーが配給した理由は 588 00:34:17,080 --> 00:34:20,840 カンフー映画の需要を 確かめるためだ 589 00:34:21,040 --> 00:34:24,960 新聞に公告が載り 無料試写が行われた 590 00:34:25,040 --> 00:34:27,600 会場には大勢が詰めかけた 591 00:34:28,400 --> 00:34:30,600 老人の武術家が 592 00:34:30,680 --> 00:34:33,840 宙に浮いて 2人の敵を一度に倒した 593 00:34:33,920 --> 00:34:35,360 皆 大喜びだ 594 00:34:37,000 --> 00:34:39,280 空中で戦っているんだ 595 00:34:39,840 --> 00:34:41,360 衝撃だった 596 00:34:42,720 --> 00:34:46,960 今までにないような 緊迫した格闘シーンが 597 00:34:47,040 --> 00:34:50,880 まさにこの映画の 見どころだった 598 00:34:51,880 --> 00:34:55,520 観客は皆 画面に釘付けだった 599 00:34:56,280 --> 00:34:58,800 映画の世界にハマッたんだ 600 00:35:01,200 --> 00:35:06,000 劇場を出る時には 皆 興奮で大騒ぎしていた 601 00:35:06,320 --> 00:35:10,520 ポスターやシールなど グッズを欲しがったよ 602 00:35:10,840 --> 00:35:14,120 皆が必見だと うわさしていた 603 00:35:15,400 --> 00:35:18,640 初めて見た武術映画は 「キング・ボクサー」 604 00:35:19,320 --> 00:35:20,680 「キング・ボクサー」 605 00:35:20,760 --> 00:35:21,920 「キング・ボクサー」 606 00:35:22,880 --> 00:35:24,440 「キング・ボクサー」 607 00:35:24,560 --> 00:35:25,880 「キング・ボクサー」 608 00:35:26,880 --> 00:35:31,360 まだ子供だったから 目玉をえぐるのが怖かった 609 00:35:31,440 --> 00:35:33,840 何百万回も見たよ 610 00:35:33,920 --> 00:35:35,560 前代未聞だ 611 00:35:36,240 --> 00:35:39,040 ワーナーは大成功を収めた 612 00:35:39,280 --> 00:35:44,200 独立系の配給会社が 一斉に争奪戦を始めた 613 00:35:44,440 --> 00:35:46,920 多くが公開待ちだった 614 00:35:47,000 --> 00:35:49,560 吹替版を制作する際― 615 00:35:50,440 --> 00:35:54,240 フィルムを加工し 劇場で公開した 616 00:35:57,000 --> 00:36:00,600 年に6本は この手の映画を買っていた 617 00:36:00,680 --> 00:36:04,760 映画にアメリカの曲が 使われていたよ 618 00:36:05,120 --> 00:36:09,600 サウンドトラックから 有名な曲を選び― 619 00:36:09,680 --> 00:36:11,320 挿入したんだ 620 00:36:11,400 --> 00:36:16,560 短い期間の中で買った 4本の映画に 621 00:36:16,680 --> 00:36:21,040 「黒いジャガー」の曲が 使われていた 622 00:36:32,680 --> 00:36:35,720 「地獄から来た 女ドラゴン」には 623 00:36:35,800 --> 00:36:40,360 たばこで目を潰すなど 野蛮なシーンが多かった 624 00:36:40,800 --> 00:36:46,320 だから宣伝用ポスターでは 手のひらの上に― 625 00:36:46,680 --> 00:36:50,320 血がしたたる目玉を載せた 626 00:36:50,400 --> 00:36:53,800 ヒロインはどう扱うべきか? 627 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 中国名ではなく― 628 00:36:56,640 --> 00:37:01,200 ジュディー・リーの名で 売り出すことにした 629 00:37:01,280 --> 00:37:04,320 注目を集める宣伝だ 630 00:37:04,960 --> 00:37:07,400 その点が重要だった 631 00:37:07,480 --> 00:37:11,400 あの頃 42丁目の全劇場を 仕切っていたんだ 632 00:37:11,480 --> 00:37:15,000 当時は世界最高の 映画市場だった 633 00:37:16,680 --> 00:37:20,400 7番街と8番街の間は 劇場が並んでた 634 00:37:21,400 --> 00:37:24,720 ポルノとカンフー映画の 聖地だ 635 00:37:25,360 --> 00:37:29,920 近所の劇場では 見られないような映画が 636 00:37:30,240 --> 00:37:32,400 やっている場所だった 637 00:37:32,480 --> 00:37:36,720 朝の8時から正午までは 2ドルで入れる 638 00:37:37,080 --> 00:37:39,080 続けて3~4本見た 639 00:37:39,160 --> 00:37:42,600 不潔な劇場だが楽しかった 640 00:37:42,920 --> 00:37:45,600 一旦 席に座ると 641 00:37:45,680 --> 00:37:48,160 足を床から離せない 642 00:37:48,240 --> 00:37:51,880 床がコカ・コーラで ベタベタだからね 643 00:37:53,560 --> 00:37:57,640 ネズミが館内を 走り回っていたよ 644 00:37:59,520 --> 00:38:01,920 前情報がないから 645 00:38:02,040 --> 00:38:06,000 とにかく劇場に行き 楽しむだけだ 646 00:38:08,280 --> 00:38:14,320 マニア向けだと思っていたが 市場はもっと大きかった 647 00:38:16,040 --> 00:38:20,480 アメリカ映画の興収を 超えたのには驚いた 648 00:38:20,560 --> 00:38:23,360 ハリウッドは緑色(ドル札)に染まった 649 00:38:24,120 --> 00:38:26,800 カンフーで稼げると分かり 650 00:38:27,520 --> 00:38:30,160 ブルース・リーに 機会を与えた 651 00:38:30,480 --> 00:38:32,440 「燃えよドラゴン」は 652 00:38:32,520 --> 00:38:36,360 香港とアメリカ合作の 初のメジャー作品だ 653 00:38:36,440 --> 00:38:39,240 スタジオは ブルースを信用せず 654 00:38:39,320 --> 00:38:41,840 白人と黒人も出演させた 655 00:38:41,920 --> 00:38:45,840 アジア人だけでは 人気が出ないと考えたんだ 656 00:38:46,240 --> 00:38:49,920 アメリカ人スタッフが 現場を去った後 657 00:38:50,680 --> 00:38:55,200 彼は冒頭のシーンを 自分で撮影した 658 00:38:55,280 --> 00:38:58,080 監督 脚本 主演としてだ 659 00:38:58,160 --> 00:39:01,720 紛れもなく彼がスターだった 660 00:39:01,800 --> 00:39:02,320 ブルースが服を脱ぎ捨て… 661 00:39:02,320 --> 00:39:04,960 ブルースが服を脱ぎ捨て… 662 00:39:02,320 --> 00:39:04,960 ビリー・ブランクス 武術家/俳優 663 00:39:05,040 --> 00:39:08,720 猫みたいな声を出すのには 驚いた 664 00:39:10,440 --> 00:39:13,120 私も映画でやりたいと思った 665 00:39:15,200 --> 00:39:17,440 子供の頃は臆病だった 666 00:39:17,520 --> 00:39:20,640 夜も電気をつけたまま 寝ていた 667 00:39:21,480 --> 00:39:26,240 でも彼の映画を見て 強くなりたいと思った 668 00:39:27,200 --> 00:39:30,120 恐怖心は克服するべきだ 669 00:39:30,200 --> 00:39:33,560 西洋で カンフー・ヒーローを生んだ 670 00:39:33,640 --> 00:39:37,480 カウボーイやサムライを 生むのと同じだ 671 00:39:37,600 --> 00:39:41,040 少年は皆 2枚のポスターを持っていた 672 00:39:41,120 --> 00:39:43,760 水着姿の ファラ・フォーセットと 673 00:39:43,840 --> 00:39:45,560 ブルースだ 674 00:39:45,640 --> 00:39:49,280 世界中で大ヒットを記録した 675 00:39:51,720 --> 00:39:55,120 スタジオは 成功を確信していたが 676 00:39:55,920 --> 00:39:59,480 誰と組むのか ハッキリしなかった 677 00:40:00,080 --> 00:40:03,160 あるスタジオからは こう言われた 678 00:40:03,240 --> 00:40:06,440 “アメリカ的じゃないから 買わない” 679 00:40:07,600 --> 00:40:10,880 “この国の 映画のヒーローは” 680 00:40:11,160 --> 00:40:13,200 “拳か銃を使う” 681 00:40:13,280 --> 00:40:17,800 “人を蹴るなんて もっての他だ” 682 00:40:17,880 --> 00:40:21,040 半年後には 「燃えよドラゴン」を公開し 683 00:40:21,120 --> 00:40:23,000 “次の作品は?”だと 684 00:40:27,760 --> 00:40:30,640 1973年7月20日 685 00:40:39,160 --> 00:40:45,080 ケネディ大統領暗殺の日を アメリカ人が忘れないように 686 00:40:45,160 --> 00:40:48,440 香港の人も ブルースの死を忘れない 687 00:40:49,800 --> 00:40:52,720 香港では5万人が詰めかけた 688 00:40:53,120 --> 00:40:56,960 アメリカでは1ヵ月後に 「燃えよドラゴン」が公開 689 00:40:57,040 --> 00:40:59,200 彼は大スターになった 690 00:40:59,280 --> 00:41:04,120 若くして命を落とし 死後 有名になったことで 691 00:41:04,200 --> 00:41:07,760 彼は21世紀の アイコンとなった 692 00:41:07,840 --> 00:41:11,640 永久不滅の存在になったんだ 693 00:41:11,720 --> 00:41:16,040 ブルース・リーは 映画の中だけに存在していた 694 00:41:16,120 --> 00:41:20,720 だからファンのために 生まれ変わるかもしれない 695 00:41:21,160 --> 00:41:24,400 彼の強さから学ぶべきだ 696 00:41:25,200 --> 00:41:28,600 今後何百年も 名が消えないなら 697 00:41:28,680 --> 00:41:32,080 彼はカンフーという宗教の 教祖だ 698 00:41:34,320 --> 00:41:36,000 心を空にしろ 699 00:41:36,240 --> 00:41:38,880 水のように柔軟であれ 700 00:41:38,960 --> 00:41:42,240 水は流れることも 砕くこともできる 701 00:41:42,840 --> 00:41:44,560 友よ 水になれ 702 00:41:44,640 --> 00:41:45,720 分かった? 703 00:41:47,560 --> 00:41:49,720 故ブルース・リーは 704 00:41:49,800 --> 00:41:53,520 現代を代表する 偉大な武術家です 705 00:41:53,600 --> 00:41:56,840 彼の死後 カンフー・ブームが到来した 706 00:41:56,920 --> 00:42:00,960 スタジオは ドル箱スターを失ったんだ 707 00:42:02,080 --> 00:42:03,920 皆 途方に暮れた 708 00:42:04,720 --> 00:42:09,120 昨夜 世界的スターの ブルース・リーが死去 709 00:42:09,200 --> 00:42:11,360 意識不明で病院に到着 710 00:42:11,440 --> 00:42:13,120 あの患者は… 711 00:42:13,240 --> 00:42:15,120 ブルース・リーだ 712 00:42:17,320 --> 00:42:22,840 スタジオは彼に敬意を表して ある決断をした 713 00:42:23,080 --> 00:42:25,080 君もブルース・リー? 714 00:42:25,160 --> 00:42:25,760 はい 715 00:42:25,840 --> 00:42:28,360 彼に似た人を見つけ― 716 00:42:29,600 --> 00:42:32,760 彼のように武術をやらせた 717 00:42:34,040 --> 00:42:36,000 名前はブルース・ライ 718 00:42:36,520 --> 00:42:37,880 ブルース・レ 719 00:42:38,080 --> 00:42:39,200 ブルース・ラン 720 00:42:39,520 --> 00:42:41,040 ブルース・フリー 721 00:42:41,880 --> 00:42:43,080 ブルース・タイ 722 00:42:45,040 --> 00:42:49,360 韓国人やアフリカ系 アメリカ人のブルースも 723 00:42:49,440 --> 00:42:54,200 次々にもどきが現れて 早くて安い駄作を作った 724 00:42:54,280 --> 00:42:58,120 ブルースをネタにした 金儲(もう)け映画だ 725 00:42:58,280 --> 00:43:00,080 50作以上あった 726 00:43:00,800 --> 00:43:06,440 クソみたいな作品が 満潮のように押し寄せてきた 727 00:43:06,520 --> 00:43:11,200 配給会社にとっては 客さえ入ればいい 728 00:43:14,360 --> 00:43:16,640 私が幼い頃 父は 729 00:43:16,720 --> 00:43:20,240 ニューヨークで 子供の写真を売っていた 730 00:43:20,720 --> 00:43:26,000 家は抵当に入っていたから 父は“打開策が必要だ”と 731 00:43:26,640 --> 00:43:28,560 ブルースのドラマ― 732 00:43:28,640 --> 00:43:32,480 「グリーン・ホーネット」が 頭に浮かんだ 733 00:43:36,280 --> 00:43:38,720 映画に編集し直す 734 00:43:38,800 --> 00:43:43,680 父は“大スターだから 権利の取得が難しい”と 735 00:43:46,000 --> 00:43:49,880 だが父はドラマの権利を 得ることに成功 736 00:43:49,960 --> 00:43:51,560 20世紀フォックスが 737 00:43:51,960 --> 00:43:55,120 失敗作だと考えていたからだ 738 00:43:55,800 --> 00:43:58,400 リールが22巻届いた 739 00:43:58,480 --> 00:44:03,120 私は小学生の頃から オープンリールが使えた 740 00:44:03,200 --> 00:44:07,320 映画が家業で 家に編集室があったからだ 741 00:44:07,400 --> 00:44:10,200 選んだ3話を編集でつなぐと 742 00:44:10,480 --> 00:44:13,880 父に“もっと足そう”と 言われた 743 00:44:14,520 --> 00:44:16,960 そこで効果音を加えた 744 00:44:17,040 --> 00:44:21,760 ブルース・リーが 更なる脅威に立ち向かう 745 00:44:21,840 --> 00:44:24,280 ブルース・リーの復活だ 746 00:44:26,600 --> 00:44:30,120 父は42丁目の劇場を 1館確保した 747 00:44:31,400 --> 00:44:33,360 行列を見て― 748 00:44:33,440 --> 00:44:39,040 うちの作品の列か父に聞くと “まさか”と返された 749 00:44:40,040 --> 00:44:43,680 通路にまで客がいて 大騒ぎだった 750 00:44:44,480 --> 00:44:46,440 編集したな 751 00:44:47,560 --> 00:44:51,000 人生で最も興奮した 出来事だった 752 00:44:51,080 --> 00:44:53,760 皆 この成功に 困惑していたが 753 00:44:53,840 --> 00:44:56,040 私と父は違った 754 00:44:56,120 --> 00:44:59,040 父は2つの受話器を 同時に持ち 755 00:44:59,120 --> 00:45:00,840 売り込みしていた 756 00:45:00,920 --> 00:45:02,720 楽しかったよ 757 00:45:03,520 --> 00:45:06,960 ブルースもどきの映画には いい物から 758 00:45:07,040 --> 00:45:09,320 駄作まで さまざまだ 759 00:45:11,400 --> 00:45:15,920 「死亡遊戯」を30分ほど 撮った後に亡くなった 760 00:45:16,200 --> 00:45:20,360 ブルースの妻に “面倒を見る”と約束し 761 00:45:20,760 --> 00:45:24,920 レイモンド・チョウは 「死亡遊戯」製作を続行 762 00:45:25,000 --> 00:45:30,800 ブルースの映像を 7分に短縮し 脚本を書いた 763 00:45:30,960 --> 00:45:34,040 彼の案を無視し創作したんだ 764 00:45:34,840 --> 00:45:37,840 韓国人俳優を タン・ロンと名付け 765 00:45:37,920 --> 00:45:41,560 紙製のブルースのマスクを 装着させた 766 00:45:41,640 --> 00:45:45,040 ブルースを殺した犯人を 暴く話だ 767 00:45:45,360 --> 00:45:47,200 本性を現したな 768 00:45:48,920 --> 00:45:50,120 手術前 769 00:45:50,680 --> 00:45:51,440 手術後 770 00:45:51,520 --> 00:45:54,960 全くブルースには見えない 771 00:45:55,040 --> 00:45:57,200 ベラ・ルゴシの映画で 772 00:45:57,280 --> 00:46:00,880 彼の代役が 最悪だったのと同じだ 773 00:46:03,160 --> 00:46:05,480 遺族が気の毒だ 774 00:46:05,560 --> 00:46:09,440 代役が 素人のような雑な手法で 775 00:46:09,520 --> 00:46:12,360 ブルースのフリをしている 776 00:46:15,760 --> 00:46:19,120 ブルース本人の場面との 落差が激しい 777 00:46:19,200 --> 00:46:20,920 特に不快なのは 778 00:46:21,000 --> 00:46:25,080 ブルースの葬儀の映像を 映画に入れた点だ 779 00:46:25,960 --> 00:46:28,520 一線を越えている 780 00:46:29,800 --> 00:46:34,160 「死亡遊戯」は 最悪のカンフー映画だが 781 00:46:34,240 --> 00:46:38,640 ブルース本人が出た瞬間 全てが変わる 782 00:46:38,720 --> 00:46:42,520 彼は天才だと 改めて思い知らされる 783 00:46:42,600 --> 00:46:46,760 本人も出ているから 映画は大ヒットしたが 784 00:46:46,840 --> 00:46:50,720 墓荒らしのような 無礼な作品だ 785 00:46:52,760 --> 00:46:57,160 ブルース関連の作品には 6本ほど関わった 786 00:46:57,240 --> 00:47:01,400 そのうち3本には 本人が出ている 787 00:47:01,920 --> 00:47:04,520 「恐怖の鉄拳 死の香り」もだ 788 00:47:08,440 --> 00:47:12,840 ブルースが若い頃の映像を 持っていた 789 00:47:12,960 --> 00:47:15,840 確か 40分弱の映像だ 790 00:47:15,920 --> 00:47:20,520 そこで90分に伸ばすために 脚色を加えた 791 00:47:21,000 --> 00:47:25,240 テリーはブルースの映像と サムライ映画を出し 792 00:47:25,320 --> 00:47:28,680 共通点があるか私に尋ねた 793 00:47:28,760 --> 00:47:30,560 呆然(ぼうぜん)としたよ 794 00:47:33,120 --> 00:47:34,640 テリーは “サムライ映画の映像を” 795 00:47:34,640 --> 00:47:36,240 テリーは “サムライ映画の映像を” 796 00:47:34,640 --> 00:47:36,240 マシュー・マリンソン 監督/映像編集者 797 00:47:36,360 --> 00:47:41,800 “ブルースの曽祖父の 回想シーンとして使う”と 798 00:47:41,880 --> 00:47:47,200 思わず“彼は中国人だが サムライは日本人”と返した 799 00:47:47,280 --> 00:47:49,040 だが無視された 800 00:47:52,120 --> 00:47:57,200 ブルースの映像に アテレコするように言われた 801 00:47:57,800 --> 00:48:01,000 母さんに 僕の空手を見せたかった 802 00:48:02,880 --> 00:48:04,560 黒帯を取ったよ 803 00:48:04,960 --> 00:48:07,120 おい ブルース 804 00:48:07,800 --> 00:48:08,600 兄さん! 805 00:48:08,680 --> 00:48:11,120 兄さんが帰ってきた 806 00:48:11,200 --> 00:48:15,760 台本はもらえず 即興でやるように言われた 807 00:48:15,840 --> 00:48:19,520 テリーが思いついたセリフは こうだ 808 00:48:19,720 --> 00:48:22,840 “ステーキは ミディアムレア?” 809 00:48:22,920 --> 00:48:23,600 “決定だ” 810 00:48:23,680 --> 00:48:25,320 彼女の誤解だ 811 00:48:26,240 --> 00:48:28,440 昔は違ったのに 812 00:48:36,720 --> 00:48:41,440 「恐怖の鉄拳 死の香り」は 大ヒットした 813 00:48:41,520 --> 00:48:45,160 ファンに責められても 仕方ない 814 00:48:45,240 --> 00:48:49,160 ブルース・リーの伝説への 侮辱だとね 815 00:48:49,240 --> 00:48:52,880 だが彼を 侮辱する気はなかった 816 00:48:59,120 --> 00:49:03,480 ブルースの映画を作るため 香港に飛んだ 817 00:49:03,560 --> 00:49:08,080 何の問題もなく飛行機に乗り 現地に着くと 818 00:49:08,160 --> 00:49:12,240 新聞の見出しに “ブルース・リー死去”と 819 00:49:14,080 --> 00:49:16,760 出会った人たちに聞いたよ 820 00:49:16,840 --> 00:49:22,000 “私がいい構想を思いつき 資金の半分を確保したら” 821 00:49:22,080 --> 00:49:24,400 “残りの半分を出すか?” 822 00:49:24,760 --> 00:49:30,360 「燃えよドラゴン」の成功で 共同製作は可能だと分かった 823 00:49:30,440 --> 00:49:34,600 共同製作の場合 映画のストーリーは 824 00:49:34,680 --> 00:49:40,280 中国と海外の両方で 受ける内容にする必要がある 825 00:49:40,360 --> 00:49:42,760 私は乗り気だった 826 00:49:43,040 --> 00:49:47,040 犯罪者の引き渡しで 香港から来た― 827 00:49:47,120 --> 00:49:52,200 中国版ダーティハリーを 主人公に決めた 828 00:49:54,320 --> 00:49:58,960 「黄禍論(イエロー・ぺリル)」という ひどい題名だった 829 00:49:59,040 --> 00:50:03,040 ステレオタイプで ヒットを狙いたかった 830 00:50:03,120 --> 00:50:07,160 黄色い筋のない 中国人は初めてだ 831 00:50:07,240 --> 00:50:11,240 香港ではマズいから ブライアンに― 832 00:50:11,320 --> 00:50:13,920 題名を変えろと言った 833 00:50:14,000 --> 00:50:16,840 「スカイ・ハイ」の 誕生だ 834 00:50:17,800 --> 00:50:20,200 オーストラリア 835 00:50:22,800 --> 00:50:26,440 香港から来た男 ジミー・ウォング 836 00:50:27,240 --> 00:50:30,960 ゴールデン・ハーベストは 彼と契約中で 837 00:50:31,400 --> 00:50:37,360 ブルース・リーのような 大スターにしようと考えた 838 00:50:37,440 --> 00:50:41,840 アジアのスター ジミー・ウォングが 839 00:50:41,920 --> 00:50:45,080 シドニーで撮影に入ります 840 00:50:45,160 --> 00:50:48,560 アジアのスティーヴ・ マックィーンは 841 00:50:48,640 --> 00:50:52,520 出演作が 世界中で大ヒットを記録 842 00:50:53,840 --> 00:50:57,160 契約俳優の ジョージ・レーゼンビーを 843 00:50:57,520 --> 00:51:01,840 ジミーが戦う 犯罪組織の黒幕役にした 844 00:51:02,360 --> 00:51:07,160 ジェームズ・ボンド的な 要素も取り入れたよ 845 00:51:07,720 --> 00:51:12,240 オーストラリアと中国の 初の合作映画だ 846 00:51:12,320 --> 00:51:15,200 初期の実験的な作品だった 847 00:51:15,280 --> 00:51:18,320 中国と英語圏の文化の融合だ 848 00:51:18,440 --> 00:51:19,880 俺の国だぞ 849 00:51:19,960 --> 00:51:21,680 黙りやがれ 850 00:51:27,440 --> 00:51:31,200 サモ・ハンは 期待の新星だった 851 00:51:31,520 --> 00:51:33,960 武術指導者でもあり 852 00:51:34,040 --> 00:51:35,920 見た目が特徴的だ 853 00:51:36,000 --> 00:51:39,320 太って見えるが 全て筋肉なんだ 854 00:51:39,520 --> 00:51:42,120 彼の腹にパンチすると 855 00:51:42,600 --> 00:51:44,120 自分の手が痛い 856 00:51:46,520 --> 00:51:50,400 サモが砂漠に 向かうシーンがある 857 00:51:50,480 --> 00:51:52,880 彼は英語を話せず 858 00:51:52,960 --> 00:51:55,560 私たちも中国語が話せない 859 00:51:56,600 --> 00:51:58,400 エアーズロックは 860 00:51:58,960 --> 00:52:02,400 世界的にも有名な一枚岩です 861 00:52:03,720 --> 00:52:05,680 麻薬密売人は 862 00:52:05,760 --> 00:52:09,720 砂漠の ど真ん中で 取引をするものだ 863 00:52:12,560 --> 00:52:17,960 警察に捕まらないためには 砂漠に逃げるか? 864 00:52:18,040 --> 00:52:20,520 それとも岩を登るか? 865 00:52:20,600 --> 00:52:23,720 岩を登るのが正解だな 866 00:52:25,080 --> 00:52:30,360 サモとはゼスチャーで 意思疎通ができたよ 867 00:52:30,840 --> 00:52:36,280 こうしてエアーズロックでの 格闘シーンを撮影した 868 00:52:36,360 --> 00:52:37,440 黒幕は? 869 00:52:38,040 --> 00:52:41,360 〈ケツの穴に 頭でも突っ込め〉 870 00:52:41,440 --> 00:52:42,880 俺も愛してるさ 871 00:52:42,960 --> 00:52:47,960 荒々しいカンフー・シーンに したかった 872 00:52:48,800 --> 00:52:51,920 昔は睾丸(こうがん)を蹴るのは 禁止だった 873 00:52:52,000 --> 00:52:55,080 紳士的な行為じゃないからね 874 00:52:55,200 --> 00:53:00,320 だがこの映画では 股間を蹴るシーンが満載だ 875 00:53:00,400 --> 00:53:02,720 握り潰すシーンも入れた 876 00:53:07,680 --> 00:53:10,840 香港では 期待ほどヒットしなかった 877 00:53:10,920 --> 00:53:13,880 アメリカでもダメだった 878 00:53:13,960 --> 00:53:17,280 配給元が公開を 保留にしたせいだ 879 00:53:17,360 --> 00:53:20,240 ハンググライダー映画を 守るためにね 880 00:53:20,680 --> 00:53:24,520 この映画にも ハンググライダーが出てくる 881 00:53:24,600 --> 00:53:26,800 それで棚上げだ 882 00:53:28,480 --> 00:53:33,400 だがテーマ曲のおかげで 映画は無事に公開された 883 00:53:33,480 --> 00:53:36,960 世界中で 大ヒットした曲だったんだ 884 00:53:42,000 --> 00:53:46,080 映画だけでなく あの曲でも大金を稼いだ 885 00:53:49,600 --> 00:53:54,080 全ての市場で受ける映画など 存在しない 886 00:53:54,160 --> 00:53:57,960 英語でアメリカ映画を作るか 887 00:53:58,040 --> 00:54:01,320 純粋な中国映画を作るかの 二択だ 888 00:54:01,480 --> 00:54:03,080 ニューヨーク 889 00:54:04,480 --> 00:54:08,400 ゴールデン・ハーベストの 映画は アフリカ系の人々に 890 00:54:08,480 --> 00:54:10,400 人気だった 891 00:54:10,480 --> 00:54:14,720 権力と戦うというテーマが 受けたんだ 892 00:54:15,240 --> 00:54:20,400 黒人の俳優でやれば 人気が出るのは明らかだった 893 00:54:21,000 --> 00:54:25,880 アフリカ系のヒーローは 当時 あまりいなかった 894 00:54:25,960 --> 00:54:29,280 黒人ヒーローの誕生だ 895 00:54:29,360 --> 00:54:30,240 出でよ 896 00:54:30,960 --> 00:54:31,840 ジム 897 00:54:32,400 --> 00:54:33,480 ドラゴン 898 00:54:33,560 --> 00:54:34,600 ケリー! 899 00:54:35,080 --> 00:54:36,440 ジム・ケリーは 私が尊敬する人物だ 900 00:54:36,440 --> 00:54:39,000 ジム・ケリーは 私が尊敬する人物だ 901 00:54:36,440 --> 00:54:39,000 ロン・ヴァン・クリーフ 武術家/俳優 902 00:54:39,000 --> 00:54:39,560 ジム・ケリーは 私が尊敬する人物だ 903 00:54:39,640 --> 00:54:41,520 優れた武術家だった 904 00:54:41,600 --> 00:54:43,440 彼は傷ついていた 905 00:54:43,520 --> 00:54:48,000 業界でひどい扱いを 受けていたからだ 906 00:54:48,080 --> 00:54:50,320 出演料も不当だった 907 00:54:50,400 --> 00:54:51,800 最優先だ 908 00:54:52,600 --> 00:54:53,240 同じく 909 00:54:54,840 --> 00:55:00,120 「燃えよドラゴン」での彼は 映画俳優を夢見る― 910 00:55:00,200 --> 00:55:04,480 アフリカ系の少年たちの 見本だった 911 00:55:04,560 --> 00:55:06,400 希望をくれたよ 912 00:55:11,480 --> 00:55:15,960 “ブラック・ドラゴン”こと ロン・ヴァン・クリーフ 913 00:55:16,160 --> 00:55:19,200 説明は不要でしょう 914 00:55:19,280 --> 00:55:22,440 父とカンフー映画を見て― 915 00:55:22,560 --> 00:55:24,840 “俺もやる”と言った 916 00:55:24,920 --> 00:55:27,400 父は本気にしなかった 917 00:55:27,480 --> 00:55:31,640 “バカ言ってないで 仕事に就け”ってね 918 00:55:31,760 --> 00:55:35,360 アメリカで 最も恐れられている男 919 00:55:35,440 --> 00:55:37,400 ロン・ヴァン・クリーフ 920 00:55:37,520 --> 00:55:39,560 警察の仕事を辞め― 921 00:55:40,520 --> 00:55:41,680 香港へ 922 00:55:41,840 --> 00:55:45,760 香港映画で主演を務めた 初の黒人になった 923 00:55:45,840 --> 00:55:47,200 異質な存在だ 924 00:55:48,840 --> 00:55:49,520 化粧? 925 00:55:50,280 --> 00:55:51,920 素顔だよ 926 00:55:52,400 --> 00:55:55,200 俺の顔に興味が? 927 00:55:55,280 --> 00:55:57,200 マヌケな野郎だ 928 00:55:59,200 --> 00:56:00,920 彼の映画を見て― 929 00:56:01,360 --> 00:56:04,720 “俺にもできる”と思った 930 00:56:08,880 --> 00:56:13,240 ハーレムやクイーンズでも 映画は公開された 931 00:56:13,320 --> 00:56:16,520 当時では珍しいことだった 932 00:56:17,080 --> 00:56:21,680 タイムズスクエアで 映画の実演もやったよ 933 00:56:21,760 --> 00:56:26,440 観客の喉(のど)に置いたニンジンを 刀で切ったりした 934 00:56:28,200 --> 00:56:31,200 10作品で ブラック・ドラゴンを演じた 935 00:56:31,280 --> 00:56:32,640 嫌がらせを? 936 00:56:40,880 --> 00:56:43,160 どうやってお礼を? 937 00:56:44,240 --> 00:56:47,440 彼に いい考えがあるようだ 938 00:56:48,920 --> 00:56:52,520 有色人種がヒーローの 映画が作られた 939 00:56:57,560 --> 00:57:00,320 空を飛んだりはしない 940 00:57:00,400 --> 00:57:02,640 これは本物の格闘だ 941 00:57:03,080 --> 00:57:05,280 クールな黒人が登場し 942 00:57:05,800 --> 00:57:08,760 悪と戦い 最後はヒーローになる 943 00:57:09,080 --> 00:57:10,320 ママ 用は? 944 00:57:10,520 --> 00:57:12,000 ママじゃない 945 00:57:13,560 --> 00:57:16,080 主人公として完璧だった 946 00:57:16,200 --> 00:57:18,480 ボンドへの挑戦状 947 00:57:18,560 --> 00:57:21,280 服も髪形も最高だ 948 00:57:22,560 --> 00:57:27,120 自分たちの姿を 映画で見ることができた 949 00:57:28,160 --> 00:57:32,840 彼らが見たいような映画が ついに作られた 950 00:57:32,920 --> 00:57:34,120 やるか? 951 00:57:35,520 --> 00:57:38,040 彼らに影響されたよ 952 00:57:38,600 --> 00:57:42,080 理想のヒーロー像だった 953 00:57:48,160 --> 00:57:51,760 ワーナー・ブラザースは カンフー映画を 954 00:57:51,840 --> 00:57:55,280 ショウ・ブラザーズから 買い付け― 955 00:57:55,400 --> 00:57:58,680 黒人向け映画と一緒に 公開した 956 00:57:58,760 --> 00:58:03,440 黒人向け映画と武術映画を 同じ劇場で上映した 957 00:58:03,520 --> 00:58:06,120 ターゲット層が同じだった 958 00:58:06,400 --> 00:58:09,560 黒人向け映画と カンフー映画は 959 00:58:09,640 --> 00:58:12,120 2本立て上映に最適だ 960 00:58:12,200 --> 00:58:14,360 アフリカ系アメリカ人は 961 00:58:14,440 --> 00:58:18,120 香港映画を サポートしてくれた 962 00:58:21,840 --> 00:58:24,120 香港 963 00:58:24,200 --> 00:58:28,760 南シナ海の港と ブルックリンは大違いです 964 00:58:29,920 --> 00:58:34,240 70年代 香港の人々は 非常に貧しかった 965 00:58:34,320 --> 00:58:37,360 映画が貴重な娯楽だった 966 00:58:38,360 --> 00:58:41,520 ショウ・ブラザーズは 夢を提供した 967 00:58:42,320 --> 00:58:45,480 民衆は変化を求めている 968 00:58:45,880 --> 00:58:50,040 だから新しいアイデアを 取り入れた 969 00:58:50,120 --> 00:58:53,680 70年代の香港映画は 転換期を迎えた 970 00:58:53,760 --> 00:58:57,200 武術指導者だった ラウ・カーリョンが 971 00:58:57,280 --> 00:59:02,840 カンフー映画史上 最高だと 評される作品を監督した 972 00:59:04,920 --> 00:59:09,480 ブルース・リーが 世界に広めたカンフーを 973 00:59:09,560 --> 00:59:13,080 ラウ・カーリョンは 更に進化させた 974 00:59:15,000 --> 00:59:19,840 彼は現実的なカンフーで 映画を作ろうとした 975 00:59:20,480 --> 00:59:24,640 鷹爪拳や虎拳 豹(ひょう)拳など 976 00:59:24,720 --> 00:59:29,360 彼の作品ではワンショットに 30~40の拳が出てくる 977 00:59:29,440 --> 00:59:32,560 ショウ・ブラザーズ作品を 見る時は 978 00:59:32,640 --> 00:59:35,120 数えるのが好きなんだ 979 00:59:35,600 --> 00:59:39,560 シーンが終わるまでに 何回 拳が出るかをね 980 00:59:39,640 --> 00:59:41,960 1 2 3 4 5 6… 981 00:59:42,040 --> 00:59:46,520 数字が大きくなるにつれ ここまで続くことに― 982 00:59:46,600 --> 00:59:47,960 感動するんだ 983 00:59:48,040 --> 00:59:51,480 徐々に幅が狭くなる 路地でのシーンで 984 00:59:51,560 --> 00:59:54,080 主人公は異なる技を使う 985 00:59:54,160 --> 00:59:56,360 ここでは肘(ひじ)だ 986 00:59:56,440 --> 00:59:59,720 最初は壁間の距離が 3メートル 987 01:00:00,240 --> 01:00:01,800 “針金戦法”だ 988 01:00:01,880 --> 01:00:06,040 どんどん幅が狭くなり 最後は50センチ程度だが 989 01:00:06,120 --> 01:00:10,840 格闘シーンと物語にあった 技を繰り出せるんだ 990 01:00:11,680 --> 01:00:16,320 映画で常に重要なのは エネルギーの交換だ 991 01:00:16,400 --> 01:00:20,040 俳優と観客の間で行う 992 01:00:20,880 --> 01:00:24,080 この映画では 撮影アングルが最高だ 993 01:00:24,160 --> 01:00:27,040 撮影監督は大変だったはず 994 01:00:27,120 --> 01:00:29,720 一体どうやって撮ったんだ? 995 01:00:30,480 --> 01:00:32,720 何であんなことができる? 996 01:00:32,720 --> 01:00:34,360 何であんなことができる? 997 01:00:32,720 --> 01:00:34,360 ケン・スウィフト Bボーイ 998 01:00:35,000 --> 01:00:35,960 速すぎる 999 01:00:37,080 --> 01:00:38,240 すごい技だ 1000 01:00:38,320 --> 01:00:42,160 ラウ・カーリョンは スピードやパワーを 1001 01:00:42,240 --> 01:00:45,200 観客に感じてほしいと考えた 1002 01:00:52,200 --> 01:00:55,000 ラウ先生を尊敬している 1003 01:00:55,520 --> 01:00:57,720 彼は私のヒーローだ 1004 01:01:03,000 --> 01:01:06,080 京劇風で 風変わりな映画がある 1005 01:01:06,200 --> 01:01:08,680 「少林皇帝拳(ダーティ・ホー)」だ 1006 01:01:08,760 --> 01:01:11,240 “汚れた売春婦(ダーティ・ホー)”じゃない 1007 01:01:11,320 --> 01:01:13,560 “ホー”は名前だ 1008 01:01:14,040 --> 01:01:16,640 究極の見本のような映画だ 1009 01:01:16,720 --> 01:01:19,440 とにかく複雑ですばらしい 1010 01:01:21,080 --> 01:01:23,760 酒店でのシーンが最高だ 1011 01:01:23,840 --> 01:01:28,840 ワン・ロンウェイが いろんな種類の酒を出すが 1012 01:01:28,920 --> 01:01:30,760 その出し方が… 1013 01:01:30,840 --> 01:01:32,000 龍虎酒です 1014 01:01:32,680 --> 01:01:34,320 カンフーなんだ 1015 01:01:34,400 --> 01:01:37,960 やがて2人は格闘を始めるが 1016 01:01:38,040 --> 01:01:41,960 店内の他の客には 何事か分からない 1017 01:01:42,240 --> 01:01:45,000 非常にレベルの高い演出だ 1018 01:01:47,280 --> 01:01:51,280 「少林寺三十六房」は ゴードン・リュウが主演 1019 01:01:51,440 --> 01:01:55,840 「少林寺三十六房」は カンフー映画の傑作だ 1020 01:01:56,240 --> 01:02:00,760 少林寺に身を隠した 短気な若者が 1021 01:02:00,840 --> 01:02:03,080 少林寺拳法を学ぶ 1022 01:02:03,160 --> 01:02:04,600 教えてください 1023 01:02:06,360 --> 01:02:09,680 彼は35の房の中で修行を積む 1024 01:02:11,000 --> 01:02:15,200 それぞれの房で 異なる試練が待ってる 1025 01:02:15,280 --> 01:02:18,320 サンドバッグを 頭突きしたりね 1026 01:02:21,040 --> 01:02:25,240 眼球でロウソクの動きを 追う修行もあった 1027 01:02:26,920 --> 01:02:30,800 武術家は あらゆる障害を乗り越え 1028 01:02:30,880 --> 01:02:35,520 規律を守り 能力の向上に 専念する必要がある 1029 01:02:35,960 --> 01:02:39,000 合格しないと次に進めんぞ 1030 01:02:44,000 --> 01:02:49,160 「ロッキー」をはじめ 80年代の映画の訓練シーンは 1031 01:02:49,240 --> 01:02:53,280 「少林寺三十六房」に ヒントを得ている 1032 01:02:56,000 --> 01:02:59,280 修行の成果は 最後に披露される 1033 01:02:59,360 --> 01:03:04,160 長く修行を積む中で 生意気だった若者が 1034 01:03:04,240 --> 01:03:10,040 真面目で私利私欲のない 人物へと成長していく 1035 01:03:10,520 --> 01:03:13,920 カンフーを学んだおかげでね 1036 01:03:15,520 --> 01:03:17,800 ニューヨーク 1037 01:03:23,240 --> 01:03:25,600 皆 向上心を持っている 1038 01:03:27,320 --> 01:03:29,480 能力を身につけるためだ 1039 01:03:31,840 --> 01:03:35,760 私から銃は奪えても 武術は奪えない 1040 01:03:37,240 --> 01:03:42,480 ブルックリン橋の北側は 公営住宅地域だ 1041 01:03:43,000 --> 01:03:46,080 当時 私は映画作家だった 1042 01:03:46,160 --> 01:03:48,240 ある日のことだ 1043 01:03:48,600 --> 01:03:53,280 体育館からパワフルな声が 聞こえて来た 1044 01:03:54,560 --> 01:03:59,520 武術を学んでいる 子供たちの声だった 1045 01:03:59,600 --> 01:04:02,720 “一緒に映画を作ろう”と 言われた 1046 01:04:02,800 --> 01:04:05,520 タイトルは「殺人的護身術」 1047 01:04:05,840 --> 01:04:08,120 都会的なカンフー映画だ 1048 01:04:08,200 --> 01:04:12,120 カンフー教室をやってる 黒人の男が 1049 01:04:12,760 --> 01:04:16,360 ライバル教室の男と モメてしまう 1050 01:04:20,160 --> 01:04:22,760 これは魂と精神が― 1051 01:04:22,840 --> 01:04:27,000 規律を通して強くなる映画だ 1052 01:04:27,080 --> 01:04:31,400 自分の教室の方がいいと 主張し合って衝突する 1053 01:04:32,960 --> 01:04:35,280 カンフーの芸術映画だ 1054 01:04:35,360 --> 01:04:38,040 地域に貢献できたよ 1055 01:04:43,080 --> 01:04:47,160 この地域に 貢献した政治家はいる? 1056 01:04:47,960 --> 01:04:49,920 何もしてくれない 1057 01:04:50,920 --> 01:04:52,320 口ばっかりさ 1058 01:04:52,600 --> 01:04:54,160 ブロンクス 1059 01:04:55,200 --> 01:04:57,960 当時は荒れた地域だった 1060 01:04:58,520 --> 01:05:02,640 大家が保険金目当てで ギャングに放火させてた 1061 01:05:03,160 --> 01:05:06,640 そんな中で ヒップホップが生まれた 1062 01:05:06,720 --> 01:05:09,880 俺たちに チャンスを与えてくれたよ 1063 01:05:09,960 --> 01:05:13,560 自分の存在と才能を アピールできた 1064 01:05:13,640 --> 01:05:16,360 スラムの子供たちが 1065 01:05:16,440 --> 01:05:19,920 ヒップホップ・ブームの 立役者だ 1066 01:05:20,000 --> 01:05:22,320 カンフー映画を見て育った 1067 01:05:22,560 --> 01:05:28,400 お気に入りは「五毒拳」や 「少林寺VS忍者」など 1068 01:05:29,360 --> 01:05:34,360 MCもDJも 皆がカンフー映画を見てた 1069 01:05:38,320 --> 01:05:42,800 毎日42丁目に通い 劇場で一日中過ごした 1070 01:05:42,880 --> 01:05:44,400 毎週日曜だ 1071 01:05:44,480 --> 01:05:49,120 映画にツッコミを入れて 笑いを取る客がいた 1072 01:05:49,200 --> 01:05:52,720 “バカ野郎 敵は向こうだ” 1073 01:05:53,000 --> 01:05:54,840 映写機トラブルも 1074 01:05:55,320 --> 01:05:58,240 音声が乱れて変な音が… 1075 01:05:58,320 --> 01:06:01,160 “カーテンを 見に来たんじゃない” 1076 01:06:01,240 --> 01:06:03,720 “クソ映画を見に来たんだ” 1077 01:06:05,400 --> 01:06:07,520 ふざけながら見た 1078 01:06:07,600 --> 01:06:10,760 格闘シーンのマネをした 1079 01:06:10,840 --> 01:06:12,160 4回は見た 1080 01:06:12,240 --> 01:06:15,360 “お前は足 俺は手の動きを見る” 1081 01:06:15,440 --> 01:06:20,720 友達と分担して 体の部位ごとに動きを覚えた 1082 01:06:22,080 --> 01:06:26,880 ブレークダンスをする連中は 武術映画にハマッた 1083 01:06:28,080 --> 01:06:30,240 「7 Grandmasters」が 1084 01:06:30,320 --> 01:06:32,520 今の俺を築いた 1085 01:06:32,600 --> 01:06:34,520 私の名に懸けて 1086 01:06:34,600 --> 01:06:36,160 よかろう 1087 01:06:36,440 --> 01:06:38,520 格闘シーンが 1088 01:06:38,600 --> 01:06:42,920 ヒップホップ・バトルの ようだった 1089 01:06:45,480 --> 01:06:47,320 かかってこいよ 1090 01:06:50,600 --> 01:06:52,120 派閥が違う― 1091 01:06:52,200 --> 01:06:55,560 ブレークダンサー同士の 戦いだな 1092 01:06:55,760 --> 01:06:58,880 敵を倒すためのスタイルだ 1093 01:06:58,960 --> 01:07:01,880 決闘のような要素もある 1094 01:07:02,160 --> 01:07:06,200 “俺の方がすごい” それが原動力だ 1095 01:07:06,280 --> 01:07:09,880 自分よりも 格上の達人がいると 1096 01:07:09,960 --> 01:07:14,040 受け入れて認めることなんだ 1097 01:07:14,560 --> 01:07:19,320 無敵の自分が戦う様子を 空想して楽しんだ 1098 01:07:19,640 --> 01:07:24,320 相手への敬意こそが ヒップホップなんだ 1099 01:07:33,880 --> 01:07:39,200 武術映画の動きは とにかく新鮮でカッコいい 1100 01:07:39,280 --> 01:07:44,880 カンフー映画の俳優と ブレークダンサーが重なった 1101 01:07:44,960 --> 01:07:48,720 “ウィンドミル”は カンフーと似ている 1102 01:07:49,480 --> 01:07:52,160 シザーズキックもだ 1103 01:07:52,240 --> 01:07:54,640 「マジッククンフー 神打拳」では 1104 01:07:54,720 --> 01:07:57,920 宙返りして 背中から落ちている 1105 01:08:00,440 --> 01:08:04,200 ブルックリン発祥の “アップロック”では 1106 01:08:04,280 --> 01:08:09,400 体を起こしたり しゃがんだりしてバトルする 1107 01:08:09,920 --> 01:08:12,840 まさに中国武術の動きだ 1108 01:08:15,040 --> 01:08:17,400 カンフーの“酔拳”は 1109 01:08:17,880 --> 01:08:21,760 まさに俺のダンススタイルだ 1110 01:08:22,920 --> 01:08:26,120 カンフーの影響で 幅が広がった 1111 01:08:26,680 --> 01:08:31,680 ダンスのおかげでケンカが 劇的に減ったよ 1112 01:08:32,240 --> 01:08:35,600 俺たちの特技は盗みじゃない 1113 01:08:36,120 --> 01:08:41,080 貧しい環境を打破できるし 盗みを働くこともない 1114 01:08:44,480 --> 01:08:48,400 インスピレーションの源だ 1115 01:08:48,840 --> 01:08:52,440 そこから いい動きが生まれる 1116 01:08:53,040 --> 01:08:56,080 異文化間でのサンプリングだ 1117 01:08:56,160 --> 01:09:01,040 ツイストし リミックスして 新しいビートにした 1118 01:09:01,680 --> 01:09:04,440 海を越えての交流だ 1119 01:09:04,520 --> 01:09:10,440 「Mismatched Couples」は ブレークダンスの映画だった 1120 01:09:10,520 --> 01:09:12,960 冒頭シーンで主人公が 1121 01:09:13,040 --> 01:09:15,760 ブレークダンスの 動きをする 1122 01:09:15,880 --> 01:09:21,280 香港文化とヒップホップの すばらしい融合だ 1123 01:09:21,480 --> 01:09:25,200 カンフーの影響を受けた ヒップホップが 1124 01:09:25,280 --> 01:09:27,600 香港で受け入れられた 1125 01:09:27,680 --> 01:09:30,760 俺たちのビートが広まった 1126 01:09:33,400 --> 01:09:37,280 当時 カンフー映画の 上映館は 1127 01:09:37,680 --> 01:09:39,760 繁華街にあった 1128 01:09:39,840 --> 01:09:42,680 郊外に住む白人の親たちは 1129 01:09:43,040 --> 01:09:46,160 子供を繁華街に 行かせなかった 1130 01:09:46,800 --> 01:09:50,360 そこで テレビ放送が 始まった 1131 01:09:51,520 --> 01:09:53,440 郊外の住宅地 1132 01:09:53,920 --> 01:09:58,880 42丁目の劇場から テレビCMへと普及した 1133 01:09:59,320 --> 01:10:00,400 皆が見た 1134 01:10:00,640 --> 01:10:05,480 フィラデルフィア LA シンシナティ ホノルル 1135 01:10:05,560 --> 01:10:09,520 カンフー映画の時間には 皆 帰宅した 1136 01:10:09,600 --> 01:10:14,240 今度は新しい世代に 影響を与えたんだ 1137 01:10:14,320 --> 01:10:19,120 子供たちは カンフーのとりこになった 1138 01:10:21,440 --> 01:10:25,080 極東の謎と驚異に案内しよう 1139 01:10:25,160 --> 01:10:27,960 カンフー・マスターの世界 1140 01:10:34,280 --> 01:10:39,240 テレビのカンフー映画に 夢中になった 1141 01:10:39,320 --> 01:10:43,520 最初に見たのは 「上海ドラゴン英雄拳」だ 1142 01:10:43,840 --> 01:10:49,080 あんなに血まみれな映画を 民放局で見たことがない 1143 01:10:49,520 --> 01:10:51,480 チェン・カンタイが 1144 01:10:51,560 --> 01:10:55,560 腹に斧(おの)が刺さったまま ラスト10分を戦う 1145 01:10:56,920 --> 01:10:59,720 土曜の午後4時の放映だ 1146 01:11:00,440 --> 01:11:01,960 刺激が強すぎる 1147 01:11:07,360 --> 01:11:11,280 子供たちのためになる映画だ 1148 01:11:12,400 --> 01:11:17,080 規律を守り 懸命に努力すれば― 1149 01:11:19,080 --> 01:11:21,760 何でもできると教えてくれる 1150 01:11:24,360 --> 01:11:26,440 バカげた考え方だ 1151 01:11:34,160 --> 01:11:37,720 ロン・ヴァン・クリーフです 1152 01:11:37,800 --> 01:11:42,040 今日は「ヒーロー・オブ・ カンフー」を放映します 1153 01:11:44,120 --> 01:11:45,440 思い知れ 1154 01:11:46,760 --> 01:11:49,920 香港で製作され イギリスが輸出した 1155 01:11:50,000 --> 01:11:53,160 だから吹き替えには 英国訛りがある 1156 01:11:54,080 --> 01:11:55,440 俺を誰だと? 1157 01:11:55,800 --> 01:11:57,040 知ってるさ 1158 01:11:57,120 --> 01:11:59,360 ルーの下っ端だろ 1159 01:11:59,720 --> 01:12:01,520 ふざけてマネした 1160 01:12:01,600 --> 01:12:03,640 “何様のつもりだ” 1161 01:12:03,720 --> 01:12:07,040 “はあ? 向こうだって?” 1162 01:12:07,120 --> 01:12:09,600 “俺の方が強い” 1163 01:12:15,720 --> 01:12:17,200 吹き替えでは うめき声が多かった 1164 01:12:17,200 --> 01:12:18,920 吹き替えでは うめき声が多かった 1165 01:12:17,200 --> 01:12:18,920 ヴォーン・サヴィッジ 声優 1166 01:12:18,920 --> 01:12:19,480 吹き替えでは うめき声が多かった 1167 01:12:19,920 --> 01:12:22,440 収録に半日かかった 1168 01:12:23,920 --> 01:12:28,480 収録中に6人で ビールを72本飲んだことも 1169 01:12:28,720 --> 01:12:29,680 泥酔だな 1170 01:12:32,760 --> 01:12:35,840 もっと中国風にできるか? 1171 01:12:35,920 --> 01:12:40,400 俳優の唇の動きに 合わせることを心掛けた 1172 01:12:40,680 --> 01:12:45,560 声優たちの好きに しゃべらせる気か? 1173 01:12:45,640 --> 01:12:47,040 任せてる 1174 01:12:47,600 --> 01:12:51,360 “人生に疲れたか” 完全に合っただろ 1175 01:12:51,440 --> 01:12:52,600 唇の動きだ 1176 01:12:52,680 --> 01:12:53,760 “何度も” 1177 01:12:53,880 --> 01:12:55,120 “何度も” 1178 01:12:55,200 --> 01:12:56,320 “何度も” 1179 01:12:57,280 --> 01:13:00,720 私のナンバーワンは 「片腕必殺剣」だ 1180 01:13:00,800 --> 01:13:02,200 こんなセリフが 1181 01:13:02,280 --> 01:13:04,640 “両腕でお前を斬る” 1182 01:13:06,360 --> 01:13:09,920 完璧じゃないし 平均以下のことも 1183 01:13:10,320 --> 01:13:13,640 ユニコーン それから… 1184 01:13:13,720 --> 01:13:17,240 「笑拳」ではジャッキー・ チェンの声をやった 1185 01:13:17,320 --> 01:13:18,840 最近 見たよ 1186 01:13:18,920 --> 01:13:20,200 私の教えは? 1187 01:13:21,120 --> 01:13:23,120 “勉強と熟考が重要” 1188 01:13:23,200 --> 01:13:24,080 他は? 1189 01:13:24,160 --> 01:13:26,040 “訓練に励む” 1190 01:13:26,120 --> 01:13:30,160 恐怖と羞恥(しゅうち)で 10分しか見られなかった 1191 01:13:30,240 --> 01:13:31,840 なぜ攻撃を? 1192 01:13:35,240 --> 01:13:37,320 1980年代 1193 01:13:37,720 --> 01:13:42,280 80年代 香港経済は急成長し ショウは またミスを 1194 01:13:42,360 --> 01:13:47,240 ジャッキー・チェンを 紹介されたのに ショウは 1195 01:13:47,360 --> 01:13:48,240 拒否した 1196 01:13:49,760 --> 01:13:52,880 ザ・ビートルズとの契約を 逃したようなものだ 1197 01:13:54,480 --> 01:13:58,680 ゴールデン・ハーベストは 流行を理解していた 1198 01:13:58,760 --> 01:14:02,800 カンフー・コメディーは 爆発的な人気だった 1199 01:14:03,640 --> 01:14:06,960 ユエン・ウーピン監督の 「蛇拳」で 1200 01:14:07,320 --> 01:14:11,880 ジャッキーは道場の 雑用係の青年を演じている 1201 01:14:11,960 --> 01:14:13,600 バカな奴め 1202 01:14:14,160 --> 01:14:16,200 彼の成長を描いた話だ 1203 01:14:17,160 --> 01:14:21,400 カンフー・コメディー初の 大ヒット作だった 1204 01:14:23,080 --> 01:14:25,280 彼はブルース・リーじゃない 1205 01:14:25,360 --> 01:14:29,080 ブルースとは違う 自分のスタイルを築いた 1206 01:14:30,320 --> 01:14:32,760 まず大衆の興味をひく 1207 01:14:34,000 --> 01:14:35,840 そしてコメディー 1208 01:14:37,240 --> 01:14:37,920 彼の面白さが爆発してた 1209 01:14:37,920 --> 01:14:39,040 彼の面白さが爆発してた 1210 01:14:37,920 --> 01:14:39,040 ダニー・フィリッポウ 監督/俳優 1211 01:14:39,040 --> 01:14:40,840 彼の面白さが爆発してた 1212 01:14:40,960 --> 01:14:42,000 暴力や― 1213 01:14:43,040 --> 01:14:47,280 難しいスタントがないと 誰も見ない 1214 01:14:47,960 --> 01:14:51,600 彼はバスター・キートンの 影響を受けた 1215 01:14:51,680 --> 01:14:53,960 だからスタントに― 1216 01:14:54,040 --> 01:14:58,320 ジャッキーは コメディーを取り入れている 1217 01:14:58,560 --> 01:15:00,600 アクション! 1218 01:15:01,800 --> 01:15:06,080 10メートルの高さから 安全装置なしで飛び降りる 1219 01:15:07,600 --> 01:15:09,560 スタントは僕の人生 1220 01:15:10,920 --> 01:15:14,560 “自分たちが特殊効果だ”と ジョークを 1221 01:15:16,960 --> 01:15:18,920 世界進出するには? 1222 01:15:19,760 --> 01:15:22,040 高い所から落ちればいい 1223 01:15:23,120 --> 01:15:24,800 変人じゃない 1224 01:15:26,120 --> 01:15:27,360 天才だ 1225 01:15:27,960 --> 01:15:30,920 ジャッキー・チェンには 参った 1226 01:15:33,280 --> 01:15:37,040 ワイドショットで 全部 自分でやってる 1227 01:15:37,840 --> 01:15:40,240 セット中を走り回り 1228 01:15:40,320 --> 01:15:43,040 次々と他のセットに移る 1229 01:15:43,120 --> 01:15:46,480 彼はアクロバティックな 能力を生かし 1230 01:15:46,560 --> 01:15:47,320 ジェフ・イマダ 武術家/スタントマン 1231 01:15:46,560 --> 01:15:47,320 素早く壁を登る方法や― 1232 01:15:47,320 --> 01:15:48,960 素早く壁を登る方法や― 1233 01:15:49,040 --> 01:15:52,400 机を跳び越え 宙返りする方法を学んだ 1234 01:15:54,360 --> 01:15:56,360 彼こそ先駆者だし 1235 01:15:56,520 --> 01:15:57,760 ハードコアだ 1236 01:16:02,400 --> 01:16:03,920 パリ 1237 01:16:06,080 --> 01:16:08,400 この社会は安全だけど 窮屈でもある 1238 01:16:08,400 --> 01:16:10,400 この社会は安全だけど 窮屈でもある 1239 01:16:08,400 --> 01:16:10,400 セバスチャン・ フォーカン 俳優 1240 01:16:11,120 --> 01:16:12,840 だから逃げ出す 1241 01:16:16,560 --> 01:16:18,640 外に出て挑戦するんだ 1242 01:16:19,440 --> 01:16:21,440 ポジティブなことにね 1243 01:16:22,760 --> 01:16:25,040 エネルギーが全てだ 1244 01:16:25,480 --> 01:16:29,680 常に頭にあるし 自分の一部になってる 1245 01:16:33,800 --> 01:16:37,080 ジャッキーから 大きな影響を受けた 1246 01:16:37,160 --> 01:16:40,640 彼が俺の中に 何かを植えつけた 1247 01:16:41,760 --> 01:16:43,760 子供の頃 近所に 1248 01:16:43,840 --> 01:16:47,440 ユニークな形の 建造物があった 1249 01:16:47,520 --> 01:16:50,320 そこでカンフーの練習を… 1250 01:16:53,040 --> 01:16:58,040 彼の映画から たくさんパワーをもらったよ 1251 01:16:58,680 --> 01:17:03,840 パルクールはジャッキーが 町を逃げ回る様子と似ている 1252 01:17:04,040 --> 01:17:06,680 ワイヤなしのアクションだ 1253 01:17:07,160 --> 01:17:10,040 超能力のように思える 1254 01:17:11,720 --> 01:17:14,520 “ウォールラン”で 駆け上がれば 1255 01:17:14,600 --> 01:17:16,880 そこはもう壁じゃない 1256 01:17:16,960 --> 01:17:19,560 ジャッキーも同じことを 1257 01:17:19,640 --> 01:17:21,600 環境を利用する 1258 01:17:21,680 --> 01:17:24,040 俺たちが流行を生んだ 1259 01:17:24,360 --> 01:17:28,320 パルクールを 有名にしたことに責任がある 1260 01:17:28,680 --> 01:17:32,880 だが そのきっかけを くれた人も存在する 1261 01:17:33,200 --> 01:17:36,120 影響を受け 人にも与えてるんだ 1262 01:17:43,800 --> 01:17:47,280 80年代は現代映画が主流に 1263 01:17:47,360 --> 01:17:49,280 ジャッキーやサモが 1264 01:17:49,360 --> 01:17:52,880 サラリーマンを演じている 1265 01:17:54,360 --> 01:17:56,120 筋は関係ない 1266 01:17:56,200 --> 01:17:59,560 アクションとコメディーを カンフーで 1267 01:17:59,640 --> 01:18:02,440 どうつなぐかが重要だった 1268 01:18:02,960 --> 01:18:06,960 彼らにとってスタントとは 飛び降りたり 1269 01:18:07,320 --> 01:18:10,000 窓を突き破ったりすることだ 1270 01:18:11,400 --> 01:18:14,080 毎回 新しいものを見せる 1271 01:18:14,640 --> 01:18:18,280 観客に私の映画を 楽しんでほしくてね 1272 01:18:19,000 --> 01:18:23,440 サモ・ハンほど 優れた武術指導者はいない 1273 01:18:26,280 --> 01:18:27,840 「七福星」で 1274 01:18:27,920 --> 01:18:32,680 サモは“宙返りするから 椅子を投げてくれ”と 1275 01:18:32,760 --> 01:18:33,800 こう思った 1276 01:18:34,280 --> 01:18:35,760 〝スタントは?〞 1277 01:18:35,840 --> 01:18:40,320 サモは30回以上 そのシーンを試した 1278 01:18:40,680 --> 01:18:43,960 ジャッキーいわく “見た目は象 動きは猿”だ 1279 01:18:44,880 --> 01:18:49,000 サモは 激しいアクションを好んだ 1280 01:18:49,320 --> 01:18:53,920 サモの拳と蹴りは強烈で 相手にもそれを望んだ 1281 01:18:55,360 --> 01:18:56,080 痛いか 1282 01:18:56,520 --> 01:19:00,160 私はカメラの真上に顔を置き サモが… 1283 01:19:01,120 --> 01:19:02,680 アッパーカットだ 1284 01:19:02,920 --> 01:19:06,480 サモとの格闘シーンを 経験して― 1285 01:19:06,560 --> 01:19:10,080 “もう怖いものはない”と 思った 1286 01:19:12,120 --> 01:19:14,320 ゴールデン・ハーベストは 1287 01:19:14,400 --> 01:19:18,000 ニーズに合わせ 現代映画を作った 1288 01:19:18,840 --> 01:19:23,240 一方 ショウ・ブラザーズは 遅れを取っていた 1289 01:19:28,080 --> 01:19:31,520 ショウは衰退していった 1290 01:19:34,040 --> 01:19:37,480 そして1986年に 廃業を迎えた 1291 01:19:37,560 --> 01:19:41,480 清水湾のスタジオは テレビ制作会社のものに 1292 01:19:42,800 --> 01:19:45,840 撮影中だった ラウ・カーリョンを 1293 01:19:45,920 --> 01:19:49,040 置き去りにして スタジオを閉鎖した 1294 01:19:50,320 --> 01:19:54,360 ショウはTVBに移籍し さらに富を築いた 1295 01:19:54,440 --> 01:19:57,120 偉大なプロデューサーとして 1296 01:19:57,200 --> 01:20:01,920 武術や恋愛物など テレビドラマを多数制作した 1297 01:20:08,000 --> 01:20:10,880 ゴールデン・ハーベストは 1298 01:20:11,240 --> 01:20:14,640 常に新しい俳優を 起用しようとした 1299 01:20:14,720 --> 01:20:18,480 海外に赴き オーディションを開催した 1300 01:20:19,520 --> 01:20:20,800 空手は私が… 1301 01:20:21,760 --> 01:20:23,080 ナンバーワン 1302 01:20:23,160 --> 01:20:25,080 チキンはKFC 1303 01:20:25,320 --> 01:20:27,000 その味は… 1304 01:20:29,040 --> 01:20:32,360 空手の世界大会で 5度優勝したわ 1305 01:20:32,440 --> 01:20:34,040 ある日 編集者が 1306 01:20:34,120 --> 01:20:34,840 “香港映画の オーディションがある”と 1307 01:20:34,840 --> 01:20:36,360 “香港映画の オーディションがある”と 1308 01:20:34,840 --> 01:20:36,360 シンシア・ラスロック 武術家/女優 1309 01:20:36,360 --> 01:20:37,520 “香港映画の オーディションがある”と 1310 01:20:37,640 --> 01:20:39,800 新スター発掘のためよ 1311 01:20:40,160 --> 01:20:43,360 格闘シーンや 護身術を披露したら 1312 01:20:43,440 --> 01:20:44,960 採用された 1313 01:20:47,400 --> 01:20:49,960 初出演は「Yes, Madam」 1314 01:20:50,040 --> 01:20:52,520 初めての経験で戸惑ったわ 1315 01:20:53,160 --> 01:20:55,320 近づけば女を殺す 1316 01:20:58,880 --> 01:21:04,240 セリフは英語じゃないから 適当に音を発し続けた 1317 01:21:04,320 --> 01:21:08,400 オーケーが出て “でもセリフが…”と言うと 1318 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 “構わない”って 1319 01:21:10,760 --> 01:21:13,880 女性が主人公の 革新的な映画よ 1320 01:21:14,720 --> 01:21:16,280 お手並み拝見だ 1321 01:21:17,120 --> 01:21:19,040 ミシェル・ヨー共演だ 1322 01:21:19,120 --> 01:21:20,920 衝撃だよ 1323 01:21:19,120 --> 01:21:20,920 ロス・ボヤスキ 監督 1324 01:21:22,920 --> 01:21:25,160 2人のパワーが 1325 01:21:25,240 --> 01:21:28,440 レンズを通して観客に届く 1326 01:21:28,520 --> 01:21:30,360 サイコーだ 1327 01:21:36,400 --> 01:21:39,960 映画はヒットし 更に3本契約した 1328 01:21:40,280 --> 01:21:43,480 さあ 俺のカンフーを 試すか? 1329 01:21:43,560 --> 01:21:45,600 当然でしょ 1330 01:21:49,400 --> 01:21:53,680 アメリカと違い 香港では脚本がない 1331 01:21:53,760 --> 01:21:55,440 「マジッククリスタル」で 1332 01:21:55,520 --> 01:21:57,920 監督が“上を見ろ”と 1333 01:21:58,000 --> 01:22:00,800 理由は教えてくれなかった 1334 01:22:04,280 --> 01:22:08,520 完成版を見ると 宇宙人に侵略される話だった 1335 01:22:08,600 --> 01:22:11,560 そこは伝えてほしかったわ 1336 01:22:12,720 --> 01:22:14,480 あの宇宙人は 1337 01:22:14,560 --> 01:22:18,640 子供の 粘土工作みたいだったよ 1338 01:22:20,440 --> 01:22:24,320 シンシアとは 9本の映画で共演した 1339 01:22:30,040 --> 01:22:32,800 自分の能力は関係ない 1340 01:22:32,880 --> 01:22:35,560 全ては共演者の腕次第よ 1341 01:22:36,440 --> 01:22:39,480 格闘シーンの演技が下手だと 1342 01:22:39,560 --> 01:22:42,920 観客に受けず 映画は失敗に終わる 1343 01:22:46,720 --> 01:22:49,400 あの格闘シーンには 1344 01:22:49,480 --> 01:22:52,080 全ての要素が詰まってた 1345 01:22:54,800 --> 01:22:56,600 重要な点だ 1346 01:23:06,560 --> 01:23:09,200 香港での撮影はキツかった 1347 01:23:10,880 --> 01:23:11,800 ケガする 1348 01:23:13,160 --> 01:23:14,640 過酷な現場だ 1349 01:23:15,440 --> 01:23:18,440 「Pantyhose Hero」では 1350 01:23:18,520 --> 01:23:20,840 サモ・ハンが車と衝突 1351 01:23:20,920 --> 01:23:23,880 彼の体が 変な動き方をしていた 1352 01:23:23,960 --> 01:23:26,360 でも病院には行かない 1353 01:23:28,200 --> 01:23:30,920 香港アクションはユニークよ 1354 01:23:31,880 --> 01:23:35,240 “安全第一”とは言えない 1355 01:23:36,400 --> 01:23:41,320 ジャッキーがビルの3階分を 爆破するシーンがある 1356 01:23:41,400 --> 01:23:44,160 「新ポリス・ストーリー」 1357 01:23:44,240 --> 01:23:47,840 カメラは15台で “アクション!”の後… 1358 01:23:50,840 --> 01:23:52,280 全て吹っ飛んだ 1359 01:23:54,160 --> 01:23:57,720 次の瞬間 皆が カメラを持って走った 1360 01:23:57,800 --> 01:23:59,480 “逃げろ!”ってね 1361 01:23:59,560 --> 01:24:01,680 私は車に押し込まれた 1362 01:24:01,760 --> 01:24:03,880 無許可でやったんだ 1363 01:24:04,160 --> 01:24:07,920 申請しても 却下されると分かっていた 1364 01:24:09,080 --> 01:24:12,280 スタントのコーディネートは 大変だ 1365 01:24:13,440 --> 01:24:17,000 ある映画で男が 少女を誘拐するため 1366 01:24:17,080 --> 01:24:18,200 髪をつかんで車を発進させる 1367 01:24:18,200 --> 01:24:20,240 髪をつかんで車を発進させる 1368 01:24:18,200 --> 01:24:20,240 リドリー・ツイ スタントマン/武術指導 1369 01:24:26,080 --> 01:24:30,280 この時は両親を説得し 了解を得て― 1370 01:24:30,360 --> 01:24:32,440 撮影を実行した 1371 01:24:36,960 --> 01:24:38,760 ハリウッドでは無理 1372 01:24:42,240 --> 01:24:46,120 いい作品を作るため 命懸けでやっている 1373 01:24:47,200 --> 01:24:50,200 “内臓がごちゃ混ぜ”だと― 1374 01:24:50,280 --> 01:24:53,720 医者に言われて混乱したわ 1375 01:24:53,800 --> 01:24:55,560 歯を折られた 1376 01:24:55,640 --> 01:24:59,800 だがサモは “ポケットに 入れて続行だ”と 1377 01:25:02,720 --> 01:25:06,760 車の上に落ちるはずが 道路に落ちた 1378 01:25:06,880 --> 01:25:09,520 3ヵ月入院して復帰したよ 1379 01:25:11,240 --> 01:25:14,800 香港では 監督の指示が何であれ 1380 01:25:14,880 --> 01:25:17,160 やるしかないんだ 1381 01:25:17,400 --> 01:25:20,480 高架道路から飛び降りて― 1382 01:25:20,560 --> 01:25:23,320 トラックの上に着地する 1383 01:25:23,400 --> 01:25:26,960 更に後続のバンの上に移動だ 1384 01:25:27,360 --> 01:25:31,000 1週間連続で 毎晩 高架道路に行った 1385 01:25:31,080 --> 01:25:34,640 このスタントに 納得するためにね 1386 01:25:35,080 --> 01:25:37,200 危険でキツい仕事だ 1387 01:25:38,440 --> 01:25:41,440 監督にやり直しを命じられた 1388 01:25:41,720 --> 01:25:42,960 なぜだ? 1389 01:25:45,000 --> 01:25:46,720 家に帰ると母に 1390 01:25:46,800 --> 01:25:51,200 “ずっとこの仕事を する気?”と聞かれた 1391 01:25:51,280 --> 01:25:52,280 もちろんだ 1392 01:25:53,200 --> 01:25:57,000 彼らと仕事ができるなら 何でもやるさ 1393 01:25:57,080 --> 01:26:00,960 最高のスリルと興奮を 得られるからね 1394 01:26:01,440 --> 01:26:06,160 「七福星」のラケットは 紛れもない本物だ 1395 01:26:08,160 --> 01:26:10,240 スタントマンが隅で… 1396 01:26:13,240 --> 01:26:15,040 死んじまう 1397 01:26:15,120 --> 01:26:17,920 口を割ってもらうわよ 1398 01:26:19,880 --> 01:26:23,600 監督が“もっと強く殴れ”と 言う一方で 1399 01:26:23,680 --> 01:26:25,440 相手は“やめろ”と 1400 01:26:25,720 --> 01:26:27,640 もう十分です 1401 01:26:27,720 --> 01:26:31,760 アメリカの映画に出た時 “力を加減しろ”と言われた 1402 01:26:35,840 --> 01:26:39,080 アメリカ 1403 01:26:41,640 --> 01:26:45,200 アメリカでは 私の映画はビデオ販売のみ 1404 01:26:47,320 --> 01:26:49,280 この世には… 1405 01:26:49,640 --> 01:26:51,520 姿が見えない 1406 01:26:51,720 --> 01:26:54,680 美女が独りでは 歩けない場所が 1407 01:26:55,080 --> 01:26:56,280 でも感じる 1408 01:26:56,360 --> 01:26:58,000 彼女は例外 1409 01:26:59,480 --> 01:27:01,000 チャイナ・オブライアン 1410 01:27:02,960 --> 01:27:05,000 すごく印象的な役よ 1411 01:27:05,080 --> 01:27:07,640 皆に“チャイナ”と呼ばれた 1412 01:27:08,160 --> 01:27:10,640 「チャイナ・ オブライアン」は… 1413 01:27:11,160 --> 01:27:12,880 カンフー女だ 1414 01:27:13,240 --> 01:27:17,120 武術映画ファンのために 作られた 1415 01:27:17,200 --> 01:27:19,120 劇場公開はない 1416 01:27:21,160 --> 01:27:24,520 だが全米中のビデオ店で 購入できる 1417 01:27:25,880 --> 01:27:27,760 VHSの誕生で 1418 01:27:27,840 --> 01:27:32,720 カンフー映画を見る 客層の幅が広がった 1419 01:27:32,800 --> 01:27:35,520 首や手を切られるんだ 1420 01:27:37,000 --> 01:27:40,600 アクション映画の 年間製作数が増加した 1421 01:27:40,680 --> 01:27:43,320 ビデオ全盛期の中で育った 1422 01:27:43,400 --> 01:27:44,640 スコット・アドキンス 武術家/俳優 1423 01:27:43,400 --> 01:27:44,640 近所にビデオ店があった 1424 01:27:44,640 --> 01:27:45,520 近所にビデオ店があった 1425 01:27:46,160 --> 01:27:48,160 毎日 3本見たよ 1426 01:27:48,240 --> 01:27:50,680 翌日も店に行き 3本借りた 1427 01:27:50,800 --> 01:27:54,480 人はパッケージを見て 借りる映画を決める 1428 01:27:54,560 --> 01:27:57,080 「未来戦士スレイド」では 1429 01:27:57,160 --> 01:28:01,720 私は上半身裸 共演女優も裸同然だった 1430 01:28:02,480 --> 01:28:05,960 映画を売るためには 必要なことだ 1431 01:28:06,480 --> 01:28:08,840 映画出演を果たすのは 1432 01:28:08,920 --> 01:28:10,960 世界最強の キックボクサー 1433 01:28:12,520 --> 01:28:15,440 キックができれば 映画に出られた 1434 01:28:16,280 --> 01:28:18,800 ヴァン・ダムに ドン・ウィルソン 1435 01:28:19,360 --> 01:28:21,680 一匹狼のドン・ウィルソン 1436 01:28:22,600 --> 01:28:25,440 “キックボクシング 世界王者”と 1437 01:28:25,520 --> 01:28:26,680 常に記載が 1438 01:28:27,480 --> 01:28:30,080 史上最強のキックボクサーだ 1439 01:28:30,760 --> 01:28:34,480 肉体派による 肉体映画だから― 1440 01:28:34,560 --> 01:28:36,440 演技は二の次だ 1441 01:28:37,080 --> 01:28:39,280 空手の世界王者 ビリー・ブランクス 1442 01:28:39,360 --> 01:28:42,480 ドン・ウィルソンの 映画に誘われた 1443 01:28:42,880 --> 01:28:45,760 すごく光栄だったよ 1444 01:28:47,720 --> 01:28:51,240 演技の自信はなかったが 目的は― 1445 01:28:51,320 --> 01:28:55,120 最高の武術を 披露することだった 1446 01:28:56,320 --> 01:28:59,720 1年で5本の映画に出ていた 1447 01:28:59,800 --> 01:29:02,640 劇場未公開のビデオ映画だ 1448 01:29:02,720 --> 01:29:06,200 私とドンの作品が ビデオ販売1位だと 1449 01:29:06,280 --> 01:29:08,080 「タイム」誌が報じた 1450 01:29:08,160 --> 01:29:10,760 1ヵ月の全米ツアーに出た 1451 01:29:10,840 --> 01:29:13,960 ビデオ店での ファンイベントのためだ 1452 01:29:14,560 --> 01:29:17,160 シンシア・ラスロックに 会えた 1453 01:29:17,240 --> 01:29:20,440 将来は映画に出たいと 伝えたら 1454 01:29:20,520 --> 01:29:23,640 “共演しよう”と 書いてくれた 1455 01:29:23,720 --> 01:29:27,360 大勢の子が武術映画から 勇気をもらった 1456 01:29:27,680 --> 01:29:29,800 将来の目標ができたんだ 1457 01:29:37,360 --> 01:29:42,000 VHSの普及のおかげで パワーを得た 1458 01:29:43,080 --> 01:29:47,840 格闘シーンをコマ送りで見て 撮影方法を学んだ 1459 01:29:47,920 --> 01:29:49,880 ゆっくり早送りした 1460 01:29:49,960 --> 01:29:51,840 巻き戻し スロー再生 1461 01:29:51,920 --> 01:29:54,760 テープが劣化した 1462 01:29:55,040 --> 01:29:59,040 「スパルタンX」では この後 ショットが… 1463 01:29:59,120 --> 01:30:00,200 変わった 1464 01:30:00,280 --> 01:30:03,600 個人が映画を 好きに扱える時代が来た 1465 01:30:05,080 --> 01:30:09,880 大勢が詰めかける LAの話題のジムで何が? 1466 01:30:09,960 --> 01:30:10,960 ヒントです 1467 01:30:13,160 --> 01:30:16,720 ジェーン・フォンダの エアロビクスが大流行した 1468 01:30:16,800 --> 01:30:20,320 彼女のスタジオは 近所にあったから― 1469 01:30:20,760 --> 01:30:24,800 窓から彼女が 教えている様子をのぞいた 1470 01:30:25,120 --> 01:30:28,040 ビリー・ブランクスの “タエボー”だ 1471 01:30:28,480 --> 01:30:32,200 カンフーや美容体操 ボクシングを 1472 01:30:32,280 --> 01:30:34,000 融合させた 1473 01:30:34,080 --> 01:30:37,360 それを“タエボー”と 名付けた 1474 01:30:37,640 --> 01:30:40,280 世界中で大流行中 1475 01:30:40,360 --> 01:30:43,440 タエボーで体を改革しよう 1476 01:30:43,520 --> 01:30:48,120 ビデオは世界中で大ヒットし 「タイタニック」より売れた 1477 01:30:48,200 --> 01:30:50,440 1憶1500万本も売れたよ 1478 01:30:50,520 --> 01:30:51,560 気分は? 1479 01:30:54,720 --> 01:30:58,200 “タエボー・ゴールド”の ビデオも発売中 1480 01:30:58,280 --> 01:31:01,560 40歳以上が対象の エクササイズです 1481 01:31:02,880 --> 01:31:04,280 香港 1482 01:31:06,280 --> 01:31:10,440 特異な状況の中での 異例の条約でした 1483 01:31:10,960 --> 01:31:14,320 歴史の重みを感じるべきです 1484 01:31:14,680 --> 01:31:16,040 自尊心を忘れず 1485 01:31:16,400 --> 01:31:19,200 未来への自信に つなげましょう 1486 01:31:21,240 --> 01:31:24,600 90年半ばの香港は 興味深かった 1487 01:31:24,680 --> 01:31:26,560 中国への返還直前だ 1488 01:31:27,720 --> 01:31:30,320 香港映画界の構造が変わった 1489 01:31:30,400 --> 01:31:33,960 物事は徐々に 中国本土に移り始め 1490 01:31:34,040 --> 01:31:37,360 映画界は 運を天に任せる状態だった 1491 01:31:37,440 --> 01:31:40,720 年間 約300本の映画が 作られていた 1492 01:31:41,720 --> 01:31:45,360 人口が 800万人以下の都市でだ 1493 01:31:45,440 --> 01:31:49,120 理解できないレベルの 過剰製作だ 1494 01:31:49,520 --> 01:31:52,120 その頃 アジア通貨危機が起こり 1495 01:31:52,400 --> 01:31:56,640 香港での映画製作は 年間50本まで落ち込んだ 1496 01:31:56,720 --> 01:31:58,280 大勢が失業した 1497 01:32:00,880 --> 01:32:02,920 映画の転換期で 1498 01:32:03,000 --> 01:32:05,840 アクション映画は 方向性を失った 1499 01:32:06,800 --> 01:32:08,520 途方に暮れたよ 1500 01:32:10,800 --> 01:32:15,760 香港の大勢の映画関係者が アメリカへと渡った 1501 01:32:15,920 --> 01:32:17,680 ハリウッド 1502 01:32:18,600 --> 01:32:21,720 香港映画で 一緒に仕事をした人々が 1503 01:32:21,800 --> 01:32:25,280 ハリウッドに押し寄せてきた 1504 01:32:26,840 --> 01:32:32,040 スタジオの重役たちは 状況の把握を急いでいた 1505 01:32:32,120 --> 01:32:35,040 引きがありそうだが何者だ? 1506 01:32:35,120 --> 01:32:37,680 皆が私たちに注目を… 1507 01:32:37,840 --> 01:32:39,320 魅力的だが… 1508 01:32:39,600 --> 01:32:44,080 なぜ彼らが特別なのか 理解できていなかった 1509 01:32:46,320 --> 01:32:49,880 ユエン・ウーピンが 状況を一変させた 1510 01:32:49,960 --> 01:32:51,280 カンフーができる 1511 01:32:53,280 --> 01:32:54,360 見せろ 1512 01:32:56,760 --> 01:32:59,280 ウォシャウスキーは ユエン・ウーピンに 1513 01:32:59,360 --> 01:33:01,800 アクション指導を依頼した 1514 01:33:01,880 --> 01:33:06,040 ユエンは承諾したが “俳優を半年ほど鍛える”と 1515 01:33:07,080 --> 01:33:12,480 俳優たちを武術の達人に 見せることが課題だった 1516 01:33:14,440 --> 01:33:19,240 皆が「マトリックス」の 格闘シーンに夢中になった 1517 01:33:19,880 --> 01:33:21,560 香港では俳優が― 1518 01:33:22,400 --> 01:33:24,320 スタントをこなす 1519 01:33:25,000 --> 01:33:28,280 カンフーが クールなものになった 1520 01:33:28,960 --> 01:33:32,360 これぞ究極の90年代映画だ 1521 01:33:32,440 --> 01:33:35,600 香港映画の精神に満ちている 1522 01:33:37,160 --> 01:33:41,520 香港映画では 格闘シーンの撮り方もいい 1523 01:33:41,600 --> 01:33:43,800 広角で長回しで撮る 1524 01:33:43,880 --> 01:33:46,520 ワイヤアクションも最高だ 1525 01:33:47,480 --> 01:33:51,240 超能力者のような 優雅さがある 1526 01:33:51,960 --> 01:33:54,040 あの映画の公開後― 1527 01:33:54,120 --> 01:33:57,280 ワイヤアクションの 要望が増えた 1528 01:33:57,360 --> 01:34:01,280 7年前に提案した時は 拒否されたのに 1529 01:34:01,840 --> 01:34:06,200 最先端技術の映画では 香港の視覚センスが 1530 01:34:06,280 --> 01:34:08,920 重要だと皆に証明できた 1531 01:34:09,440 --> 01:34:13,240 アメリカで香港映画が 認められた瞬間だった 1532 01:34:13,800 --> 01:34:16,680 観客はカンフーを知っている 1533 01:34:16,760 --> 01:34:20,120 皆が知る ポップカルチャーなんだ 1534 01:34:27,280 --> 01:34:30,440 ユエン・ウーピンは 一躍 有名に 1535 01:34:30,520 --> 01:34:33,640 次は「グリーン・ デスティニー」だ 1536 01:34:35,160 --> 01:34:37,520 アン・リー監督は 台湾出身で 1537 01:34:37,600 --> 01:34:40,360 少年時代に見た映画を 作りたがった 1538 01:34:40,720 --> 01:34:45,520 歴史物だがヒットを狙える 要素を取り入れていた 1539 01:34:46,480 --> 01:34:48,320 個性的な映画よ 1540 01:34:48,440 --> 01:34:49,680 「大酔侠」を 進化させたような映画だった 1541 01:34:48,440 --> 01:34:49,680 チェン・ペイペイ 女優 1542 01:34:49,680 --> 01:34:53,160 「大酔侠」を 進化させたような映画だった 1543 01:34:53,280 --> 01:34:57,560 この映画が 世界的にヒットした理由は 1544 01:34:57,640 --> 01:35:02,320 登場人物の隠された本性を うまく表現しているからだ 1545 01:35:03,680 --> 01:35:06,640 映画を見た西洋人は 感嘆したが 1546 01:35:06,720 --> 01:35:10,160 香港では20年前から やっていることだ 1547 01:35:13,600 --> 01:35:16,000 ミシェル・ヨーと チャン・ツィイーの 1548 01:35:16,080 --> 01:35:18,760 格闘シーンが大好きなの 1549 01:35:18,840 --> 01:35:23,280 2人の女性が全力で 戦うのを見るのは最高よ 1550 01:35:23,360 --> 01:35:25,560 強いだけじゃなく 1551 01:35:25,640 --> 01:35:28,800 上品で優雅でもある 1552 01:35:29,960 --> 01:35:31,640 アクションが美しい 1553 01:35:33,560 --> 01:35:37,320 愛についての すばらしい物語でもある 1554 01:35:38,320 --> 01:35:41,640 アクション 恋愛 パワー… 1555 01:35:41,720 --> 01:35:43,160 男性ホルモン 1556 01:35:44,560 --> 01:35:46,400 誰もが共感する話だ 1557 01:35:46,480 --> 01:35:48,640 北米興行収入は1憶ドル以上 1558 01:35:49,120 --> 01:35:50,600 4つのオスカーを獲得 1559 01:35:51,520 --> 01:35:55,720 台湾 香港 中国 アメリカが― 1560 01:35:55,800 --> 01:35:58,080 この映画で1つになった 1561 01:35:59,520 --> 01:36:04,440 これを機に 他国の映画業界が活気づき 1562 01:36:04,520 --> 01:36:07,920 香港や中国本土と 競うことになった 1563 01:36:08,080 --> 01:36:10,040 タイ 1564 01:36:10,360 --> 01:36:14,280 パンナー・リットグライは 香港映画を見て― 1565 01:36:14,360 --> 01:36:19,280 独自のバージョンを作り VHSで自主配給した 1566 01:36:19,640 --> 01:36:22,000 学生だったトニー・ジャーを 発掘し 1567 01:36:22,080 --> 01:36:26,080 技法を磨いて やがて「マッハ!」を作った 1568 01:36:26,160 --> 01:36:29,240 タイ映画を 世界的に有名にした 1569 01:36:32,680 --> 01:36:37,360 アジアでは過去に 野蛮な争いがあったから 1570 01:36:37,440 --> 01:36:41,840 それぞれ 異なる支配力の 影響を受けている 1571 01:36:43,640 --> 01:36:45,880 そして各地域が 1572 01:36:45,960 --> 01:36:49,160 土着の武術スタイルを 持っている 1573 01:36:49,240 --> 01:36:52,000 「マッハ!」では 頭を肘打ちするが 1574 01:36:52,080 --> 01:36:54,720 かなり特殊なスタイルだ 1575 01:36:56,320 --> 01:36:58,360 「マッハ!弐」では 1576 01:36:58,440 --> 01:37:01,800 トニー・ジャーが カンフーをやっている 1577 01:37:01,880 --> 01:37:04,080 武術の混合だ 1578 01:37:05,480 --> 01:37:08,200 国際社会だから まるで― 1579 01:37:08,280 --> 01:37:12,680 終わりのない ジャムセッションのようだ 1580 01:37:20,440 --> 01:37:23,640 スタントマンを 酷使する国で 1581 01:37:23,720 --> 01:37:25,760 話題作が生まれる 1582 01:37:25,840 --> 01:37:28,600 「ザ・レイド」の インドネシアだ 1583 01:37:28,680 --> 01:37:32,760 映画製作が安くて 速い国だからこそ作れる 1584 01:37:32,840 --> 01:37:34,200 理想の環境だ 1585 01:37:38,880 --> 01:37:43,000 監督がウェールズ出身なのが 面白い 1586 01:37:43,600 --> 01:37:47,560 香港映画の影響を 多大に受けている 1587 01:37:47,640 --> 01:37:50,160 フレーミングやテンポでね 1588 01:37:50,600 --> 01:37:53,680 香港映画のコピーはできない 1589 01:37:53,760 --> 01:37:56,040 二番煎じではなく 独自の映画を作る 1590 01:37:56,040 --> 01:37:57,320 二番煎じではなく 独自の映画を作る 1591 01:37:56,040 --> 01:37:57,320 ギャレス・エヴァンス 監督 1592 01:37:58,760 --> 01:38:00,560 すごい映画だ 1593 01:38:01,640 --> 01:38:06,440 次々にバトルが展開し 息をつく間もないが 1594 01:38:06,520 --> 01:38:09,880 見応えがあってすばらしい 1595 01:38:09,960 --> 01:38:12,120 「ザ・レイド GOKUDO」 1596 01:38:23,000 --> 01:38:26,600 粗削りでむき出しの アクション映画は 1597 01:38:26,680 --> 01:38:28,920 YouTubeで見つかる 1598 01:38:30,080 --> 01:38:33,320 映像を公開したら オーディションに呼ばれた 1599 01:38:33,400 --> 01:38:35,520 映画の主演も決まった 1600 01:38:39,880 --> 01:38:42,640 タイトルは 「Amy vs Many」 1601 01:38:43,160 --> 01:38:47,320 強くてカッコいい女性の 映像を作りたかった 1602 01:38:49,120 --> 01:38:53,440 振り付けとカメラワーク 演者が融合し― 1603 01:38:53,520 --> 01:38:54,920 傑作が生まれた 1604 01:38:55,440 --> 01:38:59,040 映像を見て圧倒されたよ 1605 01:39:02,440 --> 01:39:06,360 「アクシデントマン」で 共演したいと思った 1606 01:39:06,960 --> 01:39:09,680 小柄なブロンド女性の 武術家は 1607 01:39:10,000 --> 01:39:12,160 シンシア・ラスロック以来だ 1608 01:39:14,160 --> 01:39:15,840 YouTubeはすごい 1609 01:39:15,920 --> 01:39:19,760 能力を生かして 世界にアピールできる 1610 01:39:21,920 --> 01:39:23,240 新しい方法で 映画を撮っている 1611 01:39:23,240 --> 01:39:25,080 新しい方法で 映画を撮っている 1612 01:39:23,240 --> 01:39:25,080 ジャッキー・ヒョン 武術家/俳優 1613 01:39:25,960 --> 01:39:29,680 フィルムで映画を撮る時代は 終わり― 1614 01:39:29,760 --> 01:39:32,600 デジタル技術が業界を変えた 1615 01:39:34,000 --> 01:39:37,200 子供の頃にYouTubeが なくてよかった 1616 01:39:37,280 --> 01:39:41,280 バカな動画を公開して チャンスを潰していたかも 1617 01:39:41,440 --> 01:39:43,680 アデレード 1618 01:39:45,520 --> 01:39:49,200 アデレードの 貧しい地区で育った 1619 01:39:50,520 --> 01:39:52,640 3 2 1 アクション! 1620 01:39:55,440 --> 01:40:00,000 有刺鉄線で 相手を殴ったりして遊んでた 1621 01:40:00,080 --> 01:40:03,600 その様子を撮影し ネットで公開した 1622 01:40:08,920 --> 01:40:11,400 悪ガキとして有名だったよ 1623 01:40:13,240 --> 01:40:14,960 Facebookで話題になり 1624 01:40:15,560 --> 01:40:20,400 YouTubeでも人気が出て 今では仕事になった 1625 01:40:24,760 --> 01:40:29,400 映像ではパルクールや 武術を披露してる 1626 01:40:29,720 --> 01:40:32,560 格闘シーンを撮影してるんだ 1627 01:40:34,520 --> 01:40:39,680 ショウ・ブラザーズ作品の 格闘シーンを研究した 1628 01:40:39,760 --> 01:40:43,640 カメラワークのおかげで 臨場感がすごい 1629 01:40:45,520 --> 01:40:49,240 カンフーの効果音も よく使うよ 1630 01:40:49,880 --> 01:40:53,640 昔のカンフー映画から 音を拝借してる 1631 01:40:54,720 --> 01:40:57,200 頭の動かし方も最高だ 1632 01:40:58,960 --> 01:41:03,240 西洋の映画にはない クレイジーさがいい 1633 01:41:07,960 --> 01:41:12,040 オーストラリアの 有名人ランキングで5位に 1634 01:41:12,120 --> 01:41:14,760 ニコール・キッドマンより 上だ 1635 01:41:14,840 --> 01:41:19,320 YouTubeで公開した映像は 驚異の再生回数を記録 1636 01:41:26,320 --> 01:41:27,320 大丈夫? 1637 01:41:28,320 --> 01:41:29,480 ごめん 1638 01:41:29,600 --> 01:41:30,640 殴ったな 1639 01:41:30,720 --> 01:41:31,840 お前こそ 1640 01:41:31,920 --> 01:41:33,480 武器は反則! 1641 01:41:39,040 --> 01:41:42,040 観客の共感を呼ぶジャンルだ 1642 01:41:42,320 --> 01:41:44,480 視聴環境は変わっても 1643 01:41:44,560 --> 01:41:48,680 根本のストーリー展開は 普遍的だ 1644 01:41:49,160 --> 01:41:51,640 言葉の壁を越えられる 1645 01:41:51,720 --> 01:41:54,360 アクションもセリフの一部だ 1646 01:41:55,040 --> 01:41:59,160 カンフーを通じて 皆が一つになれる 1647 01:41:59,240 --> 01:42:01,200 歴史的に面白い 1648 01:42:01,760 --> 01:42:05,920 弱い立場の人間に 力を与えてくれる 1649 01:42:09,000 --> 01:42:12,120 結婚を考えていた恋人に フラれ 1650 01:42:12,200 --> 01:42:14,320 バーでヤケ酒を 1651 01:42:14,400 --> 01:42:16,840 ある予告映像を見つけた 1652 01:42:16,920 --> 01:42:20,600 ウガンダ初の アクション映画の予告だった 1653 01:42:22,320 --> 01:42:26,160 資金がない場合 普通は恋愛映画を作る 1654 01:42:28,800 --> 01:42:30,440 戦争映画は論外 1655 01:42:32,800 --> 01:42:35,160 すばらしい発想だと思った 1656 01:42:36,160 --> 01:42:37,440 やられたよ 1657 01:42:38,920 --> 01:42:42,600 格安航空券で 28時間かけて現地へ 1658 01:42:43,560 --> 01:42:45,320 ウガンダ 1659 01:42:46,280 --> 01:42:50,480 バイクの後ろに乗り 人に会いに行った 1660 01:42:50,560 --> 01:42:54,040 “ワカリウッド”の創設者 ナブワナだ 1661 01:42:54,120 --> 01:42:57,240 自己紹介し 話があると伝えた 1662 01:42:57,320 --> 01:43:00,040 彼はただ “そう”とだけ 1663 01:43:00,120 --> 01:43:01,480 ようこそ 1664 01:43:01,840 --> 01:43:04,240 2週間後 映画に出ることに 1665 01:43:04,720 --> 01:43:05,480 行くぞ 1666 01:43:06,560 --> 01:43:09,800 アメリカの妻は忘れろ 嫌われてる 1667 01:43:11,200 --> 01:43:14,080 それはクソだ ここをどこだと? 1668 01:43:14,680 --> 01:43:15,880 クソだらけさ 1669 01:43:17,200 --> 01:43:19,880 病気になって最悪だった 1670 01:43:19,960 --> 01:43:23,320 嘔吐(おうと)と下痢が止まらなかった 1671 01:43:23,400 --> 01:43:25,200 ナブワナを怖がらせたよ 1672 01:43:25,200 --> 01:43:26,040 ナブワナを怖がらせたよ 1673 01:43:25,200 --> 01:43:26,040 〝身元不明〞 1674 01:43:26,040 --> 01:43:26,360 〝身元不明〞 1675 01:43:28,880 --> 01:43:31,640 ある一族の養子になり 改名した 1676 01:43:31,720 --> 01:43:34,160 アランサリ・オイアンチマウ・ サワカバカ 1677 01:43:34,240 --> 01:43:36,360 アネメ・ファニウス・ ウガンダラップトップ 1678 01:43:34,240 --> 01:43:36,360 アラン・ホフマニス 製作者 1679 01:43:36,440 --> 01:43:37,640 ホフマニス 1680 01:43:39,680 --> 01:43:45,360 1981~1982年頃のウガンダは 開放的な時期だった 1681 01:43:47,000 --> 01:43:50,800 その頃 海外の音楽や映画が 入ってきた 1682 01:43:51,640 --> 01:43:55,200 だが 内戦が起こり 学校は閉鎖された 1683 01:43:55,280 --> 01:43:59,360 そんな環境で 子供たちはどうすれば? 1684 01:44:00,680 --> 01:44:01,680 “映画”だ 1685 01:44:04,720 --> 01:44:07,360 ここはウガンダのスラム街 1686 01:44:07,440 --> 01:44:10,640 最も有名な アクション映画監督― 1687 01:44:10,720 --> 01:44:13,000 アイザック・ナブワナの 拠点です 1688 01:44:13,560 --> 01:44:16,400 カンフー映画が 好きだったから 1689 01:44:16,480 --> 01:44:19,000 自分でも作ろうと思った 1690 01:44:19,320 --> 01:44:23,520 ウガンダ流のカンフー映画に 進化させたい 1691 01:44:24,400 --> 01:44:27,360 アフリカのカンフーを 世界に広める 1692 01:44:27,840 --> 01:44:30,920 カンフーのシーンを増やす 1693 01:44:31,000 --> 01:44:33,800 この国で人気だからね 1694 01:44:37,360 --> 01:44:41,280 香港と「コマンドー」の ミックスジュースだ 1695 01:44:41,560 --> 01:44:43,160 ミキサーはウガンダ 1696 01:44:43,240 --> 01:44:46,080 ブルース・ユーもいる 1697 01:44:46,840 --> 01:44:49,840 さらば ブルース・リーと 中国映画よ 1698 01:44:49,920 --> 01:44:50,880 カンフー万歳 1699 01:44:51,280 --> 01:44:55,920 ナブワナは世界レベルの 優れた監督だ 1700 01:44:56,440 --> 01:44:57,800 彼に言われた 1701 01:44:57,880 --> 01:45:00,600 “何が暴力かは知ってる” 1702 01:45:00,680 --> 01:45:03,880 “突然 村に 軍の連中が来て―” 1703 01:45:03,960 --> 01:45:08,080 “父を物陰に連行し そこで発砲した” 1704 01:45:08,160 --> 01:45:12,000 “それが暴力 私のは教訓だ” 1705 01:45:15,160 --> 01:45:19,680 彼は“子供たちが主役の カンフー映画を作る”と 1706 01:45:19,760 --> 01:45:24,560 誘拐犯が現れるが 子供たちが撃退する話だ 1707 01:45:24,680 --> 01:45:29,240 映画をきっかけに 誘拐事件を減らせるかも 1708 01:45:29,720 --> 01:45:33,560 こうして生まれた 「The Crazy World」が 1709 01:45:33,640 --> 01:45:37,480 子供の命を救うきっかけに なるといい 1710 01:45:38,560 --> 01:45:41,200 これは 単なる映画製作じゃない 1711 01:45:42,120 --> 01:45:45,320 ウガンダに来て そう思った 1712 01:45:45,680 --> 01:45:50,000 例えば インドの村に住む 1人の少年が 1713 01:45:50,080 --> 01:45:54,040 ウガンダの カンフー映画を見る 1714 01:45:54,120 --> 01:45:58,000 彼は瞬時に 映画製作の背景を理解する 1715 01:45:58,680 --> 01:46:00,520 20年後 彼は有名に 1716 01:46:24,280 --> 01:46:27,120 デヴィッド・ キャラダインの 1717 01:46:27,200 --> 01:46:29,360 カンフー・レッスン 1718 01:46:30,040 --> 01:46:32,960 俳優は ストレスが多い仕事です 1719 01:46:33,440 --> 01:46:37,480 心をストレスから解放し 創造性を高めましょう 1720 01:46:38,000 --> 01:46:40,200 これから仲間と一緒に 1721 01:46:40,680 --> 01:46:42,680 カンフーを披露します 1722 01:46:43,120 --> 01:46:45,840 驚異のパワーを 感じてください 1723 01:46:46,840 --> 01:46:49,240 首を時計回りに回します 1724 01:46:55,520 --> 01:46:58,280 腰を時計回りに回します 1725 01:46:59,720 --> 01:47:01,200 頭は動かさない 1726 01:47:04,240 --> 01:47:05,680 体の力を抜いて 1727 01:47:07,040 --> 01:47:08,400 手のひらを上に 1728 01:47:09,120 --> 01:47:11,120 鶴のくちばしを作ります 1729 01:47:11,600 --> 01:47:13,360 手首と肘を引いて 1730 01:47:13,440 --> 01:47:14,680 伸ばして 1731 01:47:16,160 --> 01:47:16,920 膝を外側に 1732 01:47:17,760 --> 01:47:19,000 つま先は前 1733 01:47:19,080 --> 01:47:21,720 背筋を伸ばし 腰を落とします 1734 01:47:22,040 --> 01:47:23,440 尻を前に押して 1735 01:47:24,680 --> 01:47:27,400 カンフーとの関係を深めます 1736 01:47:27,520 --> 01:47:31,720 求愛と同じで 相手を理解することです 1737 01:47:32,280 --> 01:47:36,040 カンフーへの真の愛が 築かれるでしょう 1738 01:47:48,040 --> 01:47:50,040 日本語字幕 土岐 美佳