1 00:01:03,306 --> 00:01:23,326 ・~ 2 00:01:23,326 --> 00:01:26,329 ・~ 3 00:01:26,329 --> 00:01:28,331 (アナウンサー) 多くの若者に衝撃を与えた・ 4 00:01:28,331 --> 00:01:30,333 X JAPANのメンバーで・ 5 00:01:30,333 --> 00:01:34,337 ビジュアル系ロックの先駆者 hideさん・ 6 00:01:34,337 --> 00:01:37,340 本名 松本秀人さんの死 7 00:01:37,340 --> 00:01:41,277 その告別式には 美空ひばりさんの参列者総数を・ 8 00:01:41,277 --> 00:01:46,282 上回る 著名人史上最高の 5万人が足を運び・ 9 00:01:46,282 --> 00:01:49,285 列は3キロに及びました 10 00:01:49,285 --> 00:01:54,290 (笛の音) (泣き声) 11 00:01:54,290 --> 00:01:58,294 (アナウンサー) その日の気温は27.6度まで上昇 12 00:01:58,294 --> 00:02:05,301 暑さのため197人が倒れ 56人が救急車で運ばれました 13 00:02:05,301 --> 00:02:09,305 (けん騒) 14 00:02:09,305 --> 00:02:13,305 (アナウンサー) 亡くなったのは 5月2日の朝方 15 00:02:14,310 --> 00:02:18,314 (アナウンサー)あの日から およそ 半年の月日が流れた 今日・ 16 00:02:18,314 --> 00:02:21,317 hideさんが行うはずだった 全国ツアーが・ 17 00:02:21,317 --> 00:02:25,317 hideさん不在の状態で スタートすることになりました 18 00:02:26,322 --> 00:02:30,326 (アナウンサー) 詰めかけた多くのファンたちは hideさんのいない このライブを・ 19 00:02:30,326 --> 00:02:33,329 どう受け止めて いるのでしょうか 20 00:02:33,329 --> 00:02:36,332 hideさんの死因について 警察は・ 21 00:02:36,332 --> 00:02:40,332 事件性がなかったことから 自殺と判断 22 00:02:41,270 --> 00:02:44,273 しかし遺書もなく 動機も不明瞭なため・ 23 00:02:44,273 --> 00:02:47,276 いまだ多くの謎に包まれたまま 24 00:02:47,276 --> 00:02:51,280 (裕士)ハァ ハァ ハァ… 25 00:02:51,280 --> 00:02:54,283 (アナウンサー)hideさん亡き後 残されたメンバーたちは・ 26 00:02:54,283 --> 00:02:57,283 今日のライブに挑みます 27 00:02:59,288 --> 00:03:02,291 (I.N.A.)そろそろ行こっか (一同)おう 28 00:03:02,291 --> 00:03:05,294 (アナウンサー)さて 午後6時半・ 29 00:03:05,294 --> 00:03:11,294 前代未聞 主役不在のライブが いよいよ始まります 30 00:03:17,306 --> 00:03:19,308 裕士 31 00:03:19,308 --> 00:03:33,322 ・~ 32 00:03:33,322 --> 00:03:35,322 みんな 33 00:03:42,265 --> 00:03:44,265 精いっぱい やりましょう 34 00:03:46,269 --> 00:03:49,272 行くぞ! (一同)おう! 35 00:03:49,272 --> 00:04:09,292 ・~ 36 00:04:09,292 --> 00:04:29,312 ・~ 37 00:04:29,312 --> 00:04:34,312 ・~ 38 00:04:36,319 --> 00:04:46,262 ・~ 39 00:04:46,262 --> 00:04:53,269 (裕士/秀人) ♪急な坂道 駆けのぼったら 40 00:04:53,269 --> 00:04:57,273 ♪今も海が 見えるでしょう… 41 00:04:57,273 --> 00:05:01,277 (秀人)ストップ! この音痴 痛い… 42 00:05:01,277 --> 00:05:04,280 兄ちゃんなんて うんちだ! クソ野郎だ! 43 00:05:04,280 --> 00:05:06,282 ヒロは クソクソ野郎だ 44 00:05:06,282 --> 00:05:08,284 お兄ちゃんは クソクソクソ野郎だ! 45 00:05:08,284 --> 00:05:10,286 ヒロは クソちんぽこ おなら野郎だ 46 00:05:10,286 --> 00:05:12,288 兄ちゃんは ちんちんぶらぶらソーセージ! 47 00:05:12,288 --> 00:05:14,290 犬のうんこ! もういい! 48 00:05:14,290 --> 00:05:17,290 ヒロに見せたかったのは ここだ 49 00:05:21,297 --> 00:05:23,299 何が見える? 50 00:05:23,299 --> 00:05:25,301 千葉県? 51 00:05:25,301 --> 00:05:29,301 その向こうには何がある? 当てたら100円 52 00:05:35,311 --> 00:05:37,313 アメリカだよ 53 00:05:37,313 --> 00:05:41,250 で その向こうには未来がある 54 00:05:41,250 --> 00:05:43,250 ふ~ん 55 00:05:47,256 --> 00:05:50,259 (母親)はい 食べな食べな (父親)おっ よ~し来た 56 00:05:50,259 --> 00:05:52,261 いっぱい食べな (父親)じゃあ! 57 00:05:52,261 --> 00:05:56,265 (一同)いただきます 58 00:05:56,265 --> 00:06:01,265 (父親)んん おいしょ んん… は~いはいはい 59 00:06:06,275 --> 00:06:09,278 お代わり はい 60 00:06:09,278 --> 00:06:14,283 食べ切れないよ 食わない男は何にもできないよ 61 00:06:14,283 --> 00:06:16,285 だから あんたは 勉強ができないんだよ 62 00:06:16,285 --> 00:06:18,287 秀人を見習いな 63 00:06:18,287 --> 00:06:23,292 勉強は学年で1番だし 美術も音楽も ねっ 父さん 64 00:06:23,292 --> 00:06:26,295 そうだぞ? 裕士も頑張れ 65 00:06:26,295 --> 00:06:29,298 ほらほら 食え食え ほら ほら 66 00:06:29,298 --> 00:06:31,300 (母親)母さんも父さんも 仕事で遅くなるから・ 67 00:06:31,300 --> 00:06:33,302 また2人で留守番 頼むよ? 68 00:06:33,302 --> 00:06:36,305 (裕士/秀人)は~い 69 00:06:36,305 --> 00:06:38,307 (祖母)はい どうぞ うん (女性)ありがとう 70 00:06:38,307 --> 00:06:40,242 あっ 本 取って (祖母)そうだ そうだ これね 71 00:06:40,242 --> 00:06:42,244 はい どうぞ (女性)はい ありがとう 72 00:06:42,244 --> 00:06:45,247 はい 73 00:06:45,247 --> 00:06:47,249 (裕士/秀人)こんにちは (ドアベル) 74 00:06:47,249 --> 00:06:50,252 (祖母)あっ 2人とも よく来たね 75 00:06:50,252 --> 00:06:54,252 あっ 秀人おいで フフフッ 76 00:06:56,258 --> 00:06:59,261 はい 開けてごらん 77 00:06:59,261 --> 00:07:01,263 ありがとう おばあちゃん 78 00:07:01,263 --> 00:07:04,266 またテストで 1番だったんだって? 79 00:07:04,266 --> 00:07:06,268 僕も お小遣い頂戴よ 80 00:07:06,268 --> 00:07:10,272 裕士は何か1番だったかい? 1番になったらあげる 81 00:07:10,272 --> 00:07:12,274 差別だ! 82 00:07:12,274 --> 00:07:15,277 (祖母)ハハッ これはね お小遣いじゃないんだよ 83 00:07:15,277 --> 00:07:18,277 賞金なんだよ~ 84 00:07:20,282 --> 00:07:26,288 チョウって面白いね こんなに きれいになる前は芋虫なんだから 85 00:07:26,288 --> 00:07:30,292 あっ 髪 伸びた フフッ ハハハ 86 00:07:30,292 --> 00:07:32,292 (祖母)ね~ フフッ 87 00:07:35,297 --> 00:07:41,297 (児童) 下から上に持ってきて こう左 88 00:07:43,239 --> 00:07:46,239 (児童)秀人君 先生 呼んでる 89 00:07:48,244 --> 00:07:50,246 (教師)肥満児たち整列! 90 00:07:50,246 --> 00:07:54,250 太り過ぎは体に悪い! さあ 先生と一緒に走ろう! 91 00:07:54,250 --> 00:07:59,250 (笛の音) 92 00:08:00,256 --> 00:08:05,256 (児童たちの笑い声) 93 00:08:28,284 --> 00:08:30,284 お兄ちゃん 94 00:08:35,291 --> 00:08:37,291 お兄ちゃん 95 00:08:42,231 --> 00:08:47,236 俺は未来が見えた これだ 96 00:08:47,236 --> 00:08:49,238 何これ? 97 00:08:49,238 --> 00:08:55,244 「キッス」 アメリカのロックバンドだ 98 00:08:55,244 --> 00:08:59,248 ショッカーの怪人みたい 火 噴いてる 99 00:08:59,248 --> 00:09:01,248 俺は これになる 100 00:09:03,252 --> 00:09:05,252 ロックをやる 101 00:09:06,255 --> 00:09:08,255 トイレ ついてきてよ 102 00:09:09,258 --> 00:09:12,261 脅かすの なしだからね 103 00:09:12,261 --> 00:09:14,261 分かった 104 00:09:17,266 --> 00:09:21,270 あれ? お兄ちゃん? 105 00:09:21,270 --> 00:09:24,273 ウワーッ ウワッ 106 00:09:24,273 --> 00:09:27,273 ハハハハハッ 弱虫 107 00:09:28,277 --> 00:09:30,279 やめろって言っただろ このデブ! 108 00:09:30,279 --> 00:09:32,281 お前なんか俺にしか 威張れないんだ! 109 00:09:32,281 --> 00:09:35,284 学校じゃ 人とも しゃべれなくて おとなしくしてるくせに・ 110 00:09:35,284 --> 00:09:38,284 ロックなんか できるわけがないだろ! 111 00:09:45,227 --> 00:09:48,230 (雷鳴) 112 00:09:48,230 --> 00:09:50,232 ヤバい! ウワッ 113 00:09:50,232 --> 00:09:53,235 (水滴が当たる音) 114 00:09:53,235 --> 00:09:55,237 ヤバい ヤバい 裕士そっち ヤバ ヤッバ ヤバ 115 00:09:55,237 --> 00:09:58,240 めっちゃぬれてるよ これ 116 00:09:58,240 --> 00:10:00,242 ヤバっ 117 00:10:00,242 --> 00:10:03,245 どこだ? ここ ここか どうしよう 118 00:10:03,245 --> 00:10:06,245 (水滴が当たる音) ヤバい… 119 00:10:16,258 --> 00:10:21,263 (水滴が当たる音) 120 00:10:21,263 --> 00:10:41,283 ・~ 121 00:10:41,283 --> 00:10:44,286 ・~ 122 00:10:44,286 --> 00:10:49,291 ♪(『ROCKET DIVE』) 123 00:10:49,291 --> 00:10:54,296 ♪~ 124 00:10:54,296 --> 00:10:59,301 ♪何年 待ってみても 僕ら宇宙の暇人だろう 125 00:10:59,301 --> 00:11:05,307 ♪君と胸のミサイル抱えて飛ぼう 126 00:11:05,307 --> 00:11:07,309 ♪SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 127 00:11:07,309 --> 00:11:10,312 ♪見えない場所へ跳びたい 128 00:11:10,312 --> 00:11:14,312 ♪高速の君が一瞬のスパーク 129 00:11:15,317 --> 00:11:18,320 ♪オイデ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 130 00:11:18,320 --> 00:11:21,323 (児玉)おい 裕士 終わったら すぐ hideのとこ行けよ 131 00:11:21,323 --> 00:11:23,325 はい 132 00:11:23,325 --> 00:11:25,327 ♪昨日にアディオース 133 00:11:25,327 --> 00:11:30,332 ♪新しい星が瞬く世界へ 134 00:11:30,332 --> 00:11:32,334 ♪SAIL AWAY 135 00:11:32,334 --> 00:11:34,336 オレンジ色の憎いやつ ギター KIYOSHI 136 00:11:34,336 --> 00:11:36,338 世にも珍しいモヒカン キーボード D.I.E. 137 00:11:36,338 --> 00:11:38,340 愛すべき珍獣 ベース CHIROLYN 138 00:11:38,340 --> 00:11:40,276 クールな荒くれギタリスト KAZ 過激なドラム職人 JOE 139 00:11:40,276 --> 00:11:43,279 そして 私のソロ活動を ず~っと一緒にしている男・ 140 00:11:43,279 --> 00:11:48,279 コンピューター&パーカッション I.N.A. 141 00:11:50,286 --> 00:11:52,288 (司会)いや~ 個性的ですね 142 00:11:52,288 --> 00:11:54,290 はい hide with Spread Beaverは・ 143 00:11:54,290 --> 00:11:56,292 世界中どこに出しても 恥ずかしいバンドです 144 00:11:56,292 --> 00:11:59,295 よっ! (拍手) 145 00:11:59,295 --> 00:12:04,300 (司会)先ほどの『ROCKET DIVE』 CDセールス ミリオン達成 146 00:12:04,300 --> 00:12:06,302 すごいですね! 147 00:12:06,302 --> 00:12:08,304 はい ありがとうございます 148 00:12:08,304 --> 00:12:10,306 今月は シングル2枚連続で出します 149 00:12:10,306 --> 00:12:12,308 あとは このバンド初の 全国ツアーに・ 150 00:12:12,308 --> 00:12:14,310 アルバムもリリース予定です 151 00:12:14,310 --> 00:12:16,312 よろしくお願いしま~す 152 00:12:16,312 --> 00:12:18,314 はい ありがとうございます 153 00:12:18,314 --> 00:12:21,317 hide with Spread Beaverの 皆さんでした! 154 00:12:21,317 --> 00:12:24,317 (拍手) あざっす 155 00:12:25,321 --> 00:12:27,323 (男性)OKです (男性)お疲れした~ 156 00:12:27,323 --> 00:12:29,325 お疲れ ありがとうございます お疲れした 157 00:12:29,325 --> 00:12:31,327 お疲れさまでした ありがとうございました 158 00:12:31,327 --> 00:12:36,332 お疲れ あざっす ありがとう サンキュー 159 00:12:36,332 --> 00:12:39,332 おお サンキュー 160 00:12:40,269 --> 00:12:44,273 hideさん お疲れさまでした お疲れ 161 00:12:44,273 --> 00:12:47,276 あの… ロスから帰って 間もないところ・ 162 00:12:47,276 --> 00:12:50,279 ご相談 恐縮なんですが スイッチを社長業のほうに・ 163 00:12:50,279 --> 00:12:52,281 切り替えていただいても よろしいでしょうか 164 00:12:52,281 --> 00:12:54,283 遠慮しないで言ってよ 児玉さん 165 00:12:54,283 --> 00:12:56,285 はい あっ じゃあ いいですか? 166 00:12:56,285 --> 00:12:58,287 ちょっと足元… あっ… あっ 167 00:12:58,287 --> 00:13:00,287 ありがとう 168 00:13:01,290 --> 00:13:03,292 先月締めの決済が たまったままなので・ 169 00:13:03,292 --> 00:13:05,294 急ぎ お願いしても よろしいでしょうか 170 00:13:05,294 --> 00:13:07,296 (KIYOSHI)ウワーッ 今 星だよ 171 00:13:07,296 --> 00:13:09,298 100点 100点 3点 172 00:13:09,298 --> 00:13:12,298 えっ 3点!? あっ 裕士ありがとう 173 00:13:20,309 --> 00:13:24,309 肩もみましょうか? おお いいね 174 00:13:26,315 --> 00:13:30,319 ああ また ひどくなりましたね 175 00:13:30,319 --> 00:13:32,321 やっぱりギター変えたほうが いいんじゃないですか? 176 00:13:32,321 --> 00:13:35,324 重すぎですよ ストラップも細すぎて… 177 00:13:35,324 --> 00:13:39,328 分かってます ああ すいません 178 00:13:39,328 --> 00:13:42,264 おお 気持ちいい… 179 00:13:42,264 --> 00:13:45,267 ちょっとこう引っ張る感じで ちょっとこう伸ばしてくんないか 180 00:13:45,267 --> 00:13:47,269 はい 行きますよ はい 181 00:13:47,269 --> 00:13:50,269 よいしょ おお 伸びてる 182 00:13:58,280 --> 00:14:01,280 (あくび) 183 00:14:02,284 --> 00:14:04,286 10回目の乾杯といきましょう (KAZ/D.I.E.)はい… 184 00:14:04,286 --> 00:14:09,291 乾杯! (一同)乾杯! 185 00:14:09,291 --> 00:14:13,295 I.N.A.ちゃん 乾杯! もう大丈夫? こんなに飲んで… 186 00:14:13,295 --> 00:14:16,298 (内田) おっ hideちゃん 新曲いいね 187 00:14:16,298 --> 00:14:18,300 売れてんじゃん 188 00:14:18,300 --> 00:14:21,303 今度 特集記事 組ませてよ 189 00:14:21,303 --> 00:14:23,305 カラーで10ページぐらい いっちゃう? 190 00:14:23,305 --> 00:14:25,307 あざっす 191 00:14:25,307 --> 00:14:30,312 ところでさ スプレビメンバーどうなの? 192 00:14:30,312 --> 00:14:35,312 あいつらいるとさ hideちゃんの足 引っ張りそうでさ 193 00:14:36,318 --> 00:14:38,318 マスター いつものね 194 00:14:41,256 --> 00:14:44,259 (CHIROLYN) マネージャーさん 出番だよ 195 00:14:44,259 --> 00:14:46,259 はい 196 00:14:47,262 --> 00:14:51,266 何なんだよ てめえに 何が分かるっつうんだよ 197 00:14:51,266 --> 00:14:54,269 俺が選んだメンバーだ! hideさん ちょっと落ち着いて… 198 00:14:54,269 --> 00:14:56,271 hideさん 悪かった悪かった 199 00:14:56,271 --> 00:14:59,274 どうしたんですか 待てよ オラ 200 00:14:59,274 --> 00:15:01,276 (ドアベル) あいつ感じ悪っ! 201 00:15:01,276 --> 00:15:04,279 hideさん どうしたんですか? (JOE)怪獣ヒデラに変身 202 00:15:04,279 --> 00:15:07,282 俺はバンドが大好きなんだよ ああ そうだ そうだ 203 00:15:07,282 --> 00:15:09,284 聞いてんのか 聞いてる 聞いてる 204 00:15:09,284 --> 00:15:11,286 hideさん hideさん 聞いてるから! 205 00:15:11,286 --> 00:15:13,288 待て 内田! 手だけは 手だけは! 206 00:15:13,288 --> 00:15:16,291 けがしないでね ほら 207 00:15:16,291 --> 00:15:20,291 (ドアベル) バンド最高… 208 00:15:24,299 --> 00:15:27,302 稲田 聞いてんのかよ! ああ もう大丈夫ですから 209 00:15:27,302 --> 00:15:29,304 頼むね はい 210 00:15:29,304 --> 00:15:32,304 もう hideさん じゃあね hideちゃん 211 00:15:47,256 --> 00:15:49,258 着きました 212 00:15:49,258 --> 00:15:51,260 お疲れさまでした ああ… 213 00:15:51,260 --> 00:15:54,263 ヒロ お前 どう思う… 214 00:15:54,263 --> 00:15:57,266 何がですか? お前もか! 215 00:15:57,266 --> 00:16:01,266 だって 何の話か 分からないんですから 216 00:16:07,276 --> 00:16:10,276 10時に迎えに来ますからね 217 00:16:18,287 --> 00:16:31,300 (着信音) 218 00:16:31,300 --> 00:16:34,300 はい 児玉さん 219 00:16:38,307 --> 00:16:40,307 hideさんが? 220 00:16:44,246 --> 00:16:47,246 何かの冗談ですか? 221 00:16:50,252 --> 00:16:52,252 え? 222 00:16:54,256 --> 00:16:57,256 どういうことですか… 223 00:16:59,261 --> 00:17:01,261 どういうことですか! 224 00:17:09,271 --> 00:17:11,273 (母親のすすり泣き) 225 00:17:11,273 --> 00:17:15,277 おっ 起きようよ… (父親のすすり泣き) 226 00:17:15,277 --> 00:17:17,277 起きて… 227 00:17:19,281 --> 00:17:25,287 (泣き声) 228 00:17:25,287 --> 00:17:31,287 何でなの 何で… 229 00:17:33,295 --> 00:17:38,295 何で あんたがついていながら こんなことに… 230 00:17:39,301 --> 00:17:42,301 俺にも… どうして! 231 00:17:43,238 --> 00:17:45,238 (父親)やめなさい 232 00:18:07,262 --> 00:18:18,273 ・~ 233 00:18:18,273 --> 00:18:20,273 (児玉)裕士 234 00:18:23,278 --> 00:18:25,278 警察の方が 235 00:18:28,283 --> 00:18:32,283 (刑事) お兄さんは自殺でしょうねえ 236 00:18:33,288 --> 00:18:38,293 先ほどから言ってるように それはないと思います 237 00:18:38,293 --> 00:18:43,231 アルバムも作ってる途中で ツアーも控えていて・ 238 00:18:43,231 --> 00:18:47,235 やりたいことが山ほどできるって 楽しみにしてました 239 00:18:47,235 --> 00:18:52,240 (刑事)それが大変で精神的に 追い込まれていたのでは? 240 00:18:52,240 --> 00:18:55,240 そうは見えませんでした 241 00:18:56,244 --> 00:19:01,244 (刑事)じゃあ どうしてお兄さんは タオルを裂いて首に? 242 00:19:02,250 --> 00:19:05,250 首を けん引してたのかも 243 00:19:06,254 --> 00:19:09,257 ひどく肩が凝っていて 244 00:19:09,257 --> 00:19:13,257 (刑事)不安定なドアノブに 掛けるのは変でしょ 245 00:19:14,262 --> 00:19:18,266 酔っていたから (刑事)んん… 246 00:19:18,266 --> 00:19:20,268 困ったなあ… 247 00:19:20,268 --> 00:19:24,272 死因は呼吸困難による 窒息死でも・ 248 00:19:24,272 --> 00:19:26,274 このままじゃ 不審死扱いになってしまう 249 00:19:26,274 --> 00:19:28,276 え? 250 00:19:28,276 --> 00:19:31,279 (刑事) そうなると警察としましても・ 251 00:19:31,279 --> 00:19:35,283 事件の可能性もありと 発表しなければならなくなるし・ 252 00:19:35,283 --> 00:19:38,283 解剖もしなければなりません 253 00:19:45,227 --> 00:19:48,230 (アナウンサー)今朝 早く X JAPANのギタリストで・ 254 00:19:48,230 --> 00:19:52,234 アーティストのhideさん 本名 松本秀人さんが・ 255 00:19:52,234 --> 00:19:54,236 自宅マンション寝室の ドアノブに掛けたタオルで・ 256 00:19:54,236 --> 00:19:56,238 首をつった状態で発見され・ 257 00:19:56,238 --> 00:20:01,243 病院に搬送されましたが その後 死亡が確認されました 258 00:20:01,243 --> 00:20:04,246 警視庁はhideさんの死を 自殺と発表し・ 259 00:20:04,246 --> 00:20:06,248 詳しい いきさつを調べています 260 00:20:06,248 --> 00:20:09,251 まだ33歳と 若くして若者の カリスマと評されるようになった・ 261 00:20:09,251 --> 00:20:13,255 hideさんに一体 何があったのか その原因… 262 00:20:13,255 --> 00:20:15,255 (テレビを消す音) 263 00:20:22,264 --> 00:20:24,266 (KIYOSHI)何で自殺なんて… 264 00:20:24,266 --> 00:20:29,271 そんなことするやつじゃねえよ (CHIROLYN)ありえない 265 00:20:29,271 --> 00:20:32,274 でも 誰にもホントの気持ちなんて 分かんねえ… 266 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 (蹴る音) (JOE)やめろよ てめえ 黙れよ! 267 00:20:35,277 --> 00:20:38,280 何だ てめえ じゃあ お前には分かんのかよ! 268 00:20:38,280 --> 00:20:40,282 お前には 気持ち分かんのかって 聞いてんだ… 269 00:20:40,282 --> 00:20:42,284 (ドアが開く音) (矢野)ヴィクトリアレコードの・ 270 00:20:42,284 --> 00:20:44,284 鹿島さんが お見えです 271 00:20:52,294 --> 00:20:55,294 (児玉)わざわざ お越しいただき ありがとうございます 272 00:20:59,301 --> 00:21:02,301 (鹿島)裕士君 ご愁傷さま 273 00:21:03,305 --> 00:21:08,310 (鹿島)メンバーのみんな 事務所のみんな つらいと思う 274 00:21:08,310 --> 00:21:10,310 私もだ… 275 00:21:12,314 --> 00:21:18,320 この大変な状況を 我々ヴィクトリアレコードは・ 276 00:21:18,320 --> 00:21:22,324 業務提携の枠を超えた サポートをしたいと思う 277 00:21:22,324 --> 00:21:26,324 まずはhideにふさわしい 葬儀をしてやろう 278 00:21:28,330 --> 00:21:31,333 俺が社長代理ですか? (鹿島)そうだ 279 00:21:31,333 --> 00:21:34,336 どういうことでしょうか… 280 00:21:34,336 --> 00:21:38,340 (鹿島)裕士君はhideの パーソナルマネージャーで… 281 00:21:38,340 --> 00:21:41,276 あっ パ… パーソナルマネージャーってのは 282 00:21:41,276 --> 00:21:44,279 (鹿島)聞いてないのか? (児玉)はい 283 00:21:44,279 --> 00:21:49,284 あの それは どういうものなんでしょうか… 284 00:21:49,284 --> 00:21:52,287 業務提携の書類に書いてある 285 00:21:52,287 --> 00:21:56,291 裕士君はhideの パーソナルマネージャーであることから・ 286 00:21:56,291 --> 00:22:00,295 hideが社長業を一時的に または 恒久的に執行できないときは・ 287 00:22:00,295 --> 00:22:03,295 それに代わると書いてある 288 00:22:04,299 --> 00:22:08,303 しかし 彼は単なる付き人で 音楽のことは あまり分かって… 289 00:22:08,303 --> 00:22:10,303 詳しくは 読んでくれ 290 00:22:13,308 --> 00:22:18,313 斎場と警備の手配 メディア関係 音楽関係 政財界への連絡… 291 00:22:18,313 --> 00:22:20,315 こっちは… これはこっちでやる 292 00:22:20,315 --> 00:22:23,318 ファンクラブ 個人的な関係者には頼む 293 00:22:23,318 --> 00:22:25,318 はい 294 00:22:27,322 --> 00:22:29,322 (鹿島)ああ それじゃ 295 00:22:35,330 --> 00:22:38,333 (浅井)児玉さんが 社長じゃなかったんですね 296 00:22:38,333 --> 00:22:41,269 あいつには無理だよ (浅井)でも… 297 00:22:41,269 --> 00:22:44,272 弟さんは… (鹿島)もっと無理かもなあ 298 00:22:44,272 --> 00:22:49,272 それ以前に あるじを失った 会社とバンドが いつまでもつか 299 00:22:50,278 --> 00:22:56,284 はい 告別式は築地本願寺にて 5月7日の午後2時からでございます 300 00:22:56,284 --> 00:23:00,288 よろしくお願いいたします (着信音) 301 00:23:00,288 --> 00:23:03,291 (女性)はい 告別式は 築地本願寺で行います 302 00:23:03,291 --> 00:23:05,293 よろしくお願いいたします (男性)申し訳ございません 303 00:23:05,293 --> 00:23:07,295 はい すいません また よろしくお願いいたします 304 00:23:07,295 --> 00:23:11,299 (矢野) 児玉さん 葬儀社から遺影に使う 写真を欲しいとのことです 305 00:23:11,299 --> 00:23:14,302 (児玉)ああ 矢野ちゃん 選んどいてくれる? 306 00:23:14,302 --> 00:23:16,304 いろんな人が来るから アーティストのときのと・ 307 00:23:16,304 --> 00:23:19,307 素顔が分かんのと 2枚 (矢野)はい 308 00:23:19,307 --> 00:23:22,307 俺に選ばせてください 309 00:23:23,311 --> 00:23:25,313 (操作音) 310 00:23:25,313 --> 00:23:27,315 は? 311 00:23:27,315 --> 00:23:31,319 hideさんは素顔をファンに 絶対 見せたくないんです 312 00:23:31,319 --> 00:23:35,323 こんなことになるなんて 本人だって思ってなかったでしょ 313 00:23:35,323 --> 00:23:38,326 自分に夢を託してくれる ファンの人たちを・ 314 00:23:38,326 --> 00:23:41,262 どんなときも 失望させちゃいけないって… 315 00:23:41,262 --> 00:23:44,265 ずっとhideのままで いたいんだって… 316 00:23:44,265 --> 00:23:46,265 そう言ってたんです 317 00:23:49,270 --> 00:23:52,273 では… どうぞ お願いします 318 00:23:52,273 --> 00:23:56,277 (女性)その件につきましても… (着信音) 319 00:23:56,277 --> 00:23:58,279 (女性)告別式は 築地本願寺で行います 320 00:23:58,279 --> 00:24:00,281 (女性)大変 申し訳ございません (女性)はい お願いいたします 321 00:24:00,281 --> 00:24:03,284 失礼いたします (男性)そうなんです はい 322 00:24:03,284 --> 00:24:05,286 すいません ありがとうございます はい 323 00:24:05,286 --> 00:24:07,286 はい… 失礼します 324 00:24:09,290 --> 00:24:12,290 (女性) 告別式は築地本願寺で行います 325 00:24:56,271 --> 00:24:58,273 ハァ… 326 00:24:58,273 --> 00:25:00,273 何でだよ… 327 00:25:02,277 --> 00:25:04,279 何でだよ 328 00:25:04,279 --> 00:25:19,294 ・~ 329 00:25:19,294 --> 00:25:21,294 違う 330 00:25:23,298 --> 00:25:25,298 これじゃない 331 00:25:28,303 --> 00:25:30,303 これじゃない 332 00:25:34,309 --> 00:25:36,309 違う 333 00:25:37,312 --> 00:25:40,248 (父親)秀人のマネージャー やってみないか? 334 00:25:40,248 --> 00:25:44,252 お兄ちゃんのマネージャー? ああ 335 00:25:44,252 --> 00:25:47,255 熱狂的すぎるファンが 増えてんだって 336 00:25:47,255 --> 00:25:50,258 で 秀人がボディーガードできて 運転できて・ 337 00:25:50,258 --> 00:25:54,262 重い荷物 持てる 丈夫な男 探してんだよ 338 00:25:54,262 --> 00:25:56,264 それマネージャーっていうの? 339 00:25:56,264 --> 00:26:01,269 ハハッ じゃあ 裕士は どうだって聞いたら 「ああ」って 340 00:26:01,269 --> 00:26:04,272 何で俺が そんなこと やらなきゃいけないの 341 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 やだよ! 342 00:26:06,274 --> 00:26:09,277 裕士はさ 高校 出てから・ 343 00:26:09,277 --> 00:26:12,280 会社やバイト あちこち変わってるだろ 344 00:26:12,280 --> 00:26:15,283 俺だってステップアップしようと 頑張ってんだよ 345 00:26:15,283 --> 00:26:18,286 でもさ 母さんもさ・ 346 00:26:18,286 --> 00:26:23,291 秀人のそばに 兄弟がいてくれたら安心だし 347 00:26:23,291 --> 00:26:27,295 秀人を守ってやってくれよ 348 00:26:27,295 --> 00:26:30,295 頼むよ 349 00:26:38,306 --> 00:26:41,306 そういうのいいから 350 00:26:42,243 --> 00:26:44,245 (児玉)おはようございます おはよう 351 00:26:44,245 --> 00:26:46,247 コーヒーと お水 どっちがいいですか? 352 00:26:46,247 --> 00:26:48,249 お水もらおうかな (児玉)はい 353 00:26:48,249 --> 00:26:51,249 サンキュー よろしくお願いします 354 00:26:53,254 --> 00:26:55,256 いって! 355 00:26:55,256 --> 00:26:57,258 何 言ってっか 聞こえねえんだよ! 356 00:26:57,258 --> 00:27:00,261 相手に聞こえねえ挨拶なら すんな 357 00:27:00,261 --> 00:27:02,263 はあ? はあ? 358 00:27:02,263 --> 00:27:04,265 は? 359 00:27:04,265 --> 00:27:07,268 はあ? だと? 360 00:27:07,268 --> 00:27:10,271 児玉さん (児玉)はい 361 00:27:10,271 --> 00:27:12,273 弟だってのは 黙っといてくださいね 362 00:27:12,273 --> 00:27:15,273 カッコ悪いから (児玉)はい 363 00:27:16,277 --> 00:27:20,281 やるんだったら死ぬ気でやれよ 死なねえから 364 00:27:20,281 --> 00:27:23,284 ハァ… 出発します 365 00:27:23,284 --> 00:27:25,284 hide… 366 00:27:27,288 --> 00:27:29,288 hideさん 367 00:27:30,291 --> 00:27:34,295 I.N.A.ちゃん 新しく入った マネージャー 368 00:27:34,295 --> 00:27:37,298 あっ 裕士です よろしくお願いします 369 00:27:37,298 --> 00:27:40,235 おお 君が弟の裕士君か え? 370 00:27:40,235 --> 00:27:42,237 I.N.A.ちゃんにだけは 言っといたんだ 371 00:27:42,237 --> 00:27:44,239 俺と一緒に音楽 作ってて・ 372 00:27:44,239 --> 00:27:47,242 そして 最高の マニピュレーターなんだよ 373 00:27:47,242 --> 00:27:49,244 んん… よろしくね 374 00:27:49,244 --> 00:27:52,247 ギター ちょっと そこ置いといて はい 375 00:27:52,247 --> 00:27:54,247 ちょっと トイレ借りるわ うん 376 00:27:55,250 --> 00:27:59,254 あの… マニピュレーターって 何ですか? 377 00:27:59,254 --> 00:28:02,257 ああ まずは打ち込みだよね 378 00:28:02,257 --> 00:28:05,260 コンピューターに 演奏させるためのプログラミング 379 00:28:05,260 --> 00:28:07,262 それから バンドとコンピューターを・ 380 00:28:07,262 --> 00:28:09,264 同期演奏させるための システム構築とか・ 381 00:28:09,264 --> 00:28:12,267 サウンドエフェクトの 操作やったり 382 00:28:12,267 --> 00:28:14,269 んん… あっ ライブだったら・ 383 00:28:14,269 --> 00:28:16,271 バンドが実際 演奏してる音・ 384 00:28:16,271 --> 00:28:19,274 それ以外の音を出す人って 言ったら分かりやすいかな 385 00:28:19,274 --> 00:28:21,276 はあ… 386 00:28:21,276 --> 00:28:24,279 ハハッ コンピューターで 音楽 作る人のことだよ 387 00:28:24,279 --> 00:28:27,282 例えば 今やってる曲だと… 388 00:28:27,282 --> 00:28:34,289 (操作音) ♪僕には僕が 見えない 389 00:28:34,289 --> 00:28:38,289 (操作音) これにディレイっていうのを足すと… 390 00:28:39,294 --> 00:28:45,233 (操作音) ♪僕には僕が 見えない 391 00:28:45,233 --> 00:28:50,238 (操作音) 更にフランジャーっていうのを足すと… 392 00:28:50,238 --> 00:28:56,244 (操作音) ♪僕には僕が 見えない 393 00:28:56,244 --> 00:29:01,249 (操作音) へえ これ 何ていう曲ですか? 394 00:29:01,249 --> 00:29:03,251 うん 『TELL ME』 395 00:29:03,251 --> 00:29:05,253 『TELL ME』… うん 396 00:29:05,253 --> 00:29:08,256 で 今の全部 外すと… (操作音) 397 00:29:08,256 --> 00:29:10,258 ♪僕には僕が 見えない 398 00:29:10,258 --> 00:29:13,261 何やってんだ 裕士! 399 00:29:13,261 --> 00:29:15,263 (操作音) I.N.A.ちゃん こいつに音なんて・ 400 00:29:15,263 --> 00:29:17,265 聞かせないでくれ 出てけ うん… 401 00:29:17,265 --> 00:29:19,267 え? えっ ちょっと… はい はい 402 00:29:19,267 --> 00:29:22,267 えっ え? ちょ… ちょっと! はい 出てけ 403 00:29:24,272 --> 00:29:28,276 ハァ… クソ野郎 404 00:29:28,276 --> 00:29:32,280 ♪思い通りさ ピンク スパイダー 405 00:29:32,280 --> 00:29:36,284 (アナウンサー)hideさんが 亡くなってから 僅か2週間 406 00:29:36,284 --> 00:29:40,221 生前から発売が予定されていた 『ピンク スパイダー』が・ 407 00:29:40,221 --> 00:29:43,224 レコードショップ店頭に 並びました 408 00:29:43,224 --> 00:29:47,228 発売から勢いのある売れ行きを 見せている この曲・ 409 00:29:47,228 --> 00:29:50,231 ファンの人たちは どう受け止めているのでしょうか 410 00:29:50,231 --> 00:29:53,234 (男性)こんなに すばらしい曲を残してく れるなんて・ 411 00:29:53,234 --> 00:29:55,236 いまだに亡くなったのが 信じられません 412 00:29:55,236 --> 00:29:59,240 (女性)hideらしい すばらしい曲ですよね 413 00:29:59,240 --> 00:30:01,242 (アナウンサー)しかし こんな声も… 414 00:30:01,242 --> 00:30:05,246 (女性)予定されてたとはいえ この時期に出すのは・ 415 00:30:05,246 --> 00:30:09,250 ちょっと 何か商売とかに 利用されている感じで… 416 00:30:09,250 --> 00:30:12,253 (男性)こんなに早く 曲を出すんじゃなくて・ 417 00:30:12,253 --> 00:30:14,255 喪に服す時間が… (テレビを消す音) 418 00:30:14,255 --> 00:30:17,258 (鹿島)こういう意見もあるが 売れ行きは好調・ 419 00:30:17,258 --> 00:30:20,261 hideが残した贈り物に ファンは喜んでる 420 00:30:20,261 --> 00:30:24,265 もう一枚のCD『ever free』は 予定どおり 2週間後に発売 421 00:30:24,265 --> 00:30:27,268 (2人)はい (浅井)11月にリリース予定の・ 422 00:30:27,268 --> 00:30:30,271 アルバムの進行状況を 教えてください 423 00:30:30,271 --> 00:30:36,277 はい 全11曲を予定していましたが そのうち6曲は既に完成 424 00:30:36,277 --> 00:30:40,281 3曲はhideのボーカルは とれておりますが未完成 425 00:30:40,281 --> 00:30:45,281 残り2曲に関してはボーカルも とれておらず 手付かずです 426 00:30:46,287 --> 00:30:50,291 んん hideのボーカルがない 2曲に関しては無理にしても・ 427 00:30:50,291 --> 00:30:54,295 できるかぎりhideの意向に 沿った形には してやりたい 428 00:30:54,295 --> 00:30:57,298 全9曲でのリリースで進めよう 429 00:30:57,298 --> 00:30:59,300 承知しました 430 00:30:59,300 --> 00:31:02,300 (浅井)では 本日は以上で 431 00:31:03,304 --> 00:31:06,307 すいません どうした 432 00:31:06,307 --> 00:31:09,307 ツアーは どうなるんでしょうか? 433 00:31:12,313 --> 00:31:15,313 それは次回 検討しよう 434 00:31:16,317 --> 00:31:18,319 はい… 435 00:31:18,319 --> 00:31:23,324 というわけで hideさんが やりたかったこと・ 436 00:31:23,324 --> 00:31:26,327 やり残したことを全て やり遂げたいんです 437 00:31:26,327 --> 00:31:31,332 皆さんも ご存じのとおり 私とhideさんは兄弟です 438 00:31:31,332 --> 00:31:36,332 ですが そんなことは関係なく 一生懸命 頑張りたいと思います 439 00:31:39,340 --> 00:31:43,340 (児玉)1つ よろしいでしょうか 何でしょうか? 440 00:31:44,278 --> 00:31:47,281 物理的な話です 441 00:31:47,281 --> 00:31:52,281 今から 予定のリリースに 間に合わせるには あと5か月 442 00:31:53,287 --> 00:31:56,290 (児玉)残り3曲 全部は 無理かもしれませんが・ 443 00:31:56,290 --> 00:31:59,293 できるかぎり 頼みます 444 00:31:59,293 --> 00:32:01,295 えっ さっきは承知したって… 445 00:32:01,295 --> 00:32:03,297 あの場で できるかどうか 分かりませんなんて言うバカ・ 446 00:32:03,297 --> 00:32:07,297 いないでしょ いや でも5か月もあれば… 447 00:32:11,305 --> 00:32:14,308 裕士さんはパーソナルマネージャーという お立場でしょうが・ 448 00:32:14,308 --> 00:32:17,311 音楽畑の方では ございません 449 00:32:17,311 --> 00:32:20,314 はたから見るほど 簡単なものじゃありません 450 00:32:20,314 --> 00:32:24,318 まして お兄さんと I.N.A.さんのやり方は・ 451 00:32:24,318 --> 00:32:28,322 通常の何倍もかかる 丁寧な仕事なんです 452 00:32:28,322 --> 00:32:31,325 いや でも… 453 00:32:31,325 --> 00:32:35,329 (KIYOSHI)とにかく急ごうよ (JOE)hideのために やってやろう 454 00:32:35,329 --> 00:32:37,329 なあ I.N.A.ちゃん 455 00:32:42,270 --> 00:32:45,270 お願いします 456 00:32:47,275 --> 00:32:49,277 そうだな 457 00:32:49,277 --> 00:32:52,277 ありがとうございます (メンバー)よっしゃ やろう 458 00:32:54,282 --> 00:32:58,286 では アルバムは お任せいたします 459 00:32:58,286 --> 00:33:04,292 (メンバーたちの話し声) 460 00:33:04,292 --> 00:33:09,297 ♪また 花となるでしょう 461 00:33:09,297 --> 00:33:13,301 ♪Like a merry-go-round & round 462 00:33:13,301 --> 00:33:17,305 ♪また 春に会いましょう 463 00:33:17,305 --> 00:33:20,305 じゃあ これからやろうか 『HURRY GO ROUND』 464 00:33:21,309 --> 00:33:23,311 (D.I.E.) よし それじゃあ みんな・ 465 00:33:23,311 --> 00:33:25,313 急いで『HURRY GO ROUND』 完成させよう! 466 00:33:25,313 --> 00:33:28,316 Hurry up! 467 00:33:28,316 --> 00:33:32,320 ハリー切って いきましょう! イエーイ ハリー切っていこうぜ 468 00:33:32,320 --> 00:33:34,322 やめて そういうダジャレ (CHIROLYN)え? 469 00:33:34,322 --> 00:33:37,322 (JOE)やぼったい やめてって (CHIROLYN)やぼ? やぼったい? 470 00:33:38,326 --> 00:33:40,261 じゃあ KAZ 頭からいくね 471 00:33:40,261 --> 00:33:43,261 はい (男性)はい では お願いします 472 00:33:44,265 --> 00:33:49,270 ♪(ギターの演奏) 473 00:33:49,270 --> 00:33:57,278 ♪~ 474 00:33:57,278 --> 00:33:59,280 一回 ストップ 475 00:33:59,280 --> 00:34:02,280 うん いい感じだけど ちょっと もう一回 頭からいく 476 00:34:06,287 --> 00:34:11,292 ♪(ギターの演奏) 477 00:34:11,292 --> 00:34:19,300 ♪~ 478 00:34:19,300 --> 00:34:21,302 はい (男性)はい 479 00:34:21,302 --> 00:34:23,304 うん… ちょっと硬いから・ 480 00:34:23,304 --> 00:34:27,308 もうちょっと クリック意識してみよっか 481 00:34:27,308 --> 00:34:29,310 (男性)はい 482 00:34:29,310 --> 00:34:34,315 ♪(ギターの演奏) 483 00:34:34,315 --> 00:34:43,257 ♪~ 484 00:34:43,257 --> 00:34:46,260 はい はい はい えっとね そこ ストロークなんだけど・ 485 00:34:46,260 --> 00:34:50,264 跳ねた感じで はい (男性)はい 486 00:34:50,264 --> 00:34:54,268 では お願いします テイク63です (操作音) 487 00:34:54,268 --> 00:34:59,273 ♪(ギターの演奏) 488 00:34:59,273 --> 00:35:04,278 いや すごいですね 何度も何度も 489 00:35:04,278 --> 00:35:06,280 まだまだ こんなもんじゃないよ 490 00:35:06,280 --> 00:35:10,284 hideのときだって 100回以上とったりしてたからね 491 00:35:10,284 --> 00:35:15,289 へえ… 俺には違いが 全然 分からないです 492 00:35:15,289 --> 00:35:18,292 ちょっと聞いて分かるくらいなら 俺ら これで食べてないよ 493 00:35:18,292 --> 00:35:22,296 ああ ですよね… 494 00:35:22,296 --> 00:35:27,301 ♪(ギターの演奏) 495 00:35:27,301 --> 00:35:47,254 ♪~ 496 00:35:47,254 --> 00:35:49,254 OK 497 00:35:50,257 --> 00:35:52,259 (メンバーたち)シャーッ 皆さん お疲れさまです 498 00:35:52,259 --> 00:35:54,261 (CHIROLYN)ういっす ありがとうございます 499 00:35:54,261 --> 00:35:57,264 (KIYOSHI)アア… (KAZ)ハァ… 500 00:35:57,264 --> 00:36:01,264 (拍手) 501 00:36:03,270 --> 00:36:09,276 アア… じっくり やっていただき ありがとうございます 502 00:36:09,276 --> 00:36:11,278 ああ 503 00:36:11,278 --> 00:36:13,280 5か月なんて あっという間ですよね 504 00:36:13,280 --> 00:36:17,284 素人には分からないことだらけで 505 00:36:17,284 --> 00:36:19,286 ああ そういえば・ 506 00:36:19,286 --> 00:36:23,290 稲田さんは どうしてhideさんと 一緒に やることになったんですか 507 00:36:23,290 --> 00:36:28,295 ああ 俺は X JAPANのサポートやってたし・ 508 00:36:28,295 --> 00:36:31,298 昔から一緒に 音は出してたんだけど 509 00:36:31,298 --> 00:36:33,300 ある日 hideちゃんが・ 510 00:36:33,300 --> 00:36:35,302 俺と音楽やらねえかって 言ってきてさ 511 00:36:35,302 --> 00:36:38,305 ていうか もうやってんじゃん って言ったら そうじゃなくて・ 512 00:36:38,305 --> 00:36:41,242 専属でって んん… 513 00:36:41,242 --> 00:36:45,246 I.N.A.ちゃんの才能を 俺だけのために使ってほしい・ 514 00:36:45,246 --> 00:36:47,248 なんて直球なことを言うわけだよ 515 00:36:47,248 --> 00:36:49,250 そんなふうに言われたらさ OKしちゃうでしょ 516 00:36:49,250 --> 00:36:52,253 うん フフッ 517 00:36:52,253 --> 00:36:56,257 あっ ただ これだけは 言っておきたいって… 518 00:36:56,257 --> 00:36:58,257 何ですか? 519 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 俺に雇われてるって 考えないで・ 520 00:37:01,262 --> 00:37:05,266 いいとか悪いとか 絶対 遠慮しないで言ってほしい 521 00:37:05,266 --> 00:37:08,269 じゃなきゃ 一緒に やってる意味ない 522 00:37:08,269 --> 00:37:10,269 ああ… 523 00:37:11,272 --> 00:37:14,272 何百回やっても 全く文句 言わなかったなあ… 524 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 あっ でも酒が入ると… 525 00:37:17,278 --> 00:37:20,281 何億回やらせんだよ てめえ! 526 00:37:20,281 --> 00:37:23,284 もう いつの話だよ (叫び声) 527 00:37:23,284 --> 00:37:25,286 帰るよ? ねえ ウッ ウワ おっとっと… 528 00:37:25,286 --> 00:37:29,290 もう… 帰ろ もう帰るよ! 529 00:37:29,290 --> 00:37:31,292 何だ これ! アハハッ え? ちょちょちょ! 530 00:37:31,292 --> 00:37:34,295 ちょちょちょ… 駄目だって! いいじゃんよ! 531 00:37:34,295 --> 00:37:37,298 危ない 危ない 危ない…! ウウッ ウウ ウワーッ 532 00:37:37,298 --> 00:37:39,300 危ない 危ない 危ない ウワーッ! 533 00:37:39,300 --> 00:37:42,236 ウワーッ アタタッ ウワーッ 痛い痛い痛い… 534 00:37:42,236 --> 00:37:45,236 (衝撃音) 535 00:37:49,243 --> 00:37:51,245 昨日は ごめんね… 536 00:37:51,245 --> 00:37:53,247 フゥ… 何度も言うけど・ 537 00:37:53,247 --> 00:37:57,251 手ぇけがしたら ギター弾けなくなるよ 538 00:37:57,251 --> 00:37:59,253 ていうか この音 使うの? 539 00:37:59,253 --> 00:38:01,253 もちろん 540 00:38:02,256 --> 00:38:05,256 変なこと いっぱいしたな 541 00:38:06,260 --> 00:38:08,262 この音 使うの? もちろん 542 00:38:08,262 --> 00:38:10,264 フフッ 543 00:38:10,264 --> 00:38:12,266 あっ そういえばさ うん 544 00:38:12,266 --> 00:38:14,268 インターネットのアドレス作ったんだ うん 545 00:38:14,268 --> 00:38:17,271 帰ったらメール送るから 交換日記しようよ 546 00:38:17,271 --> 00:38:21,275 え? 気持ち悪い いいじゃん いいじゃん 547 00:38:21,275 --> 00:38:24,278 ええ? ハッ! 548 00:38:24,278 --> 00:38:26,280 フッ… 549 00:38:26,280 --> 00:38:28,282 結局 メール来なかったけどね 550 00:38:28,282 --> 00:38:34,282 ああ そうなんですか ああ 551 00:38:36,290 --> 00:38:40,290 あしたも頑張りましょう おお 552 00:38:44,231 --> 00:38:46,233 アア… 553 00:38:46,233 --> 00:38:51,238 ♪(ドラムの演奏) 554 00:38:51,238 --> 00:38:53,240 ♪~ 555 00:38:53,240 --> 00:38:55,242 はい はい はい えっとね… 556 00:38:55,242 --> 00:38:57,244 ちょっとハイハットが タイトすぎるかな 557 00:38:57,244 --> 00:38:59,246 もうちょっと ゆったりでいいよ ああ… 558 00:38:59,246 --> 00:39:01,248 もう一回 頭からいきます はい 559 00:39:01,248 --> 00:39:06,253 ♪(ドラムの演奏) 560 00:39:06,253 --> 00:39:08,255 ♪~ 561 00:39:08,255 --> 00:39:10,257 はい はい はい 562 00:39:10,257 --> 00:39:13,260 ちょっと あれかな 手数 多いかな 563 00:39:13,260 --> 00:39:15,262 もうちょっとシンプルで え? 多い? 564 00:39:15,262 --> 00:39:19,262 今んとこ いきます はい いきます 565 00:39:20,267 --> 00:39:22,269 ♪(ドラムの演奏) 566 00:39:22,269 --> 00:39:27,274 粘ってますね いいのが 出来るんじゃないですか? 567 00:39:27,274 --> 00:39:30,277 完成しないよ はっきり言って 568 00:39:30,277 --> 00:39:35,282 ♪(ドラムの演奏) 569 00:39:35,282 --> 00:39:39,286 はい もう一回いきます 570 00:39:39,286 --> 00:39:41,221 はい お願いします 571 00:39:41,221 --> 00:39:45,225 ♪(ドラムの演奏) 572 00:39:45,225 --> 00:39:48,228 はい もう一回 573 00:39:48,228 --> 00:39:52,232 ♪(ドラムの演奏) 574 00:39:52,232 --> 00:39:54,234 はい 575 00:39:54,234 --> 00:39:59,234 一旦ドラム置いとこうか ベースいこう ベース 576 00:40:01,241 --> 00:40:06,246 ♪(ベースの演奏) 577 00:40:06,246 --> 00:40:10,250 ♪~ 578 00:40:10,250 --> 00:40:12,252 はい いいんだけど・ 579 00:40:12,252 --> 00:40:15,255 最初の頭の入りのスライド もうちょっと意識して 580 00:40:15,255 --> 00:40:17,257 OK もう一回 頭 581 00:40:17,257 --> 00:40:19,259 (女性)『ever free』 582 00:40:19,259 --> 00:40:22,262 hideさんの生前に 発売が予定されていた・ 583 00:40:22,262 --> 00:40:25,265 このシングルが 見事 CDシングルランキングで・ 584 00:40:25,265 --> 00:40:28,268 1位を獲得しました 585 00:40:28,268 --> 00:40:31,271 ♪(ベースの演奏) 586 00:40:31,271 --> 00:40:34,274 はい 今んとこ もう一回 (男性)はい 587 00:40:34,274 --> 00:40:36,276 ♪(ベースの演奏) 588 00:40:36,276 --> 00:40:39,279 今んとこ もう一回 589 00:40:39,279 --> 00:40:41,281 もう一回 (男性)いきます 590 00:40:41,281 --> 00:40:44,284 はい もう一回 頭から (男性)はい 591 00:40:44,284 --> 00:40:47,287 どこが駄目なんだよ いいから もう一回 592 00:40:47,287 --> 00:40:49,287 (男性)いきます 593 00:40:52,292 --> 00:40:55,295 (女性) hideさんの生前の未発表曲も・ 594 00:40:55,295 --> 00:40:58,298 残されたメンバーで 完成を急いでおり・ 595 00:40:58,298 --> 00:41:01,301 hideさん 最後のアルバムとなる 『Ja, Zoo』が・ 596 00:41:01,301 --> 00:41:06,306 11月21日に発売することが 決定しました 597 00:41:06,306 --> 00:41:18,306 ・~ 598 00:41:23,323 --> 00:41:25,325 ハァ… 599 00:41:25,325 --> 00:41:30,330 ♪(ギターの演奏) 600 00:41:30,330 --> 00:41:42,276 ♪~ 601 00:41:42,276 --> 00:41:44,276 はい 602 00:41:45,279 --> 00:41:50,284 ハァ… KAZ こないだのアコギ 全部とり直すわ 603 00:41:50,284 --> 00:41:52,286 (KAZ)何が駄目なんすか あんなんじゃ駄目だよ 604 00:41:52,286 --> 00:41:56,286 いいかげんにしてくれよ (CHIROLYN)いつまでやんだよ 605 00:41:58,292 --> 00:42:03,297 I.N.A.ちゃん 試しにさ みんなで一発どりで やってみない 606 00:42:03,297 --> 00:42:06,297 KAZ 早く準備して 607 00:42:09,303 --> 00:42:11,305 ハァ… 608 00:42:11,305 --> 00:42:13,305 言いたくないけど… 609 00:42:14,308 --> 00:42:16,308 分かんなくなってないか? 610 00:42:17,311 --> 00:42:20,314 (JOE)いつも hideと やってきて 1人になって… 611 00:42:20,314 --> 00:42:22,316 何だよ! 612 00:42:22,316 --> 00:42:25,319 やめてください 稲田さん 稲田さん! 613 00:42:25,319 --> 00:42:28,319 落ち着いてください 離せよ! 614 00:42:31,325 --> 00:42:34,325 (D.I.E.)I.N.A.ちゃん! 615 00:42:37,331 --> 00:42:39,331 アアッ! 616 00:42:45,272 --> 00:42:49,276 ハァ… じゃあ俺が引き継ぐよ 617 00:42:49,276 --> 00:42:52,279 あ? 俺はhideがいたから 入ったんだよ! 618 00:42:52,279 --> 00:42:54,281 (CHIROLYN)俺もだよ (KIYOSHI)仕切りたがりが・ 619 00:42:54,281 --> 00:42:56,283 うっとうしいんだよ! (CHIROLYN)お前だろうがよ! 620 00:42:56,283 --> 00:43:00,287 ちょっと… やめてください (CHIROLYN)素人は あっち行ってろ 621 00:43:00,287 --> 00:43:02,289 (KIYOSHI) お前にhideの何が分かんだよ! 622 00:43:02,289 --> 00:43:04,291 (CHIROLYN)じゃあ お前に分かんのかよ オラ! 623 00:43:04,291 --> 00:43:06,293 (KIYOSHI) 分かるだろうが 普通によ! やってきたろうが一緒によ 624 00:43:06,293 --> 00:43:09,293 (CHIROLYN)やってらんねえよ お前 (KIYOSHI)ふざけんなよ お前 625 00:43:13,300 --> 00:43:33,320 ・~ 626 00:43:33,320 --> 00:43:39,326 ・~ 627 00:43:39,326 --> 00:43:44,326 (すすり泣き) 628 00:43:46,266 --> 00:43:48,266 母さん… 629 00:44:00,280 --> 00:44:02,280 (父親)いいから… 630 00:44:07,287 --> 00:44:09,287 (祖母)裕士 631 00:44:16,296 --> 00:44:20,300 これね 秀人が 欲しがってたんだけど・ 632 00:44:20,300 --> 00:44:23,300 渡し損ねちゃって 633 00:44:25,305 --> 00:44:28,305 あんたにあげる 634 00:44:35,315 --> 00:44:38,318 (ドアの開閉音) (ドアベル) 635 00:44:38,318 --> 00:44:40,254 おばあちゃん チョコレートもらうよ 636 00:44:40,254 --> 00:44:44,258 うん いいよ ねえ 裕士 お友達? 637 00:44:44,258 --> 00:44:48,258 違うよ ばあちゃん 俺だよ 638 00:44:50,264 --> 00:44:53,267 秀人…? うん 639 00:44:53,267 --> 00:44:55,269 2か月で20キロも 痩せたんだよ 640 00:44:55,269 --> 00:45:00,274 もう芋虫は卒業だ へえ すごいねえ 641 00:45:00,274 --> 00:45:04,278 フフッ どれどれどれ フフフッ… 642 00:45:04,278 --> 00:45:07,281 でも芋虫も かわいかったけどね フフフッ 643 00:45:07,281 --> 00:45:10,284 ばあちゃん 頼みがあるんだ ん? 644 00:45:10,284 --> 00:45:12,286 何? 645 00:45:12,286 --> 00:45:14,288 ジャーン オオッ 646 00:45:14,288 --> 00:45:16,290 いいじゃない おばあちゃんに? 647 00:45:16,290 --> 00:45:18,292 うん (母親)え? この服とかも? 648 00:45:18,292 --> 00:45:21,295 そう (2人の笑い声) 649 00:45:21,295 --> 00:45:26,300 おお クールだよ! (母親)いいじゃない! 650 00:45:26,300 --> 00:45:30,300 何だよ お兄ちゃんばっかり 651 00:45:35,309 --> 00:45:39,313 母ちゃん ただいま (母親)おかえり 652 00:45:39,313 --> 00:45:41,248 ああ もう! (少年)こんちは 653 00:45:41,248 --> 00:45:43,250 (少年)うい~っす 腹 減った… 654 00:45:43,250 --> 00:45:46,253 何だい その格好! 655 00:45:46,253 --> 00:45:49,256 母さん いってきます あっ いってらっしゃい 656 00:45:49,256 --> 00:45:51,258 お兄ちゃんだって… 秀人は ちゃんとした高校で・ 657 00:45:51,258 --> 00:45:54,261 ちゃんと勉強してるから いいんだよ 658 00:45:54,261 --> 00:45:59,266 さあ 食べな いっぱい食べなきゃ できる男になんないよ 659 00:45:59,266 --> 00:46:02,269 ご飯は大盛りね 660 00:46:02,269 --> 00:46:07,274 ♪(ボーカルの歌声) 661 00:46:07,274 --> 00:46:18,285 ♪~ 662 00:46:18,285 --> 00:46:22,289 (少年)すげえ! (少年)ああ モテるんだろうな! 663 00:46:22,289 --> 00:46:30,297 ♪~ 664 00:46:30,297 --> 00:46:33,297 (少年)ウワッ 生肉 食った 665 00:46:36,303 --> 00:46:40,303 (火を噴く音) (少年)ウワッ 火ぃ噴いた! 666 00:46:41,241 --> 00:46:45,245 (火を噴く音) (少年)ウワッ 尻からも火ぃ噴いた 667 00:46:45,245 --> 00:46:48,248 すげえ 裕士の兄貴すげえ! 668 00:46:48,248 --> 00:46:51,251 (少年)おお すげえ (少年)かっけえ 669 00:46:51,251 --> 00:47:03,251 ♪~ 670 00:47:11,271 --> 00:47:13,271 (ドアベル) 671 00:47:16,276 --> 00:47:18,278 どうしたんですか? 672 00:47:18,278 --> 00:47:21,281 あれ 買ってきてくんない? 673 00:47:21,281 --> 00:47:23,283 また自分だけ 食べてないんですか? 674 00:47:23,283 --> 00:47:26,286 いいかげん みんなに気を遣… 分~ってるよ 675 00:47:26,286 --> 00:47:30,290 温めなくていいから 食ったら戻るぞ 676 00:47:30,290 --> 00:47:33,290 はあ はい 寒っ 677 00:47:34,294 --> 00:47:38,298 ああ うめっ うんめ! 678 00:47:38,298 --> 00:47:41,234 これ… こいつ最高 679 00:47:41,234 --> 00:47:46,239 ♪僕には僕が 見えない 680 00:47:46,239 --> 00:47:50,239 この「僕」って どこの僕なんですか? 681 00:47:51,244 --> 00:47:53,246 当てたら 100円 682 00:47:53,246 --> 00:47:55,248 hideさんですか? 683 00:47:55,248 --> 00:47:59,252 ヒロ 貸しといて はい 684 00:47:59,252 --> 00:48:03,256 ♪~ 685 00:48:03,256 --> 00:48:06,259 これさ hide with Spread Beaverで・ 686 00:48:06,259 --> 00:48:10,263 とり直したいんだよね ライブみたいな 一発どりで 687 00:48:10,263 --> 00:48:13,263 んん… そうなんですか ああ 688 00:48:14,267 --> 00:48:16,267 へえ… 689 00:48:21,274 --> 00:48:26,274 うんめ うんめ~! 690 00:48:27,280 --> 00:48:30,283 現在 全員 一丸となって 進めておりますが・ 691 00:48:30,283 --> 00:48:35,288 何とか アルバムリリースの時期を 遅らせてもらえないでしょうか 692 00:48:35,288 --> 00:48:38,291 あれから何曲 出来た? 693 00:48:38,291 --> 00:48:40,227 1曲も… 694 00:48:40,227 --> 00:48:42,229 今あるのだけで発売しよう 695 00:48:42,229 --> 00:48:44,231 えっ それでは hideさんの意向… 696 00:48:44,231 --> 00:48:48,231 発売延期が簡単じゃないこと 分かってるよね? 697 00:48:52,239 --> 00:48:54,241 申し訳ありませんが・ 698 00:48:54,241 --> 00:48:58,241 それでは このお話を お受けすることは… 699 00:49:01,248 --> 00:49:04,248 引き下げる覚悟が あるということかな? 700 00:49:07,254 --> 00:49:12,254 もう少しだけ お時間を下さい 701 00:49:16,263 --> 00:49:21,263 裕士さん こんなものが… 702 00:49:42,222 --> 00:49:45,225 一部のファンの発言だよ 703 00:49:45,225 --> 00:49:49,229 (騒ぎ声) 704 00:49:49,229 --> 00:49:51,231 (女性)hideを汚すな! 705 00:49:51,231 --> 00:49:55,235 (女性)お前ら最低だぞ! (男性)恥ずかしくないのか! 706 00:49:55,235 --> 00:49:59,235 (女性)あんたのせいだって…! (女性)hideに謝れ! 707 00:50:00,240 --> 00:50:02,242 (浅井)また届きました 708 00:50:02,242 --> 00:50:20,242 ・~ 709 00:50:23,263 --> 00:50:28,268 ♪(『ROCKET DIVE』の演奏) 710 00:50:28,268 --> 00:50:33,273 ♪~ 711 00:50:33,273 --> 00:50:35,275 ♪~ 712 00:50:35,275 --> 00:50:38,278 これどう? おお いいじゃん 713 00:50:38,278 --> 00:50:40,278 オーイエー 714 00:50:47,287 --> 00:50:52,292 (ハウリング音) 715 00:50:52,292 --> 00:50:54,292 ハァ… 716 00:51:02,302 --> 00:51:04,302 なんてことを… 717 00:51:05,305 --> 00:51:10,310 (キーボードを打つ音) 718 00:51:10,310 --> 00:51:30,330 ・~ 719 00:51:30,330 --> 00:51:40,330 ・~ 720 00:52:18,311 --> 00:52:20,313 大丈夫ですか? 721 00:52:20,313 --> 00:52:24,313 稲田さんの所にも脅迫が 722 00:52:26,319 --> 00:52:30,323 そんなことはいいんだよ 723 00:52:30,323 --> 00:52:34,323 みんな大好きな人が 突然いなくなって混乱してんだ 724 00:52:35,328 --> 00:52:39,332 俺も… 725 00:52:39,332 --> 00:52:42,332 どうしていいか 全然 分からないんです 726 00:52:44,270 --> 00:52:47,273 hideさんのやり残したことを やりたいと… 727 00:52:47,273 --> 00:52:51,273 ファンの人たちにも 喜んでもらえるかって考えて… 728 00:52:57,283 --> 00:52:59,283 泣けないんです 729 00:53:04,290 --> 00:53:08,290 hideさんが亡くなってから ずっと泣けないんです 730 00:53:10,296 --> 00:53:12,298 ここに入っていく hideさんの後ろ姿が・ 731 00:53:12,298 --> 00:53:15,298 目に焼き付いていて… 732 00:53:16,302 --> 00:53:19,305 あのとき どうして 中まで入っていかなかったのか… 733 00:53:19,305 --> 00:53:23,309 一緒に行けばよかった 何で行かなかったんだろうって・ 734 00:53:23,309 --> 00:53:25,309 ずっと思い続けて… 735 00:53:27,313 --> 00:53:31,317 本当に事故だったのかって 思うときもあるんです 736 00:53:31,317 --> 00:53:37,317 勝手にいなくなって 何なんだって思ったりもして 737 00:53:41,261 --> 00:53:45,265 そんなふうに思う自分が 嫌になって… 738 00:53:45,265 --> 00:53:49,265 頭の中が真っ白になって… 739 00:53:50,270 --> 00:53:55,270 俺には もう どうしていいか… 740 00:54:00,280 --> 00:54:03,280 俺も泣けないんだよ 741 00:54:07,287 --> 00:54:11,291 俺がhideちゃんから 最後に聞いた言葉は・ 742 00:54:11,291 --> 00:54:14,291 「稲田 聞いてんのか」だ 743 00:54:16,296 --> 00:54:19,296 何で あのとき もっと聞いてやんなかったのか… 744 00:54:21,301 --> 00:54:24,304 聞いてたら 変わってたんじゃないかって・ 745 00:54:24,304 --> 00:54:27,304 ずっと そう思ってる 746 00:54:35,315 --> 00:54:38,318 もう一度・ 747 00:54:38,318 --> 00:54:41,318 あの日を やり直せないのかな… 748 00:55:00,273 --> 00:55:05,278 (児玉) みんなに集まってもらったのは 今の この状況 749 00:55:05,278 --> 00:55:11,284 アルバム作りは停滞 世間からは批判がいっぱい 750 00:55:11,284 --> 00:55:14,284 怖くて社員も辞めちゃいました 751 00:55:16,289 --> 00:55:19,292 I.N.A.ちゃんは? いや… 752 00:55:19,292 --> 00:55:21,294 それで 今後の方針を・ 753 00:55:21,294 --> 00:55:25,294 パーソナルマネージャーの 裕士さんに お聞きしたい 754 00:55:26,299 --> 00:55:32,305 (着信音) 755 00:55:32,305 --> 00:55:36,309 ちょっと待ってね (着信音) 756 00:55:36,309 --> 00:55:38,309 はい 児玉です 757 00:55:44,250 --> 00:55:48,250 承知しました 失礼します 758 00:55:49,255 --> 00:55:51,255 (操作音) 759 00:56:00,266 --> 00:56:02,268 アルバムの発売が中止になった 760 00:56:02,268 --> 00:56:05,268 (一同)え? は? おい え? 761 00:56:09,275 --> 00:56:12,278 (受付) あっ すいません ちょっと… 762 00:56:12,278 --> 00:56:16,278 鹿島さん どういうことですか? 763 00:56:17,283 --> 00:56:19,285 (鹿島) アア… 世間の厳しい批判の中・ 764 00:56:19,285 --> 00:56:22,288 中止の判断に至った いや でも… 765 00:56:22,288 --> 00:56:24,290 hideの死は社会的反響が大きい 766 00:56:24,290 --> 00:56:28,294 我々も苦しい決断なんだ 今 出来てる曲だけでも… 767 00:56:28,294 --> 00:56:32,298 (鹿島) もう そんな段階じゃないんだ ツアーを… 768 00:56:32,298 --> 00:56:34,300 ツアーだけでも やらせてください それは無理だ! 769 00:56:34,300 --> 00:56:36,302 hideの意向に沿って やりたいって おっしゃったじゃないですか 770 00:56:36,302 --> 00:56:38,304 どうしても言わせたいのか! 771 00:56:38,304 --> 00:56:41,304 hideが亡くなった時点で ツアーは ありえない! 772 00:56:44,243 --> 00:56:48,247 お前たちは確かに 腕のいい ミュージシャンだ 773 00:56:48,247 --> 00:56:50,249 だが… 774 00:56:50,249 --> 00:56:53,249 主役なしのツアーを誰が見に来る 775 00:56:58,257 --> 00:57:01,260 脇役だけじゃ 駄目なんだ 776 00:57:01,260 --> 00:57:21,280 ・~ 777 00:57:21,280 --> 00:57:23,282 ・~ 778 00:57:23,282 --> 00:57:25,282 ここまでだな 779 00:57:27,286 --> 00:57:30,289 じゃあな 裕士 780 00:57:30,289 --> 00:57:44,237 ・~ 781 00:57:44,237 --> 00:57:47,237 稲田さんなら… 782 00:57:49,242 --> 00:57:54,247 ♪春に会い 春に会い 春に会い… 783 00:57:54,247 --> 00:57:57,250 稲田さん 稲田さん? 784 00:57:57,250 --> 00:58:00,253 稲田さん 稲田さん! 785 00:58:00,253 --> 00:58:02,255 聞こえない え? 786 00:58:02,255 --> 00:58:05,255 聞こえない 聞こえない! 787 00:58:06,259 --> 00:58:11,259 稲田さん 聞こえない 聞こえない… 788 00:58:31,284 --> 00:58:35,288 (児玉)ああ ちょうどよかった 789 00:58:35,288 --> 00:58:38,291 辞表 置いておきました 790 00:58:38,291 --> 00:58:41,227 今月分の給料は 日割りでお願いします 791 00:58:41,227 --> 00:58:47,227 児玉さん アルバム自費出版でも 出せないんでしょうか? 792 00:58:49,235 --> 00:58:52,238 (児玉)レコード会社から 権利を買い取るんですか? 793 00:58:52,238 --> 00:58:56,242 こちらの事務所に そんな資金があるわけないでしょ 794 00:58:56,242 --> 00:58:59,242 助けてください 795 00:59:07,253 --> 00:59:10,256 俺はhideと ずっと一緒に やってきたんだよ 796 00:59:10,256 --> 00:59:13,259 前のバンドにいたときも… 797 00:59:13,259 --> 00:59:19,259 独立して この事務所 構えたときも… 798 00:59:20,266 --> 00:59:24,266 あいつが目指す未来かなえようと 思って ずっと 799 00:59:29,275 --> 00:59:32,278 パーソナルマネージャー? 800 00:59:32,278 --> 00:59:35,278 何だか知らないけどさ 801 00:59:36,282 --> 00:59:38,284 あんたが hideが積み上げてきたもの・ 802 00:59:38,284 --> 00:59:41,284 全部 ぶち壊したんだろ! 803 00:59:57,236 --> 01:00:16,255 ・~ 804 01:00:16,255 --> 01:00:20,259 (司会)先ほどの『ROCKET DIVE』 CDセールス ミリオン達成 805 01:00:20,259 --> 01:00:24,263 すごいですね! はい ありがとうございます 806 01:00:24,263 --> 01:00:26,265 今月は シングル2枚連続で出します 807 01:00:26,265 --> 01:00:28,267 あとは このバンド初の 全国ツアーに・ 808 01:00:28,267 --> 01:00:30,269 アルバムもリリース予定です 809 01:00:30,269 --> 01:00:32,271 よろしくお願いしま~す 810 01:00:32,271 --> 01:00:34,273 (司会) はい ありがとうございます 811 01:00:34,273 --> 01:00:36,275 hide with Spread Beaverの 皆さんでした! 812 01:00:36,275 --> 01:00:38,277 (テレビを消す音) 813 01:00:38,277 --> 01:00:58,297 ・~ 814 01:00:58,297 --> 01:01:18,317 ・~ 815 01:01:18,317 --> 01:01:20,319 (操作音) 816 01:01:20,319 --> 01:01:25,324 (呼び出し音) 817 01:01:25,324 --> 01:01:28,324 (父親)松本ですが 818 01:01:30,329 --> 01:01:33,329 (父親) もしもし どちら様ですか? 819 01:01:35,334 --> 01:01:39,338 俺だけど 母さんいる? 820 01:01:39,338 --> 01:01:46,279 (父親)ああ… 悪いが 母さん今 お前と話せる状態じゃないんだ 821 01:01:46,279 --> 01:01:49,279 だから また今度 822 01:01:51,284 --> 01:01:57,284 母さんに ごめんなさいって 伝えて 823 01:01:59,292 --> 01:02:04,297 父さんも ごめんなさい 824 01:02:04,297 --> 01:02:07,300 (父親)裕士? 大丈夫… (操作音) 825 01:02:07,300 --> 01:02:27,320 ・~ 826 01:02:27,320 --> 01:02:32,325 ・~ 827 01:02:32,325 --> 01:02:34,327 (瓶が落ちる音) 828 01:02:34,327 --> 01:02:49,275 ・~ 829 01:02:49,275 --> 01:02:51,277 ・(ドアをたたく音) 830 01:02:51,277 --> 01:02:54,280 ・裕士 ・(ドアをたたく音) 831 01:02:54,280 --> 01:02:57,283 ・おい 裕士 ・(ドアをたたく音) 832 01:02:57,283 --> 01:03:01,283 ・裕士 おい! ・(ドアをたたく音) 833 01:03:02,288 --> 01:03:04,288 何ですか? 834 01:03:16,302 --> 01:03:18,302 ちょっと来てくれ 835 01:03:20,306 --> 01:03:22,306 これ見てくれ 836 01:03:23,309 --> 01:03:25,309 え? 837 01:03:32,318 --> 01:03:34,318 これって… 838 01:03:38,324 --> 01:03:42,324 何年前に送ったメールだよ 839 01:04:07,286 --> 01:04:09,286 はい 840 01:04:22,301 --> 01:04:26,301 俺 さっき こっから 飛び降りようとしたんだ 841 01:04:28,307 --> 01:04:34,313 柵またいだら ちょうど下にいた お巡りさんと目が合っちゃって・ 842 01:04:34,313 --> 01:04:39,313 やる気なくして戻ったら メール来てたんだよ 843 01:04:41,253 --> 01:04:44,253 俺たちを止めようとしたのかもな 844 01:04:48,260 --> 01:04:50,262 俺… 845 01:04:50,262 --> 01:04:53,262 hideさんを殺しかけたことが あるんです 846 01:04:57,269 --> 01:05:00,272 ヒロ この野郎 お前 唾 吐いたろ 847 01:05:00,272 --> 01:05:02,274 だから 知りませんって 848 01:05:02,274 --> 01:05:04,276 中学んときの俺のベッドに 唾 吐いたろうよ 849 01:05:04,276 --> 01:05:07,279 知りませんよ 唾 吐いたろ 850 01:05:07,279 --> 01:05:10,279 やってませんよ! とぼけんな! 851 01:05:11,283 --> 01:05:14,286 かかってこい ハッ 852 01:05:14,286 --> 01:05:16,288 ほら ほい ほい ほい 裕士君 ほら 853 01:05:16,288 --> 01:05:22,294 おい おい おい… チョチョチョ チョチョチョ 854 01:05:22,294 --> 01:05:24,296 チョチョ… ウッ 855 01:05:24,296 --> 01:05:26,298 おい おい おい… 856 01:05:26,298 --> 01:05:28,298 うるせえ! (殴る音) 857 01:05:31,303 --> 01:05:35,303 頭蓋骨 骨折だってな 858 01:05:36,308 --> 01:05:38,308 すいません… 859 01:05:39,311 --> 01:05:44,311 俺も言い過ぎた 覚えてないけど 860 01:05:45,251 --> 01:05:51,251 また たまにケンカしようぜ 子供のときみたいに 861 01:05:55,261 --> 01:05:59,265 ヒロ 俺の パーソナルマネージャーになれ 862 01:05:59,265 --> 01:06:01,267 はい? 863 01:06:01,267 --> 01:06:05,271 マドンナも 弟がやってんだけど ゆくゆくは・ 864 01:06:05,271 --> 01:06:09,275 俺の全仕事の実権を 握る存在に なってほしいんだよ 865 01:06:09,275 --> 01:06:12,278 いや そんなの俺に できませんよ! 866 01:06:12,278 --> 01:06:14,280 できるよ 867 01:06:14,280 --> 01:06:20,286 内気なデブの芋虫だって 何とかやってんだからさ 868 01:06:20,286 --> 01:06:22,288 いや… 869 01:06:22,288 --> 01:06:24,288 あ? 870 01:06:26,292 --> 01:06:29,295 アア… 痛て 871 01:06:29,295 --> 01:06:31,297 そのあとも 付き人みたいなことしか・ 872 01:06:31,297 --> 01:06:33,299 させてもらえなかったんで… 873 01:06:33,299 --> 01:06:37,299 そのときだけの思いつきだった かもしれませんけどね 874 01:06:42,241 --> 01:06:46,241 言うなって言われてたけど もういいかな 875 01:06:48,247 --> 01:06:54,253 hideちゃんがさ 裕士には 音 聞かせるなって怒ってただろ 876 01:06:54,253 --> 01:06:58,257 あれは 普通の人間で いてほしかったからなんだ 877 01:06:58,257 --> 01:07:00,259 え? 878 01:07:00,259 --> 01:07:04,263 裕士は自分のブレーンの中で 唯一の一般人だから・ 879 01:07:04,263 --> 01:07:07,266 本当に普通の人の意見が 聞きたいときに・ 880 01:07:07,266 --> 01:07:10,269 普通の耳で居続けてほしい 881 01:07:10,269 --> 01:07:16,269 キング オブ 素人 それが俺の弟なんだって 882 01:07:17,276 --> 01:07:21,280 裕士なら 俺のいい代弁者に なれるはずだ 883 01:07:21,280 --> 01:07:25,280 俺の意向を伝える役を してほしいってね 884 01:07:31,290 --> 01:07:35,290 マネージャーに誘ったのも hideちゃんの考えだったんだよ 885 01:07:45,237 --> 01:07:47,237 お兄ちゃん… 886 01:07:54,246 --> 01:07:59,246 (すすり泣き) 887 01:08:02,254 --> 01:08:04,254 お兄ちゃん… 888 01:08:11,263 --> 01:08:13,263 稲田さん 889 01:08:16,268 --> 01:08:19,268 もう一度 頑張りましょう 890 01:08:21,273 --> 01:08:24,273 俺たちは死ねなかったんです 891 01:08:25,277 --> 01:08:28,277 死ぬ気で頑張りましょう 892 01:08:31,283 --> 01:08:34,283 hideちゃん よく言ってたもんな 893 01:08:37,289 --> 01:08:42,289 「死ぬ気でやれよ 死なねえから」 894 01:08:44,229 --> 01:08:46,231 フッ 895 01:08:46,231 --> 01:09:06,251 ・~ 896 01:09:06,251 --> 01:09:09,254 ・~ 897 01:09:09,254 --> 01:09:14,259 ♪何処か 彼方を目指し 898 01:09:14,259 --> 01:09:17,262 ♪過ぎた記憶 899 01:09:17,262 --> 01:09:19,264 (操作音) 900 01:09:19,264 --> 01:09:21,266 これ どう? 901 01:09:21,266 --> 01:09:23,268 メリーゴーラウンドみたいで いい感じですね 902 01:09:23,268 --> 01:09:27,272 うん 音色を変えてみよう 903 01:09:27,272 --> 01:09:31,276 ♪何処か 彼方を目指し 904 01:09:31,276 --> 01:09:35,280 ちょっと跳ねてる感が欲しいかも うん 905 01:09:35,280 --> 01:09:40,219 じゃあ… 足して 906 01:09:40,219 --> 01:09:42,221 ♪何処か 彼方を目指し こんな感じ? 907 01:09:42,221 --> 01:09:44,223 おお いいじゃん いいじゃん いいじゃん 次いこう 908 01:09:44,223 --> 01:09:46,225 いい感じですね うん 909 01:09:46,225 --> 01:09:49,228 じゃあ ちょっと裏で 鳴ってるような感じで… 910 01:09:49,228 --> 01:09:52,231 いいね よし よし よし うん LR上げてみようか ほい 911 01:09:52,231 --> 01:09:54,233 ♪何処か 912 01:09:54,233 --> 01:09:57,236 おお! こういうふうに変わるんですね 913 01:09:57,236 --> 01:10:00,239 分かる? フフフ いや 何か分かるような気がします 914 01:10:00,239 --> 01:10:02,241 最高だね こんなふうに変わるんですね 915 01:10:02,241 --> 01:10:05,244 はい おお 916 01:10:05,244 --> 01:10:07,246 最高 いいね (操作音) 917 01:10:07,246 --> 01:10:13,246 ♪何処か 彼方を目指し 918 01:10:16,255 --> 01:10:20,259 会議中のところ お時間 頂き ありがとうございます 919 01:10:20,259 --> 01:10:24,263 5分だけだ ただし アルバムリリースの中止は・ 920 01:10:24,263 --> 01:10:27,266 決定したことだ 覆すことはできない 921 01:10:27,266 --> 01:10:29,268 承知してます 922 01:10:29,268 --> 01:10:32,271 遅くなりましたが 1曲だけ出来ました 923 01:10:32,271 --> 01:10:35,271 何とぞ これだけは お聴きいただければと 924 01:11:08,307 --> 01:11:10,307 (鹿島)ハァ… 925 01:11:27,326 --> 01:11:30,326 (鹿島)裕士 I.N.A. 926 01:11:31,330 --> 01:11:33,330 (2人)はい… 927 01:11:34,333 --> 01:11:36,335 (鹿島)残りも作れ 928 01:11:36,335 --> 01:11:38,335 (2人)え? 929 01:11:41,273 --> 01:11:44,276 (すすり泣き) 930 01:11:44,276 --> 01:11:47,276 hideの魂が ここにある… 931 01:11:51,283 --> 01:11:53,283 中止は撤回だ 932 01:12:01,293 --> 01:12:03,293 よくやった… 933 01:12:05,297 --> 01:12:10,302 ♪(『HURRY GO ROUND』) 934 01:12:10,302 --> 01:12:27,302 ♪~ 935 01:12:29,321 --> 01:12:32,324 やはり ツアーは難しいでしょうか 936 01:12:32,324 --> 01:12:36,328 我慢してくれ アルバムが出せるだけでも 937 01:12:36,328 --> 01:12:40,265 あの… 主役がいれば いいんですよね? 938 01:12:40,265 --> 01:12:42,267 それは どうにもならんだろ 939 01:12:42,267 --> 01:12:45,270 去年 hideとロス行ったときに 向こうのショービズ界で・ 940 01:12:45,270 --> 01:12:48,273 成功してる人に 会いたいって 言われて行ったんですが 941 01:12:48,273 --> 01:12:51,276 (男性) hide君 今は いいけどさ 942 01:12:51,276 --> 01:12:54,279 これから だんだん 年を取ってくわけじゃない 943 01:12:54,279 --> 01:12:57,282 いつまで そのメイクで やってくつもりよ 944 01:12:57,282 --> 01:13:00,285 そんなの全く問題ないよ 945 01:13:00,285 --> 01:13:03,288 そのうちCGで完璧な ビジュアルアーティストを作って・ 946 01:13:03,288 --> 01:13:06,291 俺は いつの間にか フェードアウトしてって・ 947 01:13:06,291 --> 01:13:10,291 でもhideって名前でやってくの (男性)んん… 948 01:13:13,298 --> 01:13:15,300 もちろん 曲は俺が作んだけどね 949 01:13:15,300 --> 01:13:18,303 そのあと その人のベンツは 何者かによって・ 950 01:13:18,303 --> 01:13:20,305 ぼこぼこに されてましたけどね 951 01:13:20,305 --> 01:13:23,308 あれポルシェだったかな? (鹿島)車の種類は いいから 952 01:13:23,308 --> 01:13:26,311 何者かってhideに決まってるだろ 953 01:13:26,311 --> 01:13:30,311 で? 何が言いたい? 954 01:13:31,316 --> 01:13:34,316 あいつの未来を かなえましょう 955 01:13:38,323 --> 01:13:42,260 え? hideと共演する? (D.I.E.)どうやって? 956 01:13:42,260 --> 01:13:45,263 秋山君だ コンピューターに すごく詳しいんだ 957 01:13:45,263 --> 01:13:47,265 (秋山)映像とライブ演奏の シンクロナイズだよね 958 01:13:47,265 --> 01:13:49,267 うん うん なかなか難しいよ 959 01:13:49,267 --> 01:13:52,270 演奏の核となるコンピューターを 映像と同期させるためには・ 960 01:13:52,270 --> 01:13:54,272 マスタークロックを ジェネレートして・ 961 01:13:54,272 --> 01:13:56,274 ビデオクロックのスレーブに 設定し直さないと 962 01:13:56,274 --> 01:13:59,277 じゃあSMPTEタイムコードの フレームレートは・ 963 01:13:59,277 --> 01:14:02,280 30fpsじゃなくて 29.97ノンドロップに変えるってこと? 964 01:14:02,280 --> 01:14:04,280 (秋山)そういうこと 965 01:14:05,283 --> 01:14:07,285 (KAZ)アルバムも再開? 966 01:14:07,285 --> 01:14:09,287 今更 集まれねえだろ (CHIROLYN)いくつも誘いがあるし 967 01:14:09,287 --> 01:14:11,289 でも他のバンドで やることになったし… 968 01:14:11,289 --> 01:14:13,291 いや もう 契約 済んだよ 969 01:14:13,291 --> 01:14:17,295 やらないと 終われないんです 俺も ファンも hideさんも 970 01:14:17,295 --> 01:14:22,300 追悼じゃなく その先の未来に 向かいたいんです 971 01:14:22,300 --> 01:14:25,303 hideはさ… 972 01:14:25,303 --> 01:14:28,306 前のバンドじゃ バックで弾いてた 俺にさ 973 01:14:28,306 --> 01:14:31,309 バックじゃないよ バンドだよ 974 01:14:31,309 --> 01:14:33,311 みんなは もう サポートメンバーじゃない 975 01:14:33,311 --> 01:14:36,314 俺たちはバンドだ 976 01:14:36,314 --> 01:14:39,317 hide with Spread Beaverだ 977 01:14:39,317 --> 01:14:41,253 Spreadって どういう意味? (JOE)ちょっと待って 978 01:14:41,253 --> 01:14:43,255 広げる 979 01:14:43,255 --> 01:14:46,258 Beaverはダム作る動物だよね? (JOE)うん 980 01:14:46,258 --> 01:14:49,258 他の意味だと… 981 01:14:51,263 --> 01:14:54,266 女性の… 982 01:14:54,266 --> 01:14:56,268 (一同)えっ… 983 01:14:56,268 --> 01:15:00,272 お願いします… 984 01:15:00,272 --> 01:15:13,285 ・~ 985 01:15:13,285 --> 01:15:15,287 じゃあ やろっか 986 01:15:15,287 --> 01:15:21,293 まずは 秋山君から 今回の ツアーの注意点を解説してもらう 987 01:15:21,293 --> 01:15:24,296 (秋山)映像とライブ演奏の シンクロナイズ… 988 01:15:24,296 --> 01:15:27,299 要するに 雲の上との二元中継だ 989 01:15:27,299 --> 01:15:29,301 (一同)ん? どういうこと? (秋山)うん うん 990 01:15:29,301 --> 01:15:33,305 平たく言うと 既にある hideの歌と映像と・ 991 01:15:33,305 --> 01:15:36,308 みんなの生でやる演奏を 一緒にやるってこと 992 01:15:36,308 --> 01:15:41,246 けど… 少しでもずれたら 悲惨なことにな~る 993 01:15:41,246 --> 01:15:43,248 (CHIROLYN)めっちゃ難しいじゃん 994 01:15:43,248 --> 01:15:45,250 うん うん 今の技術では 簡単じゃないけど・ 995 01:15:45,250 --> 01:15:47,252 20年もしたら 当たり前になるだろうね 996 01:15:47,252 --> 01:15:52,257 いない人と立体映像で共演したり アニメと共演したり 997 01:15:52,257 --> 01:15:55,260 まずはアルバムの残りから 始めよう 998 01:15:55,260 --> 01:15:58,263 よし 全員 準備 999 01:15:58,263 --> 01:16:00,265 全員? 1000 01:16:00,265 --> 01:16:03,268 一発どり 試してみよう 1001 01:16:03,268 --> 01:16:06,271 ハハハッ (CHIROLYN)OK OK 1002 01:16:06,271 --> 01:16:08,273 なるほどね (JOE)よし やろうぜ 1003 01:16:08,273 --> 01:16:11,276 お願いします 裕士 いっつも そればっかだな 1004 01:16:11,276 --> 01:16:13,278 フフッ (メンバーたちの笑い声) 1005 01:16:13,278 --> 01:16:15,280 お願いします 1006 01:16:15,280 --> 01:16:19,284 (アナウンサー)一旦 発売中止になった hideさんのアルバム『Ja, Zoo』が・ 1007 01:16:19,284 --> 01:16:22,287 当初の予定どおり 発売されることになりました 1008 01:16:22,287 --> 01:16:25,290 それに先駆け hideさんの 生前に予定していた・ 1009 01:16:25,290 --> 01:16:28,293 アルバムと同名のツアーが hideさん不在で行われることが・ 1010 01:16:28,293 --> 01:16:30,295 発表されました 1011 01:16:30,295 --> 01:16:32,297 (女性)アルバム発売もツアーも やってくれるのも・ 1012 01:16:32,297 --> 01:16:34,299 ものすごく うれしいです 1013 01:16:34,299 --> 01:16:36,301 (男性) すごい最高の気持ちですね 1014 01:16:36,301 --> 01:16:38,303 (男性) 何か亡くなったhideさんで・ 1015 01:16:38,303 --> 01:16:40,238 金もうけを しようとしてるのではないか 1016 01:16:40,238 --> 01:16:44,242 (女性) そんなに すぐに やらなくても いいんじゃないかなと思います 1017 01:16:44,242 --> 01:16:46,244 (男性)hideさんが 曲を残してくれたから・ 1018 01:16:46,244 --> 01:16:48,246 hideさんが そこに いるんじゃないかって・ 1019 01:16:48,246 --> 01:16:51,246 僕は思うんで めちゃくちゃ うれしいですね 1020 01:16:52,250 --> 01:16:56,254 (CHIROLYN) いやあ でも 何とか予定の曲 全部 間に合ったね 1021 01:16:56,254 --> 01:16:59,257 そうですね ありがとうございます(KIYOSHI )さすが俺たち 1022 01:16:59,257 --> 01:17:02,260 (D.I.E.)まだ あの曲が 残ってるけどね 1023 01:17:02,260 --> 01:17:06,260 あれ 無理じゃない? (JOE)んん hideの声ないもんな 1024 01:17:07,265 --> 01:17:10,268 作ろうか (一同)え? 1025 01:17:10,268 --> 01:17:13,268 (KIYOSHI)どうやって? ん? ほら 1026 01:17:14,272 --> 01:17:16,274 俺? うん 1027 01:17:16,274 --> 01:17:19,277 いや 無理です いや 歌わなくていいから・ 1028 01:17:19,277 --> 01:17:21,279 読むだけだから いや そういう問題じゃありません 1029 01:17:21,279 --> 01:17:24,282 駄目です 試すだけだから! 1030 01:17:24,282 --> 01:17:26,284 素人が そんなことやったら 駄目です 1031 01:17:26,284 --> 01:17:29,284 試しに! 絶対 駄目です 1032 01:17:32,290 --> 01:17:36,294 じゃあ いくよ 『PINK CLOUD ASSEMBLY』 1033 01:17:36,294 --> 01:17:40,294 (深呼吸) 1034 01:17:41,233 --> 01:17:48,233 優しく雨は 君をつつみあげ 1035 01:17:49,241 --> 01:17:53,241 やがて 空へ昇り 1036 01:17:54,246 --> 01:17:56,248 ありかもな 声似てるし 1037 01:17:56,248 --> 01:17:58,250 そりゃ兄弟だしな 1038 01:17:58,250 --> 01:18:00,252 雰囲気いいなあ 1039 01:18:00,252 --> 01:18:05,252 君は 流されゆく 1040 01:18:06,258 --> 01:18:08,258 終わり無き 1041 01:18:13,265 --> 01:18:16,268 完成か 僕の声も入ってるんです 1042 01:18:16,268 --> 01:18:19,271 おお もちろん 聴いていただけますか? 1043 01:18:19,271 --> 01:18:23,275 ♪(『PINK CLOUD ASSEMBLY』) 1044 01:18:23,275 --> 01:18:28,280 ♪優しく雨は 君をつつみあげ 1045 01:18:28,280 --> 01:18:31,283 (鹿島)これが裕士君の声か カッコイイじゃないか 1046 01:18:31,283 --> 01:18:34,283 ありがとうございます (鹿島)ハハッ 1047 01:18:39,291 --> 01:18:42,227 CD動いてるか? はい 1048 01:18:42,227 --> 01:18:45,230 (ファクスの音) (鹿島)おお 1049 01:18:45,230 --> 01:18:47,232 コンピューター好きだった hideさんの世界と・ 1050 01:18:47,232 --> 01:18:50,235 つながるイメージなんです 1051 01:18:50,235 --> 01:18:55,240 (鹿島)何分あるんだ この曲 えっ 21分も 1052 01:18:55,240 --> 01:18:58,243 hideさんが いつもやってた 数字遊びをやってみました 1053 01:18:58,243 --> 01:19:05,243 アルバム収録10曲を 58分28秒にしたかったんです 1054 01:19:06,251 --> 01:19:11,256 平成10年 5月2日か… ええ 1055 01:19:11,256 --> 01:19:15,260 鹿島さん あと一つ お願いがあるんです 1056 01:19:15,260 --> 01:19:17,262 何だ? 1057 01:19:17,262 --> 01:19:20,265 ツアーの前に 記者会見を行いたいんです 1058 01:19:20,265 --> 01:19:23,268 ファンの皆さんのためにも 自分たちのためにも・ 1059 01:19:23,268 --> 01:19:25,270 ちゃんとしておきたいんです 1060 01:19:25,270 --> 01:19:27,272 分かった 1061 01:19:27,272 --> 01:19:29,272 よろしくお願いいたします 1062 01:19:48,226 --> 01:20:08,246 ・~ 1063 01:20:08,246 --> 01:20:15,253 ・~ 1064 01:20:15,253 --> 01:20:17,253 来てくれないの? 1065 01:20:18,256 --> 01:20:21,256 私は 行くよ! 1066 01:20:23,261 --> 01:20:27,261 母さん 父さん… 1067 01:20:29,267 --> 01:20:33,271 裕士 そっとしといてくれ 1068 01:20:33,271 --> 01:20:39,277 見に来てくれよ お兄ちゃんが やりたかったことなんだよ 1069 01:20:39,277 --> 01:20:41,279 静かに 眠らせといてやれ 1070 01:20:41,279 --> 01:20:43,279 だけど… 1071 01:20:44,282 --> 01:20:49,282 母さん 俺 飯いっぱい食ったよ 1072 01:20:50,288 --> 01:20:53,291 でも 何もできなかった 1073 01:20:53,291 --> 01:20:56,291 お兄ちゃんを守れなかった 1074 01:20:59,297 --> 01:21:05,303 何もできない俺だけど お兄ちゃんは認めてくれたんだ 1075 01:21:05,303 --> 01:21:08,303 お前ならできるって 言ってくれたんだ 1076 01:21:20,318 --> 01:21:27,318 お兄ちゃんは みんなにも 見に来てもらいたいと思ってる 1077 01:21:28,326 --> 01:21:30,326 俺は そう思う 1078 01:21:55,286 --> 01:21:58,289 (女性)hideさん不在の 全国ツアーを明日に控え・ 1079 01:21:58,289 --> 01:22:03,294 最後のシングル 『HURRY GO ROUND』が 発売されました 1080 01:22:03,294 --> 01:22:08,294 そして 間もなくhideさんに関する 記者会見が開かれます 1081 01:22:12,303 --> 01:22:17,308 日本中が注目してる しっかり やってこい 1082 01:22:17,308 --> 01:22:28,319 ・~ 1083 01:22:28,319 --> 01:22:33,324 (アナウンサー) hideさんの共同プロデューサー I.N.A.こと 稲田和彦さんと… 1084 01:22:33,324 --> 01:22:37,328 事務所代表で実の弟 松本裕士さんが・ 1085 01:22:37,328 --> 01:22:41,328 初めて公の場に出てきました 1086 01:22:45,270 --> 01:22:50,275 え~ 他界した当初から 言われ続けております・ 1087 01:22:50,275 --> 01:22:54,275 hideの死について お話しさせていただきます 1088 01:22:55,280 --> 01:23:02,287 hideは ふだんから ひどい肩凝り 偏頭痛に悩まされており・ 1089 01:23:02,287 --> 01:23:05,290 一部の整骨院等が治療で行う・ 1090 01:23:05,290 --> 01:23:09,294 首のけん引による ストレッチを行っていました 1091 01:23:09,294 --> 01:23:13,298 それがロサンゼルスから 帰国したときの時差ボケと・ 1092 01:23:13,298 --> 01:23:16,301 お酒を飲んだあとの ふとしたはずみで・ 1093 01:23:16,301 --> 01:23:19,301 首が絞まってしまったと 思っております 1094 01:23:21,306 --> 01:23:24,309 hideは自らの意思で 命を絶ったのではないと・ 1095 01:23:24,309 --> 01:23:27,312 今でも思っております 1096 01:23:27,312 --> 01:23:31,316 私たちは これからも hideの遺志を継いで・ 1097 01:23:31,316 --> 01:23:34,316 前向きに生きていこうと 思っております 1098 01:23:35,320 --> 01:23:42,260 hideは みんなの心の中で 永遠に生き続けております 1099 01:23:42,260 --> 01:23:45,263 (カメラのシャッター音) 1100 01:23:45,263 --> 01:23:47,265 そう考えております 1101 01:23:47,265 --> 01:23:52,270 (カメラのシャッター音) 1102 01:23:52,270 --> 01:23:55,273 (アナウンサー) 裕士さんは昨日の記者会見で・ 1103 01:23:55,273 --> 01:24:01,279 兄の死は事故だったと 自殺説を正式に否定 1104 01:24:01,279 --> 01:24:05,283 hideさんが行うはずだった 全国ツアーがhideさん不在で・ 1105 01:24:05,283 --> 01:24:08,283 本日から スタートします 1106 01:24:14,292 --> 01:24:17,295 (アナウンサー)詰めかけた 多くのファンたちは・ 1107 01:24:17,295 --> 01:24:20,298 このライブを どう受け止めているのでしょうか 1108 01:24:20,298 --> 01:24:22,300 hideさん亡き後 残されたメンバーたちは… 1109 01:24:22,300 --> 01:24:26,300 先 行ってるよ お願いします 1110 01:24:27,305 --> 01:24:31,309 皆さん 今日は本当に ありがとうございます 1111 01:24:31,309 --> 01:24:34,312 皆さんのおかげで やっと この日を迎えることができます 1112 01:24:34,312 --> 01:24:37,315 はいはい そういう 演歌の世界みたいなもん いいから 1113 01:24:37,315 --> 01:24:42,315 うん これからロックするんだから (JOE)粋じゃねえし 1114 01:24:43,254 --> 01:24:50,254 一つだけ お願いがあります 最後の曲なんですが… 1115 01:24:52,263 --> 01:24:54,265 あっ おばあちゃん よっ! 1116 01:24:54,265 --> 01:24:58,269 ハハハッ 私一人で来たよ うん 1117 01:24:58,269 --> 01:25:02,273 楽しみにしてるからね 頑張ってよ 1118 01:25:02,273 --> 01:25:05,276 ありがとう うん 1119 01:25:05,276 --> 01:25:22,293 ・~ 1120 01:25:22,293 --> 01:25:26,297 (アナウンサー) さて そろそろ 午後6時30分 1121 01:25:26,297 --> 01:25:33,304 前代未聞 主役不在のライブが いよいよ始まります 1122 01:25:33,304 --> 01:25:35,306 そろそろ行こっか 1123 01:25:35,306 --> 01:25:38,309 (一同)おお 1124 01:25:38,309 --> 01:25:49,253 ・~ 1125 01:25:49,253 --> 01:25:51,253 裕士 1126 01:25:59,263 --> 01:26:01,263 みんな 1127 01:26:08,272 --> 01:26:10,274 精いっぱい やりましょう 1128 01:26:10,274 --> 01:26:13,277 行くぞ! (一同)おう! 1129 01:26:13,277 --> 01:26:33,297 ・~ 1130 01:26:33,297 --> 01:26:41,239 ・~ 1131 01:26:41,239 --> 01:26:50,239 hide with Spread Beaver! 1132 01:27:14,272 --> 01:27:16,272 『ROCKET DIVE』! 1133 01:27:19,277 --> 01:27:24,282 ♪(『ROCKET DIVE』) 1134 01:27:24,282 --> 01:27:31,289 ♪~ 1135 01:27:31,289 --> 01:27:34,292 (hide/CHIROLYN)♪Come and go let me show my rocket 1136 01:27:34,292 --> 01:27:37,295 ♪Come and go baby blow my rocket 1137 01:27:37,295 --> 01:27:39,297 ♪Come and go let me show my rocket 1138 01:27:39,297 --> 01:27:41,232 ♪Come and go baby blow my rocket 1139 01:27:41,232 --> 01:27:44,235 ♪Come and go let me show my rocket 1140 01:27:44,235 --> 01:27:47,238 ♪Come and go baby blow my rocket 1141 01:27:47,238 --> 01:27:52,243 ♪だいたいおんなじ毎日 そいで まあまあ それなり OK 1142 01:27:52,243 --> 01:27:55,246 ♪だけど、 なんとなく 空見上げちゃうんでしょ? 1143 01:27:55,246 --> 01:27:57,248 ♪~ 1144 01:27:57,248 --> 01:28:02,253 ♪完全夢想のBOYS & GIRLS 気持ち見抜かれちゃうから笑う 1145 01:28:02,253 --> 01:28:06,257 ♪だけど本気なんじゃない、 そんなもんじゃない 1146 01:28:06,257 --> 01:28:08,259 ♪~ 1147 01:28:08,259 --> 01:28:13,264 ♪OH 何年待ってみても 何も降って来やしないんだろう? 1148 01:28:13,264 --> 01:28:18,269 ♪君の胸のミサイル 抱えて行こう 1149 01:28:18,269 --> 01:28:21,272 ♪SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 1150 01:28:21,272 --> 01:28:24,275 ♪君のイビツなロケット 1151 01:28:24,275 --> 01:28:27,278 ♪高速の旅は一瞬のスパーク 1152 01:28:27,278 --> 01:28:29,280 ♪~ 1153 01:28:29,280 --> 01:28:31,282 ♪ダカラ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 1154 01:28:31,282 --> 01:28:34,285 ♪黙っていても日は昇る 1155 01:28:34,285 --> 01:28:38,289 ♪待ってるだけの昨日に アディオース 1156 01:28:38,289 --> 01:28:40,224 ♪~ 1157 01:28:40,224 --> 01:28:44,228 ♪たとえば旅の途中 君のエンジン空回りで 1158 01:28:44,228 --> 01:28:48,232 ♪それでなんとなく 虚しくなるでしょ? 1159 01:28:48,232 --> 01:28:50,234 ♪~ 1160 01:28:50,234 --> 01:28:55,239 ♪何にもないって事、 そりゃあ なんでもアリって事 1161 01:28:55,239 --> 01:28:58,242 ♪君の行きたい場所へ 何処でも行ける 1162 01:28:58,242 --> 01:29:00,244 (観客)hide! (観客)hide! 1163 01:29:00,244 --> 01:29:05,249 ♪OH そびえるロケット 錆びつく前に発射さ 1164 01:29:05,249 --> 01:29:08,252 ♪何度でも打ち上げよう 1165 01:29:08,252 --> 01:29:11,255 ♪READY? 3, 2, 1, GO! 1166 01:29:11,255 --> 01:29:13,257 ♪SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 1167 01:29:13,257 --> 01:29:16,260 ♪錆びつく前に乗りたい 1168 01:29:16,260 --> 01:29:19,263 ♪飛びだせば君は 完ペキなロケット 1169 01:29:19,263 --> 01:29:21,265 ♪~ 1170 01:29:21,265 --> 01:29:24,268 ♪オイデ SPACE AGE BABY ROCKET DIVE 1171 01:29:24,268 --> 01:29:27,271 ♪見えない場所へ バンジーダイブ 1172 01:29:27,271 --> 01:29:31,275 ♪新しい星が瞬く宇宙へ 1173 01:29:31,275 --> 01:29:34,278 ♪SAIL AWAY 1174 01:29:34,278 --> 01:29:54,231 ♪~ 1175 01:29:54,231 --> 01:30:06,243 ♪~ 1176 01:30:06,243 --> 01:30:10,247 ♪何年待ってみても 僕ら宇宙の暇人だろう 1177 01:30:10,247 --> 01:30:16,253 ♪君と胸のミサイル 抱えて飛ぼう 1178 01:30:16,253 --> 01:30:19,256 ♪SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 1179 01:30:19,256 --> 01:30:25,262 ♪見えない場所へ跳びたい 高速の君が一瞬のスパーク 1180 01:30:25,262 --> 01:30:27,264 ♪~ 1181 01:30:27,264 --> 01:30:29,266 ♪オイデ SPEED FREAKS BABY ROCKET DIVE 1182 01:30:29,266 --> 01:30:32,269 ♪翼、 広げて君がFLY 1183 01:30:32,269 --> 01:30:37,274 ♪待ってるだけの昨日に アディオース 1184 01:30:37,274 --> 01:30:43,280 ♪OH 新しい星が瞬く世界へ SAIL AWAY 1185 01:30:43,280 --> 01:30:45,282 (hide/CHIROLYN)♪Come and go let me show my rocket 1186 01:30:45,282 --> 01:30:48,285 ♪Come and go baby blow my rocket 1187 01:30:48,285 --> 01:30:50,287 ♪Come and go let me show my rocket 1188 01:30:50,287 --> 01:30:53,290 ♪Come and go baby blow my rocket 1189 01:30:53,290 --> 01:30:56,293 ♪Come and go let me show my rocket 1190 01:30:56,293 --> 01:30:58,295 ♪Come and go baby blow my rocket 1191 01:30:58,295 --> 01:31:18,295 (歓声と拍手) 1192 01:31:19,316 --> 01:31:24,316 (拍手) 1193 01:31:27,324 --> 01:31:32,329 ♪(『ピンク スパイダー』) 1194 01:31:32,329 --> 01:31:52,283 ♪~ 1195 01:31:52,283 --> 01:32:06,297 ♪~ 1196 01:32:06,297 --> 01:32:11,302 ♪君は 嘘の糸張りめぐらし 1197 01:32:11,302 --> 01:32:16,307 ♪小さな世界 全てだと思ってた 1198 01:32:16,307 --> 01:32:21,312 ♪近づくものは なんでも傷つけて 1199 01:32:21,312 --> 01:32:26,317 ♪君は 空が四角いと思ってた 1200 01:32:26,317 --> 01:32:31,322 ♪「これが全て… どうせこんなもんだろう?」 1201 01:32:31,322 --> 01:32:36,327 ♪君は言った… それも嘘さ… 1202 01:32:36,327 --> 01:32:41,265 ♪ケバケバしい 君の模様が寂しそうで 1203 01:32:41,265 --> 01:32:46,270 ♪極楽鳥が 珍しく話しかけた 1204 01:32:46,270 --> 01:32:51,275 ♪「蝶の羽根いただいて こっち来いよ」 1205 01:32:51,275 --> 01:32:55,279 ♪「向こうでは 思い通りさ」 1206 01:32:55,279 --> 01:33:00,284 ♪ピンク スパイダー 「行きたいなぁ」 1207 01:33:00,284 --> 01:33:05,289 ♪ピンク スパイダー 「翼が欲しい…」 1208 01:33:05,289 --> 01:33:15,299 ♪捕えた蝶の 命乞い聞かず 君は空を睨む 1209 01:33:15,299 --> 01:33:20,304 ♪「傷つけたのは 憎いからじゃない 1210 01:33:20,304 --> 01:33:35,319 ♪僕には羽根が無く あの空が 高すぎたから…」 1211 01:33:35,319 --> 01:33:40,319 ♪「私の翼を使うがいいわ、 スパイダー。 1212 01:33:41,258 --> 01:33:46,263 ♪(『ever free』) 1213 01:33:46,263 --> 01:34:04,281 ♪~ 1214 01:34:04,281 --> 01:34:10,287 ♪恋に恋した気持ち 無くしちゃって 1215 01:34:10,287 --> 01:34:15,292 ♪誰かに聞いてみる 1216 01:34:15,292 --> 01:34:21,298 ♪そいで ため息まじりに言いました 1217 01:34:21,298 --> 01:34:24,301 ♪「愛って いくらでしょう?」 1218 01:34:24,301 --> 01:34:34,311 ♪~ 1219 01:34:34,311 --> 01:34:40,251 ♪夢に夢見た季節 忘れちゃって 1220 01:34:40,251 --> 01:34:45,256 ♪あの子に聞いてみる 1221 01:34:45,256 --> 01:34:51,262 ♪すると 微笑むあなたは言いました 1222 01:34:51,262 --> 01:34:55,266 ♪「夢って 食べれるの?」 1223 01:34:55,266 --> 01:34:57,268 ♪~ 1224 01:34:57,268 --> 01:35:02,273 ♪暮れゆく日々眺めてたら 1225 01:35:02,273 --> 01:35:07,278 ♪色褪せたSUNNY DAYS 1226 01:35:07,278 --> 01:35:12,283 ♪消えてゆく 最初のメロディー 1227 01:35:12,283 --> 01:35:17,288 ♪何処でナクシタのだろう? 1228 01:35:17,288 --> 01:35:23,294 ♪デタラメと呼ばれた君の夢の 1229 01:35:23,294 --> 01:35:28,299 ♪続きはまだ胸の中で震えてる 1230 01:35:28,299 --> 01:35:33,304 ♪ever free 崩れそうな君のストーリー 1231 01:35:33,304 --> 01:35:39,310 ・♪描ければ 見えるのか DReam? 1232 01:35:39,310 --> 01:35:48,252 ・♪ever free 何処にfree? ever free 1233 01:35:48,252 --> 01:35:51,255 ・♪~ 1234 01:35:51,255 --> 01:35:54,258 (歓声と拍手) 1235 01:35:54,258 --> 01:35:57,261 (CHIROLYN) 二元中継で お送りしてきました 1236 01:35:57,261 --> 01:36:02,266 「TRIBAL Ja, Zooツアー」 ホントに ホントに ホントに・ 1237 01:36:02,266 --> 01:36:04,268 ありがとうございます 1238 01:36:04,268 --> 01:36:08,268 やつも きっと 喜んでると思います 1239 01:36:10,274 --> 01:36:16,274 hide! 最後の曲いくよ! 1240 01:36:17,281 --> 01:36:20,284 じゃあ 最後に聴いてください 1241 01:36:20,284 --> 01:36:22,284 『TELL ME』 1242 01:36:24,288 --> 01:36:29,293 ♪(『TELL ME』) 1243 01:36:29,293 --> 01:36:49,246 ♪~ 1244 01:36:49,246 --> 01:37:00,257 ♪~ 1245 01:37:00,257 --> 01:37:05,262 ♪華やいだ風に さらされても 1246 01:37:05,262 --> 01:37:11,268 ♪溶けてゆけない 自分を見つめている 1247 01:37:11,268 --> 01:37:17,274 ♪歩み寄る 素振りも見せずに 1248 01:37:17,274 --> 01:37:23,280 ♪輪郭は 浮き彫られてく 1249 01:37:23,280 --> 01:37:28,285 ♪幻覚に踊る 身体は 1250 01:37:28,285 --> 01:37:33,290 ♪心とは裏腹の パントマイム 1251 01:37:33,290 --> 01:37:39,296 ♪ほころびている傷を 埋めるのは 1252 01:37:39,296 --> 01:37:45,235 ♪僕が僕で 在り続けるため Wow 1253 01:37:45,235 --> 01:37:51,241 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1254 01:37:51,241 --> 01:37:57,247 ♪声にならない 言葉でも Wow 1255 01:37:57,247 --> 01:38:02,252 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1256 01:38:02,252 --> 01:38:07,257 ♪まだ君の声は 届かない 1257 01:38:07,257 --> 01:38:17,267 ♪~ 1258 01:38:17,267 --> 01:38:22,272 ♪いびつな愛を 求めても 1259 01:38:22,272 --> 01:38:28,278 ♪答えなく 意味もなく むさぼるだけ 1260 01:38:28,278 --> 01:38:33,283 ♪流されてる 自分の声は 1261 01:38:33,283 --> 01:38:39,289 ♪灰になるまで 聞こえてこない Wow 1262 01:38:39,289 --> 01:38:45,229 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1263 01:38:45,229 --> 01:38:51,235 ♪目の前を ふさぐのは誰? Wow 1264 01:38:51,235 --> 01:38:56,240 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1265 01:38:56,240 --> 01:39:02,246 ♪僕の瞳は 君を見ているか 1266 01:39:02,246 --> 01:39:22,266 ♪~ 1267 01:39:22,266 --> 01:39:33,277 ♪~ 1268 01:39:33,277 --> 01:39:37,281 ありがとう (歓声) 1269 01:39:37,281 --> 01:39:42,219 ♪Tell me, 誰か tell me, Please tell me. 1270 01:39:42,219 --> 01:39:48,225 ♪君には僕が見えてるか 1271 01:39:48,225 --> 01:39:53,230 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1272 01:39:53,230 --> 01:40:00,237 ♪僕には僕が 見えない 1273 01:40:00,237 --> 01:40:05,242 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1274 01:40:05,242 --> 01:40:11,248 ♪声にならない 言葉でも Wow 1275 01:40:11,248 --> 01:40:16,253 ♪Tell me, Somebody tell me, Please tell me. 1276 01:40:16,253 --> 01:40:22,259 ♪まだ 君の詩は聴こえない 1277 01:40:22,259 --> 01:40:28,265 ♪Singin' my song for me. 1278 01:40:28,265 --> 01:40:34,271 ♪Singin' your song for you. 1279 01:40:34,271 --> 01:40:40,277 ♪Singin' my song for me. 1280 01:40:40,277 --> 01:40:46,283 ♪Singin' your song for you. 1281 01:40:46,283 --> 01:41:06,303 ♪~ 1282 01:41:06,303 --> 01:41:08,305 ♪~ 1283 01:41:08,305 --> 01:41:11,308 どうも ありがとう 1284 01:41:11,308 --> 01:41:16,313 (歓声と拍手) 1285 01:41:16,313 --> 01:41:29,326 ♪~ 1286 01:41:29,326 --> 01:41:31,328 (KIYOSHI)みんな ありがとう 1287 01:41:31,328 --> 01:41:34,331 ありがとう ありがとう 1288 01:41:34,331 --> 01:41:36,331 ありがとう 1289 01:41:39,336 --> 01:41:44,274 よし ドラムス JOE! (歓声と拍手) 1290 01:41:44,274 --> 01:41:48,274 (KIYOSHI) コンピューター&パーカッション I.N.A.! 1291 01:41:51,281 --> 01:41:54,284 (KIYOSHI)キーボード D.I.E.! 1292 01:41:54,284 --> 01:41:57,287 ギター KAZ! 1293 01:41:57,287 --> 01:42:00,290 (拍手) 1294 01:42:00,290 --> 01:42:02,292 (KIYOSHI)ベース CHIROLYN! 1295 01:42:02,292 --> 01:42:06,296 (歓声と拍手) 1296 01:42:06,296 --> 01:42:09,296 ギター KIYOSHI! 1297 01:42:10,300 --> 01:42:12,300 (KIYOSHI)最後いくよ! 1298 01:42:13,303 --> 01:42:17,303 みんな 叫んでやってくれ! 1299 01:42:21,311 --> 01:42:27,317 ギター&ボーカル 松本秀人! 1300 01:42:27,317 --> 01:42:31,321 (歓声と拍手) 1301 01:42:31,321 --> 01:42:34,324 hide! 1302 01:42:34,324 --> 01:42:38,324 (すすり泣き) 1303 01:42:45,268 --> 01:42:50,273 ツアーマネージャー 松本裕士! 1304 01:42:50,273 --> 01:42:55,278 (歓声と拍手) 1305 01:42:55,278 --> 01:42:57,280 (拍手) 1306 01:42:57,280 --> 01:43:00,280 裕士! 1307 01:43:01,284 --> 01:43:03,284 秀人… 1308 01:43:04,287 --> 01:43:06,289 裕士… 1309 01:43:06,289 --> 01:43:10,293 (拍手) 1310 01:43:10,293 --> 01:43:26,309 ・~ 1311 01:43:26,309 --> 01:43:28,311 芋虫が… 1312 01:43:28,311 --> 01:43:31,311 芋虫がチョウになったね 1313 01:43:39,322 --> 01:43:42,259 裕士! (拍手) 1314 01:43:42,259 --> 01:44:02,279 ・~ 1315 01:44:02,279 --> 01:44:22,299 ・~ 1316 01:44:22,299 --> 01:44:42,252 ・~ 1317 01:44:42,252 --> 01:44:51,261 ・~ 1318 01:44:51,261 --> 01:44:53,263 アア アア 1319 01:44:53,263 --> 01:44:58,268 うまい んん 気持ちのいいとこだなあ 1320 01:44:58,268 --> 01:45:00,270 稲田さん ん? 1321 01:45:00,270 --> 01:45:02,272 あっちに何が見えますか? 1322 01:45:02,272 --> 01:45:05,275 え? 千葉県 1323 01:45:05,275 --> 01:45:08,278 その向こうに何が見えますか? 1324 01:45:08,278 --> 01:45:11,281 勝浦とか? 1325 01:45:11,281 --> 01:45:13,283 アメリカですよ 1326 01:45:13,283 --> 01:45:15,285 え? アメリカ あっちだよ! 1327 01:45:15,285 --> 01:45:17,287 えっ そうなんですか!? 1328 01:45:17,287 --> 01:45:19,289 そうだよ ええ? 1329 01:45:19,289 --> 01:45:23,293 ハハッ まあいっか 1330 01:45:23,293 --> 01:45:26,296 じゃあ あっちの先には 何が見えますか? 1331 01:45:26,296 --> 01:45:28,298 ちょ 何なのさっきから それ 1332 01:45:28,298 --> 01:45:34,298 未来です hideさんが子供の頃 そう言ってたんですよ 1333 01:45:37,307 --> 01:45:40,243 昔から きざなこと言ってたんだな 1334 01:45:40,243 --> 01:45:44,247 とりあえず hideさんが 言ってた未来は完成しました 1335 01:45:44,247 --> 01:45:46,249 ありがとうございました 1336 01:45:46,249 --> 01:45:49,252 どうかなあ え? 1337 01:45:49,252 --> 01:45:53,256 んん? アルバムに入れる予定で 歌詞も出来てたけど・ 1338 01:45:53,256 --> 01:45:56,259 hideちゃんのボーカルがなくて 諦めた曲あったろ 1339 01:45:56,259 --> 01:45:58,261 うん あれ… 1340 01:45:58,261 --> 01:46:01,264 でたらめ語なら あるんだよ 1341 01:46:01,264 --> 01:46:08,264 ♪~ 1342 01:46:09,272 --> 01:46:13,276 仕上げられっかなあ 無理かな 1343 01:46:13,276 --> 01:46:15,278 何て曲ですか? 1344 01:46:15,278 --> 01:46:17,280 ん? 『子 ギャル』 1345 01:46:17,280 --> 01:46:20,283 え? 『子 ギャル』? 1346 01:46:20,283 --> 01:46:24,287 ハッ 最後に残された曲が 『子 ギャル』? 1347 01:46:24,287 --> 01:46:27,290 重みないっすね ハハハッ 1348 01:46:27,290 --> 01:46:30,290 hideちゃんらしいよな 1349 01:46:31,294 --> 01:46:33,296 やりましょう 1350 01:46:33,296 --> 01:46:35,296 時間かかるよ? 1351 01:46:38,301 --> 01:46:41,301 一切 妥協しませんよ 1352 01:46:43,239 --> 01:46:46,242 妥協? それ どこの言葉? 1353 01:46:46,242 --> 01:46:50,246 フフッ あと何年ぐらい かかりますかね 1354 01:46:50,246 --> 01:46:53,249 んん… 3年ぐらいかな 1355 01:46:53,249 --> 01:46:57,253 え? そんなに? うん 1356 01:46:57,253 --> 01:47:00,256 よし 頑張りましょう 1357 01:47:00,256 --> 01:47:02,256 おう 1358 01:47:06,262 --> 01:47:08,262 アア… 1359 01:47:16,272 --> 01:47:36,292 ・~ 1360 01:47:36,292 --> 01:47:56,246 ・~ 1361 01:47:56,246 --> 01:48:16,266 ・~ 1362 01:48:16,266 --> 01:48:36,286 ・~ 1363 01:48:36,286 --> 01:48:49,232 ・~ 1364 01:48:49,232 --> 01:48:53,236 お疲れさまでした ホントに ありがとうございました 1365 01:48:53,236 --> 01:48:57,240 (祖母)ウワー みんな ウワー すごいよかった 1366 01:48:57,240 --> 01:48:59,242 (父親)裕士… 1367 01:48:59,242 --> 01:49:03,246 裕士 よかったぞ よかった 1368 01:49:03,246 --> 01:49:05,248 母さん… 1369 01:49:05,248 --> 01:49:07,248 (母親)裕士… 1370 01:49:08,251 --> 01:49:10,253 ハハハッ ありがとう 1371 01:49:10,253 --> 01:49:14,257 皆さん ありがとうございました ありがとうございました 1372 01:49:14,257 --> 01:49:19,262 (母親)あっ そうだ そうだ (一同)ウワー うまそう すげえ! 1373 01:49:19,262 --> 01:49:22,262 んん おいしい! (KIYOSHI)ウワー うまい 1374 01:49:26,269 --> 01:49:29,272 うまい フフッ 1375 01:49:29,272 --> 01:49:49,225 ・~ 1376 01:49:49,225 --> 01:50:09,245 ・~ 1377 01:50:09,245 --> 01:50:29,265 ・~ 1378 01:50:29,265 --> 01:50:49,285 ・~ 1379 01:50:49,285 --> 01:51:09,305 ・~ 1380 01:51:09,305 --> 01:51:29,325 ・~ 1381 01:51:29,325 --> 01:51:41,325 ・~