1 00:00:01,209 --> 00:00:02,377 (ミッシェル)んん… 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,547 ん!? 外? 3 00:00:06,256 --> 00:00:10,218 なんで? 何してた? もう 朝飯た… 4 00:00:10,343 --> 00:00:14,597 違えよ 火星だ そうだ 確か湖に… 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,228 ん? 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,229 なっ… 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,031 (ミッシェル)そうか 8 00:00:31,906 --> 00:00:33,408 (テラフォーマーの鳴き声) 9 00:00:34,075 --> 00:00:36,119 だんだん思い出してきた 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 この右手だな 11 00:00:52,469 --> 00:00:53,303 うっ 12 00:00:53,928 --> 00:00:56,639 あっ… ああ… 13 00:00:58,183 --> 00:00:59,142 糸? 14 00:01:01,227 --> 00:01:05,648 そうか… 燈(あかり)が助けてくれたのか 15 00:01:08,193 --> 00:01:09,819 (衝撃音) 16 00:01:21,790 --> 00:01:22,749 あ… 17 00:01:28,338 --> 00:01:29,464 ああっ! 18 00:01:31,132 --> 00:01:33,885 て… てめえ 燈を… 19 00:01:34,594 --> 00:01:35,887 私の仲間を! 20 00:01:36,012 --> 00:01:37,096 (燈)うわっ! 21 00:01:37,263 --> 00:01:38,139 ああ? 22 00:01:39,140 --> 00:01:40,850 (燈)いってえ… 23 00:01:40,975 --> 00:01:42,977 あっ ミッシェルさん! 24 00:01:43,478 --> 00:01:45,188 よかった 無事で! 25 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 お… おう… 26 00:01:56,241 --> 00:02:00,078 (燈)おっと… この野郎 まだやる気かよ? 27 00:02:01,913 --> 00:02:05,625 すみません こいつ 一度 捕まえたんですけど 28 00:02:06,042 --> 00:02:08,211 ちょっとミスして放しちまって… 29 00:02:08,545 --> 00:02:11,673 ああ 他のみんなは アレックスが保護してます 30 00:02:11,798 --> 00:02:13,299 死者は出てません 31 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 ミッシェルさんも まだ酸欠でしょう 32 00:02:16,761 --> 00:02:18,346 (燈)ここは俺が (ミッシェル)フン 33 00:02:19,013 --> 00:02:20,890 (燈)んん! (ミッシェル)誰が酸欠だって? 34 00:02:21,015 --> 00:02:23,059 お前もフラフラじゃねえか 35 00:02:24,018 --> 00:02:26,020 あと 臭えぞ そのコート 36 00:02:26,187 --> 00:02:27,605 (燈)あ… (ミッシェル)ったく 37 00:02:31,526 --> 00:02:33,444 (ミッシェル)撤回するぜ 燈 38 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 お前は いい部下じゃない 39 00:02:36,865 --> 00:02:39,117 (燈)うっ! いってえ… 40 00:02:39,242 --> 00:02:40,869 いい男だ 41 00:02:45,456 --> 00:02:48,501 (ミッシェル) 祈れ 火星に神がいるならな 42 00:03:10,148 --> 00:03:12,692 謎のバグズ型テラフォーマー 2体 43 00:03:13,234 --> 00:03:14,652 捕獲完了! 44 00:03:16,571 --> 00:03:21,618 ♪~ 45 00:04:40,613 --> 00:04:45,660 ~♪ 46 00:05:03,303 --> 00:05:04,345 ああ… 47 00:05:05,138 --> 00:05:07,223 (燈)す… すみません 48 00:05:07,348 --> 00:05:10,810 さっきのやつ釣ったまま Uターンしてきたんですが… 49 00:05:11,477 --> 00:05:12,645 (ミッシェル)ハァ… 50 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 (燈)あ… あの… それと― 51 00:05:15,815 --> 00:05:18,943 着地する前 最後に通信が入ってました 52 00:05:19,319 --> 00:05:20,653 SOSです 53 00:05:20,987 --> 00:05:22,155 (ミッシェル)どこからだ? 54 00:05:22,405 --> 00:05:26,534 (燈)ローマ第6班と 日米合同第1班です 55 00:05:34,000 --> 00:05:37,253 (ミッシェル)よし 幸い 動力も通信機も無事だ 56 00:05:37,378 --> 00:05:39,172 蟲籠(むしかご)も壊れてねえ 57 00:05:39,338 --> 00:05:42,258 あ… あの… ホントすみません 58 00:05:42,383 --> 00:05:43,217 (ミッシェル)いいよ 59 00:05:44,010 --> 00:05:46,512 みんなが生きてるのは お前のおかげだ 60 00:05:46,804 --> 00:05:49,432 まっ これは もう飛べねえけどな 61 00:05:49,557 --> 00:05:50,767 (燈)ああっ… 62 00:05:50,892 --> 00:05:53,728 あ… あの… そういえば もう1つ 63 00:05:53,895 --> 00:05:56,981 さっき 耳がキンキンして よく聞き取れなかったんですが 64 00:05:57,774 --> 00:06:00,985 “お前はいい部下じゃない”のあと 何て言ったんですか? 65 00:06:01,360 --> 00:06:04,655 ああ “ブタ野郎だ”って 言ったんだよ 66 00:06:04,781 --> 00:06:05,615 ああ… 67 00:06:06,365 --> 00:06:10,995 とにかく車輪だけでも修理して こいつで移動する他ないな 68 00:06:17,835 --> 00:06:19,504 このタイヤは替えとけ 69 00:06:19,879 --> 00:06:21,255 やり方は分かるな? 70 00:06:21,380 --> 00:06:23,091 ええ 大体 71 00:06:23,382 --> 00:06:24,801 周囲の警戒も怠るなよ 72 00:06:24,926 --> 00:06:25,760 (アレックス)はい 73 00:06:26,385 --> 00:06:28,846 (ミッシェル)私は そこの岩陰で着替えてくる 74 00:06:29,055 --> 00:06:32,558 火星まで来て風邪で死んだんじゃ 笑えねえからな 75 00:06:32,725 --> 00:06:33,851 すぐ戻る 76 00:06:38,981 --> 00:06:42,110 (燈)八恵子(やえこ) 頼む せめて そっちを向かせてくれ 77 00:06:42,235 --> 00:06:44,070 (八恵子) なりません 班長命令です 78 00:06:44,779 --> 00:06:47,907 ケッ… 恩をあだで返しよって 79 00:06:48,407 --> 00:06:50,076 それならば八恵子よ! 80 00:06:50,910 --> 00:06:53,037 (アレックス)5,000出そう! (八恵子)あっ… 81 00:06:53,579 --> 00:06:58,000 フフ… ピッツァのバイキングに 2回行けるよ 82 00:06:58,126 --> 00:07:00,294 ランチなら3回 83 00:07:01,045 --> 00:07:02,046 (八恵子)うう… 84 00:07:02,630 --> 00:07:06,801 それっぽっちで大和なでしこを 買収できるとでも? 85 00:07:07,135 --> 00:07:09,804 これだから貧困系男子は… (燈)八恵子ちゃん 86 00:07:12,098 --> 00:07:13,433 (燈)5万だ (アレックス)なっ! 87 00:07:14,142 --> 00:07:16,060 5万だと!? 正気か? 88 00:07:16,269 --> 00:07:18,729 バカ野郎 お前 ミッシェルさんだぞ 89 00:07:18,855 --> 00:07:22,442 新宿(しんじゅく)で投網すれば入りそうな ギャルどもとは違う 90 00:07:22,567 --> 00:07:25,111 モノホンのブロンドヘアなのに 91 00:07:26,154 --> 00:07:27,405 なのに… だ 92 00:07:27,613 --> 00:07:29,949 へそにピアス付いてねえんだぜ たぶん 93 00:07:30,116 --> 00:07:31,492 (アレックス) ブロンドヘアなのに? 94 00:07:31,576 --> 00:07:34,287 (八恵子)あれ~? 目にゴミが~ (ミッシェル)ハァ… 95 00:07:34,787 --> 00:07:35,955 (八恵子)何も見えないな~ 96 00:07:36,080 --> 00:07:37,331 ゴキブリめ 97 00:07:39,792 --> 00:07:42,462 (ミッシェル) どの班も通信に応えなかった 98 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 やはりゴキブリと交戦中か? 99 00:07:46,549 --> 00:07:49,469 何かイヤな予感がする 100 00:07:50,303 --> 00:07:54,640 この火星で何か ゴキブリとの戦争以外の― 101 00:07:54,807 --> 00:07:57,935 それ以上の何かが 起こっているような… 102 00:08:03,316 --> 00:08:08,321 (少女の笑い声) 103 00:08:25,546 --> 00:08:28,424 (アシモフ)仮説 その1 104 00:08:29,675 --> 00:08:33,930 なぜ ほんの500年前まで 6本脚の昆虫だったお前らが― 105 00:08:34,430 --> 00:08:36,682 突然 二足歩行の ソフトマッチョな― 106 00:08:36,766 --> 00:08:41,312 原人みてえのに 進化したのか …という話だ 107 00:08:42,021 --> 00:08:44,190 聞くか? 一応 108 00:08:45,566 --> 00:08:49,737 いわゆる自然選択では 絶対そんなふうにはならない 109 00:08:50,863 --> 00:08:53,866 外見の狂いっぷりも さることながら― 110 00:08:53,991 --> 00:08:56,953 異常なまでの学習能力の高さと― 111 00:08:57,078 --> 00:09:00,122 そして 人間への攻撃性 112 00:09:00,998 --> 00:09:04,710 明らかに人為的な変化が 加わっている 113 00:09:06,379 --> 00:09:08,172 バグズ2号の責任者― 114 00:09:08,297 --> 00:09:11,217 アレクサンドル・グスタフ・ ニュートンいわく― 115 00:09:11,509 --> 00:09:14,887 “テラフォーミング計画には 先客がいる” 116 00:09:15,346 --> 00:09:17,098 ただし この説は… 117 00:09:18,057 --> 00:09:19,225 (殴る音) 118 00:09:34,865 --> 00:09:35,783 (テラフォーマー)じょう 119 00:09:40,746 --> 00:09:42,957 (アシモフ)せっかちな野郎だな 120 00:09:47,461 --> 00:09:50,798 それじゃあ より簡潔に話してやる 121 00:09:52,425 --> 00:09:53,926 お前らのせいで― 122 00:09:55,303 --> 00:09:58,723 地球は まったく おかしなことになっている 123 00:10:00,808 --> 00:10:01,684 (ジーナ)ねえ 124 00:10:03,603 --> 00:10:06,647 もう自分のこと パパって言うの やめなよ 125 00:10:07,773 --> 00:10:09,775 今度から おじいちゃんだよ 126 00:10:12,737 --> 00:10:13,863 おじいちゃん 127 00:10:23,748 --> 00:10:27,293 (アシモフ) その責任者を出す気がないなら― 128 00:10:30,921 --> 00:10:33,257 お前から死ね 129 00:10:49,815 --> 00:10:53,152 (ナレーター)海洋甲殻類の甲羅は 昆虫のそれと比べ― 130 00:10:53,277 --> 00:10:56,197 水圧に耐えるために カルシウムを多く含み― 131 00:10:56,322 --> 00:10:58,741 非常に硬く作られている 132 00:10:59,200 --> 00:11:00,993 そして 分厚い 133 00:11:01,952 --> 00:11:05,665 また一部には 防衛自切(じせつ)と呼ばれる技能があり― 134 00:11:05,915 --> 00:11:08,125 非常の際には脚やハサミを― 135 00:11:08,250 --> 00:11:11,545 自らの意思で外すことが 広く知られている 136 00:11:16,592 --> 00:11:18,886 無論 再生することも 137 00:11:23,682 --> 00:11:24,642 フーン 138 00:11:32,316 --> 00:11:34,360 (アシモフ)ちと細えなあ 139 00:11:34,777 --> 00:11:37,029 また鍛え直しだ 140 00:11:42,034 --> 00:11:42,868 ほう 141 00:11:47,706 --> 00:11:51,752 クルー全員が戦闘任務に 向いているとは限らない 142 00:11:53,671 --> 00:11:55,673 他の国ならな 143 00:11:56,549 --> 00:11:58,134 敵は10匹! 144 00:11:58,509 --> 00:12:00,136 こっからはサインA(アー)だ! 145 00:12:00,970 --> 00:12:03,764 人類の敵 姉のかたき 146 00:12:04,306 --> 00:12:05,766 そして― 147 00:12:07,059 --> 00:12:11,772 人の娘に群がる菌をばらまく ブタの骨どもだ 148 00:12:12,231 --> 00:12:13,232 じょう 149 00:12:14,066 --> 00:12:15,693 いくぞ てめえら! 150 00:12:20,948 --> 00:12:21,782 (ニーナ)ええい 151 00:12:28,456 --> 00:12:29,373 (アレクサンドル)フッ 152 00:12:52,438 --> 00:12:53,731 (アシモフ)おいおい 153 00:12:56,275 --> 00:12:59,236 おいおいおい それだけか 154 00:13:00,821 --> 00:13:03,157 (殴る音) 155 00:13:05,034 --> 00:13:06,118 蟲め 156 00:13:11,957 --> 00:13:15,753 痛覚も 恐怖もない 157 00:13:15,961 --> 00:13:17,963 だから進歩しねえんだ 158 00:13:18,380 --> 00:13:19,507 お前らは! 159 00:13:26,805 --> 00:13:28,182 イワン 終わったか? 160 00:13:36,899 --> 00:13:38,150 てめえ~! 161 00:13:38,484 --> 00:13:39,860 じょうじ 162 00:13:55,793 --> 00:13:56,669 じょう 163 00:14:05,678 --> 00:14:06,845 じょうじ 164 00:14:07,137 --> 00:14:09,348 じ… じょじょ… 165 00:14:09,765 --> 00:14:11,934 じょう じょう じょ… 166 00:14:12,434 --> 00:14:13,727 (アシモフ)なあ イワン 167 00:14:14,645 --> 00:14:16,730 どんな夢見てると思う? 168 00:14:17,398 --> 00:14:20,484 (イワン)さあ もしかしたら… 169 00:14:21,193 --> 00:14:26,156 宇宙人の子供に指の傷を 治してもらう夢かも 170 00:14:26,824 --> 00:14:29,243 いえ すみません 冗談です 171 00:14:29,702 --> 00:14:34,206 半端に俺ら知的生物に 近づいたことが敗因だったな 172 00:14:34,707 --> 00:14:38,168 地球には なんぼ 緑色でおいしそうでも 173 00:14:38,294 --> 00:14:41,255 食らっちゃいけねえ草があるんだぜ 174 00:14:42,256 --> 00:14:44,550 幻覚の中で知るといい― 175 00:14:44,717 --> 00:14:47,094 後悔という感情を 176 00:14:52,725 --> 00:14:54,393 (ナレーター)チョウセンアサガオ 177 00:14:54,727 --> 00:14:57,688 中央アメリカ原産のナス科植物 178 00:14:59,064 --> 00:15:03,110 全草に幻覚性物質 トルパンアルカロイドを含む 179 00:15:04,570 --> 00:15:08,949 摂取量により発熱 自律神経の不全 180 00:15:09,199 --> 00:15:12,161 呼吸・心拍の停止を引き起こす 181 00:15:33,557 --> 00:15:35,476 (悲鳴) 182 00:15:35,809 --> 00:15:37,269 おっと~ 183 00:15:46,111 --> 00:15:47,529 (アシモフ)離すかよ 184 00:15:48,072 --> 00:15:48,989 (打撃音) 185 00:15:49,114 --> 00:15:50,407 知ってるぜ 186 00:15:50,783 --> 00:15:54,703 お前らテラフォーマーは 中枢神経のいくばくかが― 187 00:15:54,828 --> 00:15:56,789 ゴキブリだった頃のままだ 188 00:16:00,751 --> 00:16:04,463 すなわち 体のコントロールを 頭部ではなく― 189 00:16:04,588 --> 00:16:07,883 胸部の食道下神経節に任せている 190 00:16:08,717 --> 00:16:13,806 故に首が切り離されても 体だけで活動を続けることがある 191 00:16:14,515 --> 00:16:20,229 食道下神経節が無事で 肺の入り口が開いているかぎり 192 00:16:22,564 --> 00:16:26,485 だが のどを潰せば話は別だ 193 00:16:29,321 --> 00:16:30,489 なあ 194 00:16:31,907 --> 00:16:34,326 苦痛はないんだろう? 195 00:16:35,160 --> 00:16:37,788 何を思って殴りかかっている? 196 00:16:38,330 --> 00:16:41,834 仲間を思ってか? 命令か? 197 00:16:41,959 --> 00:16:45,170 それとも やっぱ 俺らがキモいだけか? 198 00:16:46,797 --> 00:16:49,341 俺はなあ ゴキブリども― 199 00:16:50,634 --> 00:16:53,721 娘がU-NASA(ナサ)の病棟にいる 200 00:17:27,629 --> 00:17:28,839 (銃声) 201 00:17:31,425 --> 00:17:34,386 あの子が帰る国を守る 202 00:17:35,054 --> 00:17:36,388 (銃声) 203 00:17:37,389 --> 00:17:38,390 じょう 204 00:17:39,516 --> 00:17:42,186 (アシモフ)それを脅かす テロリストどもは― 205 00:17:42,311 --> 00:17:46,356 ウィルスだろうがゴキブリだろうが 古代文明だろうが― 206 00:17:46,482 --> 00:17:49,777 必ず見つけ出し どこまでも追い詰め― 207 00:17:54,406 --> 00:17:59,286 たとえ便所に隠れていても 息の根を止めてやる 208 00:18:24,561 --> 00:18:25,395 (イワン)隊長― 209 00:18:26,105 --> 00:18:30,109 こいつは今 前も後ろも 分かっていない状態ですが― 210 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 すぐに正気に戻ると思います 211 00:18:33,987 --> 00:18:37,282 俺 アルカロイドの加減が ヘタクソなんで 212 00:18:41,203 --> 00:18:42,246 筒を― 213 00:18:43,455 --> 00:18:45,874 持たせてください 俺に 214 00:18:53,674 --> 00:18:54,800 (発射音) 215 00:18:55,592 --> 00:18:57,803 (イワン)ターゲット 捕獲 216 00:19:03,684 --> 00:19:06,228 (ニーナ) テラフォーマー2体 格納します 217 00:19:13,110 --> 00:19:14,027 (イワン)姉ちゃん 218 00:19:16,947 --> 00:19:18,198 (ニーナ)そういえば… 219 00:19:18,323 --> 00:19:21,577 最後 あいつら背を向けて 逃げたように見えたのは― 220 00:19:21,702 --> 00:19:24,413 やっぱり ただの 判断なんでしょうかね? 221 00:19:24,663 --> 00:19:28,625 いやあ 案外 学んだのかもしれないぜ 222 00:19:29,126 --> 00:19:31,628 人間は怖いってな 223 00:19:32,337 --> 00:19:35,007 ロシア人は特にさあ 224 00:19:36,508 --> 00:19:37,801 入るぞ 225 00:19:43,724 --> 00:19:46,268 (ミッシェル)チェッ もう夜か 226 00:19:46,894 --> 00:19:48,770 (通信音) (ミッシェル)おっ 227 00:19:49,897 --> 00:19:51,064 アドルフ 228 00:19:53,192 --> 00:19:57,321 (アドルフ)そうですか 第1班と第6班から… 229 00:19:57,529 --> 00:20:00,282 我々も どちらかの救助に 向かいますか? 230 00:20:00,908 --> 00:20:01,825 (ミッシェル)いや 231 00:20:01,950 --> 00:20:05,162 そっちはアネックス本艦の 墜落地へ向かってくれ 232 00:20:05,704 --> 00:20:07,206 至急だ アドルフ 233 00:20:07,497 --> 00:20:10,792 中国やロシアよりも早く …だ 234 00:20:11,043 --> 00:20:12,961 (アドルフ)はい 了解です 235 00:20:14,046 --> 00:20:14,963 頼むぞ 236 00:20:16,131 --> 00:20:17,007 ん? 237 00:20:18,175 --> 00:20:19,635 マジかよ 238 00:20:20,135 --> 00:20:21,762 屋根を回収に行くぞ 239 00:20:53,418 --> 00:20:55,671 話には聞いてたけど― 240 00:20:55,879 --> 00:20:58,674 こんなに地球みたいに しっかり降るのか 241 00:20:58,799 --> 00:21:01,301 (アレクサンドル) 酸性雨が心配だぜ 242 00:21:02,594 --> 00:21:04,346 何でえ ありゃ 243 00:21:08,809 --> 00:21:09,977 (イワン)あれって… 244 00:21:14,731 --> 00:21:18,568 (八恵子)うーん 何? 大トロ? 時価? 245 00:21:19,152 --> 00:21:22,781 いいわよ~ 好きなだけいっちゃってよ~ 246 00:21:22,948 --> 00:21:24,324 ヘッヘッヘ… 247 00:21:24,449 --> 00:21:26,576 (燈)会いませんね ゴキブリに 248 00:21:27,119 --> 00:21:29,955 地球のゴキブリって 夜行性ですよね? 249 00:21:30,455 --> 00:21:33,959 ああ その性質をそのまま 受け継いでいるなら― 250 00:21:34,459 --> 00:21:37,462 やつらの時間は… これからだ 251 00:22:03,030 --> 00:22:05,782 (雷鳴) 252 00:22:06,074 --> 00:22:11,079 ♪~ 253 00:23:27,864 --> 00:23:32,869 ~♪