1 00:00:02,669 --> 00:00:06,339 (秘書)通信によると 1班と2班が合流したようです 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,508 (一郎(いちろう))そうか 3 00:00:09,092 --> 00:00:13,596 七星(しちせい)が苦労して 日米を合同班にしたかいがあったな 4 00:00:14,014 --> 00:00:14,848 (秘書)はい 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,058 ですが… 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,062 (一郎)何だ? 7 00:00:21,813 --> 00:00:23,982 (秘書) その知らせが届いた直後― 8 00:00:24,107 --> 00:00:27,110 火星からの通信が一切 途絶えました 9 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 (通信音) 10 00:00:30,363 --> 00:00:31,573 (秘書)蛭間(ひるま)総理 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,909 グッドマン大統領から ホットラインが入っております 12 00:00:35,410 --> 00:00:36,494 (一郎)分かった 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,956 その件は七星に伝えておけ 14 00:00:40,206 --> 00:00:41,041 (秘書)はい 15 00:00:48,381 --> 00:00:51,050 (ドアの開閉音) 16 00:01:03,188 --> 00:01:04,856 (一郎)ハロー ジェラルド 17 00:01:05,398 --> 00:01:06,816 (グッドマン)やあ 一郎 18 00:01:07,192 --> 00:01:10,820 (グッドマン)お察しとは思うが 首脳会談のお誘いだ 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,740 議題は言わずもがなだな 20 00:01:18,244 --> 00:01:21,581 だが 一郎 同盟国首相の君には 21 00:01:21,748 --> 00:01:25,251 前もって言っておこう よく聞いてくれ 22 00:01:25,585 --> 00:01:27,045 実は… 23 00:01:46,314 --> 00:01:51,486 (テラフォーマーたち) じょうじ じょうじ じょうじ… 24 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 (八恵子(やえこ))投げないの? 25 00:01:56,866 --> 00:01:57,700 (八恵子)ああ… 26 00:02:01,621 --> 00:02:04,082 (アレックス) マルコスはいる 加奈子(かなこ)も― 27 00:02:04,290 --> 00:02:05,917 ジャレッドやエリカも 28 00:02:06,126 --> 00:02:09,129 (八恵子) ねえ 加奈ちゃんたちは? ちゃんと着いてる? 29 00:02:09,295 --> 00:02:11,089 うちらも もうすぐ着きそう? 30 00:02:12,715 --> 00:02:14,634 アレックス 大丈夫? 31 00:02:15,635 --> 00:02:20,223 (アレックス)フゥ… ああ 加奈子は燈(あかり)と班長を届けたし 32 00:02:20,390 --> 00:02:23,184 薬も渡したし 俺らも もうすぐ着く 33 00:02:28,064 --> 00:02:32,110 マルコスたちのことも 燈たちが守ってくれる 34 00:02:34,404 --> 00:02:35,488 (燈)シーラ… 35 00:02:38,867 --> 00:02:39,784 (燈)マルコス 36 00:02:40,201 --> 00:02:41,369 (マルコス)お… おう 37 00:02:41,494 --> 00:02:43,830 (燈)周りのゴキブリを頼む (マルコス)ああ 38 00:02:44,330 --> 00:02:46,040 (燈)加奈子は 生きている人の救助を 39 00:02:46,166 --> 00:02:47,500 (加奈子)了解! 40 00:02:52,922 --> 00:02:54,632 (燈)その手の形… 41 00:02:55,341 --> 00:02:56,426 オケラか? 42 00:02:58,970 --> 00:02:59,888 (ナレーター)オケラ 43 00:03:00,221 --> 00:03:02,515 よじ登る 泳ぐ 穴を掘る― 44 00:03:02,682 --> 00:03:05,685 走る 跳ねる 飛ぶ 鳴く 45 00:03:05,894 --> 00:03:09,355 7つの能力は “オケラの七つ芸”とも呼ばれる 46 00:03:09,480 --> 00:03:12,609 加えて 圧倒的な腕力を誇る 47 00:03:13,526 --> 00:03:17,030 (燈) 今からするのは もしかしたら ただの八つ当たりで― 48 00:03:17,238 --> 00:03:20,867 てめえにとっちゃ 身に覚えがねえ とばっちりかもしれねえ 49 00:03:21,367 --> 00:03:25,163 だが どうせ言葉も 通じねえんだから言わせてもらうぜ 50 00:03:25,955 --> 00:03:26,831 来な 51 00:03:32,962 --> 00:03:33,796 ふん! 52 00:03:41,221 --> 00:03:42,055 チッ… 53 00:03:51,981 --> 00:03:52,815 (ミッシェル)ふん! 54 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 (ナレーター)ニジイロクワガタ 55 00:04:03,201 --> 00:04:05,536 甲虫類特有の硬い体を持ち― 56 00:04:05,662 --> 00:04:09,165 その玉虫色の体表は迷彩効果がある 57 00:04:09,499 --> 00:04:10,875 (ミッシェル)チッ ああ~ 58 00:04:11,125 --> 00:04:12,210 (ジャレッド)デイヴス副長 59 00:04:12,335 --> 00:04:13,169 ん? 60 00:04:13,544 --> 00:04:15,630 (ジャレッド) 俺に捜させてください 61 00:04:15,755 --> 00:04:17,590 俺の能力を使えば… 62 00:04:17,757 --> 00:04:19,300 休んでいろ ジャレッド 63 00:04:19,717 --> 00:04:21,261 (ジャレッド)やらせてください! 64 00:04:22,845 --> 00:04:27,725 俺 頭よくないから 国際情勢とか 全然分かんないけど― 65 00:04:27,850 --> 00:04:30,603 それどころか バカやって食い詰めて― 66 00:04:30,770 --> 00:04:33,273 運よく手術しただけの 流れもんだけど― 67 00:04:33,439 --> 00:04:36,192 任務内容を聞いて 誇らしかったんすよ 68 00:04:36,317 --> 00:04:38,569 人類を未知の ウィルスから救うためだって 69 00:04:39,654 --> 00:04:42,490 だから それを 阻むゴキブリたちにも― 70 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 ましてや 同じ人間なのに― 71 00:04:45,118 --> 00:04:49,247 艦長や副長が命懸けてる計画を 利用しようとしてるやつらにも― 72 00:04:49,372 --> 00:04:51,541 死んでも負けたくないんです 73 00:04:52,125 --> 00:04:53,751 くっ… 74 00:05:04,220 --> 00:05:06,097 そうだな ジャレッド 75 00:05:06,889 --> 00:05:07,724 頼む 76 00:05:09,142 --> 00:05:10,435 やつを倒す 77 00:05:15,315 --> 00:05:16,149 (マルコス)ふん! 78 00:05:16,357 --> 00:05:17,734 やあ~! 79 00:05:21,654 --> 00:05:23,156 うっ… ヤベ 80 00:05:31,956 --> 00:05:33,041 アレックス 81 00:05:46,679 --> 00:05:48,014 (マルコス)すまなかった! 82 00:05:48,848 --> 00:05:52,101 お… 俺がついていながら 83 00:05:53,186 --> 00:05:55,688 ううっ… シーラ… 84 00:05:56,189 --> 00:05:57,857 シーラは… 85 00:06:00,985 --> 00:06:04,238 (マルコスのすすり泣き) 86 00:06:04,363 --> 00:06:11,287 (テラフォーマーたち) じょうじ じょうじ じょうじ… 87 00:06:14,624 --> 00:06:15,625 (アレックス)マルコス 88 00:06:26,886 --> 00:06:28,471 空気 読めよ 89 00:06:29,722 --> 00:06:31,057 殺すぞ 90 00:06:34,227 --> 00:06:35,228 でやっ! 91 00:06:39,232 --> 00:06:43,069 おめえを殴ったのは 殴ってほしそうな顔してたからだ 92 00:06:43,611 --> 00:06:47,740 俺たちは何しに火星まで来てんだ? ええ? マルコス! 93 00:06:48,157 --> 00:06:51,077 うっ… シーラを守る… 94 00:06:51,244 --> 00:06:54,247 (アレックス)だったら 俺に謝る必要なんてねえぜ 95 00:06:54,455 --> 00:06:55,373 は? 96 00:06:55,665 --> 00:06:57,667 (アレックス)俺は違えからな 97 00:06:58,501 --> 00:07:01,796 俺たちは生まれた時から 利用される側― 98 00:07:01,921 --> 00:07:03,923 捨てられる側の人間だった 99 00:07:04,257 --> 00:07:08,261 ギャングになるか 体売るか 何もしなけりゃゴミのまんま 100 00:07:08,719 --> 00:07:11,139 そんな人生を変えるために 来てんだろうが 101 00:07:11,431 --> 00:07:13,099 お前だってそうだろうが 102 00:07:13,266 --> 00:07:15,893 まっとうに生きるための 戦いだろうが 103 00:07:16,018 --> 00:07:17,770 ゴキブリだらけの この星で― 104 00:07:17,895 --> 00:07:20,690 突っ伏して泣いてる暇なんか ねえだろうが! 105 00:07:25,361 --> 00:07:27,280 とるぞ かたき 106 00:07:28,322 --> 00:07:30,450 うっ ううっ… 107 00:07:30,700 --> 00:07:32,618 完璧に任務こなして― 108 00:07:32,785 --> 00:07:36,581 ゴキブリも裏切りもんも 全員ぶっ殺して地球に帰る 109 00:07:36,706 --> 00:07:37,915 (地面に倒れた音) 110 00:07:38,291 --> 00:07:40,334 で… いいんですよね? 111 00:07:40,960 --> 00:07:41,961 艦長 112 00:07:42,670 --> 00:07:44,338 (小吉(しょうきち))ああ そうだ 113 00:07:44,464 --> 00:07:46,048 ううっ… 114 00:07:48,050 --> 00:07:50,178 (慶次(けいじ))アレックス ありがとな 115 00:07:50,720 --> 00:07:51,554 おう 116 00:07:53,723 --> 00:07:59,645 (テラフォーマーたち) じょうじ じょうじ じょうじ… 117 00:08:01,355 --> 00:08:05,651 (小吉)この戦いも これからの戦いも― 118 00:08:06,152 --> 00:08:07,778 俺たちは負けない 119 00:08:08,863 --> 00:08:12,658 救助艦が来るまでの残り39日を! 120 00:08:20,666 --> 00:08:21,959 必ず― 121 00:08:23,461 --> 00:08:24,879 生き延びるぞ 122 00:08:29,717 --> 00:08:31,093 やれ! ジャレッド 123 00:08:32,845 --> 00:08:34,305 フゥ~ 124 00:08:36,015 --> 00:08:37,517 (ナレーター)反響定位 125 00:08:37,642 --> 00:08:42,104 シャチを含むイルカの仲間が持つ 音波を使った定位能力 126 00:08:51,322 --> 00:08:52,865 (ジャレッド) いました 副長! 俺の 真う… 127 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 (ミッシェル)ああ 聞こえたぜ 128 00:08:55,493 --> 00:08:59,997 ゲス野郎がケガ人の背後に 忍び寄るのが はっきりとな 129 00:09:00,665 --> 00:09:02,875 生まれつき耳はいいんでね 130 00:09:08,756 --> 00:09:10,716 (ミッシェル)野郎 私のマネを 131 00:09:11,884 --> 00:09:12,802 (ミッシェル)ううっ 132 00:09:13,636 --> 00:09:16,472 (ジャレッド) ま… まずい こいつ クワガタ 133 00:09:18,724 --> 00:09:20,851 野郎 ミッシェルさんを 134 00:09:21,018 --> 00:09:23,729 ううっ この~ 135 00:09:24,188 --> 00:09:26,232 うっ んんっ… 136 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 ふんっ! 137 00:09:47,920 --> 00:09:52,592 地球では嫌がる女子に 無理に 触るのを セクハラっつってな― 138 00:09:53,217 --> 00:09:56,637 訴訟 罰金 減給 免職― 139 00:09:56,804 --> 00:09:57,680 もしくは… 140 00:09:59,890 --> 00:10:01,434 (破裂音) 141 00:10:01,892 --> 00:10:02,935 こうなる 142 00:10:09,191 --> 00:10:12,570 (秘書)まさか… 総理 それは確かなのですか? 143 00:10:12,945 --> 00:10:16,365 (一郎)ああ グッドマン大統領によればな 144 00:10:17,533 --> 00:10:20,286 (秘書)私には まったく理解いたしかねます 145 00:10:20,953 --> 00:10:22,705 火星の小町(こまち)艦長― 146 00:10:23,080 --> 00:10:25,916 それに クルーの方たちは どうなるのでしょうか? 147 00:10:26,292 --> 00:10:29,920 今頃 救助が来るのを信じて 戦っているはずです 148 00:10:30,046 --> 00:10:30,921 それなのに… 149 00:10:32,131 --> 00:10:35,801 プラン・デルタの救助艦が いまだ飛んでいないとは 150 00:10:54,862 --> 00:10:57,490 (七星)火星からの通信が 途絶えたそうです 151 00:10:57,657 --> 00:10:58,491 (本多(ほんだ))え? 152 00:10:58,824 --> 00:11:02,662 (七星)全ての班からの電波が 一度に消えた 153 00:11:03,329 --> 00:11:06,374 これが意味するのは全滅ではなく… 154 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 (本多)妨害か… 155 00:11:14,965 --> 00:11:18,427 しかし まさかゴキブリどもの 知恵ではないだろう 156 00:11:18,552 --> 00:11:20,179 一体 誰が… 157 00:11:22,431 --> 00:11:26,143 (七星)“ファイター”と “スニーカー”ってご存じですよね 158 00:11:26,352 --> 00:11:27,186 (本多)え? 159 00:11:28,270 --> 00:11:30,564 昆虫の生態ですよね 160 00:11:30,773 --> 00:11:33,859 自らの力で挑み 勝ち取るのがファイター 161 00:11:34,110 --> 00:11:37,279 戦わずして ずる賢く奪うのがスニーカー 162 00:11:38,030 --> 00:11:41,492 (七星)アネックス1号計画の 司令官はアメリカ人です 163 00:11:42,159 --> 00:11:46,122 その下に 私を含め 副司令官が14人います 164 00:11:47,540 --> 00:11:49,708 つまり 何です? 165 00:11:50,543 --> 00:11:53,838 (七星)そこにも ファイターとスニーカーがいる 166 00:11:57,049 --> 00:11:58,092 うむ… 167 00:11:59,593 --> 00:12:01,429 こ… これは… 168 00:12:10,229 --> 00:12:11,063 (ジョセフ)フ~ン 169 00:12:12,523 --> 00:12:13,899 アドルフさん… 170 00:12:15,151 --> 00:12:15,985 ん? 171 00:12:17,403 --> 00:12:18,320 ハァ… 172 00:12:21,449 --> 00:12:25,536 さて どうする? 頭が死んじゃったぜ 173 00:12:25,786 --> 00:12:28,914 戻って作戦立て直したほうが いいんじゃない? 174 00:12:29,540 --> 00:12:33,085 あっ それとも これ 俺がやったことになってる? 175 00:12:33,252 --> 00:12:34,170 もしかして? 176 00:12:34,753 --> 00:12:38,132 え~ そういうのあんの? あだ討ち的な 177 00:12:38,257 --> 00:12:42,178 それとも何でもいいから 全力でぶっ殺すってやつか 178 00:12:42,720 --> 00:12:46,849 もう 君らだけ相手にしてる 場合じゃないんだけどねえ 179 00:12:48,726 --> 00:12:51,937 (アシモフ)何者かが これをゴキブリどもに見せていた 180 00:12:54,106 --> 00:12:57,985 それで やつらは倉庫を 狙い撃ちできたってわけだ 181 00:12:58,110 --> 00:13:00,905 (イワン)薬の意味も 理解してたんですね 182 00:13:01,113 --> 00:13:02,573 (アレクサンドル)隊長 (アシモフ)ん? 183 00:13:03,115 --> 00:13:06,076 (アレクサンドル) 脱出機なんですが… こいつ― 184 00:13:06,535 --> 00:13:08,621 ウソの着陸場所が描いてあります 185 00:13:10,289 --> 00:13:13,125 んん… そうか… 186 00:13:15,252 --> 00:13:16,962 やつらか… 187 00:13:20,424 --> 00:13:24,136 (加奈子)黒くて硬いのが取り柄は もう古いわよね 188 00:13:29,850 --> 00:13:32,728 (燈)んん~ ああっ! 189 00:13:34,146 --> 00:13:36,190 あっ… 燈? 190 00:13:36,315 --> 00:13:39,693 (燈)んんっ… うおお~ 191 00:13:42,988 --> 00:13:44,657 ぬあ~! 192 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 燈… 193 00:13:48,661 --> 00:13:51,288 (マルコス) おい… なんか戦い方が― 194 00:13:52,581 --> 00:13:53,666 雑に!? 195 00:13:54,667 --> 00:13:56,043 おい 燈! どうした? 196 00:13:56,502 --> 00:13:57,920 おい! 燈! 197 00:13:58,045 --> 00:14:04,301 (燈のうなり声) 198 00:14:04,426 --> 00:14:06,762 うあああー! 199 00:14:07,596 --> 00:14:09,098 (小吉)落ち着け! 燈! 200 00:14:10,849 --> 00:14:11,892 戻ってこい 201 00:14:13,519 --> 00:14:15,688 (ミッシェル)お前は もう昔のお前じゃない 202 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 我々の仲間になったんだ 203 00:14:20,609 --> 00:14:24,029 ハァ ハァ ハァ… 204 00:14:24,405 --> 00:14:26,991 艦長 ミッシェルさん 205 00:14:29,410 --> 00:14:30,327 ハァ… 206 00:14:31,328 --> 00:14:33,956 ハァ ハァ… 207 00:14:34,164 --> 00:14:35,124 (ミッシェル)野郎!? 208 00:14:35,416 --> 00:14:37,751 (燈)だ… 大丈夫です ミッシェルさん 209 00:14:38,377 --> 00:14:39,211 フッ 210 00:14:40,087 --> 00:14:42,131 やつなら もう捕らえてます 211 00:14:42,882 --> 00:14:45,843 網っつうのは やっぱ すげえ発明っすよね 212 00:14:45,968 --> 00:14:47,761 勝手に絡まるんすから 213 00:14:48,345 --> 00:14:52,182 さっき 糸を緩く網状にして 地面に置いときました 214 00:14:52,433 --> 00:14:56,770 今頃 やつには糸が絡んで その糸に土が絡んで― 215 00:14:56,896 --> 00:14:59,148 がっつり ミノになってるはずです 216 00:14:59,857 --> 00:15:02,735 硬すぎて ハチでもカマキリでも― 217 00:15:02,860 --> 00:15:05,571 開けられないっていう ミノムシみたいにね 218 00:15:07,114 --> 00:15:10,159 やつは もう二度と地上に 戻ることはないでしょう 219 00:15:16,373 --> 00:15:18,959 艦長 ありがとうございました 220 00:15:19,251 --> 00:15:22,922 俺 薬使ってたはずなのに あの時みたいに… 221 00:15:23,756 --> 00:15:26,091 俺は何もしてねえよ 222 00:15:26,550 --> 00:15:31,597 それより 全部終わったみたいな 顔すんのは まだ早えぞ 223 00:15:32,014 --> 00:15:36,185 (ミッシェル)ったく 1匹見たら 30匹いるとかいうのはホントだな 224 00:15:36,560 --> 00:15:39,063 それ100匹じゃなかったですか? 225 00:15:39,897 --> 00:15:42,608 何にしろ やることは1つだ 226 00:16:03,045 --> 00:16:03,921 ふんっ! 227 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 ホ~ッホ~ 228 00:16:17,059 --> 00:16:20,729 (七星)狡猾(こうかつ)な スニーカーたちと違い 彼らは… 229 00:16:23,482 --> 00:16:24,984 俺たちはファイトしている 230 00:16:26,193 --> 00:16:27,736 理解者を装いながら― 231 00:16:27,861 --> 00:16:30,280 他人の戦いの成果の出る その瞬間だけを― 232 00:16:30,406 --> 00:16:34,159 計算高く奪い取ろうとする 自称 弱者たちに― 233 00:16:34,451 --> 00:16:35,703 彼らは負けません 234 00:16:36,245 --> 00:16:39,206 膝丸(ひざまる)燈も ミッシェル・K・デイヴスも― 235 00:16:39,498 --> 00:16:41,667 あなたの研究も渡しません 236 00:16:50,592 --> 00:16:53,929 来てもらえますね? 私と一緒に 237 00:17:12,781 --> 00:17:13,699 ふん! 238 00:17:19,329 --> 00:17:20,664 おすし… 239 00:17:26,170 --> 00:17:27,046 大トロね 240 00:17:28,380 --> 00:17:29,631 本マグロ 241 00:17:32,968 --> 00:17:34,803 (アレックス)なあ シーラよ 242 00:17:35,387 --> 00:17:38,766 俺たちは まだまだ お前んとこには行けねえんだよ 243 00:17:39,266 --> 00:17:41,643 この ど真ん中勝負が― 244 00:17:41,977 --> 00:17:43,103 あるからよ! 245 00:18:04,124 --> 00:18:04,958 (小吉)てやっ! 246 00:18:07,002 --> 00:18:08,087 てやっ! 247 00:18:12,508 --> 00:18:13,675 (一郎)小町小吉を― 248 00:18:15,511 --> 00:18:19,181 あいつと あいつが仲間と 認める者たちを― 249 00:18:20,766 --> 00:18:24,478 もう誰1人 俺は見捨てない 250 00:18:27,606 --> 00:18:31,693 この蛭間一郎 全身全霊を懸けて― 251 00:18:32,528 --> 00:18:33,946 絶対に… 252 00:18:34,738 --> 00:18:35,697 助ける! 253 00:19:20,868 --> 00:19:21,743 (アレックス・マルコス)うおっ! 254 00:19:21,869 --> 00:19:23,495 (シーラ)何話してたの? 2人で 255 00:19:23,620 --> 00:19:26,165 (アレックス・マルコス) うおっ! 何すんだ シーラ! 256 00:19:30,335 --> 00:19:31,628 (八恵子たち)うわあ~ 257 00:19:32,045 --> 00:19:32,963 えっ? 258 00:19:48,604 --> 00:19:49,521 (テラフォーマー)じょう! 259 00:19:49,646 --> 00:19:54,651 (テラフォーマーたち) じょうじ じょうじ じょうじ… 260 00:20:26,099 --> 00:20:26,934 (燈)ふんっ! 261 00:20:27,184 --> 00:20:31,521 てめえら 1回じゃ分かんねえなら 何度でも言ってやらあ 262 00:20:31,647 --> 00:20:37,194 (テラフォーマーたち) じょうじ じょうじ じょうじ… 263 00:20:37,319 --> 00:20:39,738 (燈)てめえらが 俺らの道具や― 264 00:20:39,863 --> 00:20:42,532 技術を盗んで強くなったとしても 265 00:20:42,950 --> 00:20:48,163 内側から 俺らの足を引っ張る 汚ねえやつらがいたとしても 266 00:20:55,545 --> 00:20:57,547 俺らは絶対に負けねえ 267 00:20:59,007 --> 00:21:00,425 地球を… 268 00:21:01,426 --> 00:21:03,512 地球生物を― 269 00:21:05,138 --> 00:21:07,266 ナメんなよ~! 270 00:21:10,394 --> 00:21:11,728 (テラフォーマーたち)じょうじ 271 00:21:12,396 --> 00:21:17,401 ♪~ 272 00:22:36,772 --> 00:22:41,777 ~♪ 273 00:22:51,036 --> 00:22:53,288 (劉(リュウ))地雷 オッケー! 274 00:22:53,413 --> 00:22:57,667 フハハハ! 275 00:23:08,970 --> 00:23:13,100 (うめき声) 276 00:23:16,895 --> 00:23:17,896 (劉)フッ