1 00:00:02,002 --> 00:00:05,880 (ナレーター)燈(あかり)とミッシェルの 特殊な肉体を狙った第4班の裏切り 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,927 非常事態に直面して 日・米・露は同盟を結んだが― 3 00:00:11,094 --> 00:00:14,139 そこへ 更に襲いくる テラフォーマーたち 4 00:00:14,848 --> 00:00:18,935 火星の荒野に 三つどもえの戦いの火花が散る 5 00:00:19,436 --> 00:00:23,898 そんな中 爆(バオ)がついに 燈とミッシェルを捕獲 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,735 おとりとして テラフォーマーたちの真っただ中に 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,237 放り出された 八恵子(やえこ)を助けるため― 8 00:00:29,362 --> 00:00:32,240 アレックスも 戦えない体でそれを追った 9 00:00:32,991 --> 00:00:34,659 絶体絶命 10 00:00:34,868 --> 00:00:39,122 そこへ駆けつけたのは 第6班の隊長 ジョセフだった 11 00:00:40,081 --> 00:00:42,417 (八恵子)な… なんで ここに? 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,129 (鼻をすする音) (ジョセフ)なあに― 13 00:00:47,088 --> 00:00:50,008 君たちの美しい愛に呼ばれてね 14 00:00:50,425 --> 00:00:55,346 ♪~ 15 00:02:14,843 --> 00:02:19,848 ~♪ 16 00:02:38,158 --> 00:02:41,661 (燈)くっ… アレックス 八恵子! 17 00:02:42,704 --> 00:02:47,458 (ミッシェル)どこで… どこで何をしてんだよ 18 00:02:47,542 --> 00:02:48,585 くっ… 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,007 (ミッシェル)ジョー! 20 00:02:57,468 --> 00:02:59,012 お待たせ 21 00:02:59,679 --> 00:03:01,723 (八恵子)こ… この人… 22 00:03:02,515 --> 00:03:04,392 なんで裸なの? 23 00:03:05,018 --> 00:03:06,853 (八恵子)ううっ 24 00:03:07,395 --> 00:03:09,856 っていうか 生身だ 25 00:03:10,815 --> 00:03:12,692 変態していない 26 00:03:14,944 --> 00:03:16,321 (ジョセフ)さて 27 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 ちょちょちょちょ… 28 00:03:19,115 --> 00:03:23,286 こ… この人 変態しないヘンタイ!? 29 00:03:24,078 --> 00:03:27,540 ひいー! うっ うう 30 00:03:27,665 --> 00:03:29,584 (ジョセフ)はい (八恵子)え? 31 00:03:31,252 --> 00:03:36,382 1個あった 鳥類型の薬 彼 そうだろう? 32 00:03:37,592 --> 00:03:39,719 (八恵子)なんで? (ジョセフ)早く 33 00:03:39,844 --> 00:03:43,097 完治するかは五分だが 一刻を争う状態だ 34 00:03:43,223 --> 00:03:46,434 (八恵子)あっ はい うう… (ジョセフ)おっと 35 00:03:46,768 --> 00:03:50,438 君のケガも大丈夫 薬でよくなる 36 00:03:51,105 --> 00:03:52,232 フッ 37 00:03:59,948 --> 00:04:01,824 ううっ 38 00:04:02,408 --> 00:04:03,284 ハァ… 39 00:04:05,745 --> 00:04:10,625 (八恵子)この人はローマの… 第6班の班長 40 00:04:12,460 --> 00:04:14,128 どうして ここへ? 41 00:04:14,963 --> 00:04:15,964 (テラフォーマー)じょう 42 00:04:16,130 --> 00:04:19,884 (テラフォーマーたち) じょう じょう じょう… 43 00:04:25,515 --> 00:04:26,891 (八恵子)き… 来た 44 00:04:27,141 --> 00:04:28,351 (ジョセフ)俺に任せて 45 00:04:28,601 --> 00:04:31,896 (八恵子)ええ? 任せてって… 46 00:04:32,021 --> 00:04:35,525 この数のテラフォーマーと 戦うの? 1人で!? 47 00:04:35,650 --> 00:04:38,444 何? 何? 集中してるの? 48 00:04:38,820 --> 00:04:41,572 (呼吸音) 49 00:04:41,656 --> 00:04:43,074 (八恵子)寝てるの!? 50 00:04:43,950 --> 00:04:44,784 よし 51 00:04:47,662 --> 00:04:49,372 まとめて来い! 52 00:04:51,207 --> 00:04:52,500 そのほうがいい 53 00:04:54,919 --> 00:04:57,213 あっ! あ… 54 00:05:10,184 --> 00:05:13,354 (八恵子) いつかミッシェルさんが言ってた 55 00:05:18,234 --> 00:05:19,444 (ミッシェル)ジョー? 56 00:05:20,028 --> 00:05:22,238 ああ そうだ 57 00:05:22,530 --> 00:05:25,491 あのテレビに出てた陸上のジョーだ 58 00:05:26,909 --> 00:05:30,538 ジョーは高校3年 わずか17歳の時に― 59 00:05:30,663 --> 00:05:33,374 陸上十種競技で 金メダルを取っている 60 00:05:34,500 --> 00:05:38,546 キング・オブ・アスリーツと呼ばれる あの十種競技でだ 61 00:05:40,131 --> 00:05:44,552 その後は 他の高校生と同じように 陸上部を引退 62 00:05:45,011 --> 00:05:49,557 普通に受験勉強をし EU1位の大学に進学 63 00:05:50,141 --> 00:05:53,644 …と同時に 空軍の幹部候補学校へ通い― 64 00:05:53,770 --> 00:05:56,230 異例の成績を修め 卒業 65 00:05:57,356 --> 00:06:01,069 生物学と航空宇宙工学の 修士号を持ちながら― 66 00:06:01,235 --> 00:06:02,945 空軍将校となる 67 00:06:05,073 --> 00:06:07,283 やつの経歴の自由っぷりは― 68 00:06:07,408 --> 00:06:11,204 やつの裏にある力と それへの信用が関わっている 69 00:06:11,913 --> 00:06:16,292 それは やつが ある一族の 本家の出だということ 70 00:06:19,921 --> 00:06:20,963 (八恵子)えっ? えっ!? 71 00:06:21,422 --> 00:06:22,548 (ジョセフ)おら! 72 00:06:28,137 --> 00:06:30,098 はい ご苦労さん 73 00:06:30,223 --> 00:06:31,849 (エンジン音) 74 00:06:32,100 --> 00:06:34,936 (ジョセフ) 八恵子ちゃん 握って ほら ここ 75 00:06:35,061 --> 00:06:36,687 ひいっ! 76 00:06:37,105 --> 00:06:38,940 全開で回してくれ 77 00:06:39,065 --> 00:06:42,735 一度も緩めちゃダメだぜ 前のミッシェルさんに追いつく 78 00:06:45,071 --> 00:06:46,364 ひいっ! 79 00:06:52,495 --> 00:06:53,955 あ! 前からも 80 00:06:54,122 --> 00:06:55,665 このまま行って 81 00:06:59,752 --> 00:07:03,131 こ… ここで戦うの!? 82 00:07:06,509 --> 00:07:10,054 ミッシェルさん 今 行きます 83 00:07:12,849 --> 00:07:16,394 (ミッシェル)ジョーの一族は 造られた人間だといわれている 84 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 その一族の結婚相手は― 85 00:07:19,355 --> 00:07:23,484 金 コネクション 人種 国籍 一切 関係なく― 86 00:07:23,651 --> 00:07:27,864 容姿と能力と 病気への抵抗だけで 決められるという 87 00:07:29,115 --> 00:07:32,952 つまり 人間を品種改良しているんだ 88 00:07:33,578 --> 00:07:38,124 生物界でもトップクラスの 能力を持つ人間というベースの― 89 00:07:39,083 --> 00:07:44,005 42,195キロを全力疾走する 体力と心肺能力 90 00:07:45,006 --> 00:07:48,050 マンモスを絶滅させる 投てき能力 91 00:07:50,219 --> 00:07:54,348 平均IQ186の知能と学習能力 92 00:07:55,516 --> 00:07:59,020 食べた物を即座に使う 消化吸収力 93 00:08:01,689 --> 00:08:07,236 その手の触覚は あらゆる 芸術的な道具を生み出し― 94 00:08:07,528 --> 00:08:09,864 それを達人のように扱う 95 00:08:11,240 --> 00:08:13,367 (ジョセフ)600年をかけた 96 00:08:14,869 --> 00:08:17,788 もうじき 人間は人間になる 97 00:08:18,873 --> 00:08:22,210 神に最も近い生物が完成する 98 00:08:26,047 --> 00:08:27,381 うう… あっ 99 00:08:29,050 --> 00:08:30,051 え… 100 00:08:31,802 --> 00:08:33,846 もう追いつい… えっ 101 00:08:42,855 --> 00:08:45,316 また来た! うっ… 102 00:08:54,242 --> 00:08:57,286 M.O.手術を戦闘用に施す以上― 103 00:08:57,495 --> 00:09:01,541 素体となる 人間自身の強さが 大きく関わるなら― 104 00:09:02,291 --> 00:09:05,586 やつが一番 強いということは 分かっていた 105 00:09:06,796 --> 00:09:07,672 あ… 106 00:09:11,092 --> 00:09:12,802 (ミッシェル)やつが1位だ 107 00:09:17,098 --> 00:09:18,349 (燈・ミッシェル)あ… 108 00:09:24,230 --> 00:09:26,148 (ミッシェル) マーズ・ランキング1位 109 00:09:29,068 --> 00:09:32,697 人類の到達点 ジョセフ・G・ニュートン 110 00:09:37,285 --> 00:09:38,619 (ジョセフ)フフ 111 00:09:42,123 --> 00:09:43,583 お待たせ 112 00:09:47,962 --> 00:09:49,297 (ジョセフ)お待たせ 113 00:09:56,220 --> 00:09:57,054 ジョー 114 00:09:57,471 --> 00:10:00,224 ミッシェルさん もう少し待ってて 115 00:10:00,349 --> 00:10:02,560 (燈)この人は敵か? それとも… 116 00:10:02,893 --> 00:10:05,146 100% 助け出す 117 00:10:05,271 --> 00:10:08,983 (爆) フゥ… たとえ1位が相手でも― 118 00:10:09,150 --> 00:10:11,027 ファーストとセカンドを 持ち帰るという― 119 00:10:11,152 --> 00:10:12,778 僕の任務は変わらない 120 00:10:13,112 --> 00:10:15,656 “たとえ1位が相手でも”? 121 00:10:15,781 --> 00:10:17,867 できもしないこと言うなよ 122 00:10:30,212 --> 00:10:31,297 (爆)ふん! 123 00:10:36,218 --> 00:10:37,261 ふん! 124 00:10:39,513 --> 00:10:40,890 ううっ… 125 00:10:41,349 --> 00:10:44,310 ミッシェルさん この戦い どっちが? 126 00:10:44,435 --> 00:10:46,937 勝負を分ける要因は いくつかある 127 00:10:47,438 --> 00:10:49,023 (ミッシェル) まずは テラフォーマー 128 00:10:49,231 --> 00:10:51,567 やつらに襲われながらの戦い 129 00:10:51,984 --> 00:10:55,863 これは 進行方向に 背を向けているやつが不利となる 130 00:10:56,489 --> 00:10:58,866 (燈)剣を振り回しながらの戦い 131 00:10:59,367 --> 00:11:02,036 これは 剣の重い ジョセフさんのほうが不利 132 00:11:02,286 --> 00:11:03,913 (ミッシェル)そして 間合い 133 00:11:04,205 --> 00:11:06,874 これは 長刀のジョーのほうが有利だ 134 00:11:07,041 --> 00:11:08,042 だが… 135 00:11:08,292 --> 00:11:10,670 (燈)空気抵抗と慣性の法則 136 00:11:10,795 --> 00:11:13,255 これは風上にいる やつのほうが… 137 00:11:17,385 --> 00:11:20,888 剣を手放した 態勢を立て直すためか? 138 00:11:23,641 --> 00:11:24,767 逃がさないよ 139 00:11:33,067 --> 00:11:36,529 (ジョセフ)ハァ… お前なら知ってると思ったけどね 140 00:11:36,654 --> 00:11:37,488 (爆)え? 141 00:11:37,613 --> 00:11:40,116 (ジョセフ)それとも忘れたか? (爆)あ… 142 00:11:42,743 --> 00:11:43,577 ええっ… 143 00:11:44,203 --> 00:11:47,790 (ジョセフ)テラフォーマーが 狙う者には優先順位がある 144 00:11:48,374 --> 00:11:52,753 ケガをしている者 1人でいる者 女性― 145 00:11:52,920 --> 00:11:55,256 そして 道具を持つ者だ 146 00:11:56,257 --> 00:11:57,925 (爆)うっ うう… 147 00:11:58,634 --> 00:12:02,847 (爆)まずいな これは薬を使って 傷を治さなきゃ 148 00:12:03,431 --> 00:12:05,933 しかし その隙をどうやって作る? 149 00:12:08,352 --> 00:12:09,603 ミッシェルさん! 150 00:12:11,647 --> 00:12:13,399 (爆)ファーストを 車外に蹴り出し― 151 00:12:14,358 --> 00:12:16,026 テラフォーマーと1位の気をそらす 152 00:12:18,070 --> 00:12:19,363 (ミッシェル)ううっ… 153 00:12:19,530 --> 00:12:22,950 (ジョセフ)てめえ 何してんの? 154 00:12:24,326 --> 00:12:25,202 (爆)うっ… 155 00:12:26,287 --> 00:12:29,081 ねえ 何してんの? 156 00:12:29,248 --> 00:12:30,624 (打撃音) 157 00:12:36,797 --> 00:12:40,134 うあっ うう… 158 00:12:40,259 --> 00:12:44,430 分かるまいよ 女性を足蹴にするようなやつは 159 00:12:44,555 --> 00:12:45,723 一生ね 160 00:12:46,640 --> 00:12:49,643 (ジョセフ) お前 手足を再生する甲殻型か? 161 00:12:50,019 --> 00:12:53,564 それなら 万に一つは 助かるかもしれないけど 162 00:12:54,023 --> 00:12:57,193 次に 懲りなく ミッシェルさんに近づいたら― 163 00:12:57,318 --> 00:12:59,153 ソルベになるまで ぶった斬る 164 00:12:59,320 --> 00:13:00,154 (爆)ぐはっ! 165 00:13:09,330 --> 00:13:13,000 ああ… こんなの再生できないよ 166 00:13:28,015 --> 00:13:29,183 じょう 167 00:13:29,808 --> 00:13:33,521 執拗(しつよう)に剣を持っている手を 狙ってくるんだな 168 00:13:33,687 --> 00:13:35,105 だんだん分かってきたぜ 169 00:13:38,526 --> 00:13:41,695 この剣は お前らテラフォーマーにとって― 170 00:13:41,862 --> 00:13:44,990 言わば“草薙剣(くさなぎのつるぎ)”だというわけだ 171 00:13:45,449 --> 00:13:49,161 外部から奪い 取り込んだ力の象徴 172 00:13:49,495 --> 00:13:54,333 その 外部を持たないという 特殊な環境で発達したお前らの知恵 173 00:13:55,042 --> 00:13:59,046 自然の摂理か 神々ラハブの導きか 174 00:13:59,547 --> 00:14:02,883 興味深い進化だ だが― 175 00:14:03,008 --> 00:14:05,761 まだ 渡すわけにはいかないな 176 00:14:08,847 --> 00:14:09,765 よっと… 177 00:14:09,932 --> 00:14:11,976 これでも追っかけてろ 178 00:14:13,477 --> 00:14:15,396 ミッシェルさん しばらく逃げます 179 00:14:15,729 --> 00:14:16,564 ジョー 待て 180 00:14:16,855 --> 00:14:20,651 え? あっ いや 無理 無理っすよ この数は 181 00:14:20,734 --> 00:14:24,363 いくら俺が1位でも この数は無理 無理 100パー 無理 182 00:14:24,488 --> 00:14:26,532 1位が言うんだから間違いない 183 00:14:26,782 --> 00:14:30,244 違う ジョー 6班のクルーたちはどうした? 184 00:14:35,124 --> 00:14:36,333 (八恵子・燈)あ… 185 00:14:38,377 --> 00:14:39,587 あれだよ 186 00:14:39,753 --> 00:14:42,840 さっきから飛んできている この水のビーム 187 00:14:43,299 --> 00:14:47,761 6班所属 11位 テッポウウオの能力だ 188 00:14:47,970 --> 00:14:49,388 それを奪われたようだ 189 00:14:49,722 --> 00:14:50,681 (ミッシェル・燈)あっ… 190 00:14:50,806 --> 00:14:53,058 (ジョセフ) マルシアさんって女性でね 191 00:14:53,350 --> 00:14:56,353 彼女はここまで射程が長くなかった 192 00:14:57,938 --> 00:14:59,398 俺たち6班は… 193 00:14:59,523 --> 00:15:05,112 着陸直後と初日の夜に 立て続けに襲撃を受けた 194 00:15:06,071 --> 00:15:09,116 囲まれたら みんなを 守りきれないと判断した俺は― 195 00:15:09,325 --> 00:15:12,912 集合フェロモンで テラフォーマーの大群を引き受けた 196 00:15:13,704 --> 00:15:16,582 非戦闘員たちを 車で遠くに移して― 197 00:15:16,707 --> 00:15:21,503 マルシアさんと もう1人に 非戦闘員の護衛を任せてね 198 00:15:22,546 --> 00:15:26,926 一帯のテラフォーマーは うまく 引きつけたつもりだったんだがな 199 00:15:28,969 --> 00:15:30,012 そうか 200 00:15:30,554 --> 00:15:32,556 あっ 大丈夫ですよ 201 00:15:32,681 --> 00:15:35,351 フェロモンの付着した服は 捨てましたから 202 00:15:35,476 --> 00:15:37,353 それで裸だったのか 203 00:15:37,478 --> 00:15:39,146 ヘンタイが大変 204 00:15:39,271 --> 00:15:44,151 申し訳ないですね 女性の前で こんな刺激の強い格好を 205 00:15:44,276 --> 00:15:47,321 いや 刺激は別に まったく 206 00:15:47,529 --> 00:15:51,408 フフフ 本当に申し訳ないと思ってます 207 00:15:52,034 --> 00:15:54,495 別のフェロモンが出てしまって 208 00:15:54,620 --> 00:15:55,704 (ミッシェル)別に… 209 00:15:56,830 --> 00:16:00,459 (ジョセフ)八恵子ちゃん ミッシェルさんたちにも薬を打って 210 00:16:00,584 --> 00:16:02,920 (八恵子)え? (ジョセフ)動けるでしょ もう 211 00:16:03,045 --> 00:16:04,213 (八恵子)あっ はい 212 00:16:05,589 --> 00:16:09,176 (ミッシェル)しかし ジョー 私たちの居場所がよく分かったな 213 00:16:09,301 --> 00:16:12,429 (ジョセフ)フフ やつらの のろしを見たので 214 00:16:13,013 --> 00:16:15,349 (燈)やつらの のろしが呼んだのか 215 00:16:15,975 --> 00:16:18,435 テラフォーマーの大群とともに 1位を 216 00:16:18,894 --> 00:16:21,772 (ジョセフ)それに すごい においしたじゃないですか 217 00:16:21,897 --> 00:16:24,149 (ミッシェル)ああ~ (燈)ううっ! 218 00:16:25,442 --> 00:16:26,902 ああ ごめん 219 00:16:27,194 --> 00:16:31,490 (燈) だ… 大丈夫だ サンキュー 220 00:16:32,491 --> 00:16:34,743 (燈)俺は さっきまで疑っていた 221 00:16:35,411 --> 00:16:38,914 今日… 多くの人間に狙われるうちに― 222 00:16:39,832 --> 00:16:44,003 この人も俺たちの治療を しないんじゃないかと 223 00:16:45,254 --> 00:16:47,297 網を解かないんじゃないかと 224 00:16:49,049 --> 00:16:49,925 でも よかった 225 00:16:52,052 --> 00:16:53,178 今日は… 226 00:16:54,346 --> 00:16:56,932 今日は何度も死ぬかと思った 227 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 テラフォーマーは まけているか? ジョー 228 00:17:00,978 --> 00:17:02,938 (ジョセフ)ええ 大丈夫です 229 00:17:03,230 --> 00:17:04,606 ハァ… 230 00:17:05,024 --> 00:17:08,318 水だな 水 まずは… 231 00:17:09,153 --> 00:17:10,154 (八恵子)どうぞ 232 00:17:11,488 --> 00:17:14,241 八恵子 無事でよかった 233 00:17:14,658 --> 00:17:15,951 はい~ 234 00:17:16,577 --> 00:17:19,580 (燈)よかった 本当に 235 00:17:20,414 --> 00:17:22,708 (ジョセフ) 薬を使って変態する時― 236 00:17:22,833 --> 00:17:25,794 俺たちは超高速で 人間の組織を壊して― 237 00:17:25,919 --> 00:17:28,922 別の生物の組織を再生させている 238 00:17:29,715 --> 00:17:33,719 薬を使いすぎれば それだけ寿命が減ることに… 239 00:17:34,511 --> 00:17:36,764 (ジョセフ) ミッシェルさん 持っていた薬は? 240 00:17:36,930 --> 00:17:37,765 使い切った 241 00:17:39,892 --> 00:17:41,351 承知の上だ 242 00:17:41,477 --> 00:17:44,271 (ジョセフ) 薬を使い切るまで戦うとは 243 00:17:44,563 --> 00:17:48,275 今日まで つらかったでしょう でも もう大丈夫 244 00:17:48,942 --> 00:17:50,319 (八恵子)あ… 245 00:17:52,112 --> 00:17:56,075 (ジョセフ) なぜなら この俺が… 1位が来た 246 00:17:56,575 --> 00:18:01,830 人類の最高傑作 剣を携えた 人類の最高戦力は… 247 00:18:01,955 --> 00:18:04,374 ミッシェルさん あなたの味方だ 248 00:18:04,708 --> 00:18:09,129 1位の人が味方だなんて すっごく心強いです ねえ? 249 00:18:09,296 --> 00:18:10,130 ああ 250 00:18:10,255 --> 00:18:13,008 (ミッシェル)う… うん (八恵子・燈)ん? 251 00:18:13,383 --> 00:18:16,470 これからは 1位があなたと共に戦う 252 00:18:16,720 --> 00:18:19,473 そして 地球へ帰ったら 考えてみてほしい 253 00:18:20,057 --> 00:18:22,559 俺と共に2人で生きる未来を 254 00:18:24,019 --> 00:18:25,354 (八恵子・燈)え! 255 00:18:26,021 --> 00:18:27,314 (ジョセフ)ハッ 256 00:18:27,856 --> 00:18:30,484 あ… 257 00:18:38,200 --> 00:18:41,120 (ルーク)火星では ようやく役者が出そろった 258 00:18:41,578 --> 00:18:43,330 (ルーク) …という頃合いだと 思うんだが 259 00:18:43,497 --> 00:18:46,333 どう思うね? ペトラさん 260 00:18:47,167 --> 00:18:48,210 (ペトラ)今頃? 261 00:18:48,627 --> 00:18:50,671 そう 今頃 うちのジョーが― 262 00:18:50,838 --> 00:18:54,883 A・Eウィルスのサンプルを 大量に集めているだろう 263 00:18:55,008 --> 00:18:58,137 それより 今は地球側の話よ 264 00:18:58,262 --> 00:19:02,266 日本の蛭間(ひるま)首相が打ち立てた 第四支局の包囲網に― 265 00:19:02,391 --> 00:19:05,894 あなたたちローマも 加わってくれるという話でいい? 266 00:19:06,353 --> 00:19:09,606 さて どうしようかな 267 00:19:10,315 --> 00:19:12,192 (龍大(たつひろ)) ローマの用意した この部屋― 268 00:19:12,359 --> 00:19:14,695 完全防音か 用心深いな 269 00:19:14,987 --> 00:19:16,530 (強(きょう))なあ たっちゃん 270 00:19:17,197 --> 00:19:19,199 なんで 今 火星に行っている人たちは― 271 00:19:19,324 --> 00:19:21,743 A・Eウィルスに 感染しないんだと思う? 272 00:19:21,952 --> 00:19:22,828 (龍大)ああ? 273 00:19:23,036 --> 00:19:25,789 あまりに みんな 当たり前に マスクなしで行ってるから― 274 00:19:25,914 --> 00:19:27,791 疑問に思わなかったけど 275 00:19:28,000 --> 00:19:29,084 火星のテラフォーマーは― 276 00:19:29,209 --> 00:19:32,171 殺人ウィルスを 持ってるかもしれないんだろう? 277 00:19:32,671 --> 00:19:34,840 どうも引っかかるんだよなあ 278 00:19:35,132 --> 00:19:37,926 ウィルスの常識から 大きく外れたウィルスと― 279 00:19:38,594 --> 00:19:41,138 モザイクオーガンとの関係 280 00:19:44,641 --> 00:19:46,310 (ミッシェル)それ 確か― 281 00:19:46,435 --> 00:19:48,896 出会って4日目くらいの時にも 聞いたかも 282 00:19:49,062 --> 00:19:50,439 (八恵子)え! (燈)前にも? 283 00:19:50,731 --> 00:19:53,650 あんまり そういうのは 冗談では言わないほうが… 284 00:19:53,859 --> 00:19:58,363 いいえ ミッシェルさん 俺の発言は1からZまで― 285 00:19:58,488 --> 00:20:01,241 マジ本気で マジ真実です! 286 00:20:02,576 --> 00:20:04,494 今 言わなければならない 287 00:20:04,745 --> 00:20:08,832 明日の命も知れない この戦場で 再び会えた今だから 288 00:20:09,333 --> 00:20:12,002 部下も守れない ふがいない俺だけど 289 00:20:12,586 --> 00:20:13,587 ミッシェルさん 290 00:20:15,088 --> 00:20:19,801 俺は必ず ワクチンを作り そして あなたを地球に帰す 291 00:20:20,093 --> 00:20:22,095 そしたら 俺と… 292 00:20:22,554 --> 00:20:24,139 俺と結婚してほしい 293 00:20:24,306 --> 00:20:26,600 (燈)ええ~… (八恵子)けけ… 結婚!? 294 00:20:27,142 --> 00:20:29,561 (ミッシェル) し… 死ねよ ナルシスト 295 00:20:29,811 --> 00:20:33,732 …と言えない 仲間を救ってくれた恩人に 296 00:20:36,735 --> 00:20:39,905 (ミッシェル)う… うう… 297 00:20:40,364 --> 00:20:41,657 ミッシェルさん 298 00:20:41,949 --> 00:20:46,703 えっと その… ああ そうだ 299 00:20:46,912 --> 00:20:50,207 数いる候補の中の 上のほうに加えておこう 300 00:20:50,582 --> 00:20:52,584 (燈)があっ (八恵子)うおっ 301 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 よっしゃー! 302 00:20:54,461 --> 00:20:57,547 地球に帰ったら まずはディナーからですね 2人で 303 00:20:57,673 --> 00:21:00,467 いや ランチ… ランチで 304 00:21:00,634 --> 00:21:03,679 みんな呼んだほうが楽しいぞ なあ 燈? 305 00:21:03,845 --> 00:21:05,097 (燈)へ? (ミッシェル)なあ? 306 00:21:05,305 --> 00:21:07,307 え… ええ… 307 00:21:07,599 --> 00:21:08,976 (ミッシェル)みんなでランチ 308 00:21:09,142 --> 00:21:11,103 (ジョセフ)バーで (ミッシェル)カフェで 309 00:21:11,228 --> 00:21:13,146 (ジョセフ)個室で (ミッシェル)テラスで 310 00:21:26,994 --> 00:21:29,246 (マルコス) 時間的には もうすぐか 311 00:21:46,680 --> 00:21:47,556 (ウォルフ)あ… 312 00:21:49,349 --> 00:21:52,644 動いたぞ 4班のクルーが アネックスを離れていく 313 00:21:53,020 --> 00:21:55,522 (マルコス) よし これでやつらの裏をかいて… 314 00:21:55,647 --> 00:21:56,898 (衝撃音) 315 00:22:01,028 --> 00:22:03,363 (男性)あれれれれ こんな所に 316 00:22:06,533 --> 00:22:11,538 ♪~ 317 00:23:29,366 --> 00:23:34,579 ~♪