1 00:00:02,324 --> 00:00:07,312 壊されたって また作ればいいだろ。 2 00:00:07,312 --> 00:00:09,314 すでに あの子供はいない。 3 00:00:09,314 --> 00:00:12,317 これ以上 迷惑はかけられない。 4 00:00:12,317 --> 00:00:15,303 結衣が 玲奈先生のところから いなくなった。 5 00:00:15,303 --> 00:00:17,303 いなくなった!? 6 00:00:18,306 --> 00:00:20,325 俺は 残った契約を全うする。 7 00:00:20,325 --> 00:00:29,317 ♬~ 8 00:00:29,317 --> 00:00:31,317 〈『ザ・ドライバー』 このあとすぐ!〉 9 00:00:33,321 --> 00:00:47,352 ♬~ 10 00:00:47,352 --> 00:00:50,322 (近衛上一郎)お待たせしました! 安心丁寧 契約厳守。 11 00:00:50,322 --> 00:00:53,508 舞妓トラック株式会社 近衛上一郎です! 12 00:00:53,508 --> 00:00:55,508 同じく 田畑公平でーす。 13 00:01:00,282 --> 00:01:02,317 おっ! この近くに→ 14 00:01:02,317 --> 00:01:05,303 クチコミランキング1位の店が ありますよ。 15 00:01:05,303 --> 00:01:07,389 せっかくだし 食べていきましょうよ。 16 00:01:07,389 --> 00:01:09,389 公平。 17 00:01:10,308 --> 00:01:13,308 契約とは 拘束力のある義務だ。 18 00:01:14,312 --> 00:01:17,315 トラックドライバーである我々は 全国を回り→ 19 00:01:17,315 --> 00:01:21,319 契約した期日までに届ける事で 利益を得てる。 つまり…。 20 00:01:21,319 --> 00:01:23,305 今から食べてる時間はない。 21 00:01:23,305 --> 00:01:25,323 そういう事だ。 22 00:01:25,323 --> 00:01:29,323 契約 契約って… これだから 元銀行員は…。 23 00:01:30,295 --> 00:01:32,280 大体 なんなんですか? その格好。 24 00:01:32,280 --> 00:01:35,317 スーツで配達って おかしいでしょう。 25 00:01:35,317 --> 00:01:37,302 どこが どうおかしいんだ? 26 00:01:37,302 --> 00:01:41,289 いいか 俺たちは契約を交わした 大事なお客様に対して→ 27 00:01:41,289 --> 00:01:43,308 配達を行ってるんだ。 28 00:01:43,308 --> 00:01:46,294 そのお客様に対して 身を正す事は当然の事であり…。 29 00:01:46,294 --> 00:01:48,330 (佐伯隆司)いたぞ! あそこだ! 30 00:01:48,330 --> 00:01:52,330 えっ? 上さんの知り合いですか? そんなわけないだろ。 31 00:01:53,318 --> 00:01:55,303 うわっ! おおっ…。 32 00:01:55,303 --> 00:01:58,306 おい 気をつけろ! これは お客様の大事な…。 33 00:01:58,306 --> 00:02:00,308 (渡辺正美)あの子の事 よろしくお願いします! 34 00:02:00,308 --> 00:02:02,308 えっ? 35 00:02:03,295 --> 00:02:05,295 (男)待て コラァ! 36 00:02:06,298 --> 00:02:09,298 オラァ! 待て オラッ! コラァ! 37 00:02:11,319 --> 00:02:14,319 なんなんすかね? 今の。 さあな。 38 00:02:15,307 --> 00:02:17,342 うわっ! 39 00:02:17,342 --> 00:02:20,342 ちょちょちょちょちょ… 上さん! ちょっと来て。 40 00:02:24,299 --> 00:02:27,302 何してる? (間宮結衣)京都に行くんでしょ? 41 00:02:27,302 --> 00:02:29,304 そうだけど? 42 00:02:29,304 --> 00:02:31,304 ここ 連れていって。 43 00:02:32,307 --> 00:02:35,310 なんだ? これは。 そこに お母さんがいる。 44 00:02:35,310 --> 00:02:37,362 へえ~ そうなんだ。 45 00:02:37,362 --> 00:02:39,381 …って 連れていくわけないでしょ! 46 00:02:39,381 --> 00:02:42,300 この字を書いたのは誰だ? いいから 早く連れていって! 47 00:02:42,300 --> 00:02:44,300 やばいですよ。 警察に届けましょう。 48 00:02:45,320 --> 00:02:48,306 今 警察に届けたら 調書を取られて→ 49 00:02:48,306 --> 00:02:51,309 1時間以上は 時間をロスする。 上さん? 50 00:02:51,309 --> 00:02:53,328 16時までに 料亭ゆり本に配達しないと→ 51 00:02:53,328 --> 00:02:55,297 仕込みの時間にも間に合わない。 52 00:02:55,297 --> 00:02:58,300 つまり 料亭ゆり本との契約に 背く事になる。 53 00:02:58,300 --> 00:03:00,302 いやいや 今 そんな事 言ってる場合じゃないでしょう。 54 00:03:00,302 --> 00:03:02,302 配達が優先だ。 55 00:03:06,308 --> 00:03:08,310 終わってから お前を家まで送り届ける。 56 00:03:08,310 --> 00:03:10,295 うん! 57 00:03:10,295 --> 00:03:22,324 ♬~ 58 00:03:22,324 --> 00:03:24,324 (山西雅人)そうか。 わかった。 59 00:03:32,300 --> 00:03:34,300 (山西)取り逃がしました。 60 00:03:40,325 --> 00:03:47,315 ♬~ 61 00:03:47,315 --> 00:03:51,302 (田畑並子)ほれ そろそろ お花いかなあかんえ。 62 00:03:51,302 --> 00:03:53,321 (舞妓たち)へえ。 63 00:03:53,321 --> 00:03:57,308 花ちほちゃん えらいおしろいが 上手になってきたやんか。 64 00:03:57,308 --> 00:03:59,427 (花ちほ)おおきに お母さん。 65 00:03:59,427 --> 00:04:01,296 次は お座敷呼んでもうたら→ 66 00:04:01,296 --> 00:04:04,366 ニコ~ッとしてるの 忘れたらあきまへんえ。 67 00:04:04,366 --> 00:04:20,298 ♬~ 68 00:04:20,298 --> 00:04:23,298 早く早く 早く早く… こっち こっち。 69 00:04:25,303 --> 00:04:27,338 花菊ちゃん。 70 00:04:27,338 --> 00:04:30,338 かんざし いがんでへんか? (花菊)おおきに。 71 00:04:31,309 --> 00:04:33,309 おかえりやす。 72 00:04:36,297 --> 00:04:38,316 (野口郁夫)おかえりなさい。 ああ。 73 00:04:38,316 --> 00:04:40,301 戻りました! (伴 正人)おかえり 上さん。 74 00:04:40,301 --> 00:04:42,320 伴さん これ。 75 00:04:42,320 --> 00:04:44,320 おお! ご苦労さん。 76 00:04:46,307 --> 00:04:49,310 誰? この子。 はあ…。 77 00:04:49,310 --> 00:04:52,313 俺は疲れを癒やす。 あとは頼んだ。 78 00:04:52,313 --> 00:04:54,299 はあ!? ちょっと ずるいですよ! 79 00:04:54,299 --> 00:04:56,301 ちょっと ちゃんと 説明してくださいよ 上さん。 80 00:04:56,301 --> 00:05:00,305 (花菊)いやあ~! かいらしいお嬢さんどすなあ。 81 00:05:00,305 --> 00:05:02,307 お名前は? 82 00:05:02,307 --> 00:05:04,292 間宮… 結衣。 83 00:05:04,292 --> 00:05:06,311 結衣ちゃん。 84 00:05:06,311 --> 00:05:08,296 (野口)こんなちっちゃい子 どないしたん? 85 00:05:08,296 --> 00:05:10,315 いや 俺じゃないですよ。 上さんが勝手に連れてきたの。 86 00:05:10,315 --> 00:05:13,318 (野口)勝手にって… それって誘拐ちゃうの? 87 00:05:13,318 --> 00:05:15,303 えっ? (伴)ええっ!? 88 00:05:15,303 --> 00:05:17,305 ですよね? やっぱ そう思いますよね? 89 00:05:17,305 --> 00:05:20,358 ねえねえ なんで ここに お姉ちゃんたちがいるの? 90 00:05:20,358 --> 00:05:23,344 えっ? いやあ ここはね 元々→ 91 00:05:23,344 --> 00:05:27,298 俺の姉ちゃんが女将をやる置屋兼 俺たちの舞妓トラックの事務所。 92 00:05:27,298 --> 00:05:29,300 何やってんだよ! 93 00:05:29,300 --> 00:05:31,386 早いとこ 親のとこに送り届けなきゃ。 94 00:05:31,386 --> 00:05:33,304 いや わかってますよ。 けどね 伴さんね…。 95 00:05:33,304 --> 00:05:36,341 置屋って何? えっ? 置屋っていうのは→ 96 00:05:36,341 --> 00:05:39,327 こうした舞妓さんや芸妓さんの お姉ちゃんたちを→ 97 00:05:39,327 --> 00:05:42,280 料亭に派遣とかしてね…。 舞妓って何? 芸妓って何? 98 00:05:42,280 --> 00:05:44,315 どこ行かはんの? 99 00:05:44,315 --> 00:05:46,301 今ね こっちは 大事な話 してるから…。 100 00:05:46,301 --> 00:05:49,320 ああ~! 101 00:05:49,320 --> 00:05:52,323 (伴)誘拐なんかしちゃって…。 俺じゃないんですって! 102 00:05:52,323 --> 00:05:54,323 ここは寝るとこやおへん。 103 00:05:55,326 --> 00:05:59,314 いや… ドライバーにとって 適度な休息を取る事は→ 104 00:05:59,314 --> 00:06:02,300 運転以上に大切な仕事であって 集中力を維持する…。 105 00:06:02,300 --> 00:06:05,320 イテッ! うるさいわ ボケカス。 106 00:06:05,320 --> 00:06:07,305 あ~ ちょっと 並子姉ちゃん! 107 00:06:07,305 --> 00:06:09,307 子供の前で あんま下品な言葉は… 一応 女なんだし。 108 00:06:09,307 --> 00:06:11,309 女やから何? いや…。 109 00:06:11,309 --> 00:06:13,328 それに あんたな→ 110 00:06:13,328 --> 00:06:15,296 ここでは「社長」って呼べって 何遍も言うてるやろ。 111 00:06:15,296 --> 00:06:17,298 はい 社長。 いつから うちは→ 112 00:06:17,298 --> 00:06:20,301 子供運ぶ会社になったんや? はい…。 113 00:06:20,301 --> 00:06:22,303 ちゃっちゃと母親のとこに 連れていきよし。 114 00:06:22,303 --> 00:06:26,324 ああ いや それが あの… 連れていったんだけど…。 115 00:06:26,324 --> 00:06:28,326 けど 何? 116 00:06:28,326 --> 00:06:31,326 いなくて…。 はあ!? 117 00:06:33,298 --> 00:06:37,302 この住所には 誰もいなかったんだよ。 118 00:06:37,302 --> 00:06:40,302 社長 助けてよ! 誘拐は懲役7年だよ!? 119 00:06:45,310 --> 00:06:49,310 お母さんと一緒に住んでたんと 違うの? 120 00:06:50,315 --> 00:06:52,300 ほな 誰と? 121 00:06:52,300 --> 00:06:54,300 お父さんは? 122 00:06:57,305 --> 00:06:59,307 警察に届けるか…。 123 00:06:59,307 --> 00:07:01,359 ですね。 そうしましょう。 124 00:07:01,359 --> 00:07:04,312 ダメ! 警察は絶対ダメ! 125 00:07:04,312 --> 00:07:07,312 ダメ! ダメ! ちょっと… どうしたん? 急に。 126 00:07:08,299 --> 00:07:11,436 お父さんなら いるとこわかる。 127 00:07:11,436 --> 00:07:13,436 えっ? 128 00:07:14,305 --> 00:07:16,305 ほら ちょっと来い。 129 00:07:17,308 --> 00:07:20,308 ほら 来い。 どこだ? 130 00:07:27,302 --> 00:07:29,304 気仙沼!? 131 00:07:29,304 --> 00:07:35,310 ♬~(ロック音楽) 132 00:07:35,310 --> 00:07:38,296 (結衣)ねえ このボタン 何? 触るな! 133 00:07:38,296 --> 00:07:40,315 このおじさんを あんまり怒らせないでね。 134 00:07:40,315 --> 00:07:42,315 めんどくさいから。 余計な事 言うな。 135 00:07:44,302 --> 00:07:49,307 いいか 一番大事な事を言っておく。 136 00:07:49,307 --> 00:07:52,310 俺は 自分のペースを乱されるのが 一番嫌いだ。 137 00:07:52,310 --> 00:07:55,363 つまり 子供は嫌いだ。 138 00:07:55,363 --> 00:07:57,382 ねえ いつも これ聴いてるの? 139 00:07:57,382 --> 00:08:01,319 ロックは 脳へ刺激を与えて 眠くなりにくいんだって。 140 00:08:01,319 --> 00:08:03,338 違うのがいい! …ですって。 141 00:08:03,338 --> 00:08:07,338 人の話 聞いてるのか? ったく…。 ♬~(ロック音楽) 142 00:08:08,309 --> 00:08:11,296 (落語) 143 00:08:11,296 --> 00:08:15,300 何? これ。 落語だ。 144 00:08:15,300 --> 00:08:18,286 落語ってのは 想像力をかき立てるから→ 145 00:08:18,286 --> 00:08:20,305 脳が活性化されて 運転に集中出来るんだって。 146 00:08:20,305 --> 00:08:22,340 つまんない! 147 00:08:22,340 --> 00:08:24,325 あっ 勝手にいじるなよ! ♬~『恋するフォーチュンクッキー』 148 00:08:24,325 --> 00:08:27,312 おっ! いいね! そうそう こういうのが聴きたいんだよ。 149 00:08:27,312 --> 00:08:29,297 せっかくの ドライブなんだからさあ。 150 00:08:29,297 --> 00:08:33,284 ♬~「恋する」 ♬~(2人)「フォーチュンクッキー!」 151 00:08:33,284 --> 00:08:35,303 ねえ トイレ行きたい。 152 00:08:35,303 --> 00:08:38,356 トイレ? 今 サービスエリア 越えたばっかじゃねえかよ。 153 00:08:38,356 --> 00:08:41,326 ♬~「Hey! Hey! Hey!」 トイレぐらい済ませてから…。 154 00:08:41,326 --> 00:08:44,326 はいはい 上さん トイレタイム お願いしまーす! 155 00:08:46,297 --> 00:08:49,297 ああ…! 156 00:08:50,301 --> 00:08:53,304 うん おいしいね。 うん おいしいね。 157 00:08:53,304 --> 00:08:55,306 なんだ お前たちは。 すっかりお友達だな。 158 00:08:55,306 --> 00:08:57,325 そうなんですよ。 なんか気が合うんだよね~。 159 00:08:57,325 --> 00:08:59,327 座ろう。 うん。 160 00:08:59,327 --> 00:09:01,312 精神年齢が一緒だからだろ。 恥ずかしくないのか? 161 00:09:01,312 --> 00:09:03,297 全然。 162 00:09:03,297 --> 00:09:05,299 上さんも食べる? 163 00:09:05,299 --> 00:09:07,335 上さん? なんだ なれなれしい。 164 00:09:07,335 --> 00:09:11,322 だって みんな そう呼んでるし。 じゃあ 上ちゃんにしますか? 165 00:09:11,322 --> 00:09:13,322 もっと なれなれしいだろ! 166 00:09:14,342 --> 00:09:18,342 上さんでいいよ 上さんで。 じゃあ 上さんって呼ぶね。 167 00:09:20,298 --> 00:09:22,350 (ため息) 168 00:09:22,350 --> 00:09:24,302 学校は どうしてるんだ? 夏休み。 169 00:09:24,302 --> 00:09:26,304 学校名は? わかんない。 170 00:09:26,304 --> 00:09:29,304 わかんないわけないだろ! 両親の名前は? 171 00:09:32,493 --> 00:09:34,295 (泣き声) 172 00:09:34,295 --> 00:09:36,297 あ~ ちょっと 上さん そんな聞き方やめてくださいよ。 173 00:09:36,297 --> 00:09:38,316 警察の 取り調べじゃないんですから→ 174 00:09:38,316 --> 00:09:40,301 かわいそうでしょ。 (舌打ち) 175 00:09:40,301 --> 00:09:43,321 (泣き声) 176 00:09:43,321 --> 00:09:46,321 大体 なんで 俺が気仙沼まで…。 177 00:09:49,327 --> 00:09:53,297 気仙沼は遠すぎだろ。 仕事は どうするんだよ? 178 00:09:53,297 --> 00:09:55,333 ちょうど あさっての朝→ 179 00:09:55,333 --> 00:09:59,320 富士宮牧場に 牛乳を仕入れる仕事があるし→ 180 00:09:59,320 --> 00:10:02,306 そのついでに 気仙沼まで行ったらええわ。 181 00:10:02,306 --> 00:10:06,294 富士宮牧場って 静岡…。 ついでや ついで。 182 00:10:06,294 --> 00:10:08,312 公平 頑張れよ。 183 00:10:08,312 --> 00:10:10,314 あんたが行くんや。 184 00:10:10,314 --> 00:10:12,300 俺が? 185 00:10:12,300 --> 00:10:14,302 イッ…! イテテ…! 186 00:10:14,302 --> 00:10:18,302 「俺」が連れてきた子やろ。 イテッ! 187 00:10:19,323 --> 00:10:21,325 行くぞ。 188 00:10:21,325 --> 00:10:23,325 行こう。 189 00:10:26,314 --> 00:10:49,320 ♬~ 190 00:10:49,320 --> 00:10:51,320 おお~ 海が見えてきた! 191 00:10:53,324 --> 00:10:55,309 きれいだね。 192 00:10:55,309 --> 00:10:58,309 きれいでしょ。 うん。 すごい。 193 00:11:01,315 --> 00:11:03,301 きれいだねえ。 ねえ。 194 00:11:03,301 --> 00:11:10,301 ♬~ 195 00:11:13,294 --> 00:11:15,294 お父さーん! 196 00:11:17,315 --> 00:11:19,315 お父さん? 197 00:11:26,324 --> 00:11:28,324 どこ行くんすか? 198 00:11:31,295 --> 00:11:33,295 母親が行方不明なんですよ。 199 00:11:37,335 --> 00:11:42,306 夫婦で何があったか知らないが 子供の面倒見るのは 親の義務だ。 200 00:11:42,306 --> 00:11:44,308 引き取ってくれ。 201 00:11:44,308 --> 00:11:46,308 (間宮啓一)私には関係ない。 202 00:12:00,308 --> 00:12:02,308 (結衣)あっ 止めて! 203 00:12:07,315 --> 00:12:09,283 え~ 何? 何? どうした? 204 00:12:09,283 --> 00:12:12,370 ほら よいしょ。 ん? 205 00:12:12,370 --> 00:12:15,306 おい ちょっと! 何? 保育園? 206 00:12:15,306 --> 00:12:18,306 ああ…。 結衣ちゃん! 207 00:12:29,303 --> 00:12:31,303 玲奈先生! 208 00:12:32,323 --> 00:12:34,323 (村瀬玲奈)結衣ちゃん!? 209 00:12:37,295 --> 00:12:41,299 元気だった? 心配してたんだよ。 (結衣)うん。 210 00:12:41,299 --> 00:12:44,299 誰と来たの? あのおじさんたち。 211 00:12:45,369 --> 00:12:47,369 (玲奈)どうも。 212 00:12:50,324 --> 00:12:53,324 かわいい先生ですね。 …だから なんだよ? 213 00:12:54,295 --> 00:12:56,314 なんなんでしょうか? あなたたち。 214 00:12:56,314 --> 00:12:59,300 あっ あの… 私…。 決して怪しい者じゃないんですよ。 215 00:12:59,300 --> 00:13:01,302 決して 誘拐とかじゃありませんから。 216 00:13:01,302 --> 00:13:03,302 イテッ! 黙ってろ お前は。 217 00:13:08,309 --> 00:13:10,311 誰ですか? これ。 218 00:13:10,311 --> 00:13:14,365 (玲奈)涼子さん。 結衣ちゃんのお母さんです。 219 00:13:14,365 --> 00:13:16,317 えっ!? 220 00:13:16,317 --> 00:13:18,302 このビラがまかれてから しばらくして→ 221 00:13:18,302 --> 00:13:21,289 結衣ちゃんと涼子さんが いなくなったんです。 222 00:13:21,289 --> 00:13:23,291 何かのトラブルに 巻き込まれたんじゃないかって→ 223 00:13:23,291 --> 00:13:25,291 みんなで心配してて。 224 00:13:27,295 --> 00:13:30,298 「借金まみれのホステス」か…。 225 00:13:30,298 --> 00:13:34,435 私も 何度か間宮さんのところに 様子聞きに行ったんですけど…。 226 00:13:34,435 --> 00:13:37,321 父親のくせに なんなんだ? あの人。 227 00:13:37,321 --> 00:13:41,321 無口な方で 私も よくわかりません。 228 00:13:42,326 --> 00:13:44,428 このチラシ お借り出来ます? 229 00:13:44,428 --> 00:13:47,298 京都に戻ったら 俺たちも お母さん捜してみますよ。 230 00:13:47,298 --> 00:13:50,301 はい! よろしくお願いします。 はい。 231 00:13:50,301 --> 00:13:52,370 俺は降りる。 232 00:13:52,370 --> 00:13:54,370 これ以上 トラブルに 巻き込まれるのは勘弁だ。 233 00:13:55,306 --> 00:13:58,326 俺たちの仕事は 運ぶ事だ。 234 00:13:58,326 --> 00:14:01,326 気仙沼まで来た事で 職務は全うしてる。 以上。 235 00:14:02,296 --> 00:14:04,296 ちょっと待っててくださいね。 236 00:14:06,300 --> 00:14:09,303 (人々の笑い声) 237 00:14:09,303 --> 00:14:11,305 行こうぜ 行こうぜ! 238 00:14:11,305 --> 00:14:13,324 「はまらいんや」? 239 00:14:13,324 --> 00:14:15,326 (玲奈)はまらいんや! 240 00:14:15,326 --> 00:14:18,312 気仙沼の方言で 「みんな一緒に」っていう意味。 241 00:14:18,312 --> 00:14:20,314 へえ~。 242 00:14:20,314 --> 00:14:24,302 気仙沼の漁港には 日本中から漁師が立ち寄るの。 243 00:14:24,302 --> 00:14:28,306 だから 来る人を拒まない 人懐っこい人が多いんですよ。 244 00:14:28,306 --> 00:14:32,310 上さん そんなとこで 1人で飲んでないで→ 245 00:14:32,310 --> 00:14:36,310 ほら はまらいんや! ほい。 246 00:14:42,303 --> 00:14:47,308 結衣ちゃん 大丈夫。 絶対に お母さん見つかるからね。 247 00:14:47,308 --> 00:14:49,308 うん 私は平気。 248 00:14:50,294 --> 00:14:52,296 女ってのは→ 249 00:14:52,296 --> 00:14:54,296 こんなちっちゃい時から もう強いんですね。 250 00:14:55,333 --> 00:14:58,319 にしても にぎわってますね。 251 00:14:58,319 --> 00:15:01,305 (玲奈)ああ… 建設関係の人たちですね。 252 00:15:01,305 --> 00:15:04,308 玲奈先生が みんなを守ってくれたんだよ。 253 00:15:04,308 --> 00:15:06,310 えっ? 254 00:15:06,310 --> 00:15:08,279 (玲奈)ああ… あの日→ 255 00:15:08,279 --> 00:15:11,298 子供たちを連れて 散歩してたんです。 256 00:15:11,298 --> 00:15:14,298 それで 慌てて高台に。 257 00:15:16,354 --> 00:15:21,354 あれから たくさんの人たちが この街を出て行きました。 258 00:15:22,309 --> 00:15:26,309 それが少し寂しくて…。 259 00:15:28,299 --> 00:15:31,302 玲奈先生は ずっと ここで保育士を? 260 00:15:31,302 --> 00:15:35,406 (玲奈)うん。 私は ここが好きだから。 261 00:15:35,406 --> 00:15:38,309 色んな事情で 気仙沼を離れていった子供たちが→ 262 00:15:38,309 --> 00:15:42,309 帰ってきた時に 「おかえり」って言いたいんです。 263 00:15:43,297 --> 00:15:47,297 先生! あなたは素晴らしい! 264 00:15:48,302 --> 00:15:53,307 ほ… 本当に 気仙沼と子供を 愛してるんですね…。 265 00:15:53,307 --> 00:15:55,309 えっ? えっ… あの…? 266 00:15:55,309 --> 00:15:57,311 普段は 屁理屈しか言わないんですけど→ 267 00:15:57,311 --> 00:15:59,313 酔っ払うと 感情丸出しの バカ男になるんですよ。 268 00:15:59,313 --> 00:16:01,298 ほら 見てください あれ。 269 00:16:01,298 --> 00:16:03,300 (泣き声) 270 00:16:03,300 --> 00:16:07,304 ハハハ…! よかった! 271 00:16:07,304 --> 00:16:10,307 堅苦しい人だと思ってました。 全然。 272 00:16:10,307 --> 00:16:16,297 先生! この私に任せてくれませんか? 273 00:16:16,297 --> 00:16:21,302 結衣ちゃんの母親を 必ずや捜し出してみせます! 274 00:16:21,302 --> 00:16:23,304 本当? 275 00:16:23,304 --> 00:16:26,304 本当だ! 結衣! 276 00:16:27,308 --> 00:16:29,293 はい じゃあ これに契約のサインね。 277 00:16:29,293 --> 00:16:31,295 結衣ちゃんのお母さんを 必ずや捜し出すって→ 278 00:16:31,295 --> 00:16:33,295 書いてください。 貸せ! 279 00:16:34,298 --> 00:16:36,300 頼む時は サインは必須ですからね。 280 00:16:36,300 --> 00:16:39,303 元銀行員なんで こういうのに弱くて。 281 00:16:39,303 --> 00:16:42,306 へえ~。 上さんが見つけてくれるって。 282 00:16:42,306 --> 00:16:45,326 よかったねえ。 うん! 283 00:16:45,326 --> 00:16:47,294 オラッ! わっ! 284 00:16:47,294 --> 00:16:49,294 エイッ! 285 00:16:52,316 --> 00:16:55,302 上さん! (ノック) 286 00:16:55,302 --> 00:16:58,372 上さん もう諦めてくださいって! 287 00:16:58,372 --> 00:17:00,391 ≫後悔したって無駄ですよ。 288 00:17:00,391 --> 00:17:02,309 ≫結衣ちゃんのお母さんを 必ず捜し出すって→ 289 00:17:02,309 --> 00:17:04,295 契約しちゃったんですから。 290 00:17:04,295 --> 00:17:08,295 記憶にない! 契約不履行にしてくれ! 291 00:17:09,383 --> 00:17:11,368 ≫ダメです! 292 00:17:11,368 --> 00:17:17,374 ♬~ 293 00:17:17,374 --> 00:17:21,374 こんなもの 俺がいつ…? 294 00:17:22,363 --> 00:17:24,363 ≫結衣ちゃん。 295 00:17:26,450 --> 00:17:28,302 行くよ! (結衣)うん。 296 00:17:28,302 --> 00:17:35,309 ♬~ 297 00:17:35,309 --> 00:17:40,297 ええか? あの子は 相当なショックを受けてるはずや。 298 00:17:40,297 --> 00:17:44,318 みんなで温こう迎えてあげてな。 299 00:17:44,318 --> 00:17:46,504 (伴・野口)はい。 (舞妓たち)へえ。 300 00:17:46,504 --> 00:17:49,323 ≪ただ今 戻りました! 自然にやで 自然に。 301 00:17:49,323 --> 00:17:52,326 うわ~ 疲れたなあ。 302 00:17:52,326 --> 00:17:54,311 (クラッカーの音) 303 00:17:54,311 --> 00:17:57,314 (花菊)結衣ちゃん おかえり~! 304 00:17:57,314 --> 00:17:59,300 おかえり~! なんだ…? なんだ? これ。 305 00:17:59,300 --> 00:18:03,300 せやから 自然に! (テーブルをたたく音) 306 00:18:08,309 --> 00:18:11,295 母親の手がかりは これだ。 307 00:18:11,295 --> 00:18:13,297 「借金まみれの」…。 308 00:18:13,297 --> 00:18:15,299 いいですか? 皆さん。 309 00:18:15,299 --> 00:18:18,302 借金を背負ったホシが 隠れる場所といえば→ 310 00:18:18,302 --> 00:18:22,306 公園 漫画喫茶 夜の飲食街 この3点です。 311 00:18:22,306 --> 00:18:24,308 手分けして ホシの検挙に当たりましょう。 312 00:18:24,308 --> 00:18:26,377 はい! うん。 313 00:18:26,377 --> 00:18:28,295 ≫(電話) おっ! 314 00:18:28,295 --> 00:18:31,298 早速 タレコミの電話ですなあ。 ハハハハ…。 315 00:18:31,298 --> 00:18:33,300 刑事ドラマの見すぎや。 316 00:18:33,300 --> 00:18:36,303 (電話) もしもし? 317 00:18:36,303 --> 00:18:39,306 そちらにいる女の子 元気にしてますか? 318 00:18:39,306 --> 00:18:41,306 はい? 誰が元気かって? 319 00:18:42,309 --> 00:18:44,311 上一郎。 320 00:18:44,311 --> 00:18:48,315 母親が見つかるまで 結衣ちゃんの事 頼んだえ。 321 00:18:48,315 --> 00:18:51,518 俺が? 誰が連れてきた子やったっけ? 322 00:18:51,518 --> 00:18:55,306 ≫もしもし? もしもーし? 勘弁してくれよ…。 323 00:18:55,306 --> 00:18:57,306 (舌打ち) なんだよ…。 324 00:18:58,309 --> 00:19:00,344 ったく…。 どないしたん? 325 00:19:00,344 --> 00:19:04,298 えっ? いや 女の人から電話で 「女の子は元気か?」って。 326 00:19:04,298 --> 00:19:07,298 誰って聞いても黙っててさ すぐ切れちゃいましたよ。 327 00:19:08,302 --> 00:19:10,304 バカか お前は! えっ? 328 00:19:10,304 --> 00:19:12,373 そんな大事な電話 簡単に切るな! 329 00:19:12,373 --> 00:19:14,308 そうや! 母親やったかもしれへんやろ。 330 00:19:14,308 --> 00:19:16,310 ええーっ! あっ…。 331 00:19:16,310 --> 00:19:18,310 ダメだ こいつは。 アホや。 332 00:19:26,303 --> 00:19:29,306 (結衣)広いね ここ。 1人で住んでるの? 333 00:19:29,306 --> 00:19:33,306 見てわかるだろ。 うん。 女っ気ないもんね。 334 00:19:34,311 --> 00:19:37,311 うるさい! どこで覚えたんだ? そんな言葉。 335 00:19:39,366 --> 00:19:41,366 (結衣)何? これ。 336 00:19:47,308 --> 00:19:50,308 ほら いいから そこ座って食べろ。 うん。 337 00:19:54,298 --> 00:19:57,298 ねえ 1人で寂しくないの? 338 00:19:58,385 --> 00:20:00,304 …寂しいわけないだろ。 339 00:20:00,304 --> 00:20:05,304 ほら 食べろ。 うん。 いただきまーす。 340 00:20:10,297 --> 00:20:15,369 ねえ なんで 上さんは トラックの運転手してるの? 341 00:20:15,369 --> 00:20:17,304 どうだっていいだろ。 黙って食べろ。 342 00:20:17,304 --> 00:20:21,304 教えてよ~! 上さ~ん。 343 00:20:23,327 --> 00:20:27,327 ああ もう… わかった。 いちいち甘えるな! 344 00:20:28,315 --> 00:20:32,319 俺はな 日本という国を 多面的に見たいんだ。 345 00:20:32,319 --> 00:20:34,319 多面? 346 00:20:35,305 --> 00:20:37,307 日本を深く知るためには→ 347 00:20:37,307 --> 00:20:40,310 マクロ的視点とミクロ的視点が 必要だ。 348 00:20:40,310 --> 00:20:44,314 俺は 銀行員時代に この国をマクロに見る事が出来た。 349 00:20:44,314 --> 00:20:46,316 だから 次は この日本中を見て回り→ 350 00:20:46,316 --> 00:20:48,318 ミクロに攻める。 351 00:20:48,318 --> 00:20:53,323 トラックドライバーってのは 行く先々の景色 におい→ 352 00:20:53,323 --> 00:20:56,310 そこに根付く人たちと じかに触れ合える。 353 00:20:56,310 --> 00:20:59,296 つまり 職業として最適だ。 354 00:20:59,296 --> 00:21:01,298 好きだからやるって事? 355 00:21:01,298 --> 00:21:05,302 まあ ひと言で片付けるなら そういう事だ。 356 00:21:05,302 --> 00:21:08,302 そっか。 だから 銀行辞めたんだ。 357 00:21:09,323 --> 00:21:12,326 …それとこれとは 話は別だ。 358 00:21:12,326 --> 00:21:15,295 別なの? じゃあ なんで辞めたの? 359 00:21:15,295 --> 00:21:18,432 辞めたのに なんで スーツ着てるの? 360 00:21:18,432 --> 00:21:21,301 もう… いちいち なんでも聞くな。 361 00:21:21,301 --> 00:21:23,387 一応 言っておくけどな→ 362 00:21:23,387 --> 00:21:27,307 俺は本来 他人の問題に介入する事は嫌いだ。 363 00:21:27,307 --> 00:21:30,327 お前の母親を捜すのも 面倒だと思ってる。 364 00:21:30,327 --> 00:21:33,447 なんで わざわざ 気仙沼まで…。 365 00:21:33,447 --> 00:21:35,299 トラックを走らせるのは タダじゃないんだ。 366 00:21:35,299 --> 00:21:37,301 母親を見つけたら→ 367 00:21:37,301 --> 00:21:39,301 ガソリン代と高速代 請求するからな。 368 00:21:42,289 --> 00:21:46,310 玲奈先生がね 好きだって言ってたよ。 369 00:21:46,310 --> 00:21:48,312 えっ? 370 00:21:48,312 --> 00:21:52,312 上さん とってもかっこいいし 優しいからって。 371 00:21:53,300 --> 00:21:56,303 俺をか? 372 00:21:56,303 --> 00:21:58,439 うん。 また会いたいって。 373 00:21:58,439 --> 00:22:00,439 会いたい? 374 00:22:02,309 --> 00:22:06,309 そうか…。 そうなのか。 375 00:22:10,300 --> 00:22:20,327 ♬~「空が晴れてる日には 意味もなく遠くまで」 376 00:22:20,327 --> 00:22:23,330 おい バナナだ 食え。 脳の活性化にいいぞ。 377 00:22:23,330 --> 00:22:27,384 いりません! っていうか なんで また すぐ 気仙沼なんですか? 378 00:22:27,384 --> 00:22:30,370 遠い 非効率だ なんで俺がって 散々 文句言ってたくせに…。 379 00:22:30,370 --> 00:22:34,324 仕事だから しょうがないだろ! 何が仕事だよ! 380 00:22:34,324 --> 00:22:37,327 じゃあ なんなんですか? これは! 381 00:22:37,327 --> 00:22:39,327 ん? 382 00:22:40,297 --> 00:22:43,367 それは 我々トラックドライバーは→ 383 00:22:43,367 --> 00:22:46,303 運ぶ事そのものが 本業であると同時に→ 384 00:22:46,303 --> 00:22:49,323 いかに 売り上げを伸ばすかの 営業努力も大切な仕事…。 385 00:22:49,323 --> 00:22:51,323 玲奈先生へのお土産ですよね? 386 00:22:53,327 --> 00:22:55,295 社長から聞いてますよ。 387 00:22:55,295 --> 00:22:57,297 気仙沼の魚は おいしいって→ 388 00:22:57,297 --> 00:23:00,300 料亭 伊予田に 営業電話したんですってね。 389 00:23:00,300 --> 00:23:03,320 おいしいのは 間違いない。 390 00:23:03,320 --> 00:23:07,307 理由は それだけですか? 別に深い理由はない。 391 00:23:07,307 --> 00:23:10,327 嘘だ。 玲奈先生に 会いに行くんでしょ? 392 00:23:10,327 --> 00:23:12,296 (急ブレーキ音) 393 00:23:12,296 --> 00:23:17,301 おっと! 危ない。 ちょっと…。 394 00:23:17,301 --> 00:23:21,301 あいつから聞いたんだな? 口の軽いガキだ…。 395 00:23:22,306 --> 00:23:25,306 上さん ああいう女性が タイプだったんですね。 396 00:23:26,310 --> 00:23:28,312 俺は そんな気はない。 397 00:23:28,312 --> 00:23:32,316 向こうが ちょっと 俺に アレなだけだ。 398 00:23:32,316 --> 00:23:34,316 本当かな? それ。 399 00:23:36,320 --> 00:23:39,323 俺がモテちゃ おかしいのか? おかしいですよ! だってね→ 400 00:23:39,323 --> 00:23:43,360 モテる男の条件ランキングだと 完全に圏外ですから。 401 00:23:43,360 --> 00:23:47,297 なんだ? それは。 逆に 嫌いな男の条件ランキングだと→ 402 00:23:47,297 --> 00:23:50,384 ああ… どれも ランクインしてますね。 403 00:23:50,384 --> 00:23:52,302 屁理屈 口うるさい 上から目線…。 404 00:23:52,302 --> 00:23:55,305 貸せ! その記事を書いた奴に クレームしてやる! 405 00:23:55,305 --> 00:23:57,305 あっ ちょっちょっちょっ… 危ない! 406 00:24:00,310 --> 00:24:03,330 危ねえな! 気をつけろ! 俺!? 407 00:24:03,330 --> 00:24:05,299 (西郷 繁)舞妓トラック? 408 00:24:05,299 --> 00:24:10,320 ああ あの芸妓上がりの女が 社長をやってる会社か。 409 00:24:10,320 --> 00:24:15,325 (山西)はい。 それと1つ 興味深い事がわかりました。 410 00:24:15,325 --> 00:24:18,295 子供を取り逃がした日→ 411 00:24:18,295 --> 00:24:22,295 この2人が 神戸の中華街に 配達に来ていました。 412 00:24:36,363 --> 00:24:38,363 何 固まってんですか? 413 00:24:39,299 --> 00:24:44,299 よし… じゃあ 行ってくる。 はい。 414 00:24:45,322 --> 00:24:48,322 あっ 上さん お土産 忘れてますよ! 415 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 いってらっしゃーい! 416 00:24:58,302 --> 00:25:01,305 (小野寺由美子) 玲奈先生 不審者です! 417 00:25:01,305 --> 00:25:03,290 えっ? 418 00:25:03,290 --> 00:25:05,290 (由美子)なんか 門のところに男の人…。 419 00:25:07,294 --> 00:25:11,294 (玲奈)あの… 何か ご用ですか? 420 00:25:16,320 --> 00:25:18,320 あっ… 上さん!? 421 00:25:20,307 --> 00:25:22,342 どうも。 422 00:25:22,342 --> 00:25:26,363 あれ? 奇遇だな。 ハハハハハ…。 423 00:25:26,363 --> 00:25:32,302 これ お土産です。 たまたまなんですけど。 424 00:25:32,302 --> 00:25:36,302 京漬け物。 子供たちに どうぞ。 おいしいです。 425 00:25:39,309 --> 00:25:41,309 よし 出来た! 426 00:25:44,364 --> 00:25:48,301 ビックリしましたよ~ 突然だったから。 427 00:25:48,301 --> 00:25:51,304 京都から わざわざ来てくれたんですか? 428 00:25:51,304 --> 00:25:53,306 あっ いや たまたま 仕事で こっちに。 429 00:25:53,306 --> 00:25:56,326 そしたら たまたま 通りかかったものですから。 430 00:25:56,326 --> 00:25:59,312 でも 助かっちゃいました。 手伝ってもらっちゃって。 431 00:25:59,312 --> 00:26:02,282 あっ お茶 どうぞ。 あっ どうも。 432 00:26:02,282 --> 00:26:05,302 これくらいなら いつでも手伝いますよ。 433 00:26:05,302 --> 00:26:09,306 これから 通う事になりそうですし。 434 00:26:09,306 --> 00:26:11,291 えっ? えっ? 435 00:26:11,291 --> 00:26:13,310 あっ いや そういう意味じゃなくて…。 436 00:26:13,310 --> 00:26:15,310 そういうって? 437 00:26:16,296 --> 00:26:19,316 気仙沼の魚じゃなきゃダメだ なんて言う→ 438 00:26:19,316 --> 00:26:22,319 頑固な料亭さんと 付き合いが始まりましてね。 439 00:26:22,319 --> 00:26:25,338 だからって 保育園にまで? 440 00:26:25,338 --> 00:26:28,308 ああ だから つまり それは…。 441 00:26:28,308 --> 00:26:33,296 たまたま 自然と足が ここに向いたといいますか…。 442 00:26:33,296 --> 00:26:35,332 もしかして…→ 443 00:26:35,332 --> 00:26:37,317 好きなんですか? 444 00:26:37,317 --> 00:26:42,305 えっ? えっ? そう はっきり聞かれましても…。 445 00:26:42,305 --> 00:26:45,425 だって わざわざ こんなに 親切にしてもらっちゃって。 446 00:26:45,425 --> 00:26:49,296 あっ いや まだ 出会ったばかりですし…。 447 00:26:49,296 --> 00:26:53,300 あっ でも 好かれて嫌な気分は しなかったっていうか…。 448 00:26:53,300 --> 00:26:55,502 ああ…。 449 00:26:55,502 --> 00:26:59,306 やっぱり 好きなんですね 子供が。 450 00:26:59,306 --> 00:27:01,308 子供? 451 00:27:01,308 --> 00:27:07,330 ああ… 子供ですか。 ええ 大好きみたいです。 452 00:27:07,330 --> 00:27:13,386 かわいいですよね 子供って。 本当 優しいなあ 上さんって。 453 00:27:13,386 --> 00:27:18,308 あっ あとは自分で出来ますから。 ありがとうございました。 454 00:27:18,308 --> 00:27:23,296 そうですか。 じゃあ 僕は この辺で。 455 00:27:23,296 --> 00:27:26,296 ああ そうだ… どうも。 456 00:27:28,385 --> 00:27:32,322 あっ そうだ。 そこにある花瓶 割れてましたよ。 457 00:27:32,322 --> 00:27:35,342 ああ…。 いえ これ 昔→ 458 00:27:35,342 --> 00:27:38,311 結衣ちゃんのお父さんから 頂いたものなんですけど→ 459 00:27:38,311 --> 00:27:40,363 園児が落としちゃって…。 460 00:27:40,363 --> 00:27:43,363 でも なんだか捨てられなくて…。 461 00:27:46,303 --> 00:27:50,303 だったら 直せばいいじゃないですか。 462 00:30:13,300 --> 00:30:15,300 あっ…。 463 00:30:16,303 --> 00:30:19,303 また あんたか。 帰ってください。 464 00:30:22,475 --> 00:30:24,475 今日は あの これを…。 465 00:30:27,430 --> 00:30:31,430 あなたの作品ですよね? ええ。 466 00:30:35,305 --> 00:30:38,305 この部分って修復出来ますか? 467 00:30:41,378 --> 00:30:44,297 私じゃないですよ。 ねえ? (玲奈)ええ。 468 00:30:44,297 --> 00:30:46,297 ちょっと見させてください。 469 00:30:59,296 --> 00:31:03,300 「土へのこだわり」ですか。 470 00:31:03,300 --> 00:31:06,303 気仙沼の土は目が細かい。 471 00:31:06,303 --> 00:31:10,307 この土じゃなければ 出したい色は出せません。 472 00:31:10,307 --> 00:31:12,309 子供の面倒も見れないのに→ 473 00:31:12,309 --> 00:31:14,311 何を こだわってらっしゃるんだか…。 474 00:31:14,311 --> 00:31:16,296 修復が出来たら 保育園に届けますので→ 475 00:31:16,296 --> 00:31:18,296 もう帰ってください。 476 00:31:21,301 --> 00:31:25,288 (玲奈)あの もしかして これって…。 477 00:31:25,288 --> 00:31:27,324 おい! ちょっと! 478 00:31:27,324 --> 00:31:30,324 すいません。 あっ… ごめんなさい。 479 00:31:33,313 --> 00:31:36,299 結衣さんの事で 少しお話ししてもらえませんか? 480 00:31:36,299 --> 00:31:38,284 帰ってください。 481 00:31:38,284 --> 00:31:40,286 間宮さん 何があったか話してください。 482 00:31:40,286 --> 00:31:42,305 私たち 力になりますから。 483 00:31:42,305 --> 00:31:46,305 すいません 本当… 帰ってください! 484 00:31:54,317 --> 00:32:00,306 さっきのあれ お茶碗ですよね 家族3人分の。 485 00:32:00,306 --> 00:32:04,310 まだ 結衣ちゃんたちの事…。 486 00:32:04,310 --> 00:32:06,296 たまたまかもしれませんよ。 487 00:32:06,296 --> 00:32:09,299 育児放棄するような男です。 488 00:32:09,299 --> 00:32:11,299 褒められた親じゃない事は 確かですよ。 489 00:32:16,306 --> 00:32:21,294 上さん あと少しだけ時間ありますか? 490 00:32:21,294 --> 00:32:23,313 えっ? 491 00:32:23,313 --> 00:32:25,313 …はい。 492 00:32:31,304 --> 00:32:35,308 ああ… かわいいな。 カモメたち。 493 00:32:35,308 --> 00:32:37,327 うわっ! 494 00:32:37,327 --> 00:32:39,327 楽しいですね。 495 00:32:40,296 --> 00:32:45,296 昔っから ここから見る 気仙沼の街が好きで。 496 00:32:47,337 --> 00:32:56,337 (玲奈)壊れてしまうのは 一瞬でも 元に戻すのは大変ですよね。 497 00:32:57,297 --> 00:33:03,297 自分たちの力だけでは 元に戻せないものだってある。 498 00:33:06,306 --> 00:33:10,310 あの時 全国から…→ 499 00:33:10,310 --> 00:33:16,310 いや 全世界から支援を受けて ようやく ここまで…。 500 00:33:19,302 --> 00:33:24,307 気仙沼の人たちは強いんです。 501 00:33:24,307 --> 00:33:29,307 きっと 結衣ちゃんのお父さんも…。 502 00:33:33,466 --> 00:33:36,369 何があったかは わからないけど→ 503 00:33:36,369 --> 00:33:41,307 きっと あの家族にも 誰かの力が必要なんだと思う。 504 00:33:41,307 --> 00:33:44,307 きっかけさえ つかめたら…。 505 00:33:50,300 --> 00:33:53,319 上さん…。 はい。 506 00:33:53,319 --> 00:33:56,306 私も力になるから→ 507 00:33:56,306 --> 00:34:00,343 結衣ちゃんたちの事 見捨てないであげてください。 508 00:34:00,343 --> 00:34:04,343 お願いします。 は… はい…。 509 00:34:06,299 --> 00:34:13,299 よかったー。 ああ… ありがとうございます。 510 00:34:29,305 --> 00:34:34,310 公平 お前にはわかるか? 511 00:34:34,310 --> 00:34:36,310 何がですか? 512 00:34:38,298 --> 00:34:41,298 わかんねえだろうなあ…。 513 00:34:45,305 --> 00:34:48,308 いやいやいや… だから 何がですか? 514 00:34:48,308 --> 00:34:52,308 俺にも わかんねえんだよ。 はっ? 515 00:34:55,298 --> 00:35:00,298 けどな… わかりたいと思った。 516 00:35:02,322 --> 00:35:07,322 一瞬で全てが壊れてしまった人の 気持ちだよ…。 517 00:35:23,326 --> 00:35:27,297 いやあ 朝めしにイカ刺しと マグロ刺しが出るなんて→ 518 00:35:27,297 --> 00:35:30,316 やっぱ 港町はいいですね! 519 00:35:30,316 --> 00:35:32,302 今度 旅行で来ましょうよ。 上さんのおごりで。 520 00:35:32,302 --> 00:35:35,371 バカ! 働け! ったく お前は…。 (携帯電話) 521 00:35:35,371 --> 00:35:39,371 電話だ 電話だ。 出ます。 はい。 はい? 522 00:35:40,310 --> 00:35:42,310 結衣ちゃんのお母さん 見つかったで! 523 00:35:45,315 --> 00:35:49,319 はいはい。 うん…。 おい どうした? 524 00:35:49,319 --> 00:35:51,321 結衣ちゃんのお母さんが…。 525 00:35:51,321 --> 00:35:53,321 うん… うん…。 526 00:35:54,457 --> 00:35:57,457 いた! おい 持て 持て…。 527 00:36:00,313 --> 00:36:10,306 ♬~ 528 00:36:10,306 --> 00:36:12,392 (青山涼子) 先生 いらっしゃいませ。 529 00:36:12,392 --> 00:36:17,313 (宮脇拓也)おお ママ ママ! アハハハハ…。 530 00:36:17,313 --> 00:36:21,301 いやあ いつ来ても この店の酒が 一番口に合う。 531 00:36:21,301 --> 00:36:23,303 (涼子)まあ! (宮脇)隣に きれいなママが→ 532 00:36:23,303 --> 00:36:27,307 いてくれるからな。 ハハハハ…。 533 00:36:27,307 --> 00:36:30,310 宮脇先生が この国を 守ってくださってるから→ 534 00:36:30,310 --> 00:36:33,296 私たちは おいしいお酒が飲めます。 535 00:36:33,296 --> 00:36:35,298 おいおい やめてくれよ ママ。 536 00:36:35,298 --> 00:36:39,302 今の私があるのはね 利明さんのお父上のおかげ。 537 00:36:39,302 --> 00:36:43,302 本当 西郷繁様様ですよ。 538 00:36:44,307 --> 00:36:48,311 いやあ 立派なお父様を 持ちましたね。 539 00:36:48,311 --> 00:36:51,314 (宮脇)でも あれかな? 父親が偉大すぎると→ 540 00:36:51,314 --> 00:36:55,314 息子にとって プレッシャー だったりもするんですかね? 541 00:37:00,306 --> 00:37:02,308 フフ… すみませんねえ。 542 00:37:02,308 --> 00:37:06,295 先生と仲良くしすぎて 嫉妬しちゃったのかもねえ…。 543 00:37:06,295 --> 00:37:09,298 ハハハハ…! では ごゆるりと。 544 00:37:09,298 --> 00:37:13,298 おいおい ママ もう行くのかい? おい ママ! 545 00:37:15,304 --> 00:37:18,304 利明さん お戻りになってください。 546 00:37:19,308 --> 00:37:21,310 (西郷利明) なんなんだよ あいつは! 547 00:37:21,310 --> 00:37:23,296 三流政治家のくせに ヘラヘラしやがって。 548 00:37:23,296 --> 00:37:26,299 どいつもこいつも 西郷繁って! お酒の席ですから…。 549 00:37:26,299 --> 00:37:29,299 酒の席だから本音が出るんだろ! 550 00:37:36,325 --> 00:37:41,280 お戻りになってください。 もう少しの我慢。 551 00:37:41,280 --> 00:37:43,299 かわいい子さえ あてがっとけば→ 552 00:37:43,299 --> 00:37:47,299 あの代議士先生は 満足して帰りますよ。 ねっ? 553 00:37:55,311 --> 00:37:58,281 俺には お前しかいない。 554 00:37:58,281 --> 00:38:01,300 わかってますよ。 555 00:38:01,300 --> 00:38:04,300 さあ 接待に戻って。 556 00:38:06,322 --> 00:38:15,381 ♬~ 557 00:38:15,381 --> 00:38:17,381 準備は出来てるな? 558 00:38:18,301 --> 00:38:20,301 よし 行くぞ! 559 00:38:21,287 --> 00:38:24,287 行こう。 いってきます。 560 00:38:25,391 --> 00:38:27,391 いっといでやす。 561 00:41:45,324 --> 00:41:47,376 おおきに。 562 00:41:47,376 --> 00:41:50,313 ああ。 じゃあ またな。 お気をつけて。 563 00:41:50,313 --> 00:41:52,465 どうも。 564 00:41:52,465 --> 00:41:54,465 ≫(結衣)お母さん! 565 00:42:01,324 --> 00:42:03,326 結衣… どうして ここに? 566 00:42:03,326 --> 00:42:07,326 涙の再会ってやつですねえ。 (利明)どうした? 涼子。 567 00:42:10,383 --> 00:42:12,301 お母さん? 568 00:42:12,301 --> 00:42:15,321 (涼子)知らない子。 なんか 突然ぶつかってきて。 569 00:42:15,321 --> 00:42:17,321 なんだ? こいつ。 570 00:42:19,308 --> 00:42:22,328 気をつけろよ ガキ。 571 00:42:22,328 --> 00:42:25,297 今 お父様から連絡が来て もう着くそうだ。 572 00:42:25,297 --> 00:42:27,297 おいおい なんなんだよ! 573 00:42:37,343 --> 00:42:40,296 (涼子)お父様 いらっしゃいませ。 (一同)いらっしゃいませ。 574 00:42:40,296 --> 00:42:42,296 西郷繁…。 575 00:42:47,319 --> 00:42:49,319 あっ ちょっと 上さん ちょっと! 576 00:42:50,306 --> 00:42:52,341 何か ご用ですか? 577 00:42:52,341 --> 00:42:54,326 え… いや 別に…。 578 00:42:54,326 --> 00:42:56,326 あっ! …おっ。 579 00:42:57,313 --> 00:42:59,348 おい。 580 00:42:59,348 --> 00:43:02,348 (山西)かしこまりました。 すぐに お調べ致します。 581 00:43:06,322 --> 00:43:10,322 おい 結衣! 待て! おい! 582 00:43:12,311 --> 00:43:14,311 どうした? 583 00:43:22,321 --> 00:43:24,323 結婚? 584 00:43:24,323 --> 00:43:28,310 西郷繁の一人息子が結婚する話は 京都でも有名や。 585 00:43:28,310 --> 00:43:31,313 お偉いさんが集まって 盛大な式になるって。 586 00:43:31,313 --> 00:43:33,315 へえ そうなんだ…。 587 00:43:33,315 --> 00:43:35,317 西郷利明の結婚相手が→ 588 00:43:35,317 --> 00:43:38,320 高級クラブのママやっていう噂は 聞いてたけど→ 589 00:43:38,320 --> 00:43:43,309 それが 結衣ちゃんのお母さん やったとはな…。 590 00:43:43,309 --> 00:43:45,327 うちも 芸妓はんの時分→ 591 00:43:45,327 --> 00:43:48,327 西郷はんのお席に つけてもろた事があるんやけど…。 592 00:43:52,301 --> 00:43:55,321 あっ 先生…。 危のうおせ…。 593 00:43:55,321 --> 00:43:58,324 キャー! 先生…。 594 00:43:58,324 --> 00:44:00,326 キャー! これ 先生…。 595 00:44:00,326 --> 00:44:03,462 いいんだ いいんだ。 好きにやらせてやってくれ。 596 00:44:03,462 --> 00:44:09,462 そうそう 楽しい席なんやからね。 ちょっとぐらい ええやないか…。 597 00:44:10,302 --> 00:44:15,324 ここへは この男の本性を 見極めるために連れてきた。 598 00:44:15,324 --> 00:44:17,326 ハハハハ…。 599 00:44:17,326 --> 00:44:24,300 人前で羽目を外すような男は 信用出来ん。 600 00:44:24,300 --> 00:44:30,300 今度の府知事選挙は あなたの支援から手を引く。 601 00:44:32,308 --> 00:44:35,311 堪忍してください。 602 00:44:35,311 --> 00:44:41,300 西郷さんに見捨てられたら 私は もう おしまいです…。 603 00:44:41,300 --> 00:44:45,304 (並子の声) 西郷繁は 血も通わん男や。 604 00:44:45,304 --> 00:44:50,326 ちょっとでも弱さ見せたら 情け容赦のう切り捨てはる。 605 00:44:50,326 --> 00:44:54,313 今じゃ フィクサーみたいに 政治家をあごで使う→ 606 00:44:54,313 --> 00:44:57,333 関西を牛耳るドン。 607 00:44:57,333 --> 00:45:04,333 西郷の一人息子と結婚やなんて 玉の輿も ええとこや。 608 00:45:05,324 --> 00:45:10,312 じゃあさ あの母親は 自分が玉の輿に乗るために→ 609 00:45:10,312 --> 00:45:12,348 邪魔になった結衣ちゃんを 捨てたってわけ? 610 00:45:12,348 --> 00:45:16,302 それって 育児放棄ちゃうの? そうですやろ? 611 00:45:16,302 --> 00:45:18,420 そういえば 上さんは? 612 00:45:18,420 --> 00:45:21,323 ああ… それが 結衣ちゃんと 一緒にいなくなっちゃって。 613 00:45:21,323 --> 00:45:24,326 元銀行員やからなあ…。 614 00:45:24,326 --> 00:45:28,397 西郷家の力は うちより よう知ってるはず。 615 00:45:28,397 --> 00:45:30,397 むちゃしいひんかったら ええんやけど。 616 00:45:34,320 --> 00:45:37,320 おい めし買ってきたぞ。 617 00:46:04,316 --> 00:46:16,312 ♬~ 618 00:46:16,312 --> 00:46:18,312 上さん 気をつけてね。 619 00:46:19,298 --> 00:46:22,318 ああ…。 何? どないしたん? 620 00:46:22,318 --> 00:46:26,305 ん? いや… じゃあ 行ってくる。 621 00:46:26,305 --> 00:46:29,308 いっといでやす。 いってらっしゃーい。 622 00:46:29,308 --> 00:46:36,308 ♬~ 623 00:46:43,322 --> 00:46:49,311 ♬~ 624 00:46:49,311 --> 00:46:51,313 丁寧安心 契約厳守 舞妓トラックです。 625 00:46:51,313 --> 00:46:53,315 美山の天然鮎をお持ちしました。 626 00:46:53,315 --> 00:46:57,319 おお 生きがいいね。 でしょう? はい これ 納品書。 627 00:46:57,319 --> 00:46:59,319 毎度 おおきに。 どうも! 628 00:47:02,308 --> 00:47:04,360 お待っとさんどす。 629 00:47:04,360 --> 00:47:08,280 じゃあ お願いします。 ワーオ 新鮮! 630 00:47:08,280 --> 00:47:10,280 はいはい 喜んで! 631 00:47:12,301 --> 00:47:14,470 はいはい おおきに! 632 00:47:14,470 --> 00:47:16,470 毎度 どうも。 633 00:47:21,310 --> 00:47:23,310 暑ぃ…。 634 00:47:24,380 --> 00:47:27,380 …ったく 散らかすな。 635 00:50:58,310 --> 00:51:02,310 失礼します。 あなた… なんなのよ? 636 00:51:04,299 --> 00:51:07,002 結衣の事で話があるんだ。 637 00:51:07,002 --> 00:51:09,002 なんなのよ? こんなとこまで。 638 00:51:12,324 --> 00:51:16,324 どこの誰だか わかんないとこに 娘がいるんだぞ。 639 00:51:17,312 --> 00:51:21,450 文句あるなら あなたが面倒見ててよ。 640 00:51:21,450 --> 00:51:26,505 お金なら払うから。 いくら欲しいの? 10万? 20万? 641 00:51:26,505 --> 00:51:28,505 俺は 金を問題にしてんじゃ ないんだよ! 642 00:51:29,324 --> 00:51:32,277 結婚するのよ 私。 643 00:51:32,277 --> 00:51:35,297 だからって 娘が邪魔になって捨てるのか? 644 00:51:35,297 --> 00:51:37,299 そうよ。 645 00:51:37,299 --> 00:51:40,302 わかったでしょ? もう帰ってよ。 646 00:51:40,302 --> 00:51:43,302 涼子 どうした? 647 00:51:46,308 --> 00:51:50,295 すいません… 配達先 間違えちゃって。 648 00:51:50,295 --> 00:51:52,297 失礼します。 649 00:51:52,297 --> 00:51:54,299 すいません。 650 00:51:54,299 --> 00:52:05,299 ♬~ 651 00:52:06,311 --> 00:52:08,380 電話にも出んと どこ行ってたん? 652 00:52:08,380 --> 00:52:11,300 社長 このあと 休みもらえますか? 653 00:52:11,300 --> 00:52:13,300 なんで? 654 00:52:17,306 --> 00:52:19,306 わかった。 655 00:52:22,327 --> 00:52:24,296 おかえり。 656 00:52:24,296 --> 00:52:26,298 ほれ。 ありがとう。 657 00:52:26,298 --> 00:52:28,298 行くぞ。 うん。 658 00:52:35,307 --> 00:52:37,307 子供 嫌いなくせに…。 659 00:52:42,414 --> 00:52:47,486 3年前 舞妓トラックが 潰れそうになったやんか? 660 00:52:47,486 --> 00:52:49,304 芸妓上がりの女が→ 661 00:52:49,304 --> 00:52:52,357 運送会社の社長なんて やるからや。 662 00:52:52,357 --> 00:52:54,309 黙って 置屋だけやってたら よかったんやって→ 663 00:52:54,309 --> 00:52:57,412 言われてなあ。 664 00:52:57,412 --> 00:53:00,299 っていうか 客から 運送会社なんかもらう→ 665 00:53:00,299 --> 00:53:02,417 姉ちゃんも 姉ちゃんだと 思ったけどね。 666 00:53:02,417 --> 00:53:05,320 しゃあないやろ? 運送会社の社長が→ 667 00:53:05,320 --> 00:53:08,307 払えんようになった ツケの代わりにって→ 668 00:53:08,307 --> 00:53:10,375 会社の経営権 置いていかはったんやから。 669 00:53:10,375 --> 00:53:13,295 だからって もらうかね? 普通。 670 00:53:13,295 --> 00:53:17,399 潰して 従業員らを 路頭に迷わせたら→ 671 00:53:17,399 --> 00:53:19,301 かわいそうやし。 672 00:53:19,301 --> 00:53:21,303 それに 運送業なんて→ 673 00:53:21,303 --> 00:53:24,306 ドライバーと電話があったら 出来る。 674 00:53:24,306 --> 00:53:27,292 京都中の料亭に コネはあるし→ 675 00:53:27,292 --> 00:53:30,295 舞妓と電話があったら 経営出来る置屋と→ 676 00:53:30,295 --> 00:53:32,297 一緒やと思たんや。 677 00:53:32,297 --> 00:53:34,316 いや それは ポジティブすぎるでしょ。 678 00:53:34,316 --> 00:53:36,284 まあな。 679 00:53:36,284 --> 00:53:39,304 やってみたら 赤字続き。 680 00:53:39,304 --> 00:53:43,304 どこの銀行も 融資してくれへんかったやんか。 681 00:53:46,311 --> 00:53:50,311 上一郎だけや 助けてくれたんは。 682 00:53:51,299 --> 00:53:53,299 上さんが? 683 00:53:54,302 --> 00:53:58,323 売り上げだけで 融資を判断するべきやないって→ 684 00:53:58,323 --> 00:54:01,309 えらい 上司に 食ってかかったみたいでな。 685 00:54:01,309 --> 00:54:03,378 舞妓トラックの業績は 年々 伸びてます。 686 00:54:03,378 --> 00:54:05,297 不器用やろ? あの男。 687 00:54:05,297 --> 00:54:07,382 間違うてるもんは間違うてる。 688 00:54:07,382 --> 00:54:11,303 相手が誰やろうと そう はっきり 口にしてしもうてな→ 689 00:54:11,303 --> 00:54:15,303 そんなんやから 組織の中で浮いてた。 690 00:54:16,308 --> 00:54:18,326 今と全然変わってないな。 691 00:54:18,326 --> 00:54:23,298 根は ほんまに熱い男や。 692 00:54:23,298 --> 00:54:25,300 大体 なんで 上さんみたいなエリートが→ 693 00:54:25,300 --> 00:54:27,319 うちなんかに? 694 00:54:27,319 --> 00:54:29,319 決まってるやろ? 695 00:54:36,294 --> 00:54:38,346 えっ? 696 00:54:38,346 --> 00:54:40,346 まさか…!? 697 00:54:46,304 --> 00:54:49,307 銀行の仕事に嫌気がさして 飲んでるとこを→ 698 00:54:49,307 --> 00:54:51,309 スカウトしたんや。 699 00:54:51,309 --> 00:54:53,311 本人は なんにも覚えてへんかったけどな。 700 00:54:53,311 --> 00:54:55,311 いただきます。 701 00:54:57,299 --> 00:55:00,302 いいの? このお店 高いんじゃないの? 702 00:55:00,302 --> 00:55:03,472 黙って食べろ。 やだ。 703 00:55:03,472 --> 00:55:06,374 食べたら また 請求するとか言うんでしょ? 704 00:55:06,374 --> 00:55:09,311 素直じゃないなあ! 705 00:55:09,311 --> 00:55:11,296 食べろって言ってるんだから 食べろ。 706 00:55:11,296 --> 00:55:13,298 わかった。 707 00:55:13,298 --> 00:55:17,298 上さんが 私と一緒に食べたいんだ~。 708 00:55:23,308 --> 00:55:26,308 もう いい。 何が? 709 00:55:40,308 --> 00:55:42,310 無理するな。 710 00:55:42,310 --> 00:55:45,310 お前は まだ子供だろ。 711 00:55:47,299 --> 00:55:50,299 泣きたい時には 泣けばいいんだ。 712 00:55:53,305 --> 00:55:56,308 なんで? 713 00:55:56,308 --> 00:55:58,308 なんで一緒にいられないの? 714 00:56:00,312 --> 00:56:04,299 お父さんも お母さんも→ 715 00:56:04,299 --> 00:56:07,299 私と一緒にいたくないから? 716 00:56:08,320 --> 00:56:15,320 私がいたら迷惑なの? お父さん…! 717 00:56:16,311 --> 00:56:20,298 お父さん! お母さん! 718 00:56:20,298 --> 00:56:23,298 お母さーん! 719 00:56:25,320 --> 00:56:28,323 お父さーん! 720 00:56:28,323 --> 00:56:33,323 お母さーん…! お母さん…。 721 00:56:34,412 --> 00:56:36,412 お父さん! 722 00:56:38,300 --> 00:56:40,300 お父さん…! 723 00:56:41,303 --> 00:56:44,306 お母さん…! 724 00:56:44,306 --> 00:56:49,311 (泣き声) 725 00:56:49,311 --> 00:56:52,311 お母さん! 726 00:57:00,372 --> 00:57:02,307 契約書だ。 727 00:57:02,307 --> 00:57:16,321 ♬~ 728 00:57:16,321 --> 00:57:18,321 俺が なんとかする。 729 00:57:23,311 --> 00:57:25,311 ほら 食べるぞ。 730 00:57:27,299 --> 00:57:29,351 うん。 731 00:57:29,351 --> 00:57:39,394 ♬~ 732 00:57:39,394 --> 00:57:41,279 (結衣)いただきます。 733 00:57:41,279 --> 00:57:56,311 ♬~ 734 00:57:56,311 --> 00:57:59,297 (利明)お父様 お呼びでしょうか? 735 00:57:59,297 --> 00:58:04,302 披露宴に先立って 取締役会を開く。 736 00:58:04,302 --> 00:58:09,307 そこで 我がグループの新体制を 発表する。 737 00:58:09,307 --> 00:58:14,296 これから 私は会長となって会社を動かす。 738 00:58:14,296 --> 00:58:17,299 社長は お前がやれ。 739 00:58:17,299 --> 00:58:20,299 これが あいさつの原稿だ。 740 00:58:21,303 --> 00:58:23,303 ああ…。 741 00:58:31,313 --> 00:58:33,298 アチッ! アチー…。 742 00:58:33,298 --> 00:58:35,367 ああ…。 743 00:58:35,367 --> 00:58:38,303 おはよう 上さん。 744 00:58:38,303 --> 00:58:41,303 おう。 朝飯作ってるから待ってろよ。 745 00:58:45,310 --> 00:58:47,310 ああ… 焦げてる。 746 00:58:49,314 --> 00:58:52,314 油 もうちょっと多くして 弱火で焼かないとダメだよ。 747 00:58:54,285 --> 00:58:56,321 子供のくせに 細かい事 気にするな。 748 00:58:56,321 --> 00:58:59,290 いつも ご飯作ってないの? 749 00:58:59,290 --> 00:59:01,309 一人分の料理を自炊するより→ 750 00:59:01,309 --> 00:59:03,311 外で 総菜を買ってきて 食べたほうが→ 751 00:59:03,311 --> 00:59:05,313 経済的かつ効率的なんだ。 752 00:59:05,313 --> 00:59:08,283 私が作ってあげる。 断る! 753 00:59:08,283 --> 00:59:11,302 子供に作ってもらうほど 俺は落ちぶれてない。 754 00:59:11,302 --> 00:59:14,305 すぐ ムキになるんだから。 755 00:59:14,305 --> 00:59:16,291 どこが ムキになったって言うんだ? 756 00:59:16,291 --> 00:59:20,311 いいか ムキになるっていうのは 小さい事で腹を立てて→ 757 00:59:20,311 --> 00:59:22,297 すぐ本気になる事だ。 つまり 俺は今→ 758 00:59:22,297 --> 00:59:24,282 腹も立っていないし…。 (携帯電話) 759 00:59:24,282 --> 00:59:26,301 目玉焼きごときで 本気になろうなどとは→ 760 00:59:26,301 --> 00:59:28,303 思ってもいないんだ。 はい もしもし。 761 00:59:28,303 --> 00:59:31,306 おい 勝手に出るな! まったく…。 762 00:59:31,306 --> 00:59:34,306 はい もしもし。 ああ? 763 00:59:35,477 --> 00:59:37,295 おはようございます。 764 00:59:37,295 --> 00:59:39,295 ええ。 765 00:59:46,287 --> 00:59:48,287 (玲奈)上さん! 766 00:59:52,310 --> 00:59:55,497 驚きましたよ。 京都にいるって言うから。 767 00:59:55,497 --> 00:59:58,383 昨日 大阪で用事があったんで こっちまで来ちゃいました。 768 00:59:58,383 --> 01:00:00,468 結衣ちゃんは? 769 01:00:00,468 --> 01:00:02,303 一緒に来るかって 聞いたんですけど→ 770 01:00:02,303 --> 01:00:04,305 デートの邪魔しちゃ 悪いからって…。 771 01:00:04,305 --> 01:00:06,374 まったく… ませた事を言いますよね→ 772 01:00:06,374 --> 01:00:09,310 最近のガキ… いや… 子供は。 本当ですね。 773 01:00:09,310 --> 01:00:12,297 そもそも デートという語源の由来は→ 774 01:00:12,297 --> 01:00:14,299 ラテン語からきてるんです。 775 01:00:14,299 --> 01:00:17,285 古代ローマでは 手紙の日付の前に必ず→ 776 01:00:17,285 --> 01:00:19,304 「ダータ ロマエ」と 書かれていたそうで→ 777 01:00:19,304 --> 01:00:22,307 デートという言葉は 単に 日付を指定するための言葉として→ 778 01:00:22,307 --> 01:00:25,310 使われていただけであって…。 あっ… いや つまり…→ 779 01:00:25,310 --> 01:00:28,296 英語圏においては 現在でも デートという語は→ 780 01:00:28,296 --> 01:00:31,299 男女を問わず 会う予定の日という意味であり…。 781 01:00:31,299 --> 01:00:35,303 本当 面白いですね 上さんって! ハハハ…。 782 01:00:35,303 --> 01:00:37,372 本当ですか? 783 01:00:37,372 --> 01:00:41,309 ついに 上さんにかて 春が来たんどすなあ。 784 01:00:41,309 --> 01:00:44,379 本当だよね! 上さんがデートだなんて。 785 01:00:44,379 --> 01:00:47,298 (伴)わざわざ あれだろ? 上一郎に会いに来たんだろ? 786 01:00:47,298 --> 01:00:49,300 うん。 (舞妓たち)ええーっ? 787 01:00:49,300 --> 01:00:52,287 本当に うまくいっちゃうかもな あの2人。 788 01:00:52,287 --> 01:00:56,341 あんな男と2人きりやなんて 30分が限界や。 789 01:00:56,341 --> 01:00:59,310 え? なんか怒ってない? 790 01:00:59,310 --> 01:01:03,298 はあ? なんで うちが怒らなあかんの? 791 01:01:03,298 --> 01:01:06,367 怒ってるよねえ? 792 01:01:06,367 --> 01:01:08,367 (戸の開く音) ≪失礼します。 793 01:01:09,304 --> 01:01:12,307 国土交通省の者です。 監査に来ました。 794 01:01:12,307 --> 01:01:14,325 監査? 795 01:01:14,325 --> 01:01:17,312 従業員を不当に働かせているとの 情報が入りました。 796 01:01:17,312 --> 01:01:19,297 はあ? 経営者は? 797 01:01:19,297 --> 01:01:22,300 へえ。 点呼簿 点検記録 運転日報を→ 798 01:01:22,300 --> 01:01:25,303 調べさせてもらいます。 すみません。 799 01:01:25,303 --> 01:01:27,305 (花菊)ええ? ちょっと…。 800 01:01:27,305 --> 01:01:29,305 勝手に… 勝手に触ら…。 801 01:01:30,308 --> 01:01:32,310 陶芸作品展? ええ。 802 01:01:32,310 --> 01:01:35,296 今回の個展会場が京都みたいで。 803 01:01:35,296 --> 01:01:38,296 じゃあ 今 京都に あの陶芸家が? 804 01:01:46,307 --> 01:01:50,311 すみません。 個展は急遽中止に…。 805 01:01:50,311 --> 01:01:55,300 え? あの… 間宮啓一さんは どちらに…? 806 01:01:55,300 --> 01:01:57,302 あの… どちら様ですか? 807 01:01:57,302 --> 01:02:00,321 気仙沼から来た者です。 ああ… 気仙沼…。 808 01:02:00,321 --> 01:02:02,307 お知り合いの方ですか? 809 01:02:02,307 --> 01:02:05,307 はい。 …はい。 810 01:02:06,294 --> 01:02:08,294 何か あったんですか? 811 01:02:25,296 --> 01:02:28,349 なんなんですか? こんなところまで。 812 01:02:28,349 --> 01:02:32,349 驚かせて すみません。 うちの会社は京都にあるんで。 813 01:02:33,321 --> 01:02:36,391 私が誘ったんです。 814 01:02:36,391 --> 01:02:40,311 スタッフの方から 事情は聞きました。 815 01:02:40,311 --> 01:02:43,298 今回の個展のスポンサーに 圧力がかかって→ 816 01:02:43,298 --> 01:02:46,298 今日 中止が決まったって…。 817 01:02:48,319 --> 01:02:51,306 放っておいてください。 818 01:02:51,306 --> 01:02:53,308 そんな言い方ないだろう。 819 01:02:53,308 --> 01:02:56,311 玲奈先生は あんたたち親子の事が心配で→ 820 01:02:56,311 --> 01:02:58,296 わざわざ京都まで来たんだ。 821 01:02:58,296 --> 01:03:00,298 それに いつまでも 結衣を→ 822 01:03:00,298 --> 01:03:02,298 放っておくわけにも いかないだろう。 823 01:03:06,304 --> 01:03:08,306 私の子じゃないんだ。 824 01:03:08,306 --> 01:03:10,308 ええ? 825 01:03:10,308 --> 01:03:13,311 じゃあ 結衣ちゃんのお父さんって…? 826 01:03:13,311 --> 01:03:15,296 西郷利明だ。 827 01:03:15,296 --> 01:03:17,296 気をつけろよ ガキ。 828 01:03:21,319 --> 01:03:25,306 あいつは 知ってるのか? 結衣が自分の娘だって。 829 01:03:25,306 --> 01:03:28,306 いや… 知ってるのは 父親の西郷繁だけだ。 830 01:03:29,344 --> 01:03:32,344 (涼子)お父様 いらっしゃいませ。 (一同)いらっしゃいませ。 831 01:03:36,301 --> 01:03:39,304 西郷繁は結衣を捜してる。 832 01:03:39,304 --> 01:03:42,304 おかげで 私の個展も めちゃくちゃだ。 833 01:03:45,360 --> 01:03:49,360 ね? もう これ以上 首 突っ込まないでください。 834 01:03:52,367 --> 01:03:54,367 間宮さん! 835 01:03:56,304 --> 01:04:09,300 ♬~ 836 01:04:09,300 --> 01:04:11,300 どう? 837 01:04:12,403 --> 01:04:14,305 うん。 いいじゃないか。 838 01:04:14,305 --> 01:04:16,324 似合うよ 涼子。 839 01:04:16,324 --> 01:04:23,298 (繁)肌の露出は控えろ。 列席者は年配が多い。 840 01:04:23,298 --> 01:04:26,317 西郷家の嫁として→ 841 01:04:26,317 --> 01:04:30,305 もっと気品のあるドレスを着せろ。 842 01:04:30,305 --> 01:04:32,440 はい。 843 01:04:32,440 --> 01:04:39,297 式終了後には マスコミ向けにも グループ再編を発表する。 844 01:04:39,297 --> 01:04:42,297 スケジュールの変更は 許されないぞ。 845 01:04:43,301 --> 01:04:46,371 承知しています。 お任せください。 846 01:04:46,371 --> 01:04:49,307 お前に任せたのでは→ 847 01:04:49,307 --> 01:04:55,307 私が築き上げた 西郷グループに 未来はない。 848 01:04:59,300 --> 01:05:02,303 私が頼りとするのは→ 849 01:05:02,303 --> 01:05:05,306 お前だ 涼子。 850 01:05:05,306 --> 01:05:11,295 だからこそ 8年間も お前を捜し続けてきた。 851 01:05:11,295 --> 01:05:16,300 お前には 経営の素養がある。 852 01:05:16,300 --> 01:05:22,306 薄汚れた あのクラブを お前の力で回して→ 853 01:05:22,306 --> 01:05:26,310 利益を上げてきた。 854 01:05:26,310 --> 01:05:31,299 人を取り込む素質もある。 855 01:05:31,299 --> 01:05:37,299 何よりも 金の力だけを信じている。 856 01:05:40,308 --> 01:05:46,314 再編を機会に お前は取締役となり→ 857 01:05:46,314 --> 01:05:50,314 経営に携わってもらう。 858 01:05:54,288 --> 01:05:56,288 はい。 859 01:05:59,310 --> 01:06:02,313 もう1つ。 860 01:06:02,313 --> 01:06:08,313 結衣は 私が処分する。 861 01:06:13,307 --> 01:06:15,307 結衣…? 862 01:06:18,362 --> 01:06:20,298 なんの事ですか? 863 01:06:20,298 --> 01:06:37,298 ♬~ 864 01:06:37,298 --> 01:06:41,298 (繁)私をだませると 思っていたのか? 865 01:06:43,387 --> 01:06:47,387 いくら隠しても無駄だ。 866 01:06:51,295 --> 01:06:53,295 (鈴の音) 867 01:07:03,424 --> 01:07:07,295 信じられないなあ 結衣ちゃんの本当の父親が…。 868 01:07:07,295 --> 01:07:10,314 結衣ちゃんは その事を? 知らないだろう。 869 01:07:10,314 --> 01:07:13,367 啓一さんは 自分の娘やないから→ 870 01:07:13,367 --> 01:07:16,367 結衣ちゃんを 拒否してたって事なん? 871 01:07:17,305 --> 01:07:19,307 でもさ だったら→ 872 01:07:19,307 --> 01:07:21,309 母親と結衣ちゃんと西郷利明との→ 873 01:07:21,309 --> 01:07:24,295 3人で暮らせばいいってだけの 話なんじゃないの? 874 01:07:24,295 --> 01:07:28,349 さあな… そうも出来ない事情が あるんだろう。 875 01:07:28,349 --> 01:07:31,302 事情って? 俺に聞くな。 876 01:07:31,302 --> 01:07:37,308 あの家族に何があるんか ほんまのとこが わからへん限り→ 877 01:07:37,308 --> 01:07:39,310 解決のしようがないなあ。 878 01:07:39,310 --> 01:07:43,297 いや でも これ以上 関わってたら うちは…。 879 01:07:43,297 --> 01:07:45,299 (くしゃみ) 880 01:07:45,299 --> 01:07:50,299 あかん… 夏風邪や。 881 01:07:53,307 --> 01:07:55,326 痛い 痛い 痛い 痛い… 痛いっすよ 上さん! 882 01:07:55,326 --> 01:07:57,311 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! なんですか? 883 01:07:57,311 --> 01:07:59,297 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! 何があった? 884 01:07:59,297 --> 01:08:02,300 ダメですよ。 上さんには 言うなって言われてるし。 885 01:08:02,300 --> 01:08:04,302 バカか お前は。 ええ? 886 01:08:04,302 --> 01:08:06,304 そう言ってる時点で 秘密になってないだろう。 887 01:08:06,304 --> 01:08:08,356 そっか。 吐け。 888 01:08:08,356 --> 01:08:11,309 わかりました。 痛い 痛い 痛い…。 言いますから 言いますから! 889 01:08:11,309 --> 01:08:13,309 あっ! イタッ…! 890 01:08:16,297 --> 01:08:20,301 今日 国土交通省の監査が 入ったんですよ。 891 01:08:20,301 --> 01:08:22,320 勝手に触ら…。 892 01:08:22,320 --> 01:08:25,306 従業員を不当に働かせてるって タレコミが入ったって…。 893 01:08:25,306 --> 01:08:27,308 それで? 894 01:08:27,308 --> 01:08:30,308 ドライバーの労働時間が 引っかかって…。 895 01:08:32,380 --> 01:08:34,382 西郷繁の差し金か? 896 01:08:34,382 --> 01:08:36,382 多分…。 897 01:08:39,420 --> 01:08:41,420 おいしい? うん。 898 01:08:43,307 --> 01:08:45,307 上さん! 899 01:08:48,296 --> 01:08:50,298 玲奈先生 申し訳ないんですが→ 900 01:08:50,298 --> 01:08:53,301 少しの間 結衣ちゃんを 預かってもらえませんか? 901 01:08:53,301 --> 01:08:56,304 はい。 私は構いませんけど…。 ありがとうございます。 902 01:08:56,304 --> 01:08:59,440 なんで? なんで 上さんと離れちゃうの? 903 01:08:59,440 --> 01:09:02,293 いいから お前は 玲奈先生と一緒に→ 904 01:09:02,293 --> 01:09:04,378 気仙沼へ行くんだ。 905 01:09:04,378 --> 01:09:06,378 上さんと一緒にいたい。 906 01:09:07,315 --> 01:09:10,301 言ったろ。 俺は子供が嫌いだ。 907 01:09:10,301 --> 01:09:13,301 いつまでも ここにいられちゃ 迷惑なんだよ。 908 01:09:16,307 --> 01:09:18,309 結衣ちゃん ちょっとの間だから→ 909 01:09:18,309 --> 01:09:21,309 先生と一緒に 気仙沼に行ってよう。 ね? 910 01:09:22,296 --> 01:09:27,301 公平 2人を駅まで送ってくれ。 はい。 911 01:09:27,301 --> 01:09:30,301 じゃあ 行きましょうか。 はい。 912 01:09:36,310 --> 01:09:38,310 なあ 結衣。 913 01:09:45,303 --> 01:09:48,306 行く前に1つだけ 教えてもらいたい事がある。 914 01:09:48,306 --> 01:09:50,306 何? 915 01:12:38,309 --> 01:12:45,316 ♬~ 916 01:12:45,316 --> 01:12:47,318 本当に 結衣ちゃんを トラックに預けた女が→ 917 01:12:47,318 --> 01:12:49,320 ここに いるんですかね? 918 01:12:49,320 --> 01:12:51,438 うわっ! 919 01:12:51,438 --> 01:12:54,438 あの子の事 よろしくお願いします! 920 01:12:57,311 --> 01:12:59,296 結衣を信じろ。 921 01:12:59,296 --> 01:13:01,296 (チャイム) 922 01:13:03,317 --> 01:13:06,317 すみませーん! いませんか? 923 01:13:08,305 --> 01:13:10,307 (ノック) 924 01:13:10,307 --> 01:13:12,326 いないみたいですね。 925 01:13:12,326 --> 01:13:15,326 どうします? ここで少し待ってみましょうか? 926 01:13:16,363 --> 01:13:19,363 あのー… うちに何か用ですか? 927 01:13:22,303 --> 01:13:24,303 ああ ちょっと待って! 928 01:13:28,325 --> 01:13:31,312 ちょっと待て! 嫌! 嫌! やだ…! 929 01:13:31,312 --> 01:13:34,315 嫌! 離して! 離して! 離して! 嫌! 変態! 930 01:13:34,315 --> 01:13:36,317 変態 変態 変態! 931 01:13:36,317 --> 01:13:38,319 (悲鳴) 932 01:13:38,319 --> 01:13:40,304 とにかく落ち着け! 933 01:13:40,304 --> 01:13:43,324 俺たちは あんたを 責めに来たわけじゃないんだ。 934 01:13:43,324 --> 01:13:45,324 確保! 935 01:13:47,294 --> 01:13:50,294 これを結衣に持たせたのは あなたですね? 正美さん。 936 01:13:52,299 --> 01:13:55,336 でも ここに涼子さんはいなかった。 937 01:13:55,336 --> 01:13:57,321 携帯 取り上げられたのよ。 938 01:13:57,321 --> 01:14:00,324 私立探偵とかいう男に。 939 01:14:00,324 --> 01:14:04,311 そのせいで 涼子の電話番号も わからなくなって…。 940 01:14:04,311 --> 01:14:07,464 そんな 無責任な。 そんなの わかってるわよ! 941 01:14:07,464 --> 01:14:10,301 でも 私だって必死だったの。 942 01:14:10,301 --> 01:14:13,301 西郷のところの連中に 追われてたから とっさに…。 943 01:14:15,306 --> 01:14:20,311 あのあと 結衣ちゃんが心配で 京都まで行ったの。 944 01:14:20,311 --> 01:14:22,313 え? 945 01:14:22,313 --> 01:14:25,316 じゃあ うちの会社に 電話かけてきたのも? 946 01:14:25,316 --> 01:14:27,316 私。 947 01:14:30,304 --> 01:14:33,304 涼子さんとの関係は? 948 01:14:34,308 --> 01:14:36,310 ホステス時代の同僚。 949 01:14:36,310 --> 01:14:40,297 どうしても 涼子の力になりたかったの。 950 01:14:40,297 --> 01:14:43,300 力になるって言ったって 相手が相手だ。 951 01:14:43,300 --> 01:14:46,300 なんで そこまでして…。 952 01:14:47,321 --> 01:14:50,307 男にだまされて もうダメだって時→ 953 01:14:50,307 --> 01:14:52,307 助けてくれたのが涼子だったのよ。 954 01:14:54,311 --> 01:14:57,314 男にお金取られて 何も残ってない私を→ 955 01:14:57,314 --> 01:15:01,318 家に住まわせてくれて 支えてもらった。 956 01:15:01,318 --> 01:15:04,388 だから 今度は 私が絶対→ 957 01:15:04,388 --> 01:15:07,388 涼子の力に ならなきゃって思ったのに…。 958 01:15:09,343 --> 01:15:13,297 ねえ お願い。 西郷繁にだけは 絶対に 結衣ちゃんを渡さないで。 959 01:15:13,297 --> 01:15:15,316 ねえ お願い! 960 01:15:15,316 --> 01:15:18,302 西郷繁に捕まったら もう二度と 結衣ちゃんとは会えない。 961 01:15:18,302 --> 01:15:20,302 涼子が そう言ってたのよ! 962 01:15:24,308 --> 01:15:29,313 やっと わかりましたよ。 あの家族に何があったのか。 963 01:15:29,313 --> 01:15:32,316 8年前 2人は京都で出会った。 964 01:15:32,316 --> 01:15:34,301 啓一さんの個展会場で。 965 01:15:34,301 --> 01:15:39,306 その頃 涼子さんは 西郷利明と婚約していた。 966 01:15:39,306 --> 01:15:41,308 自分の父親が残した借金を→ 967 01:15:41,308 --> 01:15:43,460 西郷ジュニアに返済させるために。 968 01:15:43,460 --> 01:15:48,298 で 何? 裏では啓一さんと 付き合うてたってわけ? 969 01:15:48,298 --> 01:15:50,298 それは違う。 970 01:15:51,301 --> 01:15:55,322 おなかの中に 利明さんの 赤ちゃんがいる事がわかり→ 971 01:15:55,322 --> 01:15:59,322 一度は このまま 家族として生きようと思った。 972 01:16:00,327 --> 01:16:04,327 でも その頃 利明の暴力が始まった。 973 01:16:05,299 --> 01:16:07,301 (蹴る音) ううっ…。 974 01:16:07,301 --> 01:16:10,320 相当 ひどかったらしいよ。 975 01:16:10,320 --> 01:16:13,457 このままじゃ おなかの中の 赤ちゃんが危ないと思って→ 976 01:16:13,457 --> 01:16:16,377 涼子さんは 妊娠の事を 誰にも言わないで逃げたんだって。 977 01:16:16,377 --> 01:16:28,472 ♬~ 978 01:16:28,472 --> 01:16:30,324 ほな 啓一さんは? 979 01:16:30,324 --> 01:16:32,326 全てを受け入れ→ 980 01:16:32,326 --> 01:16:34,328 気仙沼で かくまおうって 決めたんだよ。 981 01:16:34,328 --> 01:16:38,298 けど 式直前に花嫁に逃げられた 西郷利明は→ 982 01:16:38,298 --> 01:16:40,298 父親の逆鱗に触れた。 983 01:16:43,320 --> 01:16:48,308 (繁)お前は 何もしなくていい。 984 01:16:48,308 --> 01:16:51,308 涼子は 私が捜す。 985 01:16:53,297 --> 01:16:55,315 あっ…。 986 01:16:55,315 --> 01:16:58,318 ハァ… ハァ… ああ…。 987 01:16:58,318 --> 01:17:01,321 西郷グループは メンツを守るために→ 988 01:17:01,321 --> 01:17:04,308 嘘の情報を公表して 式を延期した。 989 01:17:04,308 --> 01:17:09,379 そのあと ずっと涼子さんを 捜してたんやな 西郷繁は。 990 01:17:09,379 --> 01:17:12,299 ほんで 半年前→ 991 01:17:12,299 --> 01:17:16,303 ようやく 気仙沼で暮らす3人に たどり着いた。 992 01:17:16,303 --> 01:17:20,324 で 繁は 少女が 自分の孫であるという事も→ 993 01:17:20,324 --> 01:17:22,324 知ってしまった。 994 01:17:23,310 --> 01:17:27,314 啓一さんの仕事が邪魔をされ 耐えられなくなった涼子さんは→ 995 01:17:27,314 --> 01:17:29,316 西郷家に戻る決心をした。 996 01:17:29,316 --> 01:17:32,319 その時 繁が出した条件が→ 997 01:17:32,319 --> 01:17:37,391 結衣を養子に出し 二度と会わない事。 998 01:17:37,391 --> 01:17:41,391 結婚式直前で逃げた 涼子さんへの罰だ。 999 01:17:42,312 --> 01:17:45,299 そこで 涼子さんは 養子に出したと→ 1000 01:17:45,299 --> 01:17:47,317 繁に嘘をついて→ 1001 01:17:47,317 --> 01:17:51,321 神戸にいる正美さんのところに 結衣を預けた。 1002 01:17:51,321 --> 01:17:53,307 やだ。 1003 01:17:53,307 --> 01:17:55,325 やだ! やだ! 1004 01:17:55,325 --> 01:17:57,325 やーだ! やだ! 1005 01:17:58,312 --> 01:18:00,312 お父さん! お母さん! 1006 01:18:01,298 --> 01:18:05,298 で 自分は啓一さんの元を去った。 1007 01:18:09,389 --> 01:18:12,326 しかし 西郷繁は 気づいたんだ。 1008 01:18:12,326 --> 01:18:15,312 涼子さんが 結衣ちゃんを隠している事に。 1009 01:18:15,312 --> 01:18:17,297 そやし 結衣ちゃんを追ってはる。 1010 01:18:17,297 --> 01:18:21,297 涼子さんは 結衣ちゃんの事を 守ろうとしてる。 1011 01:18:23,303 --> 01:18:26,306 俺は そう信じたいけどな。 1012 01:18:26,306 --> 01:18:36,306 ♬~ 1013 01:18:38,385 --> 01:18:41,385 俺が社長か…。 1014 01:18:45,325 --> 01:18:47,311 (山西)すでに 子供は→ 1015 01:18:47,311 --> 01:18:50,314 近衛上一郎の元には いないようです。 1016 01:18:50,314 --> 01:18:52,299 (山西)京都駅近くにある→ 1017 01:18:52,299 --> 01:18:55,319 防犯カメラの映像も 手に入れました。 1018 01:18:55,319 --> 01:18:57,387 この女を調べたところ→ 1019 01:18:57,387 --> 01:19:00,374 気仙沼で保育士をしている女だと わかりました。 1020 01:19:00,374 --> 01:19:04,428 恐らくは 一緒に 気仙沼に行ったかと。 1021 01:19:04,428 --> 01:19:07,297 明日中には 居所をつかめるそうです。 1022 01:19:07,297 --> 01:19:09,297 また ご報告します。 1023 01:19:14,504 --> 01:19:16,504 子供って なんの話だ? 1024 01:19:20,327 --> 01:19:22,312 何をコソコソしてる? 1025 01:19:22,312 --> 01:19:25,315 もうすぐ この西郷グループは 俺のものになる。 1026 01:19:25,315 --> 01:19:27,315 それでも 俺に逆らうのか? 1027 01:19:33,373 --> 01:19:36,373 どうしたんですか? 利明さん 怖い顔して。 1028 01:19:46,320 --> 01:19:50,320 どうして黙ってた? 俺の子供がいるって。 1029 01:19:51,325 --> 01:19:54,325 何言ってるんですか? 1030 01:19:55,329 --> 01:19:57,314 (利明)とぼけるな! 1031 01:19:57,314 --> 01:19:59,299 子供は どこにいる? 1032 01:19:59,299 --> 01:20:01,299 私は何も知らない…。 1033 01:20:03,387 --> 01:20:06,323 俺が選んでやったから いい暮らしが出来てるんだろ。 1034 01:20:06,323 --> 01:20:11,395 俺がいなかったらな お前なんか 今でも→ 1035 01:20:11,395 --> 01:20:15,395 金のない男に 安い酒ついでるだけの貧乏女だ! 1036 01:20:16,316 --> 01:20:21,321 (利明)いいか お前は おとなしく 俺の横にいろ。 1037 01:20:21,321 --> 01:20:23,321 わかったな? 1038 01:20:33,317 --> 01:20:40,317 (携帯電話) 1039 01:20:41,325 --> 01:20:44,325 はい。 上さん 元気? 1040 01:20:46,313 --> 01:20:49,299 元気かどうかは お前には関係ないだろう。 1041 01:20:49,299 --> 01:20:51,301 (結衣)「元気そうだね」 1042 01:20:51,301 --> 01:20:54,321 なんで そうなるんだよ? 1043 01:20:54,321 --> 01:20:58,325 「ねえ 私がいなくて 寂しくない?」 1044 01:20:58,325 --> 01:21:00,444 バカ言うな。 1045 01:21:00,444 --> 01:21:02,296 うるさいのがいなくて もう 清々してるよ。 1046 01:21:02,296 --> 01:21:04,296 「嘘ばっか」 1047 01:21:05,415 --> 01:21:09,319 相変わらずの その上から目線 やめろ。 1048 01:21:09,319 --> 01:21:13,319 寂しいのは お前のほうなんじゃないのか? 1049 01:21:16,376 --> 01:21:18,376 おい。 1050 01:21:19,313 --> 01:21:22,313 「全然 寂しくないよ」 1051 01:21:24,301 --> 01:21:26,303 前にも言ったろ。 1052 01:21:26,303 --> 01:21:29,306 子供は子供らしくしろ。 1053 01:21:29,306 --> 01:21:31,308 寂しい時は 寂しいって 言えばいいんだ。 1054 01:21:31,308 --> 01:21:33,308 言わない。 1055 01:21:35,395 --> 01:21:38,395 そっか。 じゃあ もう 切るぞ。 1056 01:21:39,299 --> 01:21:41,299 …うん。 1057 01:21:43,320 --> 01:21:45,339 じゃあな。 1058 01:21:45,339 --> 01:22:14,317 ♬~ 1059 01:22:14,317 --> 01:22:24,317 ♬~ 1060 01:25:41,308 --> 01:25:44,327 (山西)まだ 行方は つかめないんですか? 1061 01:25:44,327 --> 01:25:46,296 (佐伯)すみません。 1062 01:25:46,296 --> 01:25:49,299 現在 見失った場所を中心に 徹底的に調査しておりますので→ 1063 01:25:49,299 --> 01:25:51,368 もうまもなくかと。 1064 01:25:51,368 --> 01:25:54,304 (山西)途中経過は いりません。 1065 01:25:54,304 --> 01:25:57,307 高い調査費を支払っているんです。 1066 01:25:57,307 --> 01:26:00,307 すぐに居場所を 割り出してください。 1067 01:26:01,311 --> 01:26:03,311 はーい。 1068 01:26:11,321 --> 01:26:14,307 飲みすぎんといてや。 頼むし。 1069 01:26:14,307 --> 01:26:16,307 いや もう 遅いと思うけどな。 1070 01:26:21,298 --> 01:26:23,298 (店員)いらっしゃいませ。 1071 01:26:25,318 --> 01:26:29,306 おおっ 来た来た。 陶芸家さん。 1072 01:26:29,306 --> 01:26:31,306 おい おい…。 1073 01:26:32,309 --> 01:26:34,294 まあ まあ まあ まあ…。 1074 01:26:34,294 --> 01:26:36,296 おい。 1075 01:26:36,296 --> 01:26:39,299 まあ 座って 一杯やれって。 1076 01:26:39,299 --> 01:26:42,299 ビール! …いないの? 1077 01:26:44,321 --> 01:26:46,321 ほれ。 1078 01:26:49,326 --> 01:26:51,311 ああ もう 上さん こぼれてるから! 1079 01:26:51,311 --> 01:26:53,296 ああ もう…。 1080 01:26:53,296 --> 01:26:55,315 ちょっと… なんで? えっ? 1081 01:26:55,315 --> 01:26:57,300 展覧会のスタッフに聞いたんどす。 1082 01:26:57,300 --> 01:26:59,319 京都に行きつけの店があるて。 1083 01:26:59,319 --> 01:27:01,321 あっ はじめまして。 1084 01:27:01,321 --> 01:27:05,325 うちは 2人の舞妓トラックの 社長の 田畑…。 1085 01:27:05,325 --> 01:27:08,311 前振りが長い! 1086 01:27:08,311 --> 01:27:10,313 …乾杯! 1087 01:27:10,313 --> 01:27:13,313 ちょっと あんたは もうええから。 飲みすぎ! 1088 01:27:14,300 --> 01:27:17,303 いいじゃねえかよ。 1杯だけだって。 1089 01:27:17,303 --> 01:27:19,303 絶対 嘘だよ。 1090 01:27:23,309 --> 01:27:25,295 ハハハ…。 1091 01:27:25,295 --> 01:27:31,295 陶芸家さんよ。 そんなに 西郷が怖いのか? 1092 01:27:33,386 --> 01:27:36,306 いや 怖いよな うん。 1093 01:27:36,306 --> 01:27:38,308 わかる。 わかってんだよ。 1094 01:27:38,308 --> 01:27:41,327 それは わかってんだ。 1095 01:27:41,327 --> 01:27:44,297 はあ? 怖いからって 何? 1096 01:27:44,297 --> 01:27:46,316 一生 この女を守る。 1097 01:27:46,316 --> 01:27:50,303 そう思て 気仙沼まで 涼子さんを 連れてったんと違うんですか? 1098 01:27:50,303 --> 01:27:53,440 そりゃ そうに決まってんだろ。 1099 01:27:53,440 --> 01:27:57,310 そしたら… そんな ちょっと脅されたくらいで→ 1100 01:27:57,310 --> 01:28:00,363 ビビってんちゃうわ。 情けない。 1101 01:28:00,363 --> 01:28:04,317 情けないはないだろうが! はあ? 1102 01:28:04,317 --> 01:28:10,323 男やったらな いっぺん愛した女を 最後まで守り抜きなさい→ 1103 01:28:10,323 --> 01:28:12,308 っちゅうねん。 男やったら? 1104 01:28:12,308 --> 01:28:15,378 普段 女やったらとか言われて 怒るくせに→ 1105 01:28:15,378 --> 01:28:17,297 その言いようはないだろうが。 なんて言うた? 今。 1106 01:28:17,297 --> 01:28:19,299 イテッ! イテッ…。 1107 01:28:19,299 --> 01:28:23,303 もう ちょっと 2人して… やめてくださいよ もう! 1108 01:28:23,303 --> 01:28:26,322 イテッ! ドS女が! 1109 01:28:26,322 --> 01:28:29,325 私だって…→ 1110 01:28:29,325 --> 01:28:32,325 覚悟があって やってきたんですよ。 1111 01:28:34,380 --> 01:28:37,380 でも あいつらには 通用しないんです。 1112 01:28:40,303 --> 01:28:45,303 また 一緒になったって 壊されるだけです。 1113 01:28:50,296 --> 01:28:56,296 壊されたって また作ればいいだろ。 1114 01:29:05,295 --> 01:29:12,302 俺はな 結衣と約束したんだよ。 1115 01:29:12,302 --> 01:29:16,302 結衣を笑って暮らせるようにする ってな。 1116 01:29:23,363 --> 01:29:29,363 生意気だけどよ いいとこあるよ あいつは。 1117 01:29:30,320 --> 01:29:34,320 あんたが育てた娘はよ。 1118 01:29:38,294 --> 01:29:41,297 結衣を泣かせんじゃねえよ。 1119 01:29:41,297 --> 01:29:43,316 バカ野郎! 1120 01:29:43,316 --> 01:29:56,279 ♬~ 1121 01:29:56,279 --> 01:29:58,314 ビール あと5本! 1122 01:29:58,314 --> 01:30:11,327 ♬~ 1123 01:30:11,327 --> 01:30:14,480 みんな カメのポーズ! 1124 01:30:14,480 --> 01:30:17,317 (玲奈)出来るかな? みんな やってる? 上手だね。 1125 01:30:17,317 --> 01:30:19,335 玲奈先生! 1126 01:30:19,335 --> 01:30:22,335 ちょっといいですか? 1127 01:30:24,474 --> 01:30:28,378 (佐伯) ねえ この子 見なかったかな? 1128 01:30:28,378 --> 01:30:30,313 (園児)結衣ちゃんなら いるよ。 1129 01:30:30,313 --> 01:30:32,365 どこにいる? 1130 01:30:32,365 --> 01:30:35,301 ここにいるのかな? (園児)うん いるよ。 1131 01:30:35,301 --> 01:30:37,303 ちょっと 何してるんですか! 1132 01:30:37,303 --> 01:30:40,323 ここから出ていってください。 警察呼びますよ! 1133 01:30:40,323 --> 01:30:50,316 ♬~ 1134 01:30:50,316 --> 01:30:52,302 花菊ちゃん 何時に寄せてもろうたら→ 1135 01:30:52,302 --> 01:30:55,305 よろしいよっしゃろ? (電話) 1136 01:30:55,305 --> 01:30:57,323 へえ おおきに。 1137 01:30:57,323 --> 01:31:00,323 おおきに。 舞妓トラックどす。 1138 01:31:03,313 --> 01:31:05,313 業務停止処分!? 1139 01:31:06,299 --> 01:31:10,320 今 監査結果の連絡があってな。 1140 01:31:10,320 --> 01:31:13,306 (伴)おかしいだろ。 うちは真面目にやってんだよ。 1141 01:31:13,306 --> 01:31:17,310 うちかて そう言うた。 記録見たら 一目瞭然やて。 1142 01:31:17,310 --> 01:31:22,315 けど 問題視されたんは ドライバーの労働時間。 1143 01:31:22,315 --> 01:31:24,300 (伴)なんじゃ そりゃ? 1144 01:31:24,300 --> 01:31:27,303 気仙沼 行かしたやろ トラック使うて。 1145 01:31:27,303 --> 01:31:31,307 その記録を 配達やて計算されてな。 1146 01:31:31,307 --> 01:31:36,312 法定労働時間オーバーやて 判断されたんや。 1147 01:31:36,312 --> 01:31:38,298 そんなもん 言いがかりですやん。 1148 01:31:38,298 --> 01:31:41,301 西郷のやつ 本気で うちを潰すつもりか? 1149 01:31:41,301 --> 01:31:43,319 ふざけやがって…。 1150 01:31:43,319 --> 01:31:45,321 言いなりになって たまるか! 1151 01:31:45,321 --> 01:31:47,323 ちょっと待って… 待って! 1152 01:31:47,323 --> 01:31:50,376 取引先には うちから説明しとくし。 1153 01:31:50,376 --> 01:31:52,376 (エンジンをかける音) 1154 01:31:54,314 --> 01:31:56,299 ああーっ! あっ ちょっと 上さん! 1155 01:31:56,299 --> 01:32:03,373 ♬~ 1156 01:32:03,373 --> 01:32:05,425 (山西)なんの用だ? (繁)下がれ。 1157 01:32:05,425 --> 01:32:07,327 2人で話したい。 1158 01:32:07,327 --> 01:32:09,327 (山西)はい。 1159 01:32:14,350 --> 01:32:19,350 今回の一件は 舞妓トラックには 一切 関係のない事です。 1160 01:32:20,456 --> 01:32:23,309 子供は 私が預かってる。 1161 01:32:23,309 --> 01:32:26,309 話があるなら 直接 私にお願いします。 1162 01:32:31,300 --> 01:32:34,300 (繁)それで うまく立ち振る舞ったつもりか? 1163 01:32:35,304 --> 01:32:42,328 お前のところには すでに あの子供はいない。 1164 01:32:42,328 --> 01:32:47,316 どんなに あがいてみたところで→ 1165 01:32:47,316 --> 01:32:51,316 あの子供は 父親が誰か知っている。 1166 01:32:54,307 --> 01:32:56,307 教えてやったんだ。 1167 01:32:57,310 --> 01:33:02,310 間宮啓一は お前の本当の父親ではない。 1168 01:33:03,316 --> 01:33:06,316 涼子も お前を愛していない。 1169 01:33:07,320 --> 01:33:10,320 どうして そんなに結衣を苦しめる? 1170 01:33:12,308 --> 01:33:16,312 二度と涼子の前に 顔を出させないためだ。 1171 01:33:16,312 --> 01:33:21,312 結衣の心を壊す。 徹底的に。 1172 01:33:25,304 --> 01:33:30,304 結衣は 西郷グループには邪魔者だ。 1173 01:33:32,328 --> 01:33:35,298 邪魔って…。 1174 01:33:35,298 --> 01:33:37,300 血を分けた 自分の孫だろ? 1175 01:33:37,300 --> 01:33:42,321 あいつがいると 涼子は弱くなる。 1176 01:33:42,321 --> 01:33:46,321 涼子は 西郷グループの事だけ 考えていればいいんだ。 1177 01:33:49,312 --> 01:33:51,312 もう 終わりだ。 1178 01:33:52,315 --> 01:33:56,302 あの家族が一緒に暮らす事は…→ 1179 01:33:56,302 --> 01:33:58,302 二度とない。 1180 01:34:03,326 --> 01:34:08,326 (携帯電話) 1181 01:34:09,315 --> 01:34:11,315 はい。 1182 01:34:14,303 --> 01:34:17,306 えっ… 結衣が? 1183 01:34:17,306 --> 01:34:19,308 そうなんです。 さっき 結衣ちゃんを捜しに→ 1184 01:34:19,308 --> 01:34:21,394 男の人たちが来てて→ 1185 01:34:21,394 --> 01:34:24,297 それから 結衣ちゃんが 見当たらないんです。 1186 01:34:24,297 --> 01:34:26,297 わかりました。 1187 01:34:29,318 --> 01:34:31,370 (伴)クソッ! なんで俺たちが→ 1188 01:34:31,370 --> 01:34:33,306 こんな目に遭わされなきゃ なんねえんだよ! 1189 01:34:33,306 --> 01:34:35,308 西郷のボケ! 1190 01:34:35,308 --> 01:34:37,308 しゃあないわ。 1191 01:34:38,311 --> 01:34:41,397 これも みんな うちの責任や。 1192 01:34:41,397 --> 01:34:43,316 姉ちゃんの…。 1193 01:34:43,316 --> 01:34:45,301 いや…。 1194 01:34:45,301 --> 01:34:47,301 社長の責任じゃないだろ。 1195 01:34:48,304 --> 01:34:50,306 あっ 上さん 大変だよ。 1196 01:34:50,306 --> 01:34:53,306 このままじゃ 会社が潰されちゃいますよ。 1197 01:34:55,328 --> 01:34:57,313 退職願? 1198 01:34:57,313 --> 01:34:59,298 えっ!? (伴)なんだい? それ。 1199 01:34:59,298 --> 01:35:02,301 これ以上 迷惑はかけられない。 1200 01:35:02,301 --> 01:35:04,320 今日限りで 俺は ここを辞める。 1201 01:35:04,320 --> 01:35:06,322 (伴)なんだよ それ。 (野口)そんなん→ 1202 01:35:06,322 --> 01:35:10,309 上さんが辞める必要ないやん。 ちょっと待ってくださいよ! 1203 01:35:10,309 --> 01:35:12,328 上さん これから どこに? 1204 01:35:12,328 --> 01:35:15,314 結衣が 玲奈先生のところから いなくなった。 1205 01:35:15,314 --> 01:35:17,314 いなくなった!? 1206 01:35:18,317 --> 01:35:20,317 契約書だ。 1207 01:35:22,321 --> 01:35:25,321 俺は 残った契約を全うする。 1208 01:35:26,325 --> 01:35:28,325 上さん! 1209 01:37:59,312 --> 01:38:02,315 また あなた…。 1210 01:38:02,315 --> 01:38:06,315 同僚の正美さんから 全て事情は聞いた。 1211 01:38:07,303 --> 01:38:11,307 こんなとこで やめてよ。 帰って。 1212 01:38:11,307 --> 01:38:13,307 本当に これでいいのか? 1213 01:38:24,303 --> 01:38:29,325 悪いけど 本当に帰って。 1214 01:38:29,325 --> 01:38:31,325 お願い。 1215 01:38:34,296 --> 01:38:36,296 結衣が行方不明になった。 1216 01:38:39,301 --> 01:38:44,301 今日 西郷繁の手下たちが 保育園に来たそうだ。 1217 01:38:48,327 --> 01:38:50,296 俺が連れていく。 1218 01:38:50,296 --> 01:38:52,296 今すぐ 来い。 1219 01:39:00,306 --> 01:39:03,309 そんなの無理よ。 どうしてだ? 1220 01:39:03,309 --> 01:39:05,294 式は もう あさってよ。 1221 01:39:05,294 --> 01:39:09,294 今 逃げたりしたら また同じ事 繰り返すだけよ。 1222 01:39:13,302 --> 01:39:16,302 結衣には もう 逃げる場所がないんだ。 1223 01:39:18,290 --> 01:39:22,294 本当の父親の事だって知ってる。 1224 01:39:22,294 --> 01:39:26,365 だから 気仙沼で 啓一さんのところに→ 1225 01:39:26,365 --> 01:39:28,365 無理してでも いようとしなかった。 1226 01:39:30,302 --> 01:39:33,305 迷惑がかかると思ったんだろう。 1227 01:39:33,305 --> 01:39:35,324 どうして その事…。 1228 01:39:35,324 --> 01:39:38,324 西郷繁が伝えた。 1229 01:39:40,296 --> 01:39:43,296 結衣の心を折るために。 1230 01:39:47,303 --> 01:39:51,303 それでも 結衣は また3人で暮らしたいと思ってる。 1231 01:39:56,362 --> 01:39:59,331 5分だけ待つ。 1232 01:39:59,331 --> 01:40:01,331 あとは自分で考えろ。 1233 01:40:16,298 --> 01:40:18,298 (従業員)お客様。 1234 01:40:20,302 --> 01:40:22,304 (従業員)誰か! 1235 01:40:22,304 --> 01:40:31,297 ♬~ 1236 01:40:31,297 --> 01:40:33,315 早く! 早く早く! 1237 01:40:33,315 --> 01:40:42,291 ♬~ 1238 01:40:42,291 --> 01:40:44,310 逃げろ! 逃げろ! 1239 01:40:44,310 --> 01:40:55,404 ♬~ 1240 01:40:55,404 --> 01:40:57,306 こっちだ! 1241 01:40:57,306 --> 01:41:05,381 ♬~ 1242 01:41:05,381 --> 01:41:07,299 こっちだ! 1243 01:41:07,299 --> 01:41:24,550 ♬~ 1244 01:41:24,550 --> 01:41:26,318 ≪(車のクラクション) 1245 01:41:26,318 --> 01:41:28,318 あっ 車や! 1246 01:41:32,291 --> 01:41:45,304 ♬~ 1247 01:41:45,304 --> 01:41:48,307 上さん! 水臭いですよ。 1248 01:41:48,307 --> 01:41:51,293 俺らだってね 結衣ちゃんの事が 心配なんですから。 1249 01:41:51,293 --> 01:41:53,293 ここは任せてください。 さあ 早くトラックに。 1250 01:41:56,298 --> 01:41:59,301 無理だ。 俺は 舞妓トラックを辞めた身だ。 1251 01:41:59,301 --> 01:42:01,287 ああ それならね なかった事になったので。 1252 01:42:01,287 --> 01:42:03,305 どういう事だ? 1253 01:42:03,305 --> 01:42:05,307 これは… こうだ。 1254 01:42:05,307 --> 01:42:07,309 うわあー! さあ いきましょう! 1255 01:42:07,309 --> 01:42:09,295 なんだって!? 何 ごちゃごちゃ 話 してんだ! 1256 01:42:09,295 --> 01:42:11,297 早く 早く 早く 乗って 乗って! 1257 01:42:11,297 --> 01:42:21,297 ♬~ 1258 01:42:32,301 --> 01:42:37,323 ほんま 情けない男やな。 1259 01:42:37,323 --> 01:42:40,323 まだ 京都におりやしたん。 1260 01:42:42,294 --> 01:42:46,298 結衣ちゃんが 保育園から いいひんようになった。 1261 01:42:46,298 --> 01:42:49,298 西郷たちに 連れ去られたかもしれんって。 1262 01:42:51,453 --> 01:42:55,453 あんたは ほんまの父親やない。 1263 01:42:56,358 --> 01:42:58,358 そやから 何? 1264 01:43:01,380 --> 01:43:04,300 涼子も 結衣も 守る事が出来なかった。 1265 01:43:04,300 --> 01:43:06,418 私には これ以上…。 1266 01:43:06,418 --> 01:43:10,418 うっさいわ ボケカス! 言い訳 聞きに来たんちゃうわ! 1267 01:43:12,308 --> 01:43:16,445 行く? 行かへん? 1268 01:43:16,445 --> 01:43:18,445 どっちやの! 1269 01:43:24,303 --> 01:43:28,307 (結衣)お父さん 出来た? おお ちょうどよかった。 今 出す。 1270 01:43:28,307 --> 01:43:30,326 すごい。 うん。 1271 01:43:30,326 --> 01:43:32,328 どうかな? 1272 01:43:32,328 --> 01:43:34,296 うわっ すごい! うわっ すごい! 1273 01:43:34,296 --> 01:43:36,298 (結衣)きれい! (涼子)うわ~! 1274 01:43:36,298 --> 01:43:39,284 (涼子)ありがとう。 (結衣)きれいだね。 1275 01:43:39,284 --> 01:43:42,304 きれいだね。 きれいだね。 1276 01:43:42,304 --> 01:43:55,317 ♬~ 1277 01:43:55,317 --> 01:43:57,319 行きます。 1278 01:43:57,319 --> 01:44:02,319 公平 連れてったげ。 配達や。 1279 01:44:03,308 --> 01:44:06,308 本当 人使い荒すぎ。 1280 01:44:10,282 --> 01:44:13,302 勘違いしないで。 1281 01:44:13,302 --> 01:44:19,308 私は 結衣に ちゃんと さよならを 言いに行くだけだから。 1282 01:44:19,308 --> 01:44:23,295 西郷繁を敵に回したら 終わり。 1283 01:44:23,295 --> 01:44:25,297 ふざけるな。 つまり 何か? 1284 01:44:25,297 --> 01:44:28,367 あんたが言いたいのは→ 1285 01:44:28,367 --> 01:44:32,304 西郷繁がいる限り 結衣とも啓一さんとも→ 1286 01:44:32,304 --> 01:44:35,324 家族にはなれない。 そういう事か? 1287 01:44:35,324 --> 01:44:39,311 あなたは あの男の怖さを知らないのよ。 1288 01:44:39,311 --> 01:44:41,296 そんなの詭弁だ。 1289 01:44:41,296 --> 01:44:44,296 ただ自分がつらくて 逃げてるだけだろ。 1290 01:44:46,301 --> 01:44:51,301 今 自分より つらいのは誰か 考えてみろ。 1291 01:44:57,312 --> 01:45:01,312 (繁)女一人を コントロールも出来ないのか。 1292 01:45:05,304 --> 01:45:08,304 私には子供がいる! 1293 01:45:11,310 --> 01:45:14,310 どうして黙ってたんですか? 1294 01:45:21,320 --> 01:45:25,320 言う必要がないからだ。 1295 01:45:28,327 --> 01:45:55,304 ♬~ 1296 01:45:55,304 --> 01:45:57,304 ああーっ! 1297 01:46:01,310 --> 01:46:07,399 ♬~ 1298 01:46:07,399 --> 01:46:10,369 腹 減りません? 1299 01:46:10,369 --> 01:46:13,369 なんか食べてったり…。 1300 01:46:16,308 --> 01:46:18,377 しませんよね。 1301 01:46:18,377 --> 01:46:28,370 ♬~ 1302 01:46:28,370 --> 01:46:31,370 (汽笛) 1303 01:46:41,300 --> 01:46:44,303 (玲奈)上さん! 1304 01:46:44,303 --> 01:46:46,321 先生 結衣は? 1305 01:46:46,321 --> 01:46:48,307 すいません 私がついていながら…。 1306 01:46:48,307 --> 01:46:51,343 いえ 先生のせいじゃ…。 1307 01:46:51,343 --> 01:46:53,343 上さん 教室に これが。 1308 01:46:55,297 --> 01:46:58,297 いつも大事に 持ち歩いてたのに…。 1309 01:47:00,369 --> 01:47:03,305 ここ 連れてって。 1310 01:47:03,305 --> 01:47:08,310 ♬~ 1311 01:47:08,310 --> 01:47:10,310 上さんも食べる? 1312 01:47:12,281 --> 01:47:20,322 ♬~ 1313 01:47:20,322 --> 01:47:23,308 (結衣)油 もうちょっと多くして 弱火で焼かないとダメだよ。 1314 01:47:23,308 --> 01:47:38,308 ♬~ 1315 01:47:42,294 --> 01:47:44,294 上さん! 1316 01:47:46,281 --> 01:47:48,281 連れてきましたよ。 1317 01:48:09,321 --> 01:48:12,391 もしかして…→ 1318 01:48:12,391 --> 01:48:16,311 結衣は この絵のところに いるのかもしれませんよ。 1319 01:48:16,311 --> 01:48:22,284 ♬~ 1320 01:48:22,284 --> 01:48:24,303 (涼子)安波山…。 1321 01:48:24,303 --> 01:48:30,309 ♬~ 1322 01:48:30,309 --> 01:48:33,412 行きましょう。 お届けします。 1323 01:48:33,412 --> 01:48:41,303 ♬~ 1324 01:48:41,303 --> 01:48:43,288 今 涼子さんを確認しました。 1325 01:48:43,288 --> 01:48:51,296 ♬~ 1326 01:48:51,296 --> 01:48:56,301 昔 よく3人で登ったんです。 1327 01:48:56,301 --> 01:48:59,354 晴れた日に お弁当を持って。 1328 01:48:59,354 --> 01:49:06,354 結衣が 安波山の頂上から見る 気仙沼の景色が好きだったから。 1329 01:51:23,315 --> 01:51:27,319 トラックドライバーの俺が 出来る事は運ぶ事だけです。 1330 01:51:27,319 --> 01:51:30,319 あとは自分たちで お願いします。 1331 01:51:38,330 --> 01:51:51,326 ♬~ 1332 01:51:51,326 --> 01:51:56,314 (繁)そうか やはり お前が そそのかしたのか。 1333 01:51:56,314 --> 01:52:03,321 いえ 彼女の行動は 全て 自分の意思によるものです。 1334 01:52:03,321 --> 01:52:06,341 (繁)この女が 私に刃向かうような行動を→ 1335 01:52:06,341 --> 01:52:08,326 するはずがない。 1336 01:52:08,326 --> 01:52:15,317 なぜ お前が ここまで関わる? 1337 01:52:15,317 --> 01:52:18,336 結衣との契約を守るためです。 1338 01:52:18,336 --> 01:52:21,389 笑って暮らせるようにする。 1339 01:52:21,389 --> 01:52:24,389 そう約束したんですよ。 1340 01:52:25,343 --> 01:52:31,316 その昔 「武士に二言はない」と言った。 1341 01:52:31,316 --> 01:52:34,336 約束を破る事は→ 1342 01:52:34,336 --> 01:52:38,323 武士にとって 切腹と隣り合わせ。 1343 01:52:38,323 --> 01:52:41,309 つまり 命がけです。 1344 01:52:41,309 --> 01:52:44,312 だから 言葉も重かった。 1345 01:52:44,312 --> 01:52:50,318 だけど 今は その場しのぎの 薄っぺらい言葉を並べ立てて→ 1346 01:52:50,318 --> 01:52:53,321 約束を破ったって 平気な顔をしてる。 1347 01:52:53,321 --> 01:52:58,343 私は 約束をした事は 必ず守りたいんです。 1348 01:52:58,343 --> 01:53:02,330 フフッ… そうはいかない。 1349 01:53:02,330 --> 01:53:09,330 この女が 金のない惨めな生活を 選択するはずがない。 1350 01:53:10,322 --> 01:53:13,408 この先の道を決めるのは→ 1351 01:53:13,408 --> 01:53:17,408 彼らであって あなたじゃない。 1352 01:53:18,313 --> 01:53:25,387 あの子供も 本当の親子でない事は知っている。 1353 01:53:25,387 --> 01:53:30,358 今さら 元の生活に 戻れるわけないだろう。 1354 01:53:30,358 --> 01:53:34,358 それは 汚れた大人の理屈ってやつですよ。 1355 01:53:36,381 --> 01:53:39,381 俺に 子供の気持ちなんて わかりません。 1356 01:53:41,386 --> 01:53:46,474 なんで 子供のくせに やせ我慢をするのか。 1357 01:53:46,474 --> 01:53:52,474 なんで 親に遠慮してまで 本当の気持ちをぶつけないのか。 1358 01:53:54,399 --> 01:53:59,404 でも あいつと一緒にいて これだけはわかりました。 1359 01:53:59,404 --> 01:54:05,343 子供は 親の想像以上のところに 生きてるって事です。 1360 01:54:05,343 --> 01:54:18,323 ♬~ 1361 01:54:18,323 --> 01:54:21,326 待て! 1362 01:54:21,326 --> 01:54:25,326 おい! おい 待て! 涼子! 1363 01:54:35,307 --> 01:54:37,325 何しに来たんだ? 1364 01:54:37,325 --> 01:54:40,325 待ってろと言ったはずだ。 おい! 1365 01:54:41,313 --> 01:54:43,313 うっ! 1366 01:54:47,319 --> 01:54:50,338 これは俺の問題だ。 1367 01:54:50,338 --> 01:54:54,338 あんたは… あんたは黙っててくれ! 1368 01:54:58,330 --> 01:55:02,317 おい! おい 勝手な真似するな! おい! 1369 01:55:02,317 --> 01:55:07,317 あっ アイタタ…。 イタッ… アイタッ…。 1370 01:55:13,345 --> 01:55:15,313 おい。 1371 01:55:15,313 --> 01:55:19,317 お前 ほら 運送屋だろ。 1372 01:55:19,317 --> 01:55:21,319 私を運べ! 1373 01:55:21,319 --> 01:55:24,319 あいつ 今 何をしでかすか わからん。 1374 01:55:25,323 --> 01:55:28,323 おい 早く急げよ! 1375 01:55:34,315 --> 01:55:36,317 あっ…! 1376 01:55:36,317 --> 01:56:00,317 ♬~ 1377 01:56:01,309 --> 01:56:03,309 結衣! 1378 01:56:04,312 --> 01:56:06,331 結衣…。 1379 01:56:06,331 --> 01:56:09,331 お母さん? 1380 01:56:24,332 --> 01:56:27,332 結衣 ごめん。 1381 01:56:30,321 --> 01:56:32,321 ごめんね。 1382 01:56:37,412 --> 01:56:40,412 私の事 嫌いじゃないの? 1383 01:56:43,318 --> 01:56:46,321 嫌いなわけない。 1384 01:56:46,321 --> 01:56:51,342 ずっと… ずっと思ってた。 1385 01:56:51,342 --> 01:56:54,342 置いてきて ごめんねって。 1386 01:56:56,314 --> 01:57:03,338 また 一緒に暮らしたいって ずっと…。 1387 01:57:03,338 --> 01:57:12,447 ♬~ 1388 01:57:12,447 --> 01:57:14,447 結衣…。 1389 01:57:16,317 --> 01:57:19,337 ごめんね。 1390 01:57:19,337 --> 01:57:28,329 ♬~ 1391 01:57:28,329 --> 01:57:30,329 (利明)涼子! 1392 01:57:31,316 --> 01:57:34,352 何やってんだ 帰るぞ。 1393 01:57:34,352 --> 01:57:37,352 ほら 帰るって言ってるだろうが。 ほら 行くぞ ほら! 1394 01:57:43,328 --> 01:57:47,328 私の家族に手を出すな。 1395 01:57:49,334 --> 01:57:51,334 はあ? 1396 01:57:52,320 --> 01:57:55,320 手を… 出すな。 1397 01:58:00,311 --> 01:58:03,314 何言ってんだよ? お前…。 1398 01:58:03,314 --> 01:58:08,503 私の子だ。 結衣は… 私の娘だ。 1399 01:58:08,503 --> 01:58:13,441 ♬~ 1400 01:58:13,441 --> 01:58:16,441 (利明)どけよ。 1401 01:58:17,328 --> 01:58:19,328 おい どけって言ってんだろ! 1402 01:58:25,386 --> 01:58:27,386 どけ! 1403 01:58:29,340 --> 01:58:31,340 (利明)ほら…。 1404 01:58:35,313 --> 01:58:37,313 なんなんだよ お前は! 1405 01:58:41,319 --> 01:58:43,319 そうだ。 1406 01:58:45,323 --> 01:58:47,325 お前も一緒に来い。 なあ? 1407 01:58:47,325 --> 01:58:49,327 俺が本当の父親だ。 1408 01:58:49,327 --> 01:58:52,330 お前は俺の言う事を聞けるよな? な? 1409 01:58:52,330 --> 01:59:08,330 ♬~ 1410 01:59:09,314 --> 01:59:12,314 私 気仙沼にいたい。 1411 01:59:14,319 --> 01:59:17,319 お父さんとお母さんと 一緒にいたい! 1412 01:59:20,391 --> 01:59:24,312 また お父さんと 一緒に 陶芸 作りたい! 1413 01:59:24,312 --> 01:59:34,422 ♬~ 1414 01:59:34,422 --> 01:59:37,342 お母さんと一緒に 買い物にだって行きたい! 1415 01:59:37,342 --> 01:59:40,328 よいしょ! あっ 持つ。 いいの? 1416 01:59:40,328 --> 01:59:44,328 うん。 ありがとう。 あー 助かる。 1417 01:59:45,316 --> 01:59:48,319 また ここで→ 1418 01:59:48,319 --> 01:59:51,322 お父さんとお母さんと ピクニックしたいよ! 1419 01:59:51,322 --> 02:00:04,452 ♬~ 1420 02:00:04,452 --> 02:00:07,452 3人一緒じゃなきゃ楽しくない。 1421 02:00:09,424 --> 02:00:12,343 なのに どうして 一緒にいちゃダメなの? 1422 02:00:12,343 --> 02:00:16,397 おじさん お父さんとお母さんを いじめないで! 1423 02:00:16,397 --> 02:00:18,397 いじめないでよ! 1424 02:00:22,320 --> 02:00:25,340 お父さん お母さん…! 結衣。 1425 02:00:25,340 --> 02:00:27,342 お母さん! 1426 02:00:27,342 --> 02:00:32,313 (結衣の泣き声) 1427 02:00:32,313 --> 02:01:01,392 ♬~ 1428 02:01:01,392 --> 02:01:03,344 もういい。 1429 02:01:03,344 --> 02:01:05,344 式は中止だ。 1430 02:01:08,316 --> 02:01:10,316 すみません。 1431 02:01:16,340 --> 02:01:18,326 すみません…。 1432 02:01:18,326 --> 02:01:46,337 ♬~ 1433 02:01:46,337 --> 02:01:50,308 上一郎さん いろいろと ありがとうございました。 1434 02:01:50,308 --> 02:01:54,312 いや 俺は別に何も…。 1435 02:01:54,312 --> 02:01:57,312 じゃあ 俺たちは帰ります。 1436 02:02:00,384 --> 02:02:02,384 (玲奈)あの! 1437 02:02:04,305 --> 02:02:06,340 私も…→ 1438 02:02:06,340 --> 02:02:10,344 一緒に乗っけてってもらっても いいですか? 1439 02:02:10,344 --> 02:02:12,313 え? 1440 02:02:12,313 --> 02:02:17,401 実は… 結婚したいと思って。 1441 02:02:17,401 --> 02:02:20,401 け… 結婚!? 1442 02:02:23,324 --> 02:02:29,324 いや いやいや… それはまた 早すぎるでしょう。 1443 02:02:31,332 --> 02:02:35,319 ずっと迷ってたんですけど→ 1444 02:02:35,319 --> 02:02:37,338 結衣ちゃんたちを見て→ 1445 02:02:37,338 --> 02:02:42,338 私も家族を築きたいなって 思えたんです。 1446 02:02:47,315 --> 02:02:50,418 そうですか。 では 前向きに検討を…。 1447 02:02:50,418 --> 02:02:53,337 彼が大阪の会社を辞めて→ 1448 02:02:53,337 --> 02:02:57,337 気仙沼に一緒に住もうって プロポーズしてくれてたのに…。 1449 02:02:58,326 --> 02:03:01,326 やっと決心がつきました。 1450 02:03:03,331 --> 02:03:05,331 彼…? 1451 02:03:11,355 --> 02:03:14,325 (間宮)おめでとうございます。 (涼子)おめでとうございます。 1452 02:03:14,325 --> 02:03:16,327 (玲奈)ありがとうございます。 1453 02:03:16,327 --> 02:03:19,313 おめでとうございます。 じゃあ 先生は こっちの車で。 1454 02:03:19,313 --> 02:03:21,315 それがいいですよね? 上さん。 1455 02:03:21,315 --> 02:03:24,318 ああ そうだな…。 1456 02:03:24,318 --> 02:03:27,355 じゃあ こっちで。 (玲奈)はい お願いします。 1457 02:03:27,355 --> 02:03:40,318 ♬~ 1458 02:03:40,318 --> 02:03:44,388 玲奈先生が 俺の事を好きだって話は? 1459 02:03:44,388 --> 02:03:46,324 ごめんなさい。 1460 02:03:46,324 --> 02:03:50,328 ああ!? 嘘だったのか? 1461 02:03:50,328 --> 02:03:53,314 なんで そんな嘘つくんだよ。 1462 02:03:53,314 --> 02:03:56,400 上さんだったら 助けてくれると思ったから。 1463 02:03:56,400 --> 02:03:58,319 お父さんの事もお母さんの事も。 1464 02:03:58,319 --> 02:04:00,304 なんで俺が? 1465 02:04:00,304 --> 02:04:02,540 女の勘。 1466 02:04:02,540 --> 02:04:04,325 何が女の勘だ! 1467 02:04:04,325 --> 02:04:06,410 だから 子供は嫌いなんだよ。 1468 02:04:06,410 --> 02:04:09,313 素直じゃないな。 だからモテないんだよ。 1469 02:04:09,313 --> 02:04:12,316 上さん そろそろ行きますよ! 1470 02:04:12,316 --> 02:04:15,319 ああ。 どけ! 1471 02:04:15,319 --> 02:04:33,319 ♬~ 1472 02:04:40,344 --> 02:05:06,337 ♬~ 1473 02:05:06,337 --> 02:05:08,322 (結衣の声)「契約書 上さんへ」 1474 02:05:08,322 --> 02:05:11,325 「10年後も お嫁さんがいなかったら→ 1475 02:05:11,325 --> 02:05:15,329 私が結婚してあげる 結衣」 1476 02:05:15,329 --> 02:05:29,327 ♬~ 1477 02:05:29,327 --> 02:05:40,321 ♬~ 1478 02:05:40,321 --> 02:05:53,334 ♬~ 1479 02:05:53,334 --> 02:05:59,323 (携帯電話) 1480 02:05:59,323 --> 02:06:01,342 「上一郎!」 1481 02:06:01,342 --> 02:06:06,313 何してんの? 配達あるんやけど。 ちゃっちゃと戻ってきて。 1482 02:06:06,313 --> 02:06:09,313 わかったよ。 今すぐ戻る。