1 00:00:01,068 --> 00:00:03,070 <野球 サッカー➡ 2 00:00:03,070 --> 00:00:06,073 武道 格闘技➡ 3 00:00:06,073 --> 00:00:09,576 数学 科学➡ 4 00:00:09,576 --> 00:00:14,581 絵画 音楽 芸> 5 00:00:14,581 --> 00:00:20,153 <各ジャンル あらゆる分野に 天才といわれる人たちがいる> 6 00:00:20,153 --> 00:00:24,057 <それは もちろん 裏社会にも存在する> 7 00:00:24,057 --> 00:00:29,563 <そんな男の 少し風変わりな物語> 8 00:00:29,563 --> 00:00:45,145 ♬~ 9 00:00:45,145 --> 00:00:58,559 ♬~ 10 00:00:58,559 --> 00:01:18,645 ♬~ 11 00:01:18,645 --> 00:01:38,599 ♬~ 12 00:01:38,599 --> 00:01:57,651 ♬~ 13 00:01:57,651 --> 00:01:59,152 ♬~ 14 00:02:06,026 --> 00:02:08,528 (海老原)お前 どんな相手でも 6秒で倒すって? 15 00:02:08,528 --> 00:02:10,530 これは俺の一存や。 16 00:02:10,530 --> 00:02:14,034 この町で お前らが 1年暮らすための踏み台や。 17 00:02:14,034 --> 00:02:17,537 (明) はぁ~…。 何や? 何してるんや? 18 00:02:17,537 --> 00:02:20,073 頭のスイッチを切り替えてんねん。 19 00:02:20,073 --> 00:02:23,110 いろいろ試したが これが一番効く。 20 00:02:23,110 --> 00:02:25,112 そうか。 21 00:02:26,647 --> 00:02:29,049 (元レスラー) 早 出てこんかい! 22 00:02:29,049 --> 00:02:33,053 首 折って 背中 見えるようにしたるわ。 23 00:02:33,053 --> 00:02:37,524 処理は こっちでする 殺せ。 24 00:02:44,031 --> 00:02:47,601 ん? 何や あれ あんな小さいのが相手かい。 25 00:02:47,601 --> 00:02:49,136 (黒塩) そうや。 26 00:02:49,136 --> 00:02:52,539 せっかくやろ… もっと強いの連れてこいよ。 27 00:02:52,539 --> 00:02:54,541 カウントしよか? 28 00:02:54,541 --> 00:02:56,543 勝手にせえよ。 29 00:02:56,543 --> 00:03:01,548 ♬~ 30 00:03:01,548 --> 00:03:05,052 ♬~1…。 31 00:03:05,052 --> 00:03:08,088 ♬~2…。 32 00:03:08,088 --> 00:03:10,123 ♬~3。 33 00:03:10,123 --> 00:03:15,095 ♬~ 34 00:03:16,530 --> 00:03:22,069 《間違いない… こいつ… 本物のファブル…》 35 00:03:22,069 --> 00:03:24,571 うぅ…。 36 00:03:24,571 --> 00:03:27,574 取りあえず 動けんようにした~。 37 00:03:27,574 --> 00:03:30,077 あとは お前らの好きにしろ。 38 00:03:30,077 --> 00:03:32,079 (撃鉄を起こす音) 39 00:03:32,079 --> 00:03:34,047 (ドアを開ける音) 40 00:03:37,117 --> 00:03:40,053 続きもお前が やるんや。 41 00:03:40,053 --> 00:03:43,023 あっ… くっ…。 42 00:03:43,023 --> 00:03:47,527 まだ生きてる 最後までやれよ! 43 00:03:47,527 --> 00:03:50,564 ぐっ… うっ…。 44 00:03:50,564 --> 00:03:54,034 そいつを殺せ言うてんねん! 45 00:03:54,034 --> 00:03:57,003 早う やれ! ファブル。 46 00:03:58,605 --> 00:04:03,043 なぁ… アンタ 何か 俺を勘違いしてないか~? 47 00:04:03,043 --> 00:04:06,546 お前ほどじゃないが 似たヤツを知ってる。 48 00:04:06,546 --> 00:04:12,052 6人殺して屍姦する ド変態快楽殺人鬼や! 49 00:04:12,052 --> 00:04:15,055 俺は屍姦なんかしたことないが~。 50 00:04:15,055 --> 00:04:17,023 じゃあ オナニーか? 51 00:04:17,023 --> 00:04:20,560 お前みたいなのを シリアルキラー いうのやろ? 52 00:04:20,560 --> 00:04:25,132 おい~ そんなんと 一緒にするなよ~。 53 00:04:25,132 --> 00:04:28,535 俺が殺るのは仕事としてや プロとして。 54 00:04:28,535 --> 00:04:31,538 快楽で殺ったことは1回もない。 55 00:04:31,538 --> 00:04:34,040 100人も殺っといてか! えっ⁉ 56 00:04:34,040 --> 00:04:38,011 そりゃ デマが大きくなってる 100も殺ってない。 57 00:04:38,011 --> 00:04:41,548 70人ちょっと らしい。 58 00:04:41,548 --> 00:04:44,551 正確には俺も覚えてないが~。 59 00:04:44,551 --> 00:04:48,121 カシラ… さっきから聞いてたら 何者なんすか? こいつ。 60 00:04:48,121 --> 00:04:50,023 ほら 出た~。 61 00:04:50,023 --> 00:04:55,028 アンタ 俺と2人で「腹割って 話したい」言うてたよな。 62 00:04:55,028 --> 00:04:57,531 それがフタ開けてみたら これか~。 63 00:04:57,531 --> 00:04:59,533 腐ってるのは そっちやろ~。 64 00:04:59,533 --> 00:05:02,035 おい! 近づいたら 撃つぞ! 65 00:05:02,035 --> 00:05:07,073 弾も詰まってないのに 何を撃つんや? 夢と希望か? 66 00:05:07,073 --> 00:05:10,143 (空撃ちの音) うっ…。 67 00:05:10,143 --> 00:05:12,546 スライド引いて 装てんやろ! 68 00:05:12,546 --> 00:05:14,548 (黒塩) うわっ! 69 00:05:14,548 --> 00:05:16,550 ぐわっ…。 (倒れる音) 70 00:05:16,550 --> 00:05:19,553 スライド引いて 装てん…。 (スライドを引く音) 71 00:05:19,553 --> 00:05:23,056 頭じゃなく これは体に染み込ませるもんや。 72 00:05:23,056 --> 00:05:28,528 それを… こんなのに 銃 持たせて正気か~? 73 00:05:29,596 --> 00:05:31,665 取りあえず 銃を置け。 74 00:05:31,665 --> 00:05:35,569 アンタの弾は そこからじゃ俺には当たらん。 75 00:05:35,569 --> 00:05:39,539 確かに… 俺の腕じゃ ちと遠い。 76 00:05:39,539 --> 00:05:42,576 お前くらい イカれた腕はない。 77 00:05:42,576 --> 00:05:46,079 あ~ 俺には お遊びの距離や。 78 00:05:46,079 --> 00:05:47,547 やでなぁ。 79 00:05:47,547 --> 00:05:49,549 (足音) ん? 80 00:05:49,549 --> 00:05:52,118 ええぞ 撃てよ! 81 00:05:52,118 --> 00:05:56,056 俺は自分の距離まで 近づかせてもらう。 82 00:05:56,056 --> 00:06:00,026 これでも真黒組の若頭や。 83 00:06:00,026 --> 00:06:04,030 とった とられたにビビるような 俺ちゃうぞ! 84 00:06:04,030 --> 00:06:07,033 ほら 撃てよ! 85 00:06:07,033 --> 00:06:11,071 本性 見せろや シリアルキラーめ! 86 00:06:11,071 --> 00:06:14,541 ♬~ 87 00:06:16,643 --> 00:06:20,547 いいかげん気付けよ~ それが俺の本性やったら➡ 88 00:06:20,547 --> 00:06:24,517 とうに 全員殺して 家に帰ってる~。 89 00:06:26,553 --> 00:06:30,557 確かに 仕事として何人殺そうが 俺は平気や。 90 00:06:30,557 --> 00:06:36,029 でもな… 殺せるからって 殺したいわけじゃ ない。 91 00:06:39,065 --> 00:06:41,101 できるなら この1年➡ 92 00:06:41,101 --> 00:06:45,071 誰も殺さずに 静かに暮らしてみたい。 93 00:06:46,673 --> 00:06:48,675 (落ちた音) 94 00:06:53,546 --> 00:06:56,516 この町で過ごさせてくれ。 95 00:07:02,022 --> 00:07:04,057 殺す。 96 00:07:04,057 --> 00:07:10,030 ♬~ 97 00:07:10,030 --> 00:07:12,065 (元レスラー) ごっ…。 98 00:07:12,065 --> 00:07:16,636 (2人:うめき声) 99 00:07:16,636 --> 00:07:19,539 なぁ 佐藤…。 100 00:07:19,539 --> 00:07:22,542 お前が思う「命」って何や? 101 00:07:22,542 --> 00:07:28,548 さぁ… 考えたことなかったな…。 102 00:07:28,548 --> 00:07:33,019 だろうよ でないと仕事にならんよな。 103 00:07:33,019 --> 00:07:36,056 俺が知ってる「命」ってのはよ➡ 104 00:07:36,056 --> 00:07:41,528 この理不尽な世界で 唯一 平等で大切なもんや! 105 00:07:41,528 --> 00:07:45,031 たった1つしかない。 106 00:07:45,031 --> 00:07:48,034 それを散歩しながら 奪ってくようなヤツを➡ 107 00:07:48,034 --> 00:07:51,571 この町に置いとくわけ いかんわけや! 108 00:07:51,571 --> 00:07:55,542 散歩しながら殺したことは 一度もないが~。 109 00:07:55,542 --> 00:07:57,577 だったら答えろや! 110 00:07:57,577 --> 00:08:01,614 お前の思う「命」ってのを 今 考えろや! 111 00:08:01,614 --> 00:08:06,519 ん~ うまく言えんから 違う話になるかもしれんが➡ 112 00:08:06,519 --> 00:08:10,023 この間 インコをかった。 はぁ? 113 00:08:10,023 --> 00:08:13,026 ズグロ… 何とかインコや。 114 00:08:13,026 --> 00:08:16,062 19万もしたが まぁ いい。 115 00:08:16,062 --> 00:08:22,035 初めて動物を飼ってみたが 大事に育てたい そう思ってる。 116 00:08:22,035 --> 00:08:25,038 今は こんな感じとしか言えん。 117 00:08:27,107 --> 00:08:30,543 あっ… 名前を「カシラ」と付けた。 118 00:08:30,543 --> 00:08:32,045 何⁉ 119 00:08:32,045 --> 00:08:36,049 いろいろ試して そう呼んだら飛んできた~。 120 00:08:42,522 --> 00:08:44,057 やっ… やめろ…! 121 00:08:44,057 --> 00:08:46,526 (銃声) 122 00:08:48,595 --> 00:08:51,631 何も殺すことないのに~。 123 00:08:51,631 --> 00:08:54,534 あぁ? どの口が言うてんねや。 124 00:08:54,534 --> 00:08:59,539 強盗 強姦 傷害 殺人以外は ほとんどやってる。 125 00:08:59,539 --> 00:09:02,542 こいつに詰められて 自殺したのが2人。 126 00:09:02,542 --> 00:09:06,045 ブタ箱に入ってもションベン刑で すぐに出てくる。 127 00:09:06,045 --> 00:09:09,048 こいつには これでもう 2度 忠告した。 128 00:09:09,048 --> 00:09:13,119 「ナメてると沈めるぞ!」ってな。 129 00:09:13,119 --> 00:09:16,523 もし こいつがデカい利権がらみで うち ナメとったら➡ 130 00:09:16,523 --> 00:09:20,059 お前の仕事になってたかもな。 131 00:09:20,059 --> 00:09:22,028 (銃声) 132 00:09:22,028 --> 00:09:24,030 うわぁ…。 133 00:09:26,533 --> 00:09:29,035 おい クロ… クロ! 134 00:09:29,035 --> 00:09:31,037 あっ… はい…。 135 00:09:31,037 --> 00:09:34,073 何 ボケっとしとんねん 立て ほら。 136 00:09:34,073 --> 00:09:40,046 はい… ちょっと… 何が何やら… 一遍に…。 137 00:09:40,046 --> 00:09:44,050 あの… もしかして プロの殺し屋さん? 138 00:09:44,050 --> 00:09:46,052 あぁ。 139 00:09:46,052 --> 00:09:49,556 1年ほど こっちで 暮らすことになった佐藤君や。 140 00:09:49,556 --> 00:09:53,026 ようこそ 太平市へ。 141 00:09:53,026 --> 00:09:55,061 あ~。 142 00:09:55,061 --> 00:09:59,632 あの… 俺 黒塩です 「クロ」って呼んでください。 143 00:09:59,632 --> 00:10:03,036 クロ…。 挨拶してんちゃうぞ! 144 00:10:03,036 --> 00:10:06,039 ええか? クロ 今日のことは極秘や。 145 00:10:06,039 --> 00:10:09,542 この現場におるのは 俺とお前だけ。 146 00:10:09,542 --> 00:10:11,544 誰にも会うてない。 147 00:10:11,544 --> 00:10:17,050 大丈夫です 心得てます どうりで 強いはずや。 148 00:10:17,050 --> 00:10:19,552 俺は今から佐藤と 飯 行ってくる。 149 00:10:19,552 --> 00:10:22,121 いつも通り こいつ片付けとけ。 150 00:10:22,121 --> 00:10:25,024 分かりました! 佐藤さん また! 151 00:10:25,024 --> 00:10:27,527 ん? 挨拶すな ボケ! 152 00:10:27,527 --> 00:10:31,030 何 食いたい? 佐藤。 肉がいいな~。 153 00:10:31,030 --> 00:10:35,535 肉? こんな後 すぐ肉か ハハハ…! 154 00:10:35,535 --> 00:10:38,538 ええやろ 肉 行こう。 155 00:10:38,538 --> 00:10:45,044 すげぇ… ホントにいたのか… 殺し屋って…。 156 00:10:49,516 --> 00:10:52,018 (洋子) はぁ~…。 157 00:10:52,018 --> 00:10:55,054 やっぱり この店ステキ~。 158 00:10:55,054 --> 00:10:58,024 (高橋) ハハハ… まぁまぁ 洋子さん。 159 00:10:58,024 --> 00:11:01,027 《ちょっと高そうやな…》 160 00:11:01,027 --> 00:11:03,563 《洋子さん どれくらい飲むんや?》 161 00:11:03,563 --> 00:11:06,099 《もしかして… を 計算に入れて…》 162 00:11:06,099 --> 00:11:08,034 《タクシー代にホテル代》 163 00:11:08,034 --> 00:11:10,503 《そして さらに帰りのタクシー代》 164 00:11:10,503 --> 00:11:14,040 私 この店で酔いたい いい? 165 00:11:14,040 --> 00:11:18,044 もちろん! ちゃんと送ります。 166 00:11:18,044 --> 00:11:20,013 《電車で帰ろう》 167 00:11:22,015 --> 00:11:26,085 ボトル下ろしていい? 高橋君。 168 00:11:26,085 --> 00:11:28,121 もちろん。 169 00:11:28,121 --> 00:11:30,023 キャ~! (高橋) フフ…。 170 00:11:30,023 --> 00:11:34,027 《マジか~ いける… いけるかも》 171 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 《よし 歩いて帰ろう!》 172 00:11:37,030 --> 00:11:38,998 イェ~イ! (高橋) イェ~イ。 173 00:11:38,998 --> 00:11:45,038 テキーラ13杯目 イェ~~イ。 イェ~イ…。 174 00:11:45,038 --> 00:11:47,574 あぁ~。 うっ…。 175 00:11:47,574 --> 00:11:50,143 ほら レモン レモン。 176 00:11:50,143 --> 00:11:54,047 うあ… レモン…。 177 00:11:54,047 --> 00:11:56,015 目の前に。 178 00:11:56,015 --> 00:11:58,051 あ~。 179 00:11:58,051 --> 00:12:01,020 (吸う音) それライター。 180 00:12:01,020 --> 00:12:03,523 あれぇ レモン レモン…。 181 00:12:03,523 --> 00:12:07,026 《何て… 何て だらしのない…》 182 00:12:07,026 --> 00:12:10,063 《全力で酔っぱらってるわ》 183 00:12:10,063 --> 00:12:13,132 《目の前のレモンすら 酔ってて見えない➡ 184 00:12:13,132 --> 00:12:15,001 この だらしなさ…》 185 00:12:15,001 --> 00:12:17,503 レモンや。 (マスター) お客さん それケータイ! 186 00:12:17,503 --> 00:12:19,539 《ステキだわ~!》 187 00:12:19,539 --> 00:12:23,509 高橋君 レモンは これよ ほら~。 188 00:12:23,509 --> 00:12:26,512 あっ 洋子さん…。 189 00:12:26,512 --> 00:12:28,548 ちょっ… それコースター! 190 00:12:28,548 --> 00:12:32,085 《何て かわいいの~!》 191 00:12:32,085 --> 00:12:34,120 《最初は引いたけど この子➡ 192 00:12:34,120 --> 00:12:37,590 酔えば酔うほど かわいいじゃない!》 193 00:12:45,565 --> 00:12:48,067 どうよ ここの肉は 最高やぞ。 194 00:12:48,067 --> 00:12:51,571 デカいな。 (店主) 生でもいける 新鮮よ。 195 00:12:51,571 --> 00:12:56,042 オヤっさん ミディアムで。 あいよ。 196 00:12:58,044 --> 00:13:02,081 なぁ 佐藤 聞いてええか? あ~。 197 00:13:02,081 --> 00:13:04,083 お前の部屋の監視カメラ➡ 198 00:13:04,083 --> 00:13:07,120 6つとも自力で見つけて 壊したよな。 199 00:13:07,120 --> 00:13:10,523 壊してない 外しただけや。 200 00:13:10,523 --> 00:13:14,560 外しただけ… か…。 201 00:13:14,560 --> 00:13:17,030 いるのか? 返そうか? 202 00:13:17,030 --> 00:13:20,066 いらんわ そういう話や ない。 203 00:13:20,066 --> 00:13:24,070 お前 妹の部屋にもカメラあるの 気付いてるやろ。 204 00:13:24,070 --> 00:13:26,072 何で そっちは見逃した? 205 00:13:26,072 --> 00:13:30,610 仕事の立場上 いつ何があるか分からんからな~。 206 00:13:30,610 --> 00:13:37,050 真黒組が監視してくれてりゃあ ある意味 少しでも安全やろ~。 207 00:13:37,050 --> 00:13:40,053 なるほど。 あ~。 208 00:13:40,053 --> 00:13:43,556 俺も 1つ聞きたい。 何や? 209 00:13:43,556 --> 00:13:48,561 俺を何者か知ってる上で あそこまで追い詰めるのが早い。 210 00:13:48,561 --> 00:13:50,530 何を焦ってるんや? 211 00:13:50,530 --> 00:13:54,067 変なとこで敏感やな お前。 212 00:13:54,067 --> 00:13:57,603 そらそうや 命のやり取りをするんや。 213 00:13:57,603 --> 00:14:01,541 俺なら 急いでも 半月は様子を見る。 214 00:14:01,541 --> 00:14:06,045 来週 弟分が出所する。 215 00:14:06,045 --> 00:14:09,048 殺人で15年くらってた。 216 00:14:09,048 --> 00:14:13,052 小さいゴタゴタは気にせんと 祝ってやりたい。 217 00:14:13,052 --> 00:14:16,556 ムショボケしてる間は 面倒見てやりたい。 218 00:14:16,556 --> 00:14:19,559 ホントの弟みたいに思ってる。 219 00:14:21,127 --> 00:14:24,130 お前に こういう気持ち分かるか? 220 00:14:25,565 --> 00:14:28,067 いや。 221 00:14:28,067 --> 00:14:31,037 (店主) ほら 兄ちゃん 熱いうちに食べてよ~。 222 00:14:31,037 --> 00:14:33,539 口ん中で とろけるよ~。 223 00:14:37,577 --> 00:14:40,079 (焼ける音) 224 00:14:42,615 --> 00:14:46,619 どうした~ 食えよ。 あぁ。 225 00:14:56,062 --> 00:14:58,531 熱っつぅ‼ え~っ⁉ 226 00:14:59,532 --> 00:15:01,534 (トイレの水洗音) 227 00:15:01,534 --> 00:15:04,537 (高橋) うぅ… うぇっ… うっ…。 228 00:15:04,537 --> 00:15:08,074 大丈夫~? 高橋君~。 229 00:15:08,074 --> 00:15:13,112 だ~いじょぶ だ~いじょぶ すぐ戻るから待ってれりれ~。 230 00:15:13,112 --> 00:15:15,148 《「待ってれりれ~」?》 231 00:15:15,148 --> 00:15:19,051 《かわいい~ 「待ってれりれ~」って…》 232 00:15:19,051 --> 00:15:22,088 《便器に顔突っ込んで 「待ってれりれ~」➡ 233 00:15:22,088 --> 00:15:24,023 名言ね》 234 00:15:24,023 --> 00:15:27,059 じゃあ 席で待ってるね~。 235 00:15:27,059 --> 00:15:29,028 《いつから 男の好みが➡ 236 00:15:29,028 --> 00:15:33,065 こういう弱い だらしのないのが よくなったんだろ…》 237 00:15:33,065 --> 00:15:35,601 《「お兄ちゃん」と称する 強過ぎる男と➡ 238 00:15:35,601 --> 00:15:38,638 しばらく 仕事してたせいかしら…》 239 00:15:38,638 --> 00:15:42,542 《回る回る~ 目が回る… 止まれ》 240 00:15:42,542 --> 00:15:44,544 《これしきのことで➡ 241 00:15:44,544 --> 00:15:48,514 こんなチャンスを 棒に振るわけにはいかんのじゃ》 242 00:15:48,514 --> 00:15:52,018 (トイレの水洗音) (物音) 243 00:15:52,018 --> 00:15:53,553 《来る…》 244 00:15:53,553 --> 00:15:59,058 《さぁ どんな顔で… どんなふうに登場するの?》 245 00:15:59,058 --> 00:16:02,128 《コンサートの始まりを 待つような気分だわ》 246 00:16:02,128 --> 00:16:05,531 《さぁ さぁ…! 高橋君!》 247 00:16:05,531 --> 00:16:07,033 はっ…。 248 00:16:07,033 --> 00:16:09,035 来た~~! 249 00:16:09,035 --> 00:16:15,007 《キャ~! 後ろ向きの登場~!》 250 00:16:15,007 --> 00:16:17,043 《耐えてる~! 耐えてる~!》 251 00:16:17,043 --> 00:16:19,545 う~… 洋子ちゃ…? 252 00:16:19,545 --> 00:16:21,514 こっちよ~! 253 00:16:23,082 --> 00:16:25,551 こっち こっち~! 254 00:16:25,551 --> 00:16:28,054 もう少し~! 255 00:16:28,054 --> 00:16:31,057 うっ… おまたへ~。 256 00:16:31,057 --> 00:16:34,527 おかえり~。 うっ…。 257 00:16:34,527 --> 00:16:36,062 (倒れる音) 258 00:16:36,062 --> 00:16:37,563 あ! 259 00:16:37,563 --> 00:16:39,565 あかん! 急アルや。 260 00:16:39,565 --> 00:16:41,601 タクシー‼ 261 00:16:41,601 --> 00:16:44,136 救急車やろ! 262 00:16:44,136 --> 00:16:47,573 ごちそうさま 熱々で とてもおいしかった。 263 00:16:47,573 --> 00:16:51,544 ウソつけ! 完璧に冷ましてから 食うてたがな。 264 00:16:51,544 --> 00:16:54,547 ごっつい ええ肉やってんぞ。 265 00:16:54,547 --> 00:16:57,049 だから おいしくいただいた~。 266 00:16:57,049 --> 00:17:00,052 なぁ 佐藤… お前が休業して➡ 267 00:17:00,052 --> 00:17:03,089 こっちで1年 静かに暮らすのは分かった。 268 00:17:03,089 --> 00:17:06,158 だからって 100%信用したわけちゃうぞ。 269 00:17:06,158 --> 00:17:09,061 何かあったら すぐ出てってもらうからな。 270 00:17:09,061 --> 00:17:11,063 酔ってるのか? 271 00:17:11,063 --> 00:17:13,032 ウーロン茶や! 272 00:17:13,032 --> 00:17:17,036 まぁ 静かに暮らすつもりや~ 平和を満喫する。 273 00:17:17,036 --> 00:17:20,039 妹にも 「趣味か何か探せ」言われたし。 274 00:17:20,039 --> 00:17:22,074 そういうことにも…。 275 00:17:22,074 --> 00:17:26,646 最近の若者は 一日中 テレビゲームをしてるらしいが➡ 276 00:17:26,646 --> 00:17:30,049 そういうのも おもろいかな… と。 277 00:17:30,049 --> 00:17:32,552 やめろや 引きこもりやろ! 278 00:17:32,552 --> 00:17:36,522 普通は皆 仕事しとんねん バイトやらパートやら。 279 00:17:36,522 --> 00:17:39,525 ヤクザが それ言うか~? 280 00:17:39,525 --> 00:17:43,029 ヤクザが どうこうちゃう 一般常識や。 281 00:17:43,029 --> 00:17:47,099 せやけど 若くて健康なヤツが 働かんでも➡ 282 00:17:47,099 --> 00:17:49,635 この国は食わしてくれるんやろ? 283 00:17:49,635 --> 00:17:53,039 あぁ そうや でも それが俺の息子やったら➡ 284 00:17:53,039 --> 00:17:55,574 半殺しにして 放り出してるけどな。 285 00:17:55,574 --> 00:17:59,045 ていうか 何で お前と こんな話 してんねん…。 286 00:17:59,045 --> 00:18:02,048 さぁ~。 フフフ…。 287 00:18:02,048 --> 00:18:07,053 疲れた… 帰ろ お愛想して。 288 00:18:07,053 --> 00:18:09,088 あいよ。 289 00:18:09,088 --> 00:18:12,625 仕事か…。 290 00:18:12,625 --> 00:18:14,560 着いたわよ。 291 00:18:14,560 --> 00:18:18,064 ほら しっかりして 私の家よ~。 292 00:18:18,064 --> 00:18:20,032 ほら 入って 入って~。 293 00:18:20,032 --> 00:18:24,070 うわっ… あぁ…。 294 00:18:24,070 --> 00:18:27,573 ヒ~ヒヒ! ヒヒヒ…。 295 00:18:27,573 --> 00:18:29,609 ヨダレなんか 垂らして➡ 296 00:18:29,609 --> 00:18:31,644 まるで だらしなくて…。 297 00:18:31,644 --> 00:18:35,047 《かわいい~!》 あぁ…。 298 00:18:35,047 --> 00:18:46,025 ♬~ 299 00:18:46,025 --> 00:18:49,061 さぁ おいで~! 300 00:18:49,061 --> 00:18:51,063 うぅ…。 301 00:18:51,063 --> 00:18:53,632 ほら~! こっちよ~! 302 00:18:53,632 --> 00:18:56,535 おいで~。 303 00:18:56,535 --> 00:18:58,537 うっ うわぁ…。 304 00:18:58,537 --> 00:19:01,040 《悩んでる~ 悩んでる~》 305 00:19:01,040 --> 00:19:07,013 《アルコールに浸された脳で 考えて悩んでる~!》 306 00:19:07,013 --> 00:19:09,048 《あ~ あ~あ…》 307 00:19:09,048 --> 00:19:11,550 ダメ~! 寝ちゃダメ~! 《もう… せっかく楽しいのに…》 308 00:19:11,550 --> 00:19:13,619 よ~し! 309 00:19:13,619 --> 00:19:15,521 ♬~ 310 00:19:15,521 --> 00:19:18,024 ♬~おいで~! 311 00:19:18,024 --> 00:19:20,026 ♬~うぅ…。 312 00:19:20,026 --> 00:19:22,528 ♬~ 313 00:19:22,528 --> 00:19:25,531 むぅ? 頑張れ! 高橋君! 314 00:19:25,531 --> 00:19:29,035 うわぁ…。 ヒ~ヒヒヒ…。 315 00:19:29,035 --> 00:19:34,006 アハハ… ヒ~ヒ~… ハハハ…! 316 00:19:39,045 --> 00:19:41,514 ん…。 317 00:19:41,514 --> 00:19:43,516 あ~ 岬ちゃん。 318 00:19:43,516 --> 00:19:47,520 知ってるのか? いつも走ってる あの女。 319 00:19:47,520 --> 00:19:50,523 お前に貸してる家の裏の マンションの子や。 320 00:19:50,523 --> 00:19:53,559 あ~ 階段で転んでるの見たよ。 321 00:19:53,559 --> 00:19:57,596 何や バイトを5つほど 掛け持ちしてるらしいな。 322 00:19:57,596 --> 00:19:59,532 5つも…。 323 00:19:59,532 --> 00:20:03,502 親の借金 返して さらに自分で ためたお金で➡ 324 00:20:03,502 --> 00:20:06,038 何か 店やりたいんやと。 325 00:20:06,038 --> 00:20:09,542 俺らみたいなんが 一番 絡んじゃいかん子や。 326 00:20:09,542 --> 00:20:12,511 お前も近づくなよ。 327 00:20:14,046 --> 00:20:17,049 ああいう子は 遠くから見守ってこそ➡ 328 00:20:17,049 --> 00:20:19,118 こっちも救われるってもんや。 329 00:20:19,118 --> 00:20:21,520 いつか あの子が 店 出したら➡ 330 00:20:21,520 --> 00:20:25,024 無名で こっそり花 贈るつもりや。 331 00:20:30,029 --> 00:20:32,531 まぁ ゆっくり休めや。 332 00:20:32,531 --> 00:20:36,535 引きこもるなよ 何か せえ! 333 00:20:36,535 --> 00:20:39,071 (車のドアを閉める音) 334 00:20:39,071 --> 00:20:46,579 ♬~ 335 00:20:46,579 --> 00:20:49,515 アイツも もう帰ってんのか。 336 00:20:49,515 --> 00:20:52,017 (いびき) 337 00:20:52,017 --> 00:21:00,559 ♬~ 338 00:21:00,559 --> 00:21:03,596 (鳴き声) 339 00:21:03,596 --> 00:21:05,498 カシラ…。 340 00:21:05,498 --> 00:21:07,533 (鳴き声) 341 00:21:07,533 --> 00:21:10,035 ♬~ 342 00:21:10,035 --> 00:21:13,038 ん~。 343 00:21:13,038 --> 00:21:17,042 仕事なぁ~…。 344 00:21:17,042 --> 00:21:23,549 ♬~ 345 00:21:25,117 --> 00:21:45,037 ♬~ 346 00:21:45,037 --> 00:22:05,090 ♬~ 347 00:22:05,090 --> 00:22:25,144 ♬~ 348 00:22:25,144 --> 00:22:45,030 ♬~ 349 00:22:45,030 --> 00:22:52,538 ♬~