1 00:00:01,068 --> 00:00:15,082 ♬~ 2 00:00:15,082 --> 00:00:29,096 ♬~ 3 00:00:29,096 --> 00:00:49,116 ♬~ 4 00:00:49,116 --> 00:01:09,069 ♬~ 5 00:01:09,069 --> 00:01:29,056 ♬~ 6 00:01:36,096 --> 00:01:38,065 (明) ん…。 7 00:01:41,101 --> 00:01:43,603 (電子音) 8 00:01:43,603 --> 00:01:46,106 はぁ~…。 9 00:01:47,107 --> 00:01:49,576 はぁ~…。 10 00:01:51,612 --> 00:01:54,147 (黒塩) お疲れさまです! (海老原) あぁ。 11 00:01:54,147 --> 00:01:57,184 高橋は? (黒塩) いや… 今日は まだです。 12 00:01:57,184 --> 00:02:00,587 チッ… ケータイも出えへんし…。 13 00:02:00,587 --> 00:02:02,623 あのアホ! 14 00:02:02,623 --> 00:02:07,594 あの… カシラ オヤジが… すぐ来るようにと…。 15 00:02:07,594 --> 00:02:11,098 オヤジが? 分かった。 16 00:02:17,104 --> 00:02:20,173 (浜田) クロが 何かいつもとちゃうから➡ 17 00:02:20,173 --> 00:02:25,579 詰めたらビックリ… 佐藤を何で巻き込むんや。 18 00:02:25,579 --> 00:02:28,081 「ほっとけ」って言うたやろ~。 19 00:02:28,081 --> 00:02:32,085 おまけにお前と 銃 向き合う とこまでいったってな。 20 00:02:32,085 --> 00:02:35,088 すんません… 自分としては どうしても➡ 21 00:02:35,088 --> 00:02:37,591 ヤツの本音を確かめたくて。 22 00:02:37,591 --> 00:02:43,130 もし… 佐藤を はじいてたら どうなったと思うよ? 23 00:02:43,130 --> 00:02:46,166 あっちは底の知れん組織や。 24 00:02:46,166 --> 00:02:48,201 というと…。 25 00:02:48,201 --> 00:02:52,105 ファブルは佐藤1人や ない ちゅうこっちゃ。 26 00:02:52,105 --> 00:02:56,109 そこまで考えて行動せえよ バカタレ。 27 00:02:56,109 --> 00:03:00,580 もしかして あんなヤツが 他にもおるってことすか? 28 00:03:03,083 --> 00:03:06,086 もし 俺が佐藤をはじいてたら…。 29 00:03:06,086 --> 00:03:10,624 まず 俺にお前 クロも…➡ 30 00:03:10,624 --> 00:03:13,193 狙われたやろうな。 31 00:03:13,193 --> 00:03:16,596 客分として ガラ預かっといて はじいてんやから➡ 32 00:03:16,596 --> 00:03:18,598 しゃあないわな。 33 00:03:18,598 --> 00:03:20,600 若頭なんやから➡ 34 00:03:20,600 --> 00:03:25,105 もうちょっと そういうとこ 考えて行動してくれよ。 35 00:03:25,105 --> 00:03:27,574 まぁ ええ。 36 00:03:27,574 --> 00:03:32,112 来週やな 小島が出てくるの。 はい! 37 00:03:32,112 --> 00:03:35,148 面倒はなしやぞ。 38 00:03:35,148 --> 00:03:37,684 分かってます。 39 00:03:37,684 --> 00:03:41,088 (高橋) 洋子さん 泊めてもうて すんません 痛ってて…。 40 00:03:41,088 --> 00:03:44,591 (洋子) 大丈夫? もう少し ゆっくりしたら? 41 00:03:44,591 --> 00:03:48,595 いえ カシラから 何回も電話入ってたし…➡ 42 00:03:48,595 --> 00:03:52,599 行きます それにしても あちこち痛い~。 43 00:03:52,599 --> 00:03:54,601 (ドアを開ける音) 44 00:03:54,601 --> 00:03:58,605 では 失礼します。 気を付けてね~。 45 00:04:03,677 --> 00:04:07,581 メシ 入れたぞ~ カシラ~。 (鳴き声) 46 00:04:07,581 --> 00:04:11,084 📱(振動音) 47 00:04:11,084 --> 00:04:14,554 ボスか… 「昼ドラ」…。 48 00:04:14,554 --> 00:04:17,591 今からか~。 49 00:04:17,591 --> 00:04:23,130 📺♪~ 君の肩に 50 00:04:23,130 --> 00:04:25,565 📺♪~ 肩こりが 青春ドラマか~? 51 00:04:25,565 --> 00:04:28,068 📺♪~ フケのように あっ! ジャッカル…! 52 00:04:28,068 --> 00:04:30,971 📺♪~ドラマに出演か…! 53 00:04:32,572 --> 00:04:35,075 何ちゅう顔しとんねん。 54 00:04:35,075 --> 00:04:40,113 すいません… つい飲み過ぎて あんまり記憶が…。 55 00:04:40,113 --> 00:04:44,184 チッ… 酔うて~? だらしないの~。 56 00:04:44,184 --> 00:04:48,088 でも妹さんとは 少しは仲良くなれた気が…。 57 00:04:48,088 --> 00:04:52,092 次回には しっかり兄貴の情報を…。 58 00:04:52,092 --> 00:04:55,095 兄妹の張り込みは もうええから。 59 00:04:55,095 --> 00:04:58,598 今日は クロの仕事 手伝え。 えっ… アニキの? 60 00:04:58,598 --> 00:05:04,104 (黒塩) カシラ! あの… すんません カシラ…。 61 00:05:04,104 --> 00:05:07,174 もうええ 気にすんな。 62 00:05:07,174 --> 00:05:10,677 オヤジに詰められたんやったら しゃあないわ。 63 00:05:13,113 --> 00:05:15,081 📺 どうしてなんだ! 64 00:05:15,081 --> 00:05:18,084 📺 だって あなた… 奥さんがいるじゃない! 65 00:05:18,084 --> 00:05:21,087 📺 私は愛人なんか嫌! それにあなた…➡ 66 00:05:21,087 --> 00:05:23,123 何人 愛人いるのよ! 67 00:05:23,123 --> 00:05:25,158 📺 君で5人目だ。 68 00:05:25,158 --> 00:05:27,694 📺 やめろ~! タツヤ~! 69 00:05:27,694 --> 00:05:29,095 ジャッカル! 70 00:05:29,095 --> 00:05:34,634 📺 貴様! 月火水木金と1週間 毎日 遊ぶつもりか⁉ 71 00:05:34,634 --> 00:05:37,070 何という男や…。 72 00:05:37,070 --> 00:05:41,575 📺 アイはそんな女じゃ ない アイは…。 73 00:05:41,575 --> 00:05:43,610 📺 ユウジ…。 74 00:05:43,610 --> 00:05:47,214 📺 ふっ… 分かったよ ユウジ。 75 00:05:47,214 --> 00:05:49,115 📺 タツヤ…。 76 00:05:49,115 --> 00:05:54,621 📺 ユウジに免じて アイは金曜 花金の女にしよう。 77 00:05:54,621 --> 00:05:58,592 📺 今の金曜の女は火曜にする それでどうだ? 78 00:05:58,592 --> 00:06:01,628 ホント⁉ 📺  もちろん。 79 00:06:01,628 --> 00:06:03,697 📺 アイ~~‼ 80 00:06:03,697 --> 00:06:08,668 📺 だまされるな~! 土曜の女がまだいるぞ~! 81 00:06:10,570 --> 00:06:14,608 すごい物語や… 次が気になる…。 82 00:06:14,608 --> 00:06:17,110 (鳴き声) 83 00:06:17,110 --> 00:06:19,579 (黒塩) ここから? はい。 84 00:06:19,579 --> 00:06:23,083 軽くポ~ンって ダイブしたらしいすよ。 85 00:06:23,083 --> 00:06:25,585 その後 普通に走っていったって…。 86 00:06:25,585 --> 00:06:29,155 すげぇ… やっぱり本物や…。 87 00:06:29,155 --> 00:06:31,191 え? 何が…? 88 00:06:31,191 --> 00:06:33,159 いや 何でもない。 89 00:06:34,594 --> 00:06:37,597 ただ者ちゃいますよ アイツ…。 90 00:06:37,597 --> 00:06:43,069 ちょっと俺 思うんすけど 俺の勘が正しければ…。 91 00:06:44,571 --> 00:06:47,574 何? 言えや。 92 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 アイツ…➡ 93 00:06:49,576 --> 00:06:52,145 体操とかの元代表選手とか…。 94 00:06:52,145 --> 00:06:57,584 あぁ 多分 そうやろ 間違いない 賢いな お前。 95 00:06:57,584 --> 00:06:59,586 (黒塩)《すげぇ…》 96 00:06:59,586 --> 00:07:02,589 《本物の殺し屋 すげぇ…!》 97 00:07:02,589 --> 00:07:06,559 《しびれまくりや! すげぇ~‼》 98 00:07:06,559 --> 00:07:09,062 (高橋) え? (黒塩)《俺だって…》 99 00:07:09,062 --> 00:07:10,563 何っ? 100 00:07:10,563 --> 00:07:12,565 (黒塩) とぅ~‼ (高橋) うわっ アニキ~! 101 00:07:12,565 --> 00:07:14,601 アニキ~! (黒塩) ぐはっ…! 102 00:07:14,601 --> 00:07:19,072 へぇ~ 仕事するのね~ お兄ちゃ~ん。 103 00:07:19,072 --> 00:07:22,575 伝説の殺し屋が 時給800円とかで働くのって➡ 104 00:07:22,575 --> 00:07:24,544 見てみたいわ~。 105 00:07:24,544 --> 00:07:27,080 ジャッカルも頑張ってるしな。 106 00:07:27,080 --> 00:07:30,083 やっぱ新しいことに チャレンジせんとな。 107 00:07:30,083 --> 00:07:32,052 プロとして。 108 00:07:33,086 --> 00:07:35,588 (すする音) ん~。 109 00:07:40,627 --> 00:07:44,197 北海道は利尻の高級昆布。 110 00:07:44,197 --> 00:07:47,567 さらに枕崎の特上削り節。 111 00:07:47,567 --> 00:07:49,569 無敵のコンビや。 📱(振動音) 112 00:07:49,569 --> 00:07:52,105 あ? 📱(振動音) 113 00:07:52,105 --> 00:07:54,074 📱(振動音) 114 00:07:54,074 --> 00:07:56,076 高橋…。 115 00:07:56,076 --> 00:07:59,045 何や? あぁ? 116 00:08:02,649 --> 00:08:06,052 大丈夫か? クロ。 117 00:08:06,052 --> 00:08:08,588 すんません…。 118 00:08:08,588 --> 00:08:12,092 乗れよ クロ 送ったる。 119 00:08:12,092 --> 00:08:14,594 高橋に聞いたわ~。 120 00:08:14,594 --> 00:08:19,566 あの橋からダイブしたって? 結構な高さ あるやろ。 121 00:08:19,566 --> 00:08:21,568 怖なかったんか? 122 00:08:21,568 --> 00:08:25,572 骨折だけで済んで ツイてるよな~。 123 00:08:28,675 --> 00:08:31,578 そもそも… 何でそんなマネしたんや? 124 00:08:31,578 --> 00:08:35,582 誰かが あの橋から飛んだのを マネしてみたか? 125 00:08:35,582 --> 00:08:38,051 答えてみい。 126 00:08:39,586 --> 00:08:42,555 んっ! 考えてることは分かってんやぞ! 127 00:08:42,555 --> 00:08:45,091 殺し屋にでもなりたいんか? お前。 128 00:08:45,091 --> 00:08:48,161 佐藤の影響やろ! んっ⁉ 129 00:08:48,161 --> 00:08:51,598 よう聞け クロ 憧れんのは間違うとるぞ。 130 00:08:51,598 --> 00:08:55,101 現実は脳みそごと ぶっ飛んだヤツがやる仕事や! 131 00:08:55,101 --> 00:08:57,070 俺ら裏稼業のさらに闇の➡ 132 00:08:57,070 --> 00:08:59,105 クソ溜めの部分や! 133 00:08:59,105 --> 00:09:02,108 ああいうのは なるもんちゃう 利用するもんや! 134 00:09:02,108 --> 00:09:04,611 よう覚えとけ! アホが! 135 00:09:06,079 --> 00:09:09,649 飲食に工場… 現場仕事にドライバー…。 136 00:09:09,649 --> 00:09:14,087 まぁ~ いろいろ。 何か ワクワクするな~。 137 00:09:14,087 --> 00:09:17,590 あと 履歴書も買ってきたから 上手に書いて。 138 00:09:17,590 --> 00:09:19,592 めんどくさいな。 139 00:09:19,592 --> 00:09:22,095 特技の欄に 「殺し」とか書かないでね。 140 00:09:22,095 --> 00:09:27,100 ふん… 趣味は「銃の手入れ」って 書いたろか~。 141 00:09:27,100 --> 00:09:30,136 すぐに通報されるわよ~? 142 00:09:30,136 --> 00:09:33,206 名前… 佐藤 明…。 143 00:09:33,206 --> 00:09:37,577 誕生日は… 4月1日…。 144 00:09:37,577 --> 00:09:39,612 学歴…➡ 145 00:09:39,612 --> 00:09:45,085 東京の中学を出て… いきなり広島へ。 146 00:09:45,085 --> 00:09:48,588 運送屋を経て また九州の運送屋へ…。 147 00:09:48,588 --> 00:09:51,091 さらに名古屋の運送屋…。 148 00:09:51,091 --> 00:09:56,162 こうなると特技は… 車の運転となるな~…。 149 00:09:56,162 --> 00:09:58,698 趣味… 趣味な…。 150 00:09:58,698 --> 00:10:03,169 好きなこととか… か…。 151 00:10:08,107 --> 00:10:10,577 (店長) ふ~ん 運送屋ね~。 152 00:10:10,577 --> 00:10:12,078 はい~。 153 00:10:12,078 --> 00:10:18,051 どこにでもサッサ~っと 動ける… ます 移動は得意です~。 154 00:10:18,051 --> 00:10:20,587 うちみたいな店は店内を➡ 155 00:10:20,587 --> 00:10:23,623 サッサ~と動いてもらわな あかんのよぉ~。 156 00:10:23,623 --> 00:10:27,060 外をサッサと移動されてもね~。 157 00:10:27,060 --> 00:10:30,563 もちろん店内も サッサっと大丈夫です。 158 00:10:30,563 --> 00:10:33,066 かなりサッサっと速いです~。 159 00:10:33,066 --> 00:10:35,568 そういう速さよりも…➡ 160 00:10:35,568 --> 00:10:39,038 アンタ 誕生日 エープリルフールなんやな~。 161 00:10:39,038 --> 00:10:42,075 フフっ 4月1日…。 162 00:10:42,075 --> 00:10:44,611 どうやら そのようで~。 フフフ…。 163 00:10:44,611 --> 00:10:48,047 いや… まぁいいけど それは。 164 00:10:48,047 --> 00:10:51,551 フフ… アンタ 洋服は好きなんかな? 165 00:10:51,551 --> 00:10:53,553 いや 別に~。 166 00:10:53,553 --> 00:10:57,056 (店長) うちは古着屋やけど服に興味は? 167 00:10:57,056 --> 00:11:00,059 特に ないね~。 168 00:11:00,059 --> 00:11:05,598 その… 正直なのはいいことや 人として買う! 169 00:11:05,598 --> 00:11:10,570 それを踏まえて これから 古着に興味が持てそうかな? 170 00:11:10,570 --> 00:11:14,541 フフ… 全くないですね~…。 171 00:11:17,544 --> 00:11:20,046 ダメか…。 172 00:11:20,046 --> 00:11:23,550 (面接官) 運送業はベテランのようやな 兄ちゃん。 173 00:11:23,550 --> 00:11:25,051 はい~。 174 00:11:25,051 --> 00:11:31,658 配送は間に合ってるから 今 欲しいのはライン工場の…。 175 00:11:31,658 --> 00:11:34,027 エープリルフールが誕生日か? 176 00:11:34,027 --> 00:11:36,563 みたいだ~。 フフフ…。 177 00:11:36,563 --> 00:11:42,535 趣味 フフ… 「ジャッカル富岡」って… お前… ハハハ…。 178 00:11:42,535 --> 00:11:47,040 履歴書に… 履歴書に…。 179 00:11:48,541 --> 00:11:53,546 すごい笑ってたが… ダメか…。 180 00:11:55,114 --> 00:11:57,550 ん~。 (岬) はぁ はぁ…。 181 00:11:57,550 --> 00:12:01,054 はぁ はぁ…。 182 00:12:01,054 --> 00:12:03,056 あ~。 あっ…。 183 00:12:03,056 --> 00:12:06,626 あ~! いじめられて 鼻血出して泣いてた人。 184 00:12:06,626 --> 00:12:12,065 ⦅すいません… 許してください…⦆ 185 00:12:12,065 --> 00:12:16,102 その通り~ 鼻血出して泣いてたのは俺だ。 186 00:12:16,102 --> 00:12:20,139 あ… 急に ごめんなさい。 何が? 187 00:12:20,139 --> 00:12:23,076 履歴書… 面接ですか? 188 00:12:23,076 --> 00:12:27,580 あ~ こっちに引っ越してきたから そろそろ仕事を…。 189 00:12:27,580 --> 00:12:29,549 フローリスト林。 190 00:12:29,549 --> 00:12:32,051 あ~! あの花屋さん。 191 00:12:32,051 --> 00:12:34,554 お花 好きなんですね。 192 00:12:34,554 --> 00:12:37,557 いや 全然。 193 00:12:37,557 --> 00:12:43,129 あの… その花屋 私 今から行く所の近くなんで➡ 194 00:12:43,129 --> 00:12:46,065 案内しますよ。 そうか~。 195 00:12:46,065 --> 00:12:50,036 5分ほど走りますけど… いいですか? 196 00:12:50,036 --> 00:12:52,071 遅刻しそうなんで。 197 00:12:52,071 --> 00:12:54,040 あ~ ついていく。 198 00:12:54,040 --> 00:12:56,542 (岬) どっから 引っ越してきたんですか? 199 00:12:56,542 --> 00:12:59,545 東京から~。 (岬) 1人で? 200 00:12:59,545 --> 00:13:03,149 いや 訳の分からん妹と2人で…。 201 00:13:03,149 --> 00:13:07,053 じゃあ こっち来て いきなり 変なのに絡まれたんですね。 202 00:13:07,053 --> 00:13:10,056 あ~ プロとして対応した~。 203 00:13:10,056 --> 00:13:13,092 ちょっと 履歴書 見てもいいですか? 204 00:13:13,092 --> 00:13:16,596 何で? 別にいいけど~。 205 00:13:16,596 --> 00:13:19,065 私の今から行く職場➡ 206 00:13:19,065 --> 00:13:22,568 「配送係を募集する」って 言ってたんで。 207 00:13:22,568 --> 00:13:24,604 そうなのか~。 208 00:13:24,604 --> 00:13:29,042 前の仕事も運送屋でしょ? いけますよ うち。 209 00:13:29,042 --> 00:13:33,046 ん~…。 私が口 利きますから。 210 00:13:34,047 --> 00:13:36,082 (岬) ⚟かわいそうな人なんです⚞ 211 00:13:36,082 --> 00:13:38,551 《マンションの一室か…》 (田高田)⚟でも いきなりやな~⚞ 212 00:13:38,551 --> 00:13:41,054 (岬) ⚟不良に殴られて 泣いてたんですよ?⚞ 213 00:13:41,054 --> 00:13:44,023 (田高田) ⚟泣いてた? 情けないやっちゃなぁ~⚞ 214 00:13:44,023 --> 00:13:47,093 (岬) ⚟そんな怖い思いしても 必死で…⚞ 215 00:13:47,093 --> 00:13:49,629 (田高田) ⚟ちょっと 履歴書 見してみ⚞ 216 00:13:49,629 --> 00:13:53,566 ⚟こいつ… プッ… 誕生日 エープリルフールやぞ…!⚞ 217 00:13:53,566 --> 00:13:57,070 (田高田:岬) ⚟フフフ…⚞ 《やっぱり そこは笑うのか…》 218 00:13:57,070 --> 00:13:59,539 (田高田) ⚟趣味 「ジャッカル」… ジャッカルって… フフフ…⚞ 219 00:13:59,539 --> 00:14:02,575 (岬) ⚟フフ… もう… 社長⚞ 220 00:14:02,575 --> 00:14:06,546 《さすがジャッカル ウケてるな…》 221 00:14:06,546 --> 00:14:10,616 佐藤君! 来て~ 面接よ 挨拶して! 222 00:14:10,616 --> 00:14:13,586 (田高田) そこに座れや。 223 00:14:13,586 --> 00:14:15,555 狭っ! (岬) こら! 224 00:14:18,558 --> 00:14:23,529 (田高田) 佐藤 明… 運送業で全国を転々か~。 225 00:14:23,529 --> 00:14:27,600 4月1日 エープリルフール生まれの➡ 226 00:14:27,600 --> 00:14:30,603 趣味はジャッカル富岡。 227 00:14:30,603 --> 00:14:34,540 チンピラに こづかれて 鼻血出して 泣いてたやと? 228 00:14:34,540 --> 00:14:36,542 あ~ 間違いない。 229 00:14:36,542 --> 00:14:39,545 (田高田) 情けない! 230 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 あ~ 岬 茶入れたれ。 231 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 あ… はい。 232 00:14:44,550 --> 00:14:46,552 (田高田) うちは名刺やらチラシやら➡ 233 00:14:46,552 --> 00:14:50,089 たまに企業のイメージキャラの デザインやら➡ 234 00:14:50,089 --> 00:14:52,125 まぁ そういう仕事や~。 235 00:14:52,125 --> 00:14:55,528 ほとんどはデータを デジタルで送信するが~➡ 236 00:14:55,528 --> 00:14:59,031 まぁ… 直接 配達するサービスも してるわけや。 237 00:14:59,031 --> 00:15:03,035 その配達係のボケが 先月 いきなり 辞めやがって➡ 238 00:15:03,035 --> 00:15:07,540 まぁ 早々 毎日 配達っちゅうのは ないねんけど…。 239 00:15:07,540 --> 00:15:11,043 大阪の時間給の最低賃金より 安いが➡ 240 00:15:11,043 --> 00:15:14,113 うちのドライバーは800円や。 241 00:15:14,113 --> 00:15:17,049 ブラック企業と言われりゃ それまでやが➡ 242 00:15:17,049 --> 00:15:21,053 他にできることが増えたら もちろんアップも考える。 243 00:15:21,053 --> 00:15:24,056 岬なんかは デザインのセンスもあるし➡ 244 00:15:24,056 --> 00:15:26,559 まぁ 配達の倍 時給あるわ。 245 00:15:26,559 --> 00:15:28,528 倍か~…。 246 00:15:28,528 --> 00:15:34,066 あ~あ… ゆとり世代や何やと 仕事ナメとるヤツが多いからよぉ。 247 00:15:34,066 --> 00:15:37,637 できるヤツには渡す できへんヤツには渡さへん! 248 00:15:37,637 --> 00:15:41,040 当たり前なことよ。 あ~。 249 00:15:41,040 --> 00:15:44,043 (田高田) チンピラに殴られて 泣いてるぐらいじゃ➡ 250 00:15:44,043 --> 00:15:46,546 そんな根性もないか~? 251 00:15:46,546 --> 00:15:49,048 それが嫌やったら 帰ってくれて結構。 252 00:15:49,048 --> 00:15:52,051 こんなとこで悪いけど お茶…。 253 00:15:52,051 --> 00:15:55,555 よし やるよ~。 えっ? 254 00:15:55,555 --> 00:15:59,091 あ… やります~。 ホ… ホンマに? 255 00:15:59,091 --> 00:16:03,062 あ… やらせて… いただきます? 256 00:16:03,062 --> 00:16:08,067 ボーナスもないぞ? それで時給800円やぞ? 257 00:16:08,067 --> 00:16:10,069 はいです。 258 00:16:10,069 --> 00:16:13,039 熱っつつぅ‼ 採用~! ハハ…! 259 00:16:13,039 --> 00:16:15,041 (高橋) 梱包って…➡ 260 00:16:15,041 --> 00:16:17,577 うちまだ 裏DVDとかやってたんすね。 261 00:16:17,577 --> 00:16:19,612 違うわ! アホ。 262 00:16:19,612 --> 00:16:22,648 簡単に言うたら代金引換詐欺や。 263 00:16:22,648 --> 00:16:25,051 勝手に送り付けるわけや。 264 00:16:25,051 --> 00:16:28,554 それこそ前は石やゴミ 詰めとったことあったけど➡ 265 00:16:28,554 --> 00:16:32,558 それやったら だまされたほうは 被害届 出すわけや。 266 00:16:32,558 --> 00:16:36,529 でも中身が裏DVDとなると これ不思議。 267 00:16:36,529 --> 00:16:40,066 ほとんど被害届がなくなった。 268 00:16:40,066 --> 00:16:43,603 裏DVDなんかシノギの絡みで 腐るほどあるしな。 269 00:16:43,603 --> 00:16:47,106 捨てるのも面倒やし 一石二鳥。 270 00:16:50,543 --> 00:16:52,545 高橋。 はい…。 271 00:16:52,545 --> 00:16:56,549 お前… プロの殺し屋って どう思う? 272 00:16:56,549 --> 00:17:01,053 え~? そんなん 今の日本じゃ まず無理でしょ…。 273 00:17:01,053 --> 00:17:03,055 もし あったとしたらや。 274 00:17:03,055 --> 00:17:09,128 いや… それでも日本の警察は 何だかんだ優秀っていいますし…。 275 00:17:09,128 --> 00:17:12,031 📺♪~ 276 00:17:12,031 --> 00:17:15,568 俺ぁ こんな小銭欲しくて ヤクザ選んだんちゃうねん! 277 00:17:15,568 --> 00:17:18,037 太くて短くでいいからよ! 278 00:17:18,037 --> 00:17:22,041 どうしたんすか 急に… アニキ。 279 00:17:22,041 --> 00:17:27,546 (黒塩) 見とけよ 高橋… 俺はこの世界で絶対 名前残すぞ! 280 00:17:27,546 --> 00:17:30,082 バ~ンってよぉ! 281 00:17:30,082 --> 00:17:32,652 オヤっさん また来月。 282 00:17:32,652 --> 00:17:35,087 (店長) へい! ガッポリ稼げよ~。 283 00:17:35,087 --> 00:17:37,089 (店長) カシラこそ。 📱(振動音) 284 00:17:37,089 --> 00:17:39,592 📱(振動音) 285 00:17:39,592 --> 00:17:41,561 何や? 佐藤。 286 00:17:41,561 --> 00:17:47,099 一応 番号は教えたが お前と友達になった覚えはないぞ。 287 00:17:47,099 --> 00:17:51,671 いや~ 俺もそうやけど~ その…。 288 00:17:51,671 --> 00:17:54,073 あ~~⁉ 289 00:17:54,073 --> 00:17:58,578 まさに「あ~~⁉」やな… 俺も そう思う。 290 00:17:58,578 --> 00:18:00,580 言うたよな? 291 00:18:00,580 --> 00:18:03,082 「俺らみたいなんは ああいう子に近づくな」って! 292 00:18:03,082 --> 00:18:06,585 言うたよな! 聞いとったか? 聞いとんのか コラ‼ 293 00:18:06,585 --> 00:18:13,159 だから 一応 報告しとこ思てな~ 流れで そうなってしもた~。 294 00:18:13,159 --> 00:18:15,561 仕事やったら 俺が紹介したる! 295 00:18:15,561 --> 00:18:19,065 頑張ってる子に迷惑かける前に 別のにせぇ! 296 00:18:19,065 --> 00:18:21,567 いや もう決めたから~。 297 00:18:21,567 --> 00:18:23,569 ええ仕事あるぞ! 298 00:18:23,569 --> 00:18:26,572 船に乗って 1年 マグロ追っかけて➡ 299 00:18:26,572 --> 00:18:31,644 帰ってくる頃には健康で 晴れて本職に復活や! 300 00:18:31,644 --> 00:18:33,679 金もらって また…。 📱 じゃ。 301 00:18:33,679 --> 00:18:35,581 📱(通話が切れた音) あっ…。 302 00:18:35,581 --> 00:18:38,084 安っす! 800円⁉ 303 00:18:38,084 --> 00:18:41,053 あ~ 時給800円や。 304 00:18:41,053 --> 00:18:44,056 普通の暮らしに また一歩 近づいたろ? 305 00:18:44,056 --> 00:18:46,559 そうかもしれないけど…。 306 00:18:46,559 --> 00:18:51,130 無敵の殺し屋が? ホントに時給800円? 307 00:18:51,130 --> 00:18:55,568 あり得ない… 面白いけど~…。 308 00:18:55,568 --> 00:18:58,070 こいつ 名前付けたのか? 309 00:18:58,070 --> 00:19:00,573 オ~~~~イ。 310 00:19:00,573 --> 00:19:04,076 オ~イ? 何て名前にしようか迷って~➡ 311 00:19:04,076 --> 00:19:08,581 「オ~~イ」って呼んでる間に それが名前に…。 312 00:19:08,581 --> 00:19:11,150 「オ~イ」か…。 313 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 オスか? メスか? 314 00:19:13,152 --> 00:19:17,590 ねぇ… その仕事場の岬って子 かわいいの~? 315 00:19:17,590 --> 00:19:21,093 かわいい? 何をもってして~? 316 00:19:21,093 --> 00:19:23,062 あぁ… もう…。 317 00:19:23,062 --> 00:19:26,565 その岬ちゃんと 恋に落ちたりしてねぇ~? 318 00:19:26,565 --> 00:19:29,602 恋? どうやったらそうなる~? 319 00:19:29,602 --> 00:19:34,106 どうやったらって 男と女が自然と…。 320 00:19:34,106 --> 00:19:36,142 あ~ めんどくさい。 321 00:19:36,142 --> 00:19:41,047 職場恋愛ってやつか~ ふ~ん… やってみるか~。 322 00:19:41,047 --> 00:19:43,049 「やってみるか~」じゃないの! 323 00:19:43,049 --> 00:19:45,551 そういうのは もっとロマンチックに➡ 324 00:19:45,551 --> 00:19:49,055 お互いの心が いつの間にか…。 ふん… ロマンチックか~。 325 00:19:49,055 --> 00:19:51,557 なってみるか~。 326 00:19:51,557 --> 00:19:54,060 📺 俺は本気だ! 327 00:19:54,060 --> 00:19:57,596 伝える相手を間違ってるだろ。 📺  え? 328 00:19:57,596 --> 00:20:02,168 📺 俺にじゃなく アイにハッキリ伝えろよっ! 329 00:20:02,168 --> 00:20:05,571 📺 タツヤ… お前…。 330 00:20:05,571 --> 00:20:10,076 📺 本気の気持ち伝えろよ なっ ユウジ。 331 00:20:10,076 --> 00:20:12,044 📺 あ…。 332 00:20:12,044 --> 00:20:16,048 俺も お前に伝えることがある。 📺  どうした? 333 00:20:16,048 --> 00:20:20,086 📺 新しく迎える 月曜日の女だが…➡ 334 00:20:20,086 --> 00:20:22,688 お前の元女房だ! 335 00:20:22,688 --> 00:20:29,161 📺 うおぉ~~~‼ この外道が~! 336 00:20:30,062 --> 00:20:33,566 これもロマンチックとやらか…。 337 00:20:33,566 --> 00:20:35,568 おはようございます~。 338 00:20:35,568 --> 00:20:40,573 (田高田) 早いな~ 新人 まだ30分前やぞ? 339 00:20:40,573 --> 00:20:43,576 普通に張り切ってるんで~。 340 00:20:43,576 --> 00:20:47,113 まっ 座ってコーヒーでも飲め~。 341 00:20:47,113 --> 00:20:50,149 ペッ! (水が流れる音) 342 00:20:50,149 --> 00:20:53,052 (田高田:うがい) 343 00:20:53,052 --> 00:20:55,554 便所掃除でもするか~。 344 00:20:55,554 --> 00:20:57,556 (貝沼) おはよ~っす。 345 00:20:57,556 --> 00:20:59,558 おはようございます。 346 00:20:59,558 --> 00:21:02,061 おはよ。 347 00:21:02,061 --> 00:21:04,563 (ドアが開く音) おはようございま~す。 348 00:21:04,563 --> 00:21:06,565 はぁ…。 349 00:21:06,565 --> 00:21:09,101 おはよっ。 (ドアが閉まる音) 350 00:21:09,101 --> 00:21:12,605 ふん… ロマンチックかぁ…。 351 00:21:14,573 --> 00:21:18,577 小島~ やっと戻ってきたな~。 352 00:21:18,577 --> 00:21:23,048 (小島) あ~ アニキ~ また暴れたいからな~。 353 00:21:25,050 --> 00:21:45,037 ♬~ 354 00:21:45,037 --> 00:22:05,090 ♬~ 355 00:22:05,090 --> 00:22:25,044 ♬~ 356 00:22:25,044 --> 00:22:45,130 ♬~ 357 00:22:45,130 --> 00:22:52,638 ♬~