1 00:00:01,068 --> 00:00:17,084 ♬~ 2 00:00:17,084 --> 00:00:20,087 ♬~ 3 00:00:20,087 --> 00:00:40,107 ♬~ 4 00:00:40,107 --> 00:00:56,089 ♬~ 5 00:00:56,089 --> 00:00:59,159 ♬~ 6 00:00:59,159 --> 00:01:19,112 ♬~ 7 00:01:19,112 --> 00:01:29,122 ♬~ 8 00:01:40,600 --> 00:01:43,103 (明) おはようございます~。 9 00:01:43,103 --> 00:01:47,074 (ドアが閉まる音) (田高田) おはよう 佐藤。 10 00:01:47,074 --> 00:01:49,076 テレビですか? 11 00:01:49,076 --> 00:01:51,612 (田高田) こっちの部屋でも見れたら 便利やろ? 12 00:01:51,612 --> 00:01:53,146 (操作音) 13 00:01:53,146 --> 00:01:57,584 📺(アナウンサー) 続いてのニュースです。 (田高田) ついた~ さすが貝君。 14 00:01:57,584 --> 00:02:00,587 (岬) おはようございます。 15 00:02:00,587 --> 00:02:02,589 おはよ~。 (ドアが閉まる音) 16 00:02:02,589 --> 00:02:04,591 おはよう。 17 00:02:04,591 --> 00:02:08,095 (田高田) 岬 風邪は もう治ったんか? 18 00:02:08,095 --> 00:02:12,599 あっ はい もう大丈夫です すいません。 19 00:02:12,599 --> 00:02:16,670 なら ええけど… 映り ええな~。 ん? 20 00:02:16,670 --> 00:02:21,108 📺(アナウンサー) 遊具の設置環境を見直すとともに 定期点検を義務化…。 21 00:02:21,108 --> 00:02:24,077 (洋子) 岬ちゃんと何か気まずい? 22 00:02:24,077 --> 00:02:27,581 あ~ 何か避けられてるな~。 23 00:02:27,581 --> 00:02:30,584 お兄ちゃん まさかバレてないでしょうね~? 24 00:02:30,584 --> 00:02:32,586 工場でのこと~。 25 00:02:32,586 --> 00:02:36,590 ん~ あの時 岬ちゃんはパニックやったし➡ 26 00:02:36,590 --> 00:02:39,660 一緒にいたのは 1分もないからな~。 27 00:02:39,660 --> 00:02:42,596 んまぁ… ん~…。 28 00:02:42,596 --> 00:02:45,565 正体が もしバレたら もっと引くか。 29 00:02:45,565 --> 00:02:47,567 助けてるのにか? 30 00:02:47,567 --> 00:02:50,570 そりゃ 引くし ビビるでしょうよ~。 31 00:02:50,570 --> 00:02:54,074 知り合いが殺し屋なんて~。 まじか。 32 00:02:54,074 --> 00:02:59,112 バレたら心配? ねぇ~ 正直に言ってごらんよ~。 33 00:02:59,112 --> 00:03:01,648 ん~。 34 00:03:01,648 --> 00:03:05,085 もしバレてたら プロとして失格やな~。 35 00:03:05,085 --> 00:03:07,554 そもそも存在自体を消すのが…。 だるっ! めんどくさっ! 36 00:03:07,554 --> 00:03:10,057 そういうことではなく~! 37 00:03:10,057 --> 00:03:13,560 バレて嫌われたらショックでしょ って! 38 00:03:13,560 --> 00:03:17,597 命懸けで助けたのに! 命懸けか…。 39 00:03:17,597 --> 00:03:21,134 あれくらいは 俺には散歩やけどな~。 40 00:03:21,134 --> 00:03:24,571 じゃあ 岬ちゃんに嫌われるのは 別にいいの~? 41 00:03:24,571 --> 00:03:28,075 友達でもなくなるのよ~? 別に…。 42 00:03:28,075 --> 00:03:33,080 アンタ ホント マシンね 戦うだけの冷たい機械よ! 43 00:03:33,080 --> 00:03:35,082 それほどじゃあない。 44 00:03:35,082 --> 00:03:37,050 褒めてないわよ! 45 00:03:39,086 --> 00:03:42,622 (マツ) 久しぶりね~ 砂っちゃん。 46 00:03:42,622 --> 00:03:46,560 コジちゃんが出てきてから 活気が戻ったのかな~。 47 00:03:46,560 --> 00:03:50,063 (砂川) 小島は死んだよ。 えっ⁉ 48 00:03:52,065 --> 00:03:56,103 アンタも役者やな~ どいつもこいつも…。 49 00:03:56,103 --> 00:03:59,606 まぁ いい… 聞きたいことがあって来た。 50 00:03:59,606 --> 00:04:03,643 何~? 知ってることしか答えないよ。 51 00:04:03,643 --> 00:04:07,214 「ファブル」ってあだ名の 殺し屋の情報が欲しい。 52 00:04:07,214 --> 00:04:12,586 真黒組御用達らしいが 俺はそんな噂 聞いたこともない。 53 00:04:12,586 --> 00:04:18,558 え? 殺し屋? ファブル? 何? 初めて聞くけど。 54 00:04:18,558 --> 00:04:21,561 アンタ… 元はそっちの人間やろ? 55 00:04:21,561 --> 00:04:28,068 15年くらい前までは 始末屋とか 掃除屋とか言われてたんやろ? 56 00:04:28,068 --> 00:04:32,639 200万… 情報を売ってくれ。 57 00:04:32,639 --> 00:04:36,076 はぁ… あのね… 砂っちゃん。 58 00:04:36,076 --> 00:04:38,078 どんな些細なことでもいい。 59 00:04:38,078 --> 00:04:42,082 何なら「ファブル」って名前を お前が 知ってるかどうかだけでもいい。 60 00:04:42,082 --> 00:04:45,552 ツチノコやカッパみたいに ただの伝説なのか。 61 00:04:45,552 --> 00:04:51,091 それとも 俺が見たそいつが 本当にファブルとかいう殺し屋なのか。 62 00:04:51,091 --> 00:04:54,127 亡霊みたいにス~っと現れて➡ 63 00:04:54,127 --> 00:05:00,600 こんなおもちゃの銃で 目の前で現場を荒らされた…。 64 00:05:03,103 --> 00:05:06,606 じゃあ 1つ いいこと教えてあげよ~。 65 00:05:06,606 --> 00:05:08,575 裏社会の長いアンタでも➡ 66 00:05:08,575 --> 00:05:12,112 「ファブル」という殺し屋を 知らなかった…。 67 00:05:12,112 --> 00:05:14,581 それが どういうことか分かる? 68 00:05:14,581 --> 00:05:19,119 殺しを生業に いかに完成された組織かってこと。 69 00:05:19,119 --> 00:05:21,688 敵に回すなってか…? 70 00:05:21,688 --> 00:05:25,592 とんでもない 関わるなって言ってるの。 71 00:05:25,592 --> 00:05:28,595 真黒組と つながりがあるんでしょ? 72 00:05:28,595 --> 00:05:31,598 だったら無理に調べなくても➡ 73 00:05:31,598 --> 00:05:37,103 砂っちゃんが そのうち 真黒の組長か若頭にでもなれば➡ 74 00:05:37,103 --> 00:05:40,574 あっちから 寄ってくるんじゃない~? 75 00:05:42,142 --> 00:05:46,613 結局 そういう流れになるか…。 76 00:05:50,584 --> 00:05:56,623 あぁ~… 兄はいないし~ 暇だわ~ 暇なのよ~。 77 00:05:56,623 --> 00:06:00,093 (チャイム) 78 00:06:00,093 --> 00:06:03,597 は~い。 (ドアが開く音) 79 00:06:04,598 --> 00:06:06,600 (黒塩) こんにちは。 80 00:06:11,671 --> 00:06:15,609 (店主) いらっしゃいませ! どんなナイフをお探しですか? 81 00:06:15,609 --> 00:06:17,577 ん…? 82 00:06:19,579 --> 00:06:22,082 あぁ ブラックホーク 出しましょか。 83 00:06:22,082 --> 00:06:24,584 手に取って見ます? あぁ。 84 00:06:24,584 --> 00:06:26,620 (ショーケースを開ける音) 85 00:06:26,620 --> 00:06:29,089 (店主) 手袋だけお願いします。 86 00:06:34,194 --> 00:06:36,096 懐かしい…。 87 00:06:36,096 --> 00:06:39,099 え? このナイフ知ってるんですか? 88 00:06:39,099 --> 00:06:43,570 あぁ… 気に入ってたが 熊に持っていかれた~。 89 00:06:43,570 --> 00:06:47,107 え~? そりゃ 命拾いしましたね。 90 00:06:47,107 --> 00:06:50,110 さすがに熊は危なかった~。 91 00:06:50,110 --> 00:06:53,647 仕方ないから目に このナイフを刺してしまった~。 92 00:06:53,647 --> 00:06:58,118 熊め… ナイフ刺さったまま 逃げやがった~。 93 00:06:58,118 --> 00:07:02,589 ご冗談でしょ? あ~ 冗談や~。 94 00:07:02,589 --> 00:07:05,091 このナイフもらいます~。 95 00:07:05,091 --> 00:07:07,594 いきなり すいません。 96 00:07:07,594 --> 00:07:11,598 ううん で… 今日は何か? 97 00:07:11,598 --> 00:07:16,169 あの… 僕も事情を知っている 1人というか…。 98 00:07:16,169 --> 00:07:18,605 事情? ええ。 99 00:07:18,605 --> 00:07:21,107 この前の工場でのことと…➡ 100 00:07:21,107 --> 00:07:25,578 「ファブル」という お兄さんの仕事です。 101 00:07:30,583 --> 00:07:34,621 あの… 言っときますが 僕… 敵じゃないですよ? 102 00:07:34,621 --> 00:07:40,193 お兄さんには弟子入りを まじで お願いしたくらいなんすから。 103 00:07:40,193 --> 00:07:42,095 弟子入り? 104 00:07:42,095 --> 00:07:46,099 もちろん 相手にされませんでしたが…。 105 00:07:46,099 --> 00:07:49,602 で~? 私に何の用? 106 00:07:49,602 --> 00:07:53,073 その… お兄さんに どうアプローチすれば➡ 107 00:07:53,073 --> 00:07:56,609 弟子にしてもらえるのかと…。 108 00:07:56,609 --> 00:08:00,146 そんなの知るわけないでしょ~。 109 00:08:00,146 --> 00:08:06,119 組織的に どうなんすか? 中途採用的なもんがあるのかと…。 110 00:08:06,119 --> 00:08:12,092 もっと知らないわよ 「組織」とか 簡単に口にしないでくれる? 111 00:08:12,092 --> 00:08:17,097 実を言うと 兄が何者なのか… 私も ほとんど知らないくらいよ。 112 00:08:17,097 --> 00:08:19,099 そうなんですか⁉ 113 00:08:19,099 --> 00:08:21,134 はぁ…。 114 00:08:21,134 --> 00:08:25,205 アンタ 真黒の若手じゃ いいとこまでいってんでしょ~? 115 00:08:25,205 --> 00:08:27,607 せっかくの今の地位 捨てるの? 116 00:08:27,607 --> 00:08:30,577 地位や立場なんて どうでもいいんす! 117 00:08:30,577 --> 00:08:35,081 弟子にしてもらえたら 今の生活 全部捨ててもいいです! 118 00:08:35,081 --> 00:08:36,616 ん~。 119 00:08:36,616 --> 00:08:41,087 兄ね 週末に 二晩ほど 山に こもるんだって。 120 00:08:41,087 --> 00:08:44,657 山に… キャンプとか? さぁ~。 121 00:08:44,657 --> 00:08:48,094 体がなまるから? どうとかって 言ってたけど➡ 122 00:08:48,094 --> 00:08:51,097 お願いして連れてってもらえば? 123 00:08:51,097 --> 00:08:55,101 その足でも歩けるなら。 124 00:08:55,101 --> 00:09:00,106 丸2日も一緒にいれば 諦めもつくんじゃない? 125 00:09:00,106 --> 00:09:02,108 どう お願いすれば…。 126 00:09:02,108 --> 00:09:04,644 必死で頼めば~? 127 00:09:04,644 --> 00:09:07,680 そういうのには 意外と弱いみたいよ~。 128 00:09:07,680 --> 00:09:10,617 必死ですか…。 129 00:09:10,617 --> 00:09:13,586 分かりました! ありがとうございます! 130 00:09:14,587 --> 00:09:18,091 (車のエンジン音) 131 00:09:18,091 --> 00:09:21,628 オーライ! オーライ! オーライ! 132 00:09:21,628 --> 00:09:25,098 はい! OKです! 133 00:09:28,701 --> 00:09:31,071 お疲れさまです! 134 00:09:33,573 --> 00:09:36,576 ギプス取れたんやな 早くないか? 135 00:09:36,576 --> 00:09:40,580 いえ 大丈夫です! 先生! 136 00:09:40,580 --> 00:09:43,082 いや… 兄さん! 137 00:09:43,082 --> 00:09:45,585 兄さん…? 138 00:09:45,585 --> 00:09:47,620 あぁっ! 139 00:09:47,620 --> 00:09:51,157 あの… プレゼントあるんですよ。 140 00:09:51,157 --> 00:09:56,096 ささやかですが… 洋子さんから 小耳に挟みまして…。 141 00:09:56,096 --> 00:09:58,598 これ 探してたと。 142 00:09:58,598 --> 00:10:01,101 洋子に? 143 00:10:01,101 --> 00:10:03,102 これは…。 144 00:10:03,102 --> 00:10:05,605 浜乃屋庄三…。 145 00:10:05,605 --> 00:10:11,111 ジャッカルが好きで このドラマ よくご覧になってるんですよね? 146 00:10:11,111 --> 00:10:13,646 俺もジャッカル 好きなんで 分かります! 147 00:10:13,646 --> 00:10:15,682 ドラマは ちょっと見てないですが➡ 148 00:10:15,682 --> 00:10:18,084 浜乃屋庄三も知ってます。 149 00:10:18,084 --> 00:10:20,553 これ もらっていいの? 150 00:10:20,553 --> 00:10:24,090 もちろんす! そのために買ってきたんすよ! 151 00:10:24,090 --> 00:10:25,592 どうぞ。 152 00:10:25,592 --> 00:10:31,064 あの… 週末に山に行くとか キャンプとか…➡ 153 00:10:31,064 --> 00:10:35,135 ちょっと小耳に挟みまして…。 よく挟む小耳やな。 154 00:10:35,135 --> 00:10:39,572 兄さん… それ俺も ついていっていいっすか⁉ 155 00:10:39,572 --> 00:10:42,575 言うとくがキャンプじゃ ない。 156 00:10:42,575 --> 00:10:46,579 その… キャンプじゃないとしたら 一体…。 157 00:10:46,579 --> 00:10:51,584 ただ山に入って2泊3日 それだけ~。 158 00:10:51,584 --> 00:10:55,121 ホントは 1週間くらいが理想だが…。 159 00:10:55,121 --> 00:10:57,123 ただ山に…。 160 00:10:57,123 --> 00:11:02,562 じゃあ… 俺は俺で勝手にやるんで 同じ山に行っていいっすか? 161 00:11:02,562 --> 00:11:04,531 兄さんの邪魔はしないっす! 162 00:11:06,065 --> 00:11:10,570 ほんっとうに 俺は俺で 近くにいますが別行動ですんで➡ 163 00:11:10,570 --> 00:11:12,572 ほっといてくれて結構です! 164 00:11:12,572 --> 00:11:18,578 見える所にいますが 別行動! 声の聞こえる範囲ですが 別行動! 165 00:11:18,578 --> 00:11:22,148 別行動は よく分かった~。 じゃあ…! 166 00:11:22,148 --> 00:11:27,587 よく聞け 山にゴミはするな ちり紙1枚も。 167 00:11:27,587 --> 00:11:32,592 もしゴミを捨てたら その場にお前も埋めるからな。 168 00:11:32,592 --> 00:11:34,594 兄さん! 169 00:11:34,594 --> 00:11:37,096 で? OKしたの? 170 00:11:37,096 --> 00:11:40,600 あぁ お前が余計なこと吹き込むから。 171 00:11:40,600 --> 00:11:46,673 いいじゃない 山歩きぐらい どうせ ついてこれないわよ~。 172 00:11:46,673 --> 00:11:52,111 体力と実力の差を見せつけたら 諦めるわよ~。 173 00:11:52,111 --> 00:11:56,082 お兄ちゃんも食べる? 野菜炒め。 174 00:11:56,082 --> 00:11:58,084 ちょっとだけ もらう。 175 00:11:58,084 --> 00:12:02,589 あと 届けもの来てるよ ボスから~。 176 00:12:02,589 --> 00:12:06,593 ボス? そこ レンジの上。 177 00:12:06,593 --> 00:12:08,661 あ… これ。 178 00:12:08,661 --> 00:12:12,632 何よ それ~ 自分だけ~。 179 00:12:20,106 --> 00:12:23,576 何よ! 自分でフ~フ~しなさいよ! 180 00:12:23,576 --> 00:12:26,079 何で強烈な猫舌なのよ。 181 00:12:26,079 --> 00:12:29,616 猫舌というか… 敏感なだけだ~。 182 00:12:29,616 --> 00:12:34,053 毒を見極めれるようになった先が これやった~。 183 00:12:34,053 --> 00:12:36,623 自分の舌だけが頼りだった。 184 00:12:36,623 --> 00:12:42,095 人間も本当に飢えると鼻が利く そして舌は過敏になる。 185 00:12:42,095 --> 00:12:45,064 ニオイと舌で その先を予感してみる。 186 00:12:45,064 --> 00:12:48,568 体が吸収するのか拒絶するのか…。 187 00:12:48,568 --> 00:12:52,572 少しずつ かじって 舌先がピリっとするのは良くない。 188 00:12:52,572 --> 00:12:57,076 12の時 丸3日 山中で 動けなくなったことがあった。 189 00:12:57,076 --> 00:13:01,648 そういう経験が 舌を敏感にしてしまい…。 190 00:13:01,648 --> 00:13:03,549 さて… 帰るか~。 191 00:13:03,549 --> 00:13:08,054 食えよ! 分かったわよ! フ~フ~するから。 192 00:13:08,054 --> 00:13:10,089 せっかく作ったのに~。 193 00:13:10,089 --> 00:13:12,592 何かムカつく~。 194 00:13:12,592 --> 00:13:18,064 フ~ フ~ フ~…。 195 00:13:20,066 --> 00:13:24,037 (貝沼) はぁ はぁ… んっ…。 196 00:13:24,037 --> 00:13:26,005 (物音) 197 00:13:28,041 --> 00:13:31,110 (貝沼) はぁ…。 198 00:13:31,110 --> 00:13:34,647 ⦅岬ちゃんの部屋にも 盗撮器を仕込んでるやろ~⦆ 199 00:13:34,647 --> 00:13:36,616 ⦅映像を渡せ~⦆ 200 00:13:36,616 --> 00:13:40,053 くそぉ… せっかくDVDは届いたのに➡ 201 00:13:40,053 --> 00:13:43,022 隠し撮りスペシャルが ないなんて…。 202 00:13:43,022 --> 00:13:47,060 そもそも 何で佐藤は 俺の盗撮のこと 知ってるんや? 203 00:13:47,060 --> 00:13:49,028 何なんや? 一体 アイツ! 204 00:13:49,028 --> 00:13:54,534 岬も岬や ヤクザ絡みの問題は どうなったんや? 205 00:13:54,534 --> 00:13:56,602 とにかく…➡ 206 00:13:56,602 --> 00:14:02,041 岬の部屋の盗撮メモリーは 回収したい~。 207 00:14:02,041 --> 00:14:04,043 (チャイム) 208 00:14:04,043 --> 00:14:08,081 (ドアが開く音) 岬ちゃ~ん いらっしゃい~。 209 00:14:08,081 --> 00:14:11,050 (ドアが閉まる音) 洋子ちゃん もう酔ってるの? 210 00:14:11,050 --> 00:14:14,020 当たり前よ~! さっ 上がって上がって。 211 00:14:14,020 --> 00:14:16,556 いやいや 私 これからバイト。 212 00:14:16,556 --> 00:14:20,093 借りてた着替え 洗濯して持ってきただけで…。 213 00:14:20,093 --> 00:14:22,128 ん…。 214 00:14:22,128 --> 00:14:26,032 えぇ~! バイト休んじゃえよぉ。 無理無理。 215 00:14:26,032 --> 00:14:30,536 飲もうよ~ グダグダしようよ~。 216 00:14:30,536 --> 00:14:32,538 じゃあ 10分だけ。 217 00:14:32,538 --> 00:14:36,542 分かったわ! 1時間ね。 10分! 218 00:14:36,542 --> 00:14:40,546 兄が 何か岬ちゃん つれないって 悩んでたよ。 219 00:14:40,546 --> 00:14:44,584 え? あ~… ん~…。 220 00:14:44,584 --> 00:14:50,056 どうしたの~? 何かあった? 221 00:14:50,056 --> 00:14:52,091 いきなりワイン⁉ 222 00:14:52,091 --> 00:14:56,562 実は その… 佐藤君に頼んでた絵が その…。 223 00:14:56,562 --> 00:15:02,068 あ~ 岬ちゃんにプレゼントする って描いてたやつね~。 224 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 これ…。 225 00:15:05,571 --> 00:15:07,607 ヒ~ ヒ~! ヒヒ…。 226 00:15:07,607 --> 00:15:12,044 ちょっと… 笑ってないでさ 私 こんなふうに運ばれたん? 227 00:15:12,044 --> 00:15:14,046 こんな笑顔で? ヒヒ…。 228 00:15:14,046 --> 00:15:18,050 ダメ… それ以上 笑わせないで… 苦しい~~。 229 00:15:18,050 --> 00:15:20,052 笑わせてないやん! 230 00:15:20,052 --> 00:15:24,524 こんな絵 描かれて私も気まずいの 裸も見られて。 231 00:15:24,524 --> 00:15:27,560 大体 どうして それを絵にするんよ もう~。 232 00:15:27,560 --> 00:15:31,631 あ~ 楽しいわ~! 岬ちゃん ありがとう~。 233 00:15:31,631 --> 00:15:33,633 何もしてないやん! 234 00:15:34,600 --> 00:15:36,536 📱(振動音) ん? 235 00:15:36,536 --> 00:15:39,038 📱(振動音) 236 00:15:39,038 --> 00:15:41,040 📱(海老原) 俺や! 237 00:15:41,040 --> 00:15:44,610 今日 退院してな。 📱 そうか~。 238 00:15:44,610 --> 00:15:49,048 📱 入院中のごたごたで お前に迷惑かけたからな。 239 00:15:49,048 --> 00:15:51,551 一応 報告や。 240 00:15:51,551 --> 00:15:53,553 📱 お前とこの ボスが来たよ。 241 00:15:53,553 --> 00:15:57,056 📱 ボスに会ったのか? 242 00:15:57,056 --> 00:16:00,560 📱 あぁ 怒られたわ。 243 00:16:00,560 --> 00:16:04,630 確かに筋道としては当然だわな~。 244 00:16:04,630 --> 00:16:08,134 📱 1つ聞くが…。 何? 245 00:16:08,134 --> 00:16:11,571 📱 この1年の休業の後…。 246 00:16:11,571 --> 00:16:15,074 お前は また元の仕事に戻るんか? 247 00:16:15,074 --> 00:16:17,577 あ~ そのつもりや。 248 00:16:17,577 --> 00:16:20,580 俺には それしかできない。 249 00:16:22,648 --> 00:16:27,653 (ボス) ⦅もし一般社会に なじめそうなら そうしてやりたい⦆ 250 00:16:27,653 --> 00:16:32,758 ⦅もう明のアナログ的な やり方じゃ通用しなくなってる⦆ 251 00:16:32,758 --> 00:16:35,228 ⦅明を処分したくない⦆ 252 00:16:36,562 --> 00:16:38,564 そうか…。 253 00:16:38,564 --> 00:16:44,103 まぁ… この1年の休業中に いろいろ経験するやろ。 254 00:16:44,103 --> 00:16:46,072 楽しめよ。 255 00:16:46,072 --> 00:16:49,542 あ~ そうやな。 256 00:16:55,114 --> 00:17:00,553 人けのないとこまで なるべく奥地まで入る。 257 00:17:00,553 --> 00:17:04,590 ここまで車で入れるから 洋子に送りを頼む。 258 00:17:04,590 --> 00:17:10,062 (寝息) あとは 俺らは このまま南東へ。 259 00:17:10,062 --> 00:17:15,067 あっ… あの… その先 道がないですが…。 260 00:17:15,067 --> 00:17:19,138 それは森だから… だろ? はい…。 261 00:17:19,138 --> 00:17:21,674 夕方までに この川を目指す。 262 00:17:21,674 --> 00:17:24,543 川は いろいろ利便性がある。 263 00:17:24,543 --> 00:17:30,550 あの… 夕方まで歩き通し… すか? 264 00:17:30,550 --> 00:17:35,054 それは日が暮れるとマズいから… だろ? 265 00:17:35,054 --> 00:17:37,056 ここを拠点に2泊3日。 266 00:17:37,056 --> 00:17:39,058 帰りは この川を下って➡ 267 00:17:39,058 --> 00:17:45,197 3日後の夕方 3時に この橋の上で洋子と合流。 268 00:17:45,197 --> 00:17:51,070 あの… 洋子さん さっきから その… 寝て…。 269 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 そりゃ寝るわよ~。 270 00:17:53,072 --> 00:17:57,076 何なら私は この時間から寝るのよ~。 271 00:17:57,076 --> 00:18:00,580 クロちゃん アンタに舎弟とかいるんでしょ? 272 00:18:00,580 --> 00:18:06,585 まぁ… でも組の者には俺が今日 山へ行くことすら言ってないんで。 273 00:18:06,585 --> 00:18:09,589 ギプスすら 取れてないことになってるんで。 274 00:18:09,589 --> 00:18:12,124 公には…。 (いびき) 275 00:18:12,124 --> 00:18:16,562 そして アンタ! 何寝てんのよ~ 人に運転さして~! 276 00:18:16,562 --> 00:18:20,566 そういうとこがムカつくのよ~! 277 00:18:20,566 --> 00:18:23,569 (黒塩) 明るくなってきましたね。 278 00:18:23,569 --> 00:18:27,573 あ~。 どう? 天気は持ちそう? 279 00:18:27,573 --> 00:18:30,576 まぁ~ 天気は どうでもいい~。 280 00:18:30,576 --> 00:18:32,545 キャンプじゃ ない。 281 00:18:36,148 --> 00:18:37,650 えっ。 282 00:18:37,650 --> 00:18:41,554 その… あんまりよく知らないので アウトドアとか…。 283 00:18:41,554 --> 00:18:47,059 何か足りないもの あります? いや 好きにしたらいいが…。 284 00:18:47,059 --> 00:18:49,562 お兄ちゃん 荷物は? 285 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 それだけ⁉ 286 00:18:53,065 --> 00:18:58,638 テントは⁉ 寝袋は⁉ 食料とか 夜の明かりとかも! 287 00:18:58,638 --> 00:19:01,173 山をナメてんすか 兄さん! 288 00:19:01,173 --> 00:19:06,078 だから… それらを全部 持っていったらキャンプやろ~。 289 00:19:06,078 --> 00:19:08,047 あっ そっか…。 290 00:19:08,047 --> 00:19:10,516 だったら 俺も それくらいの装備で…。 291 00:19:10,516 --> 00:19:16,055 ダメダメ! こいつは特別なのよ マネしちゃダメ! 292 00:19:16,055 --> 00:19:21,093 最低限の山の初心者の荷物って どれよ~? 293 00:19:21,093 --> 00:19:23,629 まぁ ずっと山道を歩くから➡ 294 00:19:23,629 --> 00:19:26,065 軽いに越したことはないが…➡ 295 00:19:26,065 --> 00:19:29,535 本人が どうしたいかであって~。 296 00:19:29,535 --> 00:19:32,538 米… キャンプか。 297 00:19:32,538 --> 00:19:37,043 じゃあ あの… 食料は? 298 00:19:37,043 --> 00:19:41,080 現地調達。 はぁ…。 299 00:19:41,080 --> 00:19:45,151 きっと シイタケとかキノコとか 山の幸よ。 300 00:19:45,151 --> 00:19:47,553 キノコって やばくないっすか⁉ 301 00:19:47,553 --> 00:19:50,556 カセットコンロ… キャンプか。 302 00:19:50,556 --> 00:19:55,061 火は やっぱり焚き火っすか? 303 00:19:55,061 --> 00:19:59,031 折り畳みの椅子に… 双眼鏡➡ 304 00:19:59,031 --> 00:20:02,034 手袋にスプーンとフォーク… ね。 305 00:20:02,034 --> 00:20:04,070 それとこれは…。 306 00:20:04,070 --> 00:20:08,140 もはやキャンプを通り越して ピクニックやな。 307 00:20:08,140 --> 00:20:10,543 まぁ テントとランタンは ありにしよう。 308 00:20:10,543 --> 00:20:15,047 寝袋も… そしてナイフは…。 309 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 それ ドスね~? 310 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 ハハハ…! 刃物なら… と。 311 00:20:19,051 --> 00:20:21,554 刃物には違いない~。 312 00:20:21,554 --> 00:20:25,057 切れたらいいのかと…。 確かに切れる~。 313 00:20:25,057 --> 00:20:28,060 まぁ 大丈夫~。 314 00:20:30,096 --> 00:20:34,600 ありがとうございます! 兄さん 確かに軽くなった。 315 00:20:36,035 --> 00:20:40,039 よ~し ひたすら南東に歩くぞ~。 316 00:20:40,039 --> 00:20:44,043 洋子 3日後の3時に 30分 待って来なかったら➡ 317 00:20:44,043 --> 00:20:46,045 帰っていい~。 318 00:20:46,045 --> 00:20:52,051 ちゃ~んと無事で帰ってよね~ そんなに心配してないけど~。 319 00:20:52,051 --> 00:20:54,086 あ~。 320 00:20:54,086 --> 00:20:56,655 ついてこい。 321 00:20:56,655 --> 00:21:02,027 いきなり ここから入るんすね~ 何かワクワクしますわ! 322 00:21:02,027 --> 00:21:06,532 念を押すがキャンプじゃないし ピクニックでもない。 323 00:21:06,532 --> 00:21:10,536 もしかして これってサバイバルっすよね? 324 00:21:10,536 --> 00:21:14,540 いや ただ山で2日暮らす それだけ。 325 00:21:14,540 --> 00:21:17,042 そういうとこ渋いっす! 326 00:21:17,042 --> 00:21:21,046 何か… 楽しそうね…。 327 00:21:25,050 --> 00:21:45,070 ♬~ 328 00:21:45,070 --> 00:22:05,057 ♬~ 329 00:22:05,057 --> 00:22:25,144 ♬~ 330 00:22:25,144 --> 00:22:30,049 ♬~ 331 00:22:30,049 --> 00:22:37,556 ♬~ 332 00:22:37,556 --> 00:22:54,039 ♬~