1 00:00:01,101 --> 00:00:17,117 ♬~ 2 00:00:17,117 --> 00:00:20,153 ♬~ 3 00:00:20,153 --> 00:00:40,107 ♬~ 4 00:00:40,107 --> 00:00:56,089 ♬~ 5 00:00:56,089 --> 00:00:59,126 ♬~ 6 00:00:59,126 --> 00:01:19,079 ♬~ 7 00:01:19,079 --> 00:01:29,089 ♬~ 8 00:01:36,063 --> 00:01:38,599 (明) ちょっとサイズ小さいな~。 9 00:01:38,599 --> 00:01:42,569 (黒塩) 気ぃ付けてください! 毒ヘビですよ。 10 00:01:42,569 --> 00:01:44,571 (ふたを外す音) 11 00:01:47,074 --> 00:01:49,076 ナイフの中から…。 12 00:01:49,076 --> 00:01:51,578 えっ? そんなに いろいろ入ってるんすか? 13 00:01:51,578 --> 00:01:55,148 だから ナイフ自体の構造は強くない。 14 00:01:55,148 --> 00:01:58,552 確かに設計としては便利だが…。 15 00:01:58,552 --> 00:02:02,623 マムシの毒なんか採取して どうするんすか? 16 00:02:02,623 --> 00:02:07,561 この毒を熊に使う。 えっ? どうやって? 兄さん。 17 00:02:07,561 --> 00:02:10,097 毒で熊… 死ぬんちゃいます? 18 00:02:10,097 --> 00:02:14,101 このくらいの毒じゃ熊は死なんよ 少ないし。 19 00:02:14,101 --> 00:02:17,137 痛みと腫れが 何日か続くくらいやろ~。 20 00:02:17,137 --> 00:02:20,741 人間みたいに弱くない。 へぇ~ そうなんすか。 21 00:02:20,741 --> 00:02:23,577 人間に関わると 痛い思いをする…➡ 22 00:02:23,577 --> 00:02:27,080 熊のためにも そう たたき込まんとな。 23 00:02:27,080 --> 00:02:28,582 (切る音) 24 00:02:28,582 --> 00:02:33,086 《ヘビの解体ショー… もう3回目 さすがに少し慣れた気が…》 25 00:02:33,086 --> 00:02:35,589 《でも 慣れない気もあったりで…》 26 00:02:35,589 --> 00:02:38,625 《ただ ヘビの肉がうまいのは 分かった…!》 27 00:02:38,625 --> 00:02:42,596 《特に… マムシは うまい!》 28 00:02:51,071 --> 00:02:54,074 (洋子)《前回も スカート短かったのよね~》 29 00:02:54,074 --> 00:02:57,077 《河合タイプは 流行りものが 好きなのよね~》 30 00:02:57,077 --> 00:03:00,580 《ブランドとか 見た目に こだわるというか…》 31 00:03:00,580 --> 00:03:03,583 《あぁ… 河合君に もっと好かれたい》 32 00:03:03,583 --> 00:03:06,620 《河合君の胸をギュっとさせて 独り占めしたい》 33 00:03:06,620 --> 00:03:08,655 《そして 一緒に飲んで歩けなくなり➡ 34 00:03:08,655 --> 00:03:11,191 はいつくばる姿が見た~い》 35 00:03:11,191 --> 00:03:15,562 《酔い過ぎて ろれつの回ってない あなたと いっぱい話したい…》 36 00:03:15,562 --> 00:03:19,032 《何を話してるか分からない あなたの声を聞かせてほしい》 37 00:03:19,032 --> 00:03:23,570 《トロ~ンとした目で 私の全てを見つめて…》 38 00:03:23,570 --> 00:03:29,076 《だって… だって私… かなり暇なんだもの》 39 00:03:29,076 --> 00:03:32,946 (黒塩) 暗くなってきましたね。 あ~。 40 00:03:35,115 --> 00:03:37,184 熊… 来ますかね? 41 00:03:37,184 --> 00:03:42,055 まぁ~ 来ないに越したことないが 来た時に どうするか➡ 42 00:03:42,055 --> 00:03:47,060 どう対処するか ちゃんと考えて準備してれば…。 43 00:04:02,075 --> 00:04:09,082 ♬~ 44 00:04:09,082 --> 00:04:12,552 《めっちゃ たってきた… あっ… もしかして…➡ 45 00:04:12,552 --> 00:04:14,554 マムシ 食ったから⁉》 46 00:04:14,554 --> 00:04:17,057 熊は夜行性と思われがちだが…。 47 00:04:17,057 --> 00:04:20,060 《あ~ 兄さんが 熊の説明をしてくれてる横で➡ 48 00:04:20,060 --> 00:04:22,095 俺は勃起してる…!》 49 00:04:22,095 --> 00:04:26,600 《すんません 兄さん… 兄さんが 熊と戦おうとしてる横で俺は…》 50 00:04:26,600 --> 00:04:30,070 《俺は…! めっちゃ勃起してます!》 51 00:04:33,039 --> 00:04:35,075 (ドアベル) 52 00:04:35,075 --> 00:04:37,544 (河合) 久しぶりっす マスター。 (マスター) 河合ちゃん。 53 00:04:37,544 --> 00:04:40,046 (マスター) 今日は早いね 一番乗りや。 54 00:04:40,046 --> 00:04:43,550 ちょっとね~ 今日は勝負の日よ マスター。 55 00:04:43,550 --> 00:04:46,553 勝負? あの子と会うのよ~。 56 00:04:46,553 --> 00:04:50,590 ほら 前に ここで声かけた女の子 洋子ちゃん。 57 00:04:50,590 --> 00:04:54,661 あっ… あ~ あの子…。 58 00:04:54,661 --> 00:04:58,064 (河合)あの子 レベル高いっしょ~ 東京の子やし~。 59 00:04:58,064 --> 00:05:00,066 あ~… 確かに かわいいね…。 60 00:05:00,066 --> 00:05:03,570 今夜 俺 ホテルまで 行っちゃうから やっちゃうから。 61 00:05:03,570 --> 00:05:06,106 頼むよ マスター ノリ合わせてよ~。 62 00:05:06,106 --> 00:05:10,076 へぇ… まぁ… あの子と…。 63 00:05:10,076 --> 00:05:12,579 マスターの顔 つぶさへんから。 64 00:05:12,579 --> 00:05:16,116 あの子なら しばらく付き合っても いいと思ってるし 俺。 65 00:05:16,116 --> 00:05:18,151 ん… ふ~ん。 66 00:05:18,151 --> 00:05:22,589 どうして こう~ モテるかねぇ 俺 参るよね~…。 67 00:05:22,589 --> 00:05:27,093 《河合君… 健闘を祈る》 68 00:05:27,093 --> 00:05:30,096 熊の攻撃は至って単純や~。 69 00:05:30,096 --> 00:05:34,100 突進してきて 力任せに覆いかぶさってくる。 70 00:05:34,100 --> 00:05:37,070 爪を武器に腕を振り回し…➡ 71 00:05:37,070 --> 00:05:39,639 どうした? いや… その…。 72 00:05:39,639 --> 00:05:42,175 《熊問題の最中に マムシばっか食って➡ 73 00:05:42,175 --> 00:05:44,578 ナニが ビンビンになってまして…➡ 74 00:05:44,578 --> 00:05:46,580 って言えるかよ~!》 75 00:05:46,580 --> 00:05:49,583 兄さん 熊は怖くないんすか? 76 00:05:49,583 --> 00:05:52,586 熊が… 怖いのか? 熊…。 77 00:05:52,586 --> 00:05:56,089 熊は やばいでしょ~ 下手すりゃ 命懸けっすよ! 78 00:05:56,089 --> 00:05:58,091 《なのに勃起してる俺…》 79 00:05:58,091 --> 00:06:02,128 大丈夫 どの熊も 1つだけ分かってないことがある。 80 00:06:02,128 --> 00:06:04,164 人間の方が賢い。 81 00:06:04,164 --> 00:06:07,067 いや 理屈は分かりますけど 戦うとなると➡ 82 00:06:07,067 --> 00:06:10,070 パワーに体重 身体能力とか…。 83 00:06:10,070 --> 00:06:13,607 リラックスしろ 恐怖は体を硬くする。 84 00:06:13,607 --> 00:06:17,110 《はい… あそこは硬くなってます…》 85 00:06:17,110 --> 00:06:18,545 ん? 86 00:06:18,545 --> 00:06:21,081 (物音) 87 00:06:21,081 --> 00:06:26,653 (においを嗅ぐ音) 獣臭… 多分 来たぞ。 88 00:06:26,653 --> 00:06:30,557 焚き火の炎とか使えんですか? 動物は火が苦手でしょ。 89 00:06:30,557 --> 00:06:35,061 残念ながら 焚き火くらいの炎に 熊はビビらん。 90 00:06:35,061 --> 00:06:39,566 何でそんなに前かがみなんや? これは… その…。 91 00:06:39,566 --> 00:06:44,070 マムシ あれだけ食えば 誰でもそうなる 気にするな。 92 00:06:44,070 --> 00:06:46,072 すいません! 93 00:06:46,072 --> 00:06:48,108 《バレてるし~!》 94 00:06:48,108 --> 00:06:52,679 言うた通り 動け 6秒で人間の怖さを たたき込む。 95 00:06:52,679 --> 00:06:54,581 はい! 96 00:06:54,581 --> 00:06:57,584 (物音) 97 00:06:59,619 --> 00:07:01,121 あっ…。 98 00:07:04,591 --> 00:07:08,595 洋子ちゃん こっち~。 はい。 99 00:07:08,595 --> 00:07:13,166 《お~ 何というか… 今夜は熱い夜になりそうな…》 100 00:07:13,166 --> 00:07:15,702 待ちました? (河合) 俺も今 来たとこ。 101 00:07:15,702 --> 00:07:19,072 (マスター) 《ウソつけ~ 1時間前に来て 作戦 練っとったやろ》 102 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 《しかし… とはいえ男と女…》 103 00:07:22,075 --> 00:07:24,577 《互いにウソをつき だましだまされ➡ 104 00:07:24,577 --> 00:07:26,613 恋だ 愛だの 夜の酒》 105 00:07:26,613 --> 00:07:30,583 《今夜 バー・バッファローの リングに上がるのは この両者》 106 00:07:30,583 --> 00:07:33,086 《どちらも 一癖 二癖以上ある》 107 00:07:33,086 --> 00:07:36,690 《バッファローの モハメド・アリこと 河合ユウキ》 108 00:07:36,690 --> 00:07:39,592 《この店の中で 断トツの女癖の悪さ…》 109 00:07:39,592 --> 00:07:43,096 《女を扱うフットワークは チョウの羽より軽いとの噂》 110 00:07:43,096 --> 00:07:47,100 《この店で この男に 泣かされた女を何度も見た…》 111 00:07:47,100 --> 00:07:51,604 《女から女へ チョウのように舞い ハチのようにアレを刺す》 112 00:07:51,604 --> 00:07:54,607 《一方 最近 この辺りに 引っ越してきたという➡ 113 00:07:54,607 --> 00:07:56,609 謎の美女 洋子》 114 00:07:56,609 --> 00:08:00,180 《その容姿はバッファローの客の中でも 歴代トップクラス…》 115 00:08:00,180 --> 00:08:03,083 《ただ容姿以上に なぜか惹かれる魅力があり➡ 116 00:08:03,083 --> 00:08:07,587 それは男どもの心臓をギュ~っと わしづかみにする…》 117 00:08:07,587 --> 00:08:11,091 私 お酒は好きなんだけど 弱いから➡ 118 00:08:11,091 --> 00:08:13,560 今日も酔っちゃって 変なことやっちゃったりしたら➡ 119 00:08:13,560 --> 00:08:15,595 ごめんね…。 120 00:08:15,595 --> 00:08:18,598 先に言い訳しとかないと… 怖くて…。 121 00:08:18,598 --> 00:08:21,167 うっ… 大丈夫… うっ…。 122 00:08:21,167 --> 00:08:24,070 (マスター) 《出た 洋子の先制攻撃~》 123 00:08:24,070 --> 00:08:26,573 じゃあマスター いつものちょうだい。 124 00:08:26,573 --> 00:08:28,675 いつもの? 125 00:08:28,675 --> 00:08:32,178 ⦅マスター ウオッカをベースに 甘~い キツ~いの作れる?⦆ 126 00:08:32,178 --> 00:08:34,681 ⦅あぁ レディキラー系のカクテルね⦆ 127 00:08:34,681 --> 00:08:37,684 ⦅俺が「いつもの」って言ったら それ出してよ~⦆ 128 00:08:37,684 --> 00:08:40,153 ⦅そして俺には ウオッカの うっすいので~⦆ 129 00:08:40,153 --> 00:08:42,088 いつものね~。 《いいだろう》 130 00:08:42,088 --> 00:08:44,090 《約束したからには出そう》 131 00:08:44,090 --> 00:08:46,559 《ただし フェアにいこうじゃないか➡ 132 00:08:46,559 --> 00:08:49,095 河合君~》 133 00:08:49,095 --> 00:08:52,098 (河合) うっ。 (マスター)《そう ウオッカの量は同じ》 134 00:08:52,098 --> 00:08:54,100 おいし~。 135 00:08:54,100 --> 00:08:57,070 《さぁ 河合に洋子… ゴングだ》 136 00:09:01,641 --> 00:09:05,145 始まるぞ… 油断するな…。 137 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 《河合ユウキ… どうやら24~25歳》 138 00:09:15,555 --> 00:09:20,059 《高級時計にブランドのシャツ ほんのり甘い香水》 139 00:09:20,059 --> 00:09:22,062 《スノボにジェット➡ 140 00:09:22,062 --> 00:09:25,565 生活の全てを女遊びにささげる ペラ戦士…》 141 00:09:25,565 --> 00:09:29,135 《何てステキなおもちゃなの~》 142 00:09:29,135 --> 00:09:32,572 どうしたの~ そんなに じっと見られちゃ恥ずかしいな~。 143 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 えっ 見てないですよ…。 144 00:09:34,574 --> 00:09:38,545 (河合)《あ~ 洋子ちゃん 俺に 見とれる気持ちは分かるけど➡ 145 00:09:38,545 --> 00:09:41,047 そういう恥じらいが めっちゃ かわいい~》 146 00:09:41,047 --> 00:09:44,050 《その恥じらいは ベッドでは どうなるんやろ~》 147 00:09:44,050 --> 00:09:46,553 《電気は 消してほしいタイプかな~》 148 00:09:46,553 --> 00:09:50,123 《いやいや たとえ停電になっても 俺は電気を消さない男…》 149 00:09:50,123 --> 00:09:53,526 《明るい所で 君の全てを目に焼き付けたい》 150 00:09:53,526 --> 00:09:57,063 《今夜 洋子ちゃんを酔わせたら ラブホへ…》 151 00:09:57,063 --> 00:10:00,533 えっ… じっと見ないでください 恥ずかしい…。 152 00:10:00,533 --> 00:10:05,538 さっきのお返し。 え~ 嫌だ~…。 153 00:10:05,538 --> 00:10:08,541 《まさに たらしのプロのご両人》 154 00:10:08,541 --> 00:10:11,111 《まずはジャブで お互いの距離を測る…》 155 00:10:11,111 --> 00:10:14,647 本当は もっと早く 電話したかったんですけど➡ 156 00:10:14,647 --> 00:10:17,050 兄の体調が ずっと良くなくて…。 157 00:10:17,050 --> 00:10:22,055 あ~ 前に話してくれた… 少し病弱で体の弱いお兄さん? 158 00:10:22,055 --> 00:10:23,556 ええ。 159 00:10:23,556 --> 00:10:26,559 (河合) え~… で… お兄さん 大丈夫なん? 160 00:10:26,559 --> 00:10:30,563 はい 昨日 少しでも空気のいい 山の方へ。 161 00:10:30,563 --> 00:10:33,600 聞いたことあるよ~ そういう療養施設。 162 00:10:33,600 --> 00:10:37,670 ええ それで 私も ちょっと ほっとしたとこで…。 163 00:10:37,670 --> 00:10:43,076 今夜は酔いたいな~って 思っちゃったりして…。 164 00:10:43,076 --> 00:10:47,080 あ… あ~ 大丈夫! 酔いなよ~ ちゃんと送るし。 165 00:10:47,080 --> 00:10:51,050 《フッ… 兄が山に行ったのは本当よ~》 166 00:10:53,086 --> 00:10:57,624 (黒塩) 来ないっすね 熊… どっか よそに行ったんじゃ…。 167 00:10:57,624 --> 00:11:03,062 いや さっきより近くに来てる 獣臭… 分からんか? 168 00:11:03,062 --> 00:11:05,064 (においを嗅ぐ音) いや…。 169 00:11:05,064 --> 00:11:08,568 (においを嗅ぐ音) 俺には さっぱり…。 170 00:11:08,568 --> 00:11:12,071 ユウキさんは 山とか アウトドアとか好きですか? 171 00:11:12,071 --> 00:11:16,075 キャンプとか好き 好き~ バーベキューセットも持ってるし…。 172 00:11:16,075 --> 00:11:19,612 テントも寝袋も いつでもスタンバイしてるよ。 173 00:11:19,612 --> 00:11:23,683 男は やっぱりアウトドアでこそ 本能を解放するというか…。 174 00:11:23,683 --> 00:11:27,053 へぇ~! ユウキさんが アウトドアって意外~。 175 00:11:27,053 --> 00:11:31,057 え~ 何で? バーベキューとか 大好きな男やで? 176 00:11:31,057 --> 00:11:34,060 外で焼くお肉って おいしいですよね~。 177 00:11:34,060 --> 00:11:36,563 お肉にレモンを少しかけて…。 178 00:11:36,563 --> 00:11:40,567 レモン いいね~ 特に塩タンにレモン 最高~。 179 00:11:40,567 --> 00:11:45,638 私 レモンに目がなくて 何にでもレモンかけますよ~? 180 00:11:45,638 --> 00:11:49,075 子供の頃からレモンが好きで いつもレモン レモン! 181 00:11:49,075 --> 00:11:50,543 レモン? 182 00:11:50,543 --> 00:11:55,048 《このレモンはフリだ… ドランククイーンの猛攻が始まるぞ~》 183 00:11:55,048 --> 00:11:58,084 じゃあ マスター レモンに合うお酒ある? 184 00:11:58,084 --> 00:12:01,554 え~! レモンに合うのって あるんですか~? 185 00:12:01,554 --> 00:12:03,590 《レモンよ~ レモン》 186 00:12:03,590 --> 00:12:06,659 《あなたプロよね~? バーのプロよね~?》 187 00:12:06,659 --> 00:12:10,063 《そう… 任せろ 俺はプロ!》 188 00:12:10,063 --> 00:12:13,066 そんなにレモンが好きだったら テキーラなど…。 189 00:12:13,066 --> 00:12:16,069 レモンとテキーラの 無敵の組み合わせ。 190 00:12:16,069 --> 00:12:18,037 あ~ レモンかじるやつか。 191 00:12:18,037 --> 00:12:21,074 レモンかじるって どうするんですか? 192 00:12:21,074 --> 00:12:24,577 一緒に飲んでほしいな~。 テキーラ2つね~。 193 00:12:24,577 --> 00:12:27,113 まずはテキーラをひと息に…。 194 00:12:27,113 --> 00:12:30,149 そして レモンをかじる~。 195 00:12:30,149 --> 00:12:33,586 まっ レモンが先でもいいし どっちでも飲みやすい方で。 196 00:12:33,586 --> 00:12:37,056 テキーラの風味と レモンの酸味を楽しんで! 197 00:12:37,056 --> 00:12:41,561 何かドキドキします 見ててくださいね。 198 00:12:45,064 --> 00:12:47,066 ん…。 199 00:12:50,069 --> 00:12:56,042 んん~… はぁっ… これ おいし~。 200 00:12:56,042 --> 00:12:58,044 マスター テキーラ お代わり。 201 00:12:58,044 --> 00:13:01,047 ユウキさんも 一緒に飲んでくださいよ~。 202 00:13:01,047 --> 00:13:03,549 じゃあ 2つ。 (マスター) はいよ~。 203 00:13:03,549 --> 00:13:07,587 《違うよ 河合君 仕掛けられているのは君だよ》 204 00:13:07,587 --> 00:13:11,557 《テキーラの沼に溺れた方が 負け…》 205 00:13:11,557 --> 00:13:14,594 においが強くなった… 近いぞ。 206 00:13:14,594 --> 00:13:16,529 ま… まじっすか…。 207 00:13:16,529 --> 00:13:18,031 (足音) 208 00:13:18,031 --> 00:13:20,066 (鳴き声) うわぁ~~! 209 00:13:20,066 --> 00:13:23,036 悪い子や…。 兄さん… 助け…。 210 00:13:23,036 --> 00:13:25,038 うわぁ…! 211 00:13:27,040 --> 00:13:29,042 (刺す音) (鳴き声) 212 00:13:29,042 --> 00:13:31,044 (鳴き声) 213 00:13:36,115 --> 00:13:38,084 (刺さる音) よし! 214 00:13:38,084 --> 00:13:41,054 これで あの熊は 人を見たらビビるやろ…。 215 00:13:41,054 --> 00:13:44,057 しばらくは マムシの毒に もだえながら➡ 216 00:13:44,057 --> 00:13:48,094 人間に関わると とんでもないって すり込まれる。 217 00:13:48,094 --> 00:13:52,098 さっ 夜は冷える 松のお茶でも作ろう。 218 00:13:52,098 --> 00:13:55,635 《えぇ~! 熊と戦って そんな感じで終わり~⁉》 219 00:13:55,635 --> 00:13:58,571 《ちくしょう! 兄さん すごいっす~!》 220 00:13:58,571 --> 00:14:02,075 イェ~イ テキーラ20杯目~。 221 00:14:02,075 --> 00:14:05,078 イ… イェ~イ…。 222 00:14:05,078 --> 00:14:14,587 ♬~ 223 00:14:14,587 --> 00:14:17,123 ユウキさん 大丈夫? 224 00:14:17,123 --> 00:14:20,560 ほら じっとして~ 酔いざましの おまじないよ~。 225 00:14:20,560 --> 00:14:22,061 (河合) う…。 226 00:14:22,061 --> 00:14:25,031 安心して ピスタチオよ。 227 00:14:26,566 --> 00:14:28,568 ハッ… ハハ…。 228 00:14:28,568 --> 00:14:31,070 (マスター) 《ドランククイーン洋子の圧勝》 229 00:14:31,070 --> 00:14:34,574 《酒も強いが 何よりハートがタフだ》 230 00:14:34,574 --> 00:14:37,110 (河合) うぇっ… うおっ…。 231 00:14:37,110 --> 00:14:40,046 河合さん… 大丈夫~? 232 00:14:40,046 --> 00:14:42,548 ペッ だい… ヨ… ちゃ…。 233 00:14:42,548 --> 00:14:47,553 《なるほど… 「ペッ 大丈夫 洋子ちゃん」ね…》 234 00:14:47,553 --> 00:14:52,058 《略して… 「ペ・ダイヨチャ」 韓国の俳優みたい…》 235 00:14:52,058 --> 00:14:54,560 《便器に顔を突っ込んで ペ・ダイヨチャ》 236 00:14:54,560 --> 00:14:59,599 《高橋君の「待ってれりれ~」に 次ぐ名言ね! ペ・ダイヨチャ》 237 00:14:59,599 --> 00:15:02,535 どう? 河合君 大丈夫? まだまだ これからよ~。 238 00:15:02,535 --> 00:15:04,537 (物音) 239 00:15:04,537 --> 00:15:06,539 (物音) 《来る~…》 240 00:15:06,539 --> 00:15:09,041 《ペ・ダイヨチャが来る~…》 241 00:15:09,041 --> 00:15:12,545 《どんなふうに? どの面さげて登場するの?》 242 00:15:12,545 --> 00:15:15,047 《コンサートのオープニングを 待ってる気分だわ!》 243 00:15:15,047 --> 00:15:18,551 《さぁ… さぁ… ペ・ダイヨチャ…!》 244 00:15:18,551 --> 00:15:20,586 だぁ~…。 《来た~!》 245 00:15:20,586 --> 00:15:23,122 《キャ~! つかまるとこ 探してる~!》 246 00:15:23,122 --> 00:15:26,025 《キャ~! プールに飛び込んだみたい!》 247 00:15:26,025 --> 00:15:27,560 あぁ…。 248 00:15:27,560 --> 00:15:31,531 《さぁ… 立って… 立つのよ…! ペ・ダイヨチャ!》 249 00:15:31,531 --> 00:15:34,033 (河合) ぐっ…。 250 00:15:34,033 --> 00:15:38,037 《いいわよ それ! ホラー映画の演出ね~!》 251 00:15:39,539 --> 00:15:42,575 ふぅ~…。 《キャ~! ゾンビね!》 252 00:15:42,575 --> 00:15:44,610 タクシー! 253 00:15:44,610 --> 00:15:46,612 いや 救急車や! 254 00:15:59,525 --> 00:16:01,561 タクシー! 救急車や! 255 00:16:01,561 --> 00:16:05,565 (河合)《何…? タクシー? 帰さんぞ 洋子…》 256 00:16:05,565 --> 00:16:09,535 《なぜなら今夜 洋子ちゃんと 一発 キメると誓った…!》 257 00:16:09,535 --> 00:16:13,039 今夜 俺は お前と やるのだ! 258 00:16:13,039 --> 00:16:15,074 やりまくってやるのだ~! 259 00:16:15,074 --> 00:16:17,109 《すごい! すごいわ!》 260 00:16:17,109 --> 00:16:20,046 《心の叫びのはずが しっかり 声になってしまう感じ…》 261 00:16:20,046 --> 00:16:22,048 《ド迫力だわ!》 262 00:16:22,048 --> 00:16:24,550 《やりまくると宣言した 血みどろの男が➡ 263 00:16:24,550 --> 00:16:27,053 少~しずつ近づいてくる…》 264 00:16:27,053 --> 00:16:31,023 《このホラー感… これはスリル! そう スリルだわ!》 265 00:16:31,023 --> 00:16:35,561 《なんて… なんて必死なの! そこまでして私としたいの~?》 266 00:16:35,561 --> 00:16:38,097 よ~こ~~! 267 00:16:38,097 --> 00:16:40,633 あう…。 268 00:16:40,633 --> 00:16:43,569 くっ… 水… み…。 269 00:16:43,569 --> 00:16:45,571 あっ… あぁ…。 270 00:16:45,571 --> 00:16:47,573 これ飲んで。 271 00:16:47,573 --> 00:16:50,076 お水よ。 272 00:16:50,076 --> 00:16:53,045 (マスター) それテキーラ…! 273 00:16:54,547 --> 00:16:57,049 (マスター) あぁ~…! (倒れた音) 274 00:16:57,049 --> 00:16:59,085 ぶっ…。 275 00:16:59,085 --> 00:17:01,621 カニ… カニ? 違う! 急アルや! 276 00:17:01,621 --> 00:17:03,689 (大便を漏らす音) 277 00:17:03,689 --> 00:17:07,059 どうやら カニみそか…。 言うな! 全部 言うな~! 278 00:17:07,059 --> 00:17:10,062 もしもし? 救急車 お願いします。 279 00:17:10,062 --> 00:17:14,066 じゃあ そろそろ…。 (マスター) はい そうです…。 280 00:17:14,066 --> 00:17:17,069 多分 急性アルコール中毒かと…。 281 00:17:17,069 --> 00:17:21,040 その… ウンコも漏らしてまして…。 282 00:17:22,074 --> 00:17:27,146 脈も呼吸も大丈夫 心配し過ぎだよ マスター。 283 00:17:27,146 --> 00:17:31,083 多分 飲み過ぎね 河合君。 100% 間違いない。 284 00:17:31,083 --> 00:17:36,555 あしたは 病弱な兄を山に迎えに行くの…。 285 00:17:36,555 --> 00:17:40,059 忙しいから今夜は帰るわ。 286 00:17:40,059 --> 00:17:44,063 《勝負あったな… ドランククイーン洋子の圧勝》 287 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 《見事なKO勝利》 288 00:17:46,065 --> 00:17:49,135 《世紀のプレーボーイ 河合ユウキ 惨敗》 289 00:17:49,135 --> 00:17:54,607 《男と女… だましだまされ 恋だ 愛だの 夜の酒…》 290 00:18:00,580 --> 00:18:03,082 《兄さんが 何度も言うてたように➡ 291 00:18:03,082 --> 00:18:05,584 確かに キャンプではなかったな…》 292 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 《いろいろあったけど 昨晩は すごかった》 293 00:18:08,087 --> 00:18:12,091 《熊には まじでビビったな… 知恵と工夫か…》 294 00:18:12,091 --> 00:18:16,062 ⦅山で経験することは 正反対の街でも➡ 295 00:18:16,062 --> 00:18:18,598 似たような応用が利く ということ⦆ 296 00:18:18,598 --> 00:18:21,133 (黒塩)《街じゃ 確かにいるものは買えばいい…》 297 00:18:21,133 --> 00:18:23,069 《ここじゃ そうはいかない》 298 00:18:23,069 --> 00:18:27,540 《ヘビやカエル バッタ1匹 捕るにしろ 知恵を絞った》 299 00:18:27,540 --> 00:18:29,575 おはよ~。 300 00:18:29,575 --> 00:18:35,047 熊に やり投げしたドス… 捜したが見つからんかった…。 301 00:18:35,047 --> 00:18:37,583 いえいえ! そんないいんですよ~。 302 00:18:37,583 --> 00:18:39,619 熊にも悪いことしたかな~。 303 00:18:39,619 --> 00:18:42,655 深い傷に なってなかったらいいが…。 304 00:18:42,655 --> 00:18:46,559 兄さん… 1つ聞いていいっすか? 1つだけ! 305 00:18:46,559 --> 00:18:49,562 兄さんの仕事道具とかって➡ 306 00:18:49,562 --> 00:18:52,565 もしかしたら そこらで 買えるものばっかりですか? 307 00:18:52,565 --> 00:18:56,569 あぁ 銃以外は そこらで普通に売ってる~。 308 00:18:56,569 --> 00:18:59,071 足らないものは 必要に応じて つくる。 309 00:18:59,071 --> 00:19:04,143 スペシャルなものはない ターゲットも本気で あがくからな。 310 00:19:04,143 --> 00:19:07,546 そうすると 想定外の連続や~。 311 00:19:07,546 --> 00:19:10,082 計画通りにはいかないことが多い。 312 00:19:10,082 --> 00:19:15,087 だからこそ 知恵と工夫を 凝らす習慣を こういう所で…。 313 00:19:15,087 --> 00:19:19,558 俺も まだまだ勉強中やけどな…。 314 00:19:19,558 --> 00:19:24,563 スペシャルは この身ひとつ… になるといいな。 315 00:19:27,166 --> 00:19:29,568 さぁ 下山しよか~ それ消しとけよ。 316 00:19:29,568 --> 00:19:31,570 はい! 317 00:19:31,570 --> 00:19:34,573 (シュ~) 318 00:19:34,573 --> 00:19:38,077 (車のエンジン音) 319 00:19:41,547 --> 00:19:43,549 無理っすよ! 320 00:19:43,549 --> 00:19:46,118 ほら! 飛び込め! 321 00:19:46,118 --> 00:19:48,654 くっ… くっ…。 ハハハ…。 322 00:19:48,654 --> 00:19:50,156 はひ~! 323 00:19:52,058 --> 00:19:54,026 (鼻歌) 324 00:19:54,026 --> 00:19:57,530 ミツバチは 冬前の今が一番 攻撃性がやばい。 325 00:19:57,530 --> 00:20:00,032 スズメバチでなくてよかったな~。 326 00:20:00,032 --> 00:20:04,036 俺…! 鼻 刺されましたよ! 大丈夫っすか⁉ 327 00:20:04,036 --> 00:20:08,007 ほら! 逃げろ! ちょっと腫れるだけ 大丈夫! 328 00:20:09,575 --> 00:20:12,611 さすが 私… 5分前に到着。 329 00:20:12,611 --> 00:20:15,047 さて… 兄たちは…。 330 00:20:15,047 --> 00:20:18,584 あっ… いた~ 兄と…。 331 00:20:18,584 --> 00:20:20,553 誰⁉ 332 00:20:25,057 --> 00:20:28,561 どう? 山ごもりは 何か成果あった? 333 00:20:28,561 --> 00:20:32,598 いや… 普通…。 兄さん… 熊と戦いましたやん! 334 00:20:32,598 --> 00:20:35,568 えっ まじ⁉ 熊と⁉ あっ…。 335 00:20:37,136 --> 00:20:39,572 ドスなくしてしもたから これやるよ。 336 00:20:39,572 --> 00:20:42,575 何すか? ブラックホークってナイフ。 337 00:20:42,575 --> 00:20:47,046 山 行く用に買ったが 今回 使わんかったから…。 338 00:20:47,046 --> 00:20:50,049 えっ? まじっすか⁉ もらっていいんすか⁉ 339 00:20:50,049 --> 00:20:53,052 昔 俺が愛用してたナイフや~。 340 00:20:53,052 --> 00:20:57,123 熊の目に刺して なくしてしまったのも それや~。 341 00:20:57,123 --> 00:21:01,060 よかったじゃん クロちゃん 記念品みたいで。 342 00:21:01,060 --> 00:21:03,062 あぁ…。 343 00:21:03,062 --> 00:21:07,066 人類最古の道具って ナイフらしいわね~。 344 00:21:07,066 --> 00:21:09,068 ネクタイより役に立つ。 345 00:21:09,068 --> 00:21:14,039 突く むく 割る 切る 削る 裂く…。 346 00:21:14,039 --> 00:21:17,076 ありがとうございます! 大事にします! 347 00:21:17,076 --> 00:21:21,046 それにしても2人共 臭いのよ! 窓 開けてよ! 348 00:21:21,046 --> 00:21:25,050 そうか? ありがとうございます! 349 00:21:25,050 --> 00:21:45,137 ♬~ 350 00:21:45,137 --> 00:22:05,057 ♬~ 351 00:22:05,057 --> 00:22:25,044 ♬~ 352 00:22:25,044 --> 00:22:30,049 ♬~ 353 00:22:30,049 --> 00:22:37,523 ♬~ 354 00:22:37,523 --> 00:22:54,039 ♬~