1 00:00:41,324 --> 00:00:43,693 一人じゃないから強くなれる 2 00:00:43,693 --> 00:00:45,645 仲間がいるから頑張れる 3 00:00:45,645 --> 00:00:48,298 おへそは お母ちゃん 4 00:00:48,298 --> 00:00:50,316 ≪私らは捨てられたんだ➡ 5 00:00:50,316 --> 00:00:52,735 日本という国に 6 00:00:52,735 --> 00:00:55,989 俺達には もう助けてくれる人なんかいない 7 00:00:55,989 --> 00:00:57,974 ≪先生! もう誰も 8 00:00:57,974 --> 00:01:00,026 死なせたくないんだよ 9 00:01:00,026 --> 00:01:02,328 生きられるだけ生きなきゃ 10 00:01:02,328 --> 00:01:04,297 恥をさらしてでも生きるべきよ 11 00:01:04,297 --> 00:01:06,316 逃げないで! 12 00:01:06,316 --> 00:01:09,316 頑張って 生き延びて 絶対に日本に帰ろう 13 00:01:28,972 --> 00:01:31,991 <今から およそ70年前> 14 00:01:31,991 --> 00:01:33,993 <ここ中国の 東北部に> 15 00:01:33,993 --> 00:01:36,993 <満州という国が ありました> 16 00:01:38,081 --> 00:01:40,683 <戦争は それ自体 悲劇です> 17 00:01:40,683 --> 00:01:43,683 <しかし 戦争が終わってからも> 18 00:01:44,637 --> 00:01:47,637 <この場所で始まったのです> 19 00:01:49,642 --> 00:01:52,712 <当時 長春は満州国の首都で> 20 00:01:52,712 --> 00:01:55,632 <新京と呼ばれていました> 21 00:01:55,632 --> 00:01:58,632 <大陸への進出を目指した日本は> 22 00:02:02,989 --> 00:02:05,642 <中国東北部の占領を進め> 23 00:02:05,642 --> 00:02:08,645 <翌年には 日本の陸軍部隊である> 24 00:02:08,645 --> 00:02:11,145 <関東軍の後ろ盾のもと> 25 00:02:13,316 --> 00:02:15,301 <街には 日本軍の> 26 00:02:15,301 --> 00:02:17,654 <司令部があった建物なども> 27 00:02:17,654 --> 00:02:20,657 <当時のまま 残っています> 28 00:02:20,657 --> 00:02:23,176 <中国は今も この満州国を> 29 00:02:23,176 --> 00:02:25,176 <国として認めていません> 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,913 まだ残ってるんですね 31 00:02:37,490 --> 00:02:40,290 どんなんだったんだろうな 32 00:02:41,411 --> 00:02:44,030 <新京は開発が急激に進み> 33 00:02:44,030 --> 00:02:46,330 <活気にあふれたといいます> 34 00:02:48,968 --> 00:02:52,968 <新京の人口は 終戦間際の昭和19年には> 35 00:02:54,657 --> 00:02:57,657 <その5分の1は日本人でした> 36 00:03:02,999 --> 00:03:04,999 うん 37 00:03:10,089 --> 00:03:11,975 <政府の号令のもと> 38 00:03:11,975 --> 00:03:16,275 <日本各地の貧しい農家などから> 39 00:03:19,332 --> 00:03:21,332 <その数は> 40 00:03:23,987 --> 00:03:25,989 <しかし 彼らを> 41 00:03:25,989 --> 00:03:27,991 <待ち受けていた 現実は> 42 00:03:27,991 --> 00:03:29,991 <厳しいものでした> 43 00:03:33,079 --> 00:03:35,315 <昭和16年 日本は> 44 00:03:35,315 --> 00:03:37,984 <第二次世界大戦に 突入> 45 00:03:37,984 --> 00:03:39,984 <年がたつにつれ> 46 00:03:41,988 --> 00:03:43,988 <そして> 47 00:04:01,324 --> 00:04:03,977 <ソ連軍は終戦の直前> 48 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 <日ソ中立条約を破って> 49 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 <満州に侵攻しました> 50 00:04:07,981 --> 00:04:10,066 <そのとき 関東軍は> 51 00:04:10,066 --> 00:04:13,987 <ソ連との国境近くにいた 開拓団を残したまま> 52 00:04:13,987 --> 00:04:17,487 <既に 南に移動を始めていたのです> 53 00:04:43,983 --> 00:04:46,486 <開拓団の人達の多くは> 54 00:04:46,486 --> 00:04:49,055 <終戦を知らされないまま> 55 00:04:49,055 --> 00:04:52,055 <必死に逃避行を続けました> 56 00:05:07,306 --> 00:05:10,410 <その後 彼らがどうなったのか> 57 00:05:10,410 --> 00:05:13,410 <多くは知られていません> 58 00:05:14,313 --> 00:05:16,966 <長春市第七中学校> 59 00:05:16,966 --> 00:05:20,370 <今は 新しく建て替えられていますが> 60 00:05:20,370 --> 00:05:22,822 <当時 ここは 避難してきた> 61 00:05:22,822 --> 00:05:24,922 <開拓団の人達が 逃げ込んだ> 62 00:05:25,992 --> 00:05:27,992 <その一つでした> 63 00:05:35,301 --> 00:05:37,320 <収容所での生活は> 64 00:05:37,320 --> 00:05:40,320 <過酷を極めたといいます> 65 00:05:52,652 --> 00:05:55,252 何人くらい埋葬されてるんですか 66 00:05:58,674 --> 00:06:01,974 <再び日本の地を 踏むこともなく> 67 00:06:05,998 --> 00:06:08,050 <広島 長崎への 原爆投下にも> 68 00:06:08,050 --> 00:06:09,986 <匹敵する 悲劇が> 69 00:06:09,986 --> 00:06:12,986 <ここ満州で 起きていたのです> 70 00:06:16,008 --> 00:06:19,996 <しかし そんな厳しい現実を前に> 71 00:06:19,996 --> 00:06:21,998 <決して希望を捨てず> 72 00:06:21,998 --> 00:06:25,498 <必死に生きた人達がいました> 73 00:06:36,996 --> 00:06:39,982 (三郎)「満州は夢の国です」 74 00:06:39,982 --> 00:06:42,301 「でっかい 国です」 75 00:06:42,301 --> 00:06:44,320 「でっかい国に 行けば」 76 00:06:44,320 --> 00:06:46,322 「でっかい畑が もらえて」 77 00:06:46,322 --> 00:06:48,324 「でっかい家が建てられる」 78 00:06:48,324 --> 00:06:51,477 「だから僕達家族は 日本から」 79 00:06:51,477 --> 00:06:53,830 「この満州にやってきました」 80 00:06:53,830 --> 00:06:56,315 「畑を耕すのは大変でしたが」 81 00:06:56,315 --> 00:06:58,985 「お父さんは頑張りました」 82 00:06:58,985 --> 00:07:02,655 「立派な畑を作って 家も建てた」 83 00:07:02,655 --> 00:07:06,642 「毎日 腹いっぱい 飯も食べられて幸せだ」 84 00:07:06,642 --> 00:07:09,979 「そう言って笑う お父さんの顔を見ると」 85 00:07:09,979 --> 00:07:13,366 「僕も幸せな気持ちになりました」 86 00:07:13,366 --> 00:07:17,320 「今 日本は戦争をしています」 87 00:07:17,320 --> 00:07:22,992 「先週 お父さんも お国のために兵隊になりました」 88 00:07:22,992 --> 00:07:27,413 「開拓団に入れば 兵隊に 取られないって言われたのに」 89 00:07:27,413 --> 00:07:31,050 「そう言いながら お母さんは泣いていました」 90 00:07:31,050 --> 00:07:33,302 《(佐竹)母ちゃんの言うこと》 91 00:07:33,302 --> 00:07:35,738 《ちゃんと聞くんだぞ》 92 00:07:35,738 --> 00:07:37,657 《はい》 93 00:07:37,657 --> 00:07:41,257 《畑も しっかり守ってくれよ》 94 00:07:42,328 --> 00:07:46,299 「僕は お父さんと男の約束をしました」 95 00:07:46,299 --> 00:07:51,304 「だから 日本が戦争に勝って お父さんが帰ってくるまで」 96 00:07:51,304 --> 00:07:55,304 「お母さんと畑をしっかり 守っていこうと思います」 97 00:07:59,378 --> 00:08:02,678 (有希子)三郎君 とてもよく書けてますね 98 00:08:04,650 --> 00:08:09,655 (道子)先生 私のうちはお父さんも お兄さんも兵隊に行きました➡ 99 00:08:09,655 --> 00:08:13,255 お父さん達は いつ帰ってくるんですか? 100 00:08:16,679 --> 00:08:23,970 兵隊さん達はね 私達を守るために 必死で頑張ってくださってます 101 00:08:23,970 --> 00:08:27,323 だから あなた達も お母さんを守りながら 102 00:08:27,323 --> 00:08:29,675 笑顔で頑張りましょうね 103 00:08:29,675 --> 00:08:31,978 (子供達)はいッ 104 00:08:31,978 --> 00:08:35,648 (英一)突撃に~ 進め! 105 00:08:35,648 --> 00:08:39,248 (兵士達)進め! うわ~ッ 106 00:08:43,739 --> 00:08:46,342 突撃に~ ≪(兵士達)突撃に~ 107 00:08:46,342 --> 00:08:48,427 進め! 108 00:08:48,427 --> 00:08:50,313 (兵士達)進め! 109 00:08:50,313 --> 00:08:52,313 (中山)うわ~ッ 110 00:08:53,983 --> 00:08:55,983 ああ~ッ 111 00:08:58,988 --> 00:09:01,488 (木村)何やってる! 112 00:09:03,993 --> 00:09:05,995 ≪(木村)立て! 113 00:09:05,995 --> 00:09:11,017 いいか 貴様が今 抱えてるのは 戦車を破壊するための爆薬だ 114 00:09:11,017 --> 00:09:14,987 たどり着く前に自爆しちゃ 意味がない 無駄死にだ! 115 00:09:14,987 --> 00:09:16,987 はいッ 116 00:09:25,982 --> 00:09:27,982 中尉殿 117 00:09:29,969 --> 00:09:32,805 突撃に~ ≪(兵士達)突撃に~ 118 00:09:32,805 --> 00:09:34,805 進め! 119 00:09:35,808 --> 00:09:38,311 (子供達)さようなら さようなら 120 00:09:38,311 --> 00:09:41,311 また明日 さようなら 121 00:09:49,972 --> 00:09:52,972 どうしたの 三郎君? 122 00:09:53,993 --> 00:09:56,646 団長さんから聞いたんだけど 123 00:09:56,646 --> 00:09:59,982 今 お父さん 国境の方にいるらしいんです 124 00:09:59,982 --> 00:10:04,420 もしソ連が 攻めてきたら どうなるんですか 125 00:10:04,420 --> 00:10:09,992 大丈夫よ 日本とソ連はお互いに 戦争をしない約束になってるの 126 00:10:09,992 --> 00:10:12,328 それに関東軍は無敵だもの 127 00:10:12,328 --> 00:10:14,664 きっと すぐ帰ってくるわ 128 00:10:14,664 --> 00:10:16,664 はい 129 00:10:17,650 --> 00:10:19,635 先生 さようなら 130 00:10:19,635 --> 00:10:22,635 さようなら また明日 131 00:10:27,376 --> 00:10:29,979 ≪(師団長)ソ連軍の侵攻に備え➡ 132 00:10:29,979 --> 00:10:32,314 皇土防衛のため 防衛線は➡ 133 00:10:32,314 --> 00:10:35,334 図們 新京 大連を結んだ➡ 134 00:10:35,334 --> 00:10:37,987 この前線まで南下させる➡ 135 00:10:37,987 --> 00:10:43,659 我が師団は防衛線が完成するまで ここでソ連軍の侵攻を食い止める 136 00:10:43,659 --> 00:10:46,996 (参謀長)では 開拓民にも避難の指示を 137 00:10:46,996 --> 00:10:50,383 (師団長)いや 国境地帯の 開拓民が移動すれば 138 00:10:50,383 --> 00:10:54,036 ソ連軍に 我々の作戦を知られることになる 139 00:10:54,036 --> 00:10:57,336 よって 作戦は極秘のうちに行う 140 00:11:14,657 --> 00:11:16,657 そこで何をしている 141 00:11:17,660 --> 00:11:19,662 申し訳ありません 142 00:11:19,662 --> 00:11:22,662 何をしていると聞いている 143 00:11:23,983 --> 00:11:25,985 名前は? 144 00:11:25,985 --> 00:11:27,987 中山二等兵であります 145 00:11:27,987 --> 00:11:31,006 誰の命令で ここにいる? 146 00:11:31,006 --> 00:11:34,977 誰の命令でもありません ただ… 147 00:11:34,977 --> 00:11:37,477 ただ何だ? 148 00:11:39,665 --> 00:11:41,634 この箱の重みを 149 00:11:41,634 --> 00:11:46,689 みんなは どういう気持ちで 受け止めているのでしょうか 150 00:11:46,689 --> 00:11:48,991 今は ただの砂です 151 00:11:48,991 --> 00:11:51,491 しかし 実戦になれば… 152 00:11:52,978 --> 00:11:55,815 そんな日が来るのでしょうか 153 00:11:55,815 --> 00:11:59,802 爆弾抱えて 戦車に飛び込まなきゃ いけないようなときが 154 00:11:59,802 --> 00:12:01,821 勝つ 155 00:12:01,821 --> 00:12:03,821 日本は勝つ 156 00:12:05,975 --> 00:12:09,328 覚悟ができないのです! 157 00:12:09,328 --> 00:12:12,928 お国のために 死ぬ覚悟が 158 00:12:15,651 --> 00:12:18,320 くだらないことを言うな 159 00:12:18,320 --> 00:12:22,620 自分は 内地に母を残してきました 160 00:12:24,310 --> 00:12:28,414 母に楽させてやりたくて こっちに来たんです 161 00:12:28,414 --> 00:12:32,067 学校に行く金もない 働き口もない 162 00:12:32,067 --> 00:12:36,489 そんな俺でも 土地が持てるって言われて 163 00:12:36,489 --> 00:12:38,491 やっと 164 00:12:38,491 --> 00:12:40,476 やっと 165 00:12:40,476 --> 00:12:45,664 母ちゃんを こっちに呼んで 親孝行できると思っていたのに 166 00:12:45,664 --> 00:12:47,983 なのに 167 00:12:47,983 --> 00:12:51,583 お国って何ですか 俺達は何のために… 168 00:12:55,007 --> 00:12:58,007 余計なことを考えるな! 169 00:13:04,917 --> 00:13:07,803 《≪(英朗)くだらないことを 言うな》 170 00:13:07,803 --> 00:13:10,673 《しかし 満蒙国境の紛争では》 171 00:13:10,673 --> 00:13:13,642 《1万人もの兵士が 死んだと聞きました》 172 00:13:13,642 --> 00:13:16,645 《関東軍は 実質的に敗北したのでは?》 173 00:13:16,645 --> 00:13:18,664 《(英朗)士官学生の分際で》 174 00:13:18,664 --> 00:13:21,964 《軍の方針に意見するつもりか》 175 00:13:23,719 --> 00:13:25,638 《大佐殿は》 176 00:13:25,638 --> 00:13:30,092 《お父さんは 私が無謀な戦いで 無駄に命を落としても》 177 00:13:30,092 --> 00:13:33,979 《それが お国のためなら 尊いことだと思われますか》 178 00:13:33,979 --> 00:13:36,348 《軍の命令に従うのは》 179 00:13:36,348 --> 00:13:39,318 《帝国臣民として 当たり前のことだ》 180 00:13:39,318 --> 00:13:41,654 《だとしたら 私は》 181 00:13:41,654 --> 00:13:46,654 《僕は 何のために 生まれてきたのですか》 182 00:13:58,320 --> 00:14:00,422 《(戸を開ける)》 183 00:14:00,422 --> 00:14:02,422 《(大きな物音)》 184 00:14:04,977 --> 00:14:06,977 《お父さん!》 185 00:14:08,981 --> 00:14:12,017 《こんなものに とらわれてるから》 186 00:14:12,017 --> 00:14:14,987 《お前は いつまでたっても駄目なんだ》 187 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 《お前はッ》 188 00:14:16,989 --> 00:14:19,992 《帝国陸軍の軍人ではないか》 189 00:14:19,992 --> 00:14:22,592 《そんな やわな精神でどうする!》 190 00:14:24,013 --> 00:14:28,334 《軍人たる者 一度 剣を抜いたからには》 191 00:14:28,334 --> 00:14:32,334 《敵を倒すまで 戦うしかないのだ!》 192 00:14:34,423 --> 00:14:37,423 《日本は勝つ》 193 00:14:38,994 --> 00:14:40,994 《英一》 194 00:14:43,649 --> 00:14:46,649 《余計なことは考えるな》 195 00:15:14,697 --> 00:15:16,649 (勝)お姉ちゃん 196 00:15:16,649 --> 00:15:18,649 うん? 197 00:15:26,992 --> 00:15:28,994 <その日は> 198 00:15:28,994 --> 00:15:32,294 <突然 やってきました> 199 00:15:38,988 --> 00:15:41,156 <ソ連軍が 国境を越え> 200 00:15:41,156 --> 00:15:44,143 <満州国に侵攻してきました> 201 00:15:44,143 --> 00:15:46,996 <戦争をしないという約束を> 202 00:15:46,996 --> 00:15:50,996 <ソ連は 守ってはくれなかったのです> 203 00:15:53,002 --> 00:15:55,087 突撃に~ 204 00:15:55,087 --> 00:15:56,989 進め! 205 00:15:56,989 --> 00:15:58,989 (兵士達)うわ~ッ 206 00:16:08,751 --> 00:16:12,388 や~ッ 207 00:16:12,388 --> 00:16:14,323 突っ込め! 208 00:16:14,323 --> 00:16:17,710 (牧野)みんな とりあえず駅まで行くぞ 209 00:16:17,710 --> 00:16:19,762 荷物は なるべく少なく! 210 00:16:19,762 --> 00:16:21,980 お願いします 211 00:16:21,980 --> 00:16:23,982 急いで 212 00:16:23,982 --> 00:16:26,582 お母さん 大丈夫? 213 00:16:30,989 --> 00:16:32,989 行くよ 214 00:16:35,310 --> 00:16:37,310 撃て! 215 00:16:42,968 --> 00:16:45,320 ≪(中山)うッ 216 00:16:45,320 --> 00:16:47,973 うッ うッ… 217 00:16:47,973 --> 00:16:50,993 中山 中山ッ 218 00:16:50,993 --> 00:16:52,993 母ちゃん 219 00:16:55,013 --> 00:16:57,099 しっかりしろ 220 00:16:57,099 --> 00:16:59,001 中山 221 00:16:59,001 --> 00:17:02,001 ごめん 母ちゃん 222 00:17:05,641 --> 00:17:07,641 中山 223 00:17:14,400 --> 00:17:17,002 ≪(兵士)転進!➡ 224 00:17:17,002 --> 00:17:19,002 転進! 225 00:17:20,322 --> 00:17:23,992 中尉殿 転進命令が下りました➡ 226 00:17:23,992 --> 00:17:25,992 早く! 227 00:17:35,721 --> 00:17:37,656 (牧野)おい 前 急げよ➡ 228 00:17:37,656 --> 00:17:39,675 もうちょっと急げ 229 00:17:39,675 --> 00:17:42,675 気をつけろよ (ハマ)少し急いでね 230 00:17:45,998 --> 00:17:48,998 (かよ)お母さん 足が痛い 231 00:17:49,968 --> 00:17:52,004 (有枝)我慢しなさい 232 00:17:52,004 --> 00:17:55,324 痛い 足が痛い 233 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 かよ 234 00:17:57,326 --> 00:18:00,979 かよ もう少ししたら駅に着くから 235 00:18:00,979 --> 00:18:05,033 そしたら 汽車に乗れるから 頑張って歩こう ねッ 236 00:18:05,033 --> 00:18:07,002 さあ 237 00:18:07,002 --> 00:18:09,002 先生! 238 00:18:13,025 --> 00:18:15,025 三郎君? 239 00:18:17,980 --> 00:18:19,982 無事だったのね 240 00:18:19,982 --> 00:18:21,984 一人? 241 00:18:21,984 --> 00:18:23,986 お母さんは? 242 00:18:23,986 --> 00:18:26,338 お母さん 243 00:18:26,338 --> 00:18:28,338 爆弾で… 244 00:18:30,008 --> 00:18:33,008 俺だけでも逃げろって 245 00:18:36,014 --> 00:18:39,014 よく頑張ったわね 246 00:18:39,968 --> 00:18:44,468 大丈夫 先生と一緒に行きましょう ねッ 247 00:18:45,991 --> 00:18:48,991 (汽笛) 248 00:18:51,980 --> 00:18:53,982 汽車だ! 249 00:18:53,982 --> 00:18:57,319 (田畑)お~い お~い 待ってくれ➡ 250 00:18:57,319 --> 00:19:00,322 待ってくれ 止まれ お~い➡ 251 00:19:00,322 --> 00:19:02,975 お~い 止まれ 252 00:19:02,975 --> 00:19:04,975 止まってくれ! 253 00:19:09,047 --> 00:19:10,966 ≪(牧野)お~い 254 00:19:10,966 --> 00:19:12,985 (ハマ)あんた! みんな 255 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 (口々に)団長 (ハマ)あんた 256 00:19:15,654 --> 00:19:18,323 どうした? あんた 257 00:19:18,323 --> 00:19:20,309 もう汽車は 258 00:19:20,309 --> 00:19:22,728 出ないそうだ 259 00:19:22,728 --> 00:19:25,330 そんな え~ッ 260 00:19:25,330 --> 00:19:28,930 見捨てられたんだ 俺達は 261 00:19:35,974 --> 00:19:37,993 <満州国の首都> 262 00:19:37,993 --> 00:19:40,295 <新京まで600キロ> 263 00:19:40,295 --> 00:19:42,648 <私達は その道のりを> 264 00:19:42,648 --> 00:19:45,634 <歩いていくしか ありませんでした> 265 00:19:45,634 --> 00:19:47,653 <ソ連軍だけではなく> 266 00:19:47,653 --> 00:19:50,639 <日本人が 「匪賊」と呼んだ現地の人々が> 267 00:19:50,639 --> 00:19:52,674 <私達を狙ってきます> 268 00:19:52,674 --> 00:19:55,143 <彼らに見つからないように> 269 00:19:55,143 --> 00:19:57,162 <私達は山の中の> 270 00:19:57,162 --> 00:19:59,314 <険しい道を通ったり> 271 00:19:59,314 --> 00:20:01,333 <夜になるまで隠れたり> 272 00:20:01,333 --> 00:20:05,320 <しなければなりませんでした> 273 00:20:05,320 --> 00:20:08,423 (赤ん坊が泣く) 274 00:20:08,423 --> 00:20:10,325 静かにさせろ 275 00:20:10,325 --> 00:20:14,329 匪賊に見つかったら 俺達全員 殺される 276 00:20:14,329 --> 00:20:17,329 (激しく赤ん坊が泣く) 277 00:20:22,988 --> 00:20:25,641 (激しく赤ん坊が泣く) 278 00:20:25,641 --> 00:20:28,327 <足手まといになるからと> 279 00:20:28,327 --> 00:20:31,313 <赤ん坊を自らの手にかける母親> 280 00:20:31,313 --> 00:20:33,999 <もはや自力で歩けなくなり> 281 00:20:33,999 --> 00:20:37,499 <その場にとどまって 死を選ぶ老人> 282 00:20:41,323 --> 00:20:43,323 (爆撃機の音) 283 00:20:49,031 --> 00:20:51,031 (爆発する) 284 00:20:58,407 --> 00:21:01,009 <直接 砲撃を受け> 285 00:21:01,009 --> 00:21:04,663 <一瞬にして命を失った人々> 286 00:21:04,663 --> 00:21:06,663 (龍也)母ちゃん! 287 00:21:07,766 --> 00:21:10,369 <辱めを受けるまいと> 288 00:21:10,369 --> 00:21:14,369 <捕まる前に自ら命を絶った者> 289 00:21:16,658 --> 00:21:18,658 <悲劇は> 290 00:21:20,012 --> 00:21:24,012 <あらゆる開拓団に 襲いかかりました> 291 00:21:25,334 --> 00:21:27,986 [スピーカ]時運の赴く所 292 00:21:27,986 --> 00:21:30,639 [スピーカ]堪え難きを堪え 293 00:21:30,639 --> 00:21:34,976 [スピーカ]忍び難きを忍び もって万世の為に… 294 00:21:34,976 --> 00:21:38,363 <昭和20年8月15日> 295 00:21:38,363 --> 00:21:41,333 <戦争は終わりました> 296 00:21:41,333 --> 00:21:44,933 <日本は負けたのです> 297 00:21:45,987 --> 00:21:48,657 <しかし 満州の戦場では> 298 00:21:48,657 --> 00:21:51,657 <なおも戦いが続けられ> 299 00:21:54,980 --> 00:21:58,367 <私達は何も知らず> 300 00:21:58,367 --> 00:22:00,335 <ただひたすら> 301 00:22:00,335 --> 00:22:03,335 <歩き続けていました> 302 00:22:10,645 --> 00:22:12,645 うッ 303 00:22:16,985 --> 00:22:18,985 うッ 304 00:22:29,331 --> 00:22:32,331 うッ… おい 305 00:22:37,322 --> 00:22:40,992 おい 誰か返事しろ 306 00:22:40,992 --> 00:22:43,992 誰か返事しろ 307 00:24:08,697 --> 00:24:11,297 ≪(男A)急げ ≪(B)はい 308 00:24:12,334 --> 00:24:15,934 軍は 関東軍はどこに? 309 00:24:16,972 --> 00:24:19,658 (A)あんた知らないのか 310 00:24:19,658 --> 00:24:22,658 日本は負けたんだよ 311 00:24:25,964 --> 00:24:27,983 ま 負けた? 312 00:24:27,983 --> 00:24:29,985 全面降伏 313 00:24:29,985 --> 00:24:34,585 兵隊は皆 ソ連に捕まったよ 314 00:28:02,997 --> 00:28:05,997 気がつきましたか? 315 00:28:11,973 --> 00:28:14,976 街で倒れていたそうです 316 00:28:14,976 --> 00:28:19,976 新京に住む日本人会の方が ここに運んでくれました 317 00:28:21,132 --> 00:28:23,932 うッ… 大丈夫ですか? 318 00:28:25,954 --> 00:28:27,954 ここは? 319 00:28:28,973 --> 00:28:33,294 ここは 北から逃げてきた 開拓団の避難所です 320 00:28:33,294 --> 00:28:35,947 元々は小学校でしたが 321 00:28:35,947 --> 00:28:40,547 中の物は全部 ソ連兵に持っていかれました 322 00:28:44,956 --> 00:28:50,945 すいません ここには傷の手当てが できるものが何もなくて 323 00:28:50,945 --> 00:28:57,945 明日には日本人会のお医者様に 来ていただけるはずなんですが 324 00:29:01,940 --> 00:29:03,975 あの 325 00:29:03,975 --> 00:29:06,311 お名前は? 326 00:29:06,311 --> 00:29:09,611 どちらの開拓団の方ですか? 327 00:29:11,616 --> 00:29:16,616 私は静岡村開拓団の 水野有希子と申します 328 00:29:26,631 --> 00:29:29,631 これ 配給のおかゆです 329 00:29:39,611 --> 00:29:42,113 <満州の各地から 続々と> 330 00:29:42,113 --> 00:29:44,632 <避難してくる開拓民のため> 331 00:29:44,632 --> 00:29:47,118 <学校や官舎などの施設が> 332 00:29:47,118 --> 00:29:50,288 <避難所にあてがわれました> 333 00:29:50,288 --> 00:29:53,291 <この新京敷島地区の小学校には> 334 00:29:53,291 --> 00:29:56,294 <1000人以上の避難民が収容され> 335 00:29:56,294 --> 00:29:59,614 <寝る場所もないほどでした> 336 00:29:59,614 --> 00:30:03,067 <元々 新京の街に住んでいた人達が> 337 00:30:03,067 --> 00:30:04,969 <日本人会をつくり> 338 00:30:04,969 --> 00:30:08,969 <避難民の救援を してくださいました> 339 00:30:10,391 --> 00:30:12,944 <避難所には 逃げる途中で> 340 00:30:12,944 --> 00:30:16,297 <親を失った子供達も 大勢いました> 341 00:30:16,297 --> 00:30:18,633 <頼れる者がいない彼らは> 342 00:30:18,633 --> 00:30:23,633 <自然と自分達だけで 集まるようになっていました> 343 00:30:25,640 --> 00:30:29,277 <食事は一日に一度か二度> 344 00:30:29,277 --> 00:30:32,947 <コーリャンという 穀物で作った薄いおかゆ> 345 00:30:32,947 --> 00:30:37,619 <とても 空腹を満たすものでは ありませんでした> 346 00:30:37,619 --> 00:30:41,022 (豊)こんなんじゃ全然 足りないや 347 00:30:41,022 --> 00:30:42,957 (さとみ)贅沢 言わないの 348 00:30:42,957 --> 00:30:47,612 おじさん達が せっかく 作ってくださったんだから 349 00:30:47,612 --> 00:30:51,633 食べたら寝よう そしたら 腹が減ってんのも気になんない 350 00:30:51,633 --> 00:30:54,686 うん ごちそうさまでした 351 00:30:54,686 --> 00:30:57,286 (三郎達)ごちそうさまでした 352 00:31:02,277 --> 00:31:04,963 ≪(友之)母ちゃん➡ 353 00:31:04,963 --> 00:31:08,366 お母ちゃん➡ 354 00:31:08,366 --> 00:31:12,287 母ちゃん 大丈夫? 355 00:31:12,287 --> 00:31:15,287 お母ちゃん 356 00:31:16,274 --> 00:31:18,276 (喜代美)友ちゃん 357 00:31:18,276 --> 00:31:20,876 お母ちゃんね 358 00:31:23,281 --> 00:31:27,281 きっと もうすぐ死んでしまうの 359 00:31:29,637 --> 00:31:33,024 友ちゃんと 360 00:31:33,024 --> 00:31:36,524 さよならしなければならないの 361 00:31:37,946 --> 00:31:39,948 ヤダ 362 00:31:39,948 --> 00:31:44,948 (泣きだす友之) 363 00:31:50,742 --> 00:31:53,042 ≪(喜代美)友ちゃん 364 00:31:54,963 --> 00:31:58,032 一人になっても 365 00:31:58,032 --> 00:32:01,032 ちゃんと生きるのよ 366 00:32:01,970 --> 00:32:04,270 生きる? 367 00:32:07,992 --> 00:32:11,292 生きるっていうのはね 368 00:32:12,964 --> 00:32:16,964 友ちゃんが大きくなること 369 00:32:18,953 --> 00:32:21,639 大きくなって 370 00:32:21,639 --> 00:32:24,239 大人になって 371 00:32:25,276 --> 00:32:27,812 おじいさんに なるまで 372 00:32:27,812 --> 00:32:30,312 頑張ることよ 373 00:32:35,953 --> 00:32:40,391 おじいさんになるまで生きるって 374 00:32:40,391 --> 00:32:43,991 お母ちゃんと約束してくれる? 375 00:32:45,630 --> 00:32:47,630 うん 376 00:32:50,301 --> 00:32:52,301 よし 377 00:32:58,292 --> 00:33:02,292 や・く・そ・く 378 00:33:06,284 --> 00:33:08,653 でもね 379 00:33:08,653 --> 00:33:13,153 どうしても お母ちゃんに会いたくなったら 380 00:33:14,625 --> 00:33:16,627 そのときは 381 00:33:16,627 --> 00:33:20,298 おへそを見なさい 382 00:33:20,298 --> 00:33:22,298 おへそ? 383 00:33:23,968 --> 00:33:29,273 お母ちゃんの おなかにいた長~い間 384 00:33:29,273 --> 00:33:31,292 友ちゃんは 385 00:33:31,292 --> 00:33:34,792 おへそから おっぱいを吸っていたの 386 00:33:37,965 --> 00:33:40,465 おへそはね 387 00:33:42,053 --> 00:33:46,741 お母ちゃんと 友ちゃんをつないでいた➡ 388 00:33:46,741 --> 00:33:49,741 たった一つの場所なの 389 00:33:50,962 --> 00:33:54,031 だから 友ちゃん 390 00:33:54,031 --> 00:33:58,031 寂しいときは おへそを見なさい 391 00:33:59,637 --> 00:34:01,973 お母ちゃんは➡ 392 00:34:01,973 --> 00:34:05,273 必ず ここにいるからね 393 00:34:07,311 --> 00:34:10,911 おへそは お母ちゃん 394 00:34:11,949 --> 00:34:14,949 おへそは お母ちゃん 395 00:34:15,953 --> 00:34:17,953 そう 396 00:34:25,947 --> 00:34:33,955 ♬~兎追いし 397 00:34:33,955 --> 00:34:39,955 ♬~かの山 398 00:34:42,013 --> 00:34:50,354 ♬~小鮒釣りし 399 00:34:50,354 --> 00:34:55,654 ♬~かの川 400 00:34:58,946 --> 00:35:02,967 (龍也)しっかし誰にもあるんだね 虫が好かねえってのが 401 00:35:02,967 --> 00:35:05,620 おめえさんは何が怖いんだ? 402 00:35:05,620 --> 00:35:07,939 俺はゾウだな 403 00:35:07,939 --> 00:35:09,974 妙なものが怖いんだね 404 00:35:09,974 --> 00:35:13,611 図体は でけえけど かわいい目をしてるじゃねえか 405 00:35:13,611 --> 00:35:15,613 あんなものが怖いのかい? 406 00:35:15,613 --> 00:35:21,285 ああ 怖い だから動物園なんかに 行って ゾウのそばを通ると 407 00:35:21,285 --> 00:35:24,885 体中が ゾウッとする 408 00:35:27,408 --> 00:35:29,610 くだらねえシャレを言うな 409 00:35:29,610 --> 00:35:32,947 けんちゃん おめえは何が怖いんだい? 410 00:35:32,947 --> 00:35:34,949 何だって? 411 00:35:34,949 --> 00:35:37,618 何が怖いのか 聞いてるんだよ➡ 412 00:35:37,618 --> 00:35:40,304 やかましい さっきから… 413 00:35:40,304 --> 00:35:42,273 あの 414 00:35:42,273 --> 00:35:47,628 もし よかったら 中で聞きませんか? 415 00:35:47,628 --> 00:35:51,299 龍ちゃんの落語 すごく面白いんです 416 00:35:51,299 --> 00:35:53,284 ≪(龍也)ないよ➡ 417 00:35:53,284 --> 00:35:56,304 考えたら 一つぐらいあるだろ➡ 418 00:35:56,304 --> 00:35:59,373 そりゃ 俺にだって➡ 419 00:35:59,373 --> 00:36:02,627 全く 怖いものがねえわけじゃねえよ➡ 420 00:36:02,627 --> 00:36:04,612 だけど 言わないよ➡ 421 00:36:04,612 --> 00:36:07,698 言うと おめえら笑うから 422 00:36:07,698 --> 00:36:09,967 俺は 423 00:36:09,967 --> 00:36:12,267 まんじゅうが怖い 424 00:36:16,290 --> 00:36:19,961 (友之)お母ちゃん お母ちゃん➡ 425 00:36:19,961 --> 00:36:22,964 お母ちゃん 426 00:36:22,964 --> 00:36:25,950 お母ちゃん 427 00:36:25,950 --> 00:36:28,302 お母ちゃん! 428 00:36:28,302 --> 00:36:30,955 お母ちゃん 429 00:36:30,955 --> 00:36:34,342 お母ちゃ~ん 430 00:36:34,342 --> 00:36:36,961 お母ちゃん 431 00:36:36,961 --> 00:36:39,961 (泣きだす友之) 432 00:37:19,971 --> 00:37:22,571 何してるんですか? 433 00:37:36,454 --> 00:37:38,489 何してるんですか 434 00:37:38,489 --> 00:37:41,489 一人にしてくれませんか 435 00:37:43,961 --> 00:37:46,461 できません 436 00:37:49,283 --> 00:37:52,286 死のうとしてる人を 437 00:37:52,286 --> 00:37:55,886 ほっとくなんて できません 438 00:38:01,012 --> 00:38:03,781 生き残ったのに こんなことを 439 00:38:03,781 --> 00:38:06,281 私は軍人です! 440 00:38:07,968 --> 00:38:09,968 なぜ… 441 00:38:12,440 --> 00:38:14,442 なぜ お国のために 442 00:38:14,442 --> 00:38:18,946 身を捧げなければならないのかと 聞かれました 443 00:38:18,946 --> 00:38:21,246 それを わた… 444 00:38:22,967 --> 00:38:24,967 私は 445 00:38:27,972 --> 00:38:31,972 「くだらない」と言った 446 00:38:33,978 --> 00:38:38,978 「何も考えず ただ黙って 同じ方向に進んでいけ」と 447 00:38:42,970 --> 00:38:45,289 私には責任がある 448 00:38:45,289 --> 00:38:49,289 死なせてしまった者達への責任が 449 00:38:50,294 --> 00:38:53,397 これ以上 生き恥をさらすわけには 450 00:38:53,397 --> 00:38:55,397 くだらない! 451 00:38:58,969 --> 00:39:02,123 戦争は終わったんですよ 452 00:39:02,123 --> 00:39:06,127 何で わざわざ 命を捨てる必要があるんですか 453 00:39:06,127 --> 00:39:08,462 そうすることでしか 454 00:39:08,462 --> 00:39:11,462 罪は償えない 455 00:39:15,986 --> 00:39:19,486 人を 死なせてしまった後悔 456 00:39:20,474 --> 00:39:22,443 自分だけが 457 00:39:22,443 --> 00:39:25,543 生き残ってしまった 罪悪感 458 00:39:26,981 --> 00:39:29,066 あなただけが 459 00:39:29,066 --> 00:39:32,066 背負ってるだなんて 思わないで 460 00:39:33,637 --> 00:39:37,137 ここにいる人達は みんな そう 461 00:39:41,962 --> 00:39:44,962 だから 私達は生きるんです 462 00:39:46,634 --> 00:39:49,634 生きられるだけ生きなきゃ いけないんです 463 00:39:51,288 --> 00:39:53,707 もし… 464 00:39:53,707 --> 00:39:57,628 あなたが本当に 罪を感じているなら 465 00:39:57,628 --> 00:40:00,628 生きるべきだわ 466 00:40:02,049 --> 00:40:04,849 恥をさらしてでも 生きるべきよ! 467 00:40:31,812 --> 00:40:34,612 君に 何が分かる… 468 00:40:35,633 --> 00:40:38,133 逃げないで 469 00:40:40,454 --> 00:40:42,754 逃げないで! 470 00:44:00,337 --> 00:44:02,337 やめろ! 471 00:44:09,313 --> 00:44:11,999 返すんだ 472 00:44:11,999 --> 00:44:14,299 ヤダ… 返しなさい 473 00:44:40,477 --> 00:44:42,477 君… 474 00:44:43,530 --> 00:44:46,130 友ちゃんが食べたいって言うんだ 475 00:44:47,801 --> 00:44:52,389 あいつも 母ちゃん死んじゃって 俺が守んなきゃなんないから 476 00:44:52,389 --> 00:44:54,825 だからって こんな… 477 00:44:54,825 --> 00:44:57,425 じゃあ どうすればいいんですか? 478 00:44:58,495 --> 00:45:00,995 誰が助けてくれんだよ! 479 00:45:08,839 --> 00:45:11,839 負けるなんて 誰も言わなかった 480 00:45:12,810 --> 00:45:16,310 負けたら どうなるか 誰も教えてくれなかった 481 00:45:17,414 --> 00:45:20,150 戦争なんか しなかったら 482 00:45:20,150 --> 00:45:23,750 父ちゃんも母ちゃんも 死なずに済んだのに 483 00:45:25,989 --> 00:45:29,089 ずっと一緒に暮らせたのに… 484 00:45:33,046 --> 00:45:38,986 俺達には もう 助けてくれる人なんかいない 485 00:45:38,986 --> 00:45:41,388 盗んででも 拾ってでも 486 00:45:41,388 --> 00:45:44,688 自分達で やっていくしか ないんだよ! 487 00:45:58,672 --> 00:46:01,672 (泣いている三郎) 488 00:46:32,472 --> 00:46:34,472 君! 489 00:46:35,809 --> 00:46:37,809 君! 490 00:46:40,314 --> 00:46:43,400 (友之)おまんじゅうだ! (豊)食べていい? 491 00:46:43,400 --> 00:46:45,400 ちょっと待って 492 00:46:46,303 --> 00:46:49,303 あのお兄さんが買ってくれたんだ 493 00:46:51,642 --> 00:46:54,328 ありがとうございます! ありがとうございます! 494 00:46:54,328 --> 00:46:56,928 うん ≪(龍也)早く食べようぜ 495 00:46:58,315 --> 00:47:01,168 ≪(子供達)いただきます 496 00:47:01,168 --> 00:47:03,654 いただきます いただきます 497 00:47:03,654 --> 00:47:06,654 おいしい! うんッ おいしい! 498 00:47:08,659 --> 00:47:11,159 ありがとうございました 499 00:47:16,316 --> 00:47:19,186 刀は売りました 500 00:47:19,186 --> 00:47:22,486 僕にはもう… 必要ありませんから 501 00:47:24,658 --> 00:47:27,160 (さとみ)お兄さん うん? 502 00:47:27,160 --> 00:47:30,647 お兄さんも一緒に食べませんか? いやあ 僕は… 503 00:47:30,647 --> 00:47:33,247 そうしてあげてください 504 00:47:38,155 --> 00:47:41,642 (さとみ)みんな お兄さんも一緒に食べるって 505 00:47:41,642 --> 00:47:43,994 どうぞ 座ってください 506 00:47:43,994 --> 00:47:46,094 うん 507 00:47:47,981 --> 00:47:49,981 田中さとみです 508 00:47:51,034 --> 00:47:53,134 ほら 自己紹介して 509 00:47:54,154 --> 00:47:56,240 中村龍也です 510 00:47:56,240 --> 00:47:58,141 上田豊です 511 00:47:58,141 --> 00:48:02,162 佐竹三郎です 友ちゃんです 512 00:48:02,162 --> 00:48:04,962 「友之です」でしょ? 513 00:48:05,999 --> 00:48:08,499 友ちゃんは 友ちゃんなの 514 00:48:09,486 --> 00:48:12,486 お兄ちゃんは? えッ? 515 00:48:16,159 --> 00:48:18,829 戸田… 英一です 516 00:48:18,829 --> 00:48:21,365 英一お兄さんは どこの部屋にいるの? 517 00:48:21,365 --> 00:48:23,634 僕は… まだ どこにも… 518 00:48:23,634 --> 00:48:27,154 じゃあ ここに決まり いいのかよ? 勝手に決めて 519 00:48:27,154 --> 00:48:29,189 いいの 520 00:48:29,189 --> 00:48:31,975 ねえ お兄さん いいでしょ? 521 00:48:31,975 --> 00:48:35,662 君達が よければ… (子供達)やったー! 522 00:48:35,662 --> 00:48:38,662 ≪(龍也)じゃあ お兄ちゃんが寝る所 ここね 523 00:48:41,001 --> 00:48:45,301 <満州の短い夏が 終わろうとしていました> 524 00:48:47,007 --> 00:48:49,993 <いつ日本に帰れるのか 分からないまま> 525 00:48:49,993 --> 00:48:53,493 <私達は 生きるために働きました> 526 00:48:59,152 --> 00:49:02,652 <英一さんは ソ連軍の使役で 日雇いの仕事> 527 00:49:04,474 --> 00:49:08,974 <私は 中国人の家庭で 家政婦として> 528 00:49:11,315 --> 00:49:14,915 <三郎君達は 街で ひまわりの種を売って> 529 00:49:15,969 --> 00:49:18,355 <稼いだ わずかなお金は> 530 00:49:18,355 --> 00:49:22,326 <配給では手に入らない食糧を 買うのに使われました> 531 00:49:22,326 --> 00:49:26,496 (田畑)露助だ! 露助だ! 露助が来たぞ おい 隠れろ! 532 00:49:26,496 --> 00:49:29,633 <収容所は 決して安全な場所ではなく> 533 00:49:29,633 --> 00:49:32,152 <日が暮れると 酔ったソ連兵が> 534 00:49:32,152 --> 00:49:35,152 <女性を求めて やってくることもありました> 535 00:49:43,814 --> 00:49:47,217 <女性は皆 髪を短くし> 536 00:49:47,217 --> 00:49:51,217 <見つからないように 息を 潜めているしかありませんでした> 537 00:49:59,479 --> 00:50:01,832 (泣きだす子供) 538 00:50:01,832 --> 00:50:05,332 時計? あんた… 539 00:50:07,838 --> 00:50:10,338 <強姦に 略奪> 540 00:50:11,308 --> 00:50:13,660 <戦争が終わっても なお> 541 00:50:13,660 --> 00:50:17,460 <恐怖と背中合わせの日々が 続いたのです> 542 00:50:26,473 --> 00:50:28,773 買ってください! 543 00:50:31,962 --> 00:50:34,648 売れないね… 544 00:50:34,648 --> 00:50:37,167 おなかすいた 545 00:50:37,167 --> 00:50:39,467 ≪(龍也)俺も 546 00:50:42,472 --> 00:50:45,859 友ちゃん お歌 歌って 547 00:50:45,859 --> 00:50:50,647 歌? そう 友ちゃんの得意な… 548 00:50:50,647 --> 00:50:52,983 ほら! 549 00:50:52,983 --> 00:50:54,983 うん! 550 00:50:56,486 --> 00:51:02,075 ≪(友之)♬~兎追いし 551 00:51:02,075 --> 00:51:07,481 ♬~かの山 552 00:51:07,481 --> 00:51:12,819 ♬~小鮒釣りし 553 00:51:12,819 --> 00:51:18,642 ♬~かの川 554 00:51:18,642 --> 00:51:23,647 ♬~夢は今も 555 00:51:23,647 --> 00:51:28,985 ♬~めぐりて 556 00:51:28,985 --> 00:51:35,058 ♬~忘れがたき 557 00:51:35,058 --> 00:51:40,130 ♬~故郷 558 00:51:40,130 --> 00:51:49,489 (子供達)♬~如何にいます父母 559 00:51:49,489 --> 00:51:53,977 ♬~恙なしや 560 00:51:53,977 --> 00:51:58,315 ♬~友がき 561 00:51:58,315 --> 00:52:02,802 ♬~雨に風に 562 00:52:02,802 --> 00:52:07,407 ♬~つけても 563 00:52:07,407 --> 00:52:12,162 ♬~思いいずる 564 00:52:12,162 --> 00:52:15,762 ♬~故郷 565 00:52:16,816 --> 00:52:19,986 (子供達)ありがとうございます 566 00:52:19,986 --> 00:52:23,039 (豊)にいちが に ににんが し 567 00:52:23,039 --> 00:52:26,476 にさんが ろく にしが はち 568 00:52:26,476 --> 00:52:29,145 にご じゅう にろく… 569 00:52:29,145 --> 00:52:31,145 あッ! 570 00:52:33,049 --> 00:52:35,149 ああ… 571 00:52:36,503 --> 00:52:39,303 あ~あ だから おいてこいって言ったのに 572 00:52:40,473 --> 00:52:44,594 勉強なんかしても しょうがない まきの代わりに燃やそうぜ 573 00:52:44,594 --> 00:52:46,694 返せ! 574 00:52:48,315 --> 00:52:50,317 何すんだよ! 575 00:52:50,317 --> 00:52:52,986 おい やめろ! (さとみ)やめて! 576 00:52:52,986 --> 00:52:56,086 龍也 おい… やめて 577 00:53:01,828 --> 00:53:03,828 何だ あいつ… 578 00:53:15,325 --> 00:53:17,425 冷たくないか? 579 00:53:36,162 --> 00:53:38,662 それ 汚しちゃったのか? 580 00:53:41,851 --> 00:53:44,851 勉強 好きなんだな 581 00:53:47,657 --> 00:53:51,157 俺 全然 勉強できなくて 582 00:53:52,312 --> 00:53:55,148 いっつも母ちゃんに しかられてた 583 00:53:55,148 --> 00:53:57,634 「だから お前 駄目なんだ」って 584 00:53:57,634 --> 00:54:01,321 「教科書 全部 覚えるくらいのこと やってみろ」って 585 00:54:01,321 --> 00:54:03,821 いつも ガミガミ言うんだ 586 00:54:05,241 --> 00:54:07,841 死ぬときも そうだった… 587 00:54:09,412 --> 00:54:13,412 「勉強 忘れるんじゃないよ」って… 588 00:54:14,317 --> 00:54:18,305 《(爆撃機の音が響いている)》 589 00:54:18,305 --> 00:54:21,491 《(フミ)ほら 早く逃げるんだよ!》 《母ちゃんは?》 590 00:54:21,491 --> 00:54:23,493 《あとから行く!》 《でも…》 591 00:54:23,493 --> 00:54:26,293 《(爆撃)》 592 00:54:29,199 --> 00:54:31,699 《ほら 急いで!》 593 00:54:39,309 --> 00:54:43,663 《母ちゃーん!》 《体に気をつけるんだよー!》 594 00:54:43,663 --> 00:54:47,163 《勉強も ちゃーんとやるんだよー!》 595 00:54:48,318 --> 00:54:50,418 《行きな!》 596 00:54:53,473 --> 00:54:55,573 《豊ーッ!》 597 00:54:56,626 --> 00:55:00,080 ≪(豊)そのあと 母ちゃんは死んだんだって 598 00:55:00,080 --> 00:55:04,880 赤ちゃんと一緒に 包丁で 胸を突いて… 599 00:55:09,389 --> 00:55:11,991 ≪(豊)俺 九九も言えないんだ 600 00:55:11,991 --> 00:55:15,979 でも そんなんじゃまた 母ちゃんに しかられちゃうから 601 00:55:15,979 --> 00:55:20,417 ちゃんと覚えて それでまた あの世で 母ちゃんに会えたら 602 00:55:20,417 --> 00:55:23,417 全部 言ってやろうと思って 603 00:55:25,305 --> 00:55:27,305 そうか 604 00:55:29,325 --> 00:55:31,644 豊… 605 00:55:31,644 --> 00:55:33,944 ごめんな 606 00:55:38,668 --> 00:55:40,768 (さとみ)友ちゃん 607 00:55:58,138 --> 00:56:00,323 ≪(さとみ)友ちゃん? 608 00:56:00,323 --> 00:56:02,325 どうしたの? 609 00:56:02,325 --> 00:56:04,728 お母さんと… 610 00:56:04,728 --> 00:56:06,980 話しているんだ 611 00:56:06,980 --> 00:56:08,980 えッ? 612 00:56:12,018 --> 00:56:15,321 《≪(喜代美)寂しいときは おへそを見なさい》 613 00:56:15,321 --> 00:56:17,741 《お母ちゃんは》 614 00:56:17,741 --> 00:56:21,161 《必ず ここにいるからね》 615 00:56:21,161 --> 00:56:24,161 お母ちゃん… 616 00:56:29,302 --> 00:56:33,902 お母ちゃんは どうして死んじゃったの? 617 00:56:34,991 --> 00:56:38,144 ≪(友之)お母ちゃん… 618 00:56:38,144 --> 00:56:41,144 友ちゃんはね… 619 00:56:42,649 --> 00:56:47,320 お母ちゃんに会えなくて 寂しいよ➡ 620 00:56:47,320 --> 00:56:50,920 お母ちゃーん… 621 00:56:52,659 --> 00:56:59,759 (泣いている友之) 622 00:57:02,485 --> 00:57:06,005 お母さん… 母ちゃん… 623 00:57:06,005 --> 00:57:08,605 母ちゃん… 624 00:57:10,143 --> 00:57:15,243 (泣いている友之) 625 00:57:22,639 --> 00:57:24,808 ≪(友之)わあーッ! 626 00:57:24,808 --> 00:57:27,608 高ーい! 627 00:57:31,164 --> 00:57:34,764 (さとみ)友ちゃん さとみお姉ちゃん! 628 00:57:43,476 --> 00:57:45,829 ほら あれが北斗七星 629 00:57:45,829 --> 00:57:48,815 知ってる ひしゃく星のことだよね そう 630 00:57:48,815 --> 00:57:52,652 しゃもじ星とか とって星って いわれることもあるの 631 00:57:52,652 --> 00:57:55,004 僕 見っけた! 632 00:57:55,004 --> 00:57:58,604 俺も えッ どこどこ? 633 00:57:59,659 --> 00:58:01,794 あそこ➡ 634 00:58:01,794 --> 00:58:05,999 7つ 線で つないでいくと… 635 00:58:05,999 --> 00:58:08,599 (龍也)おお ひしゃくだ! 636 00:58:09,652 --> 00:58:13,306 俺達と一緒だな 私達? 637 00:58:13,306 --> 00:58:17,827 星も7つで 俺達も7人だろ? 638 00:58:17,827 --> 00:58:21,631 じゃ 俺 真ん中 勝手に決めないでよ 639 00:58:21,631 --> 00:58:24,968 友ちゃんは? おチビは 一番下 640 00:58:24,968 --> 00:58:27,320 一番下? 641 00:58:27,320 --> 00:58:29,620 (笑う一同) 642 00:58:31,307 --> 00:58:33,309 (さとみ)先生 うん? 643 00:58:33,309 --> 00:58:36,646 日本って どんな所? 644 00:58:36,646 --> 00:58:38,648 うーん… 645 00:58:38,648 --> 00:58:41,301 俺達 小さいときに満州に来たから 646 00:58:41,301 --> 00:58:44,203 日本のことは よく覚えてないんだ 647 00:58:44,203 --> 00:58:47,640 そうか… そうだよね 648 00:58:47,640 --> 00:58:51,140 先生は どんな所に住んでたの? 649 00:58:52,145 --> 00:58:56,645 先生はね 静岡という所にいたの 650 00:58:57,767 --> 00:59:00,136 広~くて 651 00:59:00,136 --> 00:59:03,656 静か~な湖があって 652 00:59:03,656 --> 00:59:07,756 春には 桜が たくさん咲いて 653 00:59:08,795 --> 00:59:12,482 富士山が とってもきれいに見える所 654 00:59:12,482 --> 00:59:15,468 知ってる! 日本一高い山だよね? 655 00:59:15,468 --> 00:59:18,988 見たことあるのかよ? ないけどさ 656 00:59:18,988 --> 00:59:22,475 見てみたいなあ 富士山 俺も 657 00:59:22,475 --> 00:59:24,827 僕も 友ちゃんも! 658 00:59:24,827 --> 00:59:26,827 うん 659 00:59:27,830 --> 00:59:29,830 帰ろう 660 00:59:30,817 --> 00:59:33,820 みんなで 帰ろう 661 00:59:33,820 --> 00:59:36,806 何があっても 絶対に 662 00:59:36,806 --> 00:59:39,158 ここにいる全員で 663 00:59:39,158 --> 00:59:41,958 日本に帰ろう 664 00:59:43,813 --> 00:59:45,813 うん うん 665 00:59:58,661 --> 01:00:01,814 <日本へ帰れるめどが つかないまま> 666 01:00:01,814 --> 01:00:05,635 <終戦から2ヵ月がたちました> 667 01:00:05,635 --> 01:00:08,137 (男)ああ そこ おいといて 668 01:00:08,137 --> 01:00:11,658 <配給は減り 私達 避難民も> 669 01:00:11,658 --> 01:00:14,958 <街での仕事を もらえなくなりました> 670 01:00:15,979 --> 01:00:20,149 (牧野)お願いします もう少し 配給を増やしてもらえませんか? 671 01:00:20,149 --> 01:00:23,486 避難民が増え続けているんです 672 01:00:23,486 --> 01:00:27,390 (スタッフ)そりゃ 助けられるものなら 助けてあげたい 673 01:00:27,390 --> 01:00:29,993 けど これで精いっぱいなんです 674 01:00:29,993 --> 01:00:34,180 伝染病も はやり始めています せめて 子供達だけでも食べ物を… 675 01:00:34,180 --> 01:00:36,980 うちにだって 子供は います 676 01:00:40,420 --> 01:00:43,020 分かってください 677 01:00:50,329 --> 01:00:55,929 (強い風が吹き込んでいる) 678 01:00:59,472 --> 01:01:01,772 寒い… 679 01:01:02,842 --> 01:01:04,977 腹へった… 680 01:01:04,977 --> 01:01:07,477 友ちゃんも… 681 01:01:13,970 --> 01:01:17,070 何 描いてるの? うん? 682 01:01:22,145 --> 01:01:24,797 卵焼き! 683 01:01:24,797 --> 01:01:27,297 えッ? 卵焼き? どこ? 684 01:01:28,885 --> 01:01:31,885 見てみて 本物みたい 685 01:01:32,822 --> 01:01:35,122 何だ… 686 01:01:36,743 --> 01:01:38,644 でも おいしそう 687 01:01:38,644 --> 01:01:41,244 想像してみて 688 01:01:46,302 --> 01:01:48,838 俺 おにぎり! 俺 おはぎ! 689 01:01:48,838 --> 01:01:51,808 僕 おいなりさん 友ちゃん おまんじゅう 690 01:01:51,808 --> 01:01:54,608 分かった 分かった 順番にな 691 01:01:56,312 --> 01:01:59,312 (死体処理係) 今日 死んだ人はありませんか? 692 01:02:06,139 --> 01:02:08,939 今日 死んだ人はありませんか? 693 01:02:15,148 --> 01:02:20,448 <収容所では 発疹チフスという 伝染病が はやり始めていました> 694 01:02:21,471 --> 01:02:25,374 <薬も手に入らず 栄養もとれない中> 695 01:02:25,374 --> 01:02:27,994 <一人… また一人と> 696 01:02:27,994 --> 01:02:31,294 <弱い者から 亡くなっていったのです> 697 01:02:32,315 --> 01:02:39,615 (読経) 698 01:02:50,650 --> 01:02:53,250 また 増えましたね 699 01:02:55,605 --> 01:02:58,905 もう 墓をつくる余裕も ないみたいです 700 01:02:59,992 --> 01:03:03,146 ここに逃げてくるときも そうでした 701 01:03:03,146 --> 01:03:06,146 弱い者から 亡くなっていくんです 702 01:03:07,150 --> 01:03:10,650 でも どうすることもできなくて 703 01:03:16,309 --> 01:03:19,178 戦争で死ぬのは… 704 01:03:19,178 --> 01:03:22,778 兵隊さんだけじゃないんです 705 01:03:29,155 --> 01:03:33,755 ごめんなさい 戸田さんを 責めているわけじゃなくて… 706 01:03:35,144 --> 01:03:37,313 ただ… 707 01:03:37,313 --> 01:03:41,413 もう どうすればいいのか 分からなくて 708 01:03:48,324 --> 01:03:50,824 帰るんでしょ? 709 01:03:51,794 --> 01:03:54,347 みんなと一緒に 710 01:03:54,347 --> 01:03:58,647 日本に帰るって 子供達と約束したじゃないですか 711 01:04:01,804 --> 01:04:05,404 帰れますよ 必ず 712 01:04:10,146 --> 01:04:12,446 そうですよね 713 01:04:13,549 --> 01:04:17,349 しっかりしなきゃいけないですね 先生なんだから 714 01:04:34,654 --> 01:04:37,154 (有枝)ほんとに… 715 01:04:38,157 --> 01:04:41,257 ほんとに それでいいの? 716 01:04:43,346 --> 01:04:45,946 もう決めました 717 01:04:49,135 --> 01:04:52,488 ごめんね… 718 01:04:52,488 --> 01:04:55,488 ごめんね 有希子 719 01:04:56,976 --> 01:04:59,576 ごめんなさい 720 01:08:16,992 --> 01:08:20,646 ≪(友之)すごーい! ≪(龍也)これ 全部食べていいの? 721 01:08:20,646 --> 01:08:22,832 もちろん でも… 722 01:08:22,832 --> 01:08:25,835 遠慮しないで 今日は お祝いなんだから 723 01:08:25,835 --> 01:08:27,887 (さとみ)お祝い? 724 01:08:27,887 --> 01:08:31,640 先生ね お嫁に行くことが決まったの 725 01:08:31,640 --> 01:08:33,642 (子供達)えッ!? 726 01:08:33,642 --> 01:08:36,942 誰と結婚するの? 中国の方よ 727 01:08:42,485 --> 01:08:45,985 どうしたの? みんな 喜んでくれないの? 728 01:08:47,690 --> 01:08:51,160 おめでとうございます (子供達)おめでとうございます 729 01:08:51,160 --> 01:08:53,996 ありがとうございます さあ みんな 730 01:08:53,996 --> 01:08:56,048 しっかり食べてね 731 01:08:56,048 --> 01:08:59,048 いただきます (一同)いただきます! 732 01:09:11,330 --> 01:09:14,430 あ~ッ おいしかったー 733 01:09:24,326 --> 01:09:28,926 少し… ここで授業をしてもいいかな? 734 01:09:29,982 --> 01:09:34,282 (友之)授業? 先生の最後の授業 735 01:09:37,690 --> 01:09:41,860 人が… 生きてゆくために 736 01:09:41,860 --> 01:09:45,664 大切なものは 何だと思いますか? 737 01:09:45,664 --> 01:09:47,983 食べ物? 738 01:09:47,983 --> 01:09:50,336 そうね 739 01:09:50,336 --> 01:09:52,371 お金じゃない? 740 01:09:52,371 --> 01:09:55,307 お金がないと 食べ物は買えないでしょ? 741 01:09:55,307 --> 01:09:57,309 そのとおりね 742 01:09:57,309 --> 01:09:59,812 暖かい部屋だって 大事だろ? 743 01:09:59,812 --> 01:10:04,166 寒かったら 風邪ひいちゃうし うん それも正しいと思うわ 744 01:10:04,166 --> 01:10:07,653 お歌は? 歌は なくても生きていけるだろ? 745 01:10:07,653 --> 01:10:10,005 歌は 大事なの 746 01:10:10,005 --> 01:10:12,605 そうね 大事ね 747 01:10:13,642 --> 01:10:16,629 でも… それがなくなったら 748 01:10:16,629 --> 01:10:19,131 みんなは どうする? 749 01:10:19,131 --> 01:10:21,216 食べるものも 750 01:10:21,216 --> 01:10:23,302 着るものも 751 01:10:23,302 --> 01:10:26,438 布団も 部屋も お歌も 752 01:10:26,438 --> 01:10:29,558 何もかも なくなって 753 01:10:29,558 --> 01:10:33,058 そしたら どうやって生きていく? 754 01:10:33,996 --> 01:10:36,296 それは… 755 01:10:39,652 --> 01:10:42,152 先生はね 756 01:10:44,189 --> 01:10:48,489 気持ちが 大事だと思うの 757 01:10:49,995 --> 01:10:52,147 気持ち? 758 01:10:52,147 --> 01:10:54,650 そう 759 01:10:54,650 --> 01:10:57,987 一人じゃないっていう気持ち 760 01:10:57,987 --> 01:11:01,287 仲間がいるんだっていう気持ち 761 01:11:02,308 --> 01:11:05,160 一人じゃないから 強くなれる 762 01:11:05,160 --> 01:11:07,980 仲間がいるから 頑張れる 763 01:11:07,980 --> 01:11:10,649 くじけそうになったときには 764 01:11:10,649 --> 01:11:13,649 みんなで 励まし合える 765 01:11:14,653 --> 01:11:17,189 大切なのは 766 01:11:17,189 --> 01:11:20,289 思いやりと 分かち合い 767 01:11:21,860 --> 01:11:24,163 どんなときにも 768 01:11:24,163 --> 01:11:27,763 この二つを忘れないでください 769 01:11:32,655 --> 01:11:35,808 あなた達は きっと 770 01:11:35,808 --> 01:11:39,808 生きて 日本に帰ることができる 771 01:11:41,830 --> 01:11:44,149 はい はい 772 01:11:44,149 --> 01:11:46,485 はい はい 773 01:11:46,485 --> 01:11:49,104 はい はい 774 01:11:49,104 --> 01:11:51,104 はい 775 01:11:51,990 --> 01:11:54,326 はい 776 01:11:54,326 --> 01:11:57,826 ごちそうさまでした (一同)ごちそうさまでした 777 01:12:15,164 --> 01:12:18,333 こんなお願いをして すいません 778 01:12:18,333 --> 01:12:22,933 いいえ 結婚祝いに 何か できないかと思っていましたから 779 01:12:27,142 --> 01:12:29,995 あッ こっち見て そのまま 780 01:12:29,995 --> 01:12:32,498 僕の目を見て 781 01:12:32,498 --> 01:12:34,498 はい 782 01:12:40,322 --> 01:12:42,922 きれいな目をしてるんですね 783 01:12:43,992 --> 01:12:46,592 今 気づきました 784 01:12:48,647 --> 01:12:51,150 そんなこと… 785 01:12:51,150 --> 01:12:53,750 初めて言われました 786 01:12:55,971 --> 01:12:58,771 私も 初めてです 787 01:12:59,975 --> 01:13:04,075 男の人の顔を じっと見つめたのなんて 788 01:13:09,651 --> 01:13:12,451 初めて見つめる人が 789 01:13:16,175 --> 01:13:19,675 目がきれいな人で よかった 790 01:13:21,396 --> 01:13:23,496 きっと… 791 01:13:24,516 --> 01:13:27,616 ずっと忘れないと思うから 792 01:13:43,819 --> 01:13:45,888 僕も 793 01:13:45,888 --> 01:13:49,188 あなたのことは忘れません 794 01:13:55,164 --> 01:13:57,764 幸せになってください 795 01:14:03,489 --> 01:14:05,489 はい 796 01:14:08,494 --> 01:14:11,494 三郎君達のことを 797 01:14:12,815 --> 01:14:15,615 よろしくお願いします 798 01:14:16,718 --> 01:14:18,818 はい 799 01:15:00,145 --> 01:15:02,648 先生! 先生! 800 01:15:02,648 --> 01:15:05,248 先生! 801 01:15:09,488 --> 01:15:12,641 みんな 元気でね 先生も 802 01:15:12,641 --> 01:15:14,993 先生の授業 忘れないでね 803 01:15:14,993 --> 01:15:17,646 はいッ! はいッ! 804 01:15:17,646 --> 01:15:20,732 さようなら! (子供達)さようなら!➡ 805 01:15:20,732 --> 01:15:23,232 さようならー! 806 01:15:24,152 --> 01:15:26,822 (子供達)さようならー! 807 01:15:26,822 --> 01:15:29,474 さようなら… 808 01:15:29,474 --> 01:15:32,774 ≪(子供達)さようならー! 809 01:18:49,307 --> 01:18:52,210 <12月に なりました> 810 01:18:52,210 --> 01:18:55,847 <長春の冬は 零下20度になる日もある> 811 01:18:55,847 --> 01:18:57,947 <厳しい寒さです> 812 01:18:58,967 --> 01:19:01,970 <暖をとるための燃料も 手に入らず> 813 01:19:01,970 --> 01:19:04,623 <伝染病だけでなく> 814 01:19:04,623 --> 01:19:08,623 <寒さと飢えで亡くなる人が 増えていきました> 815 01:19:09,628 --> 01:19:14,428 ≪(死体処理係)他に死んだ人は? (豊)龍ちゃん 大丈夫? 816 01:19:17,119 --> 01:19:19,504 寒い… 817 01:19:19,504 --> 01:19:22,124 今 英一お兄さん達が 818 01:19:22,124 --> 01:19:25,724 何か燃やすもの 取ってきてくれてるから 819 01:19:30,465 --> 01:19:33,618 龍ちゃん どうしたの? 820 01:19:33,618 --> 01:19:36,705 (さとみ)チフスに かかったのよ 821 01:19:36,705 --> 01:19:39,005 元気になる? 822 01:19:43,628 --> 01:19:45,797 そば… 823 01:19:45,797 --> 01:19:48,297 えッ 何? 824 01:19:50,318 --> 01:19:54,118 有希子先生が… 825 01:19:55,373 --> 01:19:59,673 ごちそう… してくれた そば 826 01:20:01,463 --> 01:20:04,463 おいしかったなあ… 827 01:20:25,287 --> 01:20:27,387 どうぞ 828 01:20:30,141 --> 01:20:33,241 (かよ)いただきます (勝)いただきます 829 01:20:34,963 --> 01:20:36,965 おばさん 830 01:20:36,965 --> 01:20:40,802 まんじゅう 僕達にも分けてもらえませんか? 831 01:20:40,802 --> 01:20:44,189 あッ… ごめんなさいね 832 01:20:44,189 --> 01:20:48,627 この子達の分しか ないの 少しでいいんです 833 01:20:48,627 --> 01:20:50,962 ないものは ないわ 834 01:20:50,962 --> 01:20:54,762 龍ちゃんが… 友達が病気なんです 835 01:20:55,800 --> 01:20:57,802 だから? 836 01:20:57,802 --> 01:21:01,890 その子が病気になったのは おばさんのせいだって言うの? 837 01:21:01,890 --> 01:21:04,490 そんなこと言ってません 838 01:21:06,144 --> 01:21:08,663 食べ物が欲しかったら 839 01:21:08,663 --> 01:21:11,663 自分達で 何とかしなさい 840 01:21:17,289 --> 01:21:19,289 豊 841 01:21:20,308 --> 01:21:23,808 (有枝)どうしたの? 食べなさい 842 01:21:27,282 --> 01:21:29,634 これ あげてくる 843 01:21:29,634 --> 01:21:32,434 かよも 勝… 844 01:21:39,644 --> 01:21:42,644 (有枝)冷たい人間だと 思ってるんでしょ? 845 01:21:43,698 --> 01:21:45,634 いいえ 846 01:21:45,634 --> 01:21:48,637 あなた達には 分からないでしょうね 847 01:21:48,637 --> 01:21:50,639 有希子が… 848 01:21:50,639 --> 01:21:54,292 どんな思いで ここを出ていったのか 849 01:21:54,292 --> 01:21:56,461 私はね… 850 01:21:56,461 --> 01:22:00,632 我が子を売ったんですよ お金のために 851 01:22:00,632 --> 01:22:03,432 生きていくために 852 01:22:04,986 --> 01:22:10,086 勝達を生かすためには ああするしかなかった 853 01:22:14,646 --> 01:22:16,965 あなた… 854 01:22:16,965 --> 01:22:20,265 軍人さんなんですってね 855 01:22:24,539 --> 01:22:27,659 戦争のときは いばりちらして 856 01:22:27,659 --> 01:22:31,129 負けたら いの一番に逃げ出して 857 01:22:31,129 --> 01:22:36,318 私らのことなんて 何にも考えてないじゃないですか 858 01:22:36,318 --> 01:22:41,618 誰のせいで 私達が こんな目にあってると思うの? 859 01:22:49,964 --> 01:22:53,964 (泣く有枝) 860 01:22:55,637 --> 01:22:58,437 申し訳ありません 861 01:23:03,478 --> 01:23:06,578 (泣く有枝) 862 01:23:22,647 --> 01:23:25,247 買ってください 863 01:23:29,304 --> 01:23:31,304 龍ちゃん! 864 01:23:33,124 --> 01:23:35,424 龍ちゃん そばだよ 865 01:23:36,961 --> 01:23:39,297 (豊)ほら 866 01:23:39,297 --> 01:23:41,633 そば… 867 01:23:41,633 --> 01:23:44,933 うまそうだろ? 今 食わしてやるからね 868 01:23:49,958 --> 01:23:52,127 どうしたの? それ 869 01:23:52,127 --> 01:23:54,927 街まで行って それで… 870 01:23:57,482 --> 01:24:00,282 (龍也)豊… 871 01:24:01,419 --> 01:24:03,719 靴下は? 872 01:24:08,293 --> 01:24:10,979 ほら あったかいうちに 873 01:24:10,979 --> 01:24:14,966 有希子先生が ごちそうしてくれたのには 874 01:24:14,966 --> 01:24:18,086 かなわないかもしんないけど 875 01:24:18,086 --> 01:24:20,805 おいしい 876 01:24:20,805 --> 01:24:22,905 ほら もっと食って 877 01:24:30,982 --> 01:24:35,954 豊 ごめんな 何が? 878 01:24:35,954 --> 01:24:41,142 俺 豊に何もしてあげられない 879 01:24:41,142 --> 01:24:44,295 いいよ これ食って元気になって 880 01:24:44,295 --> 01:24:47,332 また龍ちゃんの落語 聞かせてよ 881 01:24:47,332 --> 01:24:49,651 日本に帰るにはさ 882 01:24:49,651 --> 01:24:54,055 何日も何日も 船に乗らなきゃなんないんだって 883 01:24:54,055 --> 01:24:58,460 退屈だからさ 落語で みんなを楽しませてよ 884 01:24:58,460 --> 01:25:00,462 豊 885 01:25:00,462 --> 01:25:04,649 一緒に日本に帰るんだろ 俺達みんな なッ 886 01:25:04,649 --> 01:25:07,949 うん! うん 887 01:25:08,987 --> 01:25:10,987 うん 888 01:25:11,973 --> 01:25:21,966 ♬~夕焼け 小焼けで 日が暮れて 889 01:25:21,966 --> 01:25:31,292 ♬~山のお寺の 鐘が鳴る 890 01:25:31,292 --> 01:25:40,318 ♬~おててつないで みなかえろう 891 01:25:40,318 --> 01:25:48,918 ♬~みんなで仲良く 帰りましょう 892 01:25:53,047 --> 01:25:55,047 あの… 893 01:29:29,630 --> 01:29:33,930 ありがとう 豊 894 01:29:57,325 --> 01:29:59,977 (豊)龍ちゃん? 895 01:29:59,977 --> 01:30:02,630 龍ちゃん 起きろよ 896 01:30:02,630 --> 01:30:04,999 龍ちゃん 897 01:30:04,999 --> 01:30:07,969 龍ちゃん 龍也! 898 01:30:07,969 --> 01:30:09,971 (子供達)龍ちゃん 龍ちゃん 899 01:30:09,971 --> 01:30:12,623 龍ちゃん おい しっかりしろ 900 01:30:12,623 --> 01:30:15,626 龍ちゃん 龍ちゃん 901 01:30:15,626 --> 01:30:17,626 龍也! 902 01:30:22,300 --> 01:30:25,286 龍也! 龍ちゃん 903 01:30:25,286 --> 01:30:28,973 豊 豊 904 01:30:28,973 --> 01:30:30,973 これ… 905 01:30:46,974 --> 01:30:50,974 こんなことして 寒かっただろ 906 01:30:52,079 --> 01:30:56,651 ≪(豊)俺に気なんか使って ばかじゃないの 907 01:30:56,651 --> 01:31:00,037 一緒に帰ろうって言ったのに 908 01:31:00,037 --> 01:31:02,974 約束したのに 909 01:31:02,974 --> 01:31:06,644 龍ちゃん 龍ちゃん 910 01:31:06,644 --> 01:31:10,965 龍ちゃん 龍ちゃん…➡ 911 01:31:10,965 --> 01:31:15,636 龍ちゃん 龍ちゃん 912 01:31:15,636 --> 01:31:17,936 龍ちゃん… 913 01:31:28,482 --> 01:31:31,982 ≪(山崎)かわいそうにな 914 01:31:32,987 --> 01:31:38,976 (山崎)ここに眠っている人達は 915 01:31:38,976 --> 01:31:45,976 みんな 戦争の犠牲者だよ 916 01:31:47,969 --> 01:31:54,269 だまされたんだな 私ら みんな 917 01:31:56,961 --> 01:32:00,961 満州に行けば 土地がもらえる 918 01:32:02,149 --> 01:32:06,971 豊かな人生が待っている 919 01:32:06,971 --> 01:32:10,971 王道楽土? 920 01:32:12,977 --> 01:32:17,977 そんなものは 元々どこにもなかったんだ 921 01:32:18,966 --> 01:32:23,638 人から力ずくで奪ったもんで 922 01:32:23,638 --> 01:32:27,938 幸せになんか なれるわけがない 923 01:32:28,976 --> 01:32:32,976 愚かな話だよ 924 01:32:33,981 --> 01:32:40,471 私らは 捨てられたんだ 925 01:32:40,471 --> 01:32:44,471 日本という国に 926 01:32:48,980 --> 01:32:53,985 私だけは この人達を 927 01:32:53,985 --> 01:32:57,285 最後まで忘れんよ 928 01:32:58,489 --> 01:33:02,076 死ぬ そのときまで 929 01:33:02,076 --> 01:33:05,076 弔い続ける 930 01:33:10,651 --> 01:33:14,305 僕には 931 01:33:14,305 --> 01:33:17,305 何ができるでしょうか 932 01:33:26,300 --> 01:33:29,971 生きることじゃないか 933 01:33:29,971 --> 01:33:32,840 生きて 934 01:33:32,840 --> 01:33:37,011 自分が目にしてきたことを 935 01:33:37,011 --> 01:33:40,011 忘れないことだ 936 01:33:41,482 --> 01:33:44,482 その思いを 937 01:33:45,970 --> 01:33:48,970 伝えていくことだ 938 01:33:55,746 --> 01:34:01,346 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏… 939 01:34:18,319 --> 01:34:20,919 お母ちゃん 940 01:37:19,350 --> 01:37:21,652 どこ行くの? 941 01:37:21,652 --> 01:37:24,054 あったかいおうちだよ 942 01:37:24,054 --> 01:37:27,054 おうち? うん 943 01:37:45,476 --> 01:37:47,976 友之君です 944 01:37:54,485 --> 01:37:57,085 お兄ちゃん 945 01:37:58,155 --> 01:38:01,025 友ちゃん 946 01:38:01,025 --> 01:38:04,295 今日から友ちゃんは 947 01:38:04,295 --> 01:38:07,314 この人のうちの子になるんだ 948 01:38:07,314 --> 01:38:14,054 この人にはね 友ちゃんと 同じくらいの男の子がいたんだ 949 01:38:14,054 --> 01:38:18,554 だけど 病気で死んでしまって 950 01:38:20,327 --> 01:38:22,980 友ちゃんはね 951 01:38:22,980 --> 01:38:27,301 その子に とってもよく似てるんだって 952 01:38:27,301 --> 01:38:30,721 だから お母さんのいない友ちゃんの 953 01:38:30,721 --> 01:38:33,974 新しいお母さんに なりたいんだって 954 01:38:33,974 --> 01:38:36,327 分かるかな? 955 01:38:36,327 --> 01:38:39,127 お兄ちゃん達も? 956 01:38:42,983 --> 01:38:47,983 じゃあ 友ちゃんも お兄ちゃん達と一緒にいる! 957 01:38:49,657 --> 01:38:51,957 友ちゃん 958 01:38:52,960 --> 01:38:55,462 お母さんと約束したよね 959 01:38:55,462 --> 01:38:57,982 一人でも生きるって 960 01:38:57,982 --> 01:39:02,982 大人になって おじいさんになるまで頑張るって 961 01:39:07,474 --> 01:39:12,513 友ちゃんのお母さん こんにちは 962 01:39:12,513 --> 01:39:16,684 僕は 戸田英一といいます 963 01:39:16,684 --> 01:39:19,284 友ちゃんの友達です 964 01:39:22,973 --> 01:39:28,479 ここに 友ちゃんのお母さんに なりたいという人がいます 965 01:39:28,479 --> 01:39:30,981 とっても優しい人で 966 01:39:30,981 --> 01:39:36,036 友ちゃんのこと 大切にするって 約束してくれました 967 01:39:36,036 --> 01:39:39,656 だから僕は 友ちゃんに 968 01:39:39,656 --> 01:39:42,993 この人の子供になってほしいと 思います 969 01:39:42,993 --> 01:39:45,329 そして 970 01:39:45,329 --> 01:39:50,929 おじいさんになるまで 生きてほしいと思います 971 01:39:52,086 --> 01:39:56,086 お願いします 友ちゃんのお母さん 972 01:39:57,991 --> 01:40:12,291 《♬~兎追いしかの山》 973 01:40:21,482 --> 01:40:23,984 お兄ちゃん 974 01:40:23,984 --> 01:40:25,986 うん? 975 01:40:25,986 --> 01:40:29,286 お母ちゃんが いいよって 976 01:40:30,991 --> 01:40:33,291 友ちゃん 977 01:40:48,375 --> 01:40:50,978 うわ~ 978 01:40:50,978 --> 01:40:53,964 これ どうしたの? 979 01:40:53,964 --> 01:40:56,967 今日 街まで行ってきたんだ お土産だよ 980 01:40:56,967 --> 01:40:59,470 何しに行ったの? 981 01:40:59,470 --> 01:41:02,639 友ちゃんは? 一緒に連れて行ったでしょ 982 01:41:02,639 --> 01:41:05,976 何で お兄さんしか帰ってこないの? 983 01:41:05,976 --> 01:41:09,480 中国人に売ったって ほんと? 誰がそんな… 984 01:41:09,480 --> 01:41:14,280 じゃあ何でこんなものが買えたの どこに そんなお金があったの? 985 01:41:15,302 --> 01:41:17,704 そうなの? 違う 986 01:41:17,704 --> 01:41:20,304 じゃあ 友ちゃんはどこにいるの? 987 01:41:29,967 --> 01:41:33,470 新しいお母さんができたんだ 988 01:41:33,470 --> 01:41:35,622 養子になったんだ 989 01:41:35,622 --> 01:41:39,643 優しい人で 友ちゃんを 大切にするって言ってくれたから 990 01:41:39,643 --> 01:41:44,998 嘘! 友ちゃんを売ったんでしょ 売ったお金で買ってきたんでしょ 991 01:41:44,998 --> 01:41:48,498 それじゃ 有希子先生と同じじゃない 992 01:41:49,486 --> 01:41:53,974 私 知ってる 有希子先生は 中国人に売られたの 993 01:41:53,974 --> 01:41:56,994 ほんとは結婚なんか したくなかったのに 994 01:41:56,994 --> 01:41:59,294 なのに… 995 01:42:05,319 --> 01:42:09,919 先生と約束したよな 頑張って生きるって 996 01:42:11,475 --> 01:42:14,311 だけど 龍ちゃんは死んでしまった 997 01:42:14,311 --> 01:42:18,982 動物も人間も 弱いものから先に死んでいくんだ 998 01:42:18,982 --> 01:42:21,969 友ちゃんだって このままここにいたら 999 01:42:21,969 --> 01:42:25,305 春まで生きられるか分からない でも 養子になったからって… 1000 01:42:25,305 --> 01:42:29,977 そう 無事でいられるとは限らない でも 僕はかけてみようと思った 1001 01:42:29,977 --> 01:42:33,647 友ちゃんを大切にするって 言ってくれた あの人の言葉を 1002 01:42:33,647 --> 01:42:35,632 信じてみようと思った 1003 01:42:35,632 --> 01:42:41,972 それしか 友ちゃんが生き残る 方法はないと思ったんだ 1004 01:42:41,972 --> 01:42:44,972 僕は 1005 01:42:45,976 --> 01:42:50,130 今まで何にもしないで生きてきた 1006 01:42:50,130 --> 01:42:53,700 何にも考えないようにして 過ごしてきた 1007 01:42:53,700 --> 01:42:55,986 そして 1008 01:42:55,986 --> 01:42:59,986 たくさんの人を死なせてしまった 1009 01:43:01,525 --> 01:43:04,995 もう誰も 1010 01:43:04,995 --> 01:43:07,995 死なせたくないんだよ 1011 01:43:14,304 --> 01:43:18,659 これはね 友ちゃんからの贈り物なんだ 1012 01:43:18,659 --> 01:43:21,812 えッ? 新しくお母さんになる人に 1013 01:43:21,812 --> 01:43:23,964 友ちゃんがお願いしたんだよ 1014 01:43:23,964 --> 01:43:28,402 さとみお姉ちゃん達に まんじゅうを買ってあげてって 1015 01:43:28,402 --> 01:43:31,021 だから食べなきゃ 1016 01:43:31,021 --> 01:43:33,021 ほら 1017 01:43:34,825 --> 01:43:37,925 友ちゃんの思いやりを 無駄にしちゃ駄目だ 1018 01:43:48,472 --> 01:43:50,972 おいしい 1019 01:43:58,482 --> 01:44:00,984 帰ろう 1020 01:44:00,984 --> 01:44:05,984 頑張って生き延びて 絶対に日本に帰ろう 1021 01:44:16,633 --> 01:44:19,319 いつ帰ってくるの? 1022 01:44:19,319 --> 01:44:21,972 今度は少し遠いところに行くんだ 1023 01:44:21,972 --> 01:44:25,359 ひと月ぐらい 帰ってこられないかもしれない 1024 01:44:25,359 --> 01:44:27,311 長いね 1025 01:44:27,311 --> 01:44:29,980 その代わり いっぱい稼いで 1026 01:44:29,980 --> 01:44:32,482 うまいものを たくさん買ってくるから 1027 01:44:32,482 --> 01:44:34,985 それまで頑張るんだ 1028 01:44:34,985 --> 01:44:36,985 はい 1029 01:44:39,556 --> 01:44:42,492 じゃあ お兄さんが帰ってくるまでに 1030 01:44:42,492 --> 01:44:45,479 豊が八の段 言えるようにしとくね 1031 01:44:45,479 --> 01:44:48,465 え~ 偉そうに 1032 01:44:48,465 --> 01:44:50,651 偉いわよ 私 先生だもん 1033 01:44:50,651 --> 01:44:54,488 有希子先生みたいな 素敵な先生になるの 1034 01:44:54,488 --> 01:44:59,493 じゃあ大丈夫だ 豊 楽しみにしてるぞ 1035 01:44:59,493 --> 01:45:01,993 うん 俺 頑張る 1036 01:45:03,964 --> 01:45:06,983 英一お兄さん うん? 1037 01:45:06,983 --> 01:45:09,083 待ってるからね 1038 01:45:10,320 --> 01:45:12,305 絶対帰ってきてね 1039 01:45:12,305 --> 01:45:14,305 約束だよ 1040 01:45:18,145 --> 01:45:20,945 みんなも約束だ 1041 01:45:22,049 --> 01:45:26,486 次に会うときまで 元気でいること 1042 01:45:26,486 --> 01:45:30,986 思いやりと分かち合いを 忘れずに 1043 01:45:33,310 --> 01:45:35,310 みんなを頼んだよ 1044 01:45:36,997 --> 01:45:38,997 はい 1045 01:45:40,650 --> 01:45:42,650 じゃ 1046 01:45:51,978 --> 01:45:58,985 ♬~夕焼け 小焼けで 日が暮れて 1047 01:45:58,985 --> 01:46:06,143 ♬~山のお寺の 鐘が鳴る 1048 01:46:06,143 --> 01:46:12,482 ♬~おててつないで みなかえろう 1049 01:46:12,482 --> 01:46:19,282 ♬~みんなで仲良く 帰りましょう 1050 01:46:33,487 --> 01:46:37,357 ≪(さとみ)ろくろく ≪(豊)さんじゅうろく 1051 01:46:37,357 --> 01:46:40,977 (さとみ)ろくはち (豊)しじゅうはち 1052 01:46:40,977 --> 01:46:43,663 じゃあ はちろく 1053 01:46:43,663 --> 01:46:45,963 しじゅう… 1054 01:46:46,983 --> 01:46:48,969 に? 1055 01:46:48,969 --> 01:46:52,305 何で ろくはちが言えて はちろくが言えないの? 1056 01:46:52,305 --> 01:46:55,826 逆さまにしただけでしょ あッ そうか 1057 01:46:55,826 --> 01:46:58,126 さとみ 豊! 1058 01:46:59,980 --> 01:47:02,983 春になったら引き揚げ船が 出るかもしれないって 1059 01:47:02,983 --> 01:47:06,987 ほんと? 今 外で日本人会の人が話してた 1060 01:47:06,987 --> 01:47:09,856 じゃあ 富士山見られるね 1061 01:47:09,856 --> 01:47:11,856 やった! 1062 01:47:21,968 --> 01:47:23,968 <生きる> 1063 01:47:25,489 --> 01:47:28,989 <生きて みんなで日本に帰る> 1064 01:50:24,467 --> 01:50:29,472 頑張れ もう少しで英一お兄さんが 帰ってきてくれるから 1065 01:50:29,472 --> 01:50:33,994 温かい食べ物とか持って 帰ってきてくれるからね 1066 01:50:33,994 --> 01:50:36,294 いつ? 1067 01:50:40,316 --> 01:50:42,969 死んだ人はありませんか? 1068 01:50:42,969 --> 01:50:44,971 いません! 1069 01:50:44,971 --> 01:50:48,158 それより何か 温めるものをください 1070 01:50:48,158 --> 01:50:50,958 新聞紙でも何でもいいんです 1071 01:50:56,983 --> 01:50:59,583 どうせ何日も もたないよ 1072 01:51:20,223 --> 01:51:22,223 待ってろ 1073 01:51:29,082 --> 01:51:33,319 いんいちが いち いんにが に 1074 01:51:33,319 --> 01:51:37,919 いんさんが さん いんしが し 1075 01:51:46,716 --> 01:51:49,486 はちし さんじゅうに 1076 01:51:49,486 --> 01:51:52,005 はちご しじゅう 1077 01:51:52,005 --> 01:51:56,305 はちろく しじゅう… 1078 01:51:57,977 --> 01:52:00,980 に? 1079 01:52:00,980 --> 01:52:03,967 しじゅうはち 1080 01:52:03,967 --> 01:52:09,967 はちろく しじゅうはち 1081 01:52:12,492 --> 01:52:16,492 はちろく しじゅうはち 1082 01:52:20,150 --> 01:52:22,450 ちょっと待って ちょっと待って 1083 01:52:30,026 --> 01:52:34,026 父ちゃん ごめん 1084 01:52:44,124 --> 01:52:47,961 くしち ろくじゅうさん 1085 01:52:47,961 --> 01:52:50,964 くは しちじゅうに 1086 01:52:50,964 --> 01:52:54,264 くく はちじゅういち 1087 01:52:56,653 --> 01:52:58,953 言えたね 1088 01:52:59,973 --> 01:53:04,494 うん 俺 九九全部言えた 1089 01:53:04,494 --> 01:53:08,594 母ちゃんに自慢しなきゃ 1090 01:53:09,983 --> 01:53:15,972 私は お母さんに会ったら 1091 01:53:15,972 --> 01:53:18,975 卵焼き 1092 01:53:18,975 --> 01:53:24,275 作って もらうんだ… 1093 01:53:55,995 --> 01:53:59,995 三郎君 さとみちゃん 豊 1094 01:54:15,031 --> 01:54:17,031 戸田さん 1095 01:54:19,485 --> 01:54:22,285 あの 三郎君達は? 1096 01:54:24,307 --> 01:54:28,307 これを あなたにって 1097 01:55:18,962 --> 01:55:20,962 戸田さん 1098 01:55:33,493 --> 01:55:36,462 お届け物の帰りなんです 1099 01:55:36,462 --> 01:55:38,965 最初はやっていけるか 不安だったけど 1100 01:55:38,965 --> 01:55:41,265 どうにかやってます 1101 01:55:42,335 --> 01:55:45,935 三郎君達は元気にしてますか? 1102 01:56:18,037 --> 01:56:23,476 「英一お兄さん お仕事 頑張ってますか」 1103 01:56:23,476 --> 01:56:26,963 「僕も頑張って生きています」 1104 01:56:26,963 --> 01:56:30,963 「豊とさとみも頑張りました」 1105 01:56:32,085 --> 01:56:35,988 「頑張って 頑張ったけど」 1106 01:56:35,988 --> 01:56:39,288 「病気になって 死んでしまいました」 1107 01:56:41,461 --> 01:56:45,982 「最後まで お兄ちゃんに会いたい」 1108 01:56:45,982 --> 01:56:50,982 「お兄ちゃんと一緒に 日本に帰りたいと言っていました」 1109 01:56:56,476 --> 01:56:59,495 「頑張るつもりでいたけれど」 1110 01:56:59,495 --> 01:57:03,132 「僕も もうすぐ」 1111 01:57:03,132 --> 01:57:06,132 「お兄さんとお別れみたいです」 1112 01:57:09,989 --> 01:57:12,975 「英一お兄さん」 1113 01:57:12,975 --> 01:57:15,511 「ありがとう」 1114 01:57:15,511 --> 01:57:21,484 「僕はお兄さんに出会えて 本当によかったです」 1115 01:57:21,484 --> 01:57:26,984 「お兄さんの思いやりと 分かち合いに 助けられました」 1116 01:57:29,976 --> 01:57:37,500 「僕はお兄さんの役に 少しでも立てたのかな」 1117 01:57:37,500 --> 01:57:40,500 「それだけが 気がかりです」 1118 01:57:43,689 --> 01:57:45,975 「約束してください」 1119 01:57:45,975 --> 01:57:49,412 「英一お兄さん」 1120 01:57:49,412 --> 01:57:52,031 「生きるって」 1121 01:57:52,031 --> 01:57:56,031 「生きて 日本に帰るって」 1122 01:57:59,655 --> 01:58:06,155 「僕達の魂が お兄さんを守ります」 1123 01:58:07,463 --> 01:58:12,263 「英一お兄さん 一緒に日本に帰りましょう」 1124 01:58:21,978 --> 01:58:25,998 三郎君らしい 1125 01:58:25,998 --> 01:58:29,298 役に立てたか なんて 1126 01:58:30,319 --> 01:58:33,990 助けられたのは 1127 01:58:33,990 --> 01:58:36,990 僕の方なのに 1128 01:58:39,629 --> 01:58:42,929 絶対に日本に帰るって 1129 01:58:43,983 --> 01:58:46,983 約束したのに 1130 01:58:49,005 --> 01:58:53,105 あと少しだったのに 1131 01:58:54,994 --> 01:58:57,294 僕は 1132 01:58:58,397 --> 01:59:00,697 僕は… 1133 01:59:02,635 --> 01:59:06,205 何も… 1134 01:59:06,205 --> 01:59:10,005 してやれなかった 1135 01:59:25,291 --> 01:59:27,977 約束は 1136 01:59:27,977 --> 01:59:30,977 守ってあげてください 1137 01:59:32,648 --> 01:59:35,148 生きて 1138 01:59:37,570 --> 01:59:43,170 生きて 日本に帰ってください 1139 02:00:11,988 --> 02:00:15,074 <あれから半年> 1140 02:00:15,074 --> 02:00:21,647 <ようやく 日本への引き揚げが 始まったと聞きました> 1141 02:00:21,647 --> 02:00:24,000 <英一さん> 1142 02:00:24,000 --> 02:00:30,000 <今ごろ あなたも船の上に いらっしゃるのでしょうか> 1143 02:00:40,049 --> 02:00:43,986 <どうか どうかご無事で> 1144 02:00:43,986 --> 02:00:48,986 <日本に戻られることを お祈りしています> 1145 02:01:21,324 --> 02:01:23,342 ≪日本だ! 1146 02:01:23,342 --> 02:01:25,294 ≪日本が見えたぞ! 1147 02:01:25,294 --> 02:01:28,981 みんな 日本だ 日本だ 日本だぞ! 1148 02:01:28,981 --> 02:01:30,981 日本に着いたぞ! 1149 02:01:40,993 --> 02:01:45,993 みんな 帰ってきたぞ 1150 02:02:14,994 --> 02:02:20,994 生きるために必要なことは 何だと思いますか? 1151 02:02:22,034 --> 02:02:25,321 これから君達は大人になり 1152 02:02:25,321 --> 02:02:28,624 私のようなおじいさんになるまで 1153 02:02:28,624 --> 02:02:31,627 生きていくということになります 1154 02:02:31,627 --> 02:02:37,983 その長い長い時間を 生きていくために 1155 02:02:37,983 --> 02:02:41,971 大事なことは 何だと思いますか? 1156 02:02:41,971 --> 02:02:43,973 はい はい 1157 02:02:43,973 --> 02:02:47,977 ご飯を食べることです 運動することです 1158 02:02:47,977 --> 02:02:50,980 勉強すること 働くこと 1159 02:02:50,980 --> 02:02:54,150 遊ぶこと なるほどね 1160 02:02:54,150 --> 02:03:00,740 でもね もっと大事なことも あるんですよ 1161 02:03:00,740 --> 02:03:05,978 生きるってことはね それはそれは大変なことなんです 1162 02:03:05,978 --> 02:03:10,483 つらいことも苦しいことも たくさんある 1163 02:03:10,483 --> 02:03:15,304 死にたくなるようなことだって あるかもしれません 1164 02:03:15,304 --> 02:03:20,993 でもね そんなときに 一番大切なのは 1165 02:03:20,993 --> 02:03:24,964 心なんだよ 1166 02:03:24,964 --> 02:03:28,050 相手を思いやる気持ち 1167 02:03:28,050 --> 02:03:31,620 一つのものを分け合う優しさ 1168 02:03:31,620 --> 02:03:37,626 この二つは お金や食べ物以上の強さで 1169 02:03:37,626 --> 02:03:42,064 私達を助けてくれるものなんです 1170 02:03:42,064 --> 02:03:45,968 そのことを私に教えてくれたのは 1171 02:03:45,968 --> 02:03:49,989 私の大切な友達です 1172 02:03:49,989 --> 02:03:51,991 はい 1173 02:03:51,991 --> 02:03:54,076 ≪(男の子)子供じゃん 1174 02:03:54,076 --> 02:03:57,296 戦争が終わって間もなくのころ 1175 02:03:57,296 --> 02:04:00,633 君達と同じぐらいの年で 1176 02:04:00,633 --> 02:04:05,133 君達と同じぐらい 元気な子供達でした 1177 02:04:36,318 --> 02:04:38,971 英一お兄ちゃん? 1178 02:04:38,971 --> 02:04:40,973 《友ちゃんです》 1179 02:04:40,973 --> 02:04:43,576 《お母さんと約束したよね》 1180 02:04:43,576 --> 02:04:48,076 《大人になって おじいさんになるまで頑張るって》 1181 02:04:48,998 --> 02:04:50,998 友ちゃん? 1182 02:04:59,491 --> 02:05:01,491 まさか… 1183 02:05:24,316 --> 02:05:26,916 英一お兄ちゃん? 1184 02:05:27,970 --> 02:05:29,972 友ちゃん? 1185 02:05:29,972 --> 02:05:31,974 はい 1186 02:05:31,974 --> 02:05:34,974 とッ 友ちゃんなんだね? 1187 02:05:35,995 --> 02:05:37,995 はい 1188 02:05:41,317 --> 02:05:44,317 お兄ちゃん! 友ちゃん 1189 02:05:49,992 --> 02:05:53,292 お兄ちゃんのおかげです 1190 02:05:54,797 --> 02:05:58,467 中国のお母さんが 1191 02:05:58,467 --> 02:06:00,970 大事に育ててくれました 1192 02:06:00,970 --> 02:06:05,040 そう よかった よかった 1193 02:06:05,040 --> 02:06:10,040 この年になるまで 生きることができました 1194 02:06:11,480 --> 02:06:15,651 お兄ちゃんとの約束を 1195 02:06:15,651 --> 02:06:18,587 守ることができました 1196 02:06:18,587 --> 02:06:20,472 おじいちゃんに 1197 02:06:20,472 --> 02:06:23,972 おじいちゃんに なりました 1198 02:06:27,997 --> 02:06:30,332 ああ そう 1199 02:06:30,332 --> 02:06:35,321 おいで おいで こりゃ重いな 1200 02:06:35,321 --> 02:06:38,621 友ちゃん あなたそっくりだ 1201 02:06:44,980 --> 02:06:48,651 で 日本へは いつ? 1202 02:06:48,651 --> 02:06:52,037 昭和60年に 1203 02:06:52,037 --> 02:06:55,975 中国のお母さんが これを 1204 02:06:55,975 --> 02:06:59,361 大事に 取ってくれていたおかげで➡ 1205 02:06:59,361 --> 02:07:01,313 帰ってくることができました 1206 02:07:01,313 --> 02:07:03,613 そう 1207 02:07:04,733 --> 02:07:09,033 お兄ちゃんも よくぞご無事で 1208 02:07:10,639 --> 02:07:14,476 僕はね 友ちゃん はい 1209 02:07:14,476 --> 02:07:18,380 もっともっと生きたいよ 1210 02:07:18,380 --> 02:07:23,980 生きて みんなのことを 伝えていきたい 1211 02:07:33,395 --> 02:07:36,648 《(さとみ)私ね 大人になったら➡》 1212 02:07:36,648 --> 02:07:40,248 《有希子先生みたいな 素敵な先生になりたい》 1213 02:07:41,804 --> 02:07:44,973 《俺は 落語家》 1214 02:07:44,973 --> 02:07:47,292 《俺 バスの運転手》 1215 02:07:47,292 --> 02:07:50,679 《友ちゃんは おじいさん》 《何だそれ》 1216 02:07:50,679 --> 02:07:53,966 《友ちゃんは大きくなったら おじいさんになるの》 1217 02:07:53,966 --> 02:07:55,966 《当たり前だろ》 1218 02:07:57,970 --> 02:08:01,657 《三郎君は?》 《俺?》 1219 02:08:01,657 --> 02:08:03,959 《俺は…》 1220 02:08:03,959 --> 02:08:07,980 《またこうやって みんなで星を見たい》 1221 02:08:07,980 --> 02:08:10,980 《見られるわ きっと》 1222 02:08:19,958 --> 02:08:21,958 《よし!》