1 00:00:02,502 --> 00:00:08,508 ♪〜 2 00:01:34,302 --> 00:01:40,308 〜♪ 3 00:02:09,587 --> 00:02:12,048 (子犬の鳴き声) 4 00:02:15,593 --> 00:02:17,679 (鳴き声) 5 00:02:19,305 --> 00:02:20,265 (子犬)ワン! 6 00:02:29,065 --> 00:02:30,400 (鳴き声) 7 00:02:48,918 --> 00:02:50,920 (南(みなみ))ほら タッちゃん 早く! 8 00:02:51,379 --> 00:02:53,464 (パンチ)オンオン! (ポッポ・チッチ)アンアン! 9 00:02:54,382 --> 00:02:56,843 (南) フフッ… 行ってくるね パンチ 10 00:02:57,051 --> 00:02:58,845 (チッチ・ポッポ) アンアン! アンアン… 11 00:02:58,970 --> 00:03:00,972 (風の音) 12 00:03:01,264 --> 00:03:02,223 (南)あっ… 13 00:03:02,557 --> 00:03:03,516 (南)ンッ… 14 00:03:04,142 --> 00:03:05,226 (パンチ)オン? 15 00:03:05,393 --> 00:03:06,144 (南)うん? 16 00:03:06,436 --> 00:03:08,229 (達也(たつや))あっ… おはよう 17 00:03:18,281 --> 00:03:20,366 (女子学生) でも 惜しかったな 須見(すみ)工 18 00:03:20,491 --> 00:03:23,536 (女子学生)同じ相手に 続けて決勝戦で負けちゃったもんね 19 00:03:23,661 --> 00:03:24,495 (達也)うん? 20 00:03:25,079 --> 00:03:27,248 (女子学生) 悔しそうだったわね 新田明男(にったあきお) 21 00:03:27,373 --> 00:03:29,584 (女子学生) その顔が またいいのよ 22 00:03:29,709 --> 00:03:31,002 (女子学生)ねえねえ これ見て! 23 00:03:31,377 --> 00:03:33,212 (女子学生) ああっ! 買っちゃったの!? 24 00:03:33,338 --> 00:03:34,631 (女子学生)ねえ 見せて見せて! 25 00:03:34,756 --> 00:03:36,633 うわぁ! やっぱりステキ! 26 00:03:36,758 --> 00:03:38,509 これ 決勝で スリーラン打ったときのでしょう? 27 00:03:38,968 --> 00:03:41,179 でもさ 最後の最後に 自分のエラーで— 28 00:03:41,304 --> 00:03:43,932 決勝点 取られちゃうなんてね イマイチじゃない? 29 00:03:44,057 --> 00:03:47,685 ヤダ ひど〜い! 新田さんだって 一生懸命やったんだから 30 00:03:47,810 --> 00:03:49,854 ただ 相手が強すぎたの あそこじゃ 31 00:03:49,979 --> 00:03:52,023 (女子学生)そうよ (女子学生)それもそうね 32 00:03:52,649 --> 00:03:56,027 (南)あの新田君でも やっぱりアガったりするのかな? 33 00:03:56,486 --> 00:03:58,613 (達也)どんなに すごいプロ野球の選手でも— 34 00:03:58,738 --> 00:04:00,490 エラーしなかったヤツは いねえよ 35 00:04:00,907 --> 00:04:03,701 ただ はっきり言えるのは 優勝できなかった分— 36 00:04:03,826 --> 00:04:07,413 夏の予選大会の須見工が 手ごわくなったってことだな 37 00:04:07,538 --> 00:04:10,166 うん しかし 負けるわけにはいかないぞ 38 00:04:10,291 --> 00:04:12,293 甲子園へのラストチャンス! 39 00:04:12,502 --> 00:04:14,254 ラストチャンスか 40 00:04:14,712 --> 00:04:17,840 そうだぞ ここで 南を甲子園に連れていかないと— 41 00:04:17,966 --> 00:04:20,551 (南)一生 ぼやくからね (達也)一生? 42 00:04:21,469 --> 00:04:22,345 うん 43 00:04:22,512 --> 00:04:24,430 (南)頼むぜ 上杉(うえすぎ)! (達也)アアッ… 44 00:04:25,848 --> 00:04:27,392 (女子生徒)おはよう 45 00:04:27,600 --> 00:04:29,352 (女子生徒)おっはよう! 46 00:04:29,811 --> 00:04:32,355 (女子生徒)南 おはよう! (南)おはよう! 47 00:04:33,731 --> 00:04:35,066 (孝太郎(こうたろう))ハァハァ ハァハァ… 48 00:04:38,611 --> 00:04:40,154 (孝太郎)ハァハァ… 49 00:04:42,198 --> 00:04:44,033 (孝太郎)上杉 大変だ 大変だ! (達也)うん? 50 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 (孝太郎)ハァハァ ハァハァ… (南)どうしたの? 51 00:04:46,744 --> 00:04:49,038 (達也)うるせえな 朝っぱらから 52 00:04:49,455 --> 00:04:51,124 監督が倒れたんだよ! 53 00:04:51,624 --> 00:04:53,459 (2人)えっ!? 54 00:04:55,044 --> 00:04:57,130 (達也)ふ〜ん… 55 00:04:57,672 --> 00:05:00,425 昨日の夜 救急車で運ばれたらしいんだよ 56 00:05:00,550 --> 00:05:02,760 (南)…で 容体は どうなの? 57 00:05:03,011 --> 00:05:06,139 大したことはないらしいけど 心配なんだよね 58 00:05:06,639 --> 00:05:07,849 (南)そうね 59 00:05:07,974 --> 00:05:10,059 (孝太郎) しばらく入院するそうだよ 60 00:05:10,184 --> 00:05:12,770 (達也) 監督も あれで結構 年だからなぁ 61 00:05:12,937 --> 00:05:14,897 新入部員も入るだろうし 62 00:05:15,023 --> 00:05:18,151 これから予選に向かって 大切な時期なのに困るよなぁ 63 00:05:18,693 --> 00:05:21,154 (南)そうよね (孝太郎)うん 64 00:05:22,196 --> 00:05:25,199 (達也) …で 困ることって何かあるのか? 65 00:05:25,408 --> 00:05:26,826 (南・孝太郎)うん? 66 00:05:28,161 --> 00:05:31,164 (生徒たちの話し声) 67 00:05:35,501 --> 00:05:37,211 (坂田(さかた))オッ! 来た来た! 68 00:05:38,254 --> 00:05:41,257 (坂田)ほれ 達也 早く引けよ (達也)うん? 69 00:05:41,632 --> 00:05:44,761 (細川(ほそかわ))席替え (坂田)これなら恨みっこなし 70 00:05:45,219 --> 00:05:46,763 (細川)さあさあ 引いた引いた 71 00:05:46,888 --> 00:05:48,765 (坂田)早く引いて ほれ! (達也)うん 72 00:05:49,932 --> 00:05:52,935 (チャイム) 73 00:05:55,938 --> 00:05:58,941 (話し声) (笑い声) 74 00:06:04,280 --> 00:06:06,074 (原田(はらだ))よう (達也)あっ… 75 00:06:07,116 --> 00:06:09,077 (原田)いい席に座ってんだな 76 00:06:09,619 --> 00:06:12,497 うるせえな! だったら替わってくれよ 77 00:06:13,623 --> 00:06:16,751 悪いな 俺 座高が異常に高いんだ 78 00:06:16,876 --> 00:06:17,960 (達也)うん? 79 00:06:18,211 --> 00:06:19,087 ケチ! 80 00:06:22,256 --> 00:06:23,591 (由加(ゆか))ハァハァハァ… 81 00:06:23,758 --> 00:06:25,593 (由加)ハァハァ ハァハァ… 82 00:06:28,012 --> 00:06:29,138 (生徒たち)うん? 83 00:06:29,388 --> 00:06:31,140 ハァハァ… ンッ… 84 00:06:31,307 --> 00:06:32,183 ハァハァ… 85 00:06:32,308 --> 00:06:33,142 よっと… 86 00:06:33,601 --> 00:06:35,228 ハァハァ… 87 00:06:35,436 --> 00:06:38,648 ハァハァ… ハァ… 88 00:06:38,773 --> 00:06:39,899 よ〜し! 89 00:06:43,069 --> 00:06:43,861 ンッ… 90 00:06:44,320 --> 00:06:46,364 あった! 3年A組 91 00:06:47,240 --> 00:06:48,950 (ぶつかる音) アッ… うん? 92 00:06:50,952 --> 00:06:52,870 ちょろちょろ何やってんだ? 93 00:06:53,412 --> 00:06:55,331 あんたには関係ないの! 94 00:07:00,169 --> 00:07:00,837 あっ! 95 00:07:01,420 --> 00:07:03,840 (由加)先輩! (達也)うん? 96 00:07:04,215 --> 00:07:07,510 (由加)おはようございます (達也)おはよう 97 00:07:08,219 --> 00:07:10,847 どうしたんですか? 元気ないですね 98 00:07:11,139 --> 00:07:12,890 何でもねえよ 99 00:07:14,058 --> 00:07:15,852 …んで 何の用だ? 100 00:07:16,519 --> 00:07:18,646 先輩 辞書あります? 101 00:07:18,771 --> 00:07:21,357 3時間目 英語なんですけど忘れちゃって 102 00:07:21,858 --> 00:07:24,068 図書室から借りてくりゃいいだろう 103 00:07:24,193 --> 00:07:26,404 あ〜ん! 由加 図書室が どこにあんのか— 104 00:07:26,529 --> 00:07:30,366 まだ分かんないんです 新入生だから ピカピカの 105 00:07:30,950 --> 00:07:34,370 それとも 一緒に行ってくれます? 図書室まで 106 00:07:36,330 --> 00:07:37,415 (ため息) 107 00:07:37,540 --> 00:07:40,001 分ぁったよ 貸してやるよ 108 00:07:40,293 --> 00:07:42,545 でも 俺 持ってたかなぁ? 109 00:07:43,629 --> 00:07:45,381 4時間目 英語でしょう? 110 00:07:45,840 --> 00:07:48,551 (達也) ンッ… あっ あった あった 111 00:07:48,676 --> 00:07:49,385 ほれ 112 00:07:51,888 --> 00:07:54,390 (由加)おっと 新品 (達也)放っとけ 113 00:07:54,932 --> 00:07:58,644 フフッ… 授業が終わりしだい 直ちに返しにまいります 114 00:07:58,769 --> 00:08:00,688 (達也)まあ 適当に よろしく 115 00:08:00,813 --> 00:08:04,609 そういえば 先輩 随分 いい席に座ってますね 116 00:08:04,734 --> 00:08:07,737 (達也) まあな 俺は座高が低いもんでね 117 00:08:08,529 --> 00:08:10,281 (文子(ふみこ))ねえ 南 また きれいになったみたい 118 00:08:10,406 --> 00:08:11,407 (南)ヤダ! 119 00:08:11,741 --> 00:08:14,410 フフッ… 離れてる 離れてる 120 00:08:14,911 --> 00:08:15,703 (達也)うん? 121 00:08:15,828 --> 00:08:18,289 (由加)あっ 別に何でもないです 122 00:08:18,956 --> 00:08:21,334 じゃ 辞書お借りします 123 00:08:22,043 --> 00:08:22,877 うん? 124 00:08:23,669 --> 00:08:25,463 失礼しました! 125 00:08:26,881 --> 00:08:27,798 うん? 126 00:08:38,643 --> 00:08:39,477 うん? 127 00:08:59,956 --> 00:09:00,706 フフッ! 128 00:09:14,971 --> 00:09:18,724 (校長)いやぁ 倒れたと 聞いたときは びっくりしましたよ 129 00:09:19,016 --> 00:09:21,310 (西尾(にしお)) ご心配をおかけして すみません 130 00:09:21,435 --> 00:09:23,354 少し休めば よくなりますよ 131 00:09:23,479 --> 00:09:24,814 (校長)大事にしてくださいよ 132 00:09:24,939 --> 00:09:28,734 (西尾)私のことは いいんだが 野球部のことが気がかりでしてね 133 00:09:29,151 --> 00:09:30,486 (校長)野球部ですか? 134 00:09:30,611 --> 00:09:33,739 ええ もうすぐ予選も始まることですし 135 00:09:33,990 --> 00:09:38,744 …で 考えたんですが 代理監督を頼もうと思ってるんです 136 00:09:39,036 --> 00:09:42,248 代理監督をですか? 137 00:09:42,832 --> 00:09:44,000 ええ 138 00:09:44,417 --> 00:09:47,920 我が野球部には 優れたOBが大勢おります 139 00:09:48,045 --> 00:09:53,926 しかし その中でも 私の代わりを 務められる者となると なかなか… 140 00:09:54,385 --> 00:09:57,054 そうだ あいつなら やれる! 141 00:09:57,471 --> 00:09:58,472 あいつとは? 142 00:09:59,473 --> 00:10:00,975 柏葉(かしわば)君ですよ 143 00:10:01,142 --> 00:10:03,769 (校長)柏葉というと… (西尾)はい 144 00:10:03,894 --> 00:10:05,313 かつて 明青野球部の— 145 00:10:05,438 --> 00:10:07,648 キャプテンを務めた 優秀なヤツですよ 146 00:10:07,773 --> 00:10:10,985 あいつなら 私の穴を 埋めてくれるに違いありません 147 00:10:11,235 --> 00:10:15,031 …で その柏葉という人の OKは取れてるんですか? 148 00:10:15,156 --> 00:10:17,992 あっ いえ これからですが 今日にでも 149 00:10:18,242 --> 00:10:20,828 ああ そういうことなら私が 150 00:10:20,953 --> 00:10:22,997 監督は ゆっくり休んでいてください 151 00:10:23,289 --> 00:10:26,417 いえいえ 私の責任ですから 私がやります 152 00:10:26,542 --> 00:10:28,002 (たたく音) 任せておいてください 153 00:10:28,294 --> 00:10:31,422 (せきこみ) (校長)あっ… 大丈夫ですか? 154 00:10:31,547 --> 00:10:34,008 ああ 大丈夫 大丈夫です (せき) 155 00:10:38,346 --> 00:10:42,850 (教師)“予も いづれの年よりか 片雲(へんうん)の風に誘はれて—” 156 00:10:42,975 --> 00:10:47,229 “漂泊の思ひ やまず 海浜にさすらへ” 157 00:10:47,355 --> 00:10:52,276 (教師)え〜… つまり これは この「おくの細道」の作者 芭蕉(ばしょう)が 158 00:10:52,401 --> 00:10:54,028 貞享(じょうきょう)4年から… 159 00:10:54,445 --> 00:10:56,530 (あくび) 160 00:10:57,114 --> 00:10:58,616 (チョークの折れる音) (教師)うん? 161 00:10:59,033 --> 00:11:00,034 あっ… 162 00:11:11,003 --> 00:11:17,176 (教師の英語) 163 00:11:17,593 --> 00:11:21,639 (教師の英語) 164 00:11:22,848 --> 00:11:26,060 (教師)それじゃ 次の文 佐々木(ささき) 165 00:11:26,227 --> 00:11:27,645 (佐々木)あっ… はい! 166 00:11:28,729 --> 00:11:32,108 (教師)何ボケッとしとるんだ (佐々木)はい すいません 167 00:11:32,233 --> 00:11:33,692 (教師)次の文 読んでみろ 168 00:11:34,318 --> 00:11:35,569 あっ はい 169 00:11:35,820 --> 00:11:38,906 (英語) 170 00:11:39,990 --> 00:11:44,578 (英語) 171 00:12:06,142 --> 00:12:07,393 ハァ〜ッ… 172 00:12:20,239 --> 00:12:23,492 ありがとうございました 失礼しました 173 00:12:25,286 --> 00:12:26,912 (達也・南)うん? 174 00:12:28,164 --> 00:12:28,998 ふむ… 175 00:12:31,917 --> 00:12:34,462 (達也) “いつも おそばに 由加ちゃん” 176 00:12:39,425 --> 00:12:40,426 (南)うん? 177 00:12:40,676 --> 00:12:41,802 あらあら… 178 00:12:42,136 --> 00:12:43,721 あの野郎… 179 00:12:46,140 --> 00:12:47,641 (2人)うん? 180 00:12:59,904 --> 00:13:02,907 (子供たちの はしゃぎ声) 181 00:13:08,662 --> 00:13:10,664 (男の子)いくぞ! (男の子たち)おう! 182 00:13:10,789 --> 00:13:12,625 (男の子)よ〜し いくぞ! (男の子)よ〜し! 183 00:13:12,750 --> 00:13:15,002 (男の子)かっ飛ばせ! そこだ! 184 00:13:15,127 --> 00:13:17,254 (男の子)いけいけ! (男の子)おう! 185 00:13:17,379 --> 00:13:19,715 (男の子)おっし! いけいけ! 186 00:13:20,716 --> 00:13:21,842 (男の子)ンッ! (打球音) 187 00:13:22,092 --> 00:13:23,928 (男の子)オーライ! (男の子)いったいった! 188 00:13:25,763 --> 00:13:27,556 (男の子)バカ! (男の子)回れ回れ回れ! 189 00:13:27,681 --> 00:13:29,225 (男の子)何やってんだよ! 190 00:13:29,725 --> 00:13:31,185 (男の子)回れ回れ 早く回れ! 191 00:13:43,364 --> 00:13:45,866 (西尾)ええ ええ そうです 192 00:13:46,617 --> 00:13:49,245 はぁ? はぁ… 193 00:13:49,370 --> 00:13:51,330 そちらにも いませんか 194 00:13:53,123 --> 00:13:54,959 おかしいなぁ… 195 00:13:57,253 --> 00:14:00,256 (遮断機の音) (警笛) 196 00:14:16,272 --> 00:14:19,066 (男性) すいません 大丈夫ですか? 197 00:14:21,402 --> 00:14:22,528 あ… あの… 198 00:14:35,249 --> 00:14:40,880 (電話のベル) 199 00:14:45,134 --> 00:14:47,511 (西尾)そう そうなんだよ 200 00:14:47,636 --> 00:14:49,597 それで困っとるんだ 201 00:14:50,097 --> 00:14:52,641 そうか やってくれるか! 202 00:14:53,058 --> 00:14:55,060 いやぁ 恩に着るぞ 203 00:14:55,185 --> 00:14:58,731 お前なら必ず 生徒たちを 立派に鍛えてくれるだろう 204 00:14:58,856 --> 00:15:00,900 それじゃ よろしく頼むな 205 00:15:02,443 --> 00:15:04,862 (柏葉)フフフッ… 206 00:15:06,071 --> 00:15:09,283 (業者) 毎度お騒がせいたしております 207 00:15:09,408 --> 00:15:12,870 ちり紙交換車でございます 208 00:15:12,995 --> 00:15:16,373 日本は資源の乏しい国です 209 00:15:16,540 --> 00:15:18,709 (女性)うちの人ったら 味噌汁(みそしる)に大根が入ってないと— 210 00:15:18,834 --> 00:15:20,836 (女性)怒るのよ (女性)そう 211 00:15:21,503 --> 00:15:22,963 こんにちは 212 00:15:24,381 --> 00:15:25,424 (女性)うん? 213 00:15:28,636 --> 00:15:29,637 (女性)まあ… 214 00:15:30,679 --> 00:15:31,972 (2人)何なの? あの人 215 00:15:39,772 --> 00:15:41,607 (達也) チェッ… まだ食ってやがる 216 00:15:41,815 --> 00:15:45,694 (達也)早くしねえと 次 体育だぞ (孝太郎)分かってらい! 217 00:15:47,780 --> 00:15:50,532 (アナウンス)野球部のキャプテン 野球部のキャプテン 218 00:15:50,658 --> 00:15:54,995 校長先生が お呼びです 至急 校長室まで来てください 219 00:15:55,204 --> 00:15:56,622 野球部のキャプテン… 220 00:15:57,039 --> 00:15:58,832 うん? 俺のことだ! 221 00:16:02,962 --> 00:16:05,923 (孝太郎)柏葉監督ですか? (校長)そう 222 00:16:06,048 --> 00:16:09,802 たった今 西尾監督から OKが取れたと連絡があってね 223 00:16:10,219 --> 00:16:12,680 在学中は 優秀なキャプテンだったそうだ 224 00:16:12,805 --> 00:16:15,391 なかなか信頼の置ける人物らしい 225 00:16:15,516 --> 00:16:17,309 はぁ… そうなんですか 226 00:16:17,601 --> 00:16:18,894 西尾監督に代わって— 227 00:16:19,019 --> 00:16:21,939 留守の間 君たちを 指導してくれることになった 228 00:16:22,064 --> 00:16:24,525 まあ 君たちは甲子園 目指して 頑張ってくれたまえ 229 00:16:24,650 --> 00:16:25,317 はい! 230 00:16:28,821 --> 00:16:31,198 (孝太郎)それじゃ 失礼します! 231 00:16:34,827 --> 00:16:36,203 柏葉監督かぁ 232 00:16:41,375 --> 00:16:42,459 うん? 233 00:16:43,919 --> 00:16:44,753 ンッ… 234 00:16:46,588 --> 00:16:47,715 (ノック) 失礼します 235 00:16:55,556 --> 00:16:58,183 (女子生徒)見て見て 浅倉(あさくら)南よ! (女子生徒)ステキ! 236 00:16:58,308 --> 00:17:00,477 (男子生徒)おい ちょっと… (男子生徒)オッ! 浅倉南 237 00:17:00,602 --> 00:17:02,312 (男子生徒)さすが カッコイイ! 238 00:17:02,479 --> 00:17:05,399 (男子生徒)プロポーション抜群! (男子生徒)ホント ホント 239 00:17:05,983 --> 00:17:07,151 (当たる音) あいて! 240 00:17:07,276 --> 00:17:09,111 (達也)あっ 当たっちゃった? 241 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 すまん すまん 242 00:17:15,701 --> 00:17:19,997 (教師)よし それじゃ 今日は毎年恒例の体力測定をやる 243 00:17:20,122 --> 00:17:22,750 (孝太郎)フゥ… (達也)校長 何だって? 244 00:17:22,875 --> 00:17:25,085 新しい監督が来るんだそうだ 245 00:17:25,544 --> 00:17:29,089 (孝太郎)いい人らしいぜ (達也)ふ〜ん… いい人ねえ 246 00:17:29,256 --> 00:17:32,885 西尾監督も いい人だったのにな 惜しい人をなくしたな 247 00:17:33,010 --> 00:17:34,720 バカ 何言ってんだよ! 248 00:17:34,845 --> 00:17:37,848 西尾監督が復帰するまでの 代理監督だよ 249 00:17:38,474 --> 00:17:40,309 (達也)ふ〜ん… (教師)一生懸命やるのはいいが 250 00:17:40,476 --> 00:17:43,729 ケガなどしないように 十分 気をつけること 251 00:17:57,284 --> 00:17:58,118 (打球音) 252 00:17:58,994 --> 00:18:02,081 (打球音) 253 00:18:03,165 --> 00:18:03,874 ンッ! 254 00:18:05,334 --> 00:18:06,502 (当たる音) 255 00:18:09,296 --> 00:18:11,548 (打球音) 256 00:18:12,508 --> 00:18:13,342 (打球音) 257 00:18:14,468 --> 00:18:15,552 ンッ! (打球音) 258 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 (打球音) 259 00:18:34,238 --> 00:18:35,239 フッ… 260 00:18:57,678 --> 00:18:59,096 (孝太郎)いいか? みんな 261 00:18:59,805 --> 00:19:02,850 敵は 須見工や勢南(せいなん)だけじゃないんだぞ 262 00:19:02,975 --> 00:19:05,352 部員ひとりひとりがライバルなんだ 263 00:19:05,477 --> 00:19:10,607 入院中の西尾監督のためにも 毎日毎日 一生懸命 練習に励み 264 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 甲子園を目指そうな! 265 00:19:12,609 --> 00:19:13,610 (部員たち)おう! 266 00:19:14,528 --> 00:19:15,487 よし! 267 00:19:16,238 --> 00:19:17,239 うん? 268 00:19:17,364 --> 00:19:18,615 上杉は どこへ行った? 269 00:19:18,782 --> 00:19:19,908 (部員)あれ? あれ? 270 00:19:20,033 --> 00:19:22,619 (由加)遅れて申し訳ありません (部員たち)うん? 271 00:19:23,287 --> 00:19:24,621 うん? えっ!? 272 00:19:32,212 --> 00:19:35,465 今度 野球部のマネージャーに なりました 新田由加です 273 00:19:35,757 --> 00:19:38,510 ふつつか者ですが よろしくお願いします 274 00:19:38,635 --> 00:19:40,596 何だ? お前 そんな勝手な… 275 00:19:40,721 --> 00:19:43,473 先ほど ちゃ〜んと 校長先生に許可をいただきました 276 00:19:43,807 --> 00:19:44,850 でも… 277 00:19:44,975 --> 00:19:46,476 (部員たち)万歳! (孝太郎)うん? 278 00:19:46,894 --> 00:19:49,479 (部員たち)万歳! 万歳! 279 00:19:50,147 --> 00:19:51,565 (部員)新しい監督は来るし 280 00:19:51,690 --> 00:19:54,109 かわいいマネージャーは入るし 二重の喜びだ! 281 00:19:54,234 --> 00:19:57,446 (広瀬(ひろせ))いやぁ 今年は 春から縁起がいいや ハハッ… 282 00:19:57,571 --> 00:20:00,657 (部員たち)万歳! 万歳! 283 00:20:01,450 --> 00:20:02,409 (由加)ねっ? 284 00:20:02,701 --> 00:20:03,952 (孝太郎)…たく 285 00:20:04,077 --> 00:20:07,080 ♪(クラシック) 286 00:20:30,229 --> 00:20:33,023 (拍手と歓声) 287 00:20:34,233 --> 00:20:35,067 うん? 288 00:20:38,487 --> 00:20:40,030 (文子)お疲れ 南 289 00:20:40,614 --> 00:20:42,741 (文子)見てよ この見学者! 290 00:20:42,866 --> 00:20:46,036 この分だと 今年は 新入部員が たくさん入りそうね 291 00:20:46,954 --> 00:20:48,538 (文子)ありがとう (南)えっ? 292 00:20:48,956 --> 00:20:51,333 それもこれも 南のおかげよ 293 00:20:51,750 --> 00:20:52,542 う… うん 294 00:20:52,709 --> 00:20:54,544 (女子生徒たち)浅倉さ〜ん! 295 00:20:55,003 --> 00:20:58,006 いい いい この感じ! 手ぐらい振ってあげたら? 296 00:20:58,340 --> 00:21:00,884 (男子生徒)こっち向いて! (男子生徒)南ちゃ〜ん! 297 00:21:01,301 --> 00:21:03,011 男子部も作らなきゃダメかもね 298 00:21:03,220 --> 00:21:05,764 (男子生徒) 南ちゃん こっち向いて! 299 00:21:07,099 --> 00:21:09,226 ついでに サイン会でも開くか 300 00:21:09,351 --> 00:21:10,185 (南)うん? 301 00:21:12,437 --> 00:21:15,190 (部員)よし レフト行くぞ! (部員)おう! 302 00:21:15,315 --> 00:21:16,400 (打球音) 303 00:21:16,525 --> 00:21:18,735 (部員)次 センター! (部員)おう! 304 00:21:18,860 --> 00:21:22,406 (部員たちの掛け声) 305 00:21:22,531 --> 00:21:23,532 (打球音) 306 00:21:29,538 --> 00:21:31,999 (部員) はい 元気出して ラスト! 307 00:21:36,420 --> 00:21:40,007 それにしても キャプテン 上杉先輩 遅いですね 308 00:21:40,132 --> 00:21:42,050 また どっかの屋上で寝てるんだろう 309 00:21:42,676 --> 00:21:45,637 もう少しシャキッとしてくれないと 困るんだけどなぁ 310 00:21:45,762 --> 00:21:46,555 そうですね 311 00:22:06,700 --> 00:22:08,952 (あくび) 312 00:22:09,244 --> 00:22:11,955 やべえ やべえ すっかり眠っちまった 313 00:22:12,331 --> 00:22:14,958 いやぁ いい陽気だなぁ 314 00:22:22,924 --> 00:22:24,009 うん? 315 00:22:24,801 --> 00:22:26,261 “今日から マネージャーになりました” 316 00:22:26,386 --> 00:22:27,387 “ヨロシク” 317 00:22:28,305 --> 00:22:30,265 …たく しょうがねえなぁ 318 00:22:40,609 --> 00:22:41,443 ンッ… 319 00:22:45,238 --> 00:22:46,323 ンッ… 320 00:22:46,865 --> 00:22:47,699 うん? 321 00:22:49,993 --> 00:22:53,705 誰だ? …たく こんな本を部室に 322 00:22:56,374 --> 00:22:58,376 ふんふん… ふん… 323 00:22:59,377 --> 00:23:02,506 (柏葉)おい! とっくに練習は始まってんだぞ 324 00:23:02,631 --> 00:23:04,299 (達也)分ぁってるって 325 00:23:08,095 --> 00:23:09,054 (達也)うん? 326 00:23:10,972 --> 00:23:12,099 うん? 327 00:23:12,808 --> 00:23:14,309 ウッ! ああっ! 328 00:23:14,434 --> 00:23:15,393 (当たる音) アッ… 329 00:23:32,160 --> 00:23:35,247 (達也)新しい監督だか 監督代行だか知らねえけど 330 00:23:35,455 --> 00:23:39,584 南を野球部から追い出すことは 絶対 俺が許さねえからな 331 00:23:39,709 --> 00:23:40,877 次回「タッチ」 332 00:23:41,044 --> 00:23:43,797 “オレは柏葉! 甘ったれは許さない!!” 333 00:23:43,922 --> 00:23:47,384 和也(かずや) すげえ監督代行が やって来ちまったぜ 334 00:23:55,142 --> 00:24:01,148 ♪〜 335 00:25:28,151 --> 00:25:34,157 〜♪