1 00:01:38,285 --> 00:01:43,885 (鳥の鳴き声) 2 00:01:47,928 --> 00:01:51,828 (風が吹く音) 3 00:01:57,588 --> 00:02:00,388 (鳥の鳴き声) 4 00:02:04,895 --> 00:02:07,895 (鳥の鳴き声) 5 00:02:10,450 --> 00:02:12,450 (鳥の鳴き声) 6 00:02:15,138 --> 00:02:18,592 (鳥の鳴き声) 7 00:02:18,592 --> 00:02:22,996 (佐々波 千夏)怒ってませんよ (佐々波 慶太郎)怒ってるだろう 8 00:02:22,996 --> 00:02:28,669 怒ってないですって!ねえ まだ 飲んでるだろ? 9 00:02:28,669 --> 00:02:33,023 あら 冷めたから 新しいのと 取り替えて差し上げようと思って 10 00:02:33,023 --> 00:02:36,593 (篠崎 涼太)いえ 僕 もう おいとましますんで あら そう? 11 00:02:36,593 --> 00:02:39,947 昼飯 食べていきなさいよ もう 昼だ 12 00:02:39,947 --> 00:02:42,466 列車の 時間が ありまして 13 00:02:42,466 --> 00:02:45,886 それでは 確かに 原稿 お預かりしました 14 00:02:45,886 --> 00:02:50,657 ほんとに すばらしい原稿でした あ そう? 15 00:02:50,657 --> 00:02:55,245 ほんとに 昼飯 食べてかないの? 駅の…列車の時間が… 16 00:02:55,245 --> 00:03:03,353 「列車」?何時? あ えっと 確か あの… 17 00:03:03,353 --> 00:03:08,425 まあ いいや しかし 篠崎君 はい 18 00:03:08,425 --> 00:03:11,328 何か ネタ ないかねー は? 19 00:03:11,328 --> 00:03:14,381 ここで 女房と 二人 静かに暮らしてるだけじゃ➡ 20 00:03:14,381 --> 00:03:18,402 取り立てて 何が起きるというわけでも… 21 00:03:18,402 --> 00:03:22,072 僕も 会社と 家の 往復でして… 22 00:03:22,072 --> 00:03:26,426 そんなこと 言ってる間に 独身貴族だ!結婚もしないで 23 00:03:26,426 --> 00:03:33,617 はあ…それも 寂しいような あ でも 何か 探しておきます 24 00:03:33,617 --> 00:03:35,953 あ… あれ 怒っとるぞ 25 00:03:35,953 --> 00:03:38,455 君が 帰るっていうのに 見送りにも来ないで… 26 00:03:38,455 --> 00:03:41,425 何を 怒っとるんだ? 僕に 聞かれましても… 27 00:03:41,425 --> 00:03:46,213 わざわざ 東京から 出かけて… ≫(千夏)篠崎さん! 28 00:03:46,213 --> 00:03:50,601 これ お土産 あ…いや すいません 29 00:03:50,601 --> 00:03:53,754 ああ 忘れるとこだった 「ヤマト屋」で 買っといたんだ 30 00:03:53,754 --> 00:03:56,273 こんな 田舎の物にしては 結構 うまいぞ 31 00:03:56,273 --> 00:04:00,373 私が 買っておいたんですけどね ありがとうございます 32 00:04:09,202 --> 00:04:12,539 (落ちた音) 33 00:04:12,539 --> 00:04:16,239 落ちましたよ (水沢 理生)ありがとうございます 34 00:04:20,147 --> 00:04:30,057 ♬~ 35 00:04:30,057 --> 00:04:38,448 ♬~ 36 00:04:38,448 --> 00:04:51,511 ♬~ 37 00:04:51,511 --> 00:04:53,847 (警笛の音) 38 00:04:53,847 --> 00:05:03,957 ♬~ 39 00:05:03,957 --> 00:05:11,457 ♬~ 40 00:05:17,971 --> 00:05:23,371 (鳥の鳴き声) 41 00:05:28,915 --> 00:05:37,741 (鳥の鳴き声) 42 00:05:37,741 --> 00:05:40,641 (鳥の鳴き声) 43 00:05:53,306 --> 00:05:57,210 どうぞ 次の列車は 何時ですかね 44 00:05:57,210 --> 00:06:04,710 上り 12時45分です この時間 列車 少ないから どうも 45 00:06:26,339 --> 00:06:29,039 (おなかが 鳴る音) 46 00:06:39,453 --> 00:06:41,653 (おなかが 鳴る音) 47 00:06:44,407 --> 00:06:48,245 はあ… 48 00:06:48,245 --> 00:06:52,566 あの すいません 49 00:06:52,566 --> 00:06:58,321 あの すいません はい 50 00:06:58,321 --> 00:07:02,225 いや あの… この辺で 何か 食べられる所を➡ 51 00:07:02,225 --> 00:07:06,179 ご存じないかと思って 「食べられる所」? 52 00:07:06,179 --> 00:07:11,835 おなか すいちゃって 喫茶店か 何か… 53 00:07:11,835 --> 00:07:16,439 すぐ 近くに「茜」っていう 喫茶店が あります 54 00:07:16,439 --> 00:07:21,439 サンドイッチくらいなら 食べられるかと… 「茜」? 55 00:07:24,848 --> 00:07:26,948 おーい! 56 00:07:29,703 --> 00:07:33,006 おーい! 57 00:07:33,006 --> 00:07:36,806 食べる物 何にも ないじゃないか 58 00:07:52,125 --> 00:07:54,625 潰れた… 59 00:08:04,387 --> 00:08:06,406 買いましょうか? (缶が 落ちる音) 60 00:08:06,406 --> 00:08:10,927 あ… 買っちゃいました 61 00:08:10,927 --> 00:08:13,246 ああ… 62 00:08:13,246 --> 00:08:19,035 賭けなんです 温かいのが出るか 冷たいのが出るか 63 00:08:19,035 --> 00:08:24,135 結構 面白い ああ… 取りましょうか 64 00:08:27,794 --> 00:08:34,634 どっち 買いました? 冷たいの 65 00:08:34,634 --> 00:08:37,034 気が 合いますね 66 00:08:42,158 --> 00:08:47,597 はい 当たりです ありがとう 67 00:08:47,597 --> 00:08:53,303 あなたも? ええ 食後のコーヒーです 68 00:08:53,303 --> 00:08:58,808 「茜」どうでした? サンドイッチ うまかったです 69 00:08:58,808 --> 00:09:02,708 ほんとに?よかった 70 00:09:06,232 --> 00:09:10,870 知ってます 知ってますか 佐々波 慶太郎 71 00:09:10,870 --> 00:09:15,292 読んだこと あります え? 72 00:09:15,292 --> 00:09:18,194 点字で 点字になってるんですね 73 00:09:18,194 --> 00:09:22,999 なってるんです 佐々波 慶太郎さんが➡ 74 00:09:22,999 --> 00:09:26,336 こちらのほうに 移住してきたのも 聞いたこと あります 75 00:09:26,336 --> 00:09:29,689 ええ 半年ほど前に 76 00:09:29,689 --> 00:09:35,061 今 書かれてるのは 小説ですか? いえ エッセイです 77 00:09:35,061 --> 00:09:39,761 「エッセイ」? どんなこと 書かれてるんですか? 78 00:09:43,637 --> 00:09:47,540 まだ ないしょですね ああ いえ… 79 00:09:47,540 --> 00:09:52,162 今回は 連載の 1回目で 奥様のことを… 80 00:09:52,162 --> 00:09:56,333 奥様と 知り合われたころの 昔のことを… 81 00:09:56,333 --> 00:10:03,390 へえ ステキなんでしょうね 読んでみたい 82 00:10:03,390 --> 00:10:08,995 そう言われると うれしいです でも 大変ですね 83 00:10:08,995 --> 00:10:13,667 東京から 原稿 取りにいらっしゃるなんて 84 00:10:13,667 --> 00:10:17,120 メールとか ファックスとか… もちろん ふだんは➡ 85 00:10:17,120 --> 00:10:20,874 それで いいんですけど… いや メールは ダメです 86 00:10:20,874 --> 00:10:23,626 先生 手書きなんで ふだんは ファックスなんです 87 00:10:23,626 --> 00:10:28,131 ただ 新しい雑誌を創刊して そこで 連載を お願いしたんです 88 00:10:28,131 --> 00:10:33,319 だから 一度 ご挨拶に伺おうと思っていて 89 00:10:33,319 --> 00:10:39,859 へえ そういうもんなんですね そういうもんなんです 90 00:10:39,859 --> 00:10:45,648 大作家先生なんですからね へえ… 91 00:10:45,648 --> 00:10:54,548 はい 玉稿を頂いたわけですから へえ… 92 00:11:00,930 --> 00:11:08,038 そろそろ 列車が来るかな もう 行ったほうが いいですかね 93 00:11:08,038 --> 00:11:14,994 私 下りなんです そうですか じゃあ 94 00:11:14,994 --> 00:11:18,364 はい 95 00:11:18,364 --> 00:11:20,364 どうも どうも 96 00:11:28,291 --> 00:11:31,611 あの… はい 97 00:11:31,611 --> 00:11:37,801 あの さっき 音楽 聴いてらっしゃったでしょ え? 98 00:11:37,801 --> 00:11:44,724 最初に 声をかけたとき 何 聴いてたんですか? 99 00:11:44,724 --> 00:11:48,094 「スピッツ」です ああ… 100 00:11:48,094 --> 00:11:53,783 知ってますか? はい 結構 好きです 101 00:11:53,783 --> 00:11:59,639 『魔法のコトバ』とか タイトルまでは ちょっと… 102 00:11:59,639 --> 00:12:06,896 そうですか でも 今度 聴いてみます『魔法のコトバ』? 103 00:12:06,896 --> 00:12:11,996 ええ じゃあ じゃあ 104 00:12:29,135 --> 00:12:33,840 (風が 吹く音) 105 00:12:33,840 --> 00:12:44,640 (紙が風に吹かれる音) 106 00:12:52,592 --> 00:12:55,211 あの… 107 00:12:55,211 --> 00:12:59,349 あの… 忘れ物じゃないかと思うんです 108 00:12:59,349 --> 00:13:01,351 (警笛の音) 109 00:13:01,351 --> 00:13:04,454 忘れ物! 110 00:13:04,454 --> 00:13:08,954 大切な 原稿じゃないか… 111 00:13:11,344 --> 00:13:14,644 (電車が 走る音) 112 00:14:51,978 --> 00:14:54,914 はい ありがとう 113 00:14:54,914 --> 00:14:59,836 いえ 目 見えないでしょ? 114 00:14:59,836 --> 00:15:04,340 いつも いろんな所 あっちこっち そそっかしくて… 115 00:15:04,340 --> 00:15:07,877 だから こういうの 持ってるんです ああ… 116 00:15:07,877 --> 00:15:12,615 前は 消炎スプレーも 持ってました 打撲用 117 00:15:12,615 --> 00:15:16,452 ドラえもんの ポケットみたいですね 何でも 出てくる 118 00:15:16,452 --> 00:15:19,505 でも ドラえもんじゃないから➡ 119 00:15:19,505 --> 00:15:22,905 バッグばっかり 大きくなって やめました 120 00:15:25,461 --> 00:15:28,965 これ 助かりました 原稿? 121 00:15:28,965 --> 00:15:33,736 はい どうも ありがとう 忘れたら 大変だった 122 00:15:33,736 --> 00:15:36,639 どういたしまして (おなかが 鳴る音) 123 00:15:36,639 --> 00:15:40,626 ああ… 124 00:15:40,626 --> 00:15:46,032 今の 私? いえ 僕です 125 00:15:46,032 --> 00:15:50,353 あ… 実は「茜」に 行ったんだけど… 126 00:15:50,353 --> 00:15:56,476 お休み? いえ お店 閉店してて… 127 00:15:56,476 --> 00:16:01,280 もう やってないみたいで 潰れた… 128 00:16:01,280 --> 00:16:04,884 あそこ あんまり おいしくなかったから 129 00:16:04,884 --> 00:16:08,604 ≪そうなんですか? いえ ごめんなさい 130 00:16:08,604 --> 00:16:13,009 さっき 私 あなたに「茜」のこと 教えてから しまったと思って… 131 00:16:13,009 --> 00:16:15,862 もう1つ いい所が ありました 132 00:16:15,862 --> 00:16:20,562 そこ 観光客の人にも 人気で… へえ… 133 00:16:23,569 --> 00:16:26,239 よかったら そこ… 134 00:16:26,239 --> 00:16:29,575 ああ 列車の時間が あればですけど➡ 135 00:16:29,575 --> 00:16:35,231 よかったら そこ 一緒に 行きませんか? え? 136 00:16:35,231 --> 00:16:40,670 お礼!お茶でも ごちそうしますよ 137 00:16:40,670 --> 00:16:43,005 ≪(千夏)はい お昼ごはん 138 00:16:43,005 --> 00:16:46,993 ≫(千夏)お昼ごはんです 139 00:16:46,993 --> 00:16:56,669 ゆで卵か? ゆでてないのが いくつか 混ざってます 生卵 140 00:16:56,669 --> 00:16:58,769 お気をつけて 141 00:17:02,041 --> 00:17:04,941 (風鈴の音) 142 00:17:15,838 --> 00:17:20,660 速いでしょ? ええ ちょっと 驚きました 143 00:17:20,660 --> 00:17:23,996 慣れた道なら 平気なんです へえ… 144 00:17:23,996 --> 00:17:28,367 これ なしでも 歩けるくらい 元気ですね 145 00:17:28,367 --> 00:17:31,667 はい 元気です フフッ 146 00:17:43,699 --> 00:17:47,870 ここまで来ると そろそろ 犬が「ワン」 147 00:17:47,870 --> 00:17:51,390 (犬の鳴き声) ね! 148 00:17:51,390 --> 00:17:58,948 ここが 曲がり角 左へ折れます 犬 いなくなると 困りますね 149 00:17:58,948 --> 00:18:03,002 困ります 長生きしてもらわないと… 150 00:18:03,002 --> 00:18:05,002 (犬の鳴き声) 151 00:18:22,021 --> 00:18:26,392 じゃあ ジンジャーカレーを はい 152 00:18:26,392 --> 00:18:28,492 お願いします 153 00:18:37,887 --> 00:18:40,587 あ どうも いえ… 154 00:18:42,925 --> 00:18:45,444 あ… 大丈夫ですか? 155 00:18:45,444 --> 00:18:49,832 平気 先ほどは どうも すみません 156 00:18:49,832 --> 00:18:53,903 僕が 忘れ物 したばっかりに いえ… 157 00:18:53,903 --> 00:18:59,792 でも よかった 怒られたら 大変と 思って え? 158 00:18:59,792 --> 00:19:06,992 原稿 ちゃんと 持っていかないと 偉い人に 怒られるでしょ? ああ 159 00:19:09,819 --> 00:19:17,710 いえ あの… 僕を怒る人は いません え? 160 00:19:17,710 --> 00:19:24,116 これでも 編集長です 「編集長」? 161 00:19:24,116 --> 00:19:29,972 あ…私 やだ! あの おいくつですか? え? 162 00:19:29,972 --> 00:19:36,846 年…年齢 え…42ですが 163 00:19:36,846 --> 00:19:42,485 ごめんなさい 声が お若かったので➡ 164 00:19:42,485 --> 00:19:48,908 私 てっきり もっと お若い方かと ああ 自己紹介します 165 00:19:48,908 --> 00:19:54,463 篠崎 涼太です あ…私は 水沢 理生です 166 00:19:54,463 --> 00:19:59,135 「りお」さん? 理科の「理」に 生きると 書きます 167 00:19:59,135 --> 00:20:03,456 [TEL] ちょっと 失礼 168 00:20:03,456 --> 00:20:10,830 はい もしもし 卵?卵が どうかしたんですか? 169 00:20:10,830 --> 00:20:14,850 原稿を 読んだんじゃないかと 思うんだ 170 00:20:14,850 --> 00:20:17,203 でも どうして それで 怒るんです? 171 00:20:17,203 --> 00:20:19,905 いい原稿じゃないですか 奥様との 昔のことが➡ 172 00:20:19,905 --> 00:20:22,241 美しく 書かれていて 173 00:20:22,241 --> 00:20:26,762 [TEL]あっ もしかして… ん? 174 00:20:26,762 --> 00:20:30,066 [TEL]あそこですかね どこ? 175 00:20:30,066 --> 00:20:34,420 「女の年齢は 手に出る アンチエイジングといわれても➡ 176 00:20:34,420 --> 00:20:39,225 手だけは どうしようもない 昔は 白魚のようだった妻の手も➡ 177 00:20:39,225 --> 00:20:43,846 今は すっかり 生きた年月 同じ分だけ 年を取り」とか➡ 178 00:20:43,846 --> 00:20:47,717 そんなような 描写 ああ… 179 00:20:47,717 --> 00:20:52,088 ちょっと 待ってくださいね 180 00:20:52,088 --> 00:20:55,188 今 原稿 出しますんで… (ファスナーが 開く音) 181 00:20:57,576 --> 00:21:02,682 えっとですね… 「ジ…ジ…」 182 00:21:02,682 --> 00:21:05,782 (むせる声) 183 00:21:15,244 --> 00:21:19,115 そうだ きっと それだ 184 00:21:19,115 --> 00:21:23,469 あいつ 最近 やたら 手に クリーム すり込んでるんだ 185 00:21:23,469 --> 00:21:26,088 リンゴが 化粧臭くて しかたないよ 186 00:21:26,088 --> 00:21:28,357 [TEL]何ですか?それは 187 00:21:28,357 --> 00:21:32,078 クリーム 塗ってから 皮 むくだろ? 188 00:21:32,078 --> 00:21:38,801 リンゴが 臭くなるんだよ [TEL]はあ 189 00:21:38,801 --> 00:21:44,206 あいつは 怒ってるな きっと これは 全部 生だよ 190 00:21:44,206 --> 00:21:51,113 フフ…奥さん かわいいですね [TEL]笑い事じゃない 死活問題だ 191 00:21:51,113 --> 00:21:54,834 ヤカン 1つ 火に かけられないんだから 192 00:21:54,834 --> 00:21:59,138 [TEL]槇原 敬之ですか は? 193 00:21:59,138 --> 00:22:03,192 いえ 何でもないです じゃあ 先生 おっしゃったように➡ 194 00:22:03,192 --> 00:22:09,582 さっきの部分 切っておきますので では 失礼します 195 00:22:09,582 --> 00:22:12,651 私 分かりますよ え!? 196 00:22:12,651 --> 00:22:16,951 ゆで卵と 生卵の 見分け方 はあ 197 00:22:20,209 --> 00:22:24,046 こうやって クルクルッて 回すでしょ? 198 00:22:24,046 --> 00:22:28,150 で 1度 止めて 手を離す 199 00:22:28,150 --> 00:22:34,550 止まったままが ゆで卵 回り続けたら 生卵 200 00:22:38,544 --> 00:22:41,964 あれ? あ…すみません 201 00:22:41,964 --> 00:22:45,701 きれいな手だなって 見とれてしまって 202 00:22:45,701 --> 00:22:51,140 そんなことより 回すの 知らない? ええ… 203 00:22:51,140 --> 00:22:54,593 でも なるほど それ 慣性の法則ですよね 204 00:22:54,593 --> 00:23:00,616 中身が 固体だと 止まって 液体だと 動く かな? 205 00:23:00,616 --> 00:23:04,816 あ ちょっと いいですか? それ 先生に 知らせてあげよう 206 00:23:12,044 --> 00:23:16,344 なるほど やってみるよ うん 207 00:23:23,639 --> 00:23:25,639 (卵が割れる音) 208 00:23:29,578 --> 00:23:31,578 そうだよな… 209 00:23:38,337 --> 00:23:41,040 うまい! ほんとに? 210 00:23:41,040 --> 00:23:46,846 ええ よかった おいしそうな匂いがする 211 00:23:46,846 --> 00:23:51,901 あ…食べませんか? え? 212 00:23:51,901 --> 00:23:56,572 お昼 食べました? いえ まだ 213 00:23:56,572 --> 00:23:58,891 頼みましょうよ 一緒に食べましょう 214 00:23:58,891 --> 00:24:01,410 これ 匂いだけなんて 拷問ですよ 215 00:24:01,410 --> 00:24:06,510 すいません すいませーん! 216 00:24:08,851 --> 00:24:14,151 何 やってるんですか? あ…卵が 割れた 217 00:24:26,368 --> 00:24:30,172 (水の流れる音) 218 00:24:30,172 --> 00:24:33,959 悪かったな 何がです? 219 00:24:33,959 --> 00:24:42,351 ん?あそこだろ?手のくだり あれは ダメだ うん…ダメだ 220 00:24:42,351 --> 00:24:48,240 無神経だった 俺が悪い 何を おっしゃってるのか 221 00:24:48,240 --> 00:24:56,440 お門違い 見当違いです あなた 昔から そうなんですよね 222 00:25:00,269 --> 00:25:04,073 違うじゃないか 篠崎め 223 00:25:04,073 --> 00:25:08,527 [TEL] あ… 224 00:25:08,527 --> 00:25:10,829 [TEL] また 先生? 225 00:25:10,829 --> 00:25:14,967 [TEL] 今度は また 別の先生で… 226 00:25:14,967 --> 00:25:19,355 はい もしもし ええ… 227 00:25:19,355 --> 00:25:25,377 (猫の鳴き声) 228 00:25:25,377 --> 00:25:33,786 おいで (猫の鳴き声) 229 00:25:33,786 --> 00:25:40,376 え…写真ですか? はい 大丈夫です 大丈夫です 230 00:25:40,376 --> 00:25:47,076 ただ 僕なんかの写真で いいんですかね?はい 231 00:25:53,889 --> 00:25:56,492 ♬~ 232 00:25:56,492 --> 00:26:04,033 (鳥の鳴き声) 233 00:26:04,033 --> 00:26:22,034 ♬~ 234 00:26:22,034 --> 00:26:32,044 ♬~ 235 00:26:32,044 --> 00:26:46,644 ♬~ 236 00:28:19,401 --> 00:28:24,601 すみません ごちそうになっちゃって いいえ 237 00:28:26,742 --> 00:28:35,534 さっき ここに 出てましたね ああ…花 見てたんです 238 00:28:35,534 --> 00:28:41,690 え!? 見てたって言うと 語弊があるかな 239 00:28:41,690 --> 00:28:47,029 指先で 触れるの もう 見えないから➡ 240 00:28:47,029 --> 00:28:52,184 指先で触って そこに 何があるか 知るの 241 00:28:52,184 --> 00:28:58,884 指で 見るっていうか… 242 00:29:02,027 --> 00:29:10,552 これ ヤマゼリっていいます 触って覚える もちろん 匂いも 243 00:29:10,552 --> 00:29:14,957 これ どんな形? え? 244 00:29:14,957 --> 00:29:21,296 ほら 私は 触った感じしか 分からないでしょ? 245 00:29:21,296 --> 00:29:26,969 これ ここは やわらかくて➡ 246 00:29:26,969 --> 00:29:32,808 先が ツンツンしてる ああ… 247 00:29:32,808 --> 00:29:39,231 ヤマゼリ 篠崎さん…で いいんでしたっけ? 248 00:29:39,231 --> 00:29:46,221 はい 篠崎です 篠崎さんから見て どんな形? 249 00:29:46,221 --> 00:29:54,346 きれいな花? きれいっていうか かわいらしいです かれんで… 250 00:29:54,346 --> 00:29:58,467 線香花火みたいです この花 え? 251 00:29:58,467 --> 00:30:08,667 白いから 白い 線香花火 そう…「線香花火」 252 00:30:14,900 --> 00:30:21,323 あの…ちょっと 聞きたいことが あったんです はい 253 00:30:21,323 --> 00:30:25,410 さっきの電話 イラストレーターさんからだったんです 254 00:30:25,410 --> 00:30:28,730 「イラストレーター?」 資料にするから➡ 255 00:30:28,730 --> 00:30:32,100 こちらの 写真を撮ってきてくれ ってことだったんですが➡ 256 00:30:32,100 --> 00:30:39,741 いい場所 ありませんかね? この辺に 何もない所ですから 257 00:30:39,741 --> 00:30:46,941 どんなものが いいんでしょう? 何か 観光名所的な… 258 00:30:49,101 --> 00:30:52,801 樹齢500年の 株杉っていうのが あります 259 00:31:15,627 --> 00:31:20,215 何 言ってんですか はあ…あなた ほんとに➡ 260 00:31:20,215 --> 00:31:23,101 物書く以外 何にも できないんだから 261 00:31:23,101 --> 00:31:26,405 そんな言い方 ないだろ おい どこ行くんだ? 262 00:31:26,405 --> 00:31:30,158 私だって お出かけぐらいしますよ 263 00:31:30,158 --> 00:31:36,815 1人で お出かけぐらいしますよ どこ行くんだ? 264 00:31:36,815 --> 00:31:41,737 そんな きれいな格好して 265 00:31:41,737 --> 00:31:48,694 あちら 行くと その 株杉です 道なりに行くと あります 266 00:31:48,694 --> 00:31:51,596 ありがとう はい 267 00:31:51,596 --> 00:31:57,002 本当に 1人で 大丈夫ですか? ええ 慣れた道だから 268 00:31:57,002 --> 00:32:01,390 そう じゃあ 269 00:32:01,390 --> 00:32:06,728 はい どうも 失礼します 270 00:32:06,728 --> 00:32:10,928 あ さようなら 271 00:32:28,500 --> 00:32:30,700 あのー! 272 00:32:43,598 --> 00:32:47,552 あの… はい 273 00:32:47,552 --> 00:32:54,693 よかったら…もし よかったら ご一緒しませんか? え? 274 00:32:54,693 --> 00:33:01,483 樹齢 500年!もし 時間が許せば 275 00:33:01,483 --> 00:33:05,053 私 一緒だと 面倒ですよ 276 00:33:05,053 --> 00:33:09,391 「面倒」? はい 277 00:33:09,391 --> 00:33:16,391 面倒じゃないです! 迷惑…ですか? 278 00:33:19,634 --> 00:33:22,504 行きましょう! 279 00:33:22,504 --> 00:33:25,424 歩けないです! 280 00:33:25,424 --> 00:33:29,778 あそこへは 行ったことないので➡ 281 00:33:29,778 --> 00:33:38,837 これがあっても 歩けないです 1人では ああ… 282 00:33:38,837 --> 00:33:42,037 ど…どうすれば? 283 00:33:45,877 --> 00:33:53,977 肘を…肘を 貸してもらえませんか? 「肘」? 284 00:33:57,739 --> 00:34:02,210 こう? 285 00:34:02,210 --> 00:34:04,810 肘です 286 00:34:11,236 --> 00:34:14,589 いい肘です え? 287 00:34:14,589 --> 00:34:18,009 冗談です 288 00:34:18,009 --> 00:34:21,980 これで 大丈夫 ありがとう 289 00:34:21,980 --> 00:34:26,280 じゃあ 行きましょう はい 290 00:34:33,909 --> 00:34:37,846 何だか てれますね え? 291 00:34:37,846 --> 00:34:41,867 腕なんか 組んじゃって 292 00:34:41,867 --> 00:34:48,473 だって しかたないです 変な人 篠崎さん 293 00:34:48,473 --> 00:34:52,773 あっ ここ ぬかるんでますから はい 294 00:36:57,419 --> 00:37:11,619 (シャッター音) 295 00:37:24,095 --> 00:37:31,686 いい写真 撮れました? ええ!見ま…あ… 296 00:37:31,686 --> 00:37:36,458 いいんです よく あります 297 00:37:36,458 --> 00:37:42,063 でも 私 耳で 見ます え? 298 00:37:42,063 --> 00:37:45,867 例えば この滝 299 00:37:45,867 --> 00:37:54,726 水の落ちる音で 滝の高さが 分かるんです この滝は 10メートル 300 00:37:54,726 --> 00:38:00,932 華厳の滝は 120メートル ビクトリアの滝は 140メートル 301 00:38:00,932 --> 00:38:07,272 すごいですね! 花だけじゃないんですね 分かるの 302 00:38:07,272 --> 00:38:12,877 なんて うそです! いいかげんに言っただけです 303 00:38:12,877 --> 00:38:17,882 滝の高さまで 分かるわけないじゃないですか 304 00:38:17,882 --> 00:38:22,871 目が見えなくなったからって いきなり 天才には なれないわ 305 00:38:22,871 --> 00:38:30,995 平凡な人は ずっと平凡なままです 『座頭市』じゃ あるまいし 306 00:38:30,995 --> 00:38:36,368 だまされました 理生さん 面白い人ですね 307 00:38:36,368 --> 00:38:42,757 そう?ほんと?私 面白い? ≪ええ 308 00:38:42,757 --> 00:38:49,664 だったら うれしい 私 退屈が 苦手 309 00:38:49,664 --> 00:38:58,022 退屈を 憎んでるの 目が見えないって 退屈なんです 310 00:38:58,022 --> 00:39:04,422 だって 花火も 海も 空も 見えないんですよ 311 00:39:06,881 --> 00:39:15,974 あの…失礼かな いつから 見えなくなったんですか? 312 00:39:15,974 --> 00:39:23,565 生まれつきじゃないんです 中学生までは 見えてました 313 00:39:23,565 --> 00:39:33,341 ちょっとした事故に遭って それから ずっと見えない 314 00:39:33,341 --> 00:39:41,382 でも 何も変わらないわ 視力を なくしただけ 315 00:39:41,382 --> 00:39:44,682 世界を なくしただけ 316 00:39:47,472 --> 00:39:53,027 もうちょっとで 水ですよ わっ 冷たい! 317 00:39:53,027 --> 00:39:57,348 きれいな 水ですね 透き通ってますか? 318 00:39:57,348 --> 00:40:00,769 メチャクチャ 透き通ってますよ ほら ハハッ! 319 00:40:00,769 --> 00:40:05,469 はー 気持ちいいな 320 00:40:09,911 --> 00:40:16,434 ねえ 篠崎さんって どんな顔してますか? 321 00:40:16,434 --> 00:40:22,824 手の高さから 身長は 結構 高い ハハッ 322 00:40:22,824 --> 00:40:28,613 何か 刑事さんみたいですね 183センチです 323 00:40:28,613 --> 00:40:37,722 イケメンですか? いえ つまんない顔です 多分 324 00:40:37,722 --> 00:40:41,743 私は どんな顔 してますか? え? 325 00:40:41,743 --> 00:40:50,151 中学生のときの顔のまま 私の頭の中では 私が止まってます 326 00:40:50,151 --> 00:40:56,508 今 私は どんなですか? きれいです 327 00:40:56,508 --> 00:41:00,808 かわいらしくて きれいです 328 00:41:04,432 --> 00:41:08,453 4度目の うそですか? え? 329 00:41:08,453 --> 00:41:14,475 篠崎さん 今日 3回 うそつきました 330 00:41:14,475 --> 00:41:17,145 1度目は 缶コーヒー 331 00:41:17,145 --> 00:41:23,685 温かいのだったでしょ?私の 自分のと すり替えた 332 00:41:23,685 --> 00:41:32,777 あと「茜」ほんとは 潰れてたのに サンドイッチ おいしかったって 333 00:41:32,777 --> 00:41:38,216 3度目は 原稿 忘れたって… 334 00:41:38,216 --> 00:41:43,716 本当は あの袋 何が入っていたんですか? 335 00:41:46,975 --> 00:41:50,311 お菓子です 336 00:41:50,311 --> 00:41:55,850 でも なんで 分かったんですか? 337 00:41:55,850 --> 00:42:03,841 「ジ…」って さっきのカフェで 原稿 出すとき➡ 338 00:42:03,841 --> 00:42:10,732 ファスナー 開けるみたいな 音がしました ああ… 339 00:42:10,732 --> 00:42:16,321 だけど 理生さんが きれいだっていうのは ほんと 340 00:42:16,321 --> 00:42:24,479 篠崎さんは 優しいので なかなか 信じるのが 難しいです 341 00:42:24,479 --> 00:42:31,836 理生さん あそこ 花 咲いてます ヤマゼリです!ヤマゼリが咲いてます 342 00:42:31,836 --> 00:42:37,742 ほんと? ええ! たくさん 咲いてます きれいです 343 00:42:37,742 --> 00:42:42,113 そうだ!めいっ子に 持って帰りたいわ 344 00:42:42,113 --> 00:42:46,234 めいっ子さん いるんですか? うん 妹の子供 345 00:42:46,234 --> 00:42:53,574 2世帯で 同じ家に 住んでるの お婿さん もらって へえ 346 00:42:53,574 --> 00:43:05,637 めいっ子に 線香花火みたいでしょ って 渡すわ 喜ぶ はあ… 347 00:43:05,637 --> 00:43:09,937 取ってきてもらって いいかしら? 348 00:43:33,414 --> 00:43:36,901 わっ わっ…ああ! 349 00:43:36,901 --> 00:43:40,201 (水に落ちる音) 大丈夫ですか? 350 00:43:48,296 --> 00:43:56,938 あ…あー… 351 00:43:56,938 --> 00:44:07,982 おい!千夏!千夏… あっ…出かけたんだったな 352 00:44:07,982 --> 00:44:10,802 ちょうどいいです これで お願いします 353 00:44:10,802 --> 00:44:13,688 ありがとうございます 354 00:44:13,688 --> 00:44:17,592 あっ このまま 履いていきますんで はい 355 00:44:17,592 --> 00:44:24,298 うん どう?似合いますか…あ… 356 00:44:24,298 --> 00:44:27,819 学ばない人ですね すいません 357 00:44:27,819 --> 00:44:30,154 [TEL] 358 00:44:30,154 --> 00:44:33,458 ちょっと 失礼します [TEL] 359 00:44:33,458 --> 00:44:37,812 ≫あの…今まで 履いてらした靴 どうされます? 360 00:44:37,812 --> 00:44:41,132 ≫持って行かれますか? 361 00:44:41,132 --> 00:44:47,105 ちょっと待ってください 聞いてきます ≫はい 362 00:44:47,105 --> 00:44:51,492 今からですか?あ いえ まだ 列車 乗ってないです 363 00:44:51,492 --> 00:44:56,197 申し訳ないんだが あのまま 渡すわけにはいかない 364 00:44:56,197 --> 00:45:00,701 ほんとに すまない 大丈夫です 先生の目で確認して➡ 365 00:45:00,701 --> 00:45:03,304 直していただいたほうが いいですから 366 00:45:03,304 --> 00:45:07,658 しかし 君は なかなか 列車に乗らんな 何しとるんだ? 367 00:45:07,658 --> 00:45:10,511 列車に乗りそびれまして… 368 00:45:10,511 --> 00:45:15,049 そうだ 先生 ちょっと 面白いことがあったんです 369 00:45:15,049 --> 00:45:17,468 なんだ? [TEL]駅で… 370 00:45:17,468 --> 00:45:21,305 [TEL]そもそも 僕が 列車に 乗りそびれた原因なんですけど… 371 00:45:21,305 --> 00:45:27,605 駅で 女の人に 会ったんです で その女性 目が 見えないんです 372 00:45:34,452 --> 00:45:38,406 [TEL]小説みたいだな 美人か? 373 00:45:38,406 --> 00:45:42,126 それが そうなんです 結構な美人で… 374 00:45:42,126 --> 00:45:46,226 ええ そちら戻ったら 詳しく話しますよ 375 00:47:39,477 --> 00:47:47,151 エッセイのネタですか?だから 声を かけたんだ それは 違います 376 00:47:47,151 --> 00:47:53,651 普通 避けますもん 何か おかしいと思ったんだ 377 00:47:59,113 --> 00:48:03,167 でも 私も 同じです 378 00:48:03,167 --> 00:48:11,158 あなた…篠崎さん 声が似てたんです 379 00:48:11,158 --> 00:48:18,358 「声」? ええ 私の好きな人に 声が似てたんです 380 00:48:21,886 --> 00:48:26,390 だから ついていきました 381 00:48:26,390 --> 00:48:31,462 好きな人 いるんですか? 取材ですか? 382 00:48:31,462 --> 00:48:39,287 私のこと…目の見えない 私のこと 取材して ネタとかにするんですか 383 00:48:39,287 --> 00:48:43,791 違います そんな余裕 ないです 384 00:48:43,791 --> 00:48:47,778 私 待ってるんです え? 385 00:48:47,778 --> 00:48:52,978 ここで 好きな人 待ってるんです 386 00:48:55,670 --> 00:49:04,078 列車に乗るんじゃなくて 人を 待ってたんですか ええ 387 00:49:04,078 --> 00:49:12,536 3年前の 春だったかな その人 この町に 来たんです 388 00:49:12,536 --> 00:49:19,944 東京のメーカーの人で 新しい工場の立ち上げで 来て… 389 00:49:19,944 --> 00:49:26,517 私たち 知り合って つきあいだして… 390 00:49:26,517 --> 00:49:33,057 彼が 東京に戻るとき プロポーズされました 391 00:49:33,057 --> 00:49:36,927 受けなかったんですか? 392 00:49:36,927 --> 00:49:41,248 勇気がなくて… 393 00:49:41,248 --> 00:49:44,602 彼に 悪いし… 394 00:49:44,602 --> 00:49:49,824 彼は 健常者です 395 00:49:49,824 --> 00:49:54,545 恋に 浮かれてるんじゃないかと 思ったんです 396 00:49:54,545 --> 00:50:00,601 私 やっぱり いろいろ 大変だから 397 00:50:00,601 --> 00:50:07,358 冷静になったほうが いいと思ったんです 398 00:50:07,358 --> 00:50:18,819 冷静になれば 忘れるんじゃないか と思ったんです 私のことなんか 399 00:50:18,819 --> 00:50:29,580 だから その日から 3年後に また 会いましょうって 約束したんです 400 00:50:29,580 --> 00:50:37,988 「もし まだ 私のことが 好きだったら➡ 401 00:50:37,988 --> 00:50:43,411 この駅で また 会いましょう」って 402 00:50:43,411 --> 00:50:50,050 それが 今日なんです 403 00:50:50,050 --> 00:51:00,250 その人を 試したんですね 2人の愛を 試したんです 404 00:51:03,180 --> 00:51:11,856 もし 愛なんてものが あればだけれど… 405 00:51:11,856 --> 00:51:17,756 3年 長かった 406 00:51:22,149 --> 00:51:29,940 でも 私の気持ちは 変わりませんでした 407 00:51:29,940 --> 00:51:36,340 でも 彼のほうは どうでしょう… 408 00:51:41,402 --> 00:51:49,577 次の列車まで 長いなと思ってたら あなたが 声を かけてくれて… 409 00:51:49,577 --> 00:52:00,337 誘ってくれて…気が紛れました ありがとう 410 00:52:00,337 --> 00:52:10,030 いえ もう そろそろ 列車 来るんじゃないですか? ええ 411 00:52:10,030 --> 00:52:20,624 先生 待ってるんじゃないですか? もう行ったほうが… はい 412 00:52:20,624 --> 00:52:24,724 彼 来るといいですね 413 00:52:33,137 --> 00:52:35,956 じゃあ 414 00:52:35,956 --> 00:52:41,456 さようなら さようなら 415 00:52:45,349 --> 00:52:51,021 なんだ 買い物だったら 車 出してやったのに 416 00:52:51,021 --> 00:52:56,377 ああ…悪かった このとおり 417 00:52:56,377 --> 00:53:04,852 いや 僕が 悪かった うかつだった 申し訳ない 418 00:53:04,852 --> 00:53:10,958 何のことでしょう? うん?いや… 419 00:53:10,958 --> 00:53:15,613 あの くだりだろ?二十歳のころ 420 00:53:15,613 --> 00:53:20,951 つきあい始めたころ 銀座の みゆき通りを歩いていたっていう 421 00:53:20,951 --> 00:53:26,840 それで「和光」で ジョーゼットのスカーフを 買ってくださったってところです 422 00:53:26,840 --> 00:53:31,395 藤色の! で あなた こう おっしゃったのね 423 00:53:31,395 --> 00:53:39,970 「とても 似合うよ 君は まるで あじさいの妖精のようだ」妖精? 424 00:53:39,970 --> 00:53:47,394 君じゃなかった 間違いだ ほかの… ほかの女性ですよね 425 00:53:47,394 --> 00:53:53,067 すみません どなたでしょう?その妖精さん 426 00:53:53,067 --> 00:53:57,404 いやいや それが 分かれば あんな間違いはしないわけで… 427 00:53:57,404 --> 00:54:02,209 ずっと考えてて さっき やっと分かったよ 428 00:54:02,209 --> 00:54:05,179 私と 同時期に おつきあいなさってたの? 429 00:54:05,179 --> 00:54:08,515 まさか!ずっと前だよ 430 00:54:08,515 --> 00:54:13,604 いやー 俺としたことが… 431 00:54:13,604 --> 00:54:16,523 そうだよ 僕たちは 銀座なんか 行ってない 432 00:54:16,523 --> 00:54:19,043 行ったことがないもん 433 00:54:19,043 --> 00:54:27,017 いーえ 行きましたよ 銀ブラして それから 大門まで出て➡ 434 00:54:27,017 --> 00:54:30,771 東京タワーに 上ったじゃありませんか 435 00:54:30,771 --> 00:54:34,858 東京タワーに着いたら ちょうど 夕暮れ時で… 436 00:54:34,858 --> 00:54:42,316 あ そうだったかな… そうか そうか うん うん 437 00:54:42,316 --> 00:54:50,124 夏でしたよね 私 あの時の ワンピース まだ よく 覚えてるんです 438 00:54:50,124 --> 00:54:54,511 白のレースと オーガンジーで… 439 00:54:54,511 --> 00:54:58,849 あなた「かわいい」って 褒めてくださって 440 00:54:58,849 --> 00:55:01,702 私が 大事にしてる思い出… 441 00:55:01,702 --> 00:55:05,422 あなた どんどん 忘れてしまうんだわ 442 00:55:05,422 --> 00:55:08,909 おい… 悲しいわ 443 00:55:08,909 --> 00:55:17,751 ねえ あなた 私 この前 いい お着物 見つけたの 444 00:55:17,751 --> 00:55:19,853 大島なの! 445 00:55:19,853 --> 00:55:22,856 おい! はい? 446 00:55:22,856 --> 00:55:26,210 俺は 東京タワーには 上っとらんぞ え? 447 00:55:26,210 --> 00:55:28,979 東京タワーには 上ったことがない 448 00:55:28,979 --> 00:55:34,134 あなた 嫌ですわ お忘れ? 449 00:55:34,134 --> 00:55:37,287 「資生堂パーラー」で アイスクリーム 食べたあと➡ 450 00:55:37,287 --> 00:55:43,343 まだ 別れ難くて… 俺は 高所だ 高所恐怖症だ 451 00:55:43,343 --> 00:55:46,463 あ… 君も よく 分かってるだろう 452 00:55:46,463 --> 00:55:52,686 上れるわけがない 誰だ?誰の話だ 453 00:55:52,686 --> 00:55:59,076 私は 聞いてないぞ 知らんぞ 454 00:55:59,076 --> 00:56:02,012 (チャイム) あ あら? 455 00:56:02,012 --> 00:56:08,368 ど ど どなたかしら? 456 00:56:08,368 --> 00:56:11,422 ダメだ 成立しない 457 00:56:11,422 --> 00:56:15,576 ごめんなさいね わざわざ 戻ってきてもらって 458 00:56:15,576 --> 00:56:18,562 いえ すみません 459 00:56:18,562 --> 00:56:22,916 大変そうね いいから お前 あっちへ行ってろ 460 00:56:22,916 --> 00:56:27,271 出来 いいの? ああ… 461 00:56:27,271 --> 00:56:30,874 この お原稿 面白いの? 462 00:56:30,874 --> 00:56:33,844 聞かなくたって もう 読んだんだろう 463 00:56:33,844 --> 00:56:37,781 そりゃ そうですけど… どうなんでしょう? 464 00:56:37,781 --> 00:56:41,068 この お原稿 面白かった? 465 00:56:41,068 --> 00:56:44,188 はい 掛け値なしに 面白かったです 466 00:56:44,188 --> 00:56:49,927 そう… じゃあ いいわよ このままで 467 00:56:49,927 --> 00:56:51,995 は? え? 468 00:56:51,995 --> 00:56:57,868 だって お原稿 もったいないわ 面白いのに…ねえ? 469 00:56:57,868 --> 00:57:01,438 もったいないとか そういう問題じゃない 470 00:57:01,438 --> 00:57:04,808 原稿は 塩や しょうゆとは 違うんだ 471 00:57:04,808 --> 00:57:10,408 俺が 嫌だ 本当のことしか 書きたくない 472 00:57:13,534 --> 00:57:16,019 よし 出よう え? 473 00:57:16,019 --> 00:57:18,121 ここじゃ 集中できない 474 00:57:18,121 --> 00:57:21,809 ♬~ 475 00:57:21,809 --> 00:57:26,280 んー 男がいた え? 476 00:57:26,280 --> 00:57:32,920 あいつに…千夏に 男がいたんだ 不倫…ですか? 477 00:57:32,920 --> 00:57:38,292 不倫…じゃなかろう 結婚する前だ 478 00:57:38,292 --> 00:57:42,813 えと…いつの 話ですか? 479 00:57:42,813 --> 00:57:47,251 いつ? いつって いつだ 変なこと 聞くな 480 00:57:47,251 --> 00:57:54,641 俺たちが 二十歳か 30くらいだから…1960年代か 481 00:57:54,641 --> 00:58:00,664 あ…あの 奥様が 二十歳ごろの 話ですか? 482 00:58:00,664 --> 00:58:04,084 東京タワーなんぞに 上りおって… 483 00:58:04,084 --> 00:58:08,284 バカだ バカと 煙 高い所 好きだからな 484 00:58:15,946 --> 00:58:19,783 あ ちょっと待て 今 直すからな 485 00:58:19,783 --> 00:58:25,122 気を 落ち着けたら すぐ直すから 486 00:58:25,122 --> 00:58:29,526 先生 原稿 後日でいいですよ 487 00:58:29,526 --> 00:58:31,826 本当か?間に合うか? ええ 488 00:58:44,524 --> 00:58:48,228 奥様が 二十歳のころのことまで… 489 00:58:48,228 --> 00:58:51,231 うーん あ すみません 490 00:58:51,231 --> 00:58:53,533 おかしいな は? 491 00:58:53,533 --> 00:58:56,536 いい年して 滑稽だな いえ… 492 00:58:56,536 --> 00:59:01,992 俺も 自分で ちょっと おかしい 493 00:59:01,992 --> 00:59:08,599 奥様 愛してるんですね そうかあ? 494 00:59:08,599 --> 00:59:11,151 羨ましいです 495 00:59:11,151 --> 00:59:16,456 ま いろいろあったが… 結局は 女房ってとこかな 496 00:59:16,456 --> 00:59:20,510 仲直りしてくださいよ? するさ… 497 00:59:20,510 --> 00:59:25,549 そうそう こういう気持ちが 長く 続かなくなるんだ 年を取ると 498 00:59:25,549 --> 00:59:28,969 気持ちに 集中力が なくなるっていうかな 499 00:59:28,969 --> 00:59:33,340 すぐ 忘れちまう 500 00:59:33,340 --> 00:59:38,512 それ 悪いことでもないような… 501 00:59:38,512 --> 00:59:44,901 そうかもな あ そうだ そうそう 502 00:59:44,901 --> 00:59:47,688 さっき 電話で話してた 目の見えない 女の話➡ 503 00:59:47,688 --> 00:59:52,459 聞こうじゃないか ああ… 504 00:59:52,459 --> 00:59:57,831 花 摘みました 白い花 あ? 505 00:59:57,831 --> 01:00:01,134 さっきの先生の話じゃ ないんですけど➡ 506 01:00:01,134 --> 01:00:04,488 僕 いい年して その人のために 花 摘もうとして➡ 507 01:00:04,488 --> 01:00:10,911 足 滑らして 川に落ちて 革靴 1つ ダメにしました 508 01:00:10,911 --> 01:00:15,415 フフフ… フフフ… それで 靴 買い替えたんです 509 01:00:15,415 --> 01:00:23,807 ハハハ…何 やっとんだ! 鬼と 一緒だな 君は… 510 01:00:23,807 --> 01:00:32,065 え 何ですか?それ「鬼」って 昔話に あったんだ 511 01:00:32,065 --> 01:00:38,422 鬼がね 美少女のために 花 摘んで 崖から落ちる 512 01:00:38,422 --> 01:00:43,010 確か そんなふうな話だったな へえー 513 01:00:43,010 --> 01:00:48,465 鬼も 君も アホだなー 514 01:00:48,465 --> 01:00:53,537 でも 僕 鬼の気持ち 分かりますよ ああ? 515 01:00:53,537 --> 01:00:58,425 「ありがとう」とか 言われたかったんですよ 516 01:00:58,425 --> 01:01:03,625 彼女の喜ぶ顔 見たかったんですよ 517 01:01:05,849 --> 01:01:09,002 う~ん… 518 01:01:09,002 --> 01:01:12,889 鬼 どうなるんですか? 続き どうなるんですか? 519 01:01:12,889 --> 01:01:16,043 さて どうだったかな… 520 01:01:16,043 --> 01:01:21,715 確か その娘とは 結ばれなかったんじゃないかな 521 01:01:21,715 --> 01:01:24,034 はあ… 522 01:01:24,034 --> 01:01:27,871 まだ いる もう いない 523 01:01:27,871 --> 01:01:31,341 いる いない 524 01:01:31,341 --> 01:01:36,680 彼は もう来た 来ない 525 01:01:36,680 --> 01:01:42,753 来た 来ない 526 01:01:42,753 --> 01:01:45,653 て 俺は 乙女か 527 01:01:55,499 --> 01:01:58,099 はあ~ 528 01:02:01,021 --> 01:02:04,621 乙女か 鬼か… 529 01:02:12,532 --> 01:02:14,932 よっ! 530 01:02:53,006 --> 01:03:08,021 (警報機の音) 531 01:03:08,021 --> 01:03:16,621 (電車が走る音) 532 01:03:23,703 --> 01:03:26,406 理生さん! 533 01:03:26,406 --> 01:03:34,906 (電車が走る音) 534 01:03:37,868 --> 01:03:41,968 何をしてるんですか あなたは! 535 01:05:14,631 --> 01:05:19,531 体が 冷えてるようなので 温かいのを… 536 01:05:23,106 --> 01:05:25,875 また… 537 01:05:25,875 --> 01:05:29,896 また 列車 乗りそびれちゃいましたね 538 01:05:29,896 --> 01:05:32,796 私のせいで 539 01:05:42,342 --> 01:05:48,798 あの…答えようのないときが あるんです 540 01:05:48,798 --> 01:05:52,102 あなたに 何か言われても➡ 541 01:05:52,102 --> 01:05:56,239 僕 そんなに おしゃべりじゃないから➡ 542 01:05:56,239 --> 01:06:00,310 すぐに言葉が 出て来ない 543 01:06:00,310 --> 01:06:10,253 でも そんなとき 理生さん いつも少し 不安そうにするんです 544 01:06:10,253 --> 01:06:15,208 僕の表情とか 見えないから 545 01:06:15,208 --> 01:06:24,084 だから 聞いてる証拠… というか 隣にいるという意味で➡ 546 01:06:24,084 --> 01:06:28,684 横に座らせていただきました 547 01:06:42,168 --> 01:06:51,368 もう…もう 私なんか いなくなったほうが いいと思って 548 01:06:54,764 --> 01:06:58,864 生きてても いいことなんか 何にも ないし… 549 01:07:01,821 --> 01:07:10,921 人に 迷惑かけるのも もう嫌で… 550 01:07:13,400 --> 01:07:20,400 私 こういうこと 初めてじゃないんです 551 01:07:24,511 --> 01:07:27,931 引きました? 552 01:07:27,931 --> 01:07:30,731 いえ 553 01:07:33,720 --> 01:07:36,620 いえ 554 01:07:42,112 --> 01:07:49,969 彼 来なかった 555 01:07:49,969 --> 01:07:55,269 やっぱり 忘れられてしまったんですね 556 01:07:57,811 --> 01:08:02,599 分かってたんだけど 557 01:08:02,599 --> 01:08:11,199 僕は あなたのこと 忘れないと思います 558 01:08:13,176 --> 01:08:19,732 もし 私のこと 思い出すこと あったら➡ 559 01:08:19,732 --> 01:08:23,786 目を閉じてみてください 560 01:08:23,786 --> 01:08:27,286 それが 私のいる世界です 561 01:08:30,243 --> 01:08:33,843 真っ暗なんです 562 01:08:54,934 --> 01:08:58,588 どうしました? 563 01:08:58,588 --> 01:09:05,528 今 目を閉じてみました 564 01:09:05,528 --> 01:09:08,428 は… 565 01:09:31,271 --> 01:09:39,471 <夏の終わりに 僕たちは おそろいの 闇の中にいた> 566 01:09:42,131 --> 01:09:45,852 ≫篠崎さん? 567 01:09:45,852 --> 01:09:51,007 はい ここです 連絡 つきました? 568 01:09:51,007 --> 01:10:00,099 ええ 妹が 迎えに来ます そう よかった 569 01:10:00,099 --> 01:10:03,870 もう 行ったほうが いいんじゃないですか? 570 01:10:03,870 --> 01:10:07,590 私だったら もう大丈夫ですよ 571 01:10:07,590 --> 01:10:14,690 ああ まだ 時間 あるから もうちょっと 572 01:10:16,649 --> 01:10:19,986 あっ… 573 01:10:19,986 --> 01:10:27,226 あの もしかして 水沢さんですか 水沢 理生さん 574 01:10:27,226 --> 01:10:31,564 はい よかった 手紙を預かっています 575 01:10:31,564 --> 01:10:36,936 あなたが ここに いらっしゃったら 渡すようにって 576 01:10:36,936 --> 01:10:41,324 昼間に 男の人 来て これ 置いていったらしいんですよ 577 01:10:41,324 --> 01:10:45,278 目の不自由な女性… 水沢って人が来たら➡ 578 01:10:45,278 --> 01:10:50,078 渡してくれって…では 579 01:10:56,055 --> 01:11:00,410 あの… はい 580 01:11:00,410 --> 01:11:05,810 これ 読んでもらっても いいですか? 581 01:11:10,720 --> 01:11:14,020 ええ 582 01:11:17,860 --> 01:11:20,260 じゃあ… 583 01:11:24,217 --> 01:11:27,887 裏に 名前が 書いてあります 584 01:11:27,887 --> 01:11:34,477 金谷 直人さんですか? 585 01:11:34,477 --> 01:11:45,188 「理生へ 理生 元気ですか 今日 どうしても 仕事の都合で➡ 586 01:11:45,188 --> 01:11:48,524 電車で来ることができなかった」 587 01:11:48,524 --> 01:11:53,513 「今 車を飛ばして ここに来ました」 588 01:11:53,513 --> 01:11:58,000 「約束の駅に」 589 01:11:58,000 --> 01:12:02,889 「でも すぐ また 戻らなきゃいけない」 590 01:12:02,889 --> 01:12:11,080 「理生 僕の気持ちは 三年前から 何も 変わっていません」 591 01:12:11,080 --> 01:12:20,680 「あなたを 東京に迎えたいと 思っている 愛しています」 592 01:12:23,326 --> 01:12:28,631 「もし 手紙を 読んでくれたなら➡ 593 01:12:28,631 --> 01:12:33,319 もし 今日 この駅に 来てくれたなら➡ 594 01:12:33,319 --> 01:12:38,808 連絡を下さい 待っています」 595 01:12:38,808 --> 01:12:41,508 「直人」 596 01:12:44,147 --> 01:12:46,947 はい 597 01:12:53,940 --> 01:12:58,761 お姉ちゃん! ユキちゃん? 598 01:12:58,761 --> 01:13:03,616 お姉ちゃん 大丈夫だった? 心配したんだよ 599 01:13:03,616 --> 01:13:10,139 うち 帰ろう ユキちゃん… 600 01:13:10,139 --> 01:13:16,496 金谷さん 来たみたい え?来たの? 601 01:13:16,496 --> 01:13:24,296 うん よかった!よかったね お姉ちゃん 602 01:15:01,868 --> 01:15:12,268 (つえを 突く音) 603 01:15:14,347 --> 01:15:18,668 篠崎さん? 604 01:15:18,668 --> 01:15:21,668 篠崎さん? 605 01:15:24,123 --> 01:15:27,810 篠崎 涼太さん! 606 01:15:27,810 --> 01:15:35,618 フフ…はい どこに いるの? 607 01:15:35,618 --> 01:15:42,725 ここに います 大丈夫です こっちから 行きます 608 01:15:42,725 --> 01:15:48,314 来ました どうしたんですか? 609 01:15:48,314 --> 01:15:55,871 お見送り… やっぱり したいと思って 610 01:15:55,871 --> 01:16:01,771 妹さんは? 車で 待たせてます 611 01:16:04,630 --> 01:16:08,951 いいのに… 612 01:16:08,951 --> 01:16:13,873 いいのに…見送りなんか 613 01:16:13,873 --> 01:16:18,577 (警報機の音) 614 01:16:18,577 --> 01:16:26,469 あの 最初に 声を かけたとき… はい 615 01:16:26,469 --> 01:16:31,841 あ いえ あの… 616 01:16:31,841 --> 01:16:35,945 理生さんが 珍しいから 声を かけたわけじゃなくて… 617 01:16:35,945 --> 01:16:39,248 あ ああ… 618 01:16:39,248 --> 01:16:43,719 いい匂いがしたんです フワーッと 619 01:16:43,719 --> 01:16:52,144 それで そちらのほうを見たら きれいな人が いて… 620 01:16:52,144 --> 01:16:55,244 コロンです え? 621 01:16:57,216 --> 01:17:04,090 『月に行く舟』っていう 香水なんです 「香水」 622 01:17:04,090 --> 01:17:09,912 『月に行く舟』乗りたくなりますね 623 01:17:09,912 --> 01:17:17,319 ほら 私 目が見えないから 自分で おしゃれ できないでしょ 624 01:17:17,319 --> 01:17:24,760 服も 自分で 選べない 口紅の色も 分からない 625 01:17:24,760 --> 01:17:32,718 でも 香りなら 分かるから なるほど 626 01:17:32,718 --> 01:17:41,360 だから…だから… 627 01:17:41,360 --> 01:17:46,560 (電車が走る音) 628 01:17:50,770 --> 01:17:58,944 本当に いろいろ ありがとう いえ こちらこそ 629 01:17:58,944 --> 01:18:03,949 じゃあ じゃあ 630 01:18:03,949 --> 01:18:10,990 さようなら さようなら 631 01:18:10,990 --> 01:18:17,590 理生さん 幸せになってくださいね 632 01:18:20,633 --> 01:18:24,019 あの… 633 01:18:24,019 --> 01:18:28,419 あの これ… 634 01:18:30,593 --> 01:18:38,493 私の印…匂い 635 01:18:49,128 --> 01:18:58,671 ♬~ 636 01:18:58,671 --> 01:19:01,971 ありがとう (警笛の音) 637 01:19:08,180 --> 01:19:15,287 ♬~ 638 01:19:15,287 --> 01:19:29,869 ♬~ 639 01:19:29,869 --> 01:19:34,039 ありがとう 640 01:19:34,039 --> 01:19:36,358 ♬~ 641 01:19:36,358 --> 01:19:51,390 ♬~ 642 01:19:51,390 --> 01:20:06,288 ♬~ 643 01:20:06,288 --> 01:20:21,303 ♬~ 644 01:20:21,303 --> 01:20:27,003 ♬~ 645 01:20:29,195 --> 01:20:37,353 (風鈴の音) 646 01:20:37,353 --> 01:20:48,814 (鳥の鳴き声) 647 01:20:48,814 --> 01:20:55,888 (せみの鳴き声) 648 01:20:55,888 --> 01:20:59,308 (鳥の鳴き声) 649 01:20:59,308 --> 01:21:12,908 (鳥の鳴き声) 650 01:24:36,341 --> 01:24:38,341 そういうのが➡ 651 01:24:40,429 --> 01:24:42,529 できたらいいなと思っております。 652 01:24:56,011 --> 01:24:58,411 (ナレーション)主演を務めるのは この最強の女優。