1 00:02:04,946 --> 00:02:06,946 (花火)ンッ… 2 00:02:13,955 --> 00:02:15,955 フゥ… 3 00:02:18,960 --> 00:02:20,962 (ラジオ:DJ)変わっては すでに 4 00:02:20,962 --> 00:02:22,964 伝説のバンドとなりつつある 「ブレインズ」 5 00:02:22,964 --> 00:02:25,967 1年前の突然の解散に 驚かされたファンも多かったよね 6 00:02:25,967 --> 00:02:27,969 このスタジオにも ゲストで来てくれた 7 00:02:27,969 --> 00:02:29,971 ボーカルの花火 ソロデビューの噂もあったけど 8 00:02:29,971 --> 00:02:32,974 彼は いまだに 沈黙を守ったまま 9 00:02:32,974 --> 00:02:34,976 花火の歌声に もう一度 会いたいと思っているのは 10 00:02:34,976 --> 00:02:37,979 僕だけじゃないと思うんだけどな では ブレインズの曲の中でも 11 00:02:37,979 --> 00:02:39,981 人気の高かった このナンバーを お送りしましょう 12 00:02:39,981 --> 00:02:42,984 月明かりに照らされて (ラジオを消す音) 13 00:02:42,984 --> 00:02:46,988 ♪月明かりに照らされて 14 00:02:46,988 --> 00:02:51,993 ♪ほほえむキミが 悲しすぎる 15 00:02:51,993 --> 00:03:01,002 ♪何を捨てれば このまま遠くへ行けるだろう 16 00:03:01,002 --> 00:03:04,940 ♪言葉をかわさないのは 17 00:03:04,940 --> 00:03:09,945 ♪はぐらかしてる訳じゃない 18 00:03:09,945 --> 00:03:16,952 ♪泣きたくない 二人 泣きたくない そうだろ? 19 00:03:16,952 --> 00:03:22,958 ♪これ以上 迷わない 20 00:03:22,958 --> 00:03:27,963 ♪もう 待たせないよ 21 00:03:27,963 --> 00:03:32,968 ♪キミと一緒じゃなきゃ 22 00:03:32,968 --> 00:03:40,976 ♪出来ないこと たくさんあるから 23 00:03:40,976 --> 00:03:45,981 ♪(ハーモニカの演奏) 24 00:03:45,981 --> 00:03:50,986 ♪~ 25 00:03:50,986 --> 00:03:54,990 ♪キミのためってどんなこと 26 00:03:54,990 --> 00:03:59,995 ♪オレのためってどんなこと 27 00:03:59,995 --> 00:04:06,795 ♪たったひとつでも さがしだせるなら 今すぐ 28 00:04:08,937 --> 00:04:10,939 何 見てんだよ 29 00:04:10,939 --> 00:04:12,941 (理人)オッ 来たか 30 00:04:12,941 --> 00:04:15,944 俺 こいつの新曲 待ってんだよ 31 00:04:15,944 --> 00:04:17,946 いつまで 待たせんだろうね 32 00:04:17,946 --> 00:04:19,948 エイ オッ 33 00:04:19,948 --> 00:04:21,950 でかいなあ うん 34 00:04:21,950 --> 00:04:23,952 今 作ってるのは キャベツだけか? 35 00:04:23,952 --> 00:04:26,955 中でも いちばんでかいやつ 持ってきてやったんだぞ 36 00:04:26,955 --> 00:04:29,958 オッ そう あれ いこうよ もう あれ 37 00:04:29,958 --> 00:04:31,960 あれな 38 00:04:31,960 --> 00:04:35,964 随分 早かったな うん 高速がすいてたんだよ 39 00:04:35,964 --> 00:04:37,966 理人 仕事は? 40 00:04:37,966 --> 00:04:42,966 盆に 世間は動かない なるほど 41 00:04:50,979 --> 00:04:52,981 それ 今年の? 42 00:04:52,981 --> 00:04:55,984 今年のは まだ 全然飲めないよ 43 00:04:55,984 --> 00:04:57,986 機が熟さないと うまいもんは出来ないって 44 00:04:57,986 --> 00:04:59,986 お前と一緒 45 00:05:02,924 --> 00:05:06,928 木村さんと 明日 何時? アァー 適当 46 00:05:06,928 --> 00:05:09,931 キャベツ 持ってってやれよ もうないよ 47 00:05:09,931 --> 00:05:11,933 木村さん キャベツと似てると思わないか? 48 00:05:11,933 --> 00:05:15,937 フフッ (シャッター音) 49 00:05:15,937 --> 00:05:17,937 俺 この人に似てないか? 50 00:05:20,942 --> 00:05:24,946 ♪(楽器の演奏) 51 00:05:24,946 --> 00:05:28,950 (着信音) 52 00:05:28,950 --> 00:05:30,952 (木村)はい もしもし 53 00:05:30,952 --> 00:05:34,956 おう 花火か いつ着いたんだよ 54 00:05:34,956 --> 00:05:37,959 えっ? 何? 話って 55 00:05:37,959 --> 00:05:40,962 まっ ゆっくり話そうや 56 00:05:40,962 --> 00:05:44,962 東京の夏は どうですか? 花火君 57 00:05:46,968 --> 00:05:48,970 お前も 1人で煮詰まってるようだし 58 00:05:48,970 --> 00:05:51,973 なあ ここは ひとつ 59 00:05:51,973 --> 00:05:54,976 人のために 曲を書いてみる気はないか? 60 00:05:54,976 --> 00:05:58,980 なんすか 今 新人 抱えてんだ 61 00:05:58,980 --> 00:06:02,918 第二のブレインズにしたいと 俺は思ってる 62 00:06:02,918 --> 00:06:05,921 プロデュースしてみる気ないか? 63 00:06:05,921 --> 00:06:10,926 それは 猿に マラソンさせるようなもんでしょ 64 00:06:10,926 --> 00:06:13,929 相変わらずだな 65 00:06:13,929 --> 00:06:18,929 お前にとっても 新しい道が開けんじゃないか? 66 00:06:20,936 --> 00:06:23,936 俺 人のためになんて 曲 書く気ないですよ 67 00:06:26,942 --> 00:06:30,942 解散して 一から出直したい って言ったの お前のほうだろ 68 00:06:32,948 --> 00:06:36,952 どんなもの作ってくるか 楽しみにするだろ 69 00:06:36,952 --> 00:06:39,955 そして 1年 70 00:06:39,955 --> 00:06:42,958 もう1年半にもなるよ 71 00:06:42,958 --> 00:06:46,958 俺だって 方向転換 考えてみたくなるよ 72 00:06:51,967 --> 00:06:55,971 (木村)1年なんてな 長いようで短いんだよ 73 00:06:55,971 --> 00:07:00,971 サイクルが ころころ変わってんだ この世の中な 74 00:07:04,913 --> 00:07:09,913 俺 なんか 見たいもんがある っていうのかな… 75 00:07:11,920 --> 00:07:14,923 打ち上げ花火だって 76 00:07:14,923 --> 00:07:17,923 花火師がいないと上がんないだろ 77 00:07:19,928 --> 00:07:23,928 もったいぶってると 花火シーズン終わっちまうぞ! 78 00:07:25,934 --> 00:07:29,934 (車のクラクション) 79 00:08:09,911 --> 00:08:14,916 (ラジオ:女性アナウンサーの声) 80 00:08:14,916 --> 00:08:16,918 講義や討議が行われるほか 81 00:08:16,918 --> 00:08:19,921 牡丹の産地の八束町などの 82 00:08:19,921 --> 00:08:23,925 現地視察を 行うことになっています 83 00:08:23,925 --> 00:08:25,927 続いて 気象情報です 84 00:08:25,927 --> 00:08:29,931 日本海を北上した 大型で強い台風12号は 85 00:08:29,931 --> 00:08:32,934 今朝早く 北海道に上陸し 86 00:08:32,934 --> 00:08:35,937 昼過ぎに オホーツク海へ抜けました 87 00:08:35,937 --> 00:08:38,940 北海道北部の各地では 88 00:08:38,940 --> 00:08:41,943 激しい雨のため 土砂崩れなどの被害が相次ぎ 89 00:08:41,943 --> 00:08:46,948 気象庁では 引き続き 厳重な警戒を呼びかけています 90 00:08:46,948 --> 00:08:51,953 台風の上陸に伴い 北海道各地を発着する空の便が 91 00:08:51,953 --> 00:08:53,953 ほとんど 欠航… (ラジオを消す音) 92 00:09:08,903 --> 00:09:10,903 (ハーモニカの音) 93 00:09:13,908 --> 00:09:18,913 ♪(ハーモニカの演奏この道) 94 00:09:18,913 --> 00:09:38,933 ♪~ 95 00:09:38,933 --> 00:09:58,953 ♪~ 96 00:09:58,953 --> 00:10:01,953 ♪~ 97 00:10:37,992 --> 00:10:39,994 邪魔して悪かった 98 00:10:39,994 --> 00:10:42,997 (ヒバナ)バスが… 99 00:10:42,997 --> 00:10:47,001 えっ? バ… バスに乗ってたら 100 00:10:47,001 --> 00:10:50,001 いつの間にか ここに着いちゃって 101 00:10:52,006 --> 00:10:54,006 アアー 102 00:10:57,011 --> 00:11:00,014 明日 ダンスのコンクールがあるの 103 00:11:00,014 --> 00:11:02,914 それのおさらい 104 00:11:10,959 --> 00:11:12,959 あの… 105 00:11:17,966 --> 00:11:22,971 バスの中に 荷物も置いてきちゃって 106 00:11:22,971 --> 00:11:25,974 はっ? 107 00:11:25,974 --> 00:11:27,974 お財布も 108 00:11:32,981 --> 00:11:36,985 アア… でも 大丈夫 109 00:11:36,985 --> 00:11:39,985 歩いて帰りますから 110 00:11:42,991 --> 00:11:46,991 風も気持ちよさそうだし 111 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 ・(バスの走行音) 112 00:12:14,956 --> 00:12:16,956 (エンジン始動音) 113 00:12:23,965 --> 00:12:25,965 (サイドブレーキを引く音) 114 00:12:33,975 --> 00:12:37,975 これで バスに乗りなよ まだ あるだろ 115 00:12:44,986 --> 00:12:47,989 どうやって返せば? やるよ 116 00:12:47,989 --> 00:12:50,989 借りたものは きちんと返します いいって 117 00:13:01,002 --> 00:13:20,955 ・~ 118 00:13:20,955 --> 00:13:36,755 ・~ 119 00:13:38,973 --> 00:13:40,973 (鍵が落ちる音) 120 00:13:44,979 --> 00:13:46,979 ンッ… 121 00:14:08,936 --> 00:14:13,936 (流水音) 122 00:14:18,946 --> 00:14:20,946 アア… (水を止める音) 123 00:14:27,955 --> 00:14:29,955 (麺をすする音) 124 00:15:32,954 --> 00:15:34,954 (ライターの着火音) 125 00:15:43,965 --> 00:15:45,965 ・こんばんは 126 00:15:50,972 --> 00:15:54,972 ・お金 返しに来た 127 00:16:07,922 --> 00:16:10,925 こんばんは 128 00:16:10,925 --> 00:16:14,929 私 ヒバナっていいます ヒバナ? 129 00:16:14,929 --> 00:16:18,933 ヒバナ 花火 ヒバナ 130 00:16:18,933 --> 00:16:21,933 何なんだよ 君は 131 00:16:23,938 --> 00:16:25,940 バッグも見つかったの 132 00:16:25,940 --> 00:16:27,940 おちょくってんじゃないよ 133 00:16:38,953 --> 00:16:42,957 私 もう一度 ちゃんと 花火に会って 134 00:16:42,957 --> 00:16:44,959 ありがとうって言いたかったの 135 00:16:44,959 --> 00:16:47,962 何もしてないだろ してるよ 136 00:16:47,962 --> 00:16:51,966 金貸してやっただけだろ 違うの 137 00:16:51,966 --> 00:16:54,969 だいたい なんで ここ知ってんだよ 138 00:16:54,969 --> 00:16:59,974 花火のファンだから なんでも知ってるの 139 00:16:59,974 --> 00:17:03,874 俺のファンなら 普通 こんなことしないんだよ 140 00:17:06,914 --> 00:17:26,934 ・~ 141 00:17:26,934 --> 00:17:36,944 ・~ 142 00:17:36,944 --> 00:17:47,955 ・~ 143 00:17:47,955 --> 00:17:57,965 ・♪瓦礫の山に妖精を見つけた 144 00:17:57,965 --> 00:18:06,765 ♪壊れたテレビで遊んでる 145 00:18:44,945 --> 00:18:47,945 ・はじめまして 146 00:19:00,961 --> 00:19:04,899 おい 一体 なんのつもりだよ 147 00:19:04,899 --> 00:19:09,899 (フクロウの鳴き声) 148 00:19:24,919 --> 00:19:27,919 野良犬のほうがましだぞ 149 00:19:38,933 --> 00:19:41,933 今晩だけだぞ 150 00:19:51,946 --> 00:20:11,966 ・~ 151 00:20:11,966 --> 00:20:31,986 ・~ 152 00:20:31,986 --> 00:20:49,003 ・~ 153 00:20:49,003 --> 00:20:54,003 (紙を丸める音) 154 00:21:01,015 --> 00:21:02,915 (壁に当たる音) 155 00:21:15,963 --> 00:21:20,963 ・(鳥の鳴き声) 156 00:21:40,988 --> 00:21:42,988 おはよう 157 00:21:46,994 --> 00:21:48,994 いいとこだね ここ 158 00:21:50,998 --> 00:21:55,002 朝 早く起きたから 散歩に行ってきたんだ 159 00:21:55,002 --> 00:21:58,005 うっせえんだよ お前 ここ どこだと思ってんだよ 160 00:21:58,005 --> 00:22:02,943 花火ん家 分かってんじゃねえか 161 00:22:02,943 --> 00:22:06,947 1年間 花火がどうしてるのか 想像してたんだ 162 00:22:06,947 --> 00:22:08,947 フゥー 163 00:22:12,953 --> 00:22:14,953 絵 うまいね 164 00:22:19,960 --> 00:22:21,962 ねえ 165 00:22:21,962 --> 00:22:25,966 「宇宙のひみつは ちみつなはちみつ」 166 00:22:25,966 --> 00:22:29,970 何? これ 宇宙の秘密は 緻密な蜂蜜なんだよ 167 00:22:29,970 --> 00:22:33,970 聞くな! 変なの~ 168 00:22:39,980 --> 00:22:42,983 これって 私? 169 00:22:42,983 --> 00:22:45,986 お前なわけねえだろ 170 00:22:45,986 --> 00:22:47,988 頂戴! 171 00:22:47,988 --> 00:22:50,991 貸せ アッ! 172 00:22:50,991 --> 00:22:55,996 ったく なんだよ お前 泊めてやったのによ 173 00:22:55,996 --> 00:22:58,999 すぐ 火がついたように怒るから 花火っていうんだよ 174 00:22:58,999 --> 00:23:01,999 なんで お前に そんなこと 言われなきゃいけねえんだよ 175 00:23:06,941 --> 00:23:09,941 余計なことすんなよ 176 00:23:19,954 --> 00:23:24,954 (描く音) 177 00:23:29,964 --> 00:23:34,964 (セミの鳴き声) 178 00:23:57,992 --> 00:24:00,995 ちょろちょろしてんじゃねえぞ 179 00:24:00,995 --> 00:24:14,942 ・~ 180 00:24:14,942 --> 00:24:17,945 花火のキャベツなんだ 181 00:24:17,945 --> 00:24:25,953 ・~ 182 00:24:25,953 --> 00:24:27,953 似合うね 183 00:24:33,961 --> 00:24:37,961 かわいいキャベツだね 184 00:24:40,968 --> 00:24:43,971 早く大きくなりますように 185 00:24:43,971 --> 00:24:51,871 ・~ 186 00:24:58,986 --> 00:25:01,989 おい どこ行くんだよ 187 00:25:01,989 --> 00:25:04,925 あっちにね 見晴らしのいい丘があって 188 00:25:04,925 --> 00:25:07,928 君 帰るんじゃなかったのかよ 189 00:25:07,928 --> 00:25:12,928 先 行ってる そっちはな 熊が出んだよ 190 00:25:14,935 --> 00:25:16,935 (踏みつける音) 191 00:25:26,947 --> 00:25:28,947 ここだ 192 00:25:34,955 --> 00:25:36,955 こんなとこあったんだ 193 00:25:41,962 --> 00:25:46,962 (鳥の鳴き声) 194 00:26:04,918 --> 00:26:06,918 気持ちいいね 195 00:26:17,931 --> 00:26:25,939 ♪何も言わずに 気持ち通じ合えたら 196 00:26:25,939 --> 00:26:32,839 ♪たぶん素晴らしいだろう 197 00:26:35,949 --> 00:26:42,956 ♪そして君との ままならぬ恋は終わり 198 00:26:42,956 --> 00:26:49,963 ♪今宵 うわべのつき合い まるめて捨てちまおう 199 00:26:49,963 --> 00:26:51,963 下手くそ 200 00:26:54,968 --> 00:26:57,968 それから どうなったの? 201 00:27:10,918 --> 00:27:13,921 いっつもね 202 00:27:13,921 --> 00:27:17,921 花火の歌 聴くとき 空見て聴くんだ 203 00:27:19,927 --> 00:27:23,927 なんか 一緒にいるみたいで ドキドキするの 204 00:27:35,943 --> 00:27:38,943 花火って さみしがり屋なんだね 205 00:28:03,904 --> 00:28:05,904 動悸は正常である 206 00:28:07,908 --> 00:28:12,908 しかし やや 心拍が激しくなってきた 207 00:28:26,927 --> 00:28:30,931 いつか 花火の曲で踊りたい って思ってたんだ 208 00:28:30,931 --> 00:28:33,934 俺の曲? 209 00:28:33,934 --> 00:28:37,938 ダンスに合わないだろ そんなことないよ 210 00:28:37,938 --> 00:28:42,938 私がやってるのは 創作ダンス どんな曲でも 自由に踊れるの 211 00:28:49,950 --> 00:28:52,950 コンクール どうだったんだよ 212 00:28:54,955 --> 00:28:58,959 残念… 予選落ち 213 00:28:58,959 --> 00:29:01,959 まだまだ 全然下手だからなあ 214 00:29:12,906 --> 00:29:32,926 ・~ 215 00:29:32,926 --> 00:29:40,826 ・~ 216 00:29:41,935 --> 00:29:45,935 何 拾ってんだよ これ 花火 似合いそうだよ 217 00:29:52,946 --> 00:29:54,946 それ乗って帰れ 218 00:30:05,959 --> 00:30:08,962 直るのか? それ うん 219 00:30:08,962 --> 00:30:10,964 時間かかるだろ 220 00:30:10,964 --> 00:30:14,968 私 いてもいいよね? 221 00:30:14,968 --> 00:30:16,968 ダメだ 222 00:30:22,976 --> 00:30:24,978 直ったよ 223 00:30:24,978 --> 00:30:26,978 よ~し 224 00:30:28,982 --> 00:30:31,985 アアー アッ… アッ! 225 00:30:31,985 --> 00:30:34,988 危ない… 家の人が心配するだろ 226 00:30:34,988 --> 00:30:38,992 お母さんには 東京のレッスン場に 通ってるって言ってある 227 00:30:38,992 --> 00:30:42,992 学校は? 夏休み 228 00:30:45,999 --> 00:30:48,001 花火の邪魔はしないよ 229 00:30:48,001 --> 00:30:52,005 私ね 結構 役に立つと思うよ 230 00:30:52,005 --> 00:30:55,005 ほら! 間に合ってるよ 231 00:30:57,010 --> 00:31:00,013 どうしても ダメ? 232 00:31:00,013 --> 00:31:02,013 ダメだ 233 00:31:03,950 --> 00:31:06,953 もし それでも 私が帰んないって言ったら? 234 00:31:06,953 --> 00:31:09,956 そんなこと言ってもダメだよ どうして? 235 00:31:09,956 --> 00:31:12,956 ゴー ホーム! 帰れ 236 00:32:17,958 --> 00:32:19,958 ありがとう 237 00:32:21,962 --> 00:32:23,962 どういたしまして 238 00:32:42,983 --> 00:32:46,983 アア… ハァ… 239 00:32:50,991 --> 00:32:52,991 ンン… 240 00:33:23,957 --> 00:33:43,977 ・~ 241 00:33:43,977 --> 00:33:58,992 ・~ 242 00:33:58,992 --> 00:34:06,933 ♪月明かりに照らされて 243 00:34:06,933 --> 00:34:10,933 ♪ほほえむキミが 244 00:34:14,941 --> 00:34:18,945 ♪悲しすぎる 245 00:34:18,945 --> 00:34:20,945 ヒバナ! 246 00:34:23,950 --> 00:34:28,955 ハァ ハァ ハァ ハァ… 247 00:34:28,955 --> 00:34:31,958 やっぱり… やっぱり 役に立つな 248 00:34:31,958 --> 00:34:35,958 自転車 そうでしょ 249 00:34:37,964 --> 00:34:41,964 いていいよ うん 250 00:34:43,970 --> 00:34:46,973 ヨイショ おい 逆 251 00:34:46,973 --> 00:34:49,973 フフッ 逆だ 252 00:34:51,978 --> 00:34:53,980 おい 253 00:34:53,980 --> 00:34:58,980 あいつ… フゥー 254 00:35:00,987 --> 00:35:02,922 おい 255 00:35:02,922 --> 00:35:10,930 ・~ 256 00:35:10,930 --> 00:35:14,934 やっぱり 帰れ! や~だよ! 257 00:35:14,934 --> 00:35:34,954 ・~ 258 00:35:34,954 --> 00:35:36,956 ・~ 259 00:35:36,956 --> 00:35:41,956 (セミの鳴き声) 260 00:35:57,977 --> 00:36:17,931 ・~ 261 00:36:17,931 --> 00:36:37,951 ・~ 262 00:36:37,951 --> 00:36:54,968 ・~ 263 00:36:54,968 --> 00:36:56,970 おいしい 264 00:36:56,970 --> 00:37:12,919 ・~ 265 00:37:12,919 --> 00:37:14,921 ドレッシングもあるよ 266 00:37:14,921 --> 00:37:26,933 ・~ 267 00:37:26,933 --> 00:37:31,933 肉だけが ステーキじゃないんだよ 268 00:37:38,945 --> 00:37:40,947 こんなとこ持ってきて どうする気だよ 269 00:37:40,947 --> 00:37:44,947 ここがいいの ヨイショ 270 00:37:49,956 --> 00:37:52,956 昔 家にも オルガンがあったんだ 271 00:37:54,961 --> 00:37:56,961 ふ~ん 272 00:37:59,966 --> 00:38:04,904 ♪フフフ フンフン タータタタ タータタタ 273 00:38:04,904 --> 00:38:08,904 ♪タータタタ タタタタ 274 00:38:11,911 --> 00:38:13,913 この曲 なんだ? 275 00:38:13,913 --> 00:38:15,913 花火の曲だよ 276 00:38:17,917 --> 00:38:21,917 指 見てよ もういいよ 277 00:38:27,927 --> 00:38:31,927 音の鳴らないオルガンって 花火みたい 278 00:38:34,934 --> 00:38:38,934 早く 新しい曲が聴きたいよ 279 00:38:41,941 --> 00:38:46,941 出来ないもんは 出来ないんだよ やろうともしてない 280 00:38:51,951 --> 00:38:54,954 私には 281 00:38:54,954 --> 00:38:58,958 花火の曲が 永遠に残ってる お前 オーバーだな 282 00:38:58,958 --> 00:39:00,958 どうして? 283 00:39:02,896 --> 00:39:06,896 永遠なんて 死んでから分かることだろ 284 00:39:10,904 --> 00:39:16,904 ・(雷鳴) 285 00:39:19,913 --> 00:39:21,915 はい ラスト1枚! (カメラのシャッター音) 286 00:39:21,915 --> 00:39:25,919 はい お疲れさまでした (スタッフたち)お疲れさまでした 287 00:39:25,919 --> 00:39:27,921 (男性)どうも お疲れさまです 288 00:39:27,921 --> 00:39:30,924 いいの撮れましたよ (男性)そう いつぐらいかな? 289 00:39:30,924 --> 00:39:34,928 そうですね 来週早々 全体チェックしましょう 290 00:39:34,928 --> 00:39:36,930 じゃあ どうも ありがとうございました 291 00:39:36,930 --> 00:39:39,933 (木村)こんにちは どうも! 292 00:39:39,933 --> 00:39:41,935 (木村)いや~ どうも すっかり ご無沙汰して 293 00:39:41,935 --> 00:39:43,937 いやいやいや (木村)いやいや… おい 294 00:39:43,937 --> 00:39:46,940 カメラマンの理人さん きちんと挨拶して 295 00:39:46,940 --> 00:39:48,942 (ミュージシャンたち)おはようございます 296 00:39:48,942 --> 00:39:51,945 (木村)じゃあ 塚本 頼むわ (塚本)はい 297 00:39:51,945 --> 00:39:53,947 (木村) 彼ら 今年 デビューするんですよ 298 00:39:53,947 --> 00:39:55,949 アッ そう… アッ そうだ そうだ 299 00:39:55,949 --> 00:39:57,951 たまには 理人君も 300 00:39:57,951 --> 00:39:59,953 花火以外の仕事 やってくださいよ いやいや 301 00:39:59,953 --> 00:40:01,955 頼まれれば なんでもやりますよ また~ 302 00:40:01,955 --> 00:40:03,957 アッ そういえば あれから 303 00:40:03,957 --> 00:40:05,959 花火と会いました? いやいや 304 00:40:05,959 --> 00:40:07,961 近々 行く予定なんですけど (木村)ああ 305 00:40:07,961 --> 00:40:10,964 (男性)おはようございます (木村)あの~ 306 00:40:10,964 --> 00:40:12,966 理人君だから こういうの頼めるんですけど 307 00:40:12,966 --> 00:40:15,969 あいつにね ちょっと 渡してもらいたいものが 308 00:40:15,969 --> 00:40:18,972 あるんですけどね ああ 差し支えないものでしたら 309 00:40:18,972 --> 00:40:20,974 いいですか? ええ 310 00:40:20,974 --> 00:40:22,974 じゃあ ちょっと… 311 00:40:24,978 --> 00:40:27,981 ファンレターなんです 312 00:40:27,981 --> 00:40:32,986 花火 今 読むかな 読まなくてもいいんですよ 313 00:40:32,986 --> 00:40:35,989 周りの圧力も どんどんキツくなってきてね 314 00:40:35,989 --> 00:40:40,994 今 ちょっと 別のファクターを 与えてやるのも必要かなと思って 315 00:40:40,994 --> 00:40:42,996 木村さん 自分で行けばいいじゃないですか 316 00:40:42,996 --> 00:40:44,998 そうなんだけど 317 00:40:44,998 --> 00:40:48,001 あいつ なかなか 腹割って話してくれないから 318 00:40:48,001 --> 00:40:50,003 なるほど 分かりました 319 00:40:50,003 --> 00:40:53,006 渡しときますよ ありがとう 320 00:40:53,006 --> 00:40:55,008 それから 花火に なんか変わったことあったら 321 00:40:55,008 --> 00:40:58,011 教えてもらえます? ええ 322 00:40:58,011 --> 00:41:00,013 でも 僕が言うのもなんですけど 323 00:41:00,013 --> 00:41:03,950 ゆっくり見ててやってくださいよ 324 00:41:03,950 --> 00:41:06,950 じゃあ お願いします 325 00:41:08,955 --> 00:41:10,955 よろしく すみません 326 00:41:22,969 --> 00:41:25,969 ・(犬の鳴き声) 327 00:41:31,978 --> 00:41:35,982 (操作音) (ラジオからのノイズ) 328 00:41:35,982 --> 00:41:39,986 (ラジオ:男性アナウンサー)今日の夕方にも 暴風域に入る見込みです 329 00:41:39,986 --> 00:41:42,989 また 台風の接近に伴って 330 00:41:42,989 --> 00:41:45,989 西日本の太平洋側では 大雨のおそれも… 331 00:41:55,001 --> 00:41:57,001 (車のエンジン停止音) 332 00:42:00,006 --> 00:42:02,008 うい! おう 333 00:42:02,008 --> 00:42:04,944 (花火/理人)ハハハッ キャベツ食ってるか? 334 00:42:04,944 --> 00:42:07,947 ああ 今年のキャベツ食ってるよ よ~し 335 00:42:07,947 --> 00:42:09,949 今度は… ん? 336 00:42:09,949 --> 00:42:11,951 これだ! ハハハッ 337 00:42:11,951 --> 00:42:13,953 スイカか おう 338 00:42:13,953 --> 00:42:15,955 重いな 339 00:42:15,955 --> 00:42:18,958 やっぱり こっちのほうが涼しいな 340 00:42:18,958 --> 00:42:20,960 お前も住むか? 341 00:42:20,960 --> 00:42:24,964 だったら ネパールに住むよ (理人/花火)ハハハッ 342 00:42:24,964 --> 00:42:26,966 ヒバナ! スイカ来たぞ 343 00:42:26,966 --> 00:42:29,969 俺は スイカじゃねえぞ フッ 344 00:42:29,969 --> 00:42:32,972 ホントに ヒバナっていうんだ アア… 本人に聞いてみろよ 345 00:42:32,972 --> 00:42:36,976 ヒバナ! 突然来て まずかったかな 346 00:42:36,976 --> 00:42:38,978 それだったら あいつのほうが うわてだよ 347 00:42:38,978 --> 00:42:40,980 なんせ 住み着いちまったからな ハハハッ 348 00:42:40,980 --> 00:42:42,980 フフッ 349 00:42:44,984 --> 00:42:48,984 あの子か あいつ また あんなとこいる 350 00:42:56,996 --> 00:42:59,999 はじめまして 理人っていいます 351 00:42:59,999 --> 00:43:02,001 はじめまして 352 00:43:02,001 --> 00:43:06,939 今年の3月3日で 30になった 353 00:43:06,939 --> 00:43:11,944 30年間 生きてきて 塀の上で 初対面の挨拶をするのは初めてだ 354 00:43:11,944 --> 00:43:14,947 君はどう? ヒバナちゃん 355 00:43:14,947 --> 00:43:17,950 私もです そりゃ 思い出になる 356 00:43:17,950 --> 00:43:19,950 仲よくしよう 357 00:43:22,955 --> 00:43:24,957 おい いきなり 仲よくすんなよ 358 00:43:24,957 --> 00:43:27,960 仲よくなったついでに お土産もあるぞ 359 00:43:27,960 --> 00:43:31,964 前に チベットに行ったときに 買っといたやつなんだ 360 00:43:31,964 --> 00:43:35,964 天然の花で出来た口紅 おいおい やり過ぎだぞ 361 00:43:37,970 --> 00:43:41,970 開けてもいいですか? いいよ 362 00:43:52,985 --> 00:43:55,985 いい匂い 363 00:43:58,991 --> 00:44:01,994 冷たくて気持ちいいな~ おう 364 00:44:01,994 --> 00:44:03,930 釣りでもしてえな アッ 365 00:44:03,930 --> 00:44:05,932 竿 持ってくりゃよかったな ああ 366 00:44:05,932 --> 00:44:08,935 ヒバナも こっち来いよ! 367 00:44:08,935 --> 00:44:12,939 いい! なんだ あいつ 368 00:44:12,939 --> 00:44:15,942 まあ いいじゃないか 369 00:44:15,942 --> 00:44:17,944 オッ 速っ 370 00:44:17,944 --> 00:44:20,947 んなとこ言って… いや ホント ホント 371 00:44:20,947 --> 00:44:23,950 ホント? どこ? アッ あそこだ 372 00:44:23,950 --> 00:44:25,950 オッ… 373 00:44:34,961 --> 00:44:41,861 (川の音) 374 00:44:48,975 --> 00:45:08,928 ・~ 375 00:45:08,928 --> 00:45:17,828 ・~ 376 00:45:19,939 --> 00:45:21,941 やあ 気がついた? 377 00:45:21,941 --> 00:45:23,943 はい 378 00:45:23,943 --> 00:45:26,946 いきなり ぶっ倒れるからさ 379 00:45:26,946 --> 00:45:28,946 気分はどう? 380 00:45:30,950 --> 00:45:32,952 もう大丈夫 381 00:45:32,952 --> 00:45:36,956 私 水が苦手なの 溺れたことあるから 382 00:45:36,956 --> 00:45:39,959 ヒバナにも 苦手なもんがあるんだな 383 00:45:39,959 --> 00:45:41,961 誰でもあるよ 384 00:45:41,961 --> 00:45:45,965 飯の用意できてるぞ スイカも冷えてるぞ 385 00:45:45,965 --> 00:45:53,973 ♪(ギターとアコーディオンの演奏) (グラスを鳴らす音) 386 00:45:53,973 --> 00:45:55,975 フフフッ 387 00:45:55,975 --> 00:46:01,981 ♪~ 388 00:46:01,981 --> 00:46:04,917 ハハハッ! (理人/ヒバナ)フフフッ 389 00:46:04,917 --> 00:46:06,919 ハハハッ (マッチを擦る音) 390 00:46:06,919 --> 00:46:16,929 ♪~ 391 00:46:16,929 --> 00:46:18,931 重くなったろ? 392 00:46:18,931 --> 00:46:20,933 ドキッ! 出来たよ 393 00:46:20,933 --> 00:46:23,936 オオー オオー きれいだね 394 00:46:23,936 --> 00:46:26,939 誰だ? それは 花火 395 00:46:26,939 --> 00:46:29,942 ハハッ… お前 俺はスイカじゃねえぞ 396 00:46:29,942 --> 00:46:32,942 聞くまでもないよ ハハハッ 397 00:46:34,947 --> 00:46:37,950 ンン… 安心したよ 398 00:46:37,950 --> 00:46:39,952 ん? 何が? 399 00:46:39,952 --> 00:46:41,954 花火が 変なガキに 取りつかれてるようだったら 400 00:46:41,954 --> 00:46:45,958 尻の2~3発でも ひっぱたいて 追い返してやろうと思ったから 401 00:46:45,958 --> 00:46:47,960 取りつくって お前 幽霊じゃあるまいし 402 00:46:47,960 --> 00:46:50,963 最近の高校生なんて お化けみたいなもんだよ 403 00:46:50,963 --> 00:46:52,965 訳分かんないもん その点 404 00:46:52,965 --> 00:46:55,965 ヒバナちゃんは いい子だよ 405 00:46:57,970 --> 00:47:00,973 はいはい 406 00:47:00,973 --> 00:47:03,909 踊ってるとこ見てみたいな 407 00:47:03,909 --> 00:47:05,911 そうだな 408 00:47:05,911 --> 00:47:09,915 見たことないのか? ああ ちゃんとはな 409 00:47:09,915 --> 00:47:12,915 ちゃんと見てみろよ 410 00:47:18,924 --> 00:47:22,924 (鳥の鳴き声) 411 00:47:24,930 --> 00:47:26,932 草 伸びたな 412 00:47:26,932 --> 00:47:29,932 ヨッ! ンッ… フフッ 413 00:47:34,940 --> 00:47:37,943 お前さ 414 00:47:37,943 --> 00:47:40,946 本当の名前 なんていうの? 415 00:47:40,946 --> 00:47:43,949 ヒバナ 花火は? 416 00:47:43,949 --> 00:47:46,952 恥ずかしいからいいよ フフッ… 417 00:47:46,952 --> 00:47:50,952 私は 花火がいるかぎりヒバナなの 418 00:47:52,958 --> 00:47:54,958 なんじゃそりゃ 419 00:48:16,916 --> 00:48:23,816 (ハーモニカの音) 420 00:48:26,926 --> 00:48:29,929 前さ 421 00:48:29,929 --> 00:48:32,932 俺の曲で踊りたい って言ってたよな 422 00:48:32,932 --> 00:48:36,936 うん 昔のでよけりゃ 吹いてみるよ 423 00:48:36,936 --> 00:48:39,939 ホント? 424 00:48:39,939 --> 00:48:42,942 何がいい? 425 00:48:42,942 --> 00:48:47,947 ♪瓦礫の山に 426 00:48:47,947 --> 00:48:49,949 フフッ 427 00:48:49,949 --> 00:48:53,953 (ハーモニカの音) 428 00:48:53,953 --> 00:48:55,955 いくぞ 429 00:48:55,955 --> 00:49:00,960 ♪(ハーモニカの演奏妖精といた夏) 430 00:49:00,960 --> 00:49:20,913 ♪~ 431 00:49:20,913 --> 00:49:30,923 ♪~ 432 00:49:30,923 --> 00:49:40,933 ♪~ 433 00:49:40,933 --> 00:49:44,937 ハァ ハァ… ヨイショ 434 00:49:44,937 --> 00:49:48,941 花火が誘ってくれたの 初めてだね そうだっけ 435 00:49:48,941 --> 00:49:52,945 重くない? 重いよ! 436 00:49:52,945 --> 00:49:54,945 フフッ 437 00:50:26,979 --> 00:50:32,979 (ピアノの音) 438 00:50:40,993 --> 00:50:46,993 (ピアノの音) 439 00:51:03,949 --> 00:51:07,953 (鳥の鳴き声) 440 00:51:07,953 --> 00:51:10,956 (ピアノの音) ♪アアー アア アアー アア 441 00:51:10,956 --> 00:51:13,959 ♪アアー アア アアー アア アアー 442 00:51:13,959 --> 00:51:16,962 ♪ウゥー 443 00:51:16,962 --> 00:51:21,967 ♪(ピアノの演奏) 444 00:51:21,967 --> 00:51:31,977 ♪~ 445 00:51:31,977 --> 00:51:42,877 ♪~ 446 00:51:43,989 --> 00:52:03,942 ♪~ 447 00:52:03,942 --> 00:52:23,962 ♪~ 448 00:52:23,962 --> 00:52:34,973 ♪~ 449 00:52:34,973 --> 00:52:39,978 ♪(ハミング) 450 00:52:39,978 --> 00:52:59,998 ♪~ 451 00:52:59,998 --> 00:53:04,937 ♪~ 452 00:53:04,937 --> 00:53:17,737 ♪~ 453 00:53:40,973 --> 00:53:42,973 フゥー 454 00:54:02,928 --> 00:54:06,928 花火の夏休みは 終わるんだね 455 00:54:14,940 --> 00:54:20,940 私の夏休みも もうじき 終わっちゃうな 456 00:54:23,949 --> 00:54:25,949 夏休み 457 00:54:29,955 --> 00:54:32,955 夏休み 458 00:54:34,960 --> 00:54:54,980 ・~ 459 00:54:54,980 --> 00:54:58,984 ・~ 460 00:54:58,984 --> 00:55:01,984 力を下さい 461 00:55:04,923 --> 00:55:10,929 ・(着信音) 462 00:55:10,929 --> 00:55:12,931 はい もしもし 463 00:55:12,931 --> 00:55:17,936 アア 森崎さん こんばんは 464 00:55:17,936 --> 00:55:20,939 ええ やってますよ 465 00:55:20,939 --> 00:55:22,941 ファイル? 466 00:55:22,941 --> 00:55:26,945 去年のダンスコンクール 467 00:55:26,945 --> 00:55:29,948 予選の子ですね 468 00:55:29,948 --> 00:55:34,948 ええ~っと… これかな? 469 00:55:36,955 --> 00:55:38,957 ちょっと待ってください 470 00:55:38,957 --> 00:55:41,960 アア ありますね 471 00:55:41,960 --> 00:55:46,965 ええ 明日? アッ いいですよ 472 00:55:46,965 --> 00:55:49,968 はい じゃあ こっちで 473 00:55:49,968 --> 00:55:52,968 はいはい 分かりました どうも 474 00:56:10,923 --> 00:56:12,925 (ラジオの操作音) 475 00:56:12,925 --> 00:56:15,928 (ラジオからのノイズ) 476 00:56:15,928 --> 00:56:18,931 (ラジオ:男性アナウンサー) 台風12号による土砂崩れで 477 00:56:18,931 --> 00:56:22,935 通行止めとなっていた 北海道の 道央自動車道の一部区間が 478 00:56:22,935 --> 00:56:27,940 今朝から 上下1車線ずつの 対面通行が開始されました 479 00:56:27,940 --> 00:56:30,943 また 台風による浸水で 不通になっていた 480 00:56:30,943 --> 00:56:33,946 北海道北部の鉄道や路線バスも 481 00:56:33,946 --> 00:56:37,950 ほぼ 通常どおりの運転が 再開されました 482 00:56:37,950 --> 00:56:39,952 続いて 台風情報です 483 00:56:39,952 --> 00:56:42,955 気象庁の観測によりますと 484 00:56:42,955 --> 00:56:46,959 中型で強い台風13号は 午前7時現在 485 00:56:46,959 --> 00:56:50,963 沖縄県那覇市の南東 約140kmの海上にあり 486 00:56:50,963 --> 00:56:55,963 発達しながら 時速 約15kmで北西に進んでいます 487 00:56:56,969 --> 00:56:59,972 (森崎)助かるわ 488 00:56:59,972 --> 00:57:01,974 だって 去年 予選も通らなかった子が 489 00:57:01,974 --> 00:57:03,909 今年は 大賞なんだもん 490 00:57:03,909 --> 00:57:05,911 予選から撮ってたの うちだけだから 491 00:57:05,911 --> 00:57:08,911 理人君 大金星 ハハハッ 492 00:57:10,916 --> 00:57:15,916 それ 何年物? 大げさだな 去年漬けたやつですよ 493 00:57:19,925 --> 00:57:23,925 (森崎)この何気なさがいいのよね 494 00:57:27,933 --> 00:57:30,936 はい アッ ありがとう 495 00:57:30,936 --> 00:57:33,936 いただきます どうぞ 496 00:57:35,941 --> 00:57:37,941 アア… おいしい 497 00:57:39,945 --> 00:57:41,947 アッ 森崎さん ん? 498 00:57:41,947 --> 00:57:45,951 この子 今年 参加しました? 499 00:57:45,951 --> 00:57:48,954 ン… 分かんないなあ 500 00:57:48,954 --> 00:57:51,957 こういう子 星の数ほどいるからね 501 00:57:51,957 --> 00:57:53,957 ンン… 502 00:57:55,961 --> 00:57:57,963 ンッ 503 00:57:57,963 --> 00:58:00,963 ちょっと待って 504 00:58:05,904 --> 00:58:10,909 ♪(ピアノの演奏) 505 00:58:10,909 --> 00:58:30,929 ♪~ 506 00:58:30,929 --> 00:58:40,829 ♪~ 507 00:59:29,921 --> 00:59:34,926 ♪(ギターの演奏) ♪(2人のハミング) 508 00:59:34,926 --> 00:59:51,943 ♪~ 509 00:59:51,943 --> 00:59:54,946 どうも この先は うまくいかねえんだよな 510 00:59:54,946 --> 00:59:56,946 何が? 511 00:59:58,950 --> 01:00:01,953 転調したいんだよ 512 01:00:01,953 --> 01:00:03,955 転調? 513 01:00:03,955 --> 01:00:06,958 (ギターの音) 514 01:00:06,958 --> 01:00:10,958 あのさ さっき こうやってたじゃん 515 01:00:12,964 --> 01:00:14,964 あれって なんだよ? 516 01:00:16,968 --> 01:00:18,968 地球の鼓動 517 01:00:22,974 --> 01:00:27,979 地球の鼓動か… ♪(ギターの演奏) 518 01:00:27,979 --> 01:00:32,984 ♪(ハミング) 519 01:00:32,984 --> 01:00:40,992 ♪~ 520 01:00:40,992 --> 01:00:47,999 アアッ アアーー! 521 01:00:47,999 --> 01:00:51,002 やめた 522 01:00:51,002 --> 01:00:54,005 もう やめちゃうの? 523 01:00:54,005 --> 01:00:56,005 やめる 524 01:01:21,967 --> 01:01:25,971 やっぱり キャベツか? 525 01:01:25,971 --> 01:01:27,971 うん 526 01:01:37,983 --> 01:01:39,983 でっけえ 527 01:01:43,989 --> 01:01:45,991 おいしそうなキャベツだね 528 01:01:45,991 --> 01:01:47,991 うん 529 01:01:49,995 --> 01:01:53,999 花火のキャベツも 早く大きくなるといいね 530 01:01:53,999 --> 01:01:56,001 うん 531 01:01:56,001 --> 01:02:02,007 (キャベツをたたく音) 532 01:02:02,007 --> 01:02:04,943 (葉を揺する音) 533 01:02:04,943 --> 01:02:09,948 ワアー 鳥が羽ばたく音みたい 534 01:02:09,948 --> 01:02:13,948 (葉を揺する音) 535 01:02:22,961 --> 01:02:26,961 これが 全部 羽ばたいて 飛んでっちゃったら 怖えよな 536 01:02:30,969 --> 01:02:32,969 バアッ 537 01:02:44,983 --> 01:02:52,991 (葉を揺する音) 538 01:02:52,991 --> 01:02:58,991 (雨音) 539 01:03:05,937 --> 01:03:09,937 おい どうしたんだよ!? 540 01:03:11,943 --> 01:03:14,943 おい ヒバナ! 541 01:03:16,948 --> 01:03:21,953 おい ヒバナ! 待てって 542 01:03:21,953 --> 01:03:31,963 ・~ 543 01:03:31,963 --> 01:03:33,963 そんなに走ったら危ないってよ 544 01:03:38,970 --> 01:03:43,970 (雷鳴) 545 01:03:49,981 --> 01:03:51,983 おい 546 01:03:51,983 --> 01:03:54,986 ヒバナ 大丈夫か? 547 01:03:54,986 --> 01:03:57,989 おい (雷鳴) 548 01:03:57,989 --> 01:04:12,689 ・~ 549 01:04:15,940 --> 01:04:17,940 大丈夫か? 550 01:04:19,944 --> 01:04:21,944 大丈夫か? 551 01:04:25,950 --> 01:04:27,950 ちょ… ちょっと 552 01:04:29,954 --> 01:04:35,954 アァ… ハァ ハァ ハァ… 553 01:04:37,962 --> 01:04:40,965 ハァ ハァ… (服を絞る音) 554 01:04:40,965 --> 01:04:44,969 ハァ ハァ… ンンッ… 555 01:04:44,969 --> 01:04:49,969 ・(雷鳴) 556 01:05:06,925 --> 01:05:10,925 アァ… アア… 557 01:05:14,933 --> 01:05:17,936 ・(雷鳴) 558 01:05:17,936 --> 01:05:21,940 ウッ… ハァ ハァ… 559 01:06:16,928 --> 01:06:19,928 私を忘れないで… 560 01:06:21,933 --> 01:06:41,953 ・~ 561 01:06:41,953 --> 01:06:50,853 ・~ 562 01:06:51,963 --> 01:06:56,968 ♪(ピアノの演奏) 563 01:06:56,968 --> 01:07:16,921 ♪~ 564 01:07:16,921 --> 01:07:36,941 ♪~ 565 01:07:36,941 --> 01:07:42,947 ♪ラララ ラララ ラララ ララ 566 01:07:42,947 --> 01:07:45,950 ♪ウウー 567 01:07:45,950 --> 01:07:52,850 ♪ラララ ラララ ラララ ララー 568 01:07:57,962 --> 01:08:01,966 (ピアノの音) 569 01:08:01,966 --> 01:08:21,919 ♪~ 570 01:08:21,919 --> 01:08:28,926 ♪~ 571 01:08:28,926 --> 01:08:30,926 出来たね 572 01:08:32,930 --> 01:08:34,930 うん 573 01:08:43,941 --> 01:08:46,944 最初から やってみるか? 574 01:08:46,944 --> 01:08:48,944 うん 575 01:08:54,952 --> 01:08:56,952 ンッ… 576 01:09:07,899 --> 01:09:10,902 いくぞ せ~の 577 01:09:10,902 --> 01:09:18,802 ♪~ 578 01:09:27,919 --> 01:09:37,929 ♪~ 579 01:09:37,929 --> 01:09:41,933 アッ… 今のところ 580 01:09:41,933 --> 01:09:44,936 ♪タラララ ララ 581 01:09:44,936 --> 01:09:47,939 もう1回 お願い よっしゃ 582 01:09:47,939 --> 01:09:49,941 せ~の 583 01:09:49,941 --> 01:10:09,961 ♪~ 584 01:10:09,961 --> 01:10:17,969 ♪~ 585 01:10:17,969 --> 01:10:20,972 アッ… 理人さん 586 01:10:20,972 --> 01:10:24,976 なんだ 来てたのか よう 587 01:10:24,976 --> 01:10:26,978 どうした? なんか 元気ないじゃんか 588 01:10:26,978 --> 01:10:30,982 いや いろんなところが元気だぞ 589 01:10:30,982 --> 01:10:34,986 こんにちは こんにちは 590 01:10:34,986 --> 01:10:37,989 アッ 天体望遠鏡を持ってきたんだよ 591 01:10:37,989 --> 01:10:40,989 エッ!? すごいお土産だな 592 01:10:43,995 --> 01:10:47,999 おい こんなの持ってきて どういう風の吹き回しだよ 593 01:10:47,999 --> 01:10:51,002 お祝いだよ ん? お祝い? 594 01:10:51,002 --> 01:10:54,005 やっと 新しい曲 作りはじめたみたいだし 595 01:10:54,005 --> 01:10:56,007 ハハッ 一番 クレーターが 596 01:10:56,007 --> 01:10:59,010 見えそうなやつにしたんだよ 昼間でも 見えないことないぞ 597 01:10:59,010 --> 01:11:01,012 エエー ホントか? 598 01:11:01,012 --> 01:11:02,947 オオッ 次の人! 599 01:11:02,947 --> 01:11:04,949 じゃあ はい! 600 01:11:04,949 --> 01:11:08,953 じゃあ 2番 ズルいな もう… 601 01:11:08,953 --> 01:11:10,955 見えた? これな 602 01:11:10,955 --> 01:11:13,958 崩れたお好み焼きみたいだな おいおいおい せめてな 603 01:11:13,958 --> 01:11:16,961 ウサギがダンスしてるみたいとか そういうふうに言えよな 604 01:11:16,961 --> 01:11:19,964 ヒバナちゃん ねえ フフッ 605 01:11:19,964 --> 01:11:22,967 なあ 六角レンチない? ウワァ 606 01:11:22,967 --> 01:11:24,969 六角レンチか うん 607 01:11:24,969 --> 01:11:26,971 ちょっと見てくるわ うん 608 01:11:26,971 --> 01:11:29,974 こんなに大きく見えるんだあ 609 01:11:29,974 --> 01:11:33,974 へえ~… 610 01:11:37,982 --> 01:11:42,987 今年も 高校のダンスコンクールは にぎやかだったよ 611 01:11:42,987 --> 01:11:46,987 みんな 日頃の練習のかいあってか すごく頑張ってた 612 01:11:50,995 --> 01:11:53,998 ただ 613 01:11:53,998 --> 01:11:57,998 1人の子だけが 参加できなかったらしい 614 01:12:03,941 --> 01:12:09,947 その子が 東京に やってくるはずだった日に 615 01:12:09,947 --> 01:12:13,951 その子が待っていた 川沿いのバス停が 616 01:12:13,951 --> 01:12:17,955 土砂崩れに遭ってね 617 01:12:17,955 --> 01:12:23,955 北海道に 大型の台風が襲った日のことだよ 618 01:12:28,966 --> 01:12:31,966 その子が見つかったとき 619 01:12:33,971 --> 01:12:36,974 事故に遭う前に聴いていた ウォークマンのテープだけが 620 01:12:36,974 --> 01:12:39,974 ずっと 繰り返し回っていたそうだよ 621 01:12:45,983 --> 01:12:48,986 その子は 622 01:12:48,986 --> 01:12:53,991 五島日花里っていう子なんだけど 623 01:12:53,991 --> 01:12:58,991 日の花の里と書いて 日花里っていうそうだ 624 01:13:02,934 --> 01:13:05,934 そんなことは どうでもいいんだけど 625 01:13:09,941 --> 01:13:14,941 僕は 以前 その子を撮ったことがあるんだ 626 01:13:22,954 --> 01:13:27,959 去年のコンクールで 627 01:13:27,959 --> 01:13:32,964 部屋の隅で じっと うずくまるようにして 628 01:13:32,964 --> 01:13:35,964 ウォークマンで 音楽を聴いていた 629 01:13:37,969 --> 01:13:40,972 何かを信じるような 630 01:13:40,972 --> 01:13:44,976 祈るような その姿に 胸を打たれて 631 01:13:44,976 --> 01:13:47,976 僕は シャッターを切った 632 01:13:52,984 --> 01:13:55,984 いつか その子に会ったら 633 01:13:57,989 --> 01:14:02,889 ありがとうって言いたかったんだ 634 01:14:22,947 --> 01:14:26,947 こんな写真を撮ってもらって… 635 01:14:33,958 --> 01:14:39,958 きっと お礼が言いたいのは その子のほうだと思う 636 01:14:45,970 --> 01:14:48,970 できることなら… 637 01:14:50,975 --> 01:14:56,975 できることなら ずっと 花火のそばに いてやってほしい 638 01:15:03,921 --> 01:15:09,921 夏休みは ずっと続かないから… 639 01:15:11,929 --> 01:15:21,939 ・~ 640 01:15:21,939 --> 01:15:24,942 ンッ… おい 六角 これでいいか? 641 01:15:24,942 --> 01:15:26,944 オオー あったじゃないか ほら 642 01:15:26,944 --> 01:15:28,944 捜したよ 643 01:15:30,948 --> 01:15:35,953 ん? スコープか 644 01:15:35,953 --> 01:15:38,956 あれ? これ なんで 逆さに見えるの? 645 01:15:38,956 --> 01:15:40,958 ハハハッ 646 01:15:40,958 --> 01:16:00,658 ・~ 647 01:16:06,917 --> 01:16:10,921 なんだよ 来たばっかじゃんか 急ぎの仕事があるんだよ 648 01:16:10,921 --> 01:16:12,923 じゃあ わざわざ あれ持ってきてくれたのか 649 01:16:12,923 --> 01:16:14,925 うん 気にすんなよ 650 01:16:14,925 --> 01:16:16,927 気持ち悪いな ハハハッ 651 01:16:16,927 --> 01:16:20,931 おい ヒバナ! 理人 帰るぞ! アッ いいよ いいよ 652 01:16:20,931 --> 01:16:23,931 ヒバナ! (エンジン始動音) 653 01:16:25,936 --> 01:16:28,936 新しい曲 楽しみにしてるぞ 654 01:16:58,969 --> 01:17:03,908 ♪(ピアノの演奏) 655 01:17:03,908 --> 01:17:23,928 ♪~ 656 01:17:23,928 --> 01:17:26,928 ♪~ 657 01:17:42,947 --> 01:17:46,951 ♪(ピアノの演奏) ♪One more time 658 01:17:46,951 --> 01:17:51,956 ♪季節よ うつろわないで 659 01:17:51,956 --> 01:17:54,959 ♪One more time 660 01:17:54,959 --> 01:18:01,859 ♪ふざけあった 時間よ 661 01:18:05,903 --> 01:18:09,907 ♪One more time 662 01:18:09,907 --> 01:18:15,913 (2人)♪季節よ うつろわないで 663 01:18:15,913 --> 01:18:20,918 ♪One more time 664 01:18:20,918 --> 01:18:27,925 ♪ふざけあった 時間よ 665 01:18:27,925 --> 01:18:36,825 ♪~ 666 01:19:08,899 --> 01:19:12,899 花火 ん? 667 01:19:14,905 --> 01:19:20,905 歌うよね? これからも ずっと 668 01:19:23,914 --> 01:19:26,914 うん 歌う 669 01:20:45,996 --> 01:20:50,000 これ 670 01:20:50,000 --> 01:20:53,000 花火に塗ってほしい 671 01:21:18,962 --> 01:21:20,962 (口紅を置く音) 672 01:21:48,992 --> 01:21:50,992 (口紅を取る音) 673 01:21:53,997 --> 01:21:55,997 (口紅を置く音) 674 01:22:26,964 --> 01:22:46,984 ・~ 675 01:22:46,984 --> 01:23:06,937 ・~ 676 01:23:06,937 --> 01:23:09,940 ・~ 677 01:23:09,940 --> 01:23:13,940 ごめんね えっ? 678 01:23:19,950 --> 01:23:23,950 もう いられないの 679 01:23:25,956 --> 01:23:27,956 えっ? 680 01:23:35,966 --> 01:23:39,970 会えなくなってしまうの 681 01:23:39,970 --> 01:23:42,970 どういうことだ? 682 01:23:47,978 --> 01:23:53,978 花火のそばには もう いられないの 683 01:23:55,986 --> 01:23:57,988 分かんないよ 684 01:23:57,988 --> 01:24:08,932 ・~ 685 01:24:08,932 --> 01:24:10,934 もう一度 聴きたい 686 01:24:10,934 --> 01:24:30,954 ・~ 687 01:24:30,954 --> 01:24:34,958 ・~ 688 01:24:34,958 --> 01:24:39,963 ありがとう 花火 689 01:24:39,963 --> 01:24:49,973 ・~ 690 01:24:49,973 --> 01:24:51,975 どこ行くんだよ 691 01:24:51,975 --> 01:24:53,975 ヒバナ 692 01:26:04,915 --> 01:26:07,918 (理人の声) 「突然のお手紙を お許しください」 693 01:26:07,918 --> 01:26:13,924 「私は 先日の台風12号による 土砂崩れで 694 01:26:13,924 --> 01:26:18,929 17歳の娘 日花里を失った母親です」 695 01:26:18,929 --> 01:26:23,934 「台風が 北海道に上陸した8月16日は 696 01:26:23,934 --> 01:26:27,938 東京で開かれる ダンスコンクールの予選に 697 01:26:27,938 --> 01:26:30,941 日花里が出発する日でも ありました」 698 01:26:30,941 --> 01:26:33,944 「横なぐりの雨の中 699 01:26:33,944 --> 01:26:37,948 娘は 花火さんの歌を口ずさみながら 700 01:26:37,948 --> 01:26:41,952 ニコニコ笑って 出かけていきました」 701 01:26:41,952 --> 01:26:45,956 「17歳の日花里には 花火さんへの思いと 702 01:26:45,956 --> 01:26:50,961 花火さんの音楽と そして ダンスが 703 01:26:50,961 --> 01:26:53,964 生きていることの すべてだったのです」 704 01:26:53,964 --> 01:26:58,969 「そのまま逝ってしまいました」 705 01:26:58,969 --> 01:27:02,906 「同封いたしましたノートが 日花里の日記です」 706 01:27:02,906 --> 01:27:05,909 「花火さんに お預かりいただくことが 707 01:27:05,909 --> 01:27:09,909 娘にとっての一番の幸せと思い…」 708 01:27:14,918 --> 01:27:16,920 (ヒバナの声)「5月10日」 709 01:27:16,920 --> 01:27:20,924 「コンクールに向けての レッスンが始まる」 710 01:27:20,924 --> 01:27:23,927 「6月6日」 711 01:27:23,927 --> 01:27:27,931 「アイスクリーム色の ひんやりした お月様」 712 01:27:27,931 --> 01:27:32,936 「学校での私 家族に対する私」 713 01:27:32,936 --> 01:27:38,942 「でも 花火の歌と一緒のときの 自分が 一番好き」 714 01:27:38,942 --> 01:27:43,947 「だって すごく正直でいられるんだもん」 715 01:27:43,947 --> 01:27:48,952 「花火の純粋さに触れるとき 生きていてもいいんだ 716 01:27:48,952 --> 01:27:53,957 まっすぐでいいんだって 思うのです」 717 01:27:53,957 --> 01:27:56,957 「花火の曲で踊りたい」 718 01:27:58,962 --> 01:28:04,901 (ヒバナの声)「プール帰り 自転車から見る夏の月」 719 01:28:04,901 --> 01:28:10,907 「花火が ブレインズを解散して 1年以上になる」 720 01:28:10,907 --> 01:28:14,911 「もうすぐ 三度目のダンスコンクールだ」 721 01:28:14,911 --> 01:28:20,917 「私は この1年で 3cm 背が伸びた」 722 01:28:20,917 --> 01:28:26,923 「この瞬間 花火は どこで 何をしているのだろう」 723 01:28:26,923 --> 01:28:34,931 「ピアノの前で 新しい曲を 作っている真っ最中だといいな」 724 01:28:34,931 --> 01:28:41,831 「夏の終わりに 私は17歳になる」 725 01:28:44,941 --> 01:28:48,945 (ヒバナの声)「花火と日花里 花の字が一緒だね。」 726 01:28:48,945 --> 01:28:55,952 「花火 日花里 ハナビ ヒカリ 花火 ヒカリ」 727 01:28:55,952 --> 01:29:00,957 「そうだ、 私は 花火のはじけた ほんの一瞬の火花」 728 01:29:00,957 --> 01:29:02,857 「ヒバナだ。」 729 01:29:06,897 --> 01:29:15,797 (葉を揺する音) 730 01:29:53,944 --> 01:30:01,844 (ハーモニカの音) 731 01:30:05,956 --> 01:30:12,856 (ハーモニカの音) 732 01:30:27,978 --> 01:30:32,983 ♪(ピアノの演奏One more time, One more chance) 733 01:30:32,983 --> 01:30:45,783 ♪~ 734 01:31:02,946 --> 01:31:18,962 ♪~ 735 01:31:18,962 --> 01:31:26,970 ♪これ以上何を失えば 心は許されるの 736 01:31:26,970 --> 01:31:33,977 ♪どれ程の痛みならば もういちど君に会える 737 01:31:33,977 --> 01:31:41,985 ♪One more time 季節よ うつろわないで 738 01:31:41,985 --> 01:31:49,993 ♪One more time ふざけあった 時間よ 739 01:31:49,993 --> 01:31:58,001 ♪くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね 740 01:31:58,001 --> 01:32:04,941 ♪わがままな性格が なおさら愛しくさせた 741 01:32:04,941 --> 01:32:12,949 ♪One more chance 記憶に足を取られて 742 01:32:12,949 --> 01:32:20,957 ♪One more chance 次の場所を選べない 743 01:32:20,957 --> 01:32:27,964 ♪いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 744 01:32:27,964 --> 01:32:35,972 ♪向いのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに 745 01:32:35,972 --> 01:32:42,979 ♪願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 746 01:32:42,979 --> 01:32:46,983 ♪できないことは もう何もない 747 01:32:46,983 --> 01:32:53,990 ♪すべてかけて 抱きしめてみせるよ 748 01:32:53,990 --> 01:33:07,690 ♪~ 749 01:33:34,964 --> 01:33:43,973 ♪~ 750 01:33:43,973 --> 01:33:51,981 ♪寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに 751 01:33:51,981 --> 01:33:58,988 ♪星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない 752 01:33:58,988 --> 01:34:06,930 ♪One more time 季節よ うつろわないで 753 01:34:06,930 --> 01:34:14,938 ♪One more time ふざけあった 時間よ 754 01:34:14,938 --> 01:34:21,945 ♪いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 755 01:34:21,945 --> 01:34:29,953 ♪交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに 756 01:34:29,953 --> 01:34:36,960 ♪奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 757 01:34:36,960 --> 01:34:40,964 ♪新しい朝 これからの僕 758 01:34:40,964 --> 01:34:47,971 ♪言えなかった 「好き」という言葉も 759 01:34:47,971 --> 01:34:55,979 ♪~ 760 01:34:55,979 --> 01:35:03,920 ♪夏の思い出がまわる 761 01:35:03,920 --> 01:35:12,929 ♪ふいに消えた鼓動 762 01:35:12,929 --> 01:35:19,936 ♪いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 763 01:35:19,936 --> 01:35:27,944 ♪明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに 764 01:35:27,944 --> 01:35:34,951 ♪願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 765 01:35:34,951 --> 01:35:41,958 ♪できないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ 766 01:35:41,958 --> 01:35:49,966 ♪いつでも捜しているよ どっかに君の破片を 767 01:35:49,966 --> 01:35:56,973 ♪旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに 768 01:35:56,973 --> 01:36:04,914 ♪奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 769 01:36:04,914 --> 01:36:11,921 ♪新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も 770 01:36:11,921 --> 01:36:18,928 ♪いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を 771 01:36:18,928 --> 01:36:26,936 ♪急行待ちの 踏切あたり こんなとこにいるはずもないのに 772 01:36:26,936 --> 01:36:34,944 ♪命が繰り返すならば 何度も君のもとへ 773 01:36:34,944 --> 01:36:38,948 ♪欲しいものなど もう何もない 774 01:36:38,948 --> 01:36:46,956 ♪君のほかに大切なものなど 775 01:36:46,956 --> 01:37:06,909 ♪~ 776 01:37:06,909 --> 01:37:10,909 ♪~ 777 01:37:22,925 --> 01:37:42,945 ・~ 778 01:37:42,945 --> 01:38:02,899 ・~ 779 01:38:02,899 --> 01:38:22,919 ・~ 780 01:38:22,919 --> 01:38:42,939 ・~ 781 01:38:42,939 --> 01:39:02,892 ・~ 782 01:39:02,892 --> 01:39:22,912 ・~ 783 01:39:22,912 --> 01:39:42,932 ・~ 784 01:39:42,932 --> 01:39:46,932 ・~