1 00:00:14,681 --> 00:00:20,270 (信号音) 2 00:00:20,353 --> 00:00:25,358 (アナウンス) 3 00:00:54,137 --> 00:00:58,266 (男性)チェックポイントHX3(スリー) ただいま 通過 4 00:00:58,349 --> 00:01:00,435 軌道修正ゼロ 5 00:01:00,518 --> 00:01:02,479 (研究員)ホーサー 作動ノーマル 6 00:01:03,146 --> 00:01:04,772 (研究員)パルス良好です 7 00:01:05,982 --> 00:01:10,236 (研究員)悪くないですね いながらにして宇宙旅行って気分も 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,572 (研究員)のんきなこと 言ってる場合じゃないよ 9 00:01:12,655 --> 00:01:15,867 桐野(きりの)さん いよいよ日本上空 問題の6周目ですね 10 00:01:15,950 --> 00:01:16,785 (桐野)うん 11 00:01:16,868 --> 00:01:21,873 (信号音) 12 00:01:34,344 --> 00:01:36,387 (研究員)あっ! あれはなんだ? 13 00:01:37,680 --> 00:01:40,683 (研究員)空を飛ぶ円盤? いや 宇宙蛍じゃないか? 14 00:01:40,767 --> 00:01:44,187 宇宙蛍? 宇宙蛍が鳴いたりするか? 15 00:01:44,270 --> 00:01:45,188 じゃ なんだ? 16 00:01:45,271 --> 00:01:47,398 桐野さん (桐野)分からん 17 00:01:47,482 --> 00:01:49,025 しかし 今まで行方不明になった 18 00:01:49,109 --> 00:01:51,611 テレビ衛星の原因に 関係ありそうだな 19 00:01:52,320 --> 00:01:53,321 あっ! 20 00:01:57,367 --> 00:01:59,452 (桐野)おい 調整装置どうした? 21 00:01:59,536 --> 00:02:00,745 (研究員)ダメです! 22 00:02:01,246 --> 00:02:04,916 (ノイズ) 23 00:02:04,999 --> 00:02:10,003 (信号音) 24 00:02:22,058 --> 00:02:27,063 ♪~ 25 00:03:45,391 --> 00:03:50,396 ~♪ 26 00:04:02,617 --> 00:04:04,994 (アナウンサー) ここでニュースを1つ 27 00:04:05,078 --> 00:04:07,163 原因不明の消滅事故を起こした― 28 00:04:07,247 --> 00:04:11,334 電波研究所の L100型テレビ衛星について― 29 00:04:11,417 --> 00:04:13,711 同研究所の桐野技官は― 30 00:04:13,795 --> 00:04:18,091 宇宙空間に何か重大な変化が 起こりつつあるのではないかと― 31 00:04:18,173 --> 00:04:19,676 語っております 32 00:04:20,385 --> 00:04:24,347 いや 大変なことになりました 狂っているのは どうやら… 33 00:04:24,430 --> 00:04:27,058 (浜子)何かご用? 深夜駐車は違反じゃないんでしょ? 34 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 (警察官)おお よくご存じで 35 00:04:29,143 --> 00:04:30,687 じゃ 何? 36 00:04:30,770 --> 00:04:33,106 ラジオだって 声を小さくして聞いてるし 37 00:04:33,189 --> 00:04:35,149 誰にも迷惑かけてないわ 38 00:04:35,233 --> 00:04:36,484 (警察官)ごもっともです 39 00:04:36,567 --> 00:04:39,070 それで何してられるんですか? こんな夜更けに 40 00:04:39,153 --> 00:04:41,864 ウフフフッ… 41 00:04:41,948 --> 00:04:44,492 これ以上は プライバシーの侵害よ 42 00:04:44,617 --> 00:04:46,452 (警察官)フフッ… どうも 43 00:04:51,666 --> 00:04:53,626 (警察官)何者なんだ? (警察官)うん? 44 00:04:53,710 --> 00:04:57,630 動くベッドって感じだな (警察官たち)ハハハハッ… 45 00:04:57,714 --> 00:04:59,841 (男性の歌声) 46 00:04:59,924 --> 00:05:00,800 (警察官たち)あっ! 47 00:05:00,883 --> 00:05:05,888 (男性の歌声) 48 00:05:19,402 --> 00:05:19,902 (男性の落ちる音) (男性)痛い痛い痛い 痛い… 49 00:05:19,902 --> 00:05:21,529 (男性の落ちる音) (男性)痛い痛い痛い 痛い… 50 00:05:19,902 --> 00:05:21,529 (警察官) おい どうした! 51 00:05:21,529 --> 00:05:21,946 (男性の落ちる音) (男性)痛い痛い痛い 痛い… 52 00:05:22,030 --> 00:05:23,531 なんだ おまわり! 53 00:05:24,032 --> 00:05:27,744 なんで俺を追い出すんだ! もっと大事に運べ 大事に… 54 00:05:27,827 --> 00:05:29,329 分かった 分かった 分かった よし 55 00:05:38,588 --> 00:05:41,049 支店から出張所 支店から出張所 どうぞ 56 00:05:41,174 --> 00:05:43,092 (多田)こちら出張所 パトロールはどうした? 57 00:05:43,176 --> 00:05:45,553 行っちゃったわ まだ だいぶかかるの? 58 00:05:45,636 --> 00:05:48,222 (多田)砂や砂利山に 穴 開けてるんじゃねえんだ 59 00:05:48,306 --> 00:05:51,309 宝の山だぞ しっかり見張ってろ 60 00:05:57,523 --> 00:05:58,941 ジョー オッケー 61 00:06:10,745 --> 00:06:13,081 (サブ)おい 大丈夫か? 62 00:06:13,915 --> 00:06:15,708 (ジョー)ミーを信じなさい 63 00:06:15,792 --> 00:06:20,088 私の腕は ダイヤモンドGメンの折り紙つきね 64 00:06:33,976 --> 00:06:34,811 兄貴… 65 00:06:35,478 --> 00:06:36,896 黙ってろ! 66 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 誰か この部屋に いるんじゃねえかな? 67 00:06:41,025 --> 00:06:45,321 いいかげんにしろ! 宿直員は縛ってあるじゃねえか! 68 00:06:45,404 --> 00:06:46,989 そりゃ分かってるけどよ 69 00:06:47,073 --> 00:06:49,117 ビクビクしてるからだよ! 70 00:06:49,200 --> 00:06:51,369 兄貴! (多田)うるせえな! 71 00:06:51,452 --> 00:06:53,371 警報機より てめえのほうが よっぽど世話 焼けらあ 72 00:06:53,454 --> 00:06:56,290 だって… 兄貴 どこに立ってんだよ! 73 00:06:56,374 --> 00:07:00,795 (多田)何を? (一同の慌てる声) 74 00:07:06,884 --> 00:07:09,303 (銃声) 75 00:07:10,263 --> 00:07:12,056 (エンジンの始動音) 76 00:07:20,565 --> 00:07:22,567 (浜子)どうしたの? (強盗団員)邪魔が入った 77 00:07:26,821 --> 00:07:28,573 (多田)急げ! 78 00:07:30,450 --> 00:07:31,742 (警察官)止まれー! 79 00:07:33,536 --> 00:07:36,956 (銃声) 80 00:08:08,821 --> 00:08:09,739 (宗方(むなかた))出てきたまえ 81 00:08:11,157 --> 00:08:14,160 出てこないと猛犬をけしかけるぞ 82 00:08:19,540 --> 00:08:23,002 空き巣にしては身なりがいいが 誰だ? 君は 83 00:08:23,085 --> 00:08:26,923 (駒井(こまい))空き巣は ひどいですな 警視庁外事課の駒井です 84 00:08:27,006 --> 00:08:29,258 ところで 警察なんか呼んだ覚えはないぞ 85 00:08:29,342 --> 00:08:32,094 ごもっともです お客さんが連れてきてくれたんです 86 00:08:32,178 --> 00:08:36,307 客? 誰かいたのか? 87 00:08:36,390 --> 00:08:40,227 (駒井)とぼけては困ります 今 お客さんがあったはずですが? 88 00:08:40,311 --> 00:08:41,770 いや 知らんね 89 00:08:41,854 --> 00:08:42,855 えっ? 90 00:08:44,190 --> 00:08:45,733 じゃ 一応 部屋を見せてください 91 00:08:45,816 --> 00:08:47,235 ああ いいとも 92 00:08:47,318 --> 00:08:48,861 (駒井)じゃ ここから失礼します 93 00:08:52,532 --> 00:08:54,909 (宗方)うん? (駒井)どうかしたんですか? 94 00:08:54,992 --> 00:08:56,994 ダイヤがないんだ (駒井)えっ? 95 00:08:57,078 --> 00:08:59,664 この皿の上に置いてあったんだ (駒井)えっ? 96 00:08:59,747 --> 00:09:01,749 ああ あのスイッチ 97 00:09:32,071 --> 00:09:34,407 (マーク)オー ノー 私は お客さんです 98 00:09:34,490 --> 00:09:35,741 (駒井)何? 99 00:09:35,825 --> 00:09:36,867 宗方博士 100 00:09:36,951 --> 00:09:37,952 うっ… 101 00:09:49,880 --> 00:09:51,591 どうもすいません 博士 102 00:10:07,273 --> 00:10:08,816 (クラクション) 103 00:10:15,489 --> 00:10:16,324 どうぞ 104 00:10:18,242 --> 00:10:21,037 車をチャーターした覚えは ないんですがね 105 00:10:22,955 --> 00:10:27,168 なるほど 君がチャーターしたってわけかい 106 00:10:27,251 --> 00:10:28,919 いや ボスだ 107 00:10:29,003 --> 00:10:30,004 ボス? 108 00:10:41,682 --> 00:10:44,727 (宗方)どうじゃい? 気がついたか? 109 00:10:45,436 --> 00:10:46,437 うっ… 110 00:10:48,105 --> 00:10:50,316 (宗方) だらしのない おまわりだな 111 00:10:57,531 --> 00:10:58,866 さあ 飲め 112 00:11:00,034 --> 00:11:02,328 まったく だらしのないヤツだな 113 00:11:03,162 --> 00:11:05,623 空手チョップは 東洋が本場だぞ 114 00:11:06,707 --> 00:11:09,919 まさか あいつが使うとは 思いませんでしたからね 115 00:11:11,379 --> 00:11:12,213 お嬢さんですか? 116 00:11:12,296 --> 00:11:15,132 いやいや 桐野昌代(まさよ)君 117 00:11:15,257 --> 00:11:16,509 わしのよき理解者だ 118 00:11:16,592 --> 00:11:18,219 (昌代)フッ… 理解者だなんて 119 00:11:18,302 --> 00:11:20,805 オーバーですわ 足手まといの秘書です 120 00:11:20,888 --> 00:11:23,933 そうですか 驚きました 121 00:11:24,016 --> 00:11:26,602 まるで鬼ヶ島から 急に竜宮城に来たみたいで 122 00:11:26,685 --> 00:11:27,937 まあ… 123 00:11:28,020 --> 00:11:29,772 じゃあ わしが鬼か? 124 00:11:29,855 --> 00:11:32,691 チッ… くそ面白くもない 125 00:11:32,775 --> 00:11:35,528 今どきの若いヤツは 美しい娘を見ると 126 00:11:35,611 --> 00:11:38,864 すぐデレデレとしよって 大事な使命を忘れよる 127 00:11:39,448 --> 00:11:42,243 忘れてはいませんよ ヤツには借りができましたからね 128 00:11:42,326 --> 00:11:44,120 一体 何者だね? 129 00:11:44,203 --> 00:11:45,704 マーク・ジャクソン 130 00:11:45,788 --> 00:11:47,957 宝石ブローカーという 触れ込みですが… 131 00:11:50,042 --> 00:11:52,503 ああ ご存じでしょう? ゆうべのダイヤモンド盗難事件 132 00:11:52,586 --> 00:11:56,215 あれが犯人かね? (駒井)いや まだ分かりません 133 00:11:56,298 --> 00:11:58,926 しかし 最近 世界的に組織された 134 00:11:59,009 --> 00:12:01,887 ダイヤモンド強盗団が 動き出したという情報があるんです 135 00:12:01,971 --> 00:12:03,222 大きな被害だけでも 136 00:12:03,305 --> 00:12:05,433 ニューヨークで3件 ロンドンで2件… 137 00:12:05,516 --> 00:12:07,101 (ボス)パリで3件 138 00:12:07,184 --> 00:12:09,437 香港 ローマ リオ 数え上げたらキリがない 139 00:12:09,520 --> 00:12:12,189 しかし 実際に我々がやったのは どれだけだ? 140 00:12:12,273 --> 00:12:15,234 組織からの報告だと パリの1件だけ 141 00:12:15,317 --> 00:12:17,319 あとは 全部 ほかのヤツにかっぱらわれてる 142 00:12:17,403 --> 00:12:19,363 (多田)つまり トンビに油揚げ 143 00:12:19,447 --> 00:12:21,449 どいつだか知らねえが うまく考えやがった 144 00:12:21,532 --> 00:12:24,410 (強盗団員)でも ゆうべのやつは 人間じゃねえぜ 145 00:12:24,493 --> 00:12:26,120 (多田)人間じゃねえのに なぜダイヤを狙うんだ? 146 00:12:26,203 --> 00:12:29,999 そのとおり 犬や猫なら ダイヤよりスープガラを狙う 147 00:12:30,082 --> 00:12:32,168 犬や猫じゃねえっすよ 148 00:12:32,251 --> 00:12:34,879 その なんというか モヤモヤっとした… 149 00:12:34,962 --> 00:12:36,672 兄貴だって見たじゃねえですか 150 00:12:36,755 --> 00:12:39,467 うーん 何か こう トリック使いやがったんだよ 151 00:12:39,550 --> 00:12:40,968 ちくしょう いまいましい野郎だ 152 00:12:41,051 --> 00:12:42,803 (ブザー) 153 00:12:43,929 --> 00:12:44,930 誰だ? 154 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 (浜子)私 お客様 連れてきたわ 155 00:12:47,683 --> 00:12:49,977 よし ここへ連れてこい 156 00:13:07,870 --> 00:13:10,539 (マーク)ふーん お前さんか 157 00:13:11,123 --> 00:13:13,334 ボス ボスって大したことないね 158 00:13:13,417 --> 00:13:14,251 何? 159 00:13:15,169 --> 00:13:19,507 違ったかな? 僕の見たところ まず支店長ね? 160 00:13:19,590 --> 00:13:21,008 お前は なんだ? 161 00:13:21,091 --> 00:13:23,177 マーク・ジャクソン 宝石ブローカー 162 00:13:23,260 --> 00:13:24,678 ふざけるな! 163 00:13:24,762 --> 00:13:26,555 マークなんてヤツは リストに載ってない 164 00:13:26,639 --> 00:13:29,183 じゃ モグリだ (ボス)何? モグリ? 165 00:13:29,266 --> 00:13:31,268 いや 気にしない 気にしない 166 00:13:32,436 --> 00:13:35,189 いい話なら乗せていただきますよ 167 00:13:35,773 --> 00:13:37,775 ゆうべの仕事は お前だろ! 168 00:13:38,317 --> 00:13:39,401 さあね 169 00:13:39,485 --> 00:13:41,320 何を! この野郎! 170 00:14:03,092 --> 00:14:05,511 これが天宝堂(てんぽうどう)事件の 調査報告ですが… 171 00:14:08,472 --> 00:14:11,850 (宗方)厳重な扉が まるで ろう細工のように溶けてる 172 00:14:12,810 --> 00:14:14,979 このエネルギーは なんだね? 173 00:14:15,062 --> 00:14:17,106 (研究員) まだ はっきり分からないんです 174 00:14:17,189 --> 00:14:19,358 現場に酸素切断機の道具が 置いてありましたが… 175 00:14:19,441 --> 00:14:22,653 酸素じゃ こうはいかんね ほかに手がかりは? 176 00:14:23,696 --> 00:14:25,990 はあ 今のところ… 177 00:14:26,782 --> 00:14:28,325 どうぞ これに被害届を 178 00:14:28,409 --> 00:14:30,619 被害届? 179 00:14:31,662 --> 00:14:33,455 フン… 困ったな 180 00:14:33,539 --> 00:14:37,251 “困ったな”って ダイヤを盗まれたんですよ? 181 00:14:37,918 --> 00:14:40,170 あれは 人造ダイヤでね 182 00:14:41,255 --> 00:14:42,423 人造ダイヤ? 183 00:14:42,506 --> 00:14:46,677 (宗方)うん それに まだ公にしたくないんだ 184 00:14:46,760 --> 00:14:48,345 研究中なんでね 185 00:14:48,429 --> 00:14:50,890 結晶構造の研究材料なんです 186 00:14:52,057 --> 00:14:53,392 結晶構造? 187 00:14:53,475 --> 00:14:57,897 岩石 ナイロン ゲルマニウム あらゆる結晶を調べる 188 00:14:58,439 --> 00:15:01,275 ダイヤも宝石として 価値あるものだが 189 00:15:01,358 --> 00:15:04,194 わしは明日の生活を豊かにする 190 00:15:04,278 --> 00:15:08,198 より安い工業材料としての ダイヤのほうに興味があるんだ 191 00:15:08,282 --> 00:15:09,283 はあ… 192 00:15:09,950 --> 00:15:14,330 分かるかね? (駒井)え? ええ まあね 193 00:15:14,413 --> 00:15:18,167 フッ… 出来の悪い 学生みたいな顔しよって 194 00:15:18,250 --> 00:15:19,627 (宗方・昌代)フフフッ… 195 00:15:31,263 --> 00:15:34,850 ダメダメ オール・イミテーションね 196 00:15:34,934 --> 00:15:38,354 オー 神様… (ボス)ちくしょう 197 00:15:39,188 --> 00:15:42,107 いや 私もだまされました 198 00:15:43,859 --> 00:15:45,069 では また 199 00:15:46,153 --> 00:15:47,613 帰れると思ってるのか? 200 00:15:47,696 --> 00:15:49,281 じゃ どうなるんです? 201 00:15:50,157 --> 00:15:51,367 ううっ… 202 00:15:53,410 --> 00:15:55,496 物置へ放り込んどけ (強盗団員たち)はい 203 00:16:05,547 --> 00:16:07,716 (チャイム) 204 00:16:07,800 --> 00:16:10,219 (ボス)本部から連絡の時間だ (多田)はっ 205 00:16:27,027 --> 00:16:27,861 (強盗団員)うっ 206 00:16:31,031 --> 00:16:33,158 (強盗団員)とぼけやがって! (強盗団員)野郎! 207 00:16:33,242 --> 00:16:36,245 うっ… (強盗団員)うあっ… 208 00:16:36,328 --> 00:16:39,999 イエス アイ アンダースタンド ヤー グッドラック 209 00:16:40,791 --> 00:16:42,001 片づけろ 210 00:16:47,506 --> 00:16:49,008 今度は大物だぞ 211 00:16:49,717 --> 00:16:50,634 大物っていうと? 212 00:16:50,718 --> 00:16:54,847 横浜(よこはま)に明日 ダイヤの原石を 積んだ船が入港する 213 00:16:54,930 --> 00:16:55,973 海賊ですか? 214 00:16:56,056 --> 00:17:00,269 狙うのは 山梨県の ダイヤ磨きの工場へ運ぶ途中だ 215 00:17:00,811 --> 00:17:01,645 (机をたたく音) いいな! 216 00:17:10,194 --> 00:17:11,530 (サブ)おい どうした! 217 00:17:22,958 --> 00:17:24,084 ほう… 218 00:17:29,715 --> 00:17:32,676 何 驚いてらっしゃんの? (駒井)うん? いや 219 00:17:32,760 --> 00:17:34,011 どうも僕の勘も くたびれちゃったのかと 220 00:17:34,094 --> 00:17:35,012 思ってるんです 221 00:17:35,095 --> 00:17:36,138 どうしてですの? 222 00:17:36,221 --> 00:17:40,392 あなたのアパートっていうと 山の手の静かな住宅街 それから… 223 00:17:40,476 --> 00:17:44,104 フフッ… 白い窓に花と鳥籠があって… 224 00:17:44,188 --> 00:17:47,357 フフッ… 刑事さんも案外ロマンチストね 225 00:17:47,441 --> 00:17:48,817 ちゃかさないでください 226 00:17:48,901 --> 00:17:52,112 とにかく こんな殺風景な所とは 思いませんでしたよ 227 00:17:52,196 --> 00:17:54,990 残念ですが 私は下町で生まれたのよ 228 00:17:55,074 --> 00:17:58,619 お姫様なんかじゃありませんわ フフフフッ… 229 00:17:59,745 --> 00:18:04,166 子供のころは よくこの辺の 石炭置場で遊んで叱られましたわ 230 00:18:04,750 --> 00:18:06,752 驚いたでしょ? (駒井)いやあ 231 00:18:06,835 --> 00:18:09,338 ところで博士も変わってますね 232 00:18:09,421 --> 00:18:12,007 結晶構造の研究じゃ 世界的に有名な方なんでしょ? 233 00:18:12,091 --> 00:18:14,676 ええ 国際アカデミーの会員ですわ 234 00:18:14,760 --> 00:18:18,013 それが まるで町工場の オヤジみたいなんですからね 235 00:18:18,597 --> 00:18:20,808 それにしても 気をつけてもらわなくちゃ 236 00:18:20,891 --> 00:18:21,725 気をつけるって? 237 00:18:23,143 --> 00:18:25,020 博士は狙われています あなたもね 238 00:18:25,104 --> 00:18:26,230 誰にです? 239 00:18:26,313 --> 00:18:28,190 僕の勘じゃ 産業スパイ 240 00:18:28,273 --> 00:18:29,566 産業スパイ? 241 00:18:32,653 --> 00:18:33,487 (駒井)うん? 242 00:18:36,156 --> 00:18:38,075 あら 兄さん (駒井)兄さん? 243 00:18:38,158 --> 00:18:41,411 (昌代)ええ 電波実験所に勤めてる兄なんです 244 00:18:41,495 --> 00:18:42,663 ああ… 245 00:18:42,746 --> 00:18:43,831 (桐野)昌代! 246 00:18:43,914 --> 00:18:46,750 兄さん 刑事さんよ わざわざ送っていただいたのよ 247 00:18:46,834 --> 00:18:48,627 警視庁の駒井です (桐野)ああ… 248 00:18:50,295 --> 00:18:52,464 兄さん どうしたのよ? (桐野)シッ! 249 00:18:52,548 --> 00:18:53,924 (駒井)ん? 250 00:18:54,007 --> 00:18:57,678 (物音) 251 00:19:01,306 --> 00:19:03,016 なんですか? あの音は 252 00:19:04,184 --> 00:19:05,018 ヤツだ… 253 00:19:06,395 --> 00:19:07,229 ヤツ? 254 00:19:08,147 --> 00:19:10,524 テレビ衛星を破壊したヤツです (駒井)えっ? 255 00:19:10,607 --> 00:19:12,860 ねえ でも なんにも見えないわよ? 256 00:19:12,943 --> 00:19:14,945 なんなのよ! (桐野)分からん 257 00:19:15,612 --> 00:19:17,906 しかし 僕は 確かに この音を聞いたんだ 258 00:19:19,283 --> 00:19:21,368 (駒井)ん? あれは? 259 00:19:27,207 --> 00:19:31,962 (作業員)あっ 大変だ! 誰か来てくれ! 大変だー! 260 00:19:34,673 --> 00:19:37,634 (ざわめき) 261 00:19:58,655 --> 00:19:59,656 (作業員)助けて… 262 00:20:00,866 --> 00:20:01,700 (作業員)早く逃げるぞ! 263 00:20:18,842 --> 00:20:22,554 (人々の逃げ惑う声) 264 00:20:27,768 --> 00:20:30,896 (桐野) 先生 この火花のような輝きは 265 00:20:30,979 --> 00:20:33,273 どういう物質のものか 分かりませんか? 266 00:20:34,816 --> 00:20:36,151 (宗方)うーん 267 00:20:41,990 --> 00:20:43,408 スペクトル検光器で 268 00:20:43,492 --> 00:20:46,119 よく調べてみないことには 分からんがね 269 00:20:47,537 --> 00:20:50,874 まあ 見たところ炭素物質らしいな (電話の着信音) 270 00:20:50,958 --> 00:20:52,584 炭素物質? 271 00:20:53,293 --> 00:20:56,380 もしもし はい そうです 272 00:20:56,463 --> 00:20:57,881 あっ おいでになります 273 00:20:57,965 --> 00:21:00,592 駒井さん お電話です (駒井)はい ありがとう 274 00:21:01,885 --> 00:21:03,720 もしもし はい 駒井です 275 00:21:03,804 --> 00:21:07,307 (課長)君は いつ 怪物係になったんだ? ああ? 276 00:21:08,558 --> 00:21:10,602 マークが大きな顔して 銀座(ぎんざ)を歩いてるの知ってるのか? 277 00:21:11,812 --> 00:21:13,563 今 新田(にった)君が あとをつけてる 278 00:21:56,398 --> 00:21:58,025 (新田)もしもし 課長 279 00:21:58,775 --> 00:22:01,570 新田です ヤツは ホテルに戻りました 280 00:22:02,279 --> 00:22:04,489 はい 分かりました 見張ってます 281 00:22:34,561 --> 00:22:35,687 (駒井)マークさん 282 00:22:38,482 --> 00:22:41,735 (マーク)ああ 君か (駒井)これで1対1 ハハッ… 283 00:22:41,818 --> 00:22:46,114 しかし 黙って入っちゃ困りますね 訴えますよ? 284 00:22:46,198 --> 00:22:48,992 その前に ゆうべのあなたの行動を 説明願えますか? 285 00:22:49,076 --> 00:22:52,454 残念でした そんな時間ないんです 286 00:22:53,371 --> 00:22:54,956 そろそろ ヤツが出かけるんでね 287 00:22:55,916 --> 00:22:56,750 ヤツ? 288 00:22:56,833 --> 00:22:58,752 (作業員) ダイヤの原石だから気をつけてな 289 00:22:58,835 --> 00:23:00,003 (工員)はい 290 00:23:00,087 --> 00:23:01,671 (工員)それでは (作業員)じゃ 291 00:23:05,967 --> 00:23:08,678 さあ いいかげんに消えてくれ 292 00:23:08,762 --> 00:23:10,764 いや お供しましょう 293 00:23:10,847 --> 00:23:13,350 困る (駒井)困る? フッ 294 00:23:13,433 --> 00:23:15,060 “ヤツ”とは誰なんだい? 295 00:23:16,103 --> 00:23:19,689 ハァ… 世界各国ポリスマンの共通点は 296 00:23:19,773 --> 00:23:21,691 しつこいということだね 297 00:23:23,985 --> 00:23:24,986 待った! 298 00:23:28,281 --> 00:23:29,699 許可 受けてますか? 299 00:23:31,326 --> 00:23:33,995 ともかく出頭してもらおう ご面倒でもね 300 00:23:34,079 --> 00:23:35,080 オーケー 301 00:23:36,748 --> 00:23:38,959 (駒井)待て! 動くな! 302 00:23:41,253 --> 00:23:44,840 (マーク)じゃ またね (駒井)ちくしょう! 303 00:24:07,362 --> 00:24:09,114 (工員)異常なし (工員)よし 304 00:24:11,324 --> 00:24:12,325 いいかね? 305 00:24:13,034 --> 00:24:15,829 君たちは 昨日や今日の 駆け出しじゃないんだぞ 306 00:24:15,912 --> 00:24:17,164 立派な刑事さんが2人もかかって 307 00:24:17,247 --> 00:24:18,707 まんまと逃げられるとは どういうことだ? 308 00:24:19,833 --> 00:24:21,168 す… すいません 309 00:24:21,251 --> 00:24:23,044 国際警察情報だ 310 00:24:23,128 --> 00:24:24,296 昨日 また南ローデシアで― 311 00:24:24,379 --> 00:24:26,798 大がかりなダイヤ盗難事件が あったそうだ 312 00:24:27,382 --> 00:24:30,010 ダイヤ運搬用の装甲車が姿を消した 313 00:24:30,510 --> 00:24:31,344 何べんも言うようだが 314 00:24:31,428 --> 00:24:34,723 最近 世界的に ダイヤ盗難事件が続発してる 315 00:24:34,806 --> 00:24:37,434 我々の膝元である銀座でも とうとう盗難事件が起こった 316 00:24:37,517 --> 00:24:38,810 その手がかりも つかめないうちに― 317 00:24:38,894 --> 00:24:41,146 また事件でも起こされたら どうなるんだ! 318 00:24:41,229 --> 00:24:43,398 新聞でたたかれるのが関の山だぞ 319 00:25:02,125 --> 00:25:03,210 (工員)異常なし 320 00:25:04,878 --> 00:25:05,712 来ました! 321 00:25:08,798 --> 00:25:11,885 支店から出張所へ 支店から出張所へ 322 00:25:11,968 --> 00:25:13,803 (浜子)こちら出張所 どうぞ 323 00:25:14,387 --> 00:25:16,848 (ボス)品物 今 送る 付属品なし 324 00:25:16,932 --> 00:25:19,267 予定どおり受け取られたし どうぞ 325 00:25:19,351 --> 00:25:21,269 受け取り準備できてます 326 00:25:28,235 --> 00:25:32,239 付属品なし 護衛なしとは 我々をなめてるね 327 00:25:32,322 --> 00:25:33,865 いい心がけじゃないの 328 00:25:40,163 --> 00:25:41,122 (浜子)さあ 来たわよ! 329 00:25:41,206 --> 00:25:43,250 (多田)うん? おい サブ 持て! (サブ)へい! 330 00:25:55,553 --> 00:25:56,388 あっ! 331 00:25:59,683 --> 00:26:02,602 ひき逃げかな? どうする? 332 00:26:03,270 --> 00:26:05,397 このまま ほっとくわけにも いかないだろ 333 00:26:05,480 --> 00:26:07,983 見てこいよ (工員)俺がか? 334 00:26:08,525 --> 00:26:10,652 俺は ハンドル握ってんだぞ 335 00:26:10,735 --> 00:26:12,445 嫌だなあ 336 00:26:24,582 --> 00:26:25,709 (ボス)いやあ 337 00:26:26,418 --> 00:26:29,170 すいません タバコの火を貸してください 338 00:26:29,254 --> 00:26:31,631 やあ 時間稼ぎかね 339 00:26:32,716 --> 00:26:33,717 ちくしょう… 340 00:26:35,969 --> 00:26:38,054 おい 死んでるのか? 341 00:26:38,805 --> 00:26:41,182 まだ生きてるよ きれいな女だぜ 342 00:26:41,266 --> 00:26:42,267 えっ? 343 00:26:47,564 --> 00:26:48,565 よし 344 00:26:53,611 --> 00:26:54,863 こちら出張所 どうぞ 345 00:26:54,946 --> 00:26:57,032 (ボス)急げ マーク・ジャクソンが行ったぞ 346 00:26:57,115 --> 00:26:58,491 おい 早くしろ マークが来るぞ! 347 00:27:00,160 --> 00:27:01,161 (工員)誰だ! 348 00:27:01,911 --> 00:27:03,121 静かにしろ! 349 00:27:03,663 --> 00:27:06,499 (工員たちのおびえる声) 350 00:27:06,583 --> 00:27:08,043 騒ぐと ぶっ放すぞ! 351 00:27:12,630 --> 00:27:15,467 おい 早くしろ! (強盗団員たちの力み声) 352 00:27:15,550 --> 00:27:16,593 おい 来たぞ! 353 00:27:19,304 --> 00:27:20,513 早くしろ! 354 00:27:22,015 --> 00:27:24,184 (工員)警察ですか? (マーク)残念でした 355 00:27:25,643 --> 00:27:27,187 (ジョー)んっ (サブ)よいしょ よいしょ… 356 00:27:27,270 --> 00:27:28,730 (銃声) (強盗団員)ちくしょう… 357 00:27:28,813 --> 00:27:30,398 (銃声) 358 00:27:34,319 --> 00:27:36,112 (マーク)お前らは下がってろ! 359 00:27:39,032 --> 00:27:41,159 (クラクション) 360 00:27:41,242 --> 00:27:44,746 おい あのトラック ヤツらの所へ突っ込ませるんだ 361 00:27:44,829 --> 00:27:46,748 (銃声) 362 00:27:46,831 --> 00:27:48,875 (強盗団員)止まれ! 止まれ! (男性)邪魔だろ! どけ どけ! 363 00:27:48,958 --> 00:27:51,419 おい サブ 下がれ! (サブ)へい へい… 364 00:27:51,503 --> 00:27:53,380 (男性たちのおびえる声) 365 00:27:53,463 --> 00:27:55,298 (強盗団員)早くしろ! (男性)うわー! 366 00:27:58,009 --> 00:27:59,094 逃がすか 367 00:27:59,177 --> 00:28:00,387 (銃声) 368 00:28:01,179 --> 00:28:04,265 (ジョー)行くぞー! (強盗団員)よし! 369 00:28:48,101 --> 00:28:50,520 (課長)ダイヤの原石を 5人組が持って逃げた 370 00:28:50,603 --> 00:28:51,813 間違いありません 371 00:28:51,896 --> 00:28:54,649 (課長)ただマーク・ジャクソンと 5人組の関係は? 372 00:28:54,733 --> 00:28:57,193 ヤツもダイヤの原石を狙っていた 373 00:28:57,277 --> 00:28:59,404 しかし 無論 この5人組の一味じゃないです 374 00:28:59,487 --> 00:29:02,574 (課長)もう1つ この石炭トラックが― 375 00:29:02,657 --> 00:29:04,576 フワリ フワリっていうのは これ なんだ? 376 00:29:06,745 --> 00:29:09,414 ハァ… 全然 分かりません 377 00:29:10,081 --> 00:29:10,915 ここで どうして 378 00:29:10,999 --> 00:29:12,500 怪物が出てこなくちゃ ならないんですかね? 379 00:29:12,584 --> 00:29:16,045 ああ? 俺が そんなこと分かるか 380 00:29:16,129 --> 00:29:18,173 俺たちは怪物係じゃないんだよ 381 00:29:18,256 --> 00:29:20,633 ダイヤ強盗団の手がかりに 必要なだけだ 382 00:29:21,217 --> 00:29:22,594 どうして そう 怪物にこだわるんだ? 383 00:29:23,178 --> 00:29:26,890 しかし 煮詰めると どうしても 怪物が話の中に出てくるんです 384 00:29:27,766 --> 00:29:30,393 ニューヨークで また宝石店がやられました 385 00:29:30,477 --> 00:29:34,314 ところが同じ時刻に ニューヨーク港で石炭竜巻の怪現象 386 00:29:35,607 --> 00:29:37,650 じゃ 手がかりは 怪物が握ってるっていうのか? 387 00:29:37,734 --> 00:29:39,277 断定はしません 388 00:29:39,903 --> 00:29:42,489 しかしですよ 手がかりは 案外 389 00:29:42,572 --> 00:29:44,282 僕たちの守備範囲外に あるような気がするんですが 390 00:29:44,365 --> 00:29:46,701 今どき 怪物なんて考えられるかい 391 00:29:46,785 --> 00:29:50,955 フン しかも その怪物が ダイヤモンドを盗むなんてね 392 00:29:51,039 --> 00:29:52,832 (着信音) 393 00:29:52,916 --> 00:29:56,085 あっ 課長 朝から張ってるんですが 394 00:29:56,169 --> 00:29:57,629 マークは まだ帰ってません 395 00:29:58,171 --> 00:29:59,798 いえ 荷物は そのままです 396 00:29:59,881 --> 00:30:02,467 よし 戻るまで張り続けろ 397 00:30:02,550 --> 00:30:04,260 何かあったら すぐに知らせてくれ 398 00:30:05,053 --> 00:30:06,012 (記者)なんかありましたかね? 399 00:30:06,095 --> 00:30:07,555 ああ 新聞記者室はあっちだ 400 00:30:07,639 --> 00:30:10,141 そこをなんとか 逃げを打たないで 教えてくださいよ 401 00:30:10,225 --> 00:30:11,351 何を? 402 00:30:11,434 --> 00:30:13,603 ゆうべ 盗難に遭ったダイヤの原石 403 00:30:13,686 --> 00:30:16,064 時価 何十億ってウワサですが 本当ですか? 404 00:30:16,147 --> 00:30:19,442 へえ “何十億” ちっとも知らなかったな 405 00:30:19,526 --> 00:30:21,361 やっぱりブン屋さん いい耳してるよ 406 00:30:21,444 --> 00:30:22,320 ほかに情報ないかね? 407 00:30:22,403 --> 00:30:24,239 フッ 駒井さんに会っちゃ かなわねえな 408 00:30:24,322 --> 00:30:26,199 (電話の着信音) ほいほい なんかありました? 409 00:30:26,282 --> 00:30:28,576 はい 社会部じゃなかった 外事課 410 00:30:28,660 --> 00:30:33,581 はい あんた 誰? 昌代? ふん 411 00:30:33,665 --> 00:30:36,793 はいはい あんたです おデートの申し込みだとさ 412 00:30:36,876 --> 00:30:38,002 (記者たち)フフフフ… 413 00:30:38,086 --> 00:30:38,962 はい もしもし 414 00:30:39,045 --> 00:30:40,004 駒井です 415 00:30:40,088 --> 00:30:42,173 あっ 駒井さん 416 00:30:42,257 --> 00:30:43,341 マークが来てるんです 417 00:30:43,424 --> 00:30:47,804 えっ? マ… ま… まあ いいでしょう 418 00:30:47,887 --> 00:30:49,097 ちょっと待って 419 00:30:49,681 --> 00:30:51,140 刑事のおデートでも ニュースになんのかい? 420 00:30:51,224 --> 00:30:53,852 えっ? いやいや 俺は軟派じゃないんだな 421 00:30:53,935 --> 00:30:55,353 (記者たち)フフフフ… 422 00:30:59,315 --> 00:31:01,192 課長 ヤツです マークです 423 00:31:01,276 --> 00:31:04,988 珍しくもないね この手の写真はな 424 00:31:05,071 --> 00:31:06,489 珍しくない? 425 00:31:07,115 --> 00:31:09,492 駒井君から見せてもらったよ 426 00:31:09,576 --> 00:31:11,786 あれと同じようなもんじゃ 427 00:31:11,870 --> 00:31:13,079 駒井? 428 00:31:13,621 --> 00:31:16,207 ああ あの変な刑事さん 429 00:31:16,916 --> 00:31:19,168 (昌代)どうぞ (マーク)どうも どうも 430 00:31:20,253 --> 00:31:23,381 オー 日本の番茶 大変いいです 431 00:31:23,464 --> 00:31:24,591 はあ… 432 00:31:25,091 --> 00:31:29,095 (マーク)ああ 枝豆 なかなか おつなもんですね 433 00:31:31,598 --> 00:31:34,183 この金庫盗難事件の現場写真を 434 00:31:34,267 --> 00:31:35,894 わしに見せたのは どういう意味だ? 435 00:31:36,519 --> 00:31:39,188 あなたの仕事に関係あります 436 00:31:39,272 --> 00:31:43,818 これほど強い熱と 圧力を出す機械は― 437 00:31:43,902 --> 00:31:46,195 あなた以外には作れません 438 00:31:46,279 --> 00:31:49,073 我々が調べた結果です 439 00:31:49,157 --> 00:31:49,991 我々? 440 00:31:50,074 --> 00:31:52,577 ええ 我々の組織です 441 00:31:52,660 --> 00:31:55,204 (ドアブザー) 442 00:31:55,747 --> 00:31:56,831 ああ 来ましたね 443 00:31:58,124 --> 00:32:00,919 えっ? (マーク)電話したでしょ 警察に 444 00:32:01,502 --> 00:32:03,713 (男性)ちはー! 酒屋ですが 445 00:32:09,802 --> 00:32:11,429 あら… (駒井)まだいますか? 446 00:32:11,512 --> 00:32:13,556 それがダメなの (駒井)えっ? 447 00:32:13,640 --> 00:32:15,725 電話したの ちゃんと知ってるんですもの 448 00:32:15,808 --> 00:32:17,602 じゃ 逃げたんですか? 449 00:32:20,563 --> 00:32:21,940 研究室でお番茶 飲んでます 450 00:32:22,023 --> 00:32:25,193 えっ? 番茶? 451 00:32:25,276 --> 00:32:27,028 よし じゃ 君たちは表で警戒してろ 452 00:32:27,111 --> 00:32:27,946 (刑事)はっ (課長)行こう 453 00:32:35,078 --> 00:32:36,079 (マーク)やあ 454 00:32:37,413 --> 00:32:40,750 博士 彼は なんの用で 現れたんですか? 455 00:32:41,626 --> 00:32:44,253 これですよ (課長)うん? 456 00:32:44,337 --> 00:32:47,465 ああ これとこれはニューヨーク 457 00:32:47,924 --> 00:32:50,134 これはロンドン 458 00:32:50,635 --> 00:32:53,012 それからパリ 459 00:32:53,888 --> 00:32:56,849 みんな有名な宝石店です 460 00:32:58,893 --> 00:33:01,604 私が追っている新しいホシです 461 00:33:02,313 --> 00:33:03,940 追ってるのは 僕たちだぞ 462 00:33:04,023 --> 00:33:06,693 君は国際ダイヤ強盗団として チェックされてるんだ 463 00:33:06,776 --> 00:33:08,236 オー 神様 464 00:33:08,319 --> 00:33:09,946 今度は おとなしく来てもらおう 465 00:33:10,029 --> 00:33:13,700 あなたたちは とんでもない ミステイクを犯してます 466 00:33:13,783 --> 00:33:14,867 何? 467 00:33:14,951 --> 00:33:19,414 私は 世界ダイヤ保険協会の 調査官です 468 00:33:19,497 --> 00:33:21,958 なるほど “組織”とは その組織か 469 00:33:22,041 --> 00:33:25,128 平たく言えば ダイヤGメン 470 00:33:26,129 --> 00:33:26,963 証明書です 471 00:33:33,720 --> 00:33:35,179 じゃ なぜ 僕たちから逃げ回ったんだ? 472 00:33:35,263 --> 00:33:39,517 逃げる? とんでもない あなたたちが勝手に追いかけた 473 00:33:40,101 --> 00:33:41,227 旅券に自分を偽ったのは? 474 00:33:42,228 --> 00:33:45,148 今 日本で流行(はや)ってるでしょ? 忍者ブーム 475 00:33:45,231 --> 00:33:46,065 (駒井)うん? 476 00:33:46,149 --> 00:33:48,317 私のミッション 忍者です 477 00:33:48,401 --> 00:33:50,778 じゃ 君が追っかけてるのは あの銀座のダイヤ強盗か? 478 00:33:50,862 --> 00:33:52,989 ノー 僕もそう思っていました 479 00:33:53,072 --> 00:33:57,493 でも あいつらに こういう芸当はできないね 480 00:33:58,453 --> 00:33:59,746 犯人は ほかにいるというのか? 481 00:33:59,829 --> 00:34:03,708 ええ あの連中は いつでもアウトにできる 482 00:34:03,791 --> 00:34:06,210 問題は こいつらだ 483 00:34:06,836 --> 00:34:10,840 今後は日本警察に 大いに協力します 484 00:34:10,922 --> 00:34:13,551 プロ野球じゃあるまいし 補強はしません 485 00:34:13,634 --> 00:34:15,719 フン へそ曲がり 486 00:34:15,803 --> 00:34:18,014 ハッ… どこで日本語を習ったか知らんが 487 00:34:18,097 --> 00:34:20,516 君が習った先生 あんまり品がよくないな 488 00:34:20,600 --> 00:34:23,018 とにかく 警察には 割り当ての枠がないんでね 489 00:34:23,101 --> 00:34:24,312 では 枠の外で 490 00:34:24,395 --> 00:34:25,271 じゃ よろしく 491 00:34:25,353 --> 00:34:27,440 オー 正義の味方 492 00:34:27,523 --> 00:34:28,940 いいから いいから 493 00:34:29,025 --> 00:34:30,193 よろしく 494 00:34:40,161 --> 00:34:41,746 よし 開けろ 495 00:35:04,393 --> 00:35:06,604 バカ野郎! (多田)な… なんですか? 496 00:35:06,687 --> 00:35:08,689 まんまと一杯 食わされやがって 497 00:35:08,773 --> 00:35:11,275 これは ただの氷砂糖じゃないか (多田)えっ? 498 00:35:16,656 --> 00:35:19,659 アッハハハハハ… 499 00:35:19,742 --> 00:35:21,035 (ボス)何がおかしい! 500 00:35:21,619 --> 00:35:25,123 (警察官)課長 来客ですが (昌代)あら 兄さん 501 00:35:26,207 --> 00:35:27,708 どうしたの? (桐野)うん 502 00:35:28,626 --> 00:35:31,337 先生 怪物の正体が分かりました (宗方)何? 503 00:35:31,420 --> 00:35:33,798 国連宇宙対策委員会から 連絡があったんですが 504 00:35:33,881 --> 00:35:38,845 怪物の正体は放射能で突然転移した 宇宙細胞だという結論です 505 00:35:38,928 --> 00:35:39,762 宇宙細胞? 506 00:35:41,722 --> 00:35:43,391 (桐野)突然異変の原因については 507 00:35:43,474 --> 00:35:47,436 まず過去 数回に及ぶ 人工衛星消滅事件の発生箇所が 508 00:35:47,520 --> 00:35:51,357 いずれも日本列島上空であることが 問題だとしております 509 00:35:51,440 --> 00:35:54,694 つまり日本上空は放射能の 吹きだまりのようになっている 510 00:35:54,777 --> 00:35:57,238 そこに生息していた細胞の一種が 511 00:35:57,321 --> 00:35:59,657 ストロンチウムおよび コバルトなどの影響を受け 512 00:35:59,740 --> 00:36:01,409 異形転移したというんです 513 00:36:01,492 --> 00:36:04,745 じゃあ その怪物が なぜ石炭を食うんですかね? 514 00:36:04,829 --> 00:36:07,957 無論 エネルギー源としてでしょうね 515 00:36:08,499 --> 00:36:11,043 我々が食事を取るのと 同じことじゃないかな 516 00:36:11,669 --> 00:36:14,297 それから この一連の宝石盗難事件 517 00:36:14,380 --> 00:36:17,216 これも“怪物の仕業だ”と 言ってるんですがね 518 00:36:18,050 --> 00:36:19,010 (マーク)ノー ノー 519 00:36:19,093 --> 00:36:22,972 委員会の連中は イカれてしまったんじゃないかな? 520 00:36:23,055 --> 00:36:25,016 いや そうとも言えんよ 521 00:36:26,267 --> 00:36:28,686 どうしてですか? (宗方)うん 522 00:36:28,769 --> 00:36:32,732 石炭もダイヤも 同じ炭素物質だということだ 523 00:36:33,441 --> 00:36:34,275 ということは? 524 00:36:34,358 --> 00:36:36,652 宇宙細胞にしてみれば 525 00:36:36,736 --> 00:36:40,865 石炭だろうと ダイヤだろうと 炭素でありさえすればいいのだろう 526 00:36:41,699 --> 00:36:44,619 問題は この細胞が どんどん繁殖していったら 527 00:36:44,702 --> 00:36:45,995 どうなるかだ 528 00:36:46,746 --> 00:36:49,957 ダイヤや石炭が 狙われている間は まだいい 529 00:36:50,041 --> 00:36:54,545 地球上のあらゆる含有炭素物質が 食い荒らされるかもしれない 530 00:36:55,630 --> 00:36:58,674 そうなったら人類も滅亡だよ 531 00:37:00,384 --> 00:37:02,887 (物音) 532 00:37:02,970 --> 00:37:03,971 (刑事たち)あっ… 533 00:37:09,894 --> 00:37:11,103 あの音だ! 534 00:37:12,396 --> 00:37:13,397 あっ! 535 00:37:13,940 --> 00:37:14,941 下がれ! 536 00:37:47,056 --> 00:37:48,891 (アナウンサー) 臨時ニュースを申し上げます 537 00:37:48,975 --> 00:37:50,851 臨時ニュースを申し上げます 538 00:37:50,935 --> 00:37:53,938 ただいま入電した VFI電によりますと― 539 00:37:54,021 --> 00:37:57,149 南アフリカ ローデシア キンバレーダイヤモンド鉱山に― 540 00:37:57,233 --> 00:38:01,237 怪物が現れ 同鉱山は大被害を被りつつあります 541 00:38:03,281 --> 00:38:07,034 (ナレーション)大怪物宇宙細胞は ドゴラと命名され― 542 00:38:07,952 --> 00:38:10,955 引き続き世界各地に大被害を与えた 543 00:38:15,126 --> 00:38:17,503 (構内アナウンス) 乗客の皆様に申し上げます 544 00:38:17,586 --> 00:38:21,382 ただいま ドゴラに対する 緊急警備令が発令され― 545 00:38:21,465 --> 00:38:26,262 特に襲撃が予想される 石炭の産地 北九州地方は― 546 00:38:26,345 --> 00:38:29,098 特別防衛態勢に入りました 547 00:38:29,181 --> 00:38:32,768 そのため 当局では 九州方面への旅行は― 548 00:38:32,852 --> 00:38:36,147 なるべく中止されるよう 要望しております 549 00:38:36,731 --> 00:38:40,026 先生 もう一度 考え直して いただくわけにはいきませんか? 550 00:38:40,109 --> 00:38:42,820 ああ わしの考えは変わらんよ うん 551 00:38:42,903 --> 00:38:44,447 しかし 万一… 552 00:38:44,530 --> 00:38:48,909 万一? そう その万に一つの チャンスが学者にとって 553 00:38:48,993 --> 00:38:51,996 どんなに大事なことか 君にも分かるだろう? 554 00:38:52,872 --> 00:38:56,459 いいかね わしの研究しとるのは ダイヤだ 555 00:38:56,542 --> 00:39:00,629 そのダイヤをエネルギーに変える 途方もない怪物が現れた 556 00:39:00,713 --> 00:39:03,716 ほっとくわけにいくかね (発車ベル) 557 00:39:06,218 --> 00:39:08,554 昌代 頼むぞ (昌代)ええ 558 00:39:10,264 --> 00:39:12,266 (桐野)じゃ お気をつけて (宗方)ああ 559 00:39:19,273 --> 00:39:21,567 (警笛) 560 00:39:23,444 --> 00:39:25,029 ひどく深刻そうだな 561 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 いいでしょう いいでしょう 562 00:39:32,495 --> 00:39:35,331 分からないことがあればこそ 我々の飯の種になるんだ 563 00:39:38,959 --> 00:39:40,044 課長 564 00:39:41,629 --> 00:39:43,214 マーク・ジャクソンは ホテルを引き揚げました 565 00:39:43,297 --> 00:39:45,049 あんな変なヤツに もう用はないよ 566 00:39:46,384 --> 00:39:47,385 そうだ! 567 00:39:48,219 --> 00:39:49,136 どうしたんだ? 568 00:39:49,220 --> 00:39:50,930 ダイヤは偽物だったんだ (課長)えっ? 569 00:39:51,013 --> 00:39:52,598 おいおい 熱があるんじゃないのか? 570 00:39:52,681 --> 00:39:54,266 (駒井) いいかい? 怪物細胞は― 571 00:39:54,350 --> 00:39:57,103 炭素物質ならダイヤだろうが 石炭だろうがお構いなしなんだ 572 00:39:58,646 --> 00:40:00,314 石炭トラックは襲われたが 573 00:40:00,398 --> 00:40:02,483 ダイヤの車は なぜ襲われなかったんだ? 574 00:40:02,566 --> 00:40:04,360 同じ場所にあったんだぞ 575 00:40:04,443 --> 00:40:07,071 ということは ダイヤは偽物 576 00:40:07,154 --> 00:40:08,572 間違ってますか? 577 00:40:08,656 --> 00:40:11,784 (課長)うーん いい線だな 578 00:40:13,285 --> 00:40:14,120 じゃ 本物は? 579 00:40:14,203 --> 00:40:15,538 ええ… 580 00:40:16,372 --> 00:40:18,541 なぜマークは 急にホテルをたったんだろう? 581 00:40:18,624 --> 00:40:20,960 きっと何かをつかんだんだ (課長)マークの行き先は? 582 00:40:21,794 --> 00:40:23,045 九州行きの切符を チャーターしてました 583 00:40:23,129 --> 00:40:24,755 九州? 584 00:40:24,839 --> 00:40:28,008 (警笛) 585 00:40:33,931 --> 00:40:35,516 やあ (昌代)あら… 586 00:40:35,599 --> 00:40:37,810 (マーク)どうも (昌代)先生 マークさんです 587 00:40:37,893 --> 00:40:38,769 (宗方)よう 588 00:40:38,853 --> 00:40:41,856 あの… 九州までですか? (昌代)ええ 589 00:40:42,440 --> 00:40:44,233 何か研究でも? 590 00:40:44,316 --> 00:40:45,985 君は? (マーク)あっ 僕? 591 00:40:46,068 --> 00:40:48,487 あっ 僕は あの その… ちょっと… 592 00:40:48,571 --> 00:40:52,408 ああ わしも その ちょっとじゃ 593 00:40:52,491 --> 00:40:53,492 はっ… 594 00:41:09,800 --> 00:41:11,802 ねえ 相談があるの 595 00:41:11,886 --> 00:41:13,345 どうぞ 596 00:41:13,429 --> 00:41:14,972 私と手を組まない? 597 00:41:17,141 --> 00:41:19,351 今でも組んでいるがね 598 00:41:23,647 --> 00:41:27,526 ねえ あなた1人で ダイヤ なんとかできるつもり? 599 00:41:29,737 --> 00:41:32,948 2人だったら うまくいくわよ そう思わない? 600 00:41:33,032 --> 00:41:34,158 (マーク)んー… 601 00:41:35,409 --> 00:41:36,994 どうなの? 真面目な話よ 602 00:41:37,077 --> 00:41:39,163 真面目な裏切りってわけですか? 603 00:41:39,246 --> 00:41:42,875 フン… 私は チャンスを待っていただけ 604 00:41:42,958 --> 00:41:45,794 それで? ダイヤは どこにあるんですか? 605 00:41:45,878 --> 00:41:47,421 ふざけんのは およし! 606 00:41:47,505 --> 00:41:50,216 あんたが偽物と すり替えたのは分かってんのよ 607 00:41:51,091 --> 00:41:53,385 ホテルのボーイに 氷砂糖を買いにやったのも 608 00:41:53,469 --> 00:41:54,428 調べはついてんのよ 609 00:41:54,512 --> 00:41:56,889 婦人警官になったらどうですか? 610 00:42:01,936 --> 00:42:04,355 どう? まだ手を組むつもりはない? 611 00:42:04,438 --> 00:42:08,025 残念ながら タイアップは お断りします 612 00:42:08,108 --> 00:42:09,527 そう… 613 00:42:10,569 --> 00:42:12,613 じゃ そのカバンいただくわ 614 00:42:12,696 --> 00:42:13,906 オー ノー 615 00:42:14,990 --> 00:42:20,162 しかし 断っておきますが これは ダイヤじゃないんですよ 616 00:42:24,625 --> 00:42:25,876 あっ ボーイさん (駅員)はい 617 00:42:25,960 --> 00:42:29,380 東京に電話したいんですけど (駅員)あっ どうぞこちらへ 618 00:42:34,426 --> 00:42:38,430 (警笛) 619 00:43:00,119 --> 00:43:04,206 先生 これから どうなさるおつもりなんですか? 620 00:43:04,290 --> 00:43:07,668 分からん 全て向こう任せじゃ 621 00:43:19,430 --> 00:43:21,724 (隊員)下車! 整列! 622 00:43:21,807 --> 00:43:22,975 (隊員)整列! 623 00:43:30,482 --> 00:43:32,735 (岩佐(いわさ))あっ ご老人 624 00:43:32,818 --> 00:43:35,279 そこは 立ち入り禁止に なっておりますから 625 00:43:35,362 --> 00:43:38,616 すぐお引き取りください (昌代)はあ すぐに… 626 00:43:38,699 --> 00:43:39,908 お願いします 627 00:43:42,411 --> 00:43:44,496 だいぶ耳がお悪いようですね 628 00:43:45,372 --> 00:43:46,874 よう聞こえとる 629 00:43:47,541 --> 00:43:49,835 わしは ヤングソルジャーだ 630 00:43:50,836 --> 00:43:53,130 おお 宗方博士 631 00:43:55,090 --> 00:43:57,635 おお 岩佐君か? (岩佐)はっ 632 00:43:57,718 --> 00:43:59,470 で 怪物退治か? (岩佐)はっ 633 00:43:59,553 --> 00:44:02,056 現在 この地区の防衛指令を やっております 634 00:44:02,139 --> 00:44:02,931 (宗方)うん (岩佐)はっ 635 00:44:02,931 --> 00:44:03,349 (宗方)うん (岩佐)はっ 636 00:44:02,931 --> 00:44:03,349 (警報音) 637 00:44:03,349 --> 00:44:04,516 (警報音) 638 00:44:04,516 --> 00:44:07,061 (警報音) 639 00:44:04,516 --> 00:44:07,061 (宗方)うん? なんじゃ? (岩佐)はあ… 640 00:44:07,061 --> 00:44:08,145 (警報音) 641 00:44:17,571 --> 00:44:19,531 (隊員)戦闘指揮から連絡です 642 00:44:20,949 --> 00:44:23,702 (隊員)対空レーダーに 異常浮遊物反応あり 643 00:44:23,786 --> 00:44:26,997 対空レーダーに 異常浮遊物反応あり 644 00:44:27,081 --> 00:44:29,124 よし 観測を続けろ 645 00:44:47,643 --> 00:44:53,399 (オペレーター) 方向15度 高度8,700 目標移動せず 646 00:44:54,400 --> 00:44:59,321 (警報音) 647 00:45:19,842 --> 00:45:20,926 まだ確認できないのか? 648 00:45:21,009 --> 00:45:23,262 (隊員)はっ! 目標が消えたり現れたりします 649 00:45:23,345 --> 00:45:26,265 (幹部)うーん 何か雲の反射じゃないのか? 650 00:45:26,932 --> 00:45:28,267 対空監視機はどうだ? 651 00:45:28,350 --> 00:45:30,269 (隊員)はっ 確認できませんが 652 00:45:30,352 --> 00:45:32,980 黒いシミのようなものが 現れたり消えたりしてます 653 00:45:33,063 --> 00:45:34,356 (岩佐)うん (隊員)どうぞ 654 00:45:42,531 --> 00:45:43,782 怪物細胞? 655 00:45:43,866 --> 00:45:45,993 いや ちょっと違うように思うな 656 00:45:46,076 --> 00:45:47,494 えっ? 違う? 657 00:45:47,578 --> 00:45:50,789 (宗方) うん… 音はキャッチできんかね? 658 00:45:50,873 --> 00:45:54,001 はっ! 集音レーザー 拡大スピーカーに回せ 659 00:45:59,381 --> 00:46:00,549 出力いっぱいに上げろ! 660 00:46:10,559 --> 00:46:14,646 (騒音) 661 00:46:14,730 --> 00:46:15,564 これは なんだ! 662 00:46:15,647 --> 00:46:17,858 (隊員) 集音レーザー 上空50メーター 663 00:46:17,941 --> 00:46:19,526 ハトが1羽 横断しました 664 00:46:19,610 --> 00:46:23,113 (隊員)なんだ ハトだって? (隊員)人騒がせをするヤツだ 665 00:46:24,198 --> 00:46:25,199 (宗方)うん? 666 00:46:26,950 --> 00:46:31,955 (羽音) 667 00:46:37,252 --> 00:46:38,504 博士? 668 00:46:38,587 --> 00:46:42,716 宇宙細胞じゃない 虫の大群らしい音だが… 669 00:46:45,385 --> 00:46:49,431 しかし 2万6,000フィートも高い所に 670 00:46:50,057 --> 00:46:52,392 虫が飛んでますかね? (宗方)うん… 671 00:46:53,435 --> 00:46:54,561 偵察機 発進! (隊員)はい 672 00:47:04,363 --> 00:47:06,365 (操縦士)目標発見 接近します 673 00:47:06,448 --> 00:47:11,537 (羽音) 674 00:47:11,620 --> 00:47:13,622 (操縦士)おい ミツバチだ (操縦士)うん 675 00:47:16,250 --> 00:47:18,168 (操縦士)目標空域 676 00:47:18,252 --> 00:47:20,796 ミツバチの大群が渦を巻いて 飛んでいるほかは― 677 00:47:20,879 --> 00:47:23,465 なんら物体を認めず 以上 678 00:47:23,549 --> 00:47:25,050 (幹部)ミツバチですって? 679 00:47:25,926 --> 00:47:27,886 怪物との関係は考えられませんか? 680 00:47:27,970 --> 00:47:30,389 さあね しかし ミツバチは 681 00:47:30,472 --> 00:47:32,766 我々が予知できぬ能力を 持っているからね 682 00:47:32,849 --> 00:47:33,684 (信号音) 683 00:47:33,767 --> 00:47:36,603 (オペレーター) 第1レーダー反応あり 高度700 684 00:47:37,229 --> 00:47:40,857 (信号音) 685 00:47:50,534 --> 00:47:52,286 (昌代)あっ! 先生 あれ なんでしょう? 686 00:47:52,369 --> 00:47:53,370 (宗方)おっ! 687 00:48:07,467 --> 00:48:09,136 (悲鳴) 688 00:48:32,242 --> 00:48:34,745 (浜子)遅かったじゃない (多田)この騒ぎじゃね 689 00:48:34,828 --> 00:48:36,330 あっちでストップ こっちでストップ 690 00:48:36,413 --> 00:48:37,914 やっと たどり着いたってわけだ 691 00:48:37,998 --> 00:48:41,168 (ボス)で ヤツは? (浜子)4階の407号室 692 00:48:41,251 --> 00:48:43,420 部屋にこもったっきり出てこないわ 693 00:48:44,296 --> 00:48:45,756 (サブ)兄貴! (多田)変な声 出すな! 694 00:48:45,839 --> 00:48:47,174 だって あれ! 695 00:48:59,478 --> 00:49:01,855 あれでも部屋へ 閉じこもったっきりだというのか? 696 00:49:01,938 --> 00:49:05,484 だって 時々 電話したら ちゃんと返事があったのよ 697 00:49:06,652 --> 00:49:08,654 407号室 呼んでちょうだい 698 00:49:10,822 --> 00:49:13,158 (マーク)ハロー? ハロー? 699 00:49:22,834 --> 00:49:24,211 やっぱり来ましたね 700 00:49:24,294 --> 00:49:26,171 留守中 3度ばかり 電話があったがね 701 00:49:26,254 --> 00:49:29,049 “ハロー”と言うと切れちゃったぜ (マーク)あっ どうも どうも 702 00:49:29,132 --> 00:49:32,052 ところで ダイヤの原石は 君が持ってんのか? 703 00:49:32,135 --> 00:49:34,179 ダイヤ? ノー ノー 704 00:49:34,262 --> 00:49:37,432 この件については 意見は合っているはずだろ 705 00:49:37,516 --> 00:49:40,519 じゃ なぜ甲州街道で 石炭トラックだけが襲われたんだ? 706 00:49:40,602 --> 00:49:42,020 ダイヤの原石も一緒にあったんだぞ 707 00:49:42,104 --> 00:49:43,271 それで? 708 00:49:43,355 --> 00:49:46,108 君は あれが偽物だということを 知ってるから慌てない 709 00:49:46,191 --> 00:49:48,610 なるほど いい線いってるね 710 00:49:48,694 --> 00:49:51,029 (駒井) 持ってんのは誰だい? 君か? 711 00:49:52,364 --> 00:49:54,199 荷物は調べたんだろ? 712 00:49:55,033 --> 00:49:57,953 (駒井)じゃ なぜ この騒ぎの中を 九州まで来たんだい? 713 00:49:58,036 --> 00:49:58,870 ちょっとね 714 00:50:00,163 --> 00:50:01,081 ちょっと? 715 00:50:01,164 --> 00:50:02,708 邪魔しないでほしいね 716 00:50:04,751 --> 00:50:05,585 邪魔したらどうなる? 717 00:50:05,669 --> 00:50:08,046 フン! うああっ! 718 00:50:10,716 --> 00:50:12,759 オー 柔道ね 719 00:50:14,344 --> 00:50:15,345 やめた 720 00:50:17,806 --> 00:50:19,516 ちょっと待った 721 00:50:19,599 --> 00:50:21,893 入った所から 出ていってもらいたいね 722 00:50:31,486 --> 00:50:32,863 危ないね 723 00:50:36,658 --> 00:50:39,619 あっ… あっ あっ… 724 00:50:41,955 --> 00:50:44,541 あら 先生 725 00:50:49,546 --> 00:50:50,672 あら… 726 00:50:51,256 --> 00:50:53,800 (駒井)おお… (宗方)なんだい 君か 727 00:50:53,884 --> 00:50:56,178 変なとこ見られましたけど これも仕事でして 728 00:50:56,261 --> 00:50:59,306 目当ては マークか? (駒井)この上にね 729 00:51:00,015 --> 00:51:02,058 お会いになったんですか? (宗方)うん 730 00:51:02,142 --> 00:51:04,102 汽車で一緒でしたわ (駒井)ああ… 731 00:51:04,186 --> 00:51:07,939 そんなことより わしに協力してくれんか? 732 00:51:08,023 --> 00:51:09,524 怪物係は ごめんですよ 733 00:51:09,608 --> 00:51:12,486 怪物だと誰が言った? (駒井)じゃ なんですか? 734 00:51:12,569 --> 00:51:15,947 ミツバチだ (駒井)ミツバチ? 735 00:51:16,031 --> 00:51:21,036 (警報音) 736 00:51:23,455 --> 00:51:25,165 (アナウンサー) 臨時ニュースを申し上げます 737 00:51:25,248 --> 00:51:27,125 臨時ニュースを申し上げます 738 00:51:27,209 --> 00:51:31,463 ただいま 洞海湾(どうかいわん)上空に 宇宙細胞ドゴラが現れました 739 00:51:31,546 --> 00:51:34,466 北九州地区は 多大の危険が予想されますので― 740 00:51:34,549 --> 00:51:37,260 市民の皆さんは 至急 当局の指示に従って― 741 00:51:37,344 --> 00:51:38,345 避難してください 742 00:51:38,428 --> 00:51:43,433 (ざわめき) 743 00:52:00,492 --> 00:52:03,328 (男性)来るぞ 来るぞ! (隊員)来たぞ 急げー! 744 00:52:12,754 --> 00:52:14,464 (駒井)博士 あれです! 745 00:53:02,762 --> 00:53:04,723 砲撃 開始! (隊員)砲撃 開始! 746 00:55:13,768 --> 00:55:15,186 (人々)ああ! 747 00:55:34,330 --> 00:55:35,498 (警察官)ちくしょう 一撃じゃ 748 00:55:40,378 --> 00:55:41,796 (悲鳴) 749 00:56:07,614 --> 00:56:09,657 (隊員)発射 用意! 750 00:56:11,576 --> 00:56:12,702 発射! 751 00:56:37,018 --> 00:56:38,937 (幹部)うん やった! 752 00:56:57,872 --> 00:57:00,500 博士 ご覧のとおりです 753 00:57:00,583 --> 00:57:02,418 ああ 消滅したな 754 00:57:02,502 --> 00:57:04,546 これで対策も めどが立ちました 755 00:57:05,547 --> 00:57:07,549 だったらいいんだがね 756 00:57:12,011 --> 00:57:13,513 どう見ても意地悪じいさんだな 757 00:57:13,596 --> 00:57:16,349 まあ… 先生は そんな方じゃありませんわ 758 00:57:16,433 --> 00:57:19,060 だったら どうして もっと素直に喜べないんですか? 759 00:57:19,144 --> 00:57:19,978 (信号音) 760 00:57:20,061 --> 00:57:22,147 (オペレーター) 第8レーダーに反応あり! 761 00:57:23,523 --> 00:57:24,732 (岩佐)何! 762 00:57:24,816 --> 00:57:26,359 無数の反応です! 763 00:57:28,027 --> 00:57:28,862 (昌代)先生! 764 00:57:28,945 --> 00:57:29,946 (宗方)うん? 765 00:57:30,947 --> 00:57:33,158 うんうん やっぱりそうだ 766 00:57:33,241 --> 00:57:34,451 “やっぱり”とは? 767 00:57:34,534 --> 00:57:38,288 怪物細胞は消滅したんじゃなしに 細胞分裂を起こしたんだ 768 00:57:38,371 --> 00:57:39,205 細胞分裂? 769 00:57:39,289 --> 00:57:42,292 (宗方)うん そして細胞は分裂によって繁殖する 770 00:57:42,375 --> 00:57:44,878 (記者)あっ あれ なんだ? (記者たち)あっ! 771 00:57:56,389 --> 00:57:59,809 (悲鳴) 772 00:58:10,737 --> 00:58:12,197 (隊員)退避! 退避しろ! 773 00:58:12,280 --> 00:58:16,117 (警察官)おい 急げ! (隊員たち)急げ! 急げー! 774 00:58:16,201 --> 00:58:19,370 (パトカーのサイレン) 775 00:58:38,848 --> 00:58:41,768 (宗方)岩佐君 これを見たまえ 776 00:58:45,939 --> 00:58:49,692 これが宇宙細胞ドゴラの 結晶だと言っても信じまい 777 00:58:49,776 --> 00:58:50,777 (岩佐)えっ? 778 00:58:51,611 --> 00:58:55,823 でも なぜ怪物が 岩のような結晶になるんですか? 779 00:58:55,907 --> 00:58:58,660 それは ミツバチに関係がある 780 00:58:58,743 --> 00:58:59,869 ミツバチ? 781 00:58:59,953 --> 00:59:01,829 (昌代)先生 ただいま (駒井)ただいま 782 00:59:01,913 --> 00:59:06,209 (宗方)おお ご苦労じゃった さあさあ どうぞ 783 00:59:10,964 --> 00:59:13,299 どうやら 先生の勘は 半分 当たってました 784 00:59:13,383 --> 00:59:15,093 何? 半分? (駒井)はあ 785 00:59:15,176 --> 00:59:16,427 筑豊(ちくほう)の外れに 786 00:59:16,511 --> 00:59:18,137 全然 人が寄りつかない廃鉱が あるんです 787 00:59:18,221 --> 00:59:19,931 ああ カワダ炭鉱? 788 00:59:20,557 --> 00:59:21,516 そうです 789 00:59:21,599 --> 00:59:23,810 今では もう 車も通る道もありませんが 790 00:59:23,893 --> 00:59:26,062 確かに宇宙細胞が はい回った跡があるんです 791 00:59:26,145 --> 00:59:28,189 しかし ミツバチの巣は ありませんでした 792 00:59:28,273 --> 00:59:29,899 なかった? (昌代)ええ 793 00:59:31,234 --> 00:59:33,027 でも ジバチの巣がありました 794 00:59:33,111 --> 00:59:34,654 何? ジバチの巣? 795 00:59:34,737 --> 00:59:38,283 ええ まるで廃鉱全体が ジバチの巣と言っていいぐらいです 796 00:59:38,366 --> 00:59:41,244 ミツバチじゃなしに ジバチか 797 00:59:41,327 --> 00:59:43,454 うーん そうか 798 00:59:43,538 --> 00:59:46,040 博士 ご説明願えませんか? 799 00:59:46,124 --> 00:59:48,001 つまり こうじゃ 800 00:59:48,585 --> 00:59:52,672 巣を破壊されたジバチの大群が ドゴラを襲った 801 00:59:52,755 --> 00:59:56,593 そのジバチの毒素で その化学変化を起こしたのだ 802 00:59:57,552 --> 01:00:00,388 これで対策の手がかりにならんか? 803 01:00:02,515 --> 01:00:06,019 分かりました 早速 ハチ毒の効果を調べます 804 01:00:06,102 --> 01:00:06,936 (宗方)うん 805 01:00:09,272 --> 01:00:10,857 (ナレーション) 宗方博士の指導により― 806 01:00:10,940 --> 01:00:12,275 薬物実験所では― 807 01:00:12,358 --> 01:00:16,154 北九州市に落ちた 結晶体の分析に成功 808 01:00:16,321 --> 01:00:18,948 これが ハチ毒の宇宙細胞に対する― 809 01:00:19,032 --> 01:00:22,160 化学作用の結果であることを 突き止めた 810 01:00:22,243 --> 01:00:24,954 直ちに データは 全世界に通報され― 811 01:00:25,038 --> 01:00:29,584 各国の薬物工場は ハチ毒製造に全力を挙げた 812 01:01:37,068 --> 01:01:39,487 ねえ もう東京へ帰りましょうや 813 01:01:39,570 --> 01:01:42,031 (ボス) バカ 遊びに来てんじゃねえ 814 01:01:42,115 --> 01:01:45,618 怪物だってダイヤ狙ってんですよ 勝負になりませんよ 815 01:01:45,702 --> 01:01:47,662 降りたいヤツは 降りてもいいよ 816 01:01:47,745 --> 01:01:49,038 落ち着くのよ 817 01:01:49,122 --> 01:01:51,749 ダイヤの在りかを知ってるマークが 落ち着いてんのに 818 01:01:51,833 --> 01:01:53,209 ジタバタすることないでしょ 819 01:01:56,337 --> 01:01:59,090 マークのヤツ 荷物まとめてますぜ 820 01:01:59,173 --> 01:02:00,591 よし 821 01:02:10,393 --> 01:02:14,147 ドアは開ける前に ノックするのが定石だぜ 822 01:02:14,230 --> 01:02:16,566 入ってから ノックする方法もあるってわけさ 823 01:02:16,649 --> 01:02:19,360 しかし 今日は 窓からじゃないのか? 824 01:02:19,819 --> 01:02:20,945 どこ行くんだい? 825 01:02:21,028 --> 01:02:22,613 どこでもいいでしょ 826 01:02:22,697 --> 01:02:25,074 お供しましょう ダイヤのとこへね 827 01:02:25,158 --> 01:02:26,659 (ボス)そのとおり 828 01:02:31,414 --> 01:02:32,457 ダイヤは どこにある? 829 01:02:32,540 --> 01:02:33,750 ダイヤなんて持ってないね 830 01:02:33,833 --> 01:02:36,252 野郎! また一杯 食わせる気か! 831 01:02:45,344 --> 01:02:47,221 ヘイ ユー… あうっ! 832 01:02:50,808 --> 01:02:51,809 西海(さいかい)銀行 833 01:02:52,518 --> 01:02:56,606 なるほど 銀行の貸金庫とは考えたな 834 01:02:56,689 --> 01:02:58,524 おう 取ってこい 835 01:03:00,526 --> 01:03:02,653 サブ おいで (サブ)オッケー 836 01:03:03,362 --> 01:03:06,073 (ドアの開閉音) どうしようってんだ? 837 01:03:06,157 --> 01:03:08,618 俺たちは 礼儀正しいんだ 838 01:03:08,701 --> 01:03:10,870 ダイヤのお礼しなくちゃな 839 01:03:15,750 --> 01:03:19,796 ダイヤモンドにダイナマイト 悪くないでしょ? 840 01:03:21,339 --> 01:03:24,133 (警報音) 841 01:03:24,217 --> 01:03:25,218 (ボス)なんだ? 842 01:03:26,928 --> 01:03:29,388 宇宙細胞ドゴラね 843 01:03:29,472 --> 01:03:30,473 (ボス)急げ! 844 01:03:36,729 --> 01:03:41,943 (ざわめき) 845 01:04:09,762 --> 01:04:12,306 (ボス)よし これで準備はできた 846 01:04:12,390 --> 01:04:14,934 あとはダイヤの到着を待つばかりだ 847 01:04:19,689 --> 01:04:22,275 このままじゃ 寝覚めが悪いだろう 848 01:04:22,358 --> 01:04:25,319 地獄へ行く前に 本物を拝ましてやるよ 849 01:04:25,403 --> 01:04:27,697 いいか? 無事に日本を出られると 思ってんのか? 850 01:04:27,780 --> 01:04:32,660 心配ご無用 いわば海岸に組織の船が迎えに来る 851 01:04:32,743 --> 01:04:35,454 しかし 彼女は帰ってきませんよ 852 01:04:35,538 --> 01:04:37,498 この野郎 いいかげんなことを言うな 853 01:04:38,207 --> 01:04:39,458 ひっ… 854 01:04:42,044 --> 01:04:44,171 しっかりしろ! ダイヤは あったのか? 855 01:04:44,255 --> 01:04:46,215 に… 逃げた! (ボス)何? 856 01:04:46,299 --> 01:04:48,134 アネゴがダイヤ持って逃げた! 857 01:04:48,217 --> 01:04:49,760 残念でした 858 01:04:50,511 --> 01:04:52,680 (ボス)ちくしょう! 逃がすな! 859 01:05:14,493 --> 01:05:17,121 スーツケースの中に ピストルがある! 860 01:05:27,548 --> 01:05:29,300 駒井 頑張れ! 861 01:05:55,368 --> 01:05:56,619 しっかり 862 01:05:58,120 --> 01:05:58,955 頑張って 863 01:06:10,716 --> 01:06:11,968 もうちょっと 864 01:06:29,318 --> 01:06:30,152 撃て! 865 01:06:50,798 --> 01:06:52,008 (駒井)危ない! 866 01:06:56,595 --> 01:06:58,097 おい 早くしろ! 867 01:07:12,028 --> 01:07:14,488 (幹部) もうすぐ毒素タンクが到着します 868 01:07:14,572 --> 01:07:16,782 (岩佐)あと どのくらいだ? (幹部)20分 869 01:08:36,069 --> 01:08:38,322 (砲撃音) 870 01:08:49,082 --> 01:08:50,584 (ブレーキ音) 871 01:09:07,393 --> 01:09:11,272 (銃声) 872 01:09:14,524 --> 01:09:20,197 (銃声) 873 01:09:22,658 --> 01:09:23,492 ハッ! 874 01:09:25,077 --> 01:09:26,245 ちくしょう… 875 01:09:42,720 --> 01:09:45,180 独り占めっていうのは 虫がよすぎるじゃねえか 876 01:09:56,483 --> 01:09:59,236 裏切り者は どうなるか知ってるだろ? 877 01:09:59,320 --> 01:10:00,154 立て! 878 01:10:03,866 --> 01:10:05,826 海に向かって歩くんだ 879 01:10:20,090 --> 01:10:22,009 逃げろ! サツが来たぞ! 880 01:10:31,852 --> 01:10:32,978 あっ! 881 01:10:33,062 --> 01:10:35,564 おい ザコを相手にするな (マーク)オーケー 882 01:10:39,276 --> 01:10:40,110 (新田)ヤツだ 883 01:10:40,194 --> 01:10:41,570 (刑事) さあ ここを下りるんです 884 01:10:41,654 --> 01:10:42,780 (新田)よし 行こう 885 01:10:53,749 --> 01:10:56,252 (新田)止まれー! 動くな! 886 01:10:59,004 --> 01:11:00,005 (駒井)おっ 887 01:11:02,800 --> 01:11:05,386 (銃声) 888 01:11:17,231 --> 01:11:18,983 おい あっちだ 889 01:11:20,484 --> 01:11:22,152 手を上げろ! もう逃げられないぞ! 890 01:11:38,961 --> 01:11:39,962 (駒井)おっ! 891 01:11:42,047 --> 01:11:43,340 おい マーク 援護しろ! 892 01:11:58,063 --> 01:11:58,897 (駒井)フン! ハッ! 893 01:12:26,091 --> 01:12:27,968 (駒井) おい! あのカバンを狙え! 894 01:12:37,102 --> 01:12:38,103 どけ! 895 01:12:38,604 --> 01:12:43,609 (銃声) 896 01:12:45,986 --> 01:12:47,821 ボス! あいつ! 897 01:12:51,450 --> 01:12:52,451 (銃声) あっ… 898 01:13:12,471 --> 01:13:15,307 (隊員)航空隊 攻撃開始します! (岩佐)よし! 899 01:14:01,061 --> 01:14:04,523 警部隊 攻撃開始! (隊員)警部隊 攻撃開始! 900 01:14:17,494 --> 01:14:20,414 37(さんなな)戦闘機隊 発進 (隊員)37戦闘機隊 発進! 901 01:15:20,474 --> 01:15:21,475 (駒井)行くぞ! 902 01:15:42,412 --> 01:15:43,539 おい あれ なんだ? 903 01:15:45,999 --> 01:15:47,960 あっ ドゴラ! (駒井)伏せろ! 904 01:16:10,524 --> 01:16:11,525 (ボス)よし! 905 01:16:12,150 --> 01:16:14,194 (駒井)おい 行くぞ! (マーク)オッケー 906 01:16:42,598 --> 01:16:43,599 (ボス)逃げろ! 907 01:16:47,894 --> 01:16:48,895 行くぞ! 908 01:16:53,525 --> 01:16:54,359 伏せろ! 909 01:17:13,462 --> 01:17:14,880 (多田)ちくしょう (銃声) 910 01:17:25,432 --> 01:17:26,642 (一同)おっ! あっ! 911 01:17:39,029 --> 01:17:40,864 (ボス)おい この浜 突っ切るぞ! (多田)よし! 912 01:19:10,412 --> 01:19:14,249 先生! (宗方)うん フフフッ… 913 01:19:43,779 --> 01:19:45,781 ああ 駒井さん 914 01:19:48,658 --> 01:19:49,951 誰かを張ってるのか? 915 01:19:50,035 --> 01:19:52,704 いや ちょっと 聞きたいことがあってね 916 01:19:52,788 --> 01:19:54,039 しつこいなあ 917 01:19:54,122 --> 01:19:57,626 今度もダイヤは偽物だった (マーク)そういうこと 918 01:19:57,709 --> 01:20:00,504 結局 本物なんて 初めっからなかった 919 01:20:00,587 --> 01:20:04,633 つまり おとり作戦ね (駒井)ハハッ やっぱり 920 01:20:04,716 --> 01:20:07,803 しかし 世界を荒らし回った 新しい強盗団が 921 01:20:07,886 --> 01:20:08,970 宇宙細胞だったとはね 922 01:20:10,138 --> 01:20:11,723 おかげで危ない橋を渡らされたよ 923 01:20:11,807 --> 01:20:16,895 ところで報告書の名前は 連名にしたいが どうだろう? 924 01:20:18,396 --> 01:20:19,397 うん 925 01:20:22,359 --> 01:20:23,318 あっ 926 01:20:23,401 --> 01:20:24,528 どうぞ お元気で 927 01:20:24,611 --> 01:20:26,238 ああ ありがとう ありがとう 928 01:20:27,531 --> 01:20:28,532 (駒井)博士! 929 01:20:29,741 --> 01:20:31,368 おお (駒井)どちらへ? 930 01:20:31,451 --> 01:20:33,370 国連に呼ばれてな 931 01:20:33,453 --> 01:20:36,039 宇宙細胞の平和利用で 一席やってくる 932 01:20:36,122 --> 01:20:37,916 それは どうもご苦労さまです (宗方)うん 933 01:20:37,999 --> 01:20:40,794 では 博士 ご一緒しましょう (宗方)うん? 934 01:20:40,877 --> 01:20:42,045 荷物 持ちましょうか? 935 01:20:42,128 --> 01:20:44,548 (宗方)いや まだまだ わしは ヤングソルジャーじゃ 936 01:20:44,631 --> 01:20:46,341 (駒井たちの笑い声) (宗方)じゃ いってくるよ 937 01:20:46,424 --> 01:20:47,801 いってらっしゃい! 938 01:20:46,424 --> 01:20:47,801 ♪~ 939 01:20:47,801 --> 01:20:47,884 ♪~ 940 01:20:47,884 --> 01:20:49,010 ♪~ 941 01:20:47,884 --> 01:20:49,010 (マーク)じゃ (駒井)じゃ 942 01:20:49,010 --> 01:20:50,595 ♪~ 943 01:21:02,190 --> 01:21:07,195 ~♪