1 00:00:10,051 --> 00:00:12,595 (六太(むった))日本の宇宙開発の中心― 2 00:00:12,721 --> 00:00:16,808 独立行政法人 宇宙航空研究開発機構 3 00:00:17,392 --> 00:00:18,768 JAXA(ジャクサ)! 4 00:00:19,978 --> 00:00:24,190 晴れて筆記試験を合格した私 南波(なんば)六太 31歳は― 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,736 宇宙飛行士となるべく 厳し~い試験と― 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,196 検査を続けているのです 7 00:00:33,533 --> 00:00:34,993 (六太)え… マジで? 8 00:00:35,618 --> 00:00:37,746 (検査員)ええ マジです 9 00:00:39,080 --> 00:00:40,290 (六太)パン… ツも? 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,042 (検査員)パンツも脱いでください 11 00:00:45,545 --> 00:00:48,465 (六太)これが噂(うわさ)の診察か… 12 00:00:49,048 --> 00:00:51,259 あの… みんな こんな検査を? 13 00:00:51,384 --> 00:00:52,594 (検査員)当然です 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,055 (六太)女性も? (検査員)もちろん 15 00:00:55,388 --> 00:00:58,183 (六太)マジかよ JAXAめ… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,187 (せりか)ウフフ… 17 00:01:02,312 --> 00:01:04,439 (検査員)南波さん 言っときますが― 18 00:01:04,564 --> 00:01:06,858 今 変なこと考えないようにね 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,027 あっ ハイ… 20 00:01:09,152 --> 00:01:11,071 (六太)あぶね~ 21 00:01:11,863 --> 00:01:13,782 後で考えよう… 22 00:01:14,365 --> 00:01:17,202 (六太)宇宙飛行士となるべく 厳し~い試験と― 23 00:01:17,327 --> 00:01:19,245 検査を続けているのです 24 00:01:19,496 --> 00:01:21,456 (触診する音) (六太)ウグッ… 25 00:01:21,998 --> 00:01:26,461 ♪~ 26 00:02:47,208 --> 00:02:51,963 ~♪ 27 00:02:53,464 --> 00:02:57,677 (六太)むか~し骨折した古傷の わずかな痕跡から― 28 00:02:58,011 --> 00:03:01,764 天パに潜む 小さな枝毛に至るまで― 29 00:03:03,224 --> 00:03:06,728 とにかく全身 くまなく検査された 30 00:03:08,605 --> 00:03:10,148 3日目にいたっては― 31 00:03:10,273 --> 00:03:13,484 体中の穴という穴に 管を通され― 32 00:03:14,068 --> 00:03:16,321 自分でも 見たことのないような ところまで― 33 00:03:16,446 --> 00:03:18,948 他人に覗(のぞ)かれてしまったのだ 34 00:03:19,699 --> 00:03:20,909 (医師)へぇ… 35 00:03:21,034 --> 00:03:23,912 (六太)脳裏に浮かぶ単語は二文字 36 00:03:24,537 --> 00:03:27,248 “屈(くつ)”と“辱(じょく)” 37 00:03:29,667 --> 00:03:31,961 (係員)は~い それでは 今日はですね― 38 00:03:32,503 --> 00:03:34,005 運動負荷試験ですね 39 00:03:34,589 --> 00:03:37,467 皆さんの心肺機能を 見ていきたいと思います 40 00:03:37,759 --> 00:03:40,595 自分の限界まで走ってください 41 00:03:41,512 --> 00:03:47,977 (一同)ハァハァハァ… 42 00:03:48,102 --> 00:03:49,604 (仲本(なかもと))ああっ… 43 00:03:50,313 --> 00:03:52,148 (高木(たかぎ))ダメだ こりゃあ 44 00:03:52,273 --> 00:03:56,945 (係員)高木さん 4分32秒 仲本さん 5分50秒 45 00:03:57,070 --> 00:03:59,405 (六太)ハァ ハァ ハァ… 46 00:03:59,530 --> 00:04:01,574 ハッ ハッ ハッ… 47 00:04:01,699 --> 00:04:05,620 ととっ… ハァハァハァ… 48 00:04:05,745 --> 00:04:08,581 とととっ… ああっ! 49 00:04:09,999 --> 00:04:12,585 (係員) お疲れさま 南波さんは― 50 00:04:12,710 --> 00:04:15,421 8分ちょうどですね (六太)8分!? 51 00:04:15,964 --> 00:04:20,134 (六太)やった 八分(はっぷん)! 末広がり! フフフ… 52 00:04:20,760 --> 00:04:22,470 ダッシュで8分も走れるなんて― 53 00:04:22,470 --> 00:04:23,388 ダッシュで8分も走れるなんて― 54 00:04:22,470 --> 00:04:23,388 (選手) ラモス パース! 55 00:04:23,388 --> 00:04:23,513 (選手) ラモス パース! 56 00:04:23,513 --> 00:04:24,389 (選手) ラモス パース! 57 00:04:23,513 --> 00:04:24,389 俺の心肺機能は あの頃のままじゃないか! 58 00:04:24,389 --> 00:04:27,392 俺の心肺機能は あの頃のままじゃないか! 59 00:04:29,477 --> 00:04:30,603 (六太)ん? あっ! 60 00:04:30,728 --> 00:04:35,275 (ケンジ)ハァハァハァ… お疲れ ムッ君 61 00:04:36,150 --> 00:04:39,779 やあ ケンジ ハハハ 君は何分走れた? 62 00:04:40,071 --> 00:04:44,158 いや~ 体力落ちてて 全然ダメだよ 12分 63 00:04:44,284 --> 00:04:48,079 えっ! やるじゃないか… 64 00:04:48,204 --> 00:04:51,165 (ケンジ) そう? 上には上がいるよ 65 00:04:51,291 --> 00:04:54,002 彼らは まだ20代で 体力もあるらしい 66 00:04:54,127 --> 00:04:56,004 (沢木(さわき))ふぅ~ 67 00:04:56,254 --> 00:04:58,589 (係員)沢木さん 15分31秒です 68 00:04:58,715 --> 00:05:00,550 (溝口(みぞぐち))ハァ ハァ… 69 00:05:00,675 --> 00:05:04,304 (係員) はい 溝口さん 16分22秒 70 00:05:08,141 --> 00:05:09,183 (六太)ん? (ケンジ)なんか― 71 00:05:09,309 --> 00:05:10,685 ムッ君のこと見てるね 72 00:05:10,810 --> 00:05:11,978 えっ 俺? 73 00:05:12,103 --> 00:05:13,563 (せりか)ハッ ハッ ハッ… 74 00:05:13,688 --> 00:05:16,024 (受験者たちのどよめき) (2人)ん? 75 00:05:16,149 --> 00:05:22,488 (せりか)ハッ ハッ ハッ… 76 00:05:23,239 --> 00:05:24,907 おお…! 77 00:05:25,033 --> 00:05:27,660 (せりか)ハッ ハッ ハッ… 78 00:05:27,785 --> 00:05:29,954 (六太)誰もが驚いた 79 00:05:30,580 --> 00:05:33,458 この日 誰よりも長く 18分間で― 80 00:05:33,583 --> 00:05:37,253 距離にして6キロ走ったのは 彼女だった 81 00:05:38,087 --> 00:05:41,424 伊東(いとう)せりかさん 女医さんらしい 82 00:05:42,133 --> 00:05:44,844 (六太) 走ってる女性って いいよね 83 00:05:44,969 --> 00:05:49,557 (せりか)ハッ ハッ ハッ… 84 00:05:54,353 --> 00:05:56,856 (ケンジ)ジャパン エアロスペース― 85 00:05:56,981 --> 00:05:59,942 エクスプロレーション エージェンシー 86 00:06:00,401 --> 00:06:03,029 (ケンジ)で JAXA (六太)正解! 87 00:06:03,321 --> 00:06:06,783 (ケンジ)そんなの基本すぎるよ ムッ君 他の問題! 88 00:06:06,908 --> 00:06:09,994 (六太)じゃ じゃあ… JAXAの職員数は? 89 00:06:10,453 --> 00:06:12,288 2,549人! 90 00:06:12,413 --> 00:06:14,123 や やるね~ 91 00:06:14,248 --> 00:06:17,168 じゃあ ここの 前・前・理事長の趣味は何? 92 00:06:17,668 --> 00:06:19,504 (六太) そんなの 俺も知らね~けど… 93 00:06:19,629 --> 00:06:21,672 (ケンジ)ああ 太田(おおた)さんね (六太)えっ!? 94 00:06:21,798 --> 00:06:25,051 28年間も衛星の設計に 携わってたのに― 95 00:06:25,176 --> 00:06:27,637 家では 鉄道模型が趣味なんだよね 96 00:06:27,762 --> 00:06:30,389 しかも M250とかの 貨物車専門 97 00:06:32,809 --> 00:06:33,643 正解! 98 00:06:34,435 --> 00:06:37,146 (六太) コイツ 俺より勉強してやがる 99 00:06:37,688 --> 00:06:39,649 (溝口)はじめまして 南波さん 100 00:06:40,399 --> 00:06:43,111 (溝口)溝口と申します (沢木)沢木です 101 00:06:43,486 --> 00:06:44,570 あ… 102 00:06:44,987 --> 00:06:47,073 (六太)走れる若者組だ… 103 00:06:49,951 --> 00:06:51,452 (溝口)噂になってますよ 104 00:06:51,577 --> 00:06:54,455 あの南波日々人(ひびと)飛行士の お兄さんだって 105 00:06:54,580 --> 00:06:56,666 (六太)いやあ~ まあね 106 00:06:56,791 --> 00:06:57,834 有利ですね 107 00:07:00,586 --> 00:07:01,420 (六太)え…? 108 00:07:01,546 --> 00:07:03,714 (溝口)うらやましいですよ 日々人さんに― 109 00:07:03,840 --> 00:07:06,717 全部 教えてもらえる 立場ですもんねぇ 110 00:07:06,843 --> 00:07:11,722 今回の試験内容も この先 数ある面接での対応の仕方も 111 00:07:12,056 --> 00:07:14,725 さらには非公開の 三次試験の細部まで― 112 00:07:14,851 --> 00:07:19,105 もう教わってて すでに予習が できてるんじゃないですか? 113 00:07:20,481 --> 00:07:22,817 (六太)しっ… しっ… しっ… 114 00:07:22,942 --> 00:07:27,530 しまった~っ! その手があったんだ! 115 00:07:27,780 --> 00:07:30,992 (溝口)ハハハッ とか言っちゃってね 116 00:07:31,117 --> 00:07:35,746 冗談ですよ 冗談 スミマセン いきなり変なこと言って 117 00:07:35,872 --> 00:07:37,582 (六太)いや 別に 118 00:07:37,790 --> 00:07:40,209 (溝口)まあ お互い 合格目指して 頑張りましょう 119 00:07:41,002 --> 00:07:42,128 (六太)うん… 120 00:07:46,382 --> 00:07:51,304 (六太)な… 何だ この チクチクした気持ちは…!? 121 00:07:51,637 --> 00:07:53,890 ムッ君 気にしちゃダメだよ 122 00:07:54,015 --> 00:07:56,809 試験は結局 自分の力次第なんだから 123 00:07:56,934 --> 00:07:58,603 ん ああ… 124 00:07:58,853 --> 00:08:01,314 (六太)あ~ ヤバい… 考えるな! 125 00:08:01,439 --> 00:08:06,235 また毛先が分裂するぞ… チクショー! 126 00:08:07,945 --> 00:08:09,655 (六太)ぐぐっ… 127 00:08:10,573 --> 00:08:12,408 (六太) きっと ここにいる みんなは― 128 00:08:12,533 --> 00:08:15,244 私が日々人に 試験の内容を教わってて― 129 00:08:15,369 --> 00:08:18,039 一番 有利だとか 思ってるんだ! 130 00:08:18,164 --> 00:08:20,917 ええい やめろっ! 考えるなっ 131 00:08:21,667 --> 00:08:26,047 そして そんな“有利な私”を 倒すために彼らは― 132 00:08:26,172 --> 00:08:30,468 きっと私より 何倍も猛勉強し 体を鍛え― 133 00:08:30,593 --> 00:08:33,221 準備をととのえて来てるに 違いない! 134 00:08:34,138 --> 00:08:35,681 (六太)ぐぐ… 135 00:08:35,806 --> 00:08:37,600 (六太)ってことは ある意味… 136 00:08:38,351 --> 00:08:41,479 俺が一番 不利じゃん! 137 00:08:42,146 --> 00:08:45,024 (六太)ハァ ハァ ハァ… 138 00:08:45,566 --> 00:08:48,444 (六太)今のところ ケンジにも若手組にも― 139 00:08:48,569 --> 00:08:52,990 何ひとつ勝てていない このままじゃ落とされる! 140 00:08:53,115 --> 00:08:55,743 全部 1番に なるぐらいじゃないと… 141 00:08:55,868 --> 00:08:58,412 (六太)ど どうしよう… 142 00:08:59,789 --> 00:09:01,999 (ケンジ)あ ムッ君 行くよ! (六太)ん? 143 00:09:02,667 --> 00:09:04,919 次は肺活量の測定だって 144 00:09:05,044 --> 00:09:07,922 (六太)えっ? 肺活量!? 145 00:09:09,048 --> 00:09:10,841 (看護師)60秒経過 146 00:09:10,967 --> 00:09:13,803 (息を吹き込む音) 147 00:09:15,680 --> 00:09:16,722 (高木)ブハッ! 148 00:09:17,765 --> 00:09:19,684 (看護師)75秒経過 149 00:09:21,018 --> 00:09:23,604 (看護師) 最長記録は112秒よ 頑張って 150 00:09:23,729 --> 00:09:24,647 (女性)プハッ! ゲホ… 151 00:09:25,439 --> 00:09:27,066 (看護師)90秒経過 152 00:09:27,817 --> 00:09:30,027 ブハッ! ハァハァ… 153 00:09:30,861 --> 00:09:33,573 プハッ! あ~ しんどっ! 154 00:09:34,323 --> 00:09:37,952 (高木)すごいなぁ まだもってる (仲本)若いからねぇ 155 00:09:38,077 --> 00:09:39,912 (息を吹き込む音) 156 00:09:40,037 --> 00:09:42,873 ハァ… どうだ! ヘヘッ… 157 00:09:42,999 --> 00:09:45,376 (息を吹き込む音) 158 00:09:46,544 --> 00:09:52,550 (息を吹き込む音) 159 00:09:59,515 --> 00:10:04,520 (ピアノとギターと トランペットの演奏) 160 00:10:07,398 --> 00:10:11,611 (シャロン)はい そう ここ 六太 伸ばして 161 00:10:12,737 --> 00:10:15,364 そう そうそう… (トランペットの演奏) 162 00:10:15,489 --> 00:10:19,368 (トランペットの演奏) 163 00:10:19,952 --> 00:10:21,996 (シャロン) ず ずいぶん伸びるのね… 164 00:10:23,039 --> 00:10:25,458 (日々人)なっげぇ~ 165 00:10:26,083 --> 00:10:28,878 (六太)もうちょい いける! 166 00:10:26,083 --> 00:10:28,878 (トランペットの演奏) 167 00:10:28,878 --> 00:10:31,255 (トランペットの演奏) 168 00:10:31,881 --> 00:10:35,509 (息を吹き込む音) 169 00:10:35,760 --> 00:10:38,929 (六太) も もうちょい… いける! 170 00:10:39,055 --> 00:10:41,932 (息を吹き込む音) 171 00:10:42,475 --> 00:10:45,311 (息を吹き込む音) 172 00:10:45,436 --> 00:10:49,774 (六太) も もうちょい… いける! 173 00:10:49,899 --> 00:10:53,569 (息を吹き込む音) 174 00:11:04,830 --> 00:11:07,333 (六太)なんて すごい人だ… 175 00:11:08,042 --> 00:11:09,418 すげえ… 176 00:11:10,503 --> 00:11:12,129 ひゃあっ! 177 00:11:13,547 --> 00:11:18,677 (息を吹き込む音) 178 00:11:22,681 --> 00:11:25,601 (六太) ホームズとワトソン君で言ったら ワトソン君だよ 179 00:11:25,726 --> 00:11:27,019 (ケンジ)うん… 180 00:11:27,144 --> 00:11:30,856 バットマンとロビンで言ったら ロビンの方だよ 俺は 181 00:11:30,981 --> 00:11:32,024 (ケンジ)うん… 182 00:11:32,149 --> 00:11:34,610 (六太)はぁ… 主役にはなれないんだよ 183 00:11:34,735 --> 00:11:37,905 俺は最高でも 2位に終わる宿命なのさ 184 00:11:39,073 --> 00:11:40,533 ガチャピンとムックで言ったら… 185 00:11:40,658 --> 00:11:42,535 気にすることないよ ムッ君 186 00:11:43,077 --> 00:11:47,706 この審査じゃ 1位になることより 平均的に 水準を超えた能力が― 187 00:11:47,832 --> 00:11:50,751 あるかってことを 見られていると思うよ 188 00:11:51,794 --> 00:11:56,382 それに例えば 身体能力的に ダントツ1位の人でも― 189 00:11:56,507 --> 00:11:59,969 精神的に問題があれば 不採用じゃないかな 190 00:12:00,511 --> 00:12:02,763 ケ ケンジ… 191 00:12:03,305 --> 00:12:04,765 (六太)んっ (ケンジ)うん? 192 00:12:05,015 --> 00:12:06,434 (ケンジ)ハハッ 193 00:12:06,976 --> 00:12:09,770 (六太)いいこと言ってくれるぜ コノヤロー! 194 00:12:12,314 --> 00:12:15,568 そっかぁ~ 精神面か~ 195 00:12:17,903 --> 00:12:19,238 (六太)しかし俺は… 196 00:12:21,991 --> 00:12:25,786 その精神面が 一番自信ない! 197 00:12:33,752 --> 00:12:36,130 (六太)遠い宇宙が… 198 00:12:38,299 --> 00:12:41,177 さらに遠のいていく 199 00:13:07,536 --> 00:13:09,079 はぁ… 200 00:13:10,539 --> 00:13:13,501 俺が これを着ることは ないのかな 201 00:13:14,960 --> 00:13:21,050 (六太)せめて せめて顔を映せば 着てるっぽく… 202 00:13:26,138 --> 00:13:29,558 見えないね… ちっちゃくって 203 00:13:38,734 --> 00:13:39,735 (せりか)あっ… 204 00:13:41,320 --> 00:13:45,783 (六太) うわぁ~! み 見られた! 205 00:13:46,200 --> 00:13:51,163 すげえ恥ずかしい場面を見られた しかも 伊東せりかさんに! 206 00:13:54,667 --> 00:13:58,087 これで俺はもう 変人決定だ… 207 00:13:59,463 --> 00:14:00,506 (六太)フッ 208 00:14:03,342 --> 00:14:04,885 (せりか)ウフッ 209 00:14:05,010 --> 00:14:06,637 (青竹(あおたけ))あ~ いたいた 210 00:14:06,762 --> 00:14:09,723 (青竹)せりかちゃ~ん 一緒にホテル帰ろう 211 00:14:09,848 --> 00:14:13,602 (青竹)シャトルバス出ちゃうよ (せりか)あ は~い! 212 00:14:20,568 --> 00:14:25,990 (六太)俺は 次のバスで帰ろう 40分もあるけど 213 00:14:36,375 --> 00:14:37,877 (せりか)あの人… 214 00:14:48,053 --> 00:14:49,221 (解錠音) 215 00:14:49,847 --> 00:14:51,432 (ケンジ)じゃ また明日! 216 00:14:51,891 --> 00:14:52,975 お疲れ ムッ君 217 00:14:53,100 --> 00:14:56,312 (六太)お~う! 皆さん おやすみ~ 218 00:14:59,356 --> 00:15:01,275 はあ~あ 219 00:15:11,619 --> 00:15:15,581 (せりか) 10月29日 晴れ たまに曇り 220 00:15:15,706 --> 00:15:17,917 二次試験5日目終了 221 00:15:20,961 --> 00:15:24,006 今日の審査は いろいろやって疲れた 222 00:15:24,506 --> 00:15:28,218 本日のお昼ごはん! JAXAの食堂にて― 223 00:15:28,344 --> 00:15:31,221 ごはん“大” 味噌汁・トマトジュース 224 00:15:31,347 --> 00:15:35,017 1皿のみ取り放題の サラダバーを てんこもり 225 00:15:35,142 --> 00:15:39,647 サラダの内容 豆4種の おから和(あ)えを底にしきつめ― 226 00:15:39,772 --> 00:15:42,858 上には レタス・トマト キュウリ・ゴボウ 227 00:15:42,983 --> 00:15:46,028 さらに ブロッコリーを 積めるだけ積んだら― 228 00:15:46,153 --> 00:15:48,656 でっかい木みたいになった 229 00:15:53,285 --> 00:15:54,954 “お腹いっぱい”…っと 230 00:15:55,913 --> 00:15:58,248 (せりか)明日はラーメンにしよ 231 00:15:59,083 --> 00:16:01,835 (せりか) あっ もしもし お母さん? 232 00:16:02,795 --> 00:16:07,007 うん 今日も無事終わったよ 疲れたあ 233 00:16:07,132 --> 00:16:08,676 今 ホテル 234 00:16:08,801 --> 00:16:13,097 今日ね すごい人見たよ お母さん! あれ 覚えてる? 235 00:16:13,222 --> 00:16:17,184 昔 お父さんとJAXAの 公開イベントに行った時さ… 236 00:16:17,768 --> 00:16:21,605 そうそう あの時 お父さん 237 00:16:23,190 --> 00:16:26,318 (せりか母) ちょ ちょっと お父さん! 何やってんの? 238 00:16:26,986 --> 00:16:28,028 (せりか)ん? 239 00:16:28,153 --> 00:16:30,239 (せりか父) いや こうすればさ― 240 00:16:30,364 --> 00:16:33,617 自分が宇宙飛行士に 見えるんじゃないかって 241 00:16:33,742 --> 00:16:36,453 (せりか母) 恥ずかしいからやめて 242 00:16:42,376 --> 00:16:46,171 (せりか)アハハハ! そう 思い出した? 243 00:16:46,296 --> 00:16:49,466 あれと同じこと やってる人がいたの 244 00:16:49,591 --> 00:16:53,971 あんなことする人 お父さん以外で いるんだって思って 245 00:17:00,310 --> 00:17:05,232 (女性)ワンツー! ワンツー! 246 00:17:05,357 --> 00:17:08,652 は~い 体勢キープ! 247 00:17:18,537 --> 00:17:19,788 あっ… 248 00:17:40,684 --> 00:17:42,853 (せりか父)あ… なるほど 249 00:17:43,479 --> 00:17:47,566 宇宙飛行士みたいに見えた? お父さん 250 00:17:48,901 --> 00:17:51,028 (せりか父)フフフ 教えない 251 00:17:51,987 --> 00:17:54,490 大きくなったら せりかもやってごらん 252 00:17:55,324 --> 00:17:56,408 うん 253 00:17:58,577 --> 00:17:59,995 (せりか)フフッ 254 00:18:01,205 --> 00:18:04,124 (せりか)明日 こっそり やってみようかな 255 00:18:06,376 --> 00:18:08,587 (せりか)今日の一大ニュース 256 00:18:08,712 --> 00:18:13,300 宇宙服の展示ボックスに へばりついている人を目撃した 257 00:18:13,425 --> 00:18:16,512 なんだか怪しげな人だったけど― 258 00:18:17,137 --> 00:18:21,809 お父さんに会えた気がした 嬉(うれ)しかった 259 00:18:34,988 --> 00:18:38,784 (日々人) ムッちゃん ムッちゃん! JAXA見えるかな? 260 00:18:38,909 --> 00:18:41,245 (六太)まだ見えるわけないだろ お前 はしゃぎすぎ… 261 00:18:41,245 --> 00:18:43,330 (六太)まだ見えるわけないだろ お前 はしゃぎすぎ… 262 00:18:41,245 --> 00:18:43,330 (少年)ねえねえ 僕も 外 見る 263 00:18:43,914 --> 00:18:45,958 (母親) じゃあ 靴 脱ぎなさい ほら 264 00:18:49,336 --> 00:18:51,964 (六太)日々人 お前も靴 脱げよ 265 00:18:52,089 --> 00:18:54,466 (日々人)ムッちゃん 見て見て! ロケット!! 266 00:18:54,591 --> 00:18:55,968 え? どこどこ!? 267 00:18:56,552 --> 00:18:58,220 (日々人)ほら! ほらっ!! 268 00:18:59,555 --> 00:19:01,932 (日々人・六太)うわぁ~! 269 00:19:04,643 --> 00:19:05,811 (日々人)あっ… 270 00:19:06,979 --> 00:19:09,982 ハハハハハ! 271 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 だから 見えねぇって 言ったじゃん! 272 00:19:27,624 --> 00:19:31,587 (日々人)ハァハァ… (六太)ハァハァ… 273 00:19:35,632 --> 00:19:41,221 (日々人・六太)ハァハァ… 274 00:19:41,346 --> 00:19:43,473 (日々人)おぉ~! (六太)お~! 275 00:19:43,932 --> 00:19:47,811 (六太・日々人)すげえ~! 276 00:19:52,316 --> 00:19:57,070 (六太)日々人 お~い! ん? ん~!? 277 00:19:57,196 --> 00:19:58,530 (シャッター音) 278 00:19:58,947 --> 00:20:00,991 何で横から撮るんだよ 279 00:20:01,116 --> 00:20:02,868 だって ムッちゃんの格好が― 280 00:20:02,993 --> 00:20:06,830 顔より お尻の方が飛び出てて 面白いんだもん 281 00:20:06,955 --> 00:20:09,541 (日々人) ハハ… うわぁ~ ハハ! 282 00:20:11,418 --> 00:20:13,712 ムッちゃん 撮ってよ! 283 00:20:13,837 --> 00:20:15,672 ああ~ ん? 284 00:20:15,797 --> 00:20:18,258 (日々人)ヒヒヒヒヒ~ 285 00:20:18,508 --> 00:20:19,676 (シャッター音) 286 00:20:19,801 --> 00:20:22,221 (日々人)にひぃ~ 287 00:20:22,471 --> 00:20:23,639 (シャッター音) 288 00:20:23,764 --> 00:20:25,182 (日々人)うぇ~ (シャッター音) 289 00:20:25,641 --> 00:20:27,017 (日々人)にぃ~ (シャッター音) 290 00:20:27,142 --> 00:20:29,770 ねえ ちゃんと撮れた? 291 00:20:32,439 --> 00:20:36,860 おい 日々人~ ズボン脱ぐな~! 292 00:20:40,280 --> 00:20:44,159 (鳥のさえずり) 293 00:20:46,703 --> 00:20:49,373 (六太のあくび) 294 00:20:52,042 --> 00:20:54,670 あと2日! 頑張ろう ムッ君 295 00:20:59,007 --> 00:21:02,094 何回 握手すんだ 俺ら… 296 00:21:05,597 --> 00:21:06,765 (六太)あっ… 297 00:21:15,857 --> 00:21:16,942 はっ! 298 00:21:23,448 --> 00:21:24,658 (ケンジ)おっ… 299 00:21:26,034 --> 00:21:27,369 (せりか)あ… ヘヘ 300 00:21:27,911 --> 00:21:31,290 (ケンジ)どうしたの? (六太)ハハハハハ! 301 00:21:31,415 --> 00:21:33,208 ムフフフフ… 302 00:21:33,333 --> 00:21:35,794 (六太)何で俺が 恥ずかしがってんだ? 303 00:21:41,883 --> 00:21:43,385 (鶴見(つるみ))え~ 皆さん 304 00:21:43,510 --> 00:21:46,430 (鶴見)それでは 今日のスケジュールを説明します 305 00:21:46,555 --> 00:21:47,389 よろしいですか? 306 00:21:47,681 --> 00:21:52,185 (六太)いよいよ この二次審査も あと2日で終わる 307 00:21:52,769 --> 00:21:56,982 ある意味 私が一番 不利かもしれない 308 00:22:00,068 --> 00:22:05,866 だとしても 俺は 宇宙へ行きたい! 309 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 ♪~ 310 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 ~♪