1 00:00:02,085 --> 00:00:04,879 (六太(むった))宇宙飛行士を選抜する 第三次試験 2 00:00:05,922 --> 00:00:08,341 閉鎖ボックスでの2週間 最後の課題は― 3 00:00:08,842 --> 00:00:12,095 仲間の中から宇宙飛行士に ふさわしい2人を― 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,431 自分たちで選ぶこと… 5 00:00:15,265 --> 00:00:20,812 福田(ふくだ)さんに やっさんに 新田(にった)に せりかさん 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,689 そして俺… 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,566 わざわざ 俺らに選ばせるのは― 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,818 誰かを切り捨てる 非情さがあるかどうかを― 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,862 見たいからだろう でも… 10 00:00:30,113 --> 00:00:33,116 (シャロン) “どっちが楽しいか”で決めなさい 11 00:00:34,993 --> 00:00:36,786 (六太)ジャンケンで決めようか 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,789 グーみたいな奴がいて… 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,709 チョキみたいな奴もいて… 14 00:00:43,918 --> 00:00:46,171 パーみたいな奴もいる 15 00:00:47,380 --> 00:00:52,177 誰が一番 強いか 答えを知ってる奴いるか? 16 00:00:53,052 --> 00:00:56,639 (茄子田(なすだ))彼らしいね… ねぇ… 17 00:00:59,184 --> 00:01:00,143 (六太)とはいえ― 18 00:01:00,268 --> 00:01:04,272 私は ジャンケン自体が楽しいと 思ったわけじゃない 19 00:01:17,160 --> 00:01:20,705 (六太) ただ 楽しかった この2週間を― 20 00:01:20,830 --> 00:01:24,209 楽しい5人のままで 終わりたいと思った 21 00:01:27,712 --> 00:01:29,672 単なる わがままだったが… 22 00:01:33,927 --> 00:01:38,056 私のわがままは みんなに伝わった 23 00:01:50,401 --> 00:01:53,696 (六太)これで やっと終わる 24 00:01:54,364 --> 00:01:55,532 はぁ… 25 00:01:57,909 --> 00:01:59,536 せ~の! 26 00:01:59,869 --> 00:02:03,414 (一同)ジャンケン… ホイ! 27 00:02:11,840 --> 00:02:14,384 (六太)たった1回で決まった 28 00:02:15,635 --> 00:02:18,138 2人が勝って3人が負けた 29 00:02:18,596 --> 00:02:21,015 まるで最初から 勝つのは この2人だと― 30 00:02:21,141 --> 00:02:23,226 決まっていたかのようだった 31 00:02:40,034 --> 00:02:45,039 ♪~ 32 00:04:04,911 --> 00:04:09,916 ~♪ 33 00:04:22,971 --> 00:04:25,223 (星加(ほしか)) こんなジャンケンもあるんだな 34 00:04:30,520 --> 00:04:33,564 (茄子田) う~ん… さあさあ みんな~ 35 00:04:34,274 --> 00:04:36,693 そろそろ 行こうか 36 00:05:24,073 --> 00:05:26,034 (鶴見(つるみ))さあ 出てください 37 00:05:31,914 --> 00:05:33,666 (拍手) (一同)はっ!? 38 00:05:33,791 --> 00:05:37,712 (拍手) 39 00:05:42,175 --> 00:05:44,010 (職員)お疲れさま~! 40 00:05:44,135 --> 00:05:45,553 (職員)お疲れ! 41 00:05:52,894 --> 00:05:55,063 (せりか)ああ… (六太)おお~っ!? 42 00:05:56,189 --> 00:05:59,192 (職員たちの拍手) 43 00:06:16,417 --> 00:06:20,338 (古谷(ふるや)) う~わっ! 完全に忘れてたわ 44 00:06:20,755 --> 00:06:23,633 こんなんあったな~! そういえば 45 00:06:24,634 --> 00:06:28,638 (六太)時計付きバス… 帰りも乗んのか? 46 00:06:28,763 --> 00:06:30,640 (ケンジ)ムッ君! (六太)んっ? 47 00:06:33,810 --> 00:06:35,019 (ケンジ)お疲れ! 48 00:06:36,646 --> 00:06:39,774 おう 元気そうじゃね~か 49 00:06:39,899 --> 00:06:41,734 (六太)いい顔してんな 50 00:06:41,859 --> 00:06:44,654 (茄子田) お~い! みんな~っ 51 00:06:44,779 --> 00:06:47,323 久しぶりに空が見たいだろ~ 52 00:06:47,448 --> 00:06:49,367 こっち来なさ~い! 53 00:06:50,076 --> 00:06:53,162 何や ここ 極秘施設ちゃうんか? 54 00:06:53,287 --> 00:06:55,540 (せりか) 外に出て いいんですか? 55 00:06:56,124 --> 00:06:58,543 うん あの~ もういいの 56 00:06:58,668 --> 00:07:00,545 あっ オープン! 57 00:07:07,301 --> 00:07:09,011 (一同)うわっ… 58 00:07:09,512 --> 00:07:11,305 (一同)うぁ… 59 00:07:11,556 --> 00:07:14,392 (一同)うわっ… (せりか)ああっ… 60 00:07:17,478 --> 00:07:19,105 ウウ~ フゥ! 61 00:07:23,651 --> 00:07:27,071 まっぶし~っ! 62 00:07:27,196 --> 00:07:29,532 (ケンジ)やっぱ 本物はいいね! 63 00:07:31,742 --> 00:07:35,455 (せりか)ああ… 気持ちいい! 64 00:07:35,705 --> 00:07:36,622 (六太)あれ? 65 00:07:38,166 --> 00:07:39,750 ここって… 66 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 (六太)JAXA(ジャクサ)じゃね~の!? 67 00:07:51,012 --> 00:07:52,930 (古谷)バスの出発地点やんけ! 68 00:07:53,222 --> 00:07:56,350 (茄子田) みんな JAXAに騙(だま)され~ 69 00:07:56,809 --> 00:07:59,562 ガッカリした? ガッカリした!? 70 00:07:59,687 --> 00:08:01,606 ガッカリしたよねぇ… ねぇ? 71 00:08:02,064 --> 00:08:04,108 い~ねぇ その 腑(ふ)に落ちない顔も 72 00:08:04,233 --> 00:08:05,985 (茄子田)ビンゴ! (六太)ビ… ビンゴ!? 73 00:08:06,611 --> 00:08:07,904 もう 残~念ながら― 74 00:08:08,029 --> 00:08:11,824 極秘施設なんて建てる資金は ありませ~ん! 75 00:08:12,450 --> 00:08:15,786 うちの技術者たちに作らせたね… あの~ハリボテバスで― 76 00:08:15,912 --> 00:08:17,580 もう 精一杯(せいいっぱい)でございます 77 00:08:18,122 --> 00:08:19,790 (古谷)何や それ 78 00:08:19,916 --> 00:08:23,544 (職員)それでは 皆さん! E-2棟へ 移動しま~す! 79 00:08:59,372 --> 00:09:01,582 (六太)なあ ケンジ それって… 80 00:09:01,707 --> 00:09:04,919 三次試験の時のやつ? (ケンジ)ん? 81 00:09:06,003 --> 00:09:08,256 (六太) あ… それそれ その白いパズル 82 00:09:08,381 --> 00:09:10,049 (ケンジ)ああ そうそう 83 00:09:10,925 --> 00:09:11,884 完成した時― 84 00:09:12,009 --> 00:09:14,595 JAXAの人が くれるって言うからさ 85 00:09:15,137 --> 00:09:16,305 記念に B班のみんなに― 86 00:09:16,430 --> 00:09:18,182 サインをもらったんだ 87 00:09:18,724 --> 00:09:21,936 (六太)フッ… 寄せ書きみたいなことしやがって 88 00:09:22,061 --> 00:09:24,397 さすが青春男… 89 00:09:24,689 --> 00:09:27,984 (風佳(ふうか)) あ~い こえ… すーぷ すーぷ 90 00:09:28,109 --> 00:09:32,363 おお… ありがとう ありがとう 何スープだい? 91 00:09:33,614 --> 00:09:36,033 (六太)うう… どんぐり 92 00:09:36,325 --> 00:09:39,161 (ユキ)はい 南波(なんば)さん コーヒーどうぞ 93 00:09:39,287 --> 00:09:41,539 あ… ありがとうございます 94 00:09:41,664 --> 00:09:45,001 うちに帰ってきて すぐに飾ったんだよね それ 95 00:09:45,126 --> 00:09:46,168 (ケンジ)うん 96 00:09:47,253 --> 00:09:50,631 ん~… 1個だけ プロっぽい サインは? 97 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 溝口(みぞぐち)君? 98 00:09:53,384 --> 00:09:55,386 ああ そうなんだ 99 00:09:56,679 --> 00:09:57,513 彼の中じゃ― 100 00:09:57,638 --> 00:10:00,683 宇宙飛行士になるのが 確定してたんだな 101 00:10:00,808 --> 00:10:03,185 あの必死さには 勝てなかったよ 102 00:10:05,896 --> 00:10:08,399 予定どおり 彼は先へ進み― 103 00:10:09,150 --> 00:10:11,152 僕は残れなかった… 104 00:10:13,696 --> 00:10:15,656 何 言ってんだよ ケンジ 105 00:10:16,365 --> 00:10:20,161 まだチャンスはあるって 最後に理事長が言ってたろ 106 00:10:20,286 --> 00:10:21,329 (茄子田)はい 皆さ~ん 107 00:10:21,579 --> 00:10:25,082 お察しのとおりね あの 各班で選ばれた2名が― 108 00:10:25,207 --> 00:10:27,668 即 宇宙飛行士という わけではありませんよ 109 00:10:28,169 --> 00:10:30,546 え~ 今回 選ばれた計6名はね― 110 00:10:30,671 --> 00:10:33,049 これから こちらが選ぶ 数名とともに― 111 00:10:33,174 --> 00:10:35,468 ヒューストンへ 行っていただきます 112 00:10:35,593 --> 00:10:37,386 ヒューストン!? 113 00:10:38,137 --> 00:10:39,972 でね 最後に1日だけ― 114 00:10:40,097 --> 00:10:42,600 現役宇宙飛行士たちによる 面接を― 115 00:10:42,725 --> 00:10:45,019 ヒューストンの NASA(ナサ)で行います 116 00:10:45,144 --> 00:10:47,313 ですから 今回 選ばれなかった 皆さんにも― 117 00:10:47,438 --> 00:10:49,148 チャンスはあるかもね 118 00:10:49,273 --> 00:10:51,942 受かったのに “ヒューストン”… なんてね 119 00:10:53,611 --> 00:10:57,907 (ケンジ)わかってるよ もちろん そのチャンスに懸けてる 120 00:10:58,449 --> 00:10:59,283 (六太)そうだ 121 00:10:59,909 --> 00:11:02,828 そのチャンスに 懸けるしかねぇんだよ… 122 00:11:04,372 --> 00:11:05,623 俺もな 123 00:11:12,296 --> 00:11:13,589 どんぐり 124 00:11:27,937 --> 00:11:31,774 (馬場(ばば))お~ 古谷君やろ? 125 00:11:32,066 --> 00:11:33,109 あっ! 126 00:11:33,859 --> 00:11:38,781 (馬場) よう来てくれたね お疲れさん お疲れさん… うんうん 127 00:11:39,365 --> 00:11:41,492 ば… 馬場さん 128 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 はっ… はじめまして! 古谷です! 129 00:11:45,037 --> 00:11:47,957 (馬場) ハッハハ… ちょっと遠いがな 130 00:12:01,554 --> 00:12:04,765 (馬場)そうか~ 君も関西人か 131 00:12:04,890 --> 00:12:06,892 (古谷)はい 京都です! 132 00:12:07,518 --> 00:12:12,982 そうか 僕は大阪や 筑波(つくば)におっても 心は大阪 133 00:12:14,358 --> 00:12:18,195 (古谷)ほんまや この人もほんまに小さいんや 134 00:12:19,238 --> 00:12:21,449 俺と同じくらいや 135 00:12:22,575 --> 00:12:27,371 (馬場) “古谷さん 実は僕も あなたと同じ コンプレックスを抱えていて―” 136 00:12:27,830 --> 00:12:32,543 “宇宙飛行士になる夢を 最初から 諦めざるを得なかったのです” 137 00:12:33,586 --> 00:12:38,299 (馬場) 君が初めてメールくれてから もう3年も経(た)つんか~ 138 00:12:38,841 --> 00:12:42,094 早いな~ まあ 座り 139 00:12:42,428 --> 00:12:43,512 (古谷)はい 140 00:12:46,307 --> 00:12:50,436 ほんまはな 君以外にも 喜びのメールとかFAX(ファクス)とか― 141 00:12:50,561 --> 00:12:52,146 いっぱい反応もろてんで 142 00:12:52,813 --> 00:12:57,109 僕らが開発した宇宙服に 感謝感激や言うてな 143 00:12:57,651 --> 00:13:00,988 そやけど 君のが一番 熱かったな 144 00:13:01,113 --> 00:13:02,990 そ… そうなんすか 145 00:13:03,282 --> 00:13:06,076 (馬場) 上田(うえだ)君 カルピス2つ頼むわ 146 00:13:06,202 --> 00:13:08,078 僕は牛乳割りで 147 00:13:08,204 --> 00:13:09,246 (上田)はい 148 00:13:09,371 --> 00:13:12,541 (馬場)古谷君は やっぱり 水割りかな カルピス 149 00:13:12,666 --> 00:13:16,754 いや 僕も牛乳割りでいただきます オカンの味です 150 00:13:17,338 --> 00:13:19,089 ハハハハハ! 151 00:13:19,215 --> 00:13:23,260 そうか~ お互い 同じように育ってきてるな 152 00:13:23,677 --> 00:13:28,390 もう伸びひんてわかってても 飲んでしまうな~ 153 00:13:29,058 --> 00:13:35,606 しかし まさか あのメールの青年が ほんまに三次試験まで行くとはな 154 00:13:36,357 --> 00:13:38,984 これはすごいことやで 古谷君 155 00:13:41,820 --> 00:13:45,616 いや… 馬場さん 156 00:13:48,035 --> 00:13:51,038 俺 メールで大口 叩(たた)きすぎました 157 00:13:52,414 --> 00:13:53,999 すんません 158 00:13:57,836 --> 00:14:03,217 最後の最後で ジャンケンに負けまして… 159 00:14:04,552 --> 00:14:06,929 ん? ジャンケン? 160 00:14:19,358 --> 00:14:23,863 お待たせしました こちら 牛乳カルピス 7:3です 161 00:14:23,988 --> 00:14:24,989 (馬場)おう 162 00:14:26,740 --> 00:14:29,785 (上田)どうぞ (古谷)あ どうも… 163 00:14:39,295 --> 00:14:41,964 (馬場)なあ 古谷君 (古谷)え? 164 00:14:42,715 --> 00:14:44,300 (馬場)ちょっと… 165 00:14:46,719 --> 00:14:50,222 実物 見てみるか? 新しい宇宙服 166 00:14:50,848 --> 00:14:51,932 え!? 167 00:14:55,519 --> 00:14:57,271 (古谷)いいんすか!? (馬場)ああ 168 00:14:57,396 --> 00:15:00,316 (古谷)めっちゃ見たいです!! (馬場)ええよ! 169 00:15:01,233 --> 00:15:02,443 ああ~! 170 00:15:03,402 --> 00:15:05,529 (古谷)うわぁ~!! 171 00:15:17,124 --> 00:15:19,335 (六太) にゃ~にゃにゃんにゃん… 172 00:15:19,460 --> 00:15:21,545 ん~ にゃんにゃ 173 00:15:21,545 --> 00:15:23,213 ん~ にゃんにゃ 174 00:15:21,545 --> 00:15:23,213 (ネコの鳴き声) 175 00:15:23,339 --> 00:15:26,383 ンフフ~ ン~ フフ~ 176 00:15:26,508 --> 00:15:27,384 んっ!! 177 00:15:28,677 --> 00:15:31,180 (少年)ママ みどり~! (母親)シ~ッ 178 00:15:31,305 --> 00:15:32,556 (六太)みど… 179 00:15:38,270 --> 00:15:41,607 (女性) あの人 これからデートですかね 180 00:15:41,732 --> 00:15:45,277 (男性)違うじゃろ 彼女がいるように見えんよ 181 00:15:45,402 --> 00:15:48,489 にゃんにゃにゃにゃ にゃにゃにゃ~ フフン~ 182 00:15:49,782 --> 00:15:51,450 ネジ ネジ 183 00:15:52,159 --> 00:15:53,327 あっ ケンジ 184 00:15:55,663 --> 00:15:57,539 (女性)フフ… (男性)アウト! 185 00:15:58,666 --> 00:16:00,000 (せりか)南波さん! (六太)うっ!! 186 00:16:00,501 --> 00:16:03,587 (せりか)ハァ ハァ ハァ… 187 00:16:04,004 --> 00:16:07,466 ごめ… ごめんなさい 遅れました 188 00:16:08,425 --> 00:16:10,219 せ… せりかさん! 189 00:16:12,554 --> 00:16:16,433 すみません ホントにすみません! 190 00:16:16,976 --> 00:16:21,772 (六太)いや~ うれしすぎるぜ! せりかさんと外で食事だなんて 191 00:16:22,356 --> 00:16:24,024 (六太)いや 全然 192 00:16:24,149 --> 00:16:27,152 (新田)そう 気にすんなよ 古谷もまだ来てないから 193 00:16:29,113 --> 00:16:31,240 (福田) あっ! 古谷君からメール! 194 00:16:31,365 --> 00:16:32,866 15分遅れるって 195 00:16:33,492 --> 00:16:34,868 (せりか)そうですか~ 196 00:16:34,994 --> 00:16:37,830 (福田)じゃあ 中で待とうか (新田)だな 197 00:16:38,205 --> 00:16:42,835 (六太)あ~あ この人たちもいたんだ 198 00:16:42,960 --> 00:16:46,505 (六太)君の瞳に乾杯 (せりか)乾杯 199 00:16:47,381 --> 00:16:53,137 (六太)はぁ~ 2人っきりなら どんなに素敵だったか… 200 00:16:53,470 --> 00:16:55,305 (電車の走行音) 201 00:16:59,351 --> 00:17:01,729 (少年)なあ それ何? (少年)宇宙の本だよ 202 00:17:01,979 --> 00:17:03,397 (少年)うわぁ~! (少年)ほら 見て! 203 00:17:03,522 --> 00:17:05,899 宇宙って すっごく広くて キレイなんだ 204 00:17:06,608 --> 00:17:09,737 (少年)すげえ! (少年)僕も宇宙に行きたいな 205 00:17:10,946 --> 00:17:12,740 (古谷)俺が13の頃… 206 00:17:12,865 --> 00:17:16,869 (福引きの玉が転がる音) 207 00:17:19,204 --> 00:17:23,667 (古谷) 近所の文房具屋の福引きで 5等の景品を当てた 208 00:17:24,418 --> 00:17:26,879 宇宙飛行士の下敷きやった 209 00:17:28,338 --> 00:17:30,799 表(おもて)面は宇宙飛行士の写真― 210 00:17:30,924 --> 00:17:35,095 裏面には 宇宙服の細かい説明があった 211 00:17:37,306 --> 00:17:40,350 何でか知らんけど これにハマった 212 00:17:40,976 --> 00:17:42,770 (古谷)へえ~ 213 00:17:42,895 --> 00:17:44,813 (古谷)決め手は 最後の一文 214 00:17:45,355 --> 00:17:49,151 “過酷な宇宙で生きるための 技術が詰まったこの宇宙服は―” 215 00:17:49,276 --> 00:17:52,738 “いわば 最小の宇宙船なのです” 216 00:17:53,614 --> 00:17:55,657 (古谷)すげえな~ 217 00:17:57,284 --> 00:18:01,497 (古谷)5等の下敷きが 人生変えた瞬間やった 218 00:18:09,463 --> 00:18:12,174 すんません! あれ 取ってください 219 00:18:12,424 --> 00:18:13,884 (古谷)あ~ 220 00:18:15,969 --> 00:18:18,347 (古谷) もう俺の中では決まっていた 221 00:18:19,014 --> 00:18:22,851 将来は絶対 この “最小の宇宙船”を身にまとい― 222 00:18:22,976 --> 00:18:26,438 宇宙遊泳しながら 地球を眺めたる! 223 00:18:33,862 --> 00:18:37,825 でも すぐにどうしようもない壁に ぶちあたった 224 00:18:37,950 --> 00:18:42,246 (古谷)あっ! ウソや… 225 00:18:43,122 --> 00:18:47,543 宇宙飛行士になるには 158cm以上必要!? 226 00:18:48,752 --> 00:18:49,628 (古谷)理由は― 227 00:18:49,753 --> 00:18:53,632 158cm以下の人に合う宇宙服が NASAにもないから 228 00:18:54,424 --> 00:18:57,594 1着作るのに 10数億かかる宇宙服 229 00:18:57,719 --> 00:19:02,057 使用頻度の少ないサイズは 作られることはなかった 230 00:19:02,975 --> 00:19:05,686 背ぇ伸ばすしかないやんけ 231 00:19:10,023 --> 00:19:13,485 (古谷) そう思て できることはやった 232 00:19:14,862 --> 00:19:20,242 バスケをやりまくったり 足をダンベルで引っ張ったり 233 00:19:20,784 --> 00:19:25,914 おやつといえば小魚系で もちろん カルピスも牛乳割り 234 00:19:27,374 --> 00:19:32,504 いつかは届くって信じて 大学も理系を出たっちゅうのに… 235 00:19:34,840 --> 00:19:38,719 身長だけは応募条件に届かんかった 236 00:19:40,596 --> 00:19:43,640 (古谷) あの人も 同じやったんやな 237 00:19:44,516 --> 00:19:46,894 僕も同じやわ 古谷君 238 00:19:47,644 --> 00:19:49,104 身長が足りんくて― 239 00:19:49,229 --> 00:19:52,441 スタートラインにすら 立てへんかった 240 00:19:54,610 --> 00:19:58,447 だから 悔しくてな これ作ったんや! 241 00:20:03,869 --> 00:20:05,120 あ~! 242 00:20:05,829 --> 00:20:09,875 (馬場)身長150から170までの 飛行士に対応できる― 243 00:20:10,000 --> 00:20:14,546 新ベアリング採用の 伸縮型宇宙服や 244 00:20:15,088 --> 00:20:17,007 す すげえ~! 245 00:20:17,132 --> 00:20:21,553 ハハハ! 最高っすよ 馬場さん! 246 00:20:24,264 --> 00:20:25,807 (古谷) あの宇宙服のおかげで… 247 00:20:27,392 --> 00:20:31,521 今回の選抜から 応募条件が書き直された 248 00:20:32,231 --> 00:20:34,233 あ… アハハハ! 249 00:20:34,775 --> 00:20:39,446 よっしゃ~!! 行ける~! ハッハハ よっしゃ 250 00:20:39,571 --> 00:20:41,531 (古谷)最高の瞬間やった 251 00:20:41,907 --> 00:20:44,409 許されたことがうれしかった 252 00:20:44,868 --> 00:20:49,248 宇宙飛行士を目指してもいいと 許されたことが… 253 00:20:51,208 --> 00:20:53,043 (扉のチャイム) 254 00:20:58,382 --> 00:21:01,843 (馬場)古谷君 僕は君が うらやましいで 255 00:21:02,511 --> 00:21:04,346 まだ 君は これを着て― 256 00:21:04,471 --> 00:21:08,058 宇宙へ行けるチャンスが たっぷり あんねんから 257 00:21:09,601 --> 00:21:11,895 ジャンケンで負けたかなんか 知らんけど― 258 00:21:12,354 --> 00:21:16,525 もし今回 選ばれへんかっても 諦めることはないで 259 00:21:16,650 --> 00:21:20,570 宇宙飛行士になるチャンスは 昔より広がった 260 00:21:21,238 --> 00:21:23,782 君は そういう時代に生まれた 261 00:21:24,324 --> 00:21:26,743 あとは 君次第や! 262 00:21:27,536 --> 00:21:28,578 はい! 263 00:21:37,963 --> 00:21:39,923 (古谷)馬場さんが 広げてくれたチャンスを― 264 00:21:40,048 --> 00:21:41,842 ムダにはできひん 265 00:21:42,801 --> 00:21:47,764 俺は絶対 あの宇宙服 着るで! 遠い先でも… 266 00:21:56,940 --> 00:21:58,984 (古谷) まあ とりあえず今日は― 267 00:21:59,234 --> 00:22:03,488 宇宙に一番近づいた あの2人を 祝ってやらな 268 00:22:06,575 --> 00:22:11,580 ♪~ 269 00:23:30,075 --> 00:23:35,080 ~♪