1 00:00:02,127 --> 00:00:03,795 (ナレーション) 不運に縁がある兄 六太(むった)と― 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,797 栄光の日生まれの弟 日々人(ひびと) 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,883 日本人初のムーンウォーカー となった日々人の― 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,636 はるか後ろから 月を目指し始めた兄 六太は― 5 00:00:11,761 --> 00:00:15,098 ついに 月のミッションの バックアップクルーに任命される 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,643 一方 月面での事故で パニック障害となり― 7 00:00:18,768 --> 00:00:22,564 前線から外された日々人は 復帰を懸けた試験に臨む 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,233 何としても これをクリアしなければ― 9 00:00:25,358 --> 00:00:28,361 日々人は二度と 宇宙に出ることができない 10 00:00:30,989 --> 00:00:35,994 ♪~ 11 00:01:54,906 --> 00:01:59,911 ~♪ 12 00:02:05,333 --> 00:02:07,418 (日々人) おっ うお~! 13 00:02:07,544 --> 00:02:09,712 わぁ~ ハハッ! 14 00:02:10,672 --> 00:02:14,926 (日々人) ハッ…? ハッ! ん… ヒヒッ! 15 00:02:15,760 --> 00:02:18,221 ちょっと ムッちゃん! 見て見て! 16 00:02:20,473 --> 00:02:22,642 ムッちゃ~ん! 17 00:02:23,351 --> 00:02:26,563 (六太)な~にぃ~? (日々人)こっち来いって! 18 00:02:28,857 --> 00:02:30,942 (六太)お前が来いよな… 19 00:02:31,067 --> 00:02:33,695 (日々人)面白い技 発見! これっ 鏡! 20 00:02:34,112 --> 00:02:37,991 後ろから見てね いくよ! (六太)んあ? 21 00:02:40,785 --> 00:02:43,121 ほら これっ! 変な顔~! 22 00:02:44,622 --> 00:02:47,375 プッハハハハ! フフッ! アハハ… 23 00:02:47,500 --> 00:02:52,088 (六太)フッ 日々人… ようやく そこかよ 24 00:02:52,213 --> 00:02:55,967 そんなもん 俺が3年も前に 気づいた遊びだぞ 25 00:02:56,593 --> 00:02:59,596 3年前だったら 今の俺の年じゃん 26 00:02:59,721 --> 00:03:03,725 あ… まあ そうなるな… 27 00:03:04,183 --> 00:03:07,729 見て見て見て “鼻の穴1個だけ星人” 28 00:03:08,229 --> 00:03:10,440 あにょ~ん! 29 00:03:10,565 --> 00:03:14,652 フフッ… ねえ 見てる? 30 00:03:15,653 --> 00:03:17,447 あにょ~ん! 31 00:03:19,115 --> 00:03:21,868 (六太)俺の方が変な顔~! (日々人)あっ! 32 00:03:22,660 --> 00:03:23,870 ん… 33 00:03:25,997 --> 00:03:29,042 プハハ! ハッ… い… いいね それ~! 34 00:03:29,167 --> 00:03:32,587 フハハハ! フフッ アハハハ… フフッ… 35 00:03:32,712 --> 00:03:35,632 (せき込み) フフッ アハハ… 36 00:03:35,757 --> 00:03:38,676 あっ ん? へぇ~ 37 00:03:38,801 --> 00:03:42,222 すげえ 何でだろ? (六太)ん? 38 00:03:43,264 --> 00:03:44,098 ん? 39 00:03:48,937 --> 00:03:50,897 何がだよ? 40 00:04:00,156 --> 00:04:02,075 (六太)ん… いっ! 41 00:04:12,252 --> 00:04:15,046 (職員)“デザートラッツ訓練” 関係者の皆さん! 42 00:04:15,171 --> 00:04:19,008 講習会を始めますので 中で待っててくださ~い 43 00:04:19,801 --> 00:04:20,635 よし 44 00:04:25,515 --> 00:04:27,809 (六太)行ってくるぜ 日々人 45 00:04:34,732 --> 00:04:37,193 お前も そろそろだろ… 46 00:04:37,944 --> 00:04:41,489 俺と同じく 月訓練 始動だ! 47 00:04:59,048 --> 00:05:02,468 (ゲイツ) 私も最初は断りましたけどね… 48 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 バトラーが うるさいもんで 49 00:05:04,971 --> 00:05:07,015 ええ そうなんですよ 50 00:05:07,140 --> 00:05:12,270 これから 1人の飛行士のために わざわざ… ええ 51 00:05:12,812 --> 00:05:17,233 復帰ですか? まあ~ ないでしょうねぇ 52 00:05:17,483 --> 00:05:20,278 最初から あり得ないと わかってることです 53 00:05:20,528 --> 00:05:24,115 なのに あのバトラーが 無理やり こんな試験をスケジュールに― 54 00:05:24,240 --> 00:05:28,036 組み込んできましてね 困りますよ 55 00:05:30,246 --> 00:05:32,457 ええ… (ドアの閉まる音) 56 00:05:32,582 --> 00:05:35,918 あっ 理事長 また かけ直します 57 00:05:36,919 --> 00:05:39,922 (バトラー) もうすぐ試験が始まるぞ ゲイツ 58 00:05:40,048 --> 00:05:42,175 何で プールサイドに 降りてこないんだ 59 00:05:43,926 --> 00:05:46,929 (ゲイツ)フン… どうせ モニターで見るんだから― 60 00:05:47,055 --> 00:05:48,681 ここでも同じだろう 61 00:05:57,106 --> 00:06:00,693 (ジョン)ハァ ハァ ハァ… 62 00:06:02,779 --> 00:06:05,865 ヒビト~ 着替え終わったか? 63 00:06:05,990 --> 00:06:09,202 (日々人) ああ いつでも行けるよ ジョン 64 00:06:09,327 --> 00:06:11,788 (ジョン)これ ムッタから 渡しといてくれって 65 00:06:12,080 --> 00:06:13,039 ん? 66 00:06:13,331 --> 00:06:14,999 (ローリー)なになに? 67 00:06:18,628 --> 00:06:21,255 (日々人) フッ ハハッ 何だ こりゃ 68 00:06:21,589 --> 00:06:22,965 お守りだって 69 00:06:25,593 --> 00:06:27,220 (日々人)フフッ 70 00:06:27,512 --> 00:06:30,640 お守りね なるほど 71 00:06:31,224 --> 00:06:35,019 ああ 知ってるよ それ! プリティ・ドッグミラーじゃん! 72 00:06:35,144 --> 00:06:38,815 肉球押すと 開くんだよね (日々人)へぇ~ 73 00:06:42,693 --> 00:06:43,778 あっ 74 00:06:44,195 --> 00:06:45,029 ん? 75 00:06:50,076 --> 00:06:52,537 ちっちぇ~ このメモ… 76 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 (六太)“調べてみたところ―” 77 00:06:56,249 --> 00:06:59,502 “PD… パニックの方の 発作対策として―” 78 00:06:59,627 --> 00:07:02,547 “自分を客観視するといいらしい” 79 00:07:02,922 --> 00:07:03,965 (日々人)ん… 80 00:07:08,094 --> 00:07:10,179 (日々人)客観視… 81 00:07:11,514 --> 00:07:12,765 あっ 82 00:07:12,890 --> 00:07:14,058 へぇ~ 83 00:07:14,308 --> 00:07:17,687 すげえ 何でだろ? (六太)ん? 84 00:07:19,439 --> 00:07:20,690 何がだよ? 85 00:07:21,023 --> 00:07:23,151 (日々人)ほら この角んとこ見て 86 00:07:23,484 --> 00:07:26,904 目が合わないよ 誰かの目で見てるみたい 87 00:07:28,322 --> 00:07:31,033 ヘッ ようやく そこか 88 00:07:31,159 --> 00:07:35,121 そんなもん 俺は4歳あたりで もう気づいてたね 89 00:07:41,419 --> 00:07:44,172 (日々人) ずいぶん でっかい お守りだな 90 00:08:15,995 --> 00:08:18,581 準備はいいな ヒビト 91 00:08:18,706 --> 00:08:20,833 そりゃあ もう 92 00:08:32,970 --> 00:08:36,265 この試験のために 集まっていただいて― 93 00:08:36,390 --> 00:08:37,683 ありがとうございます 94 00:08:38,142 --> 00:08:40,478 皆さん よろしくお願いします 95 00:08:40,603 --> 00:08:42,188 (バトラー)始めてくれ 96 00:08:47,443 --> 00:08:48,277 ハァ~ 97 00:08:56,577 --> 00:08:59,330 ヒビト! お守り 98 00:08:59,580 --> 00:09:01,707 ん? ああ 99 00:09:05,628 --> 00:09:06,462 頼むよ 100 00:09:24,480 --> 00:09:25,731 (ローリー)ヒビト… 101 00:09:26,566 --> 00:09:27,984 今日の日のために― 102 00:09:28,109 --> 00:09:31,028 仕込んできたものがあるんだ (日々人)え? 103 00:09:31,279 --> 00:09:34,991 君に伝えたい… ボクからのメッセージだよ 104 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 ムッタに聞いたんだ 105 00:09:39,203 --> 00:09:42,790 ヒビトが 宇宙飛行士に戻れるように― 106 00:09:43,708 --> 00:09:45,876 “宇宙飛行士魂”を 感じるような― 107 00:09:46,002 --> 00:09:48,963 そんな 熱い日本語はないかいって 108 00:09:49,088 --> 00:09:52,091 (日々人)う… 宇宙飛行士魂? 109 00:09:52,216 --> 00:09:54,719 (ローリー) ムッタは快く教えてくれたよ 110 00:09:54,844 --> 00:09:57,013 いい兄貴を持ったね ヒビト 111 00:09:58,347 --> 00:10:00,474 さあ! 戻ってこい ヒビト! 112 00:10:00,933 --> 00:10:02,977 イッツ ウチュンチュ! 113 00:10:06,272 --> 00:10:07,732 (日々人)んん… 114 00:10:08,149 --> 00:10:12,194 ありがとう ローリー 似合うよ それ… 115 00:10:20,411 --> 00:10:23,080 (日々人)OK! 沈めてくれ 116 00:10:26,375 --> 00:10:28,169 ローリーにオリビア 117 00:10:28,294 --> 00:10:32,173 最後の最後まで付き合ってくれて ありがとな 118 00:10:33,007 --> 00:10:34,383 ヒビト… 119 00:10:44,560 --> 00:10:48,814 (日々人)もう大丈夫だ これで全部終わる 120 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 (日々人) ヒューストン 応答願います 121 00:11:11,587 --> 00:11:14,632 (日々人) 静かの海に降り立ちました 122 00:11:14,757 --> 00:11:15,758 こちらは… 123 00:11:19,929 --> 00:11:23,391 宇宙飛行士 南波(なんば)日々人です! 124 00:11:25,726 --> 00:11:28,521 南波日々人 入水完了 125 00:11:29,313 --> 00:11:33,317 (管制官)OK ヒビト 底まで あと10メートルだ 126 00:11:36,237 --> 00:11:37,405 5メートル… 127 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 大丈夫か… 128 00:11:40,574 --> 00:11:44,078 (ローリー)頼む 発作 起きないでくれよ… 129 00:11:44,995 --> 00:11:47,957 (管制官)よし ヒビト 手順どおりいくぞ 130 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 まずは プールの底に降りて― 131 00:11:49,917 --> 00:11:52,461 C-1(ワン)のエアロックに向かってくれ 132 00:11:55,923 --> 00:11:57,258 (ローリー)発作は… 133 00:12:02,805 --> 00:12:03,848 了解! 134 00:12:04,140 --> 00:12:06,600 (ローリー)はぁ… (オリビア)よし! 135 00:12:11,772 --> 00:12:15,651 (バトラー)発作はなし… 出だしはうまくいった 136 00:12:16,402 --> 00:12:19,655 だが 問題は この後だ 137 00:12:41,802 --> 00:12:45,097 (幹部)ヒビト君を 安全担当部門に就かせたのは― 138 00:12:45,222 --> 00:12:48,225 私は今でも 正解だったと思ってますよ 139 00:12:48,601 --> 00:12:50,311 (幹部)月での事故以来― 140 00:12:50,436 --> 00:12:53,606 宇宙服の安全性についても 見直されましたしね 141 00:12:53,981 --> 00:12:56,358 (幹部)ヘルメットディスプレイの ソフトウェアも― 142 00:12:56,484 --> 00:12:58,861 大幅に改善されてます 143 00:12:59,820 --> 00:13:04,533 (幹部)しかし その宇宙服を 本人が着られないとは 不憫(ふびん)な 144 00:13:04,825 --> 00:13:08,954 (幹部)いや でも 今は平気そうだよ ほら 145 00:13:09,079 --> 00:13:11,790 (幹部)彼は 本当に PDなんですか 室長 146 00:13:12,917 --> 00:13:13,751 ええ 147 00:13:14,126 --> 00:13:17,755 私の甥(おい)も同じPDだから 様子を知ってますけどね 148 00:13:18,422 --> 00:13:21,592 我々に監視され ダイバーたちに囲まれ― 149 00:13:21,717 --> 00:13:26,722 動きづらい宇宙服の閉塞感(へいそくかん)の中 薄暗い水中での作業 150 00:13:26,972 --> 00:13:31,727 彼の今の状況は 発作を誘発する 要因に満ちてますよ 151 00:13:35,272 --> 00:13:38,025 (バトラー)彼が宇宙飛行士に 戻るためには― 152 00:13:38,317 --> 00:13:40,486 これでも まだ足りません 153 00:13:40,861 --> 00:13:43,614 ここから さらに 追い打ちをかけます 154 00:13:43,739 --> 00:13:47,243 本人には知らせずに わざとトラブルを起こします 155 00:13:47,660 --> 00:13:50,746 (幹部)グリーンカードか (幹部)内容は? 156 00:14:09,098 --> 00:14:12,476 (管制官)よし ヒビト 次のタスクに移るぞ 157 00:14:13,185 --> 00:14:16,146 カプセラーと電力ケーブルを 接続してくれ 158 00:14:16,272 --> 00:14:17,523 (日々人)了解 159 00:14:35,833 --> 00:14:37,167 そろそろです 160 00:14:41,672 --> 00:14:47,011 (警告音) 161 00:14:48,095 --> 00:14:51,223 (日々人) 二酸化炭素濃度が上昇中? 162 00:14:51,682 --> 00:14:55,144 ハッ! グリーンカードか? 163 00:14:55,269 --> 00:14:58,147 (警告音) 164 00:14:58,272 --> 00:15:00,357 (日々人)フー… 165 00:15:00,482 --> 00:15:02,860 (バトラー) 警報のメッセージのみです 166 00:15:02,985 --> 00:15:07,197 実際には CO2(シーオーツー)濃度を 上げるような危険は冒しません 167 00:15:07,615 --> 00:15:09,533 おそらく ヒビトは今― 168 00:15:09,658 --> 00:15:11,660 “これは 9割 グリーンカードだろう”と― 169 00:15:11,785 --> 00:15:13,579 考えているでしょう 170 00:15:13,787 --> 00:15:17,041 だが どんな飛行士でも 万が一を考え― 171 00:15:17,416 --> 00:15:22,004 1割は本物のトラブルである 可能性を脳裏に残します 172 00:15:22,129 --> 00:15:27,968 たった1割でも ヒビトのPDを 刺激するには十分すぎるでしょう 173 00:15:29,887 --> 00:15:34,224 (警告音) 174 00:15:34,350 --> 00:15:35,517 (日々人)地上管制 175 00:15:36,226 --> 00:15:39,480 ディスプレイに CO2濃度上昇の警告が出た 176 00:15:39,605 --> 00:15:41,023 作業中断 177 00:15:41,148 --> 00:15:43,859 ヘルメットパージバルブを開いて 様子を見る 178 00:15:58,332 --> 00:15:59,416 管制官 179 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 (管制官)あっ 180 00:16:00,834 --> 00:16:02,211 (ゲイツ)ゲイツだ 181 00:16:05,339 --> 00:16:09,426 (バトラー)何とか 落ち着いているようだな ヒビト 182 00:16:11,261 --> 00:16:13,639 いいぞ そのままいけ 183 00:16:13,764 --> 00:16:16,892 (警告音) 184 00:16:17,142 --> 00:16:21,230 (日々人)変だな… 二酸化炭素を抜いたはずなのに 185 00:16:21,939 --> 00:16:23,941 警報が消えない 186 00:16:24,817 --> 00:16:28,404 対処したはずなのに 反応がないってことは… 187 00:16:28,904 --> 00:16:31,782 どこかに 欠陥が… 188 00:16:36,495 --> 00:16:37,955 ハッ! (幹部)ん? 189 00:16:38,080 --> 00:16:38,914 うん? 190 00:16:39,039 --> 00:16:41,792 (警告音) 191 00:16:41,917 --> 00:16:44,503 (日々人)ハッ! なっ…! 192 00:16:45,838 --> 00:16:47,798 今度はセンサー異常? 193 00:16:48,298 --> 00:16:52,261 二酸化炭素濃度が 10倍まで上昇したのか? 194 00:16:52,928 --> 00:16:56,515 (日々人) フゥッ… フゥッ… フゥッ… 195 00:16:57,057 --> 00:17:00,436 フゥッ… フゥッ… 196 00:17:00,561 --> 00:17:06,025 フゥッ… フゥッ… フゥッ… 197 00:17:09,695 --> 00:17:11,363 ん? 何事だ? 198 00:17:11,488 --> 00:17:17,077 (警告音) (日々人)フゥッ… フゥッ… 199 00:17:17,202 --> 00:17:18,037 (日々人)落ち着け… 200 00:17:18,370 --> 00:17:21,290 (職員)CO2センサー異常の 警報が出てます 201 00:17:21,415 --> 00:17:23,542 その後 ヒビトの心拍数が… 202 00:17:23,667 --> 00:17:25,878 (バトラー) ん? どういうことだ? 203 00:17:26,003 --> 00:17:30,549 (職員)わ わかりませんが グリーンカードじゃないんですか? 204 00:17:30,674 --> 00:17:33,427 いや 私が出したカードは… 205 00:17:33,802 --> 00:17:34,803 ハッ! 206 00:17:59,203 --> 00:18:03,040 (日々人)今度は CO2センサー異常の表示が出た 207 00:18:05,209 --> 00:18:09,379 (日々人)もう一度… 次は DCMパージバルブを開いてみる 208 00:18:09,922 --> 00:18:11,590 ヒビト… 209 00:18:12,049 --> 00:18:15,094 (職員)ジョン 念のため 引き上げの準備だ 210 00:18:15,219 --> 00:18:19,556 (警告音) (日々人)ハッ… ハッ… ハッ… 211 00:18:19,681 --> 00:18:24,353 (日々人の荒い息) 212 00:18:24,478 --> 00:18:28,190 ハッ… ハッ… ハッ… ハッ… 213 00:18:29,191 --> 00:18:33,862 ハッ… ハッ… ハッ… 214 00:18:33,987 --> 00:18:38,075 ハッ… ハッ… 215 00:18:39,284 --> 00:18:42,830 (日々人) 来んじゃね~ぞ PDヤロー! 216 00:18:55,300 --> 00:18:56,135 (日々人)うん? 217 00:19:00,639 --> 00:19:01,557 プフッ! 218 00:19:02,474 --> 00:19:04,268 (日々人)変なの 219 00:19:07,771 --> 00:19:09,481 宇宙服は… 220 00:19:45,225 --> 00:19:48,812 (六太)宇宙服は 俺らの味方だ 221 00:20:02,993 --> 00:20:07,998 ♪~ 222 00:21:27,869 --> 00:21:32,874 ~♪ 223 00:21:44,594 --> 00:21:47,639 (フレディドッグ)無事に 宇宙へとやってきた我々は― 224 00:21:47,848 --> 00:21:50,100 3日間に及ぶ宇宙航海の末… 225 00:21:50,225 --> 00:21:51,768 (バディゴリラ)うおおお~! (カレンキャット)ニャニャ~ン! 226 00:21:51,893 --> 00:21:53,103 (ヒビット)イェーイ! 227 00:21:56,231 --> 00:21:57,065 (一同)ウワォ! 228 00:21:58,483 --> 00:21:59,860 (ヒビット)ウウ~ン! 229 00:22:03,238 --> 00:22:05,657 イェーイ! 230 00:22:05,782 --> 00:22:08,160 (フレディドッグ) 見事 月面着陸に成功! 231 00:22:08,285 --> 00:22:10,912 我々は月面基地へと向かった 232 00:22:11,955 --> 00:22:14,207 (フレディドッグ)着いたぞ ここが我々のミッション― 233 00:22:14,333 --> 00:22:17,294 “未確認飛行物体”を調査する 拠点になるのだ 234 00:22:17,419 --> 00:22:18,837 (カレンキャット)ニャ~るほど 235 00:22:19,588 --> 00:22:20,422 (ヒビット)ん? 236 00:22:23,675 --> 00:22:24,926 あれは? 237 00:22:26,178 --> 00:22:28,388 (バディゴリラ) 薄暗くて気味が悪いな 238 00:22:28,513 --> 00:22:31,391 早くライトを点(つ)けてくれよ フレディドッグ 239 00:22:31,516 --> 00:22:32,392 (フレディドッグ)まぁ 待て 240 00:22:32,893 --> 00:22:34,728 スイッチなら すぐに見つかる 241 00:22:34,853 --> 00:22:36,021 クンクン 242 00:22:36,146 --> 00:22:37,898 私のよく利く鼻でな 243 00:22:38,190 --> 00:22:41,026 (バディゴリラ) なら 早く見つけてくれ! 244 00:22:41,860 --> 00:22:44,362 (ヒビット) ん? カレンキャット? 245 00:22:44,488 --> 00:22:46,031 (カレンキャット) ニャによ ヒビット 246 00:22:46,156 --> 00:22:48,283 あれ ここにいたの? 247 00:22:48,408 --> 00:22:49,284 (カレンキャット)ニャ? (ヒビット)ん? 248 00:22:49,409 --> 00:22:51,411 (ダミアンホーク) うん? 何だ これは? 249 00:22:51,661 --> 00:22:56,374 (レッサーリンダ) ホントね 見たところ 何かに かじられたような… 250 00:22:56,500 --> 00:22:57,375 (2人)うん? 251 00:22:59,086 --> 00:23:00,337 (フレディドッグ)クンクン 252 00:23:00,462 --> 00:23:01,546 むっ! 253 00:23:01,963 --> 00:23:03,924 あ クンクン 254 00:23:04,049 --> 00:23:05,133 うむ 255 00:23:05,258 --> 00:23:07,385 間違いない 電源のスイッチだ 256 00:23:07,677 --> 00:23:10,514 よ~し! スイッチ オンだ フレディドッグ! 257 00:23:10,639 --> 00:23:13,350 (フレディドッグ) OK! スイッチ~… 258 00:23:13,475 --> 00:23:15,060 ワオ~ン! 259 00:23:15,185 --> 00:23:16,686 (一同)ほっ 260 00:23:16,812 --> 00:23:18,522 よし! これで もう大丈夫… 261 00:23:18,730 --> 00:23:20,023 (爆発音) 262 00:23:22,067 --> 00:23:24,694 (ヒビット)うわぁ! (バディゴリラ)な 何だ? 263 00:23:24,820 --> 00:23:26,446 (カレンキャット) ニャに ニャに? 264 00:23:26,571 --> 00:23:27,405 (爆発音) 265 00:23:27,781 --> 00:23:29,366 (ヒビット)んんっ!