1 00:01:17,272 --> 00:01:20,476 (南波六太)<一身上の都合で 自動車メーカーを退職し→ 2 00:01:20,476 --> 00:01:23,796 新生活を 始めようとしていた 私の元に→ 3 00:01:23,796 --> 00:01:27,099 送られてきたJAXAからの 通知。→ 4 00:01:27,099 --> 00:01:30,269 宇宙飛行士という大きな夢…→ 5 00:01:30,269 --> 00:01:32,869 果たして 今の私に叶えられるのか?> 6 00:01:34,940 --> 00:01:37,276 (南波母)私が出したのよ! 7 00:01:37,276 --> 00:01:57,262 ♪♪~ 8 00:01:57,262 --> 00:02:17,266 ♪♪~ 9 00:02:17,266 --> 00:02:37,286 ♪♪~ 10 00:02:37,286 --> 00:02:57,256 ♪♪~ 11 00:02:57,256 --> 00:03:06,256 ♪♪~ 12 00:04:48,267 --> 00:04:50,269 (南波日々人)アッハハハ…→ 13 00:04:50,269 --> 00:04:53,255 またUFOの話でも いいけど…。 このエピソードの→ 14 00:04:53,255 --> 00:04:56,608 重要なポイントは 実は そこじゃないんですよ。 15 00:04:56,608 --> 00:04:59,261 (女性記者) まあ!それは興味深い。 16 00:04:59,261 --> 00:05:01,780 あの日…UFOを見た日→ 17 00:05:01,780 --> 00:05:06,635 その場で兄と約束をしたんです。 (女性記者)お兄さんと? どんな!? 18 00:05:06,635 --> 00:05:10,439 「一緒に 宇宙飛行士になろう!」ってね。 19 00:05:10,439 --> 00:05:13,475 (女性記者) お~ ロマンチックですね~。 20 00:05:13,475 --> 00:05:18,575 《ムッちゃん… 頑張ってるかな…》 21 00:05:23,268 --> 00:05:29,258 (吉原)ふ~ん…自動車メーカーに 居た人か~。スゴイね~。→ 22 00:05:29,258 --> 00:05:33,258 うちは歓迎だけど。 あ…ありがとうございます。 23 00:05:37,282 --> 00:05:42,271 《日々人…お前の気持ちは 正直 スゲ~嬉しかったけど→ 24 00:05:42,271 --> 00:05:47,471 このままいくと 兄貴の俺が お前に引っ張られることになる…》 25 00:05:49,945 --> 00:05:53,932 《はぁ…これで いいんだよな…》 26 00:05:53,932 --> 00:06:03,332 ♪♪~ 27 00:06:05,260 --> 00:06:07,396  回想  シャロンおばちゃ~ん こんばんは!→ 28 00:06:07,396 --> 00:06:09,398 田村の ね~ちゃんも! 29 00:06:09,398 --> 00:06:11,967 (田村)こんばんは! (シャロン)いらっしゃい 六太。→ 30 00:06:11,967 --> 00:06:16,267 今日は1人? うん!日々人は まだ 家で勉強だよ。 31 00:06:19,091 --> 00:06:23,278 月 見えた? (シャロン)ええ 今日は田村さんが 合わせてくれたわ。 32 00:06:23,278 --> 00:06:25,347 へぇ~…へっ…。 33 00:06:25,347 --> 00:06:30,352 へっ…へっ…。 34 00:06:30,352 --> 00:06:33,252 へっ…へっ…。 35 00:06:36,925 --> 00:06:39,625 へぇ~…へっ…。 36 00:06:43,198 --> 00:06:46,284 ハァ~…ハ~。 37 00:06:46,284 --> 00:06:50,455 おおぉ~~!!まっぶし~!! 38 00:06:50,455 --> 00:06:52,557 スゲ~ッ!! 39 00:06:52,557 --> 00:06:55,594 わっ…わっ わ~っ!! 40 00:06:55,594 --> 00:06:57,594  現在  41 00:07:05,587 --> 00:07:14,696 ♪~(CD:六太・日々人の演奏) 42 00:07:14,696 --> 00:07:17,933 ♪~(CD:演奏) ウッフフ…。 43 00:07:17,933 --> 00:07:19,935 (CD:声)もっかい いくぞ 日々人! ≪シャロンおばちゃ~ん≫ 44 00:07:19,935 --> 00:07:21,920 (CD:六太・日々人の声)せ~の! 45 00:07:21,920 --> 00:07:25,607 おばちゃ~ん 来たよ~! 46 00:07:25,607 --> 00:07:37,619   47 00:07:37,619 --> 00:07:41,319 久しぶりだなぁ…シャロン望遠鏡。 48 00:07:43,258 --> 00:07:45,260 おお~っ!! 49 00:07:45,260 --> 00:07:48,597 (シャロン)あなたが来るっていうから 合わせといたのよ。 50 00:07:48,597 --> 00:07:50,766 おばちゃん…。 51 00:07:50,766 --> 00:07:53,602 いらっしゃい 六太。 今日は1人? 52 00:07:53,602 --> 00:07:56,805 ああ。 日々人はNASAで訓練中だよ。 53 00:07:56,805 --> 00:07:58,790 ♪~(CD:演奏) 54 00:07:58,790 --> 00:08:01,443 ♪~(CD:演奏) おっ なんか懐かしい曲が…。 55 00:08:01,443 --> 00:08:05,430 ♪~(CD:演奏) 六太と日々人の 子供の時の演奏よ これ。 56 00:08:05,430 --> 00:08:07,599 (CD:声)アッハハハ…。 57 00:08:07,599 --> 00:08:10,602 (CD:声)日々人 何 笑ってんだよ! (CD:声)アッハハハ…。 58 00:08:10,602 --> 00:08:14,302 (CD:声)だって ムッちゃんの顔が 面白いんだもん。 59 00:08:17,592 --> 00:08:22,948 うちの母ちゃんがね 俺に内緒で JAXAに履歴書 送ったんだ。→ 60 00:08:22,948 --> 00:08:26,435 日々人に言われた みたいなんだけど…。 (シャロン)うん。 61 00:08:26,435 --> 00:08:32,274 書類選考 通ったの 1225人中ね…315人だって。 62 00:08:32,274 --> 00:08:35,260 (シャロン) 凄いじゃない。それに通るなんて。 63 00:08:35,260 --> 00:08:38,263 いや…俺は 何もしてないんだけどね。 64 00:08:38,263 --> 00:08:42,863 六太の実力なら通るって わかってたのね 日々人は…。 65 00:08:44,936 --> 00:08:50,926 (シャロン)じゃあ 次は一次審査か… 難しい筆記試験ね。 66 00:08:50,926 --> 00:08:55,263 受けないんだよ…。 (シャロン)どうして? 67 00:08:55,263 --> 00:08:58,600 ん…。 68 00:08:58,600 --> 00:09:02,420 こう…サラサラ~っとね→ 69 00:09:02,420 --> 00:09:07,893 ふるい落とされるって…残りの 315人中から2人か3人だよ→ 70 00:09:07,893 --> 00:09:12,293 宇宙飛行士に なれんのって…無理だよ。 71 00:09:16,268 --> 00:09:21,768 (シャロン) 久しぶりに セッションしてみよっか? え~ もう忘れちゃったよ。 72 00:09:24,259 --> 00:09:26,259 んっ? 73 00:09:28,263 --> 00:09:30,448 (シャロン)ねえ 六太…。 74 00:09:30,448 --> 00:09:33,602 ここにトランペットがあります。→ 75 00:09:33,602 --> 00:09:35,587 ピアノもあります。→ 76 00:09:35,587 --> 00:09:38,757 ギターも太鼓も ハーモニカもあります。→ 77 00:09:38,757 --> 00:09:40,757 どれを やってみたい? 78 00:09:42,777 --> 00:09:46,264 ((全部!)) (シャロン)((え~!? 全部やるの?)) 79 00:09:46,264 --> 00:09:49,264 ((だって 全部やってみなけりゃ 決められない)) 80 00:09:52,487 --> 00:09:56,741 昔 六太に そう聞いたら 「全部!」って言って→ 81 00:09:56,741 --> 00:10:03,949 片っ端から 音を鳴らしていったの 覚えている?…1時間かけて。→ 82 00:10:03,949 --> 00:10:07,769 それであなた その中で トランペットを選んだのよ。→ 83 00:10:07,769 --> 00:10:09,421 「どうして?」って聞いたら…。 84 00:10:09,421 --> 00:10:12,123 ((この中で一番 音が出にくい!)) 85 00:10:12,123 --> 00:10:16,077 (シャロン)昔の あなたって そんな子だったのよ。 86 00:10:16,077 --> 00:10:22,267 何にでも どんどん挑戦して 難しいことを選んだ。 87 00:10:22,267 --> 00:10:26,588 そうだったかな~。 トランペットを選んだのは→ 88 00:10:26,588 --> 00:10:30,275 単に一番 金ピカだったからじゃないかな~。 89 00:10:30,275 --> 00:10:32,611 (シャロン) それなら それでいいのよ。→ 90 00:10:32,611 --> 00:10:38,266 今のあなたにとって 一番 金ピカなことは な~に? 91 00:10:38,266 --> 00:10:41,920 今の俺にとって…? 92 00:10:41,920 --> 00:10:47,609 ♪~(ピアノ) 93 00:10:47,609 --> 00:10:51,096 ♪~ さあ トランペットを持って 音を出して。 94 00:10:51,096 --> 00:10:54,816 ♪~ (シャロン)上手くなくてもいいし 間違ってもいいのよ 六太。 95 00:10:54,816 --> 00:10:58,787 ♪~ (シャロン)まずは 音を出して。 96 00:10:58,787 --> 00:11:02,591 ♪~ (シャロン)音 出さなきゃ 音楽は始まらないのよ。 97 00:11:02,591 --> 00:11:05,527 ♪~ 98 00:11:05,527 --> 00:11:09,331 ♪~ 始まらない…。 99 00:11:09,331 --> 00:11:14,502 ♪♪~ 100 00:11:14,502 --> 00:11:17,923 ♪♪~ 《俺にとって 金ピカな事…》 101 00:11:17,923 --> 00:11:21,092 ♪♪~ 102 00:11:21,092 --> 00:11:24,963 (田村)え~。今日 六太さん 来てたんですか? (シャロン)うん。→ 103 00:11:24,963 --> 00:11:29,334 JAXAの一次審査 受けるかどうか 迷ってたみたい。 104 00:11:29,334 --> 00:11:33,254 (田村)そうなんですか? 六太さんは悩んだ時とか→ 105 00:11:33,254 --> 00:11:36,658 いつも1人で ここに来てましたもんね。→ 106 00:11:36,658 --> 00:11:39,611 日々人さんは まったく そんな事なかったけど…。 107 00:11:39,611 --> 00:11:44,633 六太は何でも出来る 「凄い兄貴」になりたかったのよ。→ 108 00:11:44,633 --> 00:11:48,086 いつの間にか… 日々人の前で失敗することを→ 109 00:11:48,086 --> 00:11:51,272 すごく恥じるように なっちゃったけど…。 110 00:11:51,272 --> 00:11:56,272 それで 六太さんは帰る時 どんな顔をしてました? 111 00:11:59,731 --> 00:12:01,750 (吉原)こんにちは~!→ 112 00:12:01,750 --> 00:12:05,253 なんでも格安修理屋の 「シューリー吉原」で~す。 113 00:12:05,253 --> 00:12:11,092 (客)これなんだけど~。 (吉原)あ~かなり古い型ですね…。 114 00:12:11,092 --> 00:12:15,547 新人君… 君 できるコレ? 115 00:12:15,547 --> 00:12:19,868 フッ…余裕です! 116 00:12:19,868 --> 00:12:23,538 ♪♪~ 117 00:12:23,538 --> 00:12:25,540 (エンジン音) 118 00:12:25,540 --> 00:12:27,208 おっ…おお~っ!! 119 00:12:27,208 --> 00:12:30,145 できた! (吉原)は…早い! (客)ありがとうございます。 120 00:12:30,145 --> 00:12:33,298 (吉原) いえいえ 早さがウチの売りです。 121 00:12:33,298 --> 00:12:36,298 ま…今は こんなもんだ。 122 00:12:38,486 --> 00:12:40,486 今はね…。 123 00:12:44,242 --> 00:12:46,942 (エンジン音) うわっ…痛っ! 124 00:12:49,347 --> 00:12:53,735 ((おばちゃん 俺さ~…→ 125 00:12:53,735 --> 00:12:57,038  行くとか 日々人には 火星 言っちゃったけど→ 126 00:12:57,038 --> 00:13:00,525 やっぱり まずは 月に行きたいんだよね~。→ 127 00:13:00,525 --> 00:13:03,328 だって 月に望遠鏡を立てたら ここからより→ 128 00:13:03,328 --> 00:13:06,614 遙かに 壮大な宇宙が見える って言ってたよね!)) 129 00:13:06,614 --> 00:13:08,283 ((うん 言ったね)) 130 00:13:08,283 --> 00:13:11,436 ((月に行くために 宇宙飛行士になるよ。→ 131 00:13:11,436 --> 00:13:14,723 英語は おばちゃんに 教わってるから あとは→ 132 00:13:14,723 --> 00:13:19,527 自然科学系の大学を出て 博士号を取ったりすれば いいらしいんだ)) 133 00:13:19,527 --> 00:13:21,529 (シャロン)((そこまで調べたの?→ 134 00:13:21,529 --> 00:13:23,948 何だか 急に やる気になったわね)) 135 00:13:23,948 --> 00:13:27,348 ((これだけは 日々人に負けたくないからね)) 136 00:13:29,587 --> 00:13:36,287 ((日々人より 先に月に行って 「シャロン望遠鏡」をたてるよ)) 137 00:13:38,263 --> 00:13:41,563 ((わかった。楽しみにしてる)) 138 00:13:45,086 --> 00:13:47,539 <忘れたふりを 続けていたせいか→ 139 00:13:47,539 --> 00:13:52,444 本当に自分の 大事な気持ちを忘れていた> 140 00:13:52,444 --> 00:13:57,499 《シャロンと話して よかった… シャロンおばちゃん 俺は…》 141 00:13:57,499 --> 00:13:59,284 ブクブクブクッ…。 142 00:13:59,284 --> 00:14:04,284 《俺は… 宇宙へ行きたい…》 143 00:15:36,264 --> 00:15:41,719 <書類選考を 通ってから1ヶ月。→ 144 00:15:41,719 --> 00:15:44,639 あっという間に 筆記試験の日が来た…> 145 00:15:44,639 --> 00:15:48,193 <受験者は300人以上。 この中から→ 146 00:15:48,193 --> 00:15:51,429 宇宙飛行士に選ばれるのは ほんの2~3人> 147 00:15:51,429 --> 00:15:54,782 《ハハハ…子供の時から シャロンおばちゃんの元で→ 148 00:15:54,782 --> 00:15:59,821 英語を学んだ私に これしきの英語問題など!》 149 00:15:59,821 --> 00:16:02,757 《宇宙開発の「う」の字もない!!》 150 00:16:02,757 --> 00:16:05,760 《一般常識問題ばかりで来るか JAXA!?》 151 00:16:05,760 --> 00:16:08,279 《完全にヤマを外した~っ!!》 152 00:16:08,279 --> 00:16:11,933 (女医)いい? も…もちろんです。 153 00:16:11,933 --> 00:16:13,952 チクッとしますよ。 154 00:16:13,952 --> 00:16:15,920 チクッ。はうっ…。 155 00:16:15,920 --> 00:16:18,940 上…下…→ 156 00:16:18,940 --> 00:16:21,092 え~っと…こっち。 157 00:16:21,092 --> 00:16:24,596 (眼科医) こっちって どっちですか?右です 恐らく。 158 00:16:24,596 --> 00:16:26,596 恐らくとか やめて下さい。 159 00:16:29,267 --> 00:16:32,270 二次試験に進めますように! 160 00:16:32,270 --> 00:16:35,089 《私は宇宙へ行きたい》 161 00:16:35,089 --> 00:16:39,089 《その一心だけで 試験に臨んだわけだが…》 162 00:16:48,920 --> 00:16:52,273 [TV]出た!牛肉72.5%使用!!→ 163 00:16:52,273 --> 00:16:54,776 新発売 ボンカリー! 164 00:16:54,776 --> 00:16:57,278 [TV](ラモス)マサオもガンバレよ! [TV](マサオ)うん! 165 00:16:57,278 --> 00:17:00,265 た~いま。(母)おけ~りぃ。 166 00:17:00,265 --> 00:17:02,433 今晩 何?ボンカリー。 167 00:17:02,433 --> 00:17:06,938 うわ~ ミスった! 昼もカレーだったよ…。 168 00:17:06,938 --> 00:17:09,424 大丈夫。 「ボンカリーうどん」だから。→ 169 00:17:09,424 --> 00:17:11,776 あ そうだ ムッちゃん。→ 170 00:17:11,776 --> 00:17:15,430 JAXAから何か来てたよ。 合格通知? 171 00:17:15,430 --> 00:17:18,449 うわ!っとっとっと…。 172 00:17:18,449 --> 00:17:22,754 母ちゃん!まず それ言えよ! ボンカリーより!! 173 00:17:22,754 --> 00:17:36,434 ♪♪~ 174 00:17:36,434 --> 00:17:38,434 どうだった? 175 00:17:41,489 --> 00:17:43,489 あらら…。 176 00:17:46,761 --> 00:17:49,280 ちょっと!どこ行くの?六太!? 177 00:17:49,280 --> 00:17:54,285 ついでに 牛乳買ってきて! 低脂肪~!! 178 00:17:54,285 --> 00:17:56,270 ハァハァハァ…。 179 00:17:56,270 --> 00:17:58,923 《すげぇ…すげぇ…→ 180 00:17:58,923 --> 00:18:01,823 スゲェ~ッ!!》 181 00:18:08,099 --> 00:18:11,602 ハァ ハァ ハァ…。 182 00:18:11,602 --> 00:18:15,757 アハハハ! 待って~イタッ!! 183 00:18:15,757 --> 00:18:22,096 ≪エ~ン…待って…≫ 184 00:18:22,096 --> 00:18:31,756 ♪~(トランペット) 185 00:18:31,756 --> 00:18:33,758 わぁ!ケーキ買ってこなきゃ。 186 00:18:33,758 --> 00:18:36,260 ♪~(トランペット) 187 00:18:36,260 --> 00:18:38,596 何の曲? さあ? ♪~ 188 00:18:38,596 --> 00:18:45,253 ♪~ 189 00:18:45,253 --> 00:18:48,256 《メロディなきメロディを奏で→ 190 00:18:48,256 --> 00:18:50,925 道なき道へ行こう》 191 00:18:50,925 --> 00:18:56,280 ♪♪~ 192 00:18:56,280 --> 00:19:00,935 《そこに 俺にとって一番の→ 193 00:19:00,935 --> 00:19:03,254 金ピカがあるのだ!》 194 00:19:03,254 --> 00:19:12,096 ♪♪~ 195 00:19:12,096 --> 00:19:14,265 ああ 大丈夫だって。 196 00:19:14,265 --> 00:19:17,435 ちゃんと着いたよ JAXAに! 197 00:19:17,435 --> 00:19:19,420 今 トイレだから。 198 00:19:19,420 --> 00:19:21,589 [TEL](母)もうすぐ二次試験ね。→ 199 00:19:21,589 --> 00:19:23,775 キンチョーしてる? ねぇねぇ キンチョーしてる? 200 00:19:23,775 --> 00:19:26,928 当たり前だろ!冷やかしは やめてくれ 母ちゃん!! 201 00:19:26,928 --> 00:19:29,597 [TEL](母)緊張をほぐす必殺技 教えてあげよっか? 202 00:19:29,597 --> 00:19:32,450 もももういいから! ありがとう 母ちゃん。 203 00:19:32,450 --> 00:19:35,436 [TEL](母) 手のひらに「人」っていう字を 百回くらい書くとね…。 204 00:19:35,436 --> 00:19:37,438 あっ! [TEL](母) 手が くすぐったい アハハ…。 205 00:19:37,438 --> 00:19:39,590 ああっ!か 母ちゃん!! 206 00:19:49,951 --> 00:19:55,423 《いや…こんな時こそ ポジティブに考えよう…》 207 00:19:55,423 --> 00:19:58,423 《もう 失うものは何もない!!》 208 00:20:05,099 --> 00:20:09,587 <私を含めて 今残っている 受験者は45人> 209 00:20:09,587 --> 00:20:12,757 <これから始まる二次審査では→ 210 00:20:12,757 --> 00:20:16,611 そこから8人に 絞られちゃうのだ> 211 00:20:16,611 --> 00:20:20,932 (係員)11番 南波さん 面接室へどうぞ。 212 00:20:20,932 --> 00:20:22,934 は ハイ!! 213 00:20:22,934 --> 00:20:29,257 じゅ…受験番号B-11番 南波六太です。 214 00:20:29,257 --> 00:20:32,257 よ よろしくお願いします。 (面接官)はい よろしく。 215 00:20:38,432 --> 00:20:41,102 《こ…怖ぇ~!!》 216 00:20:41,102 --> 00:20:46,424 (六太の心臓の音) (カチャカチャ…) 217 00:20:46,424 --> 00:20:48,593 (面接官)あれ?もしかして…。 はい! 218 00:20:48,593 --> 00:20:52,096 (面接官)南波日々人飛行士の ご親戚か何かですか? 219 00:20:52,096 --> 00:20:55,766 は…はい! 日々人は私の弟です。 220 00:20:55,766 --> 00:20:58,269 ああ そうなんだ。 221 00:20:58,269 --> 00:21:03,324 実は 弟を あそこまで育てたのは私と言っても過言ではないと…。 222 00:21:03,324 --> 00:21:06,524 《ここは 日々人の背に乗っておこう》 223 00:21:10,097 --> 00:21:12,266 (田沼)フンッ…。 224 00:21:12,266 --> 00:21:15,920 (面接官)え~では いくつか 質問をします。 225 00:21:15,920 --> 00:21:24,262 ♪♪~ 226 00:21:24,262 --> 00:21:31,269 ♪♪~(六太の心臓の音) 227 00:21:31,269 --> 00:21:40,595 (六太の心臓の音) 228 00:21:40,595 --> 00:21:45,795 ≪あ ありがとうございました! それでは 失礼します≫ 229 00:21:48,269 --> 00:21:50,869 (ドアの開閉音) 230 00:21:56,594 --> 00:22:01,616 《なんてこった… 悪いクセが出てしまった…》 231 00:22:01,616 --> 00:22:06,270 《変な奴だと思われてしまったら どうしよう》 232 00:22:06,270 --> 00:22:11,943 《面接中 ある小さな雑念が 私を捕らえ 邪魔し続けた》 233 00:22:11,943 --> 00:22:17,431 《そのせいで私は 全っ然 面接に 集中できなかった気がする》 234 00:22:17,431 --> 00:22:20,768 《イスのネジが ゆるゆるだったのだ!》 235 00:22:20,768 --> 00:22:25,439 《ありえね~よ… JAXAだぞ ここ…》 236 00:22:25,439 --> 00:22:30,945 《日本の宇宙開発の 最先端にありながら→ 237 00:22:30,945 --> 00:22:34,265 イスのネジが ゆるいなんて…》 238 00:22:34,265 --> 00:22:38,102 《私は ずっと 変な姿勢だったと思う》 239 00:22:38,102 --> 00:22:40,271 《締めたい…》 240 00:22:40,271 --> 00:22:45,259 《変な姿勢だった私は まず最初に不合格にされるだろう…》 241 00:22:45,259 --> 00:22:51,932 《人生なんて ネジ1個で 狂っちまうんだなぁ》 242 00:22:51,932 --> 00:22:54,632 《日々人…》 243 00:23:00,591 --> 00:23:02,591 はぁ~。 244 00:23:05,429 --> 00:23:08,599 (ケンジ) あなたも受験生ですよね? ん? 245 00:23:08,599 --> 00:23:13,437 (ケンジ)見たところ同学年かな? 31くらいですか? 246 00:23:13,437 --> 00:23:18,092 いかにも…30と1歳ですが。 247 00:23:18,092 --> 00:23:21,095 うっし!当たった!! え? 248 00:23:21,095 --> 00:23:26,167 (ケンジ)同じく31で受験生の 真壁ケンジです。 249 00:23:26,167 --> 00:23:29,086 これから1週間 がんばっていきましょう! 250 00:23:29,086 --> 00:23:32,423 《おお~っ!!》 251 00:23:32,423 --> 00:23:35,443 南波六太です! よろしく! 252 00:23:35,443 --> 00:23:40,281 《レトロな髪型の割に なんて爽やかな青年だ!》 253 00:23:40,281 --> 00:23:43,601 《この歳で 同い年のことを 同学年なんて言うあたり→ 254 00:23:43,601 --> 00:23:46,587 まだまだ青春してやがるな》 255 00:23:46,587 --> 00:23:49,440 いい髪形してますね。 256 00:23:49,440 --> 00:23:53,427 アハハハハ!南波さんの ヘアスタイルも素敵ですね。 257 00:23:53,427 --> 00:23:55,596 <我々は10分で打ち解けた> 258 00:23:55,596 --> 00:23:59,784 えっ!?マジでお兄さんなの?あの南波日々人の。 259 00:23:59,784 --> 00:24:02,937 そう。似てないけどね。 260 00:24:02,937 --> 00:24:06,941 <彼 真壁ケンジ君とは 仲良くやっていけそうだ> 261 00:24:06,941 --> 00:24:09,927 ムッ君 お茶飲む?サンキュー ケンジ。 262 00:24:09,927 --> 00:24:14,765 あの女子も受験生かな?ムッ君。ん? 263 00:24:14,765 --> 00:24:17,765 見たところ…26。ああ…。 264 00:24:25,760 --> 00:24:28,612 《なんてこった…!!》 265 00:24:28,612 --> 00:24:34,268 《あんなキレイな人も 宇宙飛行士を目指してんの?》 266 00:24:34,268 --> 00:24:36,268 (せりか)ん? 267 00:24:41,092 --> 00:24:43,094 (面接官)どうしました?星加さん。 268 00:24:43,094 --> 00:24:46,931 (星加)ん?ええ ちょっと… 遊び半分で→ 269 00:24:46,931 --> 00:24:50,434 イスに少し細工しといたんです。 細工? 270 00:24:50,434 --> 00:24:54,772 (星加) このイス わざと片側のネジを ゆるめてあるんです。 271 00:24:54,772 --> 00:24:57,274 (面接官)わざと?どうして…。 272 00:24:57,274 --> 00:25:00,094 座ってみると 若干ガタつくんですよ。 273 00:25:00,094 --> 00:25:04,098 この小さな違和感に気づく 受験者はいるかなと思いまして。 274 00:25:04,098 --> 00:25:07,768 ほ~う。 そんなの気づく受験者なんているんですかね? 275 00:25:07,768 --> 00:25:10,755 (星加) A班の時はゼロでしたけどね→ 276 00:25:10,755 --> 00:25:14,592 今回のB班には 3人もいました。→ 277 00:25:14,592 --> 00:25:17,595 1人目は すぐネジに 気づきましたが→ 278 00:25:17,595 --> 00:25:20,931 その後 別に 気にも留めない様子でした。→ 279 00:25:20,931 --> 00:25:24,268 2人目は気づいた時 思わず笑ってしまい→ 280 00:25:24,268 --> 00:25:27,755 笑った自分に驚いてました。 ((フフフ…あっ…)) 281 00:25:27,755 --> 00:25:30,941 そして もう1人は…。 282 00:25:30,941 --> 00:25:33,944 ((むむ…ん~…)) 283 00:25:33,944 --> 00:25:37,431 (星加) ず~っとネジを締めようと 必死に手を伸ばしていました。→ 284 00:25:37,431 --> 00:25:41,769 実際 ちょっと締まってました。 285 00:25:41,769 --> 00:25:46,757 それって 単に面接に 集中できない人達なんじゃ…。 286 00:25:46,757 --> 00:25:50,928 (星加)ははは…まあ そうとも取れますね。→ 287 00:25:50,928 --> 00:25:52,947 だから 遊び半分ですよ。→ 288 00:25:52,947 --> 00:25:56,600 だけど 僕が初めて ここで面接を受けた時→ 289 00:25:56,600 --> 00:25:59,603 同じことをされたんです。 290 00:25:59,603 --> 00:26:02,439 毛利さんに。 291 00:26:02,439 --> 00:26:04,639 《こ この人…》 292 00:26:07,945 --> 00:26:09,947 ごちそうさま。 293 00:26:09,947 --> 00:26:14,935 《1人なのに ちゃんと 「ごちそうさま」を言ってる…》 294 00:26:14,935 --> 00:26:19,256 《なんて幸せそうに お昼を食す人だ…》 295 00:26:19,256 --> 00:26:21,442 賭けてみますか? 296 00:26:21,442 --> 00:26:26,764 その3人が…→ 297 00:26:26,764 --> 00:26:31,268 残るかどうか…。 298 00:26:31,268 --> 00:26:51,255 ♪♪~ 299 00:26:51,255 --> 00:27:11,275 ♪♪~ 300 00:27:11,275 --> 00:27:31,262 ♪♪~ 301 00:27:31,262 --> 00:27:51,265 ♪♪~ 302 00:27:51,265 --> 00:28:00,265 ♪♪~ 303 00:28:36,260 --> 00:28:37,761 パンパカパーン! 304 00:28:37,761 --> 00:28:40,261 今週の宇宙写真です!スッゲー! 305 00:30:32,259 --> 00:30:36,263 ♪♪~ (主題歌) 306 00:30:36,263 --> 00:30:43,771 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 307 00:30:43,771 --> 00:30:52,279 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 308 00:30:52,279 --> 00:30:59,770 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい