1 00:01:17,681 --> 00:01:23,654 (六太)お~っ!ここが ジョンソン宇宙センター! 2 00:01:23,654 --> 00:01:27,141 広~っ! 3 00:01:27,141 --> 00:01:30,728 (ジェニファー) ふふん。このジョンソン 宇宙センターで働くスタッフは→ 4 00:01:30,728 --> 00:01:33,914 総勢3000人。その大半は 科学者かエンジニアで→ 5 00:01:33,914 --> 00:01:36,183 さらに その中の100人が 宇宙飛行士! 6 00:01:36,183 --> 00:01:39,854 アンタの弟 ヒビト・ナンバも その1人ってわけよ。 7 00:01:39,854 --> 00:01:43,224 (六太)ねえ 息つぎしてる? ん?何か言った? 8 00:01:43,224 --> 00:01:48,324 え?いや~ ホント さすが宇宙の本場だ! ふふん。 9 00:01:50,347 --> 00:01:53,984 <日々人の招きでNASAを 訪れた私 南波六太は→ 10 00:01:53,984 --> 00:01:59,657 ついに聖地 ジョンソン 宇宙センターへの第一歩を記した> 11 00:01:59,657 --> 00:02:04,712 ♪♪~ 12 00:02:04,712 --> 00:02:08,399 <ここに 数千万人の中から勝ち残った→ 13 00:02:08,399 --> 00:02:11,685 選ばれし宇宙飛行士達がいる> 14 00:02:11,685 --> 00:02:31,705 ♪♪~ 15 00:02:31,705 --> 00:02:51,692 ♪♪~ 16 00:02:51,692 --> 00:03:11,679 ♪♪~ 17 00:03:11,679 --> 00:03:31,682 ♪♪~ 18 00:03:31,682 --> 00:03:40,682 ♪♪~ 19 00:05:25,029 --> 00:05:28,983 (田沼)どちらか1人を 落とすというのであれば→ 20 00:05:28,983 --> 00:05:34,004 私は迷いなく 南波君を落とします。 21 00:05:34,004 --> 00:05:39,043 (星加)何故です?南波君の方が 票が多かったはずですが。 22 00:05:39,043 --> 00:05:43,280 この2人は 英語力や 身体能力面においては→ 23 00:05:43,280 --> 00:05:45,766 十分クリアできるレベルに あります。 24 00:05:45,766 --> 00:05:48,752 問題は精神面です。 25 00:05:48,752 --> 00:05:55,225 南波君の精神面に 何か問題が あるとは私は思いませんでしたが。 26 00:05:55,225 --> 00:06:00,147 シャンプー男だから? ハハハ!泡立つらしいからねえ。 27 00:06:00,147 --> 00:06:02,633 ハハハッ! 28 00:06:02,633 --> 00:06:07,154 いえ 実は私 南波君のことを 調べました。→ 29 00:06:07,154 --> 00:06:10,591 彼は 前の会社を クビになっています。→ 30 00:06:10,591 --> 00:06:13,994 それも 上司に対する暴力が原因で。 31 00:06:13,994 --> 00:06:16,994 え? 32 00:06:22,753 --> 00:06:25,956 おお~っ! 33 00:06:25,956 --> 00:06:30,494 おおっ!月面基地! 34 00:06:30,494 --> 00:06:33,831 この施設に ヒビト達が滞在するの。→ 35 00:06:33,831 --> 00:06:37,284 月への移住計画の第一歩 ってわけね。 36 00:06:37,284 --> 00:06:42,890 すんげえ!完成するとこうなる のか!これは知らなかった。 37 00:06:42,890 --> 00:06:45,642 おおっ!火星探査!! 38 00:06:45,642 --> 00:06:50,013 (ジェニファー) 火星は 月とは比べ物に ならないくらい遠いからね。 39 00:06:50,013 --> 00:06:54,184 一番早いロケットでも 片道で半年以上かかるわ。 40 00:06:54,184 --> 00:06:59,684 なるほど~ やっぱ着陸の時は この方式でいく計画なんだな。 41 00:07:05,746 --> 00:07:08,549 (ジェニファー) ヒビト達 CES51のクルーは→ 42 00:07:08,549 --> 00:07:11,749 この時間 フィジカルトレーニング の最中なのよ。 43 00:07:15,105 --> 00:07:17,891 ねえ ジェニファー。 44 00:07:17,891 --> 00:07:19,693 他のみんなは ジョギングで→ 45 00:07:19,693 --> 00:07:22,679 日々人だけが ダッシュに見えるんだけど。 46 00:07:22,679 --> 00:07:24,715 ヒビトはいつも あんなもんよ。 47 00:07:24,715 --> 00:07:27,885 あんたも兄貴なら あれぐらい走れないとねえ。 48 00:07:27,885 --> 00:07:33,290 ♪♪~ 49 00:07:33,290 --> 00:07:37,861 カッコイイ ヒビト! 1周目からペース落ちてないよ! 50 00:07:37,861 --> 00:07:43,283 そこは正確に言っとこうよ。 「2秒遅くなったわよ」って。 51 00:07:43,283 --> 00:07:47,020 ん? 52 00:07:47,020 --> 00:07:52,526 ♪♪~ 53 00:07:52,526 --> 00:07:55,412 んんっ? ≪ゴー!ゴー!≫ 54 00:07:55,412 --> 00:07:57,831 ゴー! サムライボーイ! 55 00:07:57,831 --> 00:08:03,303 プッ!フフフ…今の聞いた? サムライだって 日々人のこと。 56 00:08:03,303 --> 00:08:07,291 何よ?皆よく そう呼んでるわよ。 ええっ?マジで!? 57 00:08:07,291 --> 00:08:11,228 グレイト! ゴー!ゴー! へえ…。 58 00:08:11,228 --> 00:08:19,253 <私はもう 心の中で 笑うしかなかった。→ 59 00:08:19,253 --> 00:08:24,324 あの日々人が侍だってぇ!?> 60 00:08:24,324 --> 00:08:28,946 <「侍」と「待つ」をごっちゃに していた あの日々人が> 61 00:08:28,946 --> 00:08:33,146 フフフ…。 62 00:08:38,872 --> 00:08:44,661 サムライボーイ! サムライボーイ! ゴー!ゴー!ゴー! 63 00:08:44,661 --> 00:08:49,616 《あのヤロー。 何かオレを挑発してやがるな》 64 00:08:49,616 --> 00:08:54,788 悪いが…オレは走らねえよ。 65 00:08:54,788 --> 00:08:57,688 だって…見学だもの。 66 00:09:00,794 --> 00:09:05,816 (日々人)54…55…→ 67 00:09:05,816 --> 00:09:11,455 56…57…。 記録更新だ ヒビト。 68 00:09:11,455 --> 00:09:14,191 58…。 おおっ まだいくっ! 69 00:09:14,191 --> 00:09:24,318 59…60…61…62…。 70 00:09:24,318 --> 00:09:27,854 アスリートにでもなる気かよ あのヤロー。 71 00:09:27,854 --> 00:09:31,992 月面上じゃ ヒビトの体重は 12キロもないのよ。 72 00:09:31,992 --> 00:09:36,680 長期滞在ってなると 毎日最低 2時間は筋トレが必要なわけ。→ 73 00:09:36,680 --> 00:09:42,152 ヒビトのようなタイプは 長期ミッションに適してるのよ。 74 00:09:42,152 --> 00:09:47,591 さすがはサムライボーイだわ。 75 00:09:47,591 --> 00:09:51,178 《侍ねえ…》 76 00:09:51,178 --> 00:09:55,782 あと 宇宙じゃ時間の感覚って いうのも大事なんだけどね。 77 00:09:55,782 --> 00:10:01,922 さっきあんた トラックで 数えてたの?ヒビトのタイム。 うん。数えてたよ。 78 00:10:01,922 --> 00:10:06,026 《なんだよ スゲー人気者じゃん》 79 00:10:06,026 --> 00:10:09,212 いいな~。 80 00:10:09,212 --> 00:10:13,212 《数えてたって? ウソつけ コノヤロー》 81 00:10:15,502 --> 00:10:18,989 どう? ムッちゃんもやってみない? 82 00:10:18,989 --> 00:10:23,460 おっ おうっ!今度な! 83 00:10:23,460 --> 00:10:28,815 ヒビト そろそろテレビ局に出かける時間じゃない? テレビ? 84 00:10:28,815 --> 00:10:31,918 今夜のトークショーに 出演すんのよ。 85 00:10:31,918 --> 00:10:35,822 広く国民に 自分達の仕事の意味を 伝えるのも→ 86 00:10:35,822 --> 00:10:38,522 宇宙飛行士の重要な任務なわけ。 87 00:10:42,429 --> 00:10:45,799 《どんだけ人気もんだよ…》 88 00:10:45,799 --> 00:10:51,788 [TV]♪~ 89 00:10:51,788 --> 00:10:55,092 [TV](キャスター)さあ 今夜のゲストは 誰かな?→ 90 00:10:55,092 --> 00:10:58,979 今 サムライボーイと言えば もう誰だかわかるよね? 91 00:10:58,979 --> 00:11:00,781 ワン! わかるね。 92 00:11:00,781 --> 00:11:06,286 [TV](キャスター) 日本人宇宙飛行士 ミスター ヒビト・ナンバ! 93 00:11:06,286 --> 00:11:15,746 [TV](歓声) 94 00:11:15,746 --> 00:11:18,982 [TV](笑い声) 95 00:11:18,982 --> 00:11:21,218 [TV]さて ミスター ヒビト→ 96 00:11:21,218 --> 00:11:24,554 巷では 君はサムライボーイで 通ってるけど→ 97 00:11:24,554 --> 00:11:27,157 今日は 何て呼べば いいかな? 98 00:11:27,157 --> 00:11:30,427 [TV]別に何でもいいよ。 ヒビトでも ナンバでも。→ 99 00:11:30,427 --> 00:11:34,881 日本じゃ 頭のてっぺんが山みたい だし 栗にも似てるからって→ 100 00:11:34,881 --> 00:11:39,586 「モンブラン」って 呼ばれたこともあるけどね。 [TV](笑い声) 101 00:11:39,586 --> 00:11:43,573 う…ウケてんじゃねえか。 102 00:11:43,573 --> 00:11:51,473 《あんのヤロー すげえなあ。 アメリカで…何だ?この差は》 103 00:11:53,417 --> 00:11:57,154 《ああ わかってるさ…。→ 104 00:11:57,154 --> 00:12:01,458 あいつは いつだって涼しい顔して 弱音ひとつ吐かないんだ…→ 105 00:12:01,458 --> 00:12:06,463 そして自分の目標に向かって 惜しまず黙々と努力を重ね→ 106 00:12:06,463 --> 00:12:09,699 着実に前進してゆく》 107 00:12:09,699 --> 00:12:13,103 《現代のサムライか…》 108 00:12:13,103 --> 00:12:18,925 《日々人がサムライなら… オレ 何だ?》 109 00:12:18,925 --> 00:12:22,012 《オレは引き立て役…→ 110 00:12:22,012 --> 00:12:25,212 柿ピーん中の ピーナッツぐらいなもんか…》 111 00:12:28,018 --> 00:12:32,489 [TV]ええ 兄がいます。今 宇宙飛行士を目指してんですよ。 え? 112 00:12:32,489 --> 00:12:37,227 [TV](キャスター)へえ それは素晴らしい。 [TV]きっとなってくれると 思いますよ。 113 00:12:37,227 --> 00:12:39,880 なっ!! 114 00:12:39,880 --> 00:12:43,183 何言ってんだよ お前! 全米に向けて! 115 00:12:43,183 --> 00:12:46,169 [TV]皆は知らないんだけど 実はすごい人で…→ 116 00:12:46,169 --> 00:12:50,056 そうですね 自慢の兄です。 117 00:12:50,056 --> 00:12:53,510 あ~~っ!! 118 00:12:53,510 --> 00:12:58,064 バカヤロー!ほめんなよ~! ピーナッツ兄を!! 119 00:12:58,064 --> 00:13:10,010 ♪♪~ 120 00:13:10,010 --> 00:13:13,480 お前…もしオレが 試験に落ちても→ 121 00:13:13,480 --> 00:13:16,650 自慢の兄がいるなんて 言えんのかよ…。 122 00:13:16,650 --> 00:13:22,889 ♪♪~ 123 00:13:22,889 --> 00:13:27,410 [TV](笑い声) 124 00:13:27,410 --> 00:13:44,628 (携帯のバイブ音) 125 00:13:44,628 --> 00:13:49,382 もすもす…。 [TEL](後輩)ああ 南波先輩! 僕です お久しぶりです。 126 00:13:49,382 --> 00:13:54,054 [TEL]やあ 君か… どう?いい車作ってる? 127 00:13:54,054 --> 00:13:55,889 (後輩) それどころじゃないですよ! 128 00:13:55,889 --> 00:13:59,893 JAXAの人が 会社に 電話してきたんですよ!それで…。 129 00:13:59,893 --> 00:14:05,365 え?…何? [TEL](後輩)間寺役員が南波先輩の こと まだ根に持ってて。 130 00:14:05,365 --> 00:14:09,286 その電話であることないこと JAXAにブチまけたんですよ。→ 131 00:14:09,286 --> 00:14:12,189 [TEL](後輩) 例の頭突きのことに加えて…→ 132 00:14:12,189 --> 00:14:15,189 「南波は宇宙飛行士に向いてない」 とまで…。 133 00:14:19,679 --> 00:14:25,452 [TEL](後輩) もしもし 先輩?聞いてますか? 先輩?→ 134 00:14:25,452 --> 00:14:27,452 もしもし…。 135 00:16:02,699 --> 00:16:08,655 (面接官) となると やはり最後の1人は 沢木君で決まりですかね? 136 00:16:08,655 --> 00:16:13,355 う~ん…暴力沙汰というのは どうもねえ。 137 00:16:16,696 --> 00:16:22,686 (星加)はい 星加と申します。 宇宙航空研究開発機構の。→ 138 00:16:22,686 --> 00:16:26,189 以前 そちらにお勤めだった 南波六太さんと→ 139 00:16:26,189 --> 00:16:29,209 親交の深い方は おられますでしょうか? 140 00:16:29,209 --> 00:16:36,082 はい…ええ そうです 設計部の。 はい。 141 00:16:36,082 --> 00:16:41,421 (教師)は~い!ちゃんと2列に 並んで下さ~い! 142 00:16:41,421 --> 00:16:44,858 ええ…はい。 143 00:16:44,858 --> 00:16:48,361 ヘヘっ。 なっ!あはは。 144 00:16:48,361 --> 00:16:51,948 (教師) はい そこ!押さない押さない。 ちゃんと並ぶ! 145 00:16:51,948 --> 00:16:55,248 (星加) はい ありがとうございました。 146 00:17:00,523 --> 00:17:05,023 (教師) は~い それでは スペースドームに入場しま~す! 147 00:17:08,682 --> 00:17:12,352  回想  あっ!?おいおい これ あさってじゃん ISS(アイエスエス)! 148 00:17:12,352 --> 00:17:16,356 えっ!?ホントだ!19時24分。 149 00:17:16,356 --> 00:17:19,693 東北東に仰角81度だって。 150 00:17:19,693 --> 00:17:22,045 こりゃ 見逃すワケにはいかんなっ! 151 00:17:22,045 --> 00:17:24,681 19時にアラーム セットしとこ!(ドアの開く音) 152 00:17:24,681 --> 00:17:28,781 お~来た。はじまる はじまる…。 153 00:17:31,521 --> 00:17:34,524 (ガイド)皆様 JAXAツアーへ ようこそ。 154 00:17:34,524 --> 00:17:37,527 まずは 当筑波宇宙センターの 概要について…。 155 00:17:37,527 --> 00:17:40,697 「みなさま」って…。 156 00:17:40,697 --> 00:17:43,797 俺らしかいないよ お姉さん。 157 00:17:46,202 --> 00:17:53,860 えと 皆様 JAXAは… JAXAは宇宙と…えと…。 158 00:17:53,860 --> 00:17:56,613 新人だな この人。 うん。 159 00:17:56,613 --> 00:18:02,018 え~ JAXAは 宇宙環境の利用と人工衛星の…。 160 00:18:02,018 --> 00:18:05,855 がんばれ エミちゃん 負けちゃダメ! 161 00:18:05,855 --> 00:18:08,255 (星加)また来てんのか?あの2人。 162 00:18:10,693 --> 00:18:13,346 まったく…平日だっていうのに。 163 00:18:13,346 --> 00:18:19,018 JAXAの敷地面積は 約…え~ 約…。 164 00:18:19,018 --> 00:18:21,521 (日々人・六太) 53万平方メートルで→ 165 00:18:21,521 --> 00:18:24,691 実に東京ドームが 12個も入るんです! 166 00:18:24,691 --> 00:18:28,528 台本 覚えてんのか?あいつら。そうなんですよ~。 167 00:18:28,528 --> 00:18:32,348 ガイドより先に 言っちゃうんですよ あの子達。 168 00:18:32,348 --> 00:18:34,684 ふふふふっ…。 169 00:18:34,684 --> 00:18:38,872 (星加) ああいうのが将来 宇宙飛行士に なったりすんだよな~。→ 170 00:18:38,872 --> 00:18:44,360 困ったもんだね ハハハハ…。 171 00:18:44,360 --> 00:18:48,014 JAXAは宇宙航空の さらなる可能性を追求し→ 172 00:18:48,014 --> 00:18:50,517 豊かな社会へ貢献します。 173 00:18:50,517 --> 00:18:55,522 それがJAXAの使命 人類共通の知的資産の拡大を図り→ 174 00:18:55,522 --> 00:19:00,293 たゆまぬ進化とともに…。 あ…え~。 175 00:19:00,293 --> 00:19:03,947 (日々人・六太) それでは これよりDVDを ご覧いただきます! 176 00:19:03,947 --> 00:19:08,047 あ はい!えっ あれ?えっ? 177 00:19:15,358 --> 00:19:18,094  現在  (ジェニファー)何ぼんやりしてんの? え? 178 00:19:18,094 --> 00:19:20,513 (ジェニファー) はい チケット。あんたの分。 179 00:19:20,513 --> 00:19:24,017 私はパス持ってるからね。 あ…サンキュー。 180 00:19:24,017 --> 00:19:26,317 失くすなよ~。 181 00:19:29,372 --> 00:19:35,845 《私達兄弟にとって…JAXAは 「第二の学校」だった》 182 00:19:35,845 --> 00:19:51,861  回想  ♪♪~ 183 00:19:51,861 --> 00:19:56,015 《JAXAの宇宙飛行士や 研究者達の講演会などは→ 184 00:19:56,015 --> 00:20:02,021 くまなくチェックし 行ける時には ほとんど行った…》 185 00:20:02,021 --> 00:20:06,025 《その中で… あれは誰だったかな?→ 186 00:20:06,025 --> 00:20:09,863 頭髪が すげえ フサフサしてる人が言った》 187 00:20:09,863 --> 00:20:12,348 (星加)宇宙飛行士に なれる人っていうのは→ 188 00:20:12,348 --> 00:20:18,354 その資質だけじゃなく 実は強い 「運」を持ち合わせているんです。→ 189 00:20:18,354 --> 00:20:23,359 残念ながら 私には その「運」がありませんでした。 190 00:20:23,359 --> 00:20:26,012 ♪♪~ 191 00:20:26,012 --> 00:20:34,370  現在  ♪♪~ 192 00:20:34,370 --> 00:20:38,358 《運か…》 193 00:20:38,358 --> 00:20:42,362 《合格基準を満たす人が 数人いるならば→ 194 00:20:42,362 --> 00:20:46,366 過去に汚点の少ない者が 選ばれるだろう…》 195 00:20:46,366 --> 00:20:49,185 《頭突きの話が間寺役員 本人の口から→ 196 00:20:49,185 --> 00:20:52,355 JAXAに 伝わったということは…→ 197 00:20:52,355 --> 00:20:56,359 もう100% 救いはない…》 198 00:20:56,359 --> 00:21:00,559 《俺にも どうやら… 「運」はなかった》 199 00:21:03,032 --> 00:21:05,518 (係員)次の方 どうぞ! 200 00:21:05,518 --> 00:21:14,694 ♪♪~ 201 00:21:14,694 --> 00:21:18,514 (係員) あの~大丈夫ですか?あの人。 202 00:21:18,514 --> 00:21:21,514 だいじょぶ だいじょぶ緊張してるだけだから。 203 00:21:23,353 --> 00:21:25,355 ((じゃあ 約束な)) 204 00:21:25,355 --> 00:21:29,555 《なんて言ったらいいんだろう…日々人に…》 205 00:21:31,527 --> 00:21:34,227 (係員)それじゃあ 行きますよ~! ゴー ゴー! 206 00:21:36,182 --> 00:21:37,682 (シャロン)((楽しみにしてる)) 207 00:21:39,369 --> 00:21:42,355 ♪♪~ 208 00:21:42,355 --> 00:21:44,755 《シャロンに 何て言ったらいいっ!!》 209 00:21:50,179 --> 00:21:55,018 《ちっくしょおぉ~っ!》 210 00:21:55,018 --> 00:21:59,022 (後輩) 兄弟とか 親のこととかまで→ 211 00:21:59,022 --> 00:22:02,191 平気で悪く言っちゃう 人なんですよ その…→ 212 00:22:02,191 --> 00:22:06,195 南波先輩に頭突きを食らった間寺っていう上司は。 213 00:22:06,195 --> 00:22:08,681 なるほど。 214 00:22:08,681 --> 00:22:11,701 (後輩)僕には南波先輩のように→ 215 00:22:11,701 --> 00:22:15,355 頭突きする勇気は ないんですけど 正直→ 216 00:22:15,355 --> 00:22:20,493 それぐらいの気持ちに なったことはあります。 217 00:22:20,493 --> 00:22:23,179 (ピッ ピピ ピッ) (ウェイトレス)アメリカンおふたつ→ 218 00:22:23,179 --> 00:22:25,682 ブレンドおひとつ 580円です。 219 00:22:25,682 --> 00:22:28,351 ここは私が。 (後輩達)あ すいません! 220 00:22:28,351 --> 00:22:32,855 いやいや こちらこそ ご協力 ありがとうございます。 221 00:22:32,855 --> 00:22:35,692 これで 何とか掛け合ってみます。 (ウェイトレス) 420円のお返しになります。 222 00:22:35,692 --> 00:22:38,528 ありがとう。 (ウェイトレス)ありがとうございました。 223 00:22:38,528 --> 00:22:41,097 (後輩)あの…。 224 00:22:41,097 --> 00:22:45,018 南波先輩って よく わからない人ですけど→ 225 00:22:45,018 --> 00:22:48,521 もし あの人が 宇宙飛行士になったら→ 226 00:22:48,521 --> 00:22:51,721 多分… なんか納得しちゃいそうです。 227 00:22:54,861 --> 00:22:57,561 それも録音しときゃよかった。 228 00:23:00,683 --> 00:23:06,522 《弟のために頭突きか… 変わってね~んだな 昔から…》 229 00:23:06,522 --> 00:23:11,360 びゃああ~!うう~! どうした?ボーズ。 230 00:23:11,360 --> 00:23:14,347 うう~ころんだぁ~! 231 00:23:14,347 --> 00:23:19,352 そうか ははっ…君は地球に 頭突きしたわけだな。 232 00:23:19,352 --> 00:23:23,552 ズツキぃ?ズツキってぇ? 233 00:23:26,025 --> 00:23:31,013 《昔…俺の髪が まだフサフサだった頃→ 234 00:23:31,013 --> 00:23:35,685 あの兄弟がJAXAに 入りびたっていた。→ 235 00:23:35,685 --> 00:23:38,020 俺は1人を「モジャ君」→ 236 00:23:38,020 --> 00:23:42,859 1人を「ツン君」と 名付けてやった》 237 00:23:42,859 --> 00:23:46,028  回想  ん?どうした モジャ君? その おでこ。 238 00:23:46,028 --> 00:23:50,016 あ…ケガした。 239 00:23:50,016 --> 00:23:52,702 ケガ? 240 00:23:52,702 --> 00:23:56,702 いろいろあるんだよ 13にもなると。 241 00:24:00,109 --> 00:24:04,347 アレね 頭突きしたんだよ僕のために。 242 00:24:04,347 --> 00:24:06,347 頭突き? 243 00:24:09,685 --> 00:24:12,688 ほんとのこと言うと 相手のいじめっ子より→ 244 00:24:12,688 --> 00:24:16,359 僕のほうが強いんだけどね。→ 245 00:24:16,359 --> 00:24:20,346 ムッちゃんは 僕の前に立つんだよ。 246 00:24:20,346 --> 00:24:24,367 ((あのな 日々人 お前は手ぇ出すな。→ 247 00:24:24,367 --> 00:24:28,020 強ぇ~んだから。 ほんとに強ぇ~奴はな→ 248 00:24:28,020 --> 00:24:31,624 手を出さないんだよ。 だから お前はガマンしろ)) 249 00:24:31,624 --> 00:24:36,445 ((おいっ!)) ((いつまで  おしゃべりしてんだよ!)) 250 00:24:36,445 --> 00:24:42,185 ((ムカつく奴いたら 代わりに兄ちゃんがなっ!)) 251 00:24:42,185 --> 00:24:45,985 ((頭 出してやるっ!!)) 252 00:24:51,027 --> 00:24:53,227 なるほど。 253 00:24:57,016 --> 00:24:59,716  現在  バイバーイ! (星加)バイバーイ! 254 00:25:01,687 --> 00:25:11,764   255 00:25:11,764 --> 00:25:16,352 (星加)《南波六太…実力はある。→ 256 00:25:16,352 --> 00:25:19,689 才能も多分ある》 257 00:25:19,689 --> 00:25:22,859 《元々 南波君の方が 優位だったのに…→ 258 00:25:22,859 --> 00:25:25,361 過去のあやまちが ねじれ伝わったせいで→ 259 00:25:25,361 --> 00:25:28,347 不合格になってしまったら…→ 260 00:25:28,347 --> 00:25:32,047 運がなかったとしか 言いようがない…》 261 00:25:35,021 --> 00:25:38,975 《それじゃあ 俺と おんなじじゃないか》 262 00:25:38,975 --> 00:25:41,961 [TEL](二村)はい 二村です。 263 00:25:41,961 --> 00:25:45,681 (星加) 俺だ 二村君。南波君の件だが→ 264 00:25:45,681 --> 00:25:48,517 まだ可能性はある。 手伝って欲しい。 265 00:25:48,517 --> 00:25:53,039 (二村) はい…はい わかりました。→ 266 00:25:53,039 --> 00:25:56,459 やってみましょう 星加さん。 267 00:25:56,459 --> 00:26:02,014 (星加)《六太君 君は全く 気付いていないだろう。→ 268 00:26:02,014 --> 00:26:06,018 あの時のツン君が 宇宙飛行士となり…→ 269 00:26:06,018 --> 00:26:12,718 そして あのモジャ君が 十数年ぶりに 俺の前に現れた》 270 00:26:15,027 --> 00:26:20,683 《そうさ…俺の心は… ずっと踊りっぱなしなんだ!!》 271 00:26:20,683 --> 00:26:31,694 ♪♪~ 272 00:26:31,694 --> 00:26:51,681 ♪♪~ 273 00:26:51,681 --> 00:27:11,684 ♪♪~ 274 00:27:11,684 --> 00:27:31,687 ♪♪~ 275 00:27:31,687 --> 00:27:51,691 ♪♪~ 276 00:27:51,691 --> 00:28:00,691 ♪♪~ 277 00:28:12,695 --> 00:28:28,711   278 00:28:28,711 --> 00:28:36,685   279 00:28:36,685 --> 00:28:38,704 パンパカパーン! 今週の→ 280 00:28:38,704 --> 00:28:40,704 宇宙写真で~す! すっげえ! 281 00:30:32,685 --> 00:30:36,689 ♪♪~ (主題歌) 282 00:30:36,689 --> 00:30:44,180 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 283 00:30:44,180 --> 00:30:52,705 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 284 00:30:52,705 --> 00:31:00,196 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい