1 00:01:17,559 --> 00:01:20,345 (南波六太)<宇宙飛行士を選抜 する第3次試験→ 2 00:01:20,345 --> 00:01:22,981 閉鎖ボックスでの生活が 続く中> 3 00:01:22,981 --> 00:01:25,250 (福田)おっと。 (古谷)おう おっちゃん。 4 00:01:25,250 --> 00:01:27,118 (パキッ) (福田)あっ。 5 00:01:27,118 --> 00:01:30,388 ああ? 6 00:01:30,388 --> 00:01:33,091 (古谷)俺らにとっては 好都合なことやろ。 7 00:01:33,091 --> 00:01:35,677 うん…まあ…そうだけど…→ 8 00:01:35,677 --> 00:01:41,683 何か あれだろ? 楽しめないだろ これじゃ。 9 00:01:41,683 --> 00:01:45,353 <福田さんは宇宙飛行士の 募集が発表された時→ 10 00:01:45,353 --> 00:01:52,210 公正を期すためか ロケット開発の 仕事をすぐ辞任したという> 11 00:01:52,210 --> 00:01:55,614 《辞めるか?普通…。→ 12 00:01:55,614 --> 00:01:58,550 ホンマ アホやわ》 13 00:01:58,550 --> 00:02:18,553 ♪♪~ 14 00:02:18,553 --> 00:02:38,556 ♪♪~ 15 00:02:38,556 --> 00:02:58,543 ♪♪~ 16 00:02:58,543 --> 00:03:18,546 ♪♪~ 17 00:03:18,546 --> 00:03:27,546 ♪♪~ 18 00:05:09,557 --> 00:05:12,777 (星加)なるほど 古谷君がね。→ 19 00:05:12,777 --> 00:05:15,547 でも口で言えば早いのに なんで紙? 20 00:05:15,547 --> 00:05:19,884 (原田)さあ わかんないですけど 照れくさいからとか? 21 00:05:19,884 --> 00:05:23,088 (星加)で 茄子田さんには? (原田)まだ見せてないです。→ 22 00:05:23,088 --> 00:05:25,723 今日 午後から来るんで。 23 00:05:25,723 --> 00:05:27,926 (原田)理事長なんていうかな? 24 00:05:27,926 --> 00:05:31,713 「もうちょっと様子が見たい」 とか言いそうじゃないですか? 25 00:05:31,713 --> 00:05:35,817 (星加)いや 大丈夫だよ。 え? 26 00:05:35,817 --> 00:05:38,853 (星加) 至急 福田さんに新しい眼鏡を。 27 00:05:38,853 --> 00:05:41,256 あっ…はい! 28 00:05:41,256 --> 00:05:44,756 古谷君の気持ちを尊重しよう。 (ピピッ) 29 00:05:46,744 --> 00:05:50,444 交代だ 鶴見。お疲れさん。 30 00:05:53,585 --> 00:05:58,223 (鶴見)これ見ろよ 星加。 初日の「時間当てクイズ」。 31 00:05:58,223 --> 00:06:00,959 ん? [モニタ]乗った時と降りる時に→ 32 00:06:00,959 --> 00:06:04,712 走行メーターを チェックしたんだよね。 [モニタ](古谷)なんやて!? 33 00:06:04,712 --> 00:06:08,016 走行メーター? おかしいだろ? 34 00:06:08,016 --> 00:06:10,718 あの位置からメーターは見えない。 35 00:06:10,718 --> 00:06:13,755 (鶴見)バスのカメラに しっかり映ってたよ。→ 36 00:06:13,755 --> 00:06:18,076 南波君だけが 確実に あの時計を見てる。→ 37 00:06:18,076 --> 00:06:22,180 君がワザと「隠さずに見せよう」 といった時計をね。 38 00:06:22,180 --> 00:06:28,386 ハハハ さすが椅子のネジにも 気付いた男だ。 39 00:06:28,386 --> 00:06:33,191 (鶴見) ところが彼は時計を 見たことを隠してウソを言った。 40 00:06:33,191 --> 00:06:36,711 これは どう評価すべきなのか。 41 00:06:36,711 --> 00:06:40,381 君は どう思う? ん~。 42 00:06:40,381 --> 00:06:42,884 [モニタ]目つぶっててもスピードは わかるよ。俺。 43 00:06:42,884 --> 00:06:44,719 [モニタ](古谷)え~!? [モニタ](せりか)スゴイ! 44 00:06:44,719 --> 00:06:48,573 とっさのハッタリにしては 計算のつじつまも合ってるし→ 45 00:06:48,573 --> 00:06:53,411 何より他のメンバーが 説得されてる様子がわかる。 46 00:06:53,411 --> 00:06:55,813 ってことは…。 47 00:06:55,813 --> 00:06:59,751 ウソでも正解だ。 48 00:06:59,751 --> 00:07:03,655 やっぱりね。 49 00:07:03,655 --> 00:07:06,524 (鶴見) じゃ 後半戦 頼んだよ。星加。 50 00:07:06,524 --> 00:07:09,260 (星加)おう。 51 00:07:09,260 --> 00:07:12,664 使うんだろ?緑のアレ。 52 00:07:12,664 --> 00:07:15,850 仕事ですから。 53 00:07:15,850 --> 00:07:18,419 (プシュー) (古谷)南波~→ 54 00:07:18,419 --> 00:07:23,591 次 自分の番や テレビ電話ルーム。 おう。 55 00:07:23,591 --> 00:07:25,810 <我々の体調を見るため→ 56 00:07:25,810 --> 00:07:29,514 毎日1回は医師による 個人問診がある> 57 00:07:29,514 --> 00:07:32,550 南波で~す。 よろしくお願いしま~す。 58 00:07:32,550 --> 00:07:35,420 <唯一 見られる メンバー以外の顔は→ 59 00:07:35,420 --> 00:07:42,160 管制室にいる…→ 60 00:07:42,160 --> 00:07:44,779 この医師の顔なのだ> 61 00:07:44,779 --> 00:07:48,550 (医師)やあ。 62 00:07:48,550 --> 00:07:51,519 [モニタ](医師)おやおや 南波君は わかりやすいねぇ。 63 00:07:51,519 --> 00:07:54,989 (医師)私の顔を見た時の テンションの波具合が→ 64 00:07:54,989 --> 00:07:57,959 きれ~な放物線を描くのよね。 65 00:07:57,959 --> 00:08:00,612 [モニタ]う…すいません。 66 00:08:00,612 --> 00:08:05,149 [モニタ]で どうなの?泡立ってる!? 67 00:08:05,149 --> 00:08:09,587 やっぱ俺の健康基準は そこですか? 68 00:08:09,587 --> 00:08:15,126 (医師)じゃあ 健康だ。 ((バブー)) 69 00:08:15,126 --> 00:08:18,212 (福田)どうも。 [モニタ](医師)あ~福田さんね→ 70 00:08:18,212 --> 00:08:21,382 目の疲れから頭痛に なってませんか?→ 71 00:08:21,382 --> 00:08:23,985 それから肩や腰は どうですか? 72 00:08:23,985 --> 00:08:27,088 いやあ まだまだ大丈夫ですよ。 73 00:08:27,088 --> 00:08:30,558 [モニタ]実は いい知らせがあります。 え? 74 00:08:30,558 --> 00:08:34,379 [モニタ]古谷君からのプレゼント。→ 75 00:08:34,379 --> 00:08:36,547 パスボックスにあります。 76 00:08:36,547 --> 00:08:38,547 古谷君から? 77 00:08:43,554 --> 00:08:45,554 ハッ! 78 00:08:47,992 --> 00:08:50,292 ああ…。 79 00:08:52,914 --> 00:08:57,852 福田さん 眼鏡! おお! 80 00:08:57,852 --> 00:09:00,321 ありがとう 古谷君。 81 00:09:00,321 --> 00:09:03,992 え!? 82 00:09:03,992 --> 00:09:07,912 何が?俺は なんも言うてへんで。 83 00:09:07,912 --> 00:09:10,148 正~直。→ 84 00:09:10,148 --> 00:09:12,248 な~んも言うてへん。 85 00:09:21,326 --> 00:09:30,518 (ピピピピピッ ピピピピピッ ピピピピピッ ピピピピピッ…) 86 00:09:30,518 --> 00:09:32,687 (溝口)《まただ》 87 00:09:32,687 --> 00:09:35,356 (ピピピピピッ ピピピピピッ…) 誰か鳴ってますよ! 88 00:09:35,356 --> 00:09:36,856 (ピピピッ) 89 00:09:42,547 --> 00:09:44,647 《誰だよ こんな真夜中に》 90 00:09:56,010 --> 00:10:02,450 (ピピピピピッ ピピピピピッ ピピピピピッ ピピピピピッ…) 91 00:10:02,450 --> 00:10:04,750 (ピピピピピッ ピピピピピッ…) (溝口)みんな!1回 起きて! 92 00:10:08,322 --> 00:10:12,522 昨日に続いて今日も! 一体 誰のアラームなんですか!? 93 00:10:14,979 --> 00:10:16,981 手島さん…→ 94 00:10:16,981 --> 00:10:20,551 手島さんのベッドの方から 聞こえる気がするんですけどね! 95 00:10:20,551 --> 00:10:23,988 (手島)あ…俺じゃないよ! じゃあ 誰なんですか!? 96 00:10:23,988 --> 00:10:26,324 知らないよ! 97 00:10:26,324 --> 00:10:30,712 (北村)私は…違いますよ。 98 00:10:30,712 --> 00:10:33,581 チッ これじゃ昨日の繰り返しだ。 99 00:10:33,581 --> 00:10:36,150 (ケンジ)誰もやってないって 言うんだから→ 100 00:10:36,150 --> 00:10:38,319 誰かを疑うのは やめよう。 101 00:10:38,319 --> 00:10:40,922 《またリーダーぶりやがって》 102 00:10:40,922 --> 00:10:42,957 (ケンジ)管制に何度きいても→ 103 00:10:42,957 --> 00:10:47,545 「中での問題は自分達で 解決して下さい」の一点張りだ。→ 104 00:10:47,545 --> 00:10:51,416 だから みんなで考えよう 解決策を。 105 00:10:51,416 --> 00:10:55,286 僕は犯人を割り出すのが 解決策だと思いますけど→ 106 00:10:55,286 --> 00:10:58,086 この中に いるんでしょう? 107 00:11:03,711 --> 00:11:09,484 わかった じゃあ こうしよう。 今日は僕が寝室の通路で寝るよ。 108 00:11:09,484 --> 00:11:13,955 アラームが鳴ったら すぐに音の出所を見つける。 109 00:11:13,955 --> 00:11:20,878 真壁さん 自分だけ犠牲になって 正義の味方ですか? 110 00:11:20,878 --> 00:11:26,217 これで もし あなたが犯人なら 自作自演で問題解決。 111 00:11:26,217 --> 00:11:30,154 みんなの信頼を得るための 点数稼ぎと思われても→ 112 00:11:30,154 --> 00:11:33,291 仕方ないですよ。 113 00:11:33,291 --> 00:11:36,691 わかった じゃあ こうしよう。 114 00:11:39,280 --> 00:11:43,217 《クソッ なんで僕が こんな所で!→ 115 00:11:43,217 --> 00:11:48,823 イラだつ! …いや ちょっと待てよ→ 116 00:11:48,823 --> 00:11:52,610 さっきの会話の流れ…あくまで 主導権をとろうとしてる→ 117 00:11:52,610 --> 00:11:58,115 僕の考えを見越して 真壁に 誘導されたんじゃないのか?→ 118 00:11:58,115 --> 00:12:04,021 僕をこんな通路で寝かせて さらにストレスを与えるために》 119 00:12:04,021 --> 00:12:06,621 《真壁…》 120 00:12:13,080 --> 00:12:15,516 (ケンジ)《やっぱり2人を 選出する方法を→ 121 00:12:15,516 --> 00:12:19,554 点数制にしたのが 間違いだったんじゃないか?→ 122 00:12:19,554 --> 00:12:21,823 みんな自分の点数ばかり 気にして→ 123 00:12:21,823 --> 00:12:25,877 互いに争う形になってきてる→ 124 00:12:25,877 --> 00:12:29,113 そこへきて このアラーム騒動→ 125 00:12:29,113 --> 00:12:31,413 どうしたら いいんだ?》 126 00:12:35,253 --> 00:12:38,923 (古谷)みんな ちょっ ないで! なくなってるで!→ 127 00:12:38,923 --> 00:12:42,760 起きてって!なぁ! 早よ 早よぅ! 128 00:12:42,760 --> 00:12:45,546 (新田)朝から うるせ~な。 129 00:12:45,546 --> 00:12:48,916 おはよう。 ふああ~。 130 00:12:48,916 --> 00:12:51,919 何がないって? 時計や!時計! 131 00:12:51,919 --> 00:12:54,219 ロッカーの上にあったヤツ! 132 00:12:59,911 --> 00:13:02,611 (古谷)≪とにかくベッドから 出てこいや!≫ 133 00:13:05,616 --> 00:13:11,255 何いってんだよ。 なくなるワケないだろ? (古谷)ウソちゃうわ! 134 00:13:11,255 --> 00:13:14,455 おはようございます。ん? 135 00:13:17,612 --> 00:13:20,848 あっ時計がない! 136 00:13:20,848 --> 00:13:23,918 ないね…。 だから言うたやろ! 137 00:13:23,918 --> 00:13:26,988 時計なら昨日 お前らが使ってただろ? 138 00:13:26,988 --> 00:13:31,692 逆立ち対決で。 それなら私が戻しましたよ。 139 00:13:31,692 --> 00:13:33,778 終わった後ここに。 140 00:13:33,778 --> 00:13:38,516 (古谷)でも あらへん! 141 00:13:38,516 --> 00:13:41,819 とりあえず管制に聞いてみるよ。 142 00:13:41,819 --> 00:13:45,456 (ピッ) ああ こちらA班 福田です。 143 00:13:45,456 --> 00:13:48,856 えっとですね。ロッカーの上に…。 探すか。 144 00:13:56,183 --> 00:13:59,353 あれなかったら 全く時間 分からんくなるで。 145 00:13:59,353 --> 00:14:04,258 うわああ! 146 00:14:04,258 --> 00:14:07,712 何しとんねん! 147 00:14:07,712 --> 00:14:11,015 さすがに ないか。 148 00:14:11,015 --> 00:14:14,986 あ…はい。了解しました。 149 00:14:14,986 --> 00:14:18,055 なんだって? それが…→ 150 00:14:18,055 --> 00:14:22,093 「中で起こった問題は 自分達で解決するように」って。 151 00:14:22,093 --> 00:14:24,145 あの…! 152 00:14:24,145 --> 00:14:28,783 見つけたんですけど…! 冷蔵庫の上に。 153 00:14:28,783 --> 00:14:43,214 ♪♪~ 154 00:14:43,214 --> 00:14:45,916 (古谷)なんや これ…! (新田)ひでえな。 155 00:14:45,916 --> 00:14:48,653 誰や? 156 00:14:48,653 --> 00:14:51,553 こんなことしたヤツ! 157 00:16:31,055 --> 00:16:34,355 誰や? こんなことしたヤツ! 158 00:16:37,745 --> 00:16:40,345 いるんですか? この中に。 159 00:16:42,383 --> 00:16:44,385 (ポーン) あっ! 160 00:16:44,385 --> 00:16:47,388 (スピーカー:星加) みなさん おはようございます。 161 00:16:47,388 --> 00:16:50,791 パスボックスに 新しい課題を入れておきました。 162 00:16:50,791 --> 00:16:53,711 15分以内に準備して下さい。 163 00:16:53,711 --> 00:16:56,711 (ポーン) 164 00:16:59,984 --> 00:17:04,622 (古谷)これじゃ その15分も わからんけどな。 165 00:17:04,622 --> 00:17:08,522 (スピーカー:星加) それでは 箱のフタを開けて下さい。 166 00:17:12,279 --> 00:17:17,318 うわっ!…白いパズル。 167 00:17:17,318 --> 00:17:20,254 何や これ!?全部白? 168 00:17:20,254 --> 00:17:23,240 完成しても…白。 169 00:17:23,240 --> 00:17:26,443 え~っと 説明が書いてある。→ 170 00:17:26,443 --> 00:17:32,283 180ピースの長方形 制限時間3時間だって。 171 00:17:32,283 --> 00:17:36,754 《絵がなきゃ 1個ずつ 当てはめていくしか方法はない》 172 00:17:36,754 --> 00:17:40,057 それでは…始めて下さい。 173 00:17:40,057 --> 00:18:00,044 ♪♪~ 174 00:18:00,044 --> 00:18:17,995 ♪♪~ 175 00:18:17,995 --> 00:18:20,848 《こんなことで 何がわかるってんだ》 176 00:18:20,848 --> 00:18:24,448 《思ったより時間食うな…》 177 00:18:25,920 --> 00:18:29,120 《くそっ!残り時間がわからん》 178 00:18:31,392 --> 00:18:34,592 (古谷) 誰やねん…時計壊したヤツ。 179 00:18:39,884 --> 00:18:44,521 (古谷) 正直に言えや。こんなん時間配分もできへんっちゅうねん! 180 00:18:44,521 --> 00:18:49,526 俺はてっきり 古谷がまた 踏み壊したと思ったけどな。なっ!? 181 00:18:49,526 --> 00:18:54,081 事件は 第一発見者が 怪しいってもんだぜ。 182 00:18:54,081 --> 00:18:55,816 《こいつ…》 183 00:18:55,816 --> 00:18:59,086 そういう自分は どうやねん! 184 00:18:59,086 --> 00:19:02,022 《空気悪い…》 185 00:19:02,022 --> 00:19:03,924 古谷君。 186 00:19:03,924 --> 00:19:07,511 この課題なら 時計がなくても やることは変わらないよ。 187 00:19:07,511 --> 00:19:10,547 ちゃうねんて おっちゃん。 俺が気に入らんのは→ 188 00:19:10,547 --> 00:19:13,450 この中に 嘘つきがおるって ことやねん! 189 00:19:13,450 --> 00:19:16,754 ズバッと言うけど… 場所知ってたから→ 190 00:19:16,754 --> 00:19:21,392 すぐに見つけたんちゃうの? 伊東さん! えっ!私!? 191 00:19:21,392 --> 00:19:27,092 怪しい点が多いねん。今朝だって 1人だけすでに作業着姿やったし。 192 00:19:28,916 --> 00:19:31,485 ((おはようございます…ん?)) 193 00:19:31,485 --> 00:19:36,056 俺より早起きしてたワケやろ? 何で時計に気付かへんねん。 194 00:19:36,056 --> 00:19:38,392 えっ…え~っと…。 195 00:19:38,392 --> 00:19:42,012 《逆立ちの練習に 夢中だったからです》 196 00:19:42,012 --> 00:19:46,617 それに 時計捜す時 自分 イスの上に登ってたけど→ 197 00:19:46,617 --> 00:19:50,220 あんな物の捜し方あるか? 不自然やと思うわ。 198 00:19:50,220 --> 00:19:55,220 私は昔から部屋での捜し物は…あんな感じで…。 199 00:19:57,811 --> 00:20:01,311 ん?なんやねん。 自分が犯人か? 200 00:20:05,986 --> 00:20:11,992 《私は…→ 201 00:20:11,992 --> 00:20:14,712 私は犯人を知っている》 202 00:20:14,712 --> 00:20:17,681 なあ…。 203 00:20:17,681 --> 00:20:19,681 みんな…。 204 00:20:22,019 --> 00:20:24,619 宇宙の話をしよう。 205 00:20:31,545 --> 00:20:35,749 (溝口) ブライアン・ジェイには 一人娘がいたらしいですよ 手島さん。 206 00:20:35,749 --> 00:20:37,751 (手島)え?そうなんだ…。 207 00:20:37,751 --> 00:20:40,651 (溝口)かわいそうすぎますよね。 208 00:20:42,656 --> 00:20:46,410 その娘さんも見たのかな? あの映像。 209 00:20:46,410 --> 00:20:50,314 (マイケル)((ダメだ!機体が回転して 全く安定しない!→ 210 00:20:50,314 --> 00:20:51,815 終わりだ ちくしょう!)) 211 00:20:51,815 --> 00:20:54,618 (ブライアン)((落ち着け マイケル! できることはやろう。→ 212 00:20:54,618 --> 00:20:57,618 今後の事故調査で きっと役に立つ)) 213 00:21:02,292 --> 00:21:06,992 見たと思いますよ。 他人の僕らが見てるんだから。 214 00:21:11,685 --> 00:21:13,885 《聞いているか 真壁…》 215 00:21:16,490 --> 00:21:19,710 《声はギリギリ 君に届くトーンだ。→ 216 00:21:19,710 --> 00:21:24,448 丸聞こえの会話より こっちの方が気になるだろう》 217 00:21:24,448 --> 00:21:28,819 (溝口) アポロとかスペースシャトル時代の宇宙飛行士って→ 218 00:21:28,819 --> 00:21:32,256 ほとんど皆 家族持ちだったじゃないですか。→ 219 00:21:32,256 --> 00:21:35,692 今みたいに 20代の 独身宇宙飛行士が→ 220 00:21:35,692 --> 00:21:38,045 飛ぶことなんて少なかったし。→ 221 00:21:38,045 --> 00:21:40,981 でも これからの 火星ミッションじゃ→ 222 00:21:40,981 --> 00:21:44,051 さらに独身の飛行士は 増えると思うんですよね。→ 223 00:21:44,051 --> 00:21:48,489 地球に残す心配事は 少ないにこしたことはないし。→ 224 00:21:48,489 --> 00:21:51,859 自分の子供の身に 何か起こっても→ 225 00:21:51,859 --> 00:21:54,859 地球まで助けに 戻れないですからね。 226 00:21:57,314 --> 00:22:00,484 《アラームのお返しだ 真壁。→ 227 00:22:00,484 --> 00:22:04,788 少しずつ脳裏に焦燥感を 植えつけてやる》 228 00:22:04,788 --> 00:22:09,188 ♪♪~ 229 00:22:13,680 --> 00:22:16,717 ((じゃあ 3次試験に 行ってくるよ)) 230 00:22:16,717 --> 00:22:18,717 (ユキ)((いってらっしゃい)) 231 00:22:21,155 --> 00:22:23,155 (風佳)((かぺ~!)) 232 00:22:32,516 --> 00:22:34,818 宇宙の話をしよう。 233 00:22:34,818 --> 00:22:39,923 僕達は宇宙飛行士になるんだから。犯人探しは 探偵の仕事です。 234 00:22:39,923 --> 00:22:43,977 わざわざ起立して言うなや。 学級委員長か! 235 00:22:43,977 --> 00:22:45,546 がっ…! 236 00:22:45,546 --> 00:22:50,951 《学級委員長…》 237 00:22:50,951 --> 00:22:54,955 (古谷)はい 着席~。 238 00:22:54,955 --> 00:22:56,955 あ…。 239 00:23:03,413 --> 00:23:06,216 やっさん。 (古谷)なんや? 240 00:23:06,216 --> 00:23:08,816 ここは どこだ? (古谷)あぁ!? 241 00:23:10,821 --> 00:23:12,523 ここは どこだ? 242 00:23:12,523 --> 00:23:15,726 自分 頭 大丈夫か?→ 243 00:23:15,726 --> 00:23:19,379 んなもん JAXAの試験会場に 決まっとるやろ。 244 00:23:19,379 --> 00:23:22,249 ブー!ハズレ。 はぁ? 245 00:23:22,249 --> 00:23:26,649 ここは…宇宙だ。 246 00:23:29,373 --> 00:23:34,244 やっさん もっと 宇宙飛行士気分でいこうぜ。 247 00:23:34,244 --> 00:23:39,283 JAXAの人が宇宙の窓を つけてくれたのは そのためだよ。 248 00:23:39,283 --> 00:23:46,590 ♪♪~ 249 00:23:46,590 --> 00:23:50,090 ここは宇宙船で 俺らは飛行士。 250 00:23:52,045 --> 00:23:57,445 時計は大事だけど もっと大事 なのは 俺らの感覚じゃねえの? 251 00:23:59,653 --> 00:24:05,225 1日が24時間っていうのは地球だけの話ですもんね。 252 00:24:05,225 --> 00:24:11,348 確かに。火星の1日は 地球より39分長い程度だけど→ 253 00:24:11,348 --> 00:24:16,119 月の場合は 約656時間もあるもんな。 254 00:24:16,119 --> 00:24:21,758 逆にISSに乗ってたら 45分毎に昼夜が変わるし。 255 00:24:21,758 --> 00:24:27,681 宇宙に出たら 時間の概念は変わるよ。 256 00:24:27,681 --> 00:24:31,652 なんか…話 流れてへんか? 257 00:24:31,652 --> 00:24:34,621 いやいや これが本筋だって。 258 00:24:34,621 --> 00:24:40,043 宇宙に出て 火星に向かう船の 時計がぶっ壊されたとするよな。 259 00:24:40,043 --> 00:24:44,147 そん時 宇宙飛行士の 俺らはどうするか。 260 00:24:44,147 --> 00:24:47,801 それを見るために JAXAの人が壊したんだよ。 261 00:24:47,801 --> 00:24:50,701 あの時計を。 262 00:24:54,458 --> 00:24:57,458 そういうことにしとこう。 263 00:24:59,947 --> 00:25:05,419 星加さん 不思議ですね南波君って。 ああ。 264 00:25:05,419 --> 00:25:11,419 彼は今 頭の中で いろいろ考えてるんだろうな。 265 00:25:15,612 --> 00:25:19,950 《JAXAの人が忍び込んで 壊したってのはないな。→ 266 00:25:19,950 --> 00:25:24,721 南波の言う目的やったら 時計を 回収すればいいだけの話やろ》 267 00:25:24,721 --> 00:25:29,159 《それぐらい南波でも…あっ!》 268 00:25:29,159 --> 00:25:33,280 《まさか…→ 269 00:25:33,280 --> 00:25:36,216 南波が犯人か!》 270 00:25:36,216 --> 00:25:40,216 《俺の目は ごまかされへんぞ…》 271 00:25:44,257 --> 00:25:46,843 《わからない…→ 272 00:25:46,843 --> 00:25:51,815 このパズルみてえに 頭ん中 真っ白になりそうだ》 273 00:25:51,815 --> 00:25:57,815 《できれば 俺が言った通り JAXAの人が犯人ならよかった》 274 00:26:01,792 --> 00:26:08,115 (物音) 275 00:26:08,115 --> 00:26:09,683 ((あっ…!)) 276 00:26:09,683 --> 00:26:12,252 (物音) 277 00:26:12,252 --> 00:26:14,752 ((はぁ はぁ…)) 278 00:26:16,323 --> 00:26:19,726 《どうして あんな事したんだ…》 279 00:26:19,726 --> 00:26:27,284 ♪♪~ 280 00:26:27,284 --> 00:26:31,555 《福田さん…》 281 00:26:31,555 --> 00:26:51,558 ♪♪~ 282 00:26:51,558 --> 00:27:11,545 ♪♪~ 283 00:27:11,545 --> 00:27:29,079 ♪♪~ 284 00:27:29,079 --> 00:27:41,091 ♪♪~ 285 00:27:41,091 --> 00:28:00,591 ♪♪~ 286 00:28:12,556 --> 00:28:22,566   287 00:28:22,566 --> 00:28:36,546   288 00:28:36,546 --> 00:28:38,548 パンパカパーン! 289 00:28:38,548 --> 00:28:40,548 今週の宇宙写真です!すっげえ! 290 00:30:32,545 --> 00:30:36,566 ♪♪~ (主題歌) 291 00:30:36,566 --> 00:30:44,057 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 292 00:30:44,057 --> 00:30:52,549 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 293 00:30:52,549 --> 00:31:00,056 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい