1 00:01:17,480 --> 00:01:20,132 ♪♪~ 2 00:01:20,132 --> 00:01:23,469 (南波六太)<日本人で初めて 月面に立つ我が弟→ 3 00:01:23,469 --> 00:01:27,139 南波日々人を追って 宇宙飛行士試験に挑む私→ 4 00:01:27,139 --> 00:01:31,143 兄 南波六太は アメリカ NASAで行う最終面接に→ 5 00:01:31,143 --> 00:01:33,813 ギリギリで こぎつけた> 6 00:01:33,813 --> 00:01:36,799 <ここまでくれば 宇宙飛行士になったも同然→ 7 00:01:36,799 --> 00:01:42,304 と思いきや 怪し~い空気が漂い始めていた> 8 00:01:42,304 --> 00:01:52,381 ♪♪~ 9 00:01:52,381 --> 00:01:55,634 それより 今回も母ちゃんから お土産があるぞ。 10 00:01:55,634 --> 00:01:59,638 (南波日々人) まさか…賞味期限ギリギリの キムチとか? 11 00:01:59,638 --> 00:02:01,640 YES! 12 00:02:01,640 --> 00:02:04,540 (オジー)危ないぞ ムッタ! 13 00:02:06,478 --> 00:02:08,647 (ジェニファー) 油断したらダメよ あんた。→ 14 00:02:08,647 --> 00:02:14,637 あんたにとっては それが一番 難関かもよ。→ 15 00:02:14,637 --> 00:02:19,642 本来なら順番的に アズマが先に 月に立つはずでしょ?→ 16 00:02:19,642 --> 00:02:23,646 だから アズマはヒビトのことを 妬んでるってワケよ。 17 00:02:23,646 --> 00:02:27,967 (星加)NASAでの最終面接は フェイクだ。→ 18 00:02:27,967 --> 00:02:31,303 これで全て終わったと 思わせること。→ 19 00:02:31,303 --> 00:02:34,807 今頃 肩の荷が下りきって→ 20 00:02:34,807 --> 00:02:40,646 素に近い受験者達が 事細かに チェックされてるはずだ。 21 00:02:40,646 --> 00:02:43,299 (宮田)紫 お前 南波君に→ 22 00:02:43,299 --> 00:02:46,135 吾妻さんには 話しかけるなとか言ってたろ。 23 00:02:46,135 --> 00:02:48,137 (紫)あ 聞こえてた?ワリィ。 24 00:02:48,137 --> 00:02:50,973 (ジェニファー)あんたが不利な理由は→ 25 00:02:50,973 --> 00:02:56,645 JAXAの最終試験の審査員に そのアズマがいるってことよ。 26 00:02:56,645 --> 00:02:59,632 つい 不利なアイツが かわいそ~に思えてさ→ 27 00:02:59,632 --> 00:03:03,135 なんか軽く 助け船 出しちゃった。 28 00:03:03,135 --> 00:03:06,335 (宮田)気持ちは わかるが どうやら逆効果だぞ。 29 00:03:09,808 --> 00:03:16,465 (紫)《うわっ… バカか!?南波六太!》 30 00:03:16,465 --> 00:03:36,468 ♪♪~ 31 00:03:36,468 --> 00:03:56,472 ♪♪~ 32 00:03:56,472 --> 00:04:16,475 ♪♪~ 33 00:04:16,475 --> 00:04:36,478 ♪♪~ 34 00:04:36,478 --> 00:04:45,478 ♪♪~ 35 00:06:27,473 --> 00:06:38,634  回想  ♪♪~ 36 00:06:38,634 --> 00:06:41,470 (通信:吾妻の声)ヒューストン こちら アズマ。→ 37 00:06:41,470 --> 00:06:44,973 CMGの交換工事完了。 余った時間で→ 38 00:06:44,973 --> 00:06:48,644 太陽電池パネルの 補修工事でもやるが 問題ないか? 39 00:06:48,644 --> 00:06:53,148 (職員)サンキュー アズマ。 それは大いに助かるが→ 40 00:06:53,148 --> 00:06:56,135 君のおかげで 時間に余裕ができたよ。→ 41 00:06:56,135 --> 00:07:00,472 少し休んで 地球でも眺めたら どうだい? 42 00:07:00,472 --> 00:07:02,474 (通信:吾妻の声)了解。 43 00:07:02,474 --> 00:07:06,812 驚いたな。他のクルーの倍の作業効率だぞ。 44 00:07:06,812 --> 00:07:10,632 アハハハ これから アズマの加わるミッションには→ 45 00:07:10,632 --> 00:07:15,304 彼専用のマニュアルが必要だな。 全くその通りだな。 46 00:07:15,304 --> 00:07:17,306 (ブライアン)《素晴らしい!→ 47 00:07:17,306 --> 00:07:20,642 フッ…アズマ・タキオか》 48 00:07:20,642 --> 00:07:23,479 アズマ 地球の様子は どうだい? 49 00:07:23,479 --> 00:07:26,479 スピーチの練習代わりに 何かコメントくれよ。 50 00:07:30,802 --> 00:07:34,640 おいおい アズマに そこまで求めんのは 酷だろう。 51 00:07:34,640 --> 00:07:37,809 そういうの苦手なんだから。 52 00:07:37,809 --> 00:07:41,813 (通信:吾妻の声)ヒューストン。 申し訳ないが→ 53 00:07:41,813 --> 00:07:43,966 これを表現するには…。 54 00:07:43,966 --> 00:07:56,478 ♪♪~ 55 00:07:56,478 --> 00:08:01,300 言葉じゃ足りない。 56 00:08:01,300 --> 00:08:12,311 ♪♪~ 57 00:08:12,311 --> 00:08:23,811 ♪♪~ 58 00:08:26,141 --> 00:08:28,143 (ブライアン)ちょっと失礼。 59 00:08:28,143 --> 00:08:31,980 あっ ブライアン。 《うわ~大御所来たぁ…》 60 00:08:31,980 --> 00:08:37,469 アズマ… こちらブライアン・Jだ。→ 61 00:08:37,469 --> 00:08:39,805 見てたよ 君の働き。 62 00:08:39,805 --> 00:08:42,641 は はじめまして。 63 00:08:42,641 --> 00:08:44,643 《本物…!?》 64 00:08:44,643 --> 00:08:48,313 (通信:ブライアンの声) 気分のいいところ悪いが→ 65 00:08:48,313 --> 00:08:52,513 1コだけ くだらねぇ質問に答えてくれ。 66 00:08:55,470 --> 00:08:58,473 死ぬ覚悟ってある? 67 00:09:11,970 --> 00:09:13,972  現在  68 00:09:25,968 --> 00:09:29,068 《よし…ズバッと言ってやる!》 69 00:09:32,307 --> 00:09:34,810 ((吾妻さんが気になるのか? 南波君)) 70 00:09:34,810 --> 00:09:38,510 ((ん…いや 怒ってんのかな~と思って)) 71 00:09:40,966 --> 00:09:43,635 (紫)((怒ってないよ。 あれが普通なの。→ 72 00:09:43,635 --> 00:09:47,806 ニュートラルフェイス。 つっても俺も怖いけど。→ 73 00:09:47,806 --> 00:09:51,476 まあ 彼と仲良くなろう ってのはムリだな。→ 74 00:09:51,476 --> 00:09:54,813 チームワークは大事にするけど 「友達」って関係には→ 75 00:09:54,813 --> 00:09:58,467 なろうとしない人だ。 俺やミヤッチでもな。→ 76 00:09:58,467 --> 00:10:02,638 彼には むやみに 話しかけない方がいいかもな)) 77 00:10:02,638 --> 00:10:05,638 《すんなり 合格するためにはね》 78 00:10:08,477 --> 00:10:11,647 (紫)((ちょっと トイレ行ってくる)) 79 00:10:11,647 --> 00:10:16,702 《話しかけるなって… そりゃねぇよ 紫さん》 80 00:10:16,702 --> 00:10:22,307 《むしろ 一番に挨拶するべき 人じゃねぇのか!?》 81 00:10:22,307 --> 00:10:24,976 《俺は行くぜ》 82 00:10:24,976 --> 00:10:30,632 《誰かから逃げたままで 宇宙飛行士になれると思うな》 83 00:10:30,632 --> 00:10:35,637 《ビビることはない! 俺は もうすでに…→ 84 00:10:35,637 --> 00:10:38,306 一度 死んでいる》 85 00:10:38,306 --> 00:10:42,811 《あれ以上の何が 起きるっていうんだ…!》 86 00:10:42,811 --> 00:10:49,801 ♪♪~ 87 00:10:49,801 --> 00:10:53,101 《よし ズバッと言ってやる!》 88 00:10:56,808 --> 00:11:00,312 《うわっ… バカか!?南波六太!》 89 00:11:00,312 --> 00:11:03,632 はじめまして 南波六太です! 90 00:11:03,632 --> 00:11:07,819 弟の日々人が いつもお世話になりありがとうございます! 91 00:11:07,819 --> 00:11:11,306 今後とも どうぞ よろしくお願い申し上げます! 92 00:11:11,306 --> 00:11:13,308 《年賀状か…!!》 93 00:11:13,308 --> 00:11:16,144 別に 世話なんてしてないよ。 94 00:11:16,144 --> 00:11:18,980 あ…そうなんですか…。 95 00:11:18,980 --> 00:11:24,280 《終わった…日々人をネタに 会話を広げるはずが…》 96 00:11:28,140 --> 00:11:30,976 《あっさりと はね返された!》 97 00:11:30,976 --> 00:11:34,312 《突入角度が浅すぎた!》 98 00:11:34,312 --> 00:11:36,798 《どうしよ…》 99 00:11:36,798 --> 00:11:38,800 (吾妻)一つだけ…→ 100 00:11:38,800 --> 00:11:42,500 一つだけ答えてくれ。 101 00:11:46,308 --> 00:11:48,977 死ぬ覚悟はあるか? 102 00:11:48,977 --> 00:11:52,577 《死ぬ覚悟…!?》 103 00:11:58,470 --> 00:12:03,475 当然!覚悟はありますとも! 104 00:12:03,475 --> 00:12:05,975 そうか…。 105 00:12:07,996 --> 00:12:09,981 ビール飲むか? 106 00:12:09,981 --> 00:12:12,481 あ はいっ…。 107 00:12:18,974 --> 00:12:21,977 すみません。 108 00:12:21,977 --> 00:12:24,977 ウソつきました。 109 00:12:30,135 --> 00:12:36,475 本当は…死ぬ覚悟…→ 110 00:12:36,475 --> 00:12:38,975 できてないです。 111 00:12:47,969 --> 00:12:49,971 (南波母) ねぇねぇねぇ お父さん。→ 112 00:12:49,971 --> 00:12:54,810 フロリダに着いたらさぁ まず ディズニーランド行くでしょお? 113 00:12:54,810 --> 00:12:57,813 で 夜はデキシークロスロードに 行ってぇ~→ 114 00:12:57,813 --> 00:13:01,299 マナティ見ながらロブスターとかロックシュリンプ食べて→ 115 00:13:01,299 --> 00:13:03,468 あと キーライム食べて…。 116 00:13:03,468 --> 00:13:05,470 (南波父) うどんでいいよ うどんで。 117 00:13:05,470 --> 00:13:07,470 (北村)…でしょ? (せりか)そうかも。 118 00:13:11,476 --> 00:13:28,476 ♪♪~ 119 00:13:28,476 --> 00:13:45,477 ♪♪~ 120 00:13:45,477 --> 00:13:50,799 ((本当は…死ぬ覚悟… できてません)) 121 00:13:50,799 --> 00:13:55,470 ((たぶん「こりゃもう死ぬな」って 瞬間が来たとしても→ 122 00:13:55,470 --> 00:13:58,470 ギリギリまで生きたいと 思いそうです)) 123 00:14:04,980 --> 00:14:08,633 (通信:吾妻の声) ((ブライアン…。宇宙飛行士としてプライドのない→ 124 00:14:08,633 --> 00:14:12,804 答えかもしれませんが 死ぬ覚悟はありません。→ 125 00:14:12,804 --> 00:14:15,807 考えるなら 生きることを考えます)) 126 00:14:15,807 --> 00:14:19,477 ((そうか。→ 127 00:14:19,477 --> 00:14:23,277 それでいいぞ アズマ)) 128 00:14:26,801 --> 00:14:30,639 (ブライアン)((たいていの宇宙飛行士はYESと答えるけどな→ 129 00:14:30,639 --> 00:14:34,142 口じゃ何とでも言える 薄っぺらいYESだ。→ 130 00:14:34,142 --> 00:14:40,042 死ぬ覚悟なんていらねぇぞ。 必要なのは「生きる覚悟」だ)) 131 00:14:42,801 --> 00:14:48,974 (ブライアン)((NOと言える奴がいたらそいつは信じていい)) 132 00:14:48,974 --> 00:14:52,474 ((死ぬ覚悟ですか…?)) 133 00:14:55,647 --> 00:14:57,847 ((全くないです)) 134 00:15:03,471 --> 00:15:06,471 (吾妻)《兄弟だな…》 135 00:16:38,466 --> 00:16:45,840  回想  (マテラッツィ)ハァ…ハァ…ハァ…。 136 00:16:45,840 --> 00:16:50,078 (マテラッツィ)ハァ…ハァ…ハァ…。 (歓声) 137 00:16:50,078 --> 00:16:52,714 (マテラッツィ)ウッ! (ジダン…ジダン…) 138 00:16:52,714 --> 00:16:54,699 (ホイッスル) 139 00:16:54,699 --> 00:16:56,701 (シャッター音) 140 00:16:56,701 --> 00:16:58,803 あ~あ→ 141 00:16:58,803 --> 00:17:04,943 テレビもラジオも新聞も ジダン ジダン ジダン ジダン→ 142 00:17:04,943 --> 00:17:09,047 ジダン一色だ 全く!なんかそのやられた人→ 143 00:17:09,047 --> 00:17:11,266 ちょっと嬉しそう。 144 00:17:11,266 --> 00:17:14,869 学校で真似しちゃダメよ あんた達。→ 145 00:17:14,869 --> 00:17:18,306 流行りそうで怖いわ。 しないよ。 146 00:17:18,306 --> 00:17:22,777 逆にやられる可能性があるからな。 147 00:17:22,777 --> 00:17:25,413 胸に鉄板仕込んどけ。 148 00:17:25,413 --> 00:17:29,634 ていうか どこにも アレが載ってないぞ。なんでだ!? 149 00:17:29,634 --> 00:17:33,238 全滅だな。 あんなにはっきり見たのに…。 150 00:17:33,238 --> 00:17:38,977 ♪♪~ 151 00:17:38,977 --> 00:17:42,814 世の中は ジダンに夢中で見逃したんだな。 152 00:17:42,814 --> 00:17:44,814 あのUFOみたいのを。 153 00:17:47,669 --> 00:17:53,169 学校で みんなに聞いてみよっ。 他に誰か見てるかも。 おう。 154 00:17:55,477 --> 00:17:59,814 <と 思っていたが…→ 155 00:17:59,814 --> 00:18:04,514 あれを見たのは 私と日々人 2人だけだった> 156 00:18:06,604 --> 00:18:10,475 は~ だ~れも信じてくれね~よ。 157 00:18:10,475 --> 00:18:15,213 こっちも。証拠見せろってさ。証拠つってもなぁ~。 158 00:18:15,213 --> 00:18:19,234 今晩から裏の高台で見張ろうぜ!ムッちゃん。 159 00:18:19,234 --> 00:18:22,637 また出てくるかもしれんからさ。 160 00:18:22,637 --> 00:18:27,659 父ちゃん!あれ貸して!あれ~…ビデオカメラ! 161 00:18:27,659 --> 00:18:31,959 UFO撮ってくる。ふ~ん そうか 頑張れ。 162 00:18:33,998 --> 00:18:39,103 <私と日々人は この日から実に3ヶ月以上も> 163 00:18:39,103 --> 00:18:42,307 よし!バッチシこの角度。 164 00:18:42,307 --> 00:18:47,307 <UFOを撮るため あの裏の高台に通った…> 165 00:18:50,532 --> 00:18:54,502 <そして この日から およそ3ヶ月後…> 166 00:18:54,502 --> 00:18:58,439  現在  <私は日々人から1枚の 録画ディスクを受け取った> 167 00:18:58,439 --> 00:19:03,444 <2006年10月28日。 ドーハのきせき→ 168 00:19:03,444 --> 00:19:05,446 さつえい南波日々人> 169 00:19:05,446 --> 00:19:11,636 <このDVD-Rに まさか あんなもんが映ってるとはな> 170 00:19:11,636 --> 00:19:21,646 ♪♪~ 171 00:19:21,646 --> 00:19:24,846 ♪♪~ 172 00:19:30,004 --> 00:19:32,006 (アポ)ハッハッハッ…。 173 00:19:32,006 --> 00:19:34,776 (母)六太 あんたがアポちゃんを抱っこしときなさい。 174 00:19:34,776 --> 00:19:38,780 面倒なら連れて来なきゃいいのに。アポちゃんだって→ 175 00:19:38,780 --> 00:19:41,199 日々人の打ち上げが 見たいに決まってるでしょ。 176 00:19:41,199 --> 00:19:45,203 ヘッヘッヘッヘッ…。 アポちゃんって言うんですか? 177 00:19:45,203 --> 00:19:48,139 かわいいですねぇ~!フフフ…! 178 00:19:48,139 --> 00:19:54,045 《あっ!…そうか! この手があったか!》 179 00:19:54,045 --> 00:19:58,045 ハッハッハッ…。 《いいぞアポ こいつは使える!》 180 00:20:00,468 --> 00:20:05,073 お~…。《すげぇ 肉球触ってる~》 181 00:20:05,073 --> 00:20:07,809 (父)行くぞ 六太~。 (母)うわ~!バスよ バス! 182 00:20:07,809 --> 00:20:10,712 (父)バス来たぞ バス。 《ちっ…》 183 00:20:10,712 --> 00:20:13,331 じゃあみんな また後ほど。 184 00:20:13,331 --> 00:20:16,831 行ってらっしゃ~い。(ケンジ)日々人君によろしく。 185 00:20:20,538 --> 00:20:22,538 (クラクション) 186 00:20:33,001 --> 00:20:36,938 (ローリー) ようこそ CES-51クルーの 家族のみなさん!→ 187 00:20:36,938 --> 00:20:41,943 今日 みなさんを ご案内するのは 私 宇宙飛行士のローリーです。→ 188 00:20:41,943 --> 00:20:45,613 よろしく。 (拍手) 189 00:20:45,613 --> 00:20:48,866 ヘーイ!ムッタ! ゴブサタデース! 190 00:20:48,866 --> 00:20:50,868 《ローリーがガイドか》 191 00:20:50,868 --> 00:20:54,806 ケネディ宇宙センターって広いわね お父さん。→ 192 00:20:54,806 --> 00:20:58,910 東京ディズニーランドが1111個も入るんだって。 193 00:20:58,910 --> 00:21:03,331 へぇ。ディズニーシーなら何個だ? (母)それは載ってない。 194 00:21:03,331 --> 00:21:07,235 (母) この敷地内には ハクトウワシの 巣が いっぱいあって→ 195 00:21:07,235 --> 00:21:09,570 ワニもウジャウジャいるんだって。 196 00:21:09,570 --> 00:21:13,908 (父) ウジャウジャってのは 何匹から ウジャウジャなんだ? 197 00:21:13,908 --> 00:21:15,908 (母)それも載ってない。 198 00:21:17,912 --> 00:21:23,735   199 00:21:23,735 --> 00:21:33,745 ♪♪~ 200 00:21:33,745 --> 00:21:35,747 ♪♪~ 201 00:21:35,747 --> 00:21:41,736 (ざわめき) 202 00:21:41,736 --> 00:21:43,738 そろそろですよ みなさん。 203 00:21:43,738 --> 00:21:46,040 (クルー)報道の方 もう少し 下がって! 204 00:21:46,040 --> 00:21:56,034 ♪♪~ 205 00:21:56,034 --> 00:21:58,036 (リンダの父)来た! 206 00:21:58,036 --> 00:22:04,242 (キィーン…ゴオォ…) 207 00:22:04,242 --> 00:22:14,235 ♪♪~ 208 00:22:14,235 --> 00:22:24,245 ♪♪~ 209 00:22:24,245 --> 00:22:36,240 ♪♪~ 210 00:22:36,240 --> 00:22:46,234 ♪♪~ 211 00:22:46,234 --> 00:22:56,244 ♪♪~ 212 00:22:56,244 --> 00:23:06,237 ♪♪~ 213 00:23:06,237 --> 00:23:15,413 ♪♪~ 214 00:23:15,413 --> 00:23:17,398 おおおっ。 215 00:23:17,398 --> 00:23:27,408 ♪♪~ 216 00:23:27,408 --> 00:23:29,410 ♪♪~ 217 00:23:29,410 --> 00:23:39,403 ♪♪~ 218 00:23:39,403 --> 00:23:43,407 ♪♪~ 219 00:23:43,407 --> 00:23:53,801 (拍手) 220 00:23:53,801 --> 00:23:57,738 《くっそ~ 格好いいなぁ チキショー》 221 00:23:57,738 --> 00:24:00,208 (ダミアンの妻)いよいよね ダミアン。 222 00:24:00,208 --> 00:24:02,210 (ダミアン)ああ。 (ダミアンの息子)パパー! 223 00:24:02,210 --> 00:24:05,546 (バディ)月の石を持って帰るよ。(バディの息子)うん! 224 00:24:05,546 --> 00:24:10,046 (リンダ)行ってきます パパ。 気をつけてな リンダ。 225 00:24:14,071 --> 00:24:17,975 キャー!日々人~!久しぶり~! 226 00:24:17,975 --> 00:24:20,845 元気にしてたか?ああ。 227 00:24:20,845 --> 00:24:25,700 あらまぁ たくましくなってぇ! モテるでしょう?ねぇ ねぇ! 228 00:24:25,700 --> 00:24:29,570 この後みんな どうすんの? 決まってるじゃない!→ 229 00:24:29,570 --> 00:24:32,540 ディズニーワールドに行くわよ! なんとかマウンテン。 230 00:24:32,540 --> 00:24:37,144 (母)違うわよ!お父さん。 スペースなんとかよ~。ウホン! 231 00:24:37,144 --> 00:24:42,149 おおっ アポも来てくれたのか。サンキュー。 232 00:24:42,149 --> 00:24:44,936 みんなの言うこと ちゃんときけよ アポ。 233 00:24:44,936 --> 00:24:48,406 (母)あら~ いい子よねぇ アポちゃん! 234 00:24:48,406 --> 00:24:50,106 ワン! (父)バカ犬だ こりゃ。 235 00:24:52,143 --> 00:24:55,713 俺は アポの次か…。 236 00:24:55,713 --> 00:25:00,113 ふっ…決まってたろ?さっきの。 237 00:25:02,486 --> 00:25:06,707 ああ…。 いちいちカッコつけやがって。 238 00:25:06,707 --> 00:25:09,310 俺らと同じ飛行機で来りゃいいものを。 239 00:25:09,310 --> 00:25:11,810 それじゃあ 絵にならねえじゃん。 240 00:25:16,500 --> 00:25:18,536 うん? 241 00:25:18,536 --> 00:25:24,308 これを月へ持っていってくれ。 中身は ただのDVD-Rだが→ 242 00:25:24,308 --> 00:25:27,778 俺にとっては大事なものだ。 243 00:25:27,778 --> 00:25:33,668 ふ~ん。ま いいけど。 これ持ってって どうすんの? 244 00:25:33,668 --> 00:25:36,837 月の基地にでも 置いて来てくれりゃいい。 245 00:25:36,837 --> 00:25:39,373 あ コピーはないからなくすなよ。 246 00:25:39,373 --> 00:25:42,677 大事なのに なんで置いて来るんだよ? 247 00:25:42,677 --> 00:25:46,180 フッ…決まってるだろ。 248 00:25:46,180 --> 00:25:51,080 数年後に必ず自分の手で 持って帰るためだ。 249 00:25:53,104 --> 00:26:02,213 ♪♪~ 250 00:26:02,213 --> 00:26:06,801 フッ…懐かしいな まだ持ってたのか。 251 00:26:06,801 --> 00:26:09,937 ん!?日々人 なんだそれ。 252 00:26:09,937 --> 00:26:14,141 ああ これね すげぇもんが映ってんだ。 253 00:26:14,141 --> 00:26:15,810 えっ!? 254 00:26:15,810 --> 00:26:25,803 ♪♪~ 255 00:26:25,803 --> 00:26:30,503 ♪♪~ 256 00:26:32,476 --> 00:26:52,496 ♪♪~ 257 00:26:52,496 --> 00:27:01,405 ♪♪~ 258 00:27:01,405 --> 00:27:16,537 ♪♪~ 259 00:27:16,537 --> 00:27:32,403 ♪♪~ 260 00:27:32,403 --> 00:27:45,800 ♪♪~ 261 00:27:45,800 --> 00:28:00,500 ♪♪~ 262 00:28:12,476 --> 00:28:22,470   263 00:28:22,470 --> 00:28:36,467   264 00:28:36,467 --> 00:28:37,968 パンパカパーン! 265 00:28:37,968 --> 00:28:40,468 今週の宇宙写真で~す!すっげぇ! 266 00:30:32,483 --> 00:30:36,470 ♪♪~ (主題歌) 267 00:30:36,470 --> 00:30:43,978 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 268 00:30:43,978 --> 00:30:52,469 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい