1 00:01:18,275 --> 00:01:21,344 (南波六太)<宇宙飛行士候補生→ 2 00:01:21,344 --> 00:01:25,515 通称アスキャンとなった私達は 他の国の候補生達との→ 3 00:01:25,515 --> 00:01:30,504 合同基礎訓練が行われるアメリカ・ヒューストンへとやってきた> 4 00:01:30,504 --> 00:01:36,593 <ケンジ せりかさん 北村さん 新田 JAXAのオカンこと→ 5 00:01:36,593 --> 00:01:39,629 小町さんと 先輩宇宙飛行士の紫さん。→ 6 00:01:39,629 --> 00:01:43,116 そして私…ア~ンド アポ> 7 00:01:43,116 --> 00:01:50,140 <10日後から始まる訓練を前に みんなはまず 家探しだ> 8 00:01:50,140 --> 00:01:56,646 <これから先 どんな訓練が 私達を待っているのだろう> 9 00:01:56,646 --> 00:02:00,646 (鳥のさえずり) 10 00:02:08,091 --> 00:02:18,101   11 00:02:18,101 --> 00:02:21,004 (ビンス) 《こいつがヒビトの兄貴か…→ 12 00:02:21,004 --> 00:02:26,877 ふぬけた顔をしてる。 当然 軍隊経験もなし》 13 00:02:26,877 --> 00:02:32,449 《弟に後れをとっている上に この締まりのないふぬけ顔…→ 14 00:02:32,449 --> 00:02:35,849 救いようのない ノロマだと すぐ分かる》 15 00:02:43,810 --> 00:02:46,310 (カチャ!) 16 00:02:48,298 --> 00:02:51,635 (紫) 宇宙飛行士ってのは アレか…→ 17 00:02:51,635 --> 00:02:55,935 舞台役者に似てんだよなぁ。 18 00:02:58,825 --> 00:03:03,396 (紫)室長という名の プロデューサーがいて→ 19 00:03:03,396 --> 00:03:07,196 スポンサーと呼ばれる 演出家がいるんだよ。 20 00:03:10,287 --> 00:03:14,541 (紫) じゃあ 俺らは何だ?ムッちゃん。 21 00:03:14,541 --> 00:03:24,367 ♪♪~ 22 00:03:24,367 --> 00:03:26,336 (カチャ) 23 00:03:26,336 --> 00:03:32,275 《その日のコーヒーは やたらと甘かった…》 24 00:03:32,275 --> 00:03:52,279 ♪♪~ 25 00:03:52,279 --> 00:04:12,299 ♪♪~ 26 00:04:12,299 --> 00:04:32,268 ♪♪~ 27 00:04:32,268 --> 00:04:52,272 ♪♪~ 28 00:04:52,272 --> 00:05:01,272 ♪♪~ 29 00:06:43,283 --> 00:06:51,491   30 00:06:51,491 --> 00:06:57,947 (アポ)ハッ ハッ ハッ…→ 31 00:06:57,947 --> 00:07:01,151 クゥ~ン…。 (銅像)グルルル…。 32 00:07:01,151 --> 00:07:03,153 キャン!クゥ~ン…。 33 00:07:03,153 --> 00:07:07,140 ハッ ハッ ハッ…。 34 00:07:07,140 --> 00:07:09,309 (銅像)グルルル…。 35 00:07:09,309 --> 00:07:13,796 クゥ~…キャン! 36 00:07:13,796 --> 00:07:23,773 ♪♪~ 37 00:07:23,773 --> 00:07:35,285 ♪♪~ 38 00:07:35,285 --> 00:07:38,538 《ブルーやパープルや ピンクやイエロー。→ 39 00:07:38,538 --> 00:07:42,976 なんとも色彩豊かな カラフルスポーツ飲料が並ぶ国→ 40 00:07:42,976 --> 00:07:44,976 ここ アメリカ》 41 00:07:48,398 --> 00:07:51,834 甘そうな上に…毒っぽい。 42 00:07:51,834 --> 00:07:55,034 《しかし この地で暮らす以上 避けては通れぬ道…》 43 00:07:57,540 --> 00:08:00,627 《ミドリ…買っとくか!》 44 00:08:00,627 --> 00:08:04,927 《で ケンジにはレッドを 買って帰るか…》 45 00:08:08,968 --> 00:08:11,768 《ケンジ…》 46 00:08:13,690 --> 00:08:15,692 《ケンジめ~…》 47 00:08:15,692 --> 00:08:20,730  回想  (ケンジ)なぁ ムッ君。 うん? 48 00:08:20,730 --> 00:08:25,702 毎回 この2年間の訓練中にさ…。うん。 49 00:08:25,702 --> 00:08:28,671 あ…やっぱいいや。ごめん。 50 00:08:28,671 --> 00:08:30,673 えっ!?何だよ! 51 00:08:30,673 --> 00:08:34,294 ちょっと ちょっと! そういうの1番気になるんだって。 52 00:08:34,294 --> 00:08:36,663 いや 言ったって 仕方のないことだし→ 53 00:08:36,663 --> 00:08:41,634 今言うべきことじゃないと 思ってね。ごめん ごめん。 54 00:08:41,634 --> 00:08:46,789 《何それ!?余計気になる!》 55 00:08:46,789 --> 00:08:49,842  現在  《チクショ~ ケンジの野郎…→ 56 00:08:49,842 --> 00:08:52,812 紫さんに 一体何を聞いたんだよ!?》 57 00:08:52,812 --> 00:08:56,115 《でも…言うべきことじゃない ってことは→ 58 00:08:56,115 --> 00:08:58,935 今きくべきことじゃないって ことなんだろう》 59 00:08:58,935 --> 00:09:02,238 《わかってる わかってる。 そうまで言われて→ 60 00:09:02,238 --> 00:09:07,110 しつこく聞くほど 俺はヤボじゃねえよ。ふっ…》 61 00:09:07,110 --> 00:09:10,697 ハッ ハッ ハッ…。 62 00:09:10,697 --> 00:09:12,697 ワン ワン! 63 00:09:15,385 --> 00:09:19,806 《ふっふっふ… ケンジにはもう聞かねぇ》 64 00:09:19,806 --> 00:09:22,006 《紫さんに聞こう!》 65 00:09:27,013 --> 00:09:30,383 (北村)おお~ かわいい! 家具もついてんだ! 66 00:09:30,383 --> 00:09:34,721 (小町)ええやんか ここ! (せりか)私も ここでいいかも! 67 00:09:34,721 --> 00:09:37,507 スーパーも近いし。 68 00:09:37,507 --> 00:09:43,012 《しかも キッチンが広い! いっぱい作れる!》 69 00:09:43,012 --> 00:09:46,733 1人暮らしだったら 十分よね。 70 00:09:46,733 --> 00:09:48,835 問題は家賃だね…。 71 00:09:48,835 --> 00:09:53,222 (小町) お兄ちゃん いくらや ここ? (不動産屋)ああ はい ええっと…。 72 00:09:53,222 --> 00:09:57,710 ドーンとまけぇや!ドーンと。あの子ら ああ見えて→ 73 00:09:57,710 --> 00:10:00,863 宇宙飛行士やで。 ホンマ 安うしたって! 74 00:10:00,863 --> 00:10:03,082 そ…そうですね。 75 00:10:03,082 --> 00:10:06,636 自分とこのマンションに 宇宙飛行士が住んでるなんて→ 76 00:10:06,636 --> 00:10:09,539 それだけで格が上がるがな! 77 00:10:09,539 --> 00:10:12,075 すごい…。 78 00:10:12,075 --> 00:10:14,075 頼れる…。 79 00:10:16,095 --> 00:10:18,648 (小町) いや~ 安うなった 安うなった。 80 00:10:18,648 --> 00:10:20,717 ラッキーやったなぁ。 81 00:10:20,717 --> 00:10:23,770 小町さんて 英語ペラッペラですよね。 82 00:10:23,770 --> 00:10:26,639 (小町)せやろ! ネイティブみたい。 83 00:10:26,639 --> 00:10:29,859 昔 カリフォルニアに 住んどったからな。→ 84 00:10:29,859 --> 00:10:33,479 バリバリのカリフォルニアなまり の英語やけどな!→ 85 00:10:33,479 --> 00:10:35,648 なんか困ったことあったら 呼んでや! 86 00:10:35,648 --> 00:10:39,585 私がすぐに行ったるからな! まかしとき!! 87 00:10:39,585 --> 00:10:42,105 ありがとうございます。 88 00:10:42,105 --> 00:10:45,305 《おお~ すげえ たくましい》 89 00:10:47,243 --> 00:10:50,943 (小町)マシュマロ食べるか? 4個ぐらい 取りぃ! 90 00:10:55,435 --> 00:10:58,735 ≪ハァ ハァ…≫ 91 00:11:02,742 --> 00:11:04,744 ≪ハァ ハァ…≫ 92 00:11:04,744 --> 00:11:11,044 (鳥のさえずり) 93 00:11:12,969 --> 00:11:16,472 (紫の同僚)ウウ~…ニンジャー!!→ 94 00:11:16,472 --> 00:11:18,808 おいコラ!ニンジャー!! 95 00:11:18,808 --> 00:11:20,493 ハアッ!? 96 00:11:20,493 --> 00:11:22,729 てめぇ またやりやがったな~! 97 00:11:22,729 --> 00:11:25,782 うわ~ バレた! 98 00:11:25,782 --> 00:11:29,282 くそ…また油性かなぁ。 99 00:11:31,270 --> 00:11:35,091 《ニンジャって呼ばれてんだ紫さん》 100 00:11:35,091 --> 00:11:38,978 ハァ…あっ ムッちゃ~ん! 101 00:11:38,978 --> 00:11:41,230 こんにちは。 102 00:11:41,230 --> 00:11:48,004 ♪♪~ 103 00:11:48,004 --> 00:11:50,273 《まあ…》 104 00:11:50,273 --> 00:11:53,109 ((ニンニン ニンニン…)) 105 00:11:53,109 --> 00:11:55,111 《納得…》 106 00:11:55,111 --> 00:11:59,911 くっそ~ 今月2回目だよ。何で俺ばっかり…。 107 00:12:03,035 --> 00:12:06,939 (紫)飛行機でケンジ君に 言ったことねぇ…→ 108 00:12:06,939 --> 00:12:08,991 う~んと…どの話だろ? 109 00:12:08,991 --> 00:12:12,078 なんか 訓練中にナントカって…。 110 00:12:12,078 --> 00:12:15,298 ああ アレか!そう!それです 多分…。 111 00:12:15,298 --> 00:12:20,620 ちょっと反省してたんだよな。 今 言うことでもなかったからさ。 112 00:12:20,620 --> 00:12:25,575 (紫) けど ケンジ君が色々質問してくるから つい話しちゃったわけよ。 113 00:12:25,575 --> 00:12:28,845 なるほど~。で 何を? 114 00:12:28,845 --> 00:12:32,165 毎回 アスキャンの2年間の訓練中からさ…。 115 00:12:32,165 --> 00:12:35,101 もちろん 訓練後もだけど…→ 116 00:12:35,101 --> 00:12:38,437 必ずと言っていいほど 数名の脱落者が出るんだ。 117 00:12:38,437 --> 00:12:40,640 え…。 118 00:12:40,640 --> 00:12:43,340 えええ~っ!? 119 00:12:45,444 --> 00:12:50,116 要は辞めちまうんだよ。 宇宙に行くのを諦めんの。→ 120 00:12:50,116 --> 00:12:53,553 訓練してみて 初めて気付く人も そりゃいるさ。 121 00:12:53,553 --> 00:12:58,691 自分には 向いてないってことにね。 122 00:12:58,691 --> 00:13:01,711 《な なんてこった!》 123 00:13:01,711 --> 00:13:05,731 《いや 自分が諦めなきゃ いいだけの話じゃねえか。→ 124 00:13:05,731 --> 00:13:07,717 なにビビってんだ》 125 00:13:07,717 --> 00:13:10,520 《でも…→ 126 00:13:10,520 --> 00:13:18,227 でももし…その 「向いてない数名」が俺だったら》 127 00:13:18,227 --> 00:13:22,532 《ここまで来て…最後の最後で 夢破れるなんて…→ 128 00:13:22,532 --> 00:13:24,532 それじゃまるで…》 129 00:13:28,104 --> 00:13:31,707 《ド ドーハの…》 130 00:13:31,707 --> 00:13:34,707 《やめろ~!! その先は言うな~!!》 131 00:13:39,048 --> 00:13:41,050 (ポチョン) 132 00:13:41,050 --> 00:13:45,338 まっ 気にするこっちゃねえよ。ムッちゃん。→ 133 00:13:45,338 --> 00:13:49,992 本当にしんどいのは その先だぜ。→ 134 00:13:49,992 --> 00:13:52,945 いずれ分かる。 135 00:13:52,945 --> 00:13:55,448 え? (紫)おい!→ 136 00:13:55,448 --> 00:13:58,768 あそこ見てみろ。 ジェーソン・バトラー室長だよ。 137 00:13:58,768 --> 00:14:00,736 (ポチョポチョン) 138 00:14:00,736 --> 00:14:02,872 へぇ~ あれが室長。 139 00:14:02,872 --> 00:14:08,472 宇宙飛行士ってのは アレだ… 舞台役者に似てんだよなぁ。 140 00:14:11,547 --> 00:14:15,201 (紫)室長という名の プロデューサーがいて→ 141 00:14:15,201 --> 00:14:19,805 スポンサーと呼ばれる 演出家がいるんだよ。→ 142 00:14:19,805 --> 00:14:24,705 じゃあ 俺らは何だ?ムッちゃん。 143 00:14:26,712 --> 00:14:29,532 役者。 正解。→ 144 00:14:29,532 --> 00:14:33,135 俺達 役者の誰を 舞台に立たせるかは→ 145 00:14:33,135 --> 00:14:37,340 プロデューサーの好みの キャスティングによるんだわ。→ 146 00:14:37,340 --> 00:14:42,361 ちなみに 俺もミヤッチも もう何年も 自分のことを→ 147 00:14:42,361 --> 00:14:45,948 宇宙飛行士と 名乗ってきたけどね…→ 148 00:14:45,948 --> 00:14:50,548 未だに 舞台にすら立てない役者なんだよ。 149 00:14:55,942 --> 00:14:58,142 いずれ分かる。 150 00:15:03,966 --> 00:15:06,936 じゃ 俺は訓練に戻るわ。 151 00:15:06,936 --> 00:15:10,289 またね ムッちゃん。あ…はい。 152 00:15:10,289 --> 00:15:27,289 ♪♪~ 153 00:15:27,289 --> 00:15:32,311 ううう…甘い!! 154 00:15:32,311 --> 00:15:34,363 (紫)プププ…。 155 00:15:34,363 --> 00:15:39,518 《チクショウ…またもや》 156 00:15:39,518 --> 00:15:49,962 ♪♪~ 157 00:15:49,962 --> 00:15:55,618 《その日のコーヒーは やたらと甘かった》 158 00:15:55,618 --> 00:16:02,318 《だけど 私は なんとなく その味を覚えておく事にした》 159 00:16:04,276 --> 00:16:06,276   160 00:17:38,270 --> 00:17:43,275   161 00:17:43,275 --> 00:17:46,662 (新田)ああ 借家に決めたよ。→ 162 00:17:46,662 --> 00:17:49,965 ガレージ付きの3LDK。 163 00:17:49,965 --> 00:17:54,954 1人で住むには かなり広いな。 部屋も余る。 164 00:17:54,954 --> 00:17:58,290 そりゃ家賃も高くなるよ。 165 00:17:58,290 --> 00:18:00,943 なんで広い家にしたかって…。 166 00:18:00,943 --> 00:18:05,114 まあ 一か八かだけど あいつをこっちへ。 167 00:18:05,114 --> 00:18:08,634 わかってるよ!だけど このままじゃダメだって→ 168 00:18:08,634 --> 00:18:13,956 姉ちゃんも思ってんだろ? 俺だって もうヤケクソだ! 169 00:18:13,956 --> 00:18:19,278 悪い また電話する。 みんなを待たせてるんだ。 170 00:18:19,278 --> 00:18:21,278 (ピッ) ふ~。 171 00:18:23,282 --> 00:18:34,693   172 00:18:34,693 --> 00:18:36,946 (ジェニファー)ワォ!ミチコォ! 173 00:18:36,946 --> 00:18:38,948 ジェニファー! 174 00:18:38,948 --> 00:18:42,618 あ~ん 久しぶり!! 苦しい苦しい!死ぬて!!→ 175 00:18:42,618 --> 00:18:44,620 久しぶりやな~。→ 176 00:18:44,620 --> 00:18:47,106 ジェニファー また丸なったんちゃうんか。《なんてこった…。 知り合いなの この2人!?》 177 00:18:47,106 --> 00:18:49,108 あらっ わかる?そうなのよ。 178 00:18:49,108 --> 00:18:54,113 だって 今ってハンバーガーが おいしい季節じゃない?入る入る。 179 00:18:54,113 --> 00:18:56,813 《年中うめ~よ ハンバーガーなんて》 180 00:18:59,168 --> 00:19:03,005 悪い 待たせた。 全然。 181 00:19:03,005 --> 00:19:06,905 (ペラペラペラペラ…) 182 00:19:09,812 --> 00:19:11,814 わぁ~ スゴイ! 183 00:19:11,814 --> 00:19:14,950 ミッションコントロールセンター。初めてだよ。 184 00:19:14,950 --> 00:19:17,937 私も! (ケンジ)モニターに映ってんのって→ 185 00:19:17,937 --> 00:19:19,939 今の月面だよね ジェニファーさん。 186 00:19:19,939 --> 00:19:24,276 そ~よ フレディとバディが今 作業中なのよ。 187 00:19:24,276 --> 00:19:26,545 スゴイ! (北村)生だ 生だ! 188 00:19:26,545 --> 00:19:39,458 ♪♪~ 189 00:19:39,458 --> 00:19:43,612 なあ ジェニファー ヒビトの様子は見れね~の? 190 00:19:43,612 --> 00:19:47,316 ヒビトは今 就寝中よ。 起きるのは4時間後。→ 191 00:19:47,316 --> 00:19:52,338 心配しなくても ヒビトは元気よ。 あんな事故の後だってのに→ 192 00:19:52,338 --> 00:19:56,825 早く船外活動をやらせてくれって アピールしまくりよ。→ 193 00:19:56,825 --> 00:19:59,778 だけど ヒビトとダミアンには→ 194 00:19:59,778 --> 00:20:02,948 まだ ドクターのOKが 出てないのよね。→ 195 00:20:02,948 --> 00:20:06,602 残念だけど あの2人に関して言えば…→ 196 00:20:06,602 --> 00:20:11,090 今回のミッションでは もう船外活動はないと思うわ。 197 00:20:11,090 --> 00:20:14,743 マ…マジかよ。 198 00:20:14,743 --> 00:20:19,281 (ジェニファー) 大丈夫よ。基地内じゃ 低重力下での実験として→ 199 00:20:19,281 --> 00:20:21,784 スピルリナって 藻の培養実験とか→ 200 00:20:21,784 --> 00:20:25,454 タンパク質の結晶化や解析とか→ 201 00:20:25,454 --> 00:20:29,708 他にも山ほどやる事あるんだから 全然 退屈しないわよ。 202 00:20:29,708 --> 00:20:33,612 《まあ 仕方ね~よな》 203 00:20:33,612 --> 00:20:37,312 《いや むしろ そっちの方が安心か》 204 00:20:40,269 --> 00:21:00,272 ♪♪~ 205 00:21:00,272 --> 00:21:06,295 ♪♪~ 206 00:21:06,295 --> 00:21:08,964 (バトラー)CES-51のクルーが月面に立って→ 207 00:21:08,964 --> 00:21:11,950 2ヵ月が過ぎようとしている。→ 208 00:21:11,950 --> 00:21:18,290 彼らは今 1日1日と 月面での 長期滞在記録を更新中だ。→ 209 00:21:18,290 --> 00:21:23,295 先日 月にいるナンバ・ヒビト 飛行士に勲章を授与した。→ 210 00:21:23,295 --> 00:21:28,283 彼の功績の素晴らしい点は 2つある。→ 211 00:21:28,283 --> 00:21:32,621 傷を負った仲間を助けたことと→ 212 00:21:32,621 --> 00:21:39,294 自らも生きて帰ったことだ。→ 213 00:21:39,294 --> 00:21:43,615 我々NASAの最大のテーマは そこにある!→ 214 00:21:43,615 --> 00:21:51,523 月面生活の実現と継続。 そして 人類の火星到達。 215 00:21:51,523 --> 00:21:55,277 我々の夢は尽きないが その夢のためにも→ 216 00:21:55,277 --> 00:21:59,114 必ず生きて帰ってくるという事を 約束してほしい。 217 00:21:59,114 --> 00:22:02,951 これが室長である私 ジェーソン・バトラーと→ 218 00:22:02,951 --> 00:22:07,351 この中にいる30名の アスキャン達との 最初の約束だ! 219 00:22:10,292 --> 00:22:12,277 (パチ…パチ…) 220 00:22:12,277 --> 00:22:18,300 (パチパチパチパチ…) 221 00:22:18,300 --> 00:22:22,621 (ラリー) そいじゃまあ 室長の カタイ話は このへんにして→ 222 00:22:22,621 --> 00:22:26,241 パーティーを おっ始めよう! えっ カタかった? 223 00:22:26,241 --> 00:22:28,241 (チーン) 224 00:22:30,612 --> 00:22:33,115 はじめまして。(候補生)ヨロシク! 225 00:22:33,115 --> 00:22:35,451 (候補生)ヨロシク! (候補生)こちらこそ。 226 00:22:35,451 --> 00:22:40,451 《へえ~ この人達が 俺達の同期生》 227 00:22:42,374 --> 00:22:45,177 (ザック)ん? ザック・マコンネルだ。→ 228 00:22:45,177 --> 00:22:48,380 不束者の こんな俺だが→ 229 00:22:48,380 --> 00:22:50,780 ヨロシクたのむぜ。 230 00:22:55,270 --> 00:22:57,940 ナンバ・ムッタです。 231 00:22:57,940 --> 00:23:01,226 《同期なの この人?》 232 00:23:01,226 --> 00:23:06,231 自己紹介に行かね~の ビンス?スポンサーなのに…。 233 00:23:06,231 --> 00:23:08,300 (ビンス)スポンサーだからです。→ 234 00:23:08,300 --> 00:23:11,937 自己紹介なんて 全員の前で 一発で済ませますよ。 235 00:23:11,937 --> 00:23:14,273 だけど 彼らの名前はまだ…。 236 00:23:14,273 --> 00:23:19,773 (ビンス)彼らの顔と名前なら すでに把握できてます。 237 00:23:23,932 --> 00:23:26,952 (北村)わぁ~ スゴイ! なんでわかるの?→ 238 00:23:26,952 --> 00:23:29,271 じゃあ 次 新田君 見てもらって! 239 00:23:29,271 --> 00:23:31,940 えっ 俺?しょ~がねぇな…。 240 00:23:31,940 --> 00:23:34,776 (アマンティ)ど~ぞ ど~ぞ。 241 00:23:34,776 --> 00:23:36,778 どうしたの? 242 00:23:36,778 --> 00:23:40,115 彼女 スゴイよ。 占いやってたらしいんだけどさ。 243 00:23:40,115 --> 00:23:42,784 見ただけで 伊東さんが ひとりっ子だってわかったし→ 244 00:23:42,784 --> 00:23:45,437 北村さんが 5人姉弟だってことも→ 245 00:23:45,437 --> 00:23:49,291 僕に妻と子供 妹が1人いることも当てたんだよ。 246 00:23:49,291 --> 00:23:51,460 予知能力もあるんですって! 247 00:23:51,460 --> 00:23:53,612 マジで!? 248 00:23:53,612 --> 00:23:56,298 《それもう 超能力者じゃん》 249 00:23:56,298 --> 00:24:00,836 ンンー!あなたは→ 250 00:24:00,836 --> 00:24:05,807 ご家庭をお持ちのお姉さんが 1人と あと…→ 251 00:24:05,807 --> 00:24:09,207 弟さんが1人 いるんじゃないかしら? 252 00:24:13,298 --> 00:24:17,236 《弟いんの…?意外》 253 00:24:17,236 --> 00:24:20,622 (新田)惜しいね 姉はいるよ。→ 254 00:24:20,622 --> 00:24:23,041 ピッタリ あんたの言う通りだ。 255 00:24:23,041 --> 00:24:28,780 だけど…弟はいね~な。 256 00:24:28,780 --> 00:24:31,283 (アマンティ)あら~ 外しちゃったか…。 257 00:24:31,283 --> 00:24:34,283 それでも スゴイよ! ねえ 俺も 見て見て! 258 00:24:36,371 --> 00:24:39,424 ウッホン! 259 00:24:39,424 --> 00:24:44,963 初めまして 日本からやって来た ナンバ・ムッタです。 260 00:24:44,963 --> 00:24:49,368 アマンティ・パテルです。 インドから来ました。 261 00:24:49,368 --> 00:24:51,820 《美人~!!》 262 00:24:51,820 --> 00:24:56,291 (アマンティ)あなたには 弟がいるわ。 まさしく!正解です! 263 00:24:56,291 --> 00:24:59,761 (アマンティ)だって 有名だもの。 ナンバ・ヒビトさん。 あ…。 264 00:24:59,761 --> 00:25:04,766 じゃ…じゃあなんかこう… 他のこと見てもらえないかな? 265 00:25:04,766 --> 00:25:06,766 今後の展望的な…。 266 00:25:09,605 --> 00:25:12,774 そうね…ンー。 267 00:25:12,774 --> 00:25:27,289 ♪♪~ 268 00:25:27,289 --> 00:25:29,789 あっ…。 ん? 269 00:25:33,612 --> 00:25:38,283 (アマンティ)そ そうね…なんか すごく イイ感じよ。 270 00:25:38,283 --> 00:25:40,269 え…ホント ホントに? 271 00:25:40,269 --> 00:25:42,269 (アマンティ)ホ…ホントホント。 272 00:25:47,609 --> 00:25:51,630 ねえ アマンティ 私 カレーは ライスよりナン派だってこと→ 273 00:25:51,630 --> 00:25:54,800 あなたにバレてる?いいえ 今知りました。 274 00:25:54,800 --> 00:25:57,269 じゃあ 今度 手作りナンを伝授します。 275 00:25:57,269 --> 00:25:59,788 本当!?やった~! 276 00:25:59,788 --> 00:26:01,790 《ちょっと待て…》 277 00:26:01,790 --> 00:26:07,212 《明らかに…不穏な 表情したよな アマンティ》 278 00:26:07,212 --> 00:26:24,179 ♪♪~ 279 00:26:24,179 --> 00:26:26,179 ふん…。 280 00:26:32,287 --> 00:26:52,274 ♪♪~ 281 00:26:52,274 --> 00:27:12,277 ♪♪~ 282 00:27:12,277 --> 00:27:27,159 ♪♪~ 283 00:27:27,159 --> 00:27:34,282 ♪♪~ 284 00:27:34,282 --> 00:27:54,286 ♪♪~ 285 00:27:54,286 --> 00:28:01,286 ♪♪~ 286 00:28:13,288 --> 00:28:27,285   287 00:28:27,285 --> 00:28:37,295   288 00:28:37,295 --> 00:28:39,297 (南波日々人)パンパカパーン! 今週の→ 289 00:28:39,297 --> 00:28:41,297 宇宙写真で~す!カッコイイ! 290 00:30:33,278 --> 00:30:34,779 ♪♪~ (主題歌) 291 00:30:34,779 --> 00:30:45,774 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 292 00:30:45,774 --> 00:30:55,784 ♪♪~   どこか遠くへ   行きたい