1 00:01:31,577 --> 00:01:34,230 (南波六太) <私達 宇宙飛行士候補生の→ 2 00:01:34,230 --> 00:01:37,549 次なる訓練は「カムバック コンペティション」への挑戦> 3 00:01:37,549 --> 00:01:42,071 <パラシュートの展開システムや 自動制御のローバーを作り→ 4 00:01:42,071 --> 00:01:46,742 どのぐらい正確に ゴールに たどり着けるかを競う大会だ> 5 00:01:46,742 --> 00:01:50,062 <私たち E班のサポート役は…> 6 00:01:50,062 --> 00:01:53,916 (ピコ)お前らか? 俺と組むはめになった→ 7 00:01:53,916 --> 00:01:56,385 どうしようもねえ 最下位チームは。 8 00:01:56,385 --> 00:01:58,585 (六太)そうです。 9 00:02:02,057 --> 00:02:09,565 うん。俺はな…。 (プッ!) 10 00:02:09,565 --> 00:02:17,573 俺は 君らがどうなろうと 知ったこっちゃねえし。 11 00:02:17,573 --> 00:02:25,080 <この 何とも冴えない おっさん…ピコ・ノートンだ> 12 00:02:25,080 --> 00:02:30,552 <いったい 何しに来てんだ? この人> 13 00:02:30,552 --> 00:02:50,572 ♪♪~ 14 00:02:50,572 --> 00:03:10,576 ♪♪~ 15 00:03:10,576 --> 00:03:30,562 ♪♪~ 16 00:03:30,562 --> 00:03:50,566 ♪♪~ 17 00:03:50,566 --> 00:03:59,566 ♪♪~ 18 00:04:11,553 --> 00:04:18,153 (通信:飛行士)こちら ルーニエ2号アッパーステージ分離完了。→ 19 00:04:23,248 --> 00:04:25,648 無事 月への軌道に乗っかった。 20 00:04:29,221 --> 00:04:32,221 (セルゲイ)どうした アズマ ヒビトが心配か? 21 00:04:34,560 --> 00:04:39,360 (吾妻)いや 月で奴に会うのが 楽しみなだけだ。 22 00:04:44,553 --> 00:04:47,239 [ラジオ](キャスター)日本人宇宙飛行士 吾妻滝生さんらを→ 23 00:04:47,239 --> 00:04:51,577 乗せた ロシアの宇宙船・ルーニエ 2号が カザフスタンの→ 24 00:04:51,577 --> 00:04:55,230 バイコヌール宇宙基地から 打ち上げられ無事成功しました。→ 25 00:04:55,230 --> 00:04:58,734 現在 月へ向かっている 吾妻さんらは…。 26 00:04:58,734 --> 00:05:00,219 (キューン!) 27 00:05:00,219 --> 00:05:01,719 (パン!) 28 00:05:07,910 --> 00:05:19,054 あ~~~…。 29 00:05:19,054 --> 00:05:21,054 (バサッ!) 30 00:05:24,576 --> 00:05:27,176 ハァ…こんなもんか。 31 00:05:31,216 --> 00:05:34,386 まあね まあまあ… 想定内 想定内。→ 32 00:05:34,386 --> 00:05:38,056 言ってなかったけど 想定内! 33 00:05:38,056 --> 00:05:40,726 とりあえず パラシュートが ちゃんと開いて→ 34 00:05:40,726 --> 00:05:43,745 今の着地が うまくいったと 仮定しましてぇ。→ 35 00:05:43,745 --> 00:05:48,217 予定では この筒から こう ローバーが飛び出してですね。 36 00:05:48,217 --> 00:05:51,117 そして こんな感じで 出動! 37 00:05:53,222 --> 00:05:56,742 走行は すべて自動制御。 目指すは ゴールフラッグ。 38 00:05:56,742 --> 00:05:59,642 キャンサット まっしぐら~! 39 00:06:04,066 --> 00:06:07,052 あ!あ~…。 40 00:06:07,052 --> 00:06:09,154 (せりか)はまった。 41 00:06:09,154 --> 00:06:12,741 いや こいつは…。 《想定外》 42 00:06:12,741 --> 00:06:14,726 (ケンジ)もう一回 やってみよう。 43 00:06:14,726 --> 00:06:16,926 (新田)とりあえず ロケットを 回収しに行くか。 44 00:06:25,554 --> 00:06:30,075 ふわぁあ~。 あ~あ。 45 00:06:30,075 --> 00:06:34,913 コンペまで あと5日しかないのに課題が山積みだな。→ 46 00:06:34,913 --> 00:06:39,218 パラシュートは からまって 開かないし ローバーは→ 47 00:06:39,218 --> 00:06:42,554 遅い上に すぐ止まる。 10メートルも進まない。 48 00:06:42,554 --> 00:06:46,575 ちょっとしたカベに当たったり くぼみに落ち込むだけで→ 49 00:06:46,575 --> 00:06:49,561 ダメになるみたいだね。 50 00:06:49,561 --> 00:06:55,661 《まるで…俺のようだな》 51 00:07:01,390 --> 00:07:06,245 (ピコ)《タイヤの直径が ちいせえんだよ。→ 52 00:07:06,245 --> 00:07:11,717 そんなんだから 障害を 越えられねえんだ》 53 00:07:11,717 --> 00:07:30,552 ♪♪~ 54 00:07:30,552 --> 00:07:38,552 ♪♪~ 55 00:07:41,229 --> 00:07:44,716 ハァー…君らの議論を 聞いてるより うちのガキの→ 56 00:07:44,716 --> 00:07:47,235 おもちゃの方が まだ ひまつぶしになる。 57 00:07:47,235 --> 00:07:51,390 (北村) あのさ さっき食堂で こっそり 聞いちゃったんだけどね。→ 58 00:07:51,390 --> 00:07:54,242 C班は「ランバック方式」 じゃなくて→ 59 00:07:54,242 --> 00:07:56,745 「フライバック方式」ってのに したみたい。 60 00:07:56,745 --> 00:08:00,749 ってことは? そもそも ローバーを作らないってこと。→ 61 00:08:00,749 --> 00:08:06,388 私たちみたいに パラシュートで ローバーを着地させるんじゃなくて→ 62 00:08:06,388 --> 00:08:12,227 キャンサットが グライダーで空を移動して 自動コントロールで→ 63 00:08:12,227 --> 00:08:16,565 ゴールフラッグ付近に ピンポイント着地させるって作戦よ。 64 00:08:16,565 --> 00:08:20,886 そんなのアリなの!?賢いな それなら→ 65 00:08:20,886 --> 00:08:23,186 地面の凹凸も 関係ない。 66 00:08:26,224 --> 00:08:30,729 なんか 急に俺らのやり方が ムダに思えてきたぞ…。 67 00:08:30,729 --> 00:08:32,748 ど どうしよう…。 68 00:08:32,748 --> 00:08:36,748 俺らも その方式にするか? 今なら まだ間に合うかもよ。 69 00:08:39,221 --> 00:08:42,721 お~い アホかね 君らは。 70 00:08:46,578 --> 00:08:50,565 そのやり方に 弱点がないかちゃんと頭で考えたか? 71 00:08:50,565 --> 00:08:56,738 君らにも 脳みそはついてんだろ?そのケツの 1メートルほど上に。 72 00:08:56,738 --> 00:09:00,392 弱点? 何か弱点あるかな。 73 00:09:00,392 --> 00:09:03,395 完ぺきだと思ったけど…。 74 00:09:03,395 --> 00:09:07,232 《空の障害っつったら…鳥か?》 75 00:09:07,232 --> 00:09:09,551 風…ですか? 76 00:09:09,551 --> 00:09:12,571 その通り!風だ。 77 00:09:12,571 --> 00:09:14,556 《だよね…》 78 00:09:14,556 --> 00:09:20,562 大会会場 一帯の上空は この時期 かなり強い風が吹いている。→ 79 00:09:20,562 --> 00:09:26,551 キャンサットの自動制御程度じゃ 十中八九 制御不能で流される。→ 80 00:09:26,551 --> 00:09:31,556 恥をかきたくなけりゃ この大会で空中戦は選ぶな。→ 81 00:09:31,556 --> 00:09:34,393 地を這って行くこったな。 82 00:09:34,393 --> 00:09:39,464 《初めて まともなコメントを…》 83 00:09:39,464 --> 00:09:45,053 ♪♪~ 84 00:09:45,053 --> 00:09:48,390 (シェイン)ヒューウ! イエス!成功だ! 85 00:09:48,390 --> 00:09:56,915 ♪♪~ 86 00:09:56,915 --> 00:10:00,569 (ケンジ)パラシュートもローバーも多分 他の班の方が→ 87 00:10:00,569 --> 00:10:05,574 一歩先を行っている。僕らは まず ローバーの問題から片付けていこう。 88 00:10:05,574 --> 00:10:08,894 地面の ちょっとした障害に 負けないローバーにするには→ 89 00:10:08,894 --> 00:10:11,563 どうすればいいか…。 障害をジャンプして→ 90 00:10:11,563 --> 00:10:13,732 飛び越える装置でも 追加するか。 91 00:10:13,732 --> 00:10:28,079 ♪♪~ 92 00:10:28,079 --> 00:10:31,550 それじゃあ 重量も重くなるし 今から システムを→ 93 00:10:31,550 --> 00:10:33,885 作るだけでも難しいぞ。 94 00:10:33,885 --> 00:10:39,224 (ピー ピー…) 95 00:10:39,224 --> 00:10:44,729 もの作りには 失敗することに使う金と労力が 必要なんだよ。 96 00:10:44,729 --> 00:10:49,067 (ピコ)《あの モジャ男… 思ったより 考え方が→ 97 00:10:49,067 --> 00:10:54,072 技術者寄りだな。元々 同じような 畑に いやがったか?》 98 00:10:54,072 --> 00:10:59,394 プログラムを いじるだけで障害を 回避できねえかな アマンティ? 99 00:10:59,394 --> 00:11:04,466 例えばさ ローバーが 5秒以上 進まなかったら→ 100 00:11:04,466 --> 00:11:08,053 少しバックするっていう 命令を加える。 101 00:11:08,053 --> 00:11:13,141 で 角度を軽くずらして また走り出す。 102 00:11:13,141 --> 00:11:15,894 《ほぉ…》 (ピー) 103 00:11:15,894 --> 00:11:19,564 (アマンティ)できると思う。 (ケンジ)いいね それ!やってみよう。 104 00:11:19,564 --> 00:11:23,552 あと できれば タイヤの直径を 5~6センチ→ 105 00:11:23,552 --> 00:11:27,739 大きくしたいんだよな~。 そうすりゃ スピードも増すし→ 106 00:11:27,739 --> 00:11:29,908 障害も越えやすくなるよ。 107 00:11:29,908 --> 00:11:33,895 確かに それができると いいんだけど→ 108 00:11:33,895 --> 00:11:38,383 ロケットに入れる 筒の内側が 15センチだから→ 109 00:11:38,383 --> 00:11:41,083 それ以上のタイヤは 厳しいね。 110 00:11:43,054 --> 00:11:48,393 《俺なら 拡張式のタイヤにする。 それなら→ 111 00:11:48,393 --> 00:11:52,247 筒に入る 元の直径から 1.5倍にはできる。→ 112 00:11:52,247 --> 00:11:56,735 ただ 奴らにそれを作る 技術は ないか…》 113 00:11:56,735 --> 00:12:00,388 (ケンジ)ムッ君 傘みたいに 広がるタイヤは どう? 114 00:12:00,388 --> 00:12:03,225 《そうだ。ほかには ない》 115 00:12:03,225 --> 00:12:06,895 いいアイデアだと思う。けど…。 116 00:12:06,895 --> 00:12:12,734 う~ん う~…。 117 00:12:12,734 --> 00:12:18,073 上手く作れれば いいんだけど パーツが増える分→ 118 00:12:18,073 --> 00:12:20,158 重量も気になるなぁ。 119 00:12:20,158 --> 00:12:22,911 《いや 許容範囲内で できる》 120 00:12:22,911 --> 00:12:28,884 ♪♪~ 121 00:12:28,884 --> 00:12:31,184 あっ そうだ! 122 00:12:34,906 --> 00:12:39,160 タイヤを スポンジで作ろう。 《何!?》 123 00:12:39,160 --> 00:12:42,898 スポンジ…ですか?うん! 124 00:12:42,898 --> 00:12:47,068 スポンジなら ぎゅっと縮めて 筒に入れられるし→ 125 00:12:47,068 --> 00:12:51,740 走る時には 充分な大きさに ふくらむ。それに軽いし→ 126 00:12:51,740 --> 00:12:54,240 安いし 加工もしやすい。 127 00:12:56,578 --> 00:12:59,397 着地の時のショックも やわらげるよ。 128 00:12:59,397 --> 00:13:03,497 (ケンジ)そうだね!いいことだらけ! 最高じゃん それ! 129 00:13:06,237 --> 00:13:10,575 《スポンジ… 考えたこともなかった》 130 00:13:10,575 --> 00:13:18,249 ♪♪~ 131 00:13:18,249 --> 00:13:21,649 で 次は パラシュートだけど…。 132 00:13:24,739 --> 00:13:28,994 フーン…パラシュートの 「パ」ぐらいは→ 133 00:13:28,994 --> 00:13:31,563 教えてやっても いいかな。 134 00:13:31,563 --> 00:13:40,563   135 00:15:12,580 --> 00:15:23,725 ♪♪~ 136 00:15:23,725 --> 00:15:28,530 《スゲー。早いのに丁寧》 137 00:15:28,530 --> 00:15:30,930 ふわ~。 138 00:15:37,672 --> 00:15:41,943 《なんなんだよ。 そのなめらかな手の動きは》 139 00:15:41,943 --> 00:15:44,195 《毛深くワイルドな おっさんの手が→ 140 00:15:44,195 --> 00:15:47,995 まるでラッピングをする女性店員 の手のようにしなやかに動く》 141 00:15:52,337 --> 00:15:55,390 はら~。 142 00:15:55,390 --> 00:15:59,627 宇宙飛行士が6人もいて 1人も考えなかったのか? 143 00:15:59,627 --> 00:16:05,250 「キャンサットが本物の 宇宙船だとしたら」って。 144 00:16:05,250 --> 00:16:08,453 自分の隣にいる宇宙飛行士をこいつに乗せて→ 145 00:16:08,453 --> 00:16:12,157 打ち上げるつもりで 全部の作業をやってたか? 146 00:16:12,157 --> 00:16:18,696 ♪♪~ 147 00:16:18,696 --> 00:16:21,616 ああ それから パラシュートは女子が たため。 148 00:16:21,616 --> 00:16:26,754 この班には運よく3人もいる。 なぜです? 149 00:16:26,754 --> 00:16:31,659 パラシュートの収納作業ってのは 昔から女の仕事だ。 150 00:16:31,659 --> 00:16:35,180 他の国は どうかしらね~けどな。 151 00:16:35,180 --> 00:16:40,318 ほら やってみろ。隣の男の命を預かったつもりでな。 152 00:16:40,318 --> 00:16:43,555 あっはい。 153 00:16:43,555 --> 00:16:49,928 《命を…》 あっお願いします。 154 00:16:49,928 --> 00:16:52,828 落ちたら…ごめんなさい。 155 00:16:58,119 --> 00:17:02,390 ハー 繊細で妥協が許されない 作業が→ 156 00:17:02,390 --> 00:17:06,077 女向きだからという説もあるがな。 157 00:17:06,077 --> 00:17:11,099 起源を言えば第二次世界大戦だ。 158 00:17:11,099 --> 00:17:13,618 戦場へ行った夫や ボーイフレンドに無事に→ 159 00:17:13,618 --> 00:17:17,288 帰ってきてほしいっていう 願掛けの意味で→ 160 00:17:17,288 --> 00:17:23,111 パラシュートが開く生命線になる 収納作業は女がやるようになった。 161 00:17:23,111 --> 00:17:26,664 要するにパラシュートってのは…。 162 00:17:26,664 --> 00:17:30,034 愛で開く。 163 00:17:30,034 --> 00:17:32,153 《なるほど…》 164 00:17:32,153 --> 00:17:34,939 おっと うっかりだぜ。→ 165 00:17:34,939 --> 00:17:37,942 パラシュートの「ト」まで 教えちまった。 166 00:17:37,942 --> 00:17:46,117 ♪♪~ 167 00:17:46,117 --> 00:17:50,488 (ケンジ)おっ うまいね ムッ君。 手つきが職人みたい。 168 00:17:50,488 --> 00:17:55,788 フフフ…まあね 前の会社で さんざん模型とか作ってたからな。 169 00:18:01,165 --> 00:18:03,765 うおっほ! これだよ これ! 170 00:18:10,708 --> 00:18:14,195 (北村)障害物に当たったら ルートを変えるのがここ。 171 00:18:14,195 --> 00:18:17,682 (アマンティ)そのあとGPSから 座標を拾って→ 172 00:18:17,682 --> 00:18:20,618 新しい最適ルートを 探すようにしたんです。 173 00:18:20,618 --> 00:18:24,389 おお!完ぺきじゃん! 174 00:18:24,389 --> 00:18:27,225 動作確認モードで試運転します。 175 00:18:27,225 --> 00:18:29,644 (ピピッ) 176 00:18:29,644 --> 00:18:33,398 (ピピッ…ピピッ) 177 00:18:33,398 --> 00:18:37,118 (ピピッ…ピピッ) 178 00:18:37,118 --> 00:18:40,371 (ピピッ ピピッ) 179 00:18:40,371 --> 00:18:43,491 (ピピッ…ピピッ) 180 00:18:43,491 --> 00:18:46,778 こいつ こんなに ピコピコ鳴ってたっけ? 181 00:18:46,778 --> 00:18:50,064 あれ?なんかミスっちゃったかな。 182 00:18:50,064 --> 00:18:52,884 ピコピコうるせ~な。あ? 183 00:18:52,884 --> 00:18:55,887 このピコピコという音はいらね~んじゃねぇか? 184 00:18:55,887 --> 00:18:58,873 そうだな いらね~な ピコピコは。 185 00:18:58,873 --> 00:19:03,027 (ピピッピピッピピッ…) 186 00:19:03,027 --> 00:19:05,029 (ピピッ) 187 00:19:05,029 --> 00:19:09,484 (北村)いらないね ピコピコ ごめん なんとかするね。 188 00:19:09,484 --> 00:19:12,587 (ピピッ) 189 00:19:12,587 --> 00:19:28,169 ♪♪~ 190 00:19:28,169 --> 00:19:43,318 ♪♪~ 191 00:19:43,318 --> 00:19:58,366 ♪♪~ 192 00:19:58,366 --> 00:20:13,297 ♪♪~ 193 00:20:13,297 --> 00:20:28,146 ♪♪~ 194 00:20:28,146 --> 00:20:42,727 ♪♪~ 195 00:20:42,727 --> 00:20:53,287 ♪♪~ 196 00:20:53,287 --> 00:21:11,689 ♪♪~ 197 00:21:11,689 --> 00:21:28,239 ♪♪~ 198 00:21:28,239 --> 00:21:39,400 ♪♪~ 199 00:21:39,400 --> 00:21:41,385 (パンッ) 200 00:21:41,385 --> 00:21:53,197 ♪♪~ 201 00:21:53,197 --> 00:22:05,543 ♪♪~ 202 00:22:05,543 --> 00:22:10,398 (歓声と拍手) 203 00:22:10,398 --> 00:22:13,551 [TV](キャスター)日本人宇宙飛行士 吾妻滝生さんらの乗る→ 204 00:22:13,551 --> 00:22:17,321 宇宙船・ルーニエ2号が月周回軌道に到着!→ 205 00:22:17,321 --> 00:22:22,777 着陸船ナウカは無事 月面に降り立ちました。 206 00:22:22,777 --> 00:22:26,731 [TV](キャスター) ロシア人と日本人のトリオが 月面に到着。→ 207 00:22:26,731 --> 00:22:31,052 CES-51のクルーとの ご対面を数時間後にひかえます。→ 208 00:22:31,052 --> 00:22:33,137 CES-51のクルーは現在→ 209 00:22:33,137 --> 00:22:42,029 ナウカの着陸ポイントに 向かって移動中です。 210 00:22:42,029 --> 00:22:44,729 (ビンス)ハー。 211 00:22:52,373 --> 00:22:54,992 (ガチャ) 212 00:22:54,992 --> 00:22:59,931 (バタン) (足音) 213 00:22:59,931 --> 00:23:05,319 何してるんです?今日の訓練は もう終わっているはずですよ。 214 00:23:05,319 --> 00:23:07,889 ミスター・ナンバ・ムッタ。 215 00:23:07,889 --> 00:23:11,726 ビンスさん…。 質問の答えを。 216 00:23:11,726 --> 00:23:14,729 ああ…いや…。 217 00:23:14,729 --> 00:23:19,734 ピコに誘われまして… 酒に付き合えって。 218 00:23:19,734 --> 00:23:23,271 ピコが…君をですか? 219 00:23:23,271 --> 00:23:29,160 ええ なぜだか僕だけ。 220 00:23:29,160 --> 00:23:34,582 《うっ…な 何だろう。 この冷たい視線は…》 221 00:23:34,582 --> 00:23:38,382 《まるで俺をパセリでも 見るような目で…》 222 00:23:44,125 --> 00:23:49,263 元自動車開発会社勤務…でしたね ミスター・ナンバ。 223 00:23:49,263 --> 00:23:52,984 えっ まあ そうですけど。 224 00:23:52,984 --> 00:23:57,004 じゃあ 車は好きでしょう。一緒にドライブを。 225 00:23:57,004 --> 00:24:01,576 えっ!?ああ いや でも これからピコと。 (ビンス)私も これから→ 226 00:24:01,576 --> 00:24:04,829 ピコと飲む約束をしています。 227 00:24:04,829 --> 00:24:09,417 どうします?乗るのか 乗らないのか早く決めて下さい。→ 228 00:24:09,417 --> 00:24:12,117 人生は短いんです。 229 00:24:21,245 --> 00:24:26,717 《あのモジャ男が ヒビトの兄貴だったとはな…》 230 00:24:26,717 --> 00:24:32,256 《あと5日…あと5日の辛抱だ》 231 00:24:32,256 --> 00:24:38,663 《ヒビトたちを乗せたオリオンが 5日後に帰ってきて→ 232 00:24:38,663 --> 00:24:46,604 パラシュートがバッと 開いた瞬間→ 233 00:24:46,604 --> 00:24:49,573 ようやく俺は解放される》 234 00:24:49,573 --> 00:25:02,236 ♪♪~ 235 00:25:02,236 --> 00:25:05,036 スピードを少し上げますよ。 236 00:25:15,566 --> 00:25:35,553 ♪♪~ 237 00:25:35,553 --> 00:25:53,554 ♪♪~ 238 00:25:53,554 --> 00:26:13,557 ♪♪~ 239 00:26:13,557 --> 00:26:26,387 ♪♪~ 240 00:26:26,387 --> 00:26:42,587 ♪♪~ 241 00:30:31,565 --> 00:30:36,553 (みさき) お願いします どうか姉の自殺を調べ直して下さい! 242 00:30:36,553 --> 00:30:38,889 (毛利小五郎) まあまあ そう慌てずに。 243 00:30:38,889 --> 00:30:41,058 まずは あなたのお名前から。 244 00:30:41,058 --> 00:30:42,743 あ はい。 245 00:30:42,743 --> 00:30:45,562 私は 矢内みさきといいます。 246 00:30:45,562 --> 00:30:50,234 中学まで 蘭さんや園子さんと 同じ学校に通っていました。 247 00:30:50,234 --> 00:30:53,887 (園子) それで 高校からはお母さんが 理事長をしている→ 248 00:30:53,887 --> 00:30:56,573 矢内清美学園に行ってるの。 249 00:30:56,573 --> 00:30:59,560 ほぉ~ あの矢内清美学園に?