1 00:01:32,565 --> 00:01:35,368 (南波六太) <私達 宇宙飛行士候補生の→ 2 00:01:35,368 --> 00:01:39,372 次なる訓練は「カムバック コンペティション」への挑戦!> 3 00:01:39,372 --> 00:01:43,059 <パラシュートの展開システムや 自動制御のローバーを作り→ 4 00:01:43,059 --> 00:01:47,059 どのぐらい正確にゴールに たどり着けるかを競う大会だ> 5 00:01:49,048 --> 00:01:52,051 (ピコ)う~ん…パラシュートの→ 6 00:01:52,051 --> 00:01:55,705 「パ」ぐらいは 教えてやってもいいかな。 7 00:01:55,705 --> 00:02:02,405 <なんとか製作は進み 私達は ついに大会当日を迎えた> 8 00:02:04,380 --> 00:02:08,200 <しかし なんと! 局地的な雨によって→ 9 00:02:08,200 --> 00:02:12,204 コースの一部がぬかるみに! もしも私達のローバーが→ 10 00:02:12,204 --> 00:02:15,074 濡れた場所を通ったら 最悪なことになる!> 11 00:02:15,074 --> 00:02:19,712 (ケンジ) ピコさん!ロケットの発射まで 何時間くらいですか? 12 00:02:19,712 --> 00:02:23,049 (ピコ) あ~抽選会が40分後にある。→ 13 00:02:23,049 --> 00:02:27,370 1番を引いちまったら…→ 14 00:02:27,370 --> 00:02:31,370 1時間後には もう空の上だ。 15 00:02:33,876 --> 00:02:38,898 (ブレーキの音) 16 00:02:38,898 --> 00:02:41,367 ほい 着いたぜ お2人さん。 17 00:02:41,367 --> 00:02:43,369 ありがと! 18 00:02:43,369 --> 00:02:45,569 ハッ ハッ ハッ ハッ。 19 00:02:48,057 --> 00:02:50,810 ((まずいな)) 20 00:02:50,810 --> 00:02:54,730 (ピコ) ((キャンサットの着地地点は 風任せだからな。→ 21 00:02:54,730 --> 00:02:59,719 運悪く泥の道を延々と 走ることになる可能性もあるぞ)) 22 00:02:59,719 --> 00:03:01,821 ハッ ハッ ハッ ハッ。 23 00:03:01,821 --> 00:03:04,874 (せりか)ハッ ハッ ハッ。 ハッ ハッ ハッ。 24 00:03:04,874 --> 00:03:08,728 (ケンジ) ムッ君と伊東さんには ホテルに戻ってもらってるんだ。→ 25 00:03:08,728 --> 00:03:13,382 ホテルの生活備品で 使える物がないか探しにね。 26 00:03:13,382 --> 00:03:17,370 (ケンジ)打ち上げの抽選会まで あと25分!→ 27 00:03:17,370 --> 00:03:20,373 ここにあるものと ホテルの備品…。→ 28 00:03:20,373 --> 00:03:23,376 何を どう使えばいいのか 考えよう。→ 29 00:03:23,376 --> 00:03:27,176 このローバーのスポンジタイヤを 濡らさない方法を! 30 00:03:32,551 --> 00:03:50,803 ♪♪~ 31 00:03:50,803 --> 00:04:01,564 ♪♪~ 32 00:04:01,564 --> 00:04:15,378 ♪♪~ 33 00:04:15,378 --> 00:04:31,544 ♪♪~ 34 00:04:31,544 --> 00:04:51,564 ♪♪~ 35 00:04:51,564 --> 00:05:01,564 ♪♪~ 36 00:05:13,552 --> 00:05:18,207   37 00:05:18,207 --> 00:05:24,207 (ラリー)はいはい。なるほど ハンッ。 オーケイ 了解した! 38 00:05:26,549 --> 00:05:32,349 (ラリー) 全ての班に伝わったよ ビンス。 プハーッ。 39 00:05:34,373 --> 00:05:39,462 プハ~ッ。 路面コンディションの情報は。 40 00:05:39,462 --> 00:05:43,699 どの班も大して 問題視してないみたいだぜ。 41 00:05:43,699 --> 00:05:46,869 (ラリー) 悪条件なのは どの班も同じ。→ 42 00:05:46,869 --> 00:05:50,222 「今からローバーをいじくるのは 逆に危険」→ 43 00:05:50,222 --> 00:05:53,722 「そのままで行くのが最善」 だってよ。 44 00:05:55,711 --> 00:05:58,047 (ビンス)本当に同じでしょうかね。 45 00:05:58,047 --> 00:06:02,218 C班に至っては 全員で高笑いしたってよ。 46 00:06:02,218 --> 00:06:05,704 あいつらのは キャンサットを ゴールの近くに着地させる→ 47 00:06:05,704 --> 00:06:09,375 フライバック方式だからな。 路面の状態なんて→ 48 00:06:09,375 --> 00:06:13,379 全く関係ねえんだって。ハンッ。 49 00:06:13,379 --> 00:06:18,579 で まあ そんな中 E班だけが 今 大慌てで動いてる。 50 00:06:21,220 --> 00:06:23,420 スポンジタイヤ…。 51 00:06:28,060 --> 00:06:31,230 (ラリー)水吸って重くなりゃ スピードダウン。→ 52 00:06:31,230 --> 00:06:37,269 その上 負荷でバッテリーが 全然 もたねえって話だ。 53 00:06:37,269 --> 00:06:42,369 E班… アクシデントの絶えない班だ。 54 00:06:45,377 --> 00:06:47,563 (北村)ラップでタイヤをくるんじゃえば→ 55 00:06:47,563 --> 00:06:49,965 大丈夫じゃない?だめかな? 56 00:06:49,965 --> 00:06:53,152 いや…やってみる価値は あると思うよ。 57 00:06:53,152 --> 00:06:55,154 (新田)≪ど~かな≫ ん!? 58 00:06:55,154 --> 00:06:58,374 (新田)ラップだと 土の上では滑りそうだし→ 59 00:06:58,374 --> 00:07:02,711 泥の上じゃ へばりつきそうだ。 イメージでしかないけど。 60 00:07:02,711 --> 00:07:06,215 (アマンティ) じゃあ このプチプチシート なんてどう? 61 00:07:06,215 --> 00:07:08,415 スパイクタイヤっぽくなるわよ。 62 00:07:11,704 --> 00:07:16,609 あ~ でも… うまく巻きつけられるかな これ。 63 00:07:16,609 --> 00:07:19,061 アルミホイルなら どうだ。 64 00:07:19,061 --> 00:07:21,297 ピッタリ この形に 巻けるんじゃないか。 65 00:07:21,297 --> 00:07:23,597 ハッ いいかも! 66 00:07:26,302 --> 00:07:29,102 (ケンジ) 一応 巻くことはできたけど…。 67 00:07:33,876 --> 00:07:36,545 (ケンジ)ああ…こうなるのか…。→ 68 00:07:36,545 --> 00:07:41,367 ロケットに入るサイズに縮めたら もう元に戻んないや。 69 00:07:41,367 --> 00:07:45,371 ダメか…。 ね そろそろ打ち上げ順の→ 70 00:07:45,371 --> 00:07:48,874 抽選会 行かないと。誰が行く? 71 00:07:48,874 --> 00:07:55,574 この中で…一番クジ運が 強そうな人。もう決まってるけど。 72 00:07:59,535 --> 00:08:03,272 え…なんで 私? 73 00:08:03,272 --> 00:08:06,892 (ケンジ)頼んだ アマンティ! 君の力にかかってる! 74 00:08:06,892 --> 00:08:10,379 私のは占いで 超能力じゃないのよっ! 75 00:08:10,379 --> 00:08:13,899 (ケンジ) 15チーム中 15番目の クジを引いてくれれば助かる! 76 00:08:13,899 --> 00:08:17,899 (北村)がんばって アマンティ! (アマンティ)だから そういうのは 無理なのよ! 77 00:08:19,538 --> 00:08:21,538 (係員)はい 引いて。 78 00:08:26,061 --> 00:08:30,833 ♪♪~ んんんん…。 79 00:08:30,833 --> 00:08:33,218 んんんん…。 80 00:08:33,218 --> 00:08:35,537 なにやってんの。 あっ。 81 00:08:35,537 --> 00:08:37,637 早く引いて ホラ。 82 00:08:40,609 --> 00:08:44,609 あ 南波さん! 私は部屋の備品 見てきます! わかった! 83 00:08:47,049 --> 00:08:49,049 急いで! 84 00:08:55,541 --> 00:08:58,227 ハッ ハッ…。 85 00:08:58,227 --> 00:09:01,897 (ダイソン) ♪~(鼻歌) 86 00:09:01,897 --> 00:09:04,533 あ あの…すみません! 87 00:09:04,533 --> 00:09:08,554 (ダイソン)ん?ん? 88 00:09:08,554 --> 00:09:12,654 あい?なに? 89 00:09:17,546 --> 00:09:20,482 ♪~(鼻歌) 90 00:09:20,482 --> 00:09:25,621 ♪~(鼻歌) あ あの…まだですかね? 91 00:09:25,621 --> 00:09:30,321 ん?あそこだよ。 お先にっ! 92 00:09:33,712 --> 00:09:35,731 んっ!あ? 93 00:09:35,731 --> 00:09:38,600 (ダイソン)カギはここだよ! は? 94 00:09:38,600 --> 00:09:41,370 ♪~(鼻歌) 95 00:09:41,370 --> 00:09:45,374 どれだったかなぁ…あ~。→ 96 00:09:45,374 --> 00:09:50,174 これ…これ?違う…。んん…んんっ~! 97 00:09:52,214 --> 00:09:57,052 <ドタバタしながらも ふと… 感じてることがあった。→ 98 00:09:57,052 --> 00:10:00,222 このカムバックコンペに 参加するという訓練は…→ 99 00:10:00,222 --> 00:10:03,709 チームワークの向上だけが 目的じゃない> 100 00:10:03,709 --> 00:10:06,562 <期限までの日程を決めたり→ 101 00:10:06,562 --> 00:10:09,715 経費を予算内に収める 計算をしたり→ 102 00:10:09,715 --> 00:10:13,202 コンピューターの プログラミングをしたり→ 103 00:10:13,202 --> 00:10:16,872 ロケットを打ち上げ… ローバーを無事 着陸させ→ 104 00:10:16,872 --> 00:10:22,544 目的地に誘導する。 この一連の流れは→ 105 00:10:22,544 --> 00:10:25,731 まんま NASAがやっている 仕事と同じ!> 106 00:10:25,731 --> 00:10:30,369 <そして 地質や天候を熟知し→ 107 00:10:30,369 --> 00:10:34,206 その環境に適した ローバーを作り出す。→ 108 00:10:34,206 --> 00:10:38,710 パラシュートをたたみ 確実に 開くようにセッティングする> 109 00:10:38,710 --> 00:10:42,910 <これは…技術者達の仕事!> 110 00:10:46,535 --> 00:10:49,555 ねえ おじさん これって何? 111 00:10:49,555 --> 00:10:51,874 ああ そりゃあれだ。 112 00:10:51,874 --> 00:10:55,377 浴室のタイルとかガラス周りの 目地材だ。 113 00:10:55,377 --> 00:10:58,063 へえ~っ。 114 00:10:58,063 --> 00:11:00,532 あ これ 借りてもいい? 115 00:11:00,532 --> 00:11:03,368 <俺達が今 体験しているのは…> 116 00:11:03,368 --> 00:11:07,372 別にかまわねえよ。 タイル張り替えんの? 117 00:11:07,372 --> 00:11:12,060 <宇宙開発の縮小版!> 118 00:11:12,060 --> 00:11:16,381 <宇宙飛行士を 無事に送るために→ 119 00:11:16,381 --> 00:11:20,181 支える側の人達が やってきた仕事だ> 120 00:11:22,204 --> 00:11:24,373 あ…。 121 00:11:24,373 --> 00:11:27,209 宇宙飛行士 発見! 122 00:11:27,209 --> 00:11:30,896 (ダイソン)そこらにあるのは 何年も前の客の忘れ物だ。 123 00:11:30,896 --> 00:11:33,096 欲しかったら持ってけ。 124 00:11:38,537 --> 00:11:40,873 (ブレーキの音) 125 00:11:40,873 --> 00:11:43,225 にしても ずいぶん持ってきたね。 126 00:11:43,225 --> 00:11:46,044 何が役に立つか分かりませんから。 127 00:11:46,044 --> 00:11:49,498 あっ…やっぱり ありました! 128 00:11:49,498 --> 00:11:52,885 かんぺき! こいつを乾かすのに使えるよ。 129 00:11:52,885 --> 00:11:57,890 フッ なるほど…シリコンボンド。なかなか いいアイディアだ。 130 00:11:57,890 --> 00:12:01,960 うまくいくか分からないけど 想像では うまくいってる! 131 00:12:01,960 --> 00:12:06,215 フッ まあ…そ~だよな。→ 132 00:12:06,215 --> 00:12:09,615 技術者ってのは そ~いう生き物だ。 133 00:12:12,538 --> 00:12:21,213 (歓声と指笛) 134 00:12:21,213 --> 00:12:23,382 (ケンジ)始まった! 135 00:12:23,382 --> 00:12:26,051 一番のチームのが打ち上がったよ。 136 00:12:26,051 --> 00:12:30,822 ごめんなさい みなさん。 「6番」を引いてしまいました。 137 00:12:30,822 --> 00:12:34,543 いい数字を引くように 念じてはみたんだけど→ 138 00:12:34,543 --> 00:12:36,812 こんな中途半端な結果に…。 139 00:12:36,812 --> 00:12:41,200 仕方ないよ。いやいや いい数字だよ アマンティ。 140 00:12:41,200 --> 00:12:42,718 ふしゅ~。 141 00:12:42,718 --> 00:12:44,718 6だよ?6! 142 00:12:46,705 --> 00:12:50,542 ロクと言やぁ ムッタだぜ! 六太のロク! 143 00:12:50,542 --> 00:12:52,561 けして中途半端なんかではないよ。 144 00:12:52,561 --> 00:12:56,548 そう…なの? 145 00:12:56,548 --> 00:13:00,702 さあ 始めよう。 (ピコ)しゅ~。 146 00:13:00,702 --> 00:13:03,538 (北村)それで どうするの? 147 00:13:03,538 --> 00:13:08,138 大丈夫だよ みんな。 想像では うまくいってる。 148 00:14:42,888 --> 00:14:46,375 (ガイヤ)あ~クッソ~! 完全に泥に捕まった! 149 00:14:46,375 --> 00:14:48,543 全然 進まないよ~っ! 150 00:14:48,543 --> 00:14:52,564 (司会者) チームガイヤ!ゴールまで 残り1.2キロ地点にて→ 151 00:14:52,564 --> 00:14:56,268 バッテリー切れにより ローバー停止!現在3位です!→ 152 00:14:56,268 --> 00:14:59,037 次は5組目! アスキャンチームから→ 153 00:14:59,037 --> 00:15:01,137 C班の打ち上げを開始しま~す! 154 00:15:03,709 --> 00:15:08,046 フッフッフッ ついてるぜ。俺達のフライバック式キャンサットに→ 155 00:15:08,046 --> 00:15:11,883 地面の状況など関係ねえ。 勝ったな。 156 00:15:11,883 --> 00:15:16,371 (司会者)C班 打ち上げ成功です! 157 00:15:16,371 --> 00:15:20,776 ≪当然!優勝賞金2万ドルは 我々がいただく!≫ 158 00:15:20,776 --> 00:15:25,630 (司会者)パラフォイル展開! 159 00:15:25,630 --> 00:15:27,699 えっ!?何これ!? 160 00:15:27,699 --> 00:15:30,202 制御不能になってる!ウソッ!? 161 00:15:30,202 --> 00:15:33,205 (司会者)C班のキャンサットは 強風に流され…→ 162 00:15:33,205 --> 00:15:37,209 お~っと ゴールまで 3.6キロ地点に着地です!→ 163 00:15:37,209 --> 00:15:42,147 これは無念! 進みたくても動けません! 164 00:15:42,147 --> 00:15:45,734 フン 言わんこっちゃねえ。 165 00:15:45,734 --> 00:15:50,834 (司会者) では続いて アスキャンチームのE班 打ち上げ準備に入って下さい! 166 00:15:55,844 --> 00:15:59,314 よし! 行こう! 167 00:15:59,314 --> 00:16:02,284 ここまで来たんだ。 勝ちたいね。 168 00:16:02,284 --> 00:16:04,269 勝ちたい…。 169 00:16:04,269 --> 00:16:10,069 コイツなら… いけるかもしれねえな。 170 00:16:12,811 --> 00:16:16,314 ホテルで掃除のおっちゃんに 借りてきた。 171 00:16:16,314 --> 00:16:18,617 これ シリコンボンド。 172 00:16:18,617 --> 00:16:22,003 水回りの補修とかに使うやつね。 173 00:16:22,003 --> 00:16:25,524 乾くと ゴムみたいな 防水シールになる。 174 00:16:25,524 --> 00:16:30,024 こいつを薄く塗って…乾かす。 175 00:16:31,446 --> 00:16:34,646 よし OK! (ケンジ)なるほど! 176 00:16:37,652 --> 00:16:42,791 (ケンジ) これなら ある程度 伸縮性があるから一度縮めても…。 177 00:16:42,791 --> 00:16:52,818 ♪♪~ 178 00:16:52,818 --> 00:16:56,238 やった~! いける! 179 00:16:56,238 --> 00:17:08,233 ♪♪~ 180 00:17:08,233 --> 00:17:10,335 OK! (ケンジ)行こう! 181 00:17:10,335 --> 00:17:20,979 ♪♪~ 182 00:17:20,979 --> 00:17:25,417 今更だけど コイツに 名前つけときゃ良かったな。 183 00:17:25,417 --> 00:17:28,303 今 つけようよ! 何がいいかな? 184 00:17:28,303 --> 00:17:33,208 ピコさんと 僕たちE班のローバー…。 185 00:17:33,208 --> 00:17:35,608 ん~…。 186 00:17:44,703 --> 00:17:48,403 ピエコ…。 ピエコ? 187 00:17:50,976 --> 00:17:54,112 女だったのか こいつ…。 188 00:17:54,112 --> 00:17:57,315 頑張れよ ピエコ。 189 00:17:57,315 --> 00:18:00,969 (司会者)5・4・3・2…。 ピエコ…。 190 00:18:00,969 --> 00:18:04,206 (司会者)1! 191 00:18:04,206 --> 00:18:14,933 ♪♪~ 192 00:18:14,933 --> 00:18:16,451 皆さん…。 193 00:18:16,451 --> 00:18:20,939 ピエコに追加したいものが あんだけど…よろしいでしょうか。 194 00:18:20,939 --> 00:18:23,108 これ…。 ん? 195 00:18:23,108 --> 00:18:29,097 何だ そりゃ?そんな役に 立たねえもの いらねえだろ。 いやいや むしろ重要だって。 196 00:18:29,097 --> 00:18:33,134 姿勢として 俺らには これを乗せる意味がある。 197 00:18:33,134 --> 00:18:37,034 ん?…う~ん。 198 00:18:39,107 --> 00:18:44,613 これで何だか…増しますね。 パラシュートを開く責任が。 199 00:18:44,613 --> 00:18:48,413 わかってるじゃね~か。 200 00:18:51,169 --> 00:18:53,972 よし! しゃあ~っ! 201 00:18:53,972 --> 00:18:55,640 わ~っ! 202 00:18:55,640 --> 00:19:05,634 ♪♪~ 203 00:19:05,634 --> 00:19:18,630 ♪♪~ 204 00:19:18,630 --> 00:19:24,436 <ピコの提案により 宇宙飛行士の人形には「HIBITO」と名づけた> 205 00:19:24,436 --> 00:19:41,536 ♪♪~ 206 00:19:41,536 --> 00:19:46,074 俺たち技術者が 人の人生を 預かってるってことを→ 207 00:19:46,074 --> 00:19:48,274 名前だけでも体感してくれや。 208 00:19:51,146 --> 00:19:53,264 いたっ! 209 00:19:53,264 --> 00:20:06,211 ♪♪~ 210 00:20:06,211 --> 00:20:07,746 いい感じだね ムッ君! 211 00:20:07,746 --> 00:20:10,749 ああ 想像通り! 212 00:20:10,749 --> 00:20:12,749 あっ! 213 00:20:14,736 --> 00:20:16,371 大丈夫! 214 00:20:16,371 --> 00:20:33,038 ♪♪~ 215 00:20:33,038 --> 00:20:34,538 やった~! 216 00:20:36,441 --> 00:20:39,811 <ゴールすること自体 ハードルの高いこのコンペで→ 217 00:20:39,811 --> 00:20:43,031 ピエコは よくやった。→ 218 00:20:43,031 --> 00:20:46,468 泥の地帯を抜け…> 219 00:20:46,468 --> 00:21:01,549 ♪♪~ 220 00:21:01,549 --> 00:21:05,320 <ゴールフラッグ手前200mまで ふんばり→ 221 00:21:05,320 --> 00:21:08,320 そこでバッテリーがつきた> 222 00:21:15,680 --> 00:21:19,380 お~っ 無事じゃねえか HIBITO君。 223 00:21:22,270 --> 00:21:26,608 <コンペが終わり 我々E班は 全体の5位に。→ 224 00:21:26,608 --> 00:21:29,911 アスキャンだけの順位で見れば 2位まで浮上していた> 225 00:21:29,911 --> 00:21:34,332 (司会者)それでは 本コンペの 結果を発表します!→ 226 00:21:34,332 --> 00:21:37,268 3位 アスキャンチームから…→ 227 00:21:37,268 --> 00:21:41,673 A班の皆さん! (拍手と歓声) 228 00:21:41,673 --> 00:21:48,329 (司会者)2位 ウラル工科大学 チーム・ブラート! (拍手と歓声) 229 00:21:48,329 --> 00:21:52,233 (司会者)そして1位は… 日本の民間企業から…→ 230 00:21:52,233 --> 00:21:54,786 チーム・スイングバイ! 231 00:21:54,786 --> 00:21:59,274 (拍手と歓声) 232 00:21:59,274 --> 00:22:01,626 <まさかねえ…。→ 233 00:22:01,626 --> 00:22:06,731 海人チームが あんなに強いとは。 それはもう ケタ違いだった> 234 00:22:06,731 --> 00:22:09,467 はえ~っ! 235 00:22:09,467 --> 00:22:11,686 <どのチームも ゴールまで届かない中→ 236 00:22:11,686 --> 00:22:16,825 海人のローバーは 圧倒的スピードでフラッグにたどり着いた> 237 00:22:16,825 --> 00:22:20,345 (海人)あの すいません…。→ 238 00:22:20,345 --> 00:22:25,800 宇宙飛行士の方々ですよね? お会いできて光栄です。ファンです。 239 00:22:25,800 --> 00:22:28,303 おお~っ 海人! 240 00:22:28,303 --> 00:22:32,574 優勝おめでとう。 君達のローバー すごいよね。 241 00:22:32,574 --> 00:22:37,245 いやまあ。ウチの会社は こういうの得意分野ですので。 242 00:22:37,245 --> 00:22:39,848 出場は 部長命令なんです。 243 00:22:39,848 --> 00:22:43,151 「この大会で 勝てないようでは困る」つって。 244 00:22:43,151 --> 00:22:45,336 (携帯のバイブ音) (海人)あっ! 245 00:22:45,336 --> 00:22:51,309 ちょっと失礼します。 はい もしもし…。 多分 その上司です。 246 00:22:51,309 --> 00:22:55,263 「当然のように勝って 賞金 とってきて」って言われたんで。 247 00:22:55,263 --> 00:22:59,584 なんとか助かりました。 すんごい強気な上司だね。 248 00:22:59,584 --> 00:23:05,256 (海人) はい なんとか!あの 今 南波さんと一緒なんです はい。 249 00:23:05,256 --> 00:23:08,710 あの…南波さん。 は? 250 00:23:08,710 --> 00:23:11,930 うちの上司が かわってほしいと…。 251 00:23:11,930 --> 00:23:15,333 えっ!俺!? え? 252 00:23:15,333 --> 00:23:19,733 ウホン! 《いやまあ ファンなら仕方ねえか…》 253 00:23:21,239 --> 00:23:26,878 はい もしもし! いや~ どうも はじめまして…。 254 00:23:26,878 --> 00:23:28,878 あっ! 255 00:23:34,502 --> 00:23:39,524 お…お久しぶりです 福田さん。 (ケンジ・北村・せりか)えっ! 256 00:23:39,524 --> 00:23:49,200 ♪♪~ 257 00:23:49,200 --> 00:23:56,274 (福田) ((私はダメだったけど 不思議と 落ち込んではいないよ。→ 258 00:23:56,274 --> 00:24:00,511 寝ても覚めても 宇宙とか ロケットのことばかり考えてしまう→ 259 00:24:00,511 --> 00:24:03,264 どうしようもない性分でね。→ 260 00:24:03,264 --> 00:24:08,369 今は 次に自分がやるべきことで 頭がいっぱいなんだ)) 261 00:24:08,369 --> 00:24:15,877 ((実は 日本初の有人宇宙ロケットを 一緒に飛ばさないかってねえ→ 262 00:24:15,877 --> 00:24:18,046 民間の企業に誘われたんだ)) 263 00:24:18,046 --> 00:24:19,614 ((ええっ!)) 264 00:24:19,614 --> 00:24:23,034 ((うん!…おおっ!)) 265 00:24:23,034 --> 00:24:27,438 ((ヒューストン行き おめでとう)) 266 00:24:27,438 --> 00:24:36,814 ♪♪~ 267 00:24:36,814 --> 00:24:39,514 ((ありがとう 福田さん)) 268 00:24:41,903 --> 00:24:46,641 うちの若い技術者たちも なかなかやるだろ?南波君。 269 00:24:46,641 --> 00:24:51,613 日本の民間企業の実力を 見せつけてやろうと思ってね。 270 00:24:51,613 --> 00:24:55,566 十分 見せつけられましたよ。 271 00:24:55,566 --> 00:24:59,337 (福田) こっちも頑張ってるよ 南波君。 272 00:24:59,337 --> 00:25:03,574 君達が宇宙に行ける頃に 僕らも→ 273 00:25:03,574 --> 00:25:08,574 日本の有人ロケットを 宇宙へ送り出せるようにね。 274 00:25:16,554 --> 00:25:36,541 ♪♪~ 275 00:25:36,541 --> 00:25:54,559 ♪♪~ 276 00:25:54,559 --> 00:26:14,545 ♪♪~ 277 00:26:14,545 --> 00:26:31,713 ♪♪~ 278 00:26:31,713 --> 00:26:45,613 ♪♪~ 279 00:30:32,536 --> 00:30:35,039 (コナン) <灰原の両親のことを聞くため→ 280 00:30:35,039 --> 00:30:37,508 灰原の父親の友人で→ 281 00:30:37,508 --> 00:30:41,379 デザイナーの出島壮平氏を 訪ねた俺たち> 282 00:30:41,379 --> 00:30:44,882 <しかし 彼の事務所にも→ 283 00:30:44,882 --> 00:30:48,369 組織の影がちらついていた!> 284 00:30:48,369 --> 00:30:53,507 <100%の答えを目指して 謎や暗号 オールクリア!> 285 00:30:53,507 --> 00:30:55,876 <情報隠蔽!?毒殺事件!> 286 00:30:55,876 --> 00:30:58,195 <黒づくめに迫る大きな情報>