1 00:01:32,715 --> 00:01:35,151   2 00:01:35,151 --> 00:01:37,320 (南波六太)《シャロンが…》 3 00:01:37,320 --> 00:01:46,679 ♪♪~ 4 00:01:46,679 --> 00:01:49,099 《あのシャロンがALSに!?》 5 00:01:49,099 --> 00:01:57,524 ♪♪~ 6 00:01:57,524 --> 00:02:00,076 《ダメだ…集中しろ!》 7 00:02:00,076 --> 00:02:03,296 《このテストは重要だ。 わかってんのか!?》 8 00:02:03,296 --> 00:02:06,316 《このテストは重要》 9 00:02:06,316 --> 00:02:10,303 《ここで いい点取って 誰よりも早く→ 10 00:02:10,303 --> 00:02:15,074 誰よりも先に選ばれないと ダメだ!》 11 00:02:15,074 --> 00:02:20,246 《でないと…!》 (医師)では ここに連絡先を。 12 00:02:20,246 --> 00:02:24,784 (シャロン)はい。 13 00:02:24,784 --> 00:02:27,584 あ…あれ? 14 00:02:33,209 --> 00:02:37,213 (医師)あ…いいです。 私が書きますので番号を…。 15 00:02:37,213 --> 00:02:39,265 (シャロン)あっ…はい。 16 00:02:39,265 --> 00:02:41,401 《くっそ→ 17 00:02:41,401 --> 00:02:44,754 全然 頭に 入ってねぇじゃねぇか!!》 18 00:02:44,754 --> 00:02:49,142 (せりか)ALSは人によって 進行の速さも違って…→ 19 00:02:49,142 --> 00:02:52,512 10年以上かけて 徐々に悪化する人もいれば→ 20 00:02:52,512 --> 00:02:58,985 私の父のように 速い人もいます。 21 00:02:58,985 --> 00:03:07,377 父は診断されてから 2年と10ヶ月で亡くなりました。 22 00:03:07,377 --> 00:03:12,182 (メール:シャロンの声) 「私の事は心配しないで 訓練 頑張ってね ムッタ。→ 23 00:03:12,182 --> 00:03:16,052 私も 3年後か4年後かに…→ 24 00:03:16,052 --> 00:03:23,826 あなたに 月面望遠鏡計画の全ての説明を伝えに行く予定です。→ 25 00:03:23,826 --> 00:03:28,798 覚えることだらけよ。 覚悟はいい?」。 26 00:03:28,798 --> 00:03:37,790 ♪♪~ 27 00:03:37,790 --> 00:03:44,090 (携帯のバイブ音) 28 00:03:46,849 --> 00:03:50,153 ンー! 29 00:03:50,153 --> 00:03:53,453 言ってくれるじゃないの ムッタ。 30 00:03:56,542 --> 00:04:06,619 ♪♪~ 31 00:04:06,619 --> 00:04:13,977 ♪♪~ 32 00:04:13,977 --> 00:04:33,730 ♪♪~ 33 00:04:33,730 --> 00:04:53,733 ♪♪~ 34 00:04:53,733 --> 00:05:13,720 ♪♪~ 35 00:05:13,720 --> 00:05:33,740 ♪♪~ 36 00:05:33,740 --> 00:05:35,740 ♪♪~ 37 00:05:47,720 --> 00:06:07,390   38 00:06:07,390 --> 00:06:21,287   39 00:06:21,287 --> 00:06:27,427 (シャロンの声) ((今の あなたにとって 一番 金ピカな事は何?)) 40 00:06:27,427 --> 00:06:30,527 ((今の俺にとって?)) 41 00:06:36,552 --> 00:06:40,390 ((さあ トランペットを持って 音を出して。→ 42 00:06:40,390 --> 00:06:43,726 うまくなくてもいいし 間違っててもいいのよ ムッタ。→ 43 00:06:43,726 --> 00:06:46,526 まずは音を出して)) 44 00:06:52,802 --> 00:06:54,921 ふりゃっ。 45 00:06:54,921 --> 00:07:09,318 ♪♪~ 46 00:07:09,318 --> 00:07:17,493 ♪♪~ 47 00:07:17,493 --> 00:07:20,463 ((できた!ハハハ)) 48 00:07:20,463 --> 00:07:23,863 ♪♪~ 49 00:07:26,352 --> 00:07:39,916   50 00:07:39,916 --> 00:07:51,944 (キィーン ゴォォー) 51 00:07:51,944 --> 00:07:54,881 (デニール)はっし~ん! 52 00:07:54,881 --> 00:08:12,081   53 00:08:12,081 --> 00:08:14,181 (デニール)ほいほいほいほい~! 54 00:08:26,012 --> 00:08:30,012 (男)≪うわっ≫ (デニール)≪フハハハ…!≫ 55 00:08:35,555 --> 00:08:38,324 (デニール)フハハハ! 56 00:08:38,324 --> 00:08:40,860 (男)おわ! (デニール)おう!髪切った? 57 00:08:40,860 --> 00:08:42,945 (2人)おお! (デニール)モーニン! 58 00:08:42,945 --> 00:08:45,081 (男)うわ!(デニール)おはよう! 59 00:08:45,081 --> 00:08:47,350 ちくしょう まただよ。 60 00:08:47,350 --> 00:08:50,603 (男) あれだけ とばして よく誰にも ぶつからないよな。 61 00:08:50,603 --> 00:08:54,540 あ~いうのはヘタによけると逆に危険ってもんだ。 62 00:08:54,540 --> 00:08:56,540 (デニール)グッモーニン! 63 00:08:58,978 --> 00:09:02,515 (デニール)ハハハ…! 64 00:09:02,515 --> 00:09:20,583   65 00:09:20,583 --> 00:09:23,452 (試験官)ふあ~あ。 66 00:09:23,452 --> 00:09:30,977   67 00:09:30,977 --> 00:09:34,397 (マイク)さて アスキャン諸君。→ 68 00:09:34,397 --> 00:09:38,734 俺の親父がこんな名言を言った。 69 00:09:38,734 --> 00:09:43,756 「いいか マイク。空は いいぞぉ。パイロットになれ。→ 70 00:09:43,756 --> 00:09:47,810 空を飛べない人生なんて 飛べる奴から見たら→ 71 00:09:47,810 --> 00:09:52,748 ピクルスのないハンバーガー みたいなもんだよ!!」ってな! 72 00:09:52,748 --> 00:09:55,935 (ローリー) 《ピクルス程度の違いかよ》 73 00:09:55,935 --> 00:10:01,557 (マイク) というわけで君らにT-38の 操縦をたたきこんでくれる→ 74 00:10:01,557 --> 00:10:03,876 飛行訓練教官を紹介しよう。 75 00:10:03,876 --> 00:10:07,113 ここにいる この6人だ! 76 00:10:07,113 --> 00:10:10,232 はい 拍手~。 違うよ マイク→ 77 00:10:10,232 --> 00:10:12,935 7人だよ 7人! あ? 78 00:10:12,935 --> 00:10:15,588 もう1人いるでしょ 教官が。 79 00:10:15,588 --> 00:10:19,875 あ~まあ 確かに もう1人いることは いるんだが→ 80 00:10:19,875 --> 00:10:24,146 そいつは どう考えても 1人教えるので精一杯の→ 81 00:10:24,146 --> 00:10:26,482 老いぼれじいさんだ。 82 00:10:26,482 --> 00:10:29,118 メインは この6人だと思ってくれていい。 83 00:10:29,118 --> 00:10:34,156 (アスキャン) マイクさん!そのじいさん教官に ぴったりのアスキャンがいますよ。 84 00:10:34,156 --> 00:10:37,209 今1人で追試 受けてるヤツ。 85 00:10:37,209 --> 00:10:39,909 (アスキャン)アッハハハ! (アスキャン)ムッタね。 86 00:10:43,182 --> 00:10:46,535 あいつの点数 見た? ちょっとひいちゃったぜ。 87 00:10:46,535 --> 00:10:49,105 確かに あれはマズイよな。 88 00:10:49,105 --> 00:10:52,124 アスキャンにまで 残った者が取る点じゃない。 89 00:10:52,124 --> 00:10:54,910 (アスキャン)普通に本 読んでりゃ 50点は取れる。→ 90 00:10:54,910 --> 00:10:58,331 なのに たったの…。 (新田)おい。 91 00:10:58,331 --> 00:11:00,900 その辺にしといたら どうだ。 92 00:11:00,900 --> 00:11:04,400 お おいおい 大げさだな。 93 00:11:09,091 --> 00:11:12,928 《がんばって…南波さん!》 94 00:11:12,928 --> 00:11:30,746 ♪♪~ 95 00:11:30,746 --> 00:11:39,205 ♪♪~ 96 00:11:39,205 --> 00:11:42,525 (試験官) よ~し 終わりだ。ペンを置いて。 97 00:11:42,525 --> 00:11:47,847 お疲れ 行っていいぞ。はい。 98 00:11:47,847 --> 00:11:51,647 ふ~。 《なんとか集中できた》 99 00:11:56,889 --> 00:12:03,529 《やったぜ…シャロン…》 100 00:12:03,529 --> 00:12:06,182 はっは! 《わかったぜ。→ 101 00:12:06,182 --> 00:12:09,735 集中だ 集中!俺から 集中を取ったら→ 102 00:12:09,735 --> 00:12:12,872 一体 何が残るというのだ》 103 00:12:12,872 --> 00:12:15,074 (男)わあ! 104 00:12:15,074 --> 00:12:19,044 《集中さえ できれば 俺は何だってできるんだ!》 105 00:12:19,044 --> 00:12:21,380 (女)うわ! (男)おわっ! 106 00:12:21,380 --> 00:12:24,884 これからだって そうだ。 (男)おわっ。 107 00:12:24,884 --> 00:12:27,987 (男)≪わあ!≫ え? 108 00:12:27,987 --> 00:12:30,087 いっ!? 109 00:12:42,485 --> 00:12:48,607 うあっ! 110 00:12:48,607 --> 00:12:51,527 うっく…! 111 00:12:51,527 --> 00:12:55,114 ぐわあ…いてててて! 112 00:12:55,114 --> 00:12:57,933 チクショー!何でだぁ? 113 00:12:57,933 --> 00:13:01,070 (デニール)大丈夫か?→ 114 00:13:01,070 --> 00:13:05,024 ワシが かわす方向に よけて きたのは お前が初めてだ。→ 115 00:13:05,024 --> 00:13:08,294 ハハハ! 116 00:13:08,294 --> 00:13:10,613 《NASA帽…!→ 117 00:13:10,613 --> 00:13:13,032 ロラックス…!→ 118 00:13:13,032 --> 00:13:16,585 歯抜け…!→ 119 00:13:16,585 --> 00:13:19,355 デニール・ヤング!》 120 00:13:19,355 --> 00:13:22,155 おう!アレクサンダー。 121 00:15:00,055 --> 00:15:02,555 (デニール)フハハハハッ…。 122 00:15:04,543 --> 00:15:07,897 おう アレクサンダー。 123 00:15:07,897 --> 00:15:12,918 ((ハァ ハァ ハァ…)) 124 00:15:12,918 --> 00:15:16,218 ((アポ~!どこ行った~!)) 125 00:15:17,740 --> 00:15:20,709 ((おう!久しぶりだな→ 126 00:15:20,709 --> 00:15:23,946 アレクサンダー 乗ってくか?お?)) 127 00:15:23,946 --> 00:15:29,746 ((ハァ ハァ ハァ… アレクサンダー?)) 128 00:15:31,737 --> 00:15:35,037 ((見ろ ムッタ。リフトオフだ)) 129 00:15:37,059 --> 00:15:40,646 ((うわぁ~っ)) 130 00:15:40,646 --> 00:15:45,246 ((ま…まっぶっし~!!)) 131 00:15:47,219 --> 00:15:51,724 ((ところで ムッタ 「空」と「人生」の一番の違いは→ 132 00:15:51,724 --> 00:15:55,377 何だか知ってるか?お?→ 133 00:15:55,377 --> 00:16:02,051 「空」は誰のもんでもない。 「人生」は自分のもんだ。→ 134 00:16:02,051 --> 00:16:05,387 「人生」はコントロールがきく)) 135 00:16:05,387 --> 00:16:08,891 ((もし お前が 宇宙飛行士に選ばれたら→ 136 00:16:08,891 --> 00:16:16,291 次にワシと会うのは…プッ! 飛行場だ。イエ~イ!)) 137 00:16:18,233 --> 00:16:22,321 ヤ…ヤングじいさん…。 138 00:16:22,321 --> 00:16:27,710 同じ方向に よけてくるとは… なかなかのギャグ人間だな→ 139 00:16:27,710 --> 00:16:30,779 アレクサンダー!ハハハハッ! 140 00:16:30,779 --> 00:16:33,732 だから アレクサンダーじゃねえって! 141 00:16:33,732 --> 00:16:37,786 誰だよ それ。3ヶ月ぐらいで もう俺のこと忘れたか!? 142 00:16:37,786 --> 00:16:42,725 お?違った?あ~あれか。 143 00:16:42,725 --> 00:16:46,712 なんだっけ…ヌッタ?違うな…。 144 00:16:46,712 --> 00:16:53,452 ちょっと待て 今ここまで 出てるんだ。え~と~…。 145 00:16:53,452 --> 00:16:55,671 ラッタ! ムッタ! 146 00:16:55,671 --> 00:17:00,392 ムッタか!ハハハッ! 短くて覚えやすい名だ! 147 00:17:00,392 --> 00:17:02,828 《覚えてね~じゃね~か》 148 00:17:02,828 --> 00:17:05,728 ついて来い ムッタ。 ん? 149 00:17:07,850 --> 00:17:13,250 なあ 足どうしたんだよ ヤンじい。いつから車イスに? 150 00:17:17,726 --> 00:17:21,213 あれっ ちょっと!? 151 00:17:21,213 --> 00:17:23,213 速っ! 152 00:17:26,735 --> 00:17:28,721 ちょっと!待って! 153 00:17:28,721 --> 00:17:30,721 ハァ ハァ ハァ…。 154 00:17:34,043 --> 00:17:37,713 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 155 00:17:37,713 --> 00:17:39,713 フハハハハハッ! 156 00:17:41,717 --> 00:17:45,220 おっ!? 早く乗れ ムッタ 閉めるぞ。 157 00:17:45,220 --> 00:17:46,720 えっ!? 158 00:17:50,726 --> 00:17:53,045 ふお~っ! 159 00:17:53,045 --> 00:17:55,547 ハァ ハァ…。 160 00:17:55,547 --> 00:17:58,383 最高だろ このバギー。→ 161 00:17:58,383 --> 00:18:02,554 ちょいとワシ仕様に改造してある。フハハハッ! 162 00:18:02,554 --> 00:18:06,725 キャンディーなめるか?お? 163 00:18:06,725 --> 00:18:09,725 30秒しかウマくないやつだろ? 164 00:18:12,214 --> 00:18:16,718 じゃあ… 新発売の天国ガムはどうだ?→ 165 00:18:16,718 --> 00:18:19,321 こいつは20秒しか味がねえが→ 166 00:18:19,321 --> 00:18:25,060 その20秒間は…天国だぜ? 167 00:18:25,060 --> 00:18:27,713 (到着音) クチャクチャ…。 168 00:18:27,713 --> 00:18:30,549 じゃあ 20秒後には吐き出すんだな? 169 00:18:30,549 --> 00:18:33,552 出すわけねぇだろ。20秒後には→ 170 00:18:33,552 --> 00:18:37,552 フーセン天国で 遊べるんだぜ。ウハハハハ! 171 00:18:39,725 --> 00:18:51,236   172 00:18:51,236 --> 00:18:54,406 《いよいよ こいつに乗るんだな…》 173 00:18:54,406 --> 00:18:59,606 おっと こいつのことは知ってるか?T―38。 174 00:19:01,547 --> 00:19:07,553 (デニール) 空軍同様 宇宙飛行士も この機体で飛行訓練をする。→ 175 00:19:07,553 --> 00:19:11,723 操縦しながら風向きやら天気を チェックしたり→ 176 00:19:11,723 --> 00:19:16,378 地面を見たり 管制と やりとりしたりな。→ 177 00:19:16,378 --> 00:19:20,549 同時に あれこれこなせなきゃ 宇宙飛行士には…→ 178 00:19:20,549 --> 00:19:24,349 向かねえってこった。ハハハハッ! 179 00:19:26,054 --> 00:19:29,741 《ん?なんだ?このサンパチ…》 180 00:19:29,741 --> 00:19:32,461 《穴…あいてる…》 181 00:19:32,461 --> 00:19:36,381 (クチャクチャ…) ほら 外行くぞ ムッタ。 182 00:19:36,381 --> 00:19:38,800 他のアスキャン達が 飛ぶ準備してる。 183 00:19:38,800 --> 00:19:51,230 ♪♪~ 184 00:19:51,230 --> 00:19:54,233 おおっ! (クチャクチャ…) 185 00:19:54,233 --> 00:19:56,333 プゥ~! 186 00:20:01,723 --> 00:20:06,061 (クチャクチャ…) (デニール) 教官のパイロットの中にも→ 187 00:20:06,061 --> 00:20:09,047 密かにランクがあってな…。 (クチャクチャ…) 188 00:20:09,047 --> 00:20:12,935 (デニール)言ってみりゃ 生徒達からの人気順だ。→ 189 00:20:12,935 --> 00:20:16,388 教え方がうまいとか優しいとか→ 190 00:20:16,388 --> 00:20:20,993 無線で聞く声がセクシーだとかな。(クチャクチャ) 191 00:20:20,993 --> 00:20:24,046 (デニール) パイロットの腕前に関しては 大差はない。→ 192 00:20:24,046 --> 00:20:26,999 あいつら みんな一流だ。 193 00:20:26,999 --> 00:20:32,721 まぁ ワシは超一流だけどな! ウハッハッハハハ! 194 00:20:32,721 --> 00:20:37,321 《でも 人気なさそ~っ》 プゥ~! 195 00:20:41,730 --> 00:20:44,716 (アレクサンダー) おめでとう。実におめでとう。→ 196 00:20:44,716 --> 00:20:48,220 成績優秀なアスキャンには それに見合った→ 197 00:20:48,220 --> 00:20:51,657 優れた教官が担当につく というものなんだよ。 198 00:20:51,657 --> 00:20:57,312 (アレクサンダー) 実に良かったね。好成績の 君達5人は実に当たりだよ。 199 00:20:57,312 --> 00:21:04,469 私が担当のアレクサンダー・ニコラス・フィリッポス・ メディナカロスだ。よろしく。 200 00:21:04,469 --> 00:21:06,888 (一同)よろしくお願いします。 201 00:21:06,888 --> 00:21:11,877 (シェイン) 《長ぇな…名前とか…顔とか…》 202 00:21:11,877 --> 00:21:13,879 (ケンジ)《ムッ君っぽい…》 203 00:21:13,879 --> 00:21:18,779 《あ…そういえば南波さん 追試 終わったかな…》 204 00:21:23,405 --> 00:21:27,392 昔は そんな仕組みでも なかったんだけどな。→ 205 00:21:27,392 --> 00:21:32,230 知らん間に…できる生徒に ランクの高い教官をつけて→ 206 00:21:32,230 --> 00:21:35,717 優先的に伸ばしていく 方式になった。→ 207 00:21:35,717 --> 00:21:39,721 ちなみにワシは最低ランクだ! 《やっぱり》 208 00:21:39,721 --> 00:21:45,721 なんせ ワシの操縦に耐えられる 生徒がおらんからな!ハハハハ! 209 00:21:50,549 --> 00:21:53,735 (デニール) ムッタはテストどうだった?お? 210 00:21:53,735 --> 00:21:57,556 まぁ…さっき1人で 追試を受けたよね。 211 00:21:57,556 --> 00:22:01,543 (デニール)そうか!ウハハハ! そういえば ヤンじいは→ 212 00:22:01,543 --> 00:22:04,713 日々人に操縦 教えたって 言ってたよな。 213 00:22:04,713 --> 00:22:09,785 そうだ!日々人もテストで 最低点を取ったからな! 214 00:22:09,785 --> 00:22:13,205 ワシが担当になった。 215 00:22:13,205 --> 00:22:18,105 《あのヤロー…フツーに 勉強さぼりやがったな》 216 00:22:19,544 --> 00:22:22,381 (ジェット音) 217 00:22:22,381 --> 00:22:24,900 (デニール)おっ!いよいよ飛ぶか。→ 218 00:22:24,900 --> 00:22:29,971 見ろ 後ろに1人 アスキャンが乗り込んでる。 ケンジだ! 219 00:22:29,971 --> 00:22:32,891 (アレクサンダー) もうちょっと上に座って。 はい。 220 00:22:32,891 --> 00:22:38,213 この酸素コネクターで酸素 こっちの通信コネクターを→ 221 00:22:38,213 --> 00:22:44,653 つなげば 俺や管制と話が できるようになる。いいな。 (ケンジ)はい。 222 00:22:44,653 --> 00:22:59,785 (ジェット音) 223 00:22:59,785 --> 00:23:02,804 チクショー いいな~! 224 00:23:02,804 --> 00:23:05,057 さあ ショータイムだ。 225 00:23:05,057 --> 00:23:11,113 (ジェット音) 226 00:23:11,113 --> 00:23:13,715 おおおっ! 227 00:23:13,715 --> 00:23:19,905 (ジェット音) 228 00:23:19,905 --> 00:23:31,733 (ジェット音) 229 00:23:31,733 --> 00:23:50,619 (ジェット音) 230 00:23:50,619 --> 00:23:53,319 すげえ! 231 00:23:57,542 --> 00:24:00,378 はええ~! もう あんなに小っちぇえ! 232 00:24:00,378 --> 00:24:08,470 (ジェット音) 233 00:24:08,470 --> 00:24:10,470 来い ムッタ。え? 234 00:24:13,475 --> 00:24:23,401 ♪♪~ 235 00:24:23,401 --> 00:24:26,888 (アレクサンダー) ワシ専用のT―38がある。→ 236 00:24:26,888 --> 00:24:31,376 こっそり ジェットエンジンを 改造した。 237 00:24:31,376 --> 00:24:36,214 推進力が他の1.5倍だ。 ラムジェットエンジン並だぞ! 238 00:24:36,214 --> 00:24:38,316 ハハハハハッ! 239 00:24:38,316 --> 00:24:41,916 《なんでもかんでも改造しやがって》 240 00:24:43,738 --> 00:24:45,238 ん!? 241 00:24:47,709 --> 00:24:50,409 (デニール)さて。 242 00:24:53,048 --> 00:24:55,248 《歩けんのかよ!!》 243 00:24:58,386 --> 00:25:01,386 オマエのヘルメットだ。かぶれ。 244 00:25:05,544 --> 00:25:07,896 ワシについて来られるなら→ 245 00:25:07,896 --> 00:25:13,396 他の奴の1.5倍 早く仕上げてやるぞ。フフッ! 246 00:25:16,721 --> 00:25:30,235 ♪♪~ 247 00:25:30,235 --> 00:25:46,735 ♪♪~ 248 00:25:46,735 --> 00:26:06,721 ♪♪~ 249 00:26:06,721 --> 00:26:19,451 ♪♪~ 250 00:26:19,451 --> 00:26:22,420 ♪♪~ 251 00:26:22,420 --> 00:26:39,721 ♪♪~ 252 00:26:39,721 --> 00:26:45,721 ♪♪~ 253 00:30:32,737 --> 00:30:36,057   254 00:30:36,057 --> 00:30:39,544 ♪♪~ 255 00:30:39,544 --> 00:30:41,729 (ジン)ミステリートレイン?→ 256 00:30:41,729 --> 00:30:44,048 ベルツリー急行か。 257 00:30:44,048 --> 00:30:48,386 あんな目立つ ふざけた列車に シェリーが乗るとは思えんが? 258 00:30:48,386 --> 00:30:52,240 [TEL](ベルモット) あら だからこそ あえての チョイスなんじゃない?→ 259 00:30:52,240 --> 00:30:54,726 あの列車は完全個室。→ 260 00:30:54,726 --> 00:30:57,879 私たちの目を盗んで 関東から脱出するには→