1 00:01:32,651 --> 00:01:35,654 <不運に縁がある兄・六太。 栄光の日 生まれの→ 2 00:01:35,654 --> 00:01:39,158 弟・日々人は 日本人初の ムーンウォーカーとなった> 3 00:01:39,158 --> 00:01:42,344 <その 遥か後ろから 月を目指し始めた 兄・六太は→ 4 00:01:42,344 --> 00:01:45,998 日々人との約束を胸に 海底での訓練を終え→ 5 00:01:45,998 --> 00:01:49,819 ケンジや新田と共に ミッションへのアサインを待っている> 6 00:01:49,819 --> 00:01:53,839 <一方 月面での事故の影響で パニック障害となった日々人は→ 7 00:01:53,839 --> 00:01:56,992 宇宙飛行士として復帰すべく もがき苦しんでいる> 8 00:01:56,992 --> 00:01:59,992 <しかし そのことを 六太は まだ知らない> 9 00:02:06,001 --> 00:02:09,989 (南波日々人)《オリガ11歳 その成長記録》 10 00:02:09,989 --> 00:02:15,010 [パソコン](教師)そうそう いいわよ オリガ。脚を高くあげて→ 11 00:02:15,010 --> 00:02:19,665 上手になってきた。イリーナ 腕を もっと伸ばすように→ 12 00:02:19,665 --> 00:02:24,320 軽やかに…そぉ~いいわ。 エカテリーナ→ 13 00:02:24,320 --> 00:02:27,490 顔上げて!目線を前に向ける! 14 00:02:27,490 --> 00:02:29,842 [パソコン](オリガ)あっ! あ…。 15 00:02:29,842 --> 00:02:31,844 [パソコン](生徒)オリガ!先生! 16 00:02:31,844 --> 00:02:34,497 [パソコン]オリガが…。 [パソコン]大丈夫?オリガ。 17 00:02:34,497 --> 00:02:36,999 [パソコン](イヴァン)どうした オリガ。 大丈夫か? (アポ)ハァハァ…。 18 00:02:36,999 --> 00:02:40,653 [パソコン](オリガ)い…痛い。 [パソコン](教師)見せてみなさい。→ 19 00:02:40,653 --> 00:02:45,658 捻挫したようね。 [パソコン]変に ひねりました。 20 00:02:45,658 --> 00:02:50,663 [パソコン](教師) 無理に立たないように。病院に 行く準備を いたしましょう。 21 00:02:50,663 --> 00:02:56,001 [パソコン](イヴァン)先生 私はおもてに 車をまわしてきます。 22 00:02:56,001 --> 00:03:15,654 ♪♪~ 23 00:03:15,654 --> 00:03:18,991 ♪♪~ 24 00:03:18,991 --> 00:03:24,330 ♪♪~ 25 00:03:24,330 --> 00:03:38,994 ♪♪~ 26 00:03:38,994 --> 00:03:45,651 ♪♪~ 27 00:03:45,651 --> 00:04:02,318 ♪♪~ 28 00:04:02,318 --> 00:04:17,833 ♪♪~ 29 00:04:17,833 --> 00:04:24,733 ♪♪~ 30 00:04:42,658 --> 00:04:47,663 《オリガは 右足首を捻挫した。 おそらく 1ヵ月ほどで→ 31 00:04:47,663 --> 00:04:52,484 治る程度のものだろうけど。 静かにストレスを溜めていた→ 32 00:04:52,484 --> 00:04:58,984 11の少女が 何かをやめて しまうには 充分な出来事だった》 33 00:05:08,651 --> 00:05:26,652 ♪♪~ 34 00:05:26,652 --> 00:05:30,339 ♪♪~ 35 00:05:30,339 --> 00:05:35,828 (風佳)えいっ! ママ 早く早く! 36 00:05:35,828 --> 00:05:40,816 (ユキ)はいはい。風佳ったら はしゃいじゃって! 37 00:05:40,816 --> 00:05:47,172 (風佳)だって…。 (ケンジ)風佳!→ 38 00:05:47,172 --> 00:05:50,172 お~い! あ~パパ! 39 00:05:52,661 --> 00:05:56,482 パパ! お~!ハハハ! 40 00:05:56,482 --> 00:05:59,168 よく来たな 風佳。 うん! 41 00:05:59,168 --> 00:06:02,654 パパに会えるから バス 全然いやじゃなかったよ。→ 42 00:06:02,654 --> 00:06:04,823 あっ ムックー! 43 00:06:04,823 --> 00:06:07,223 (南波六太)よぉ フーちゃん! 44 00:06:09,161 --> 00:06:11,663 (ユキ)新田さん こっちのも もう焼いちゃって下さい。 45 00:06:11,663 --> 00:06:15,150 (新田)了解です。 (ユキ)ケンちゃん それが よく混ざったら→ 46 00:06:15,150 --> 00:06:18,170 こっちのピーマンに 詰めてくれる?程よくね。 47 00:06:18,170 --> 00:06:20,155 (ケンジ)うん わかった。 48 00:06:20,155 --> 00:06:23,008 (風佳)ねえねえ ムックー。 ん?なんだい? 49 00:06:23,008 --> 00:06:26,829 (風佳)何か面白いこと言って。 お…面白いこと? 50 00:06:26,829 --> 00:06:32,167 (風佳)うん。 よぉし。じゃあ フーちゃんにダジャレというものを→ 51 00:06:32,167 --> 00:06:34,486 教えてあげよう。 ダジャレ? 52 00:06:34,486 --> 00:06:38,323 そう ダジャレ。 じゃあ まず基本を。 53 00:06:38,323 --> 00:06:43,223 ウッホンッ! ふとんが ふっ飛んだ。 54 00:06:48,667 --> 00:06:53,767 あ~ とかね…。 俺んちで オレンジ食う? 55 00:06:56,008 --> 00:06:58,677 ん? アハハー…。 56 00:06:58,677 --> 00:07:00,677 とかね…。 57 00:07:02,664 --> 00:07:07,669 ほら こうすれば アルミ缶の上にあるミカン だよ。 58 00:07:07,669 --> 00:07:11,340 わかる~? 59 00:07:11,340 --> 00:07:14,159 (ユキ)このまな板 何か よく すべるんだけど。 60 00:07:14,159 --> 00:07:16,159 (ケンジ)大丈夫? 61 00:07:18,347 --> 00:07:23,168 まだあるけど…聞く? (風佳)う~ん よくわかんない! 62 00:07:23,168 --> 00:07:27,840 ハハ…南波のやつ 5歳児相手に すべってやがる。 63 00:07:27,840 --> 00:07:29,491 ウフフ…。 64 00:07:29,491 --> 00:07:34,496 じゃあ…じゃあ 今度フーちゃんが何か面白いこと言ってみてよ。 65 00:07:34,496 --> 00:07:38,317 例えば ほら ここに コロネがあるから→ 66 00:07:38,317 --> 00:07:40,319 コロネで何か言ってみて。 67 00:07:40,319 --> 00:07:43,155 う~ん…。 68 00:07:43,155 --> 00:07:45,991 《コロネが焼ける頃ね。 あっ 上手い!》 69 00:07:45,991 --> 00:07:49,178 あっ コロネがふっ飛んだ! 70 00:07:49,178 --> 00:07:51,178 あ…。 71 00:07:56,652 --> 00:08:02,991 あとね…アルミ缶の上にある ミカンの上に あるミカン! 72 00:08:02,991 --> 00:08:09,291 おぉ~…まいりました。 73 00:08:16,488 --> 00:08:19,842 僕らの行く先は どうなってるんだろうね? 74 00:08:19,842 --> 00:08:24,680 NEEMO(ニーモ)が終わって 3日くらいじゃ まだ決まらないか。 75 00:08:24,680 --> 00:08:28,984 (新田) NASA(ナサ)は 今後の方針を なかなか教えてくれないからな。→ 76 00:08:28,984 --> 00:08:33,338 決まってたとしても。 フー フー…。→ 77 00:08:33,338 --> 00:08:36,158 おっ うん…うめぇ。 78 00:08:36,158 --> 00:08:41,163 (ケンジ)月を逃した宇宙飛行士は そのあと どうなるのか→ 79 00:08:41,163 --> 00:08:44,963 全く情報が おりてこないから 不安にもなるよね。 80 00:08:49,004 --> 00:08:53,158 言ってくれれば そこに向かって覚悟を決めるのにな。 81 00:08:53,158 --> 00:08:57,162 (風佳)キャハハ!無理無理 倒れちゃうよ! 82 00:08:57,162 --> 00:09:02,818 何の何の!アルミ缶の上に あるミカンの上にある→ 83 00:09:02,818 --> 00:09:06,004 ミカンの上に ある…。 ミカン! 84 00:09:06,004 --> 00:09:08,824 あ~…ハハッ! アハハハ! 85 00:09:08,824 --> 00:09:11,724 すごいすごい!アハハ! 86 00:09:24,673 --> 00:09:27,943 (ローリー)じゃあ 始めようか 準備はいいかい?ヒビト。 87 00:09:27,943 --> 00:09:30,996 ああ。始めよう。 88 00:09:30,996 --> 00:09:33,496 ヘルメットを。 ありがとう。 89 00:09:38,153 --> 00:09:41,673 (ローリー)15メートル歩いて40分間 その与圧服姿で→ 90 00:09:41,673 --> 00:09:45,173 過ごせたら レベル10は クリアだ。 91 00:10:13,338 --> 00:10:18,393 [パソコン](イヴァン)ウホッ!え~ 今ここは モスクワ市立病院。→ 92 00:10:18,393 --> 00:10:22,848 ご覧の通り オリガは 脚をケガしてしまいました。→ 93 00:10:22,848 --> 00:10:26,818 捻挫です。痛いか?オリガ。 94 00:10:26,818 --> 00:10:29,671 [パソコン]痛い!ウッ! 95 00:10:29,671 --> 00:10:32,658 [パソコン](イヴァン)代われるものなら 代わってやりたいけどな。 96 00:10:32,658 --> 00:10:34,958 [パソコン](オリガ)じゃあ代わって。 97 00:10:37,346 --> 00:10:42,000 [パソコン](エミーリア) え~ ケガから5日目。 バレエが出来なくなった→ 98 00:10:42,000 --> 00:10:45,988 オリガが どうなったか…。 ご覧ください。→ 99 00:10:45,988 --> 00:10:49,658 だらけてま~す!兄と一緒に。 100 00:10:49,658 --> 00:10:52,661 [パソコン](兄)よっと!ハハ… オリガ 下手すぎ。 101 00:10:52,661 --> 00:10:58,483 [パソコン]いいの!ちょっと お母さんまでカメラやめてよね。 102 00:10:58,483 --> 00:11:01,883 [パソコン]ヘヘッ。[パソコン](エミーリア)今日から お父さん 長期訓練なの。 103 00:11:03,939 --> 00:11:06,008 [パソコン](エミーリア)わぁ~!何 この散らかりよう!→ 104 00:11:06,008 --> 00:11:10,679 ちょっとは片付けなさい オリガ。 [パソコン]今から やるとこなの。 105 00:11:10,679 --> 00:11:14,649 [パソコン](エミーリア) じゃ~ん!これ見てオリガ。 ソーニャ・カルビナ主演の→ 106 00:11:14,649 --> 00:11:17,836 バレエコンクールの チケットで~す! 107 00:11:17,836 --> 00:11:20,489 [パソコン]うん…。 108 00:11:20,489 --> 00:11:23,492 [パソコン](エミーリア)あれ 行かないの? ソーニャ好きなんでしょ。 109 00:11:23,492 --> 00:11:30,692 [パソコン]う~ん…何か しばらく バレエ以外のことしたい。 110 00:11:35,654 --> 00:11:39,324 《厳しいバレエの世界に 浸かりっぱなしだった→ 111 00:11:39,324 --> 00:11:44,830 11歳の少女の目には バレエ以外のものは何でも→ 112 00:11:44,830 --> 00:11:50,986 魅惑的に映ったのかもしれない。 脚のケガは 痛みとともに→ 113 00:11:50,986 --> 00:11:54,656 彼女に解放感を与えてしまった》 114 00:11:54,656 --> 00:11:57,826 [パソコン](イヴァン)なんだオリガ もう 踊りは やめたのか?→ 115 00:11:57,826 --> 00:12:00,679 脚も治って ずいぶん経つだろう。 116 00:12:00,679 --> 00:12:04,983 [パソコン]う~ん…だって 何だかまた ケガすんの やだし→ 117 00:12:04,983 --> 00:12:07,486 いいの 別に。 118 00:12:07,486 --> 00:12:11,656 いつまで ふててんだよ。 ほんとは踊りたいくせに。 119 00:12:11,656 --> 00:12:14,656 わっ!もう12歳!? 120 00:12:16,995 --> 00:12:21,795 《結局 11のオリガは ケガ以降 一度も踊らなかった》 121 00:12:24,836 --> 00:12:28,836 一度やめてたのか…踊ること。 122 00:12:32,010 --> 00:12:36,710 《オリガがまた 踊りを始めた きっかけは 何だったのか?》 123 00:12:41,319 --> 00:12:47,826 《それは…12のオリガを 見て わかった》 124 00:12:47,826 --> 00:12:51,163 (拍手と歓声) [パソコン](エミーリア)ほらオリガ お父さん来たわよ。 125 00:12:51,163 --> 00:12:53,163 [パソコン]うん。 126 00:12:57,986 --> 00:13:00,786 [パソコン]あ…おとう…さん。 127 00:13:04,659 --> 00:13:07,846 [パソコン](エミーリア)さあ いよいよ 打ち上げで~す!→ 128 00:13:07,846 --> 00:13:13,168 我らがお父さんは まもなく 宇宙に向かいます。→ 129 00:13:13,168 --> 00:13:17,672 オリガ 真剣に見てます。 130 00:13:17,672 --> 00:13:32,737 ♪♪~ 131 00:13:32,737 --> 00:13:35,924 [パソコン](エミーリア) 打ち上げ成功!やった~!! 132 00:13:35,924 --> 00:13:54,826 ♪♪~ 133 00:13:54,826 --> 00:13:58,680 [パソコン](エミーリア) お父さん 行っちゃったねぇ オリガ。あっという間…。 134 00:13:58,680 --> 00:14:04,653 ♪♪~ 135 00:14:04,653 --> 00:14:09,007 [パソコン]お父さん…スゴイ!! あははは! 136 00:14:09,007 --> 00:14:17,707 ♪♪~ 137 00:14:25,006 --> 00:14:28,493 [パソコン](テレビ:イヴァン) ああ~そうだ今度 ISS(アイエスエス)へ来たら→ 138 00:14:28,493 --> 00:14:31,846 やろうと思ってたことがあるんだ。 [パソコン](ミハイル)何だろ? 139 00:14:31,846 --> 00:14:35,984 [パソコン](テレビ:イヴァン) 娘のオリガが 見ててくれるといいが…。→ 140 00:14:35,984 --> 00:14:39,821 いくぞ~!父の無重力バレエ。→ 141 00:14:39,821 --> 00:14:43,925 よ~っ!ほ~ら 見てるか?オリガ!→ 142 00:14:43,925 --> 00:14:47,662 ハハハハ!ハハハ…。 [パソコン]あはっ! 143 00:14:47,662 --> 00:14:49,998 [パソコン](テレビ:イヴァン) 誰かが止めてくれないと→ 144 00:14:49,998 --> 00:14:54,002 回り続けるんだ これは。ハハハ…。 145 00:14:54,002 --> 00:14:57,322 [パソコン]バカだね…お父さん。 146 00:14:57,322 --> 00:15:00,325 [パソコン](テレビ:イヴァン) 楽しいぞ~ガハハハ! 147 00:15:00,325 --> 00:15:02,827 [パソコン]んっ? 《この時だ》 148 00:15:02,827 --> 00:15:06,014 ♪♪~ 149 00:15:06,014 --> 00:15:10,669 《次のシーンでは 部屋の中で 踊り出すオリガがいた》 150 00:15:10,669 --> 00:15:17,325 [パソコン]ハハッ アハハハ! 151 00:15:17,325 --> 00:15:19,995 [パソコン](エミーリア)ごらんくださ~い。→ 152 00:15:19,995 --> 00:15:23,665 ウチの娘です。踊ってま~す。 153 00:15:23,665 --> 00:15:29,604 はっはは いいぞ! そうだ オリガ!踊れ! 154 00:15:29,604 --> 00:15:33,304 《もっと…もっと踊ってくれ!》 155 00:15:36,678 --> 00:15:44,978 《12のオリガは 再びバレエをはじめた》 156 00:15:52,661 --> 00:15:55,163 《再び…》 157 00:15:55,163 --> 00:15:58,149 (ローリー)やった~!! 158 00:15:58,149 --> 00:16:02,153 (ローリー)よし! (オリビア)15メートル歩行 クリア。 159 00:16:02,153 --> 00:16:04,172 ふっ…ははっ! 160 00:16:04,172 --> 00:16:11,672 んっ はぁ~。今なら この格好で 踊るのだって出来そうだ。 161 00:17:53,681 --> 00:18:00,321 (アポ)ヘッヘッヘッへッ。 162 00:18:00,321 --> 00:18:02,321 早く早く~。 163 00:18:17,055 --> 00:18:19,155 《先客か…》 164 00:18:30,485 --> 00:18:34,285 (吾妻)よお お前もか…日々人。 165 00:18:44,149 --> 00:18:47,168 (同僚) マジだって。見たんだよ オレ。→ 166 00:18:47,168 --> 00:18:50,321 NBLのモックアップ保管室に 入っていった。 167 00:18:50,321 --> 00:18:52,657 (同僚)モックアップ保管室? 168 00:18:52,657 --> 00:18:55,827 (同僚)日本語教室やってるって 話じゃなかった? 169 00:18:55,827 --> 00:18:58,396 (同僚) 保管室でやるこっちゃねえな。 170 00:18:58,396 --> 00:19:01,649 だから 日本語なんて やってないってことだ。 171 00:19:01,649 --> 00:19:06,404 じゃあ 何やってんだ? 訓練用モックアップの 点検とか? 172 00:19:06,404 --> 00:19:08,490 (2人)あははは…。おい。 173 00:19:08,490 --> 00:19:10,990 あ? 噂をすればヒビトだ。 174 00:19:13,495 --> 00:19:16,648 (同僚)ヒビト~久しぶりだな~。→ 175 00:19:16,648 --> 00:19:19,651 最近 全く 訓練してね~んじゃねぇか? 176 00:19:19,651 --> 00:19:21,820 これから始まるんだよ。 177 00:19:21,820 --> 00:19:25,173 日本語の訓練なら オレらも交ぜてくれよ。 178 00:19:25,173 --> 00:19:27,842 保管室以外で頼むぜ。 プハッ。 179 00:19:27,842 --> 00:19:32,680 悪いね 日本語教室は昨日で終わったよ。 180 00:19:32,680 --> 00:19:35,333 あ? じゃ 急いでるから またね。 181 00:19:35,333 --> 00:19:38,133 サヨナ~ラ~。あっ。 おいっ。 182 00:19:42,991 --> 00:19:45,260 (ローリー)((おめでとう ヒビト~。→ 183 00:19:45,260 --> 00:19:49,347 与圧服で40分維持 レベル10クリアだよ~!)) 184 00:19:49,347 --> 00:19:51,482 (オリビア)((おめでとう ヒビト)) 185 00:19:51,482 --> 00:19:54,652 ((ふう…ありがとう ありがとう)) 186 00:19:54,652 --> 00:19:57,322 (オリビア) ((私の方がドキドキしたわ)) 187 00:19:57,322 --> 00:20:01,492 ((これで 僕らに手伝える訓練は 全てクリアだ。→ 188 00:20:01,492 --> 00:20:04,178 よくやったよヒビト。→ 189 00:20:04,178 --> 00:20:08,149 残るは船外宇宙服だけど… さすがに あれを→ 190 00:20:08,149 --> 00:20:10,668 極秘で持ち出すのは 不可能なわけで…)) 191 00:20:10,668 --> 00:20:13,655 ((わかってるよ。 ありがとう ローリー。→ 192 00:20:13,655 --> 00:20:18,009 あとは直接 室長にかけ合って その目で見てもらうしかない)) 193 00:20:18,009 --> 00:20:20,709 (ローリー)((きっと うまくいくよ!)) 194 00:20:23,348 --> 00:20:26,348 《きっと…うまくいく》 195 00:20:29,837 --> 00:20:33,825 室長 お願いがあります。 (バトラー)ほ~。 196 00:20:33,825 --> 00:20:37,412 俺に もう一度 チャンスをください。 197 00:20:37,412 --> 00:20:40,181 宇宙飛行士に戻る準備が できました。 198 00:20:40,181 --> 00:20:55,496 ♪♪~ 199 00:20:55,496 --> 00:20:57,649 (バトラー)待っていたよ。 200 00:20:57,649 --> 00:21:00,151 ♪♪~ 201 00:21:00,151 --> 00:21:02,487 (バトラー)((待っていたよ)) 202 00:21:02,487 --> 00:21:12,163 ♪♪~ 203 00:21:12,163 --> 00:21:15,163 《俺は…戻りたいんだ》 204 00:21:17,151 --> 00:21:21,151 《おさえきれずに踊りだした オリガみたいに…》 205 00:21:25,493 --> 00:21:30,348 《俺もあんな風に…→ 206 00:21:30,348 --> 00:21:33,348 自分の場所へ戻りたい》 207 00:21:39,457 --> 00:21:42,343 (アポ)ワンワン!ワンワンワン! 208 00:21:42,343 --> 00:21:46,331 ワンワン!ワンワンワン! 209 00:21:46,331 --> 00:21:48,831 ワン!ワンワンワン…。 210 00:21:50,318 --> 00:21:54,339 ん~今日は午後からなんだ アポ。 211 00:21:54,339 --> 00:21:58,326 クィ~ン。 212 00:21:58,326 --> 00:22:04,726 (寝息) 213 00:22:11,990 --> 00:22:16,995 あぁ…何だよ 散歩の要求か。 ヘッヘッヘッへッ。 214 00:22:16,995 --> 00:22:19,931 ヘッヘッヘッへッ。 215 00:22:19,931 --> 00:22:26,320 ん~あっ そうか。 216 00:22:26,320 --> 00:22:28,720 今日は…。 217 00:22:33,011 --> 00:22:36,497 アポ~おいで。 ワンワン! 218 00:22:36,497 --> 00:22:38,997 (ドアの開閉音) 219 00:22:40,985 --> 00:22:51,012 ♪♪~ 220 00:22:51,012 --> 00:22:52,730 ♪♪~ ヘッヘッヘッ。 221 00:22:52,730 --> 00:23:05,676 ♪♪~ 222 00:23:05,676 --> 00:23:09,664 《先客か…こんな朝から》 223 00:23:09,664 --> 00:23:12,464 《まぁ…命日だもんな》 224 00:23:17,672 --> 00:23:21,325 《ブライアン バトラー室長に頼んで→ 225 00:23:21,325 --> 00:23:23,828 俺が宇宙飛行士に戻るための 試験を→ 226 00:23:23,828 --> 00:23:26,664 やってもらうことになったよ》 227 00:23:26,664 --> 00:23:35,656 《気合は十分だけど それでも まだ…怖いよ ブライアン》 228 00:23:35,656 --> 00:23:40,661 《NASAの上官達の見てる前で もし発作が出てしまったら→ 229 00:23:40,661 --> 00:23:44,482 フリダシに戻るどころじゃ 済まない》 230 00:23:44,482 --> 00:23:50,682 《多分 俺はもう…二度と宇宙へは行かせてもらえないだろうな》 231 00:23:58,162 --> 00:24:01,983 《あんたなら どうする ブライアン》 232 00:24:01,983 --> 00:24:06,283 (吾妻)よお お前もか…日々人。 233 00:24:08,673 --> 00:24:10,973 吾妻さん。 234 00:24:18,716 --> 00:24:22,670 いや~帰ってきたね~ ヒューストン。 235 00:24:22,670 --> 00:24:24,655 ただいま。 236 00:24:24,655 --> 00:24:28,009 (ジェニファー)遅いわよ あんたら!→ 237 00:24:28,009 --> 00:24:31,162 だいたい今日みたいな寒い日に わざわざ出迎えに行かせる→ 238 00:24:31,162 --> 00:24:34,065 上司もどうかと思うけど あんたらがビシッと→ 239 00:24:34,065 --> 00:24:37,485 予定の時刻に着いてりゃ パッパと用件伝えて 私は今頃→ 240 00:24:37,485 --> 00:24:39,670 オフィスでコーヒーと ドーナツでも食べながら→ 241 00:24:39,670 --> 00:24:42,073 まったり過ごしてたってのにねえ。 242 00:24:42,073 --> 00:24:44,058 一体 どんだけ待ったと 思ってんのよ!→ 243 00:24:44,058 --> 00:24:47,345 頭の中で短編小説が 1本できそうだったわよ!→ 244 00:24:47,345 --> 00:24:50,665 もし私が作家デビューしたら あんたらが まず本買いなさいよ! 245 00:24:50,665 --> 00:24:53,965 1冊と言わず10冊 いや100冊!! 246 00:24:56,254 --> 00:24:59,407 《か…帰ってきたな~》 247 00:24:59,407 --> 00:25:02,160 というわけだから あんたら3人とも→ 248 00:25:02,160 --> 00:25:05,746 今すぐ1人ずつ ダッシュで室長室に行きなさい。 249 00:25:05,746 --> 00:25:07,715 えっ!室長室? 250 00:25:07,715 --> 00:25:10,735 そうよ。 251 00:25:10,735 --> 00:25:14,735 (ジェニファー) バトラー室長が 呼んでるわ。 252 00:25:16,657 --> 00:25:36,661 ♪♪~ 253 00:25:36,661 --> 00:25:50,658 ♪♪~ 254 00:25:50,658 --> 00:26:10,678 ♪♪~ 255 00:26:10,678 --> 00:26:30,665 ♪♪~ 256 00:26:30,665 --> 00:26:45,665 ♪♪~ 257 00:30:32,673 --> 00:30:36,327 (コナン)<阿笠博士の家に ケーキが 届くまでの腹ごなしに→ 258 00:30:36,327 --> 00:30:39,196 公園で サッカーを やっていた俺たち> 259 00:30:39,196 --> 00:30:43,918 <途中 喫茶ポアロを根城とする猫 「大尉」を追いかけ→ 260 00:30:43,918 --> 00:30:46,537 冷蔵物を扱う 宅配便のトラックの→ 261 00:30:46,537 --> 00:30:48,537 コンテナに 閉じ込められてしまった> 262 00:30:50,658 --> 00:30:54,178 <しかも 灰原の 手編みのセーターがほつれ→ 263 00:30:54,178 --> 00:30:56,330 あられもない姿に なってしまったため→ 264 00:30:56,330 --> 00:30:59,650 出るに出られなく なってしまった…>