1 00:01:29,677 --> 00:01:31,946 <不運に縁がある兄・六太と→ 2 00:01:31,946 --> 00:01:33,981 栄光の日 生まれの弟・日々人> 3 00:01:33,981 --> 00:01:36,534 <日本人初のムーンウォーカーと なった日々人は→ 4 00:01:36,534 --> 00:01:39,637 月面での事故の影響で パニック障害となったものの→ 5 00:01:39,637 --> 00:01:42,273 復帰試験になんとか合格した> 6 00:01:42,273 --> 00:01:46,477 <一方 日々人の遥か後ろから 月を目指し始めた兄・六太は→ 7 00:01:46,477 --> 00:01:49,413 ついに月のミッションの バックアップクルーに任命され→ 8 00:01:49,413 --> 00:01:53,634 訓練を始める。しかし 月へ一緒に行くメンバーは→ 9 00:01:53,634 --> 00:01:57,034 ひとくせも ふたくせもある 連中ばかりだった> 10 00:02:13,104 --> 00:02:17,241  回想  (泣き声) 11 00:02:17,241 --> 00:02:23,814 (泣き声) 12 00:02:23,814 --> 00:02:26,314  現在  13 00:02:30,237 --> 00:02:47,304 ♪♪~ 14 00:02:47,304 --> 00:02:51,542 (携帯の呼び出し音) 15 00:02:51,542 --> 00:02:54,042  回想  16 00:02:57,081 --> 00:02:59,400 (クリス)ねえ ママ。 (ベティ)ん? 17 00:02:59,400 --> 00:03:02,603 (クリス) もうすぐ6歳の誕生日だよ 僕。 18 00:03:02,603 --> 00:03:07,741 (ベティ) あ~ そうね。何か 今 欲しいおもちゃとかあるの? 19 00:03:07,741 --> 00:03:11,178 うん。おもちゃじゃないんだけど 僕ね…→ 20 00:03:11,178 --> 00:03:13,848 地球儀が欲しいんだ! あ! 21 00:03:13,848 --> 00:03:18,853 あとね クリスマスにはね 月のやつも頼むんだ サンタに。 22 00:03:18,853 --> 00:03:23,407 そう…いいわね 地球儀! 23 00:03:23,407 --> 00:03:27,111 (ベティ) 《私はとても嬉しかった…→ 24 00:03:27,111 --> 00:03:31,665 ただ そのことが たまらなく嬉しかった》 25 00:03:31,665 --> 00:03:51,669 ♪♪~ 26 00:03:51,669 --> 00:04:11,672 ♪♪~ 27 00:04:11,672 --> 00:04:31,675 ♪♪~ 28 00:04:31,675 --> 00:04:51,679 ♪♪~ 29 00:04:51,679 --> 00:05:00,679 ♪♪~ 30 00:05:12,666 --> 00:05:16,303  現在  31 00:05:16,303 --> 00:05:19,373 (ベティ)え?そうなの? アハハ…→ 32 00:05:19,373 --> 00:05:22,776 宿題は?もう終わったの?→ 33 00:05:22,776 --> 00:05:27,581 わかんないところは おじいか おばあに聞くのよ。 34 00:05:27,581 --> 00:05:35,081 そうね もうすぐ帰るから。 おやすみ クリス。 35 00:05:37,141 --> 00:05:40,177 (ドアが開く音) 36 00:05:40,177 --> 00:05:45,182 (六太)もうすぐだからさ。 (カルロ)そんなもの 今さら 珍しくもないだろう。 37 00:05:45,182 --> 00:05:51,482 (フィリップ)何回見たって一緒だよ。(六太)いやいや 何回見たって いいもんは いいでしょ。 38 00:05:54,892 --> 00:05:57,778 南東の空ね。 39 00:05:57,778 --> 00:06:01,115 おっ!ほら 来た! 40 00:06:01,115 --> 00:06:04,415 あ~ いいねえ。 (エディ)ハハハ。 41 00:06:11,775 --> 00:06:14,275 《ISS…》 42 00:06:16,380 --> 00:06:18,115  回想  (通信:ラベル)ヒューストン ヒューストン→ 43 00:06:18,115 --> 00:06:20,934 こちらISS ラベルだ。 44 00:06:20,934 --> 00:06:23,037 (通信:ベティ) こちらヒューストン キャプコム。 45 00:06:23,037 --> 00:06:26,040 (通信:ラベル) 今日のタスクは 全て終了したよ。 46 00:06:26,040 --> 00:06:31,478 (ベティ) 了解です。就寝まで2時間… ゆっくり宇宙を楽しんでね。 47 00:06:31,478 --> 00:06:34,281 お疲れさま ラベル船長。 48 00:06:34,281 --> 00:06:36,581 (通信:ラベル)ありがとう ベティ。 49 00:06:48,746 --> 00:06:51,246 (通信:管制官)大気圏 突入開始! 50 00:06:56,937 --> 00:06:58,937 (通信:管制官)外壁温度上昇! 51 00:07:14,705 --> 00:07:16,805 (通信:管制官) パラシュート 展開成功! 52 00:07:19,109 --> 00:07:20,778 (通信:管制官) オリオン 無事着陸! 53 00:07:20,778 --> 00:07:25,249 (拍手) 54 00:07:25,249 --> 00:07:40,280 ♪♪~ 55 00:07:40,280 --> 00:07:44,168 お帰りなさい。 ああ ただいま。 56 00:07:44,168 --> 00:08:04,171 ♪♪~ 57 00:08:04,171 --> 00:08:24,174 ♪♪~ 58 00:08:24,174 --> 00:08:44,178 ♪♪~ 59 00:08:44,178 --> 00:09:04,181 ♪♪~ 60 00:09:04,181 --> 00:09:09,102 ♪♪~ 61 00:09:09,102 --> 00:09:13,907 クリスが大きくなって「宇宙に 行きたい」なんて言ったら→ 62 00:09:13,907 --> 00:09:19,046 感動ものよね。 いいねえ アストロノーツファミリー。 63 00:09:19,046 --> 00:09:24,234 でも たいがい子供は親の希望通りには育たないっていうからなあ。 64 00:09:24,234 --> 00:09:28,539 (ベティ)だけど 宇宙飛行士2人の血を継いでるんだから→ 65 00:09:28,539 --> 00:09:31,141 自然と宇宙には 興味持つんじゃない? 66 00:09:31,141 --> 00:09:35,141 (ラベル) そうなってくれたら嬉しいね。 67 00:09:37,147 --> 00:09:39,647  現在  68 00:09:44,705 --> 00:09:46,473 つ~わけで…。 69 00:09:46,473 --> 00:09:50,477 弟ヒビトは 無事パニック障害を克服し→ 70 00:09:50,477 --> 00:09:53,814 宇宙飛行士復帰試験を 終えたわけであります。 71 00:09:53,814 --> 00:10:00,070 (フィリップ)マジかよ。 (カルロ)パニック障害だったなんて そんな話 初耳だな。 72 00:10:00,070 --> 00:10:03,307 (フィリップ)で ヒビトは いつ訓練に復帰すんだ? 73 00:10:03,307 --> 00:10:06,410 ん?…そういえば いつだろ? 74 00:10:06,410 --> 00:10:10,347 まあ… そのうち すんじゃねえかな。 75 00:10:10,347 --> 00:10:16,803 じゃあ次…次はベティに 話してもらおうか。 私? 76 00:10:16,803 --> 00:10:21,575 まだベティのことで ムッタだけが知らないことがあるだろ。 77 00:10:21,575 --> 00:10:23,575 ん? 78 00:10:26,346 --> 00:10:31,068 話すの? ムッタは弟ヒビトについて 話したんだ。 79 00:10:31,068 --> 00:10:36,840 1人息子のことぐらい 話してもいいんじゃないか?え?1人息子!? 80 00:10:36,840 --> 00:10:40,740 ベティ 子供いたの!? (ベティ)そうよ。 81 00:10:43,146 --> 00:10:49,803 私には 可愛い可愛い息子がいる。 名前はクリス。今 8歳。 82 00:10:49,803 --> 00:10:52,372 へえ クリス…。 83 00:10:52,372 --> 00:10:54,372 《え?クリス…》 84 00:10:59,246 --> 00:11:04,067 (ベティ) 出産と育児のために 宇宙飛行士を退いてた時期があるわ。→ 85 00:11:04,067 --> 00:11:07,170 だから まだ私 宇宙に行ったことがないの。→ 86 00:11:07,170 --> 00:11:10,908 旦那も宇宙飛行士だったから→ 87 00:11:10,908 --> 00:11:16,508 クリスも宇宙に 興味を示すようになって…それで。 88 00:11:19,032 --> 00:11:21,032 ん? 89 00:11:23,470 --> 00:11:25,939  回想  90 00:11:25,939 --> 00:11:29,376 (クリス)ねえ 宇宙飛行士って ロケットに乗るの? 91 00:11:29,376 --> 00:11:32,879 フフッ そうよ。パパもママも? 92 00:11:32,879 --> 00:11:35,365 そう。ママもいつか乗ると思うわ。 93 00:11:35,365 --> 00:11:41,071 (クリス) ねえ 月って走れるの? 体が軽いなら 鳥みたいに飛べる? 94 00:11:41,071 --> 00:11:44,041 月だと星は どんなふうに見えるの? 95 00:11:44,041 --> 00:11:47,444 パパも まだ行ってないから わかんないけど→ 96 00:11:47,444 --> 00:11:49,980 帰ってきたら いろいろ教えてあげるよ。 97 00:11:49,980 --> 00:11:52,799 うん! 98 00:11:52,799 --> 00:11:56,236 ♪♪~ 99 00:11:56,236 --> 00:12:00,407 (ベティ)あの子…やっぱり宇宙に 興味持ってきたね。 100 00:12:00,407 --> 00:12:02,142 ああ。 101 00:12:02,142 --> 00:12:06,480 (ベティ) ちゃんと答えてあげないとね。 ねえ タック。 102 00:12:06,480 --> 00:12:08,665 そうだな。 103 00:12:08,665 --> 00:12:16,673 ♪♪~ 104 00:12:16,673 --> 00:12:20,844 (司会)CES-43のクルー 3名を紹介致します。→ 105 00:12:20,844 --> 00:12:22,646 マイケル・エアロフ!→ 106 00:12:22,646 --> 00:12:24,498 タック・ラベル→ 107 00:12:24,498 --> 00:12:27,300 そして船長のブライアン・J! 108 00:12:27,300 --> 00:12:33,900 (歓声) 109 00:12:35,909 --> 00:12:41,932 ねえ まだかな? 心配ないわ。 もうすぐ帰ってくるから。 110 00:12:41,932 --> 00:12:46,303 [TV](TVアナウンサー) 3名の宇宙飛行士を乗せた 帰還船オリオンは現在→ 111 00:12:46,303 --> 00:12:51,324 大気圏に突入中です。 まもなく交信も回復し→ 112 00:12:51,324 --> 00:12:56,913 また その姿も肉眼でとらえる ことが できることでしょう。 113 00:12:56,913 --> 00:13:00,300 (通信:管制官) オリオン 交信回復します。 114 00:13:00,300 --> 00:13:05,706 (ノイズと警報) 115 00:13:05,706 --> 00:13:10,006 (ブライアン)警報アラームを切れ! 会話の邪魔だ! (ラベル)了解! 116 00:13:12,446 --> 00:13:17,234 (マイケル) 今 モニターで確認した。畜生! パラシュートが絡まってやがる! 117 00:13:17,234 --> 00:13:21,938 (ブライアン) タック!状況を管制に 報告してくれ。できるだけ細かく! 118 00:13:21,938 --> 00:13:25,675 俺とマイケルは 落下速度と 地上までの時間を計算する。 119 00:13:25,675 --> 00:13:27,177 りょ 了解! 120 00:13:27,177 --> 00:13:30,013 今後の事故調査で きっと役に立つ。 121 00:13:30,013 --> 00:13:35,502 地上まで あと20秒だ。クソ… やり残した事が いっぱいだな。 122 00:13:35,502 --> 00:13:37,671 買ったまま聴いてない CDとか→ 123 00:13:37,671 --> 00:13:41,675 連続ドラマの『ラストワールド』 だって シーズン2の6話目以降→ 124 00:13:41,675 --> 00:13:45,345 まだ見てない。そいつは いいとこで 見終わったな マイケル。 125 00:13:45,345 --> 00:13:51,745 あ? あのドラマ 6話目以降は 超つまんないぜ! 126 00:14:09,336 --> 00:14:13,840  現在  (ベティ)あの事故のあと 私は もう自分は→ 127 00:14:13,840 --> 00:14:16,843 宇宙飛行士に戻ることは ないだろうって思ってた。→ 128 00:14:16,843 --> 00:14:20,743 クリスを 不安にさせるだけだと思って。 129 00:14:23,667 --> 00:14:29,005 (ベティ)だけど 3年程してあの子地球儀が欲しいと→ 130 00:14:29,005 --> 00:14:32,505 言い出して また 宇宙の話を はじめたの。 131 00:14:34,511 --> 00:14:38,665 (クリス)((ねえママ 月から見た 地球って どんなかな?)) 132 00:14:38,665 --> 00:14:45,505 (ベティ)私は それがうれしくて。 父親の代わりに→ 133 00:14:45,505 --> 00:14:49,176 私が あの子の問いに 答えるつもり。 134 00:14:49,176 --> 00:14:53,680 (ラベル)((いいね アストロノーツ ファミリー。→ 135 00:14:53,680 --> 00:14:59,680 そうなってくれたら うれしいね)) 136 00:16:34,180 --> 00:16:40,170 (アンガス)着陸船は 逆噴射で減速して月に降りるからね→ 137 00:16:40,170 --> 00:16:44,007 そりゃもう かなり広範囲に 砂が飛び散るわけだよ。→ 138 00:16:44,007 --> 00:16:48,345 だから 基地や重機類から 離れた地帯に→ 139 00:16:48,345 --> 00:16:52,015 降りなきゃならないんだよね。 帰還の際は 上の→ 140 00:16:52,015 --> 00:16:56,836 ルナモジュールのみ打ち上げてね…発射台として使い捨てられた→ 141 00:16:56,836 --> 00:17:03,009 着陸ステージは 月に残される。 つまりね このままだと→ 142 00:17:03,009 --> 00:17:08,832 月面基地周辺は 着陸ステージの 墓場と化し 我々は徐々に→ 143 00:17:08,832 --> 00:17:12,669 着陸ポイントを 基地から遠ざけていかなければならなくなる。 144 00:17:12,669 --> 00:17:16,172 (記者)こ…困りましたね それは。 145 00:17:16,172 --> 00:17:21,678 そこでね そうならないようにする第一歩が我々CES-62だ。 146 00:17:21,678 --> 00:17:25,165 (記者)なるほど… ありがとうございます。→ 147 00:17:25,165 --> 00:17:29,336 では次に 雑誌読者からの質問を。→ 148 00:17:29,336 --> 00:17:33,506 「あなたの 一番古い 宝物は何ですか?」。 149 00:17:33,506 --> 00:17:41,998 ♪♪~ 150 00:17:41,998 --> 00:17:44,167 (ビンス)はぁ…。 151 00:17:44,167 --> 00:17:48,004 おっ!おはよう ビンス。おはようございます。 152 00:17:48,004 --> 00:17:57,681 ♪♪~ 153 00:17:57,681 --> 00:18:01,501 (ラリー)一番古い宝物ねえ…。→ 154 00:18:01,501 --> 00:18:07,173 まっ これかな?軍人だった 親父にもらった 腕時計だ。 155 00:18:07,173 --> 00:18:12,012 こいつは古いが 俺と共に 宇宙へも行ったぜ。 156 00:18:12,012 --> 00:18:14,347 (記者)なるほど。いいですね。 157 00:18:14,347 --> 00:18:19,169 宇宙飛行士の宝物が 知りたいなら ビンスのがいいぜ。 158 00:18:19,169 --> 00:18:22,505 (記者)ボールドさんの?やめて下さい ラリー君。 159 00:18:22,505 --> 00:18:26,009 いいじゃねえかよぉ 話してやれよ。 160 00:18:26,009 --> 00:18:29,846 「捨てられなくて困る」っつってた 例の アレだよ。 161 00:18:29,846 --> 00:18:32,499 (記者)それって どんな 宝物なんです? 162 00:18:32,499 --> 00:18:36,336 あれは 宝物ではありません。 163 00:18:36,336 --> 00:18:38,338 え? 164 00:18:38,338 --> 00:18:44,738 宝物を思い出すための… ただの道具です。 165 00:18:52,001 --> 00:18:57,701 ≪おい そっちはどうだ?≫ ≪大丈夫だ 問題ない 安定している≫ 166 00:19:11,671 --> 00:19:15,508  回想  (ベティ)私には息子がいる。 名前はクリス。→ 167 00:19:15,508 --> 00:19:21,998 クリスの父親も宇宙飛行士で CES-43の事故で死んだわ。→ 168 00:19:21,998 --> 00:19:28,338 当然 私が宇宙飛行士に 戻ることは 反対されたわ。→ 169 00:19:28,338 --> 00:19:35,678 両親にも親戚連中にも。 誰も許してくれないのに→ 170 00:19:35,678 --> 00:19:39,833 私ひとり NASA(ナサ)に復帰する勇気はなかった。→ 171 00:19:39,833 --> 00:19:44,833 でも 息子のクリスだけは 許してくれたわ。 172 00:19:59,335 --> 00:20:02,535  現在  (ジョージ)着いたぞ。降りろ~! 173 00:20:06,676 --> 00:20:09,776 ん…お~!なんだ ありゃ? 174 00:20:14,167 --> 00:20:17,670 あれは…あの時の? 175 00:20:17,670 --> 00:20:21,841 (ジョージ)いいか お前ら。こいつは このデザートラッツでの→ 176 00:20:21,841 --> 00:20:26,179 最後の訓練となる。 正規クルーとの合同だ。 177 00:20:26,179 --> 00:20:28,348 お~! 178 00:20:28,348 --> 00:20:30,500 い…イテッ! 179 00:20:30,500 --> 00:20:33,837 なんだ これ?おい やめろ! 180 00:20:33,837 --> 00:20:35,839 (ピコ)あ~…。 181 00:20:35,839 --> 00:20:38,239 お…あっ…。 182 00:20:42,178 --> 00:20:45,832 (ピコ)ウィ…ヘヘッ!→ 183 00:20:45,832 --> 00:20:50,670 どうだ ムッタ?俺の作った ゴキブリ号のスピードは。 184 00:20:50,670 --> 00:20:56,342 え? (ピコ)まさか お前が ビンスの 控えに選ばれるとはな。→ 185 00:20:56,342 --> 00:20:59,362 バトラーも血迷ったか。 186 00:20:59,362 --> 00:21:03,500 お~ ピコ! おい ゴキブリ号を踏むなよ! 187 00:21:03,500 --> 00:21:05,668 (フィリップ)あっ ピコだ。 188 00:21:05,668 --> 00:21:08,671 こっちが サブクルー?ああ。 189 00:21:08,671 --> 00:21:13,676 ふぅ~ん…フ フハハハ! 190 00:21:13,676 --> 00:21:17,180 こりゃ また ずいぶんイカしたメンツだな。 191 00:21:17,180 --> 00:21:21,834 何かのジョークかと思ったぜ。 自分たちのこと→ 192 00:21:21,834 --> 00:21:25,004 「ジョーカーズ」ってチーム名に したらどうだ? 193 00:21:25,004 --> 00:21:29,008 ヒャハハ!いいね ジョーカーズ。 194 00:21:29,008 --> 00:21:32,178 いやいや ジョーカーって… ババじゃねえか! 195 00:21:32,178 --> 00:21:36,833 フフッ…ババだ。トランプで 言やぁ お前らババだろ。 196 00:21:36,833 --> 00:21:41,838 ババが5枚。で それを つかまされたのが エディ船長だ。 197 00:21:41,838 --> 00:21:47,176 フフッ…。 ピコ 無駄話はもういい。はじめてくれ。 198 00:21:47,176 --> 00:21:49,178 はいはい…。→ 199 00:21:49,178 --> 00:21:55,335 さて お集まりの皆さん これから この デカイブツについて→ 200 00:21:55,335 --> 00:21:59,505 説明しよう。こいつは 俺が 開発指揮をとった→ 201 00:21:59,505 --> 00:22:05,178 新型の月着陸船だ。飛行士が 乗る ルナモジュールと→ 202 00:22:05,178 --> 00:22:08,014 発射台となる 着陸ステージ。 203 00:22:08,014 --> 00:22:11,167 お~! 204 00:22:11,167 --> 00:22:15,004 (ピコ)その間に もうひとつ。 車輪付きの脚→ 205 00:22:15,004 --> 00:22:18,804 スティッチを組み込んだ 新型アルタイルだ。→ 206 00:22:27,333 --> 00:22:32,171 アルタイルが着陸した後 スティッチが6本の脚を伸ばして→ 207 00:22:32,171 --> 00:22:35,842 ルナモジュールごと 着陸ステージを離れる。→ 208 00:22:35,842 --> 00:22:40,179 ルナモジュールはスティッチの脚で基地まで移動し→ 209 00:22:40,179 --> 00:22:44,500 そのままエアロックでドッキング。飛行士は 一歩も→ 210 00:22:44,500 --> 00:22:47,670 船外に出ずに 基地に 入ることができる。 211 00:22:47,670 --> 00:22:49,672 おっ! 212 00:22:49,672 --> 00:22:53,176 (ピコ)そして 帰還時。 飛行士達の乗った→ 213 00:22:53,176 --> 00:22:58,665 ルナモジュールを打ち上げた後は 月に残った スティッチの脚で→ 214 00:22:58,665 --> 00:23:04,170 着陸ステージの移動も可能だ。 つまり スティッチがあれば→ 215 00:23:04,170 --> 00:23:07,340 着陸ステージを 1箇所に まとめといて→ 216 00:23:07,340 --> 00:23:11,678 毎回 同じ着地ポイントに 着陸できるってことだ。 217 00:23:11,678 --> 00:23:14,514 すげ…。 便利。 218 00:23:14,514 --> 00:23:18,334 (ピコ)さあ それじゃまず 正規クルーから乗り込んで→ 219 00:23:18,334 --> 00:23:20,734 操縦訓練といこう! 220 00:23:28,678 --> 00:23:33,666 (ピコ) いやいや 終わった終わった~。ようやく今日の酒が飲めるな。 221 00:23:33,666 --> 00:23:37,670 君は 昼間から飲んでるだろ? 222 00:23:37,670 --> 00:23:42,742 ああ。それにしても まさか 叶う日がくるとはな…。 223 00:23:42,742 --> 00:23:45,242 叶う…とは? 224 00:23:48,348 --> 00:23:55,248 う~ん…リックが宣言した 俺らの将来だ。 225 00:23:57,340 --> 00:24:00,343 (ピコ)いつか リックが 管制官になり→ 226 00:24:00,343 --> 00:24:04,847 宇宙飛行士になったビンスに 指示を送る。そのビンスは→ 227 00:24:04,847 --> 00:24:08,247 俺の作った宇宙船に乗る。 228 00:24:14,006 --> 00:24:17,677 それを言ったリックは いない。 229 00:24:17,677 --> 00:24:22,498 ああ。すべて 叶うわけじゃないんだ。→ 230 00:24:22,498 --> 00:24:27,570 俺の作った アルタイルを お前が操縦し 月まで行ったとき→ 231 00:24:27,570 --> 00:24:35,178 管制室から着陸の誘導をするのは キャプコム担当の宇宙飛行士…。→ 232 00:24:35,178 --> 00:24:41,778 お前の控えを任された ムッタの指示で 降りるんだ。 233 00:24:45,671 --> 00:25:05,675 ♪♪~ 234 00:25:05,675 --> 00:25:25,678 ♪♪~ 235 00:25:25,678 --> 00:25:45,681 ♪♪~ 236 00:25:45,681 --> 00:26:05,668 ♪♪~ 237 00:26:05,668 --> 00:26:12,668 ♪♪~ 238 00:28:16,165 --> 00:28:22,338 ♪♪~ 239 00:28:22,338 --> 00:28:26,342 <日本中を 夢と感動で包み込んだあの国民的コミックの→ 240 00:28:26,342 --> 00:28:32,242 まだ 描かれていない 本当の 始まりが アニメーション映画化> 241 00:30:29,665 --> 00:30:34,503 ♪♪~ 242 00:30:34,503 --> 00:30:36,505 (光彦)見てください。→ 243 00:30:36,505 --> 00:30:39,141 この素晴らしいフィギュア! 244 00:30:39,141 --> 00:30:42,778 この美しいジオラマの数々! 245 00:30:42,778 --> 00:30:46,098 (歩美)これ すっご~い! でしょ?でしょ? 246 00:30:46,098 --> 00:30:48,667 作者は北島昌広さん!→ 247 00:30:48,667 --> 00:30:51,871 今 一番注目を集めている モデラーです。 248 00:30:51,871 --> 00:30:56,142 (元太)ん~ 何かチマチマしてて よくわかんねぇなぁ~。