1 00:00:01,800 --> 00:00:03,468 警察は 何かたくらんでるんです。 2 00:00:03,468 --> 00:00:05,136 誰が殺したのか知りたい。 3 00:00:05,136 --> 00:00:12,077 ♪♪~ 4 00:00:12,077 --> 00:00:14,062 隠してることあるだろう。 どうして あなたが? 5 00:00:14,062 --> 00:00:15,730 殺したのは お前だ。 6 00:00:15,730 --> 00:00:17,399 雪平。 お前だったとはな。 7 00:00:17,399 --> 00:00:19,067 雪平! 8 00:00:19,067 --> 00:00:20,767 バカか お前は。 9 00:00:33,398 --> 00:00:35,867 (雪平夏見) 「After X comes Y」? 10 00:00:35,867 --> 00:00:38,470 (三上) 「X」のあとに来るのは「Y」。→ 11 00:00:38,470 --> 00:00:40,138 雪平 どうしてます? 12 00:00:40,138 --> 00:00:42,841 (安本)安藤を射殺して以来 無気力なままだ。→ 13 00:00:42,841 --> 00:00:46,061 そろそろ 刑事を辞めたほうが…。 14 00:00:46,061 --> 00:00:49,731 (三上)元警察幹部ばかりが4人も 立て続けに亡くなってるのは→ 15 00:00:49,731 --> 00:00:53,234 おかしいんじゃないですか? プロによる偽装殺人ではないかと。 16 00:00:53,234 --> 00:00:55,737 どうして 公安部が動いてるんです? 17 00:00:55,737 --> 00:00:58,106 (斉木)我々は OB殺しの犯人は→ 18 00:00:58,106 --> 00:01:00,708 ×サイトの関係者の 可能性があると見ています。 19 00:01:00,708 --> 00:01:02,608 それから これ。 20 00:01:04,195 --> 00:01:05,864 (小久保)うちの上層部は あれを→ 21 00:01:05,864 --> 00:01:08,266 公安部の仕業じゃないかと 考えている。 22 00:01:08,266 --> 00:01:12,921 今度のお前の仕事は 公安に潜入し 我々に情報を流すことだ。 23 00:01:12,921 --> 00:01:14,572 [外:41699C05E89903D2572EEDF095351001](安藤一之)見つけたんです。 24 00:01:14,572 --> 00:01:17,208 [外:41699C05E89903D2572EEDF095351001] 雪平さんのお父さんを殺した 犯人につながる 手がかりを。 25 00:01:17,208 --> 00:01:21,629 [外:41699C05E89903D2572EEDF095351001] 犯人は 元公安か 現役の公安部員だと思います。 26 00:01:21,629 --> 00:01:24,432 [外:41699C05E89903D2572EEDF095351001] 今から 名前をあげる5人と 接触してみてください。 27 00:01:24,432 --> 00:01:26,101 うわぁ~~!! ドン! 28 00:01:26,101 --> 00:01:28,103 ≪きゃぁ~~!! うっ… うぅ…。 29 00:01:28,103 --> 00:01:31,239 お前に もしものことがあったら 美央ちゃん どうするんだ? 30 00:01:31,239 --> 00:01:32,974 それでも 私は知りたいの。 31 00:01:32,974 --> 00:01:35,894 どうして お父さんが死んだのか 誰に殺されたのか。 32 00:01:35,894 --> 00:01:40,165 公… 安…。 33 00:01:40,165 --> 00:01:41,833 公安? 34 00:01:41,833 --> 00:01:45,036 (斉木)捜査一課から異動になった 雪平夏見警部補。 35 00:01:45,036 --> 00:01:48,239 (三上)公安のメインコンピュータに ハッキング!? 36 00:01:48,239 --> 00:01:51,910 (蓮見)このサイト 安藤の遺志を 継いだ人間が作ったもの…→ 37 00:01:51,910 --> 00:01:53,561 かもしれない。 38 00:01:53,561 --> 00:01:57,198 (斉木)もし あなたが 我々の 脅威になると判断したときには→ 39 00:01:57,198 --> 00:01:59,334 私は躊躇せず あなたを捕まえます。 40 00:01:59,334 --> 00:02:01,002 (三上)殺された5人は→ 41 00:02:01,002 --> 00:02:04,172 機密費の不正流用で つながってたってことか。 42 00:02:04,172 --> 00:02:06,241 (山路)かなり やばいところに 足 突っ込んでるぞ。 43 00:02:06,241 --> 00:02:09,160 (安本)もし 本当に 公安部の仕業だとしたら→ 44 00:02:09,160 --> 00:02:11,763 それこそ 命の危険に さらされます。 45 00:02:11,763 --> 00:02:14,632 「Y’S File」? (三上)「Y」だよ! 46 00:02:14,632 --> 00:02:20,271 「X」であった あんたのあとに 本当に「Y」が来た。 47 00:02:20,271 --> 00:02:21,940 そうですねぇ。 48 00:02:21,940 --> 00:02:23,942 「Y」って 誰? 49 00:02:23,942 --> 00:02:33,067 ♪♪~ 50 00:02:33,067 --> 00:02:38,089 (ナレーション)<世の中には フェアなことなんて何もない。> 51 00:02:38,089 --> 00:02:42,443 <目には目を。 復讐には復讐を。> 52 00:02:42,443 --> 00:02:47,065 <アンフェアには アンフェアを。> 53 00:02:47,065 --> 00:02:52,765 ♪♪~ 54 00:03:03,965 --> 00:03:07,368 美央 やっと寝てくれた。 55 00:03:07,368 --> 00:03:11,573 (和夫)うん。 久しぶりだからね。 56 00:03:11,573 --> 00:03:15,894 で 結果は どうだった? 57 00:03:15,894 --> 00:03:17,562 言われたとおり→ 58 00:03:17,562 --> 00:03:20,732 殺された5人のつながり 調べてみたよ。 59 00:03:20,732 --> 00:03:22,332 ありがとう。 60 00:03:25,069 --> 00:03:26,738 何? 61 00:03:26,738 --> 00:03:28,338 いや。 62 00:03:30,775 --> 00:03:34,295 警察の古い機関誌の中にな→ 63 00:03:34,295 --> 00:03:38,095 死んだ5人が一緒に写ってる 写真を見つけたんだ。 64 00:03:43,304 --> 00:03:45,406 6人いる。 65 00:03:45,406 --> 00:03:47,106 よく見てみろ。 66 00:03:52,680 --> 00:03:56,334 ♪♪~ 67 00:03:56,334 --> 00:03:58,369 安本さん? 68 00:03:58,369 --> 00:04:05,560 ♪♪~ 69 00:04:05,560 --> 00:04:08,997 安本。 70 00:04:08,997 --> 00:04:10,997 イニシャルY。 71 00:04:12,967 --> 00:04:14,636 どういうこと? 72 00:04:14,636 --> 00:04:17,736 安本さんが 裏金作りに かかわってたってこと? 73 00:04:19,557 --> 00:04:21,376 そのイニシャルYが 安本さんだったら→ 74 00:04:21,376 --> 00:04:23,394 その可能性は高いだろう。 75 00:04:23,394 --> 00:04:31,669 ♪♪~ 76 00:04:31,669 --> 00:04:35,169 どうするんだよ? 直接 会って確認してみる。 77 00:04:36,708 --> 00:04:38,743 [外:A65F8C124C5BD0AAB1115323BB9EDDD8] 留守番電話サービスセンターです。 78 00:04:38,743 --> 00:04:42,063 はぁ~ 出ない。 79 00:04:42,063 --> 00:04:44,849 おい どこへ電話してんだよ? 捜査一課。 GPSで捜してもらう。 80 00:04:44,849 --> 00:04:47,068 何も そこまでしなくたってさ。 81 00:04:47,068 --> 00:04:50,805 写真に写ってた6人中 5人が 殺されてるの。 もしかしたら…。 82 00:04:50,805 --> 00:04:53,574 もしもし。 なんだ? 雪平。 83 00:04:53,574 --> 00:04:55,243 お前 公安の情報 どうしたんだ? 84 00:04:55,243 --> 00:04:56,911 安本さん どこにいるか わかります? 85 00:04:56,911 --> 00:04:58,930 連絡が取れないんです。 86 00:04:58,930 --> 00:05:02,000 [外:A65F8C124C5BD0AAB1115323BB9EDDD8] 安本さんは 聞き込みに出てるよ。 87 00:05:02,000 --> 00:05:05,269 命が危ないかもしれないんです! 88 00:05:05,269 --> 00:05:08,272 カーロケーターか携帯のGPSで 追跡してください。 89 00:05:08,272 --> 00:05:21,869 ♪♪~ 90 00:05:21,869 --> 00:05:23,538 安本さん。 91 00:05:23,538 --> 00:05:28,476 ♪♪~ 92 00:05:28,476 --> 00:05:30,128 安本さん。 93 00:05:30,128 --> 00:05:33,147 ≪プーッ プーッ プーッ (車のアラーム音) 94 00:05:33,147 --> 00:05:41,839 プーッ プーッ プーッ プーッ 95 00:05:41,839 --> 00:05:43,508 カチッ チャッ プーッ プーッ プーッ プーッ 96 00:05:43,508 --> 00:05:45,727 プーッ プーッ プーッ プーッ 97 00:05:45,727 --> 00:05:54,635 プーッ プーッ プーッ プーッ 98 00:05:54,635 --> 00:06:05,730 プーッ プーッ プーッ プーッ 99 00:06:05,730 --> 00:06:14,630 プーッ プーッ プーッ プーッ 100 00:06:17,041 --> 00:06:20,695 ♪♪~ 101 00:06:20,695 --> 00:06:23,014 安本さん…。 102 00:06:23,014 --> 00:06:29,404 [外:A65F8C124C5BD0AAB1115323BB9EDDD8] 103 00:06:29,404 --> 00:06:32,440 もしもし。 もしもし! 104 00:06:32,440 --> 00:06:36,240 「Y’S File」を開いて コード・ブレーキングしろ。 105 00:06:38,729 --> 00:06:41,916 お前だけが そのコードを知ってるはずだ。 106 00:06:41,916 --> 00:06:45,069 どういうこと? 107 00:06:45,069 --> 00:06:48,239 私だけが知ってるコードって 何? 108 00:06:48,239 --> 00:06:52,210 安本さん どこ? 安本さん どこに やったの!? 109 00:06:52,210 --> 00:06:55,463 [外:A65F8C124C5BD0AAB1115323BB9EDDD8] 安本は 開いたファイルと交換だ。 110 00:06:55,463 --> 00:06:58,032 ツーツーツー(不通音) 111 00:06:58,032 --> 00:07:01,332 ≪タッタッタッ(足音) 112 00:07:07,175 --> 00:07:08,843 吉田さん。 113 00:07:08,843 --> 00:07:10,495 (吉田)銃を捨てろ。 114 00:07:10,495 --> 00:07:12,196 ちょっと待って なんなの? 115 00:07:12,196 --> 00:07:13,865 (吉田)早く捨てるんだ! 116 00:07:13,865 --> 00:07:26,727 ♪♪~ 117 00:07:26,727 --> 00:07:46,727 ♪♪~ 118 00:10:50,731 --> 00:10:53,968 (斉木)雪平さん。 119 00:10:53,968 --> 00:10:55,803 こんなことになって とても残念です。 120 00:10:55,803 --> 00:10:57,471 早く私をここから出してください。 121 00:10:57,471 --> 00:10:59,573 でないと 安本さんが危険なんです! 122 00:10:59,573 --> 00:11:01,273 これを見てください。 123 00:11:03,394 --> 00:11:06,063 あなたのコンピュータ経由で 外部から何者かが→ 124 00:11:06,063 --> 00:11:08,816 我々のコンピュータに 侵入しています。 125 00:11:08,816 --> 00:11:10,534 このハッキングは なんです? 126 00:11:10,534 --> 00:11:12,203 あなたが手引きしたんですよね? 127 00:11:12,203 --> 00:11:13,871 いいえ。 128 00:11:13,871 --> 00:11:17,471 これだけでも 破壊活動防止法で 起訴できるんですよ。 129 00:11:19,276 --> 00:11:22,463 あなたは ×サイトと どういう関係なんですか? 130 00:11:22,463 --> 00:11:25,499 関係ありません。 131 00:11:25,499 --> 00:11:29,099 では これの説明を していただきましょう。 132 00:11:36,077 --> 00:11:38,412 [カセット] もしもし。 もしもし! 133 00:11:38,412 --> 00:11:42,199 [カセット] 「Y’S File」を開いて コード・ブレーキングしろ。 134 00:11:42,199 --> 00:11:45,436 [カセット] お前だけが そのコードを知ってるはずだ。 135 00:11:45,436 --> 00:11:47,104 [カセット] どういうこと? 136 00:11:47,104 --> 00:11:49,907 [カセット] 私だけが知ってるコードって 何? 137 00:11:49,907 --> 00:11:53,861 [カセット] 安本さん どこ? 安本さん どこに やったの!? 138 00:11:53,861 --> 00:11:56,964 [カセット] 安本は 開いたファイルと交換だ。 139 00:11:56,964 --> 00:11:59,350 公安らしい やり方ね。 140 00:11:59,350 --> 00:12:00,950 どういうことです? 141 00:12:03,337 --> 00:12:06,006 「Y’S File」って なんですか? 142 00:12:06,006 --> 00:12:08,606 あなただけが知ってるコードとは なんですか? 143 00:12:12,263 --> 00:12:14,932 私だけが知っている…。 144 00:12:14,932 --> 00:12:21,605 ♪♪~ 145 00:12:21,605 --> 00:12:23,974 子守歌? 146 00:12:23,974 --> 00:12:27,912 (夏見・父)((♪♪ きらきらひかる)) 147 00:12:27,912 --> 00:12:32,433 ((♪♪ お空の星よ)) 148 00:12:32,433 --> 00:12:36,771 ♪♪ きら… ひ… 149 00:12:36,771 --> 00:12:40,775 まさか…。 でも なぜ? 150 00:12:40,775 --> 00:12:42,443 斉木管理官。 なんでしょう? 151 00:12:42,443 --> 00:12:44,094 今すぐ 私を解放してください。 152 00:12:44,094 --> 00:12:45,763 安本さんを 救えるかもしれないんです。 153 00:12:45,763 --> 00:12:48,999 お願いします 時間がないんです! 雪平警部補。 154 00:12:48,999 --> 00:12:53,821 解放してほしいなら すべて正直に話してください。 155 00:12:53,821 --> 00:12:58,342 それが国家に仕える 警察官としてのあなたの義務です。 156 00:12:58,342 --> 00:13:00,778 考えてもみてください。 157 00:13:00,778 --> 00:13:04,265 あなたの行動は あまりにも怪しすぎる。 158 00:13:04,265 --> 00:13:06,567 公安のコンピュータを ハッキングし→ 159 00:13:06,567 --> 00:13:09,103 伊原氏墜死の現場にも居合わせ→ 160 00:13:09,103 --> 00:13:12,003 安本刑事失踪の現場にも いた。 161 00:13:13,874 --> 00:13:17,428 そんな人間を どうして解放できますか? 162 00:13:17,428 --> 00:13:21,428 私を信じて すべて話してください。 163 00:13:23,133 --> 00:13:27,738 いったい 今 何が起こってるんですか? 164 00:13:27,738 --> 00:13:31,909 ♪♪~ 165 00:13:31,909 --> 00:13:36,309 私だって 安本さんを助けてあげたい。 166 00:13:38,165 --> 00:13:42,265 私は あなたと一緒に戦いたいんだ。 167 00:13:44,705 --> 00:13:46,705 もう一度 聞きます。 168 00:13:48,609 --> 00:13:52,830 「Y’S File」とは なんですか? 169 00:13:52,830 --> 00:13:58,230 ♪♪~ 170 00:14:03,841 --> 00:14:06,143 矢島課長 これ。 171 00:14:06,143 --> 00:14:07,743 どうした? 172 00:14:12,816 --> 00:14:15,736 (矢島)「雪平夏見を解放せよ。→ 173 00:14:15,736 --> 00:14:20,007 10時 警視庁を爆破する」。 174 00:14:20,007 --> 00:14:21,707 10時。 175 00:14:25,896 --> 00:14:29,700 カチ カチ カチ(秒針の音) 176 00:14:29,700 --> 00:14:31,368 カチ! 177 00:14:31,368 --> 00:14:33,037 ドォン!!(爆発音) 178 00:14:33,037 --> 00:14:35,739 ジリリリリリリ!(非常ベル) 179 00:14:35,739 --> 00:14:38,576 いったい なんだ!? ×サイトで予告された爆破です。→ 180 00:14:38,576 --> 00:14:40,876 雪平を解放しろと要求しています。 181 00:14:44,465 --> 00:14:48,135 サイトの管理人は あんたの仲間なのか? 182 00:14:48,135 --> 00:14:49,970 この爆発は あんたを釈放するための→ 183 00:14:49,970 --> 00:14:52,070 テロじゃないのか? 違う! それは違う! 184 00:14:55,576 --> 00:14:58,112 じゃあ どうして→ 185 00:14:58,112 --> 00:15:01,112 ×サイトの人間が あんたの解放を要求してるんだ? 186 00:15:02,850 --> 00:15:05,302 ドォーーン!! 187 00:15:05,302 --> 00:15:11,041 ♪♪~ 188 00:15:11,041 --> 00:15:13,594 すいません。 189 00:15:13,594 --> 00:15:15,262 行きます。 190 00:15:15,262 --> 00:15:24,071 ♪♪~ 191 00:15:24,071 --> 00:15:26,771 ≫お~い! 救急車 呼べよ! 早く! 192 00:18:58,735 --> 00:19:01,488 薫ちゃん。 (三上)よう 指名手配。 大変だな。 193 00:19:01,488 --> 00:19:03,207 子守歌は 「きらきら星」。 194 00:19:03,207 --> 00:19:05,042 「きらきら星」? それ 子守歌じゃないだろう。 195 00:19:05,042 --> 00:19:08,162 私にとっては子守歌なの。 ≪(無線)捜査員に連絡。 196 00:19:08,162 --> 00:19:10,130 やばいな。 ≪10時15分 B棟14階…。 197 00:19:10,130 --> 00:19:13,867 「きらきら星」入れて。 早く! ≪公安部から 雪平が逃走。 198 00:19:13,867 --> 00:19:16,937 ♪♪ きらきらひかる なんだ? 199 00:19:16,937 --> 00:19:19,039 ♪♪ お空の星よ で14。 200 00:19:19,039 --> 00:19:20,707 あっ ちょっ ちょっと待って。 201 00:19:20,707 --> 00:19:23,994 ローマ字打ちするとさ 文字数がオーバーしちゃうんだよ。 202 00:19:23,994 --> 00:19:25,796 1音に1文字じゃないと。 203 00:19:25,796 --> 00:19:28,899 1音に1文字…。 204 00:19:28,899 --> 00:19:32,085 ♪♪ きらきらひかる 205 00:19:32,085 --> 00:19:36,306 ♪♪ ドドソソ ララソ 206 00:19:36,306 --> 00:19:38,475 ちょっと待って。 207 00:19:38,475 --> 00:19:41,428 ♪♪ きらきらひかる 208 00:19:41,428 --> 00:19:44,314 ♪♪ お空の星よ 209 00:19:44,314 --> 00:19:46,600 なんだよ? そりゃ。 音符をコードにしてんの。 210 00:19:46,600 --> 00:19:49,203 ドはC ソはG。 211 00:19:49,203 --> 00:19:52,072 ♪♪ まばたきしては 212 00:19:52,072 --> 00:19:54,808 ♪♪ みんなを見てる 213 00:19:54,808 --> 00:19:57,160 ♪♪ きらきらひかる 214 00:19:57,160 --> 00:20:00,097 ♪♪ お空の星よ 215 00:20:00,097 --> 00:20:01,897 ジャスト 42。 216 00:20:05,903 --> 00:20:08,255 カチッ(クリック音) 217 00:20:08,255 --> 00:20:16,697 ♪♪~ 218 00:20:16,697 --> 00:20:18,732 なんだ? これ。 219 00:20:18,732 --> 00:20:20,867 銀行の口座番号。 220 00:20:20,867 --> 00:20:23,570 えっ? 160万ドル 150万ドル。 221 00:20:23,570 --> 00:20:26,273 これ 尋常な数字じゃないよ。 222 00:20:26,273 --> 00:20:29,676 ♪♪~ 223 00:20:29,676 --> 00:20:32,562 ≪マル爆検査員から報告。 A棟9階は異常なし。 224 00:20:32,562 --> 00:20:34,731 あぁ 近いな。 どうする? 行かなきゃ。 225 00:20:34,731 --> 00:20:37,768 どこへ? 安本さんが人質になってんの。 226 00:20:37,768 --> 00:20:40,737 相手は これを欲しがってる。 とにかく脱出しなきゃ。 227 00:20:40,737 --> 00:20:42,406 おい ちょっと待てよ。 228 00:20:42,406 --> 00:20:44,074 お前1人じゃ こっから 脱出できないよ。 229 00:20:44,074 --> 00:20:51,632 ♪♪~ 230 00:20:51,632 --> 00:20:53,300 (宅間)あっ 三上さん。→ 231 00:20:53,300 --> 00:20:54,968 それ なんですか? (三上)器材。 232 00:20:54,968 --> 00:20:56,637 (沢井)何やってんですか こんなときに。 233 00:20:56,637 --> 00:20:58,322 (三上)避難させてんの。→ 234 00:20:58,322 --> 00:21:02,743 誰だよ 爆弾なんか仕掛けんのは。 ほんとにもう 困るなぁ。 235 00:21:02,743 --> 00:21:09,866 ♪♪~ 236 00:21:09,866 --> 00:21:11,566 (三上)いいぞ。 237 00:21:13,537 --> 00:21:16,237 (山路)次は おれの出番だな。 238 00:21:19,643 --> 00:21:21,243 山路係長。 239 00:21:22,963 --> 00:21:25,966 (山路)お前 もう少し ひとを信用しろよな。 240 00:21:25,966 --> 00:21:37,627 ♪♪~ 241 00:21:37,627 --> 00:21:39,963 ちょっと 調べさせてください。 242 00:21:39,963 --> 00:21:47,471 ♪♪~ 243 00:21:47,471 --> 00:21:49,471 トランク いいですか? 244 00:21:54,961 --> 00:21:56,630 あっ!→ 245 00:21:56,630 --> 00:21:59,130 入らないで! あ… どうぞ。 246 00:22:01,335 --> 00:22:03,635 はぁ~~っ。 247 00:22:05,906 --> 00:22:07,574 あっ? 248 00:22:07,574 --> 00:22:11,862 ♪♪~ 249 00:22:11,862 --> 00:22:13,530 (三上)ウイルス? 250 00:22:13,530 --> 00:22:15,432 カチャカチャカチャ(キーボードを打つ音) 251 00:22:15,432 --> 00:22:18,001 データが なくなってる? 252 00:22:18,001 --> 00:22:22,739 ♪♪~ 253 00:22:22,739 --> 00:22:26,226 蓮見からだ。 蓮見から? 254 00:22:26,226 --> 00:22:28,729 ×サイトの発信地を 突き止めたようだ。 255 00:22:28,729 --> 00:22:32,065 そこに場所が書いてある。 256 00:22:32,065 --> 00:22:34,568 そこに→ 257 00:22:34,568 --> 00:22:37,571 この事件の真犯人がいる。 258 00:22:37,571 --> 00:22:49,566 ♪♪~ 259 00:22:49,566 --> 00:22:53,737 検問だ。 残念だが ここまでだ。 260 00:22:53,737 --> 00:22:57,941 ♪♪~ 261 00:22:57,941 --> 00:22:59,541 これ 持ってけ。 262 00:23:01,261 --> 00:23:04,631 降りたら 全力で走れよ。 263 00:23:04,631 --> 00:23:07,768 わかりました。 ありがとうございます。 264 00:23:07,768 --> 00:23:13,807 ♪♪~ 265 00:23:13,807 --> 00:23:16,743 ブォーーッ!(エンジン音) 266 00:23:16,743 --> 00:23:18,343 キキーーッ!(ブレーキ音) 267 00:23:20,063 --> 00:23:23,063 キキーーッ! 268 00:23:25,135 --> 00:23:28,405 ブォーーッ! 269 00:23:28,405 --> 00:23:46,740 ♪♪~ 270 00:23:46,740 --> 00:24:02,139 ♪♪~ 271 00:24:02,139 --> 00:24:03,739 カチャッ(銃のロックを外す音) 272 00:24:18,572 --> 00:24:20,574 ≫(無線)逃走した車両 確認 取れました。→ 273 00:24:20,574 --> 00:24:23,274 中には 山路しか乗っていません。 274 00:24:29,733 --> 00:24:33,033 ≫(無線)やはり 本部から出た形跡もありません。 275 00:24:39,576 --> 00:24:42,412 ≪(無線)雪平を見失いました。 276 00:24:42,412 --> 00:24:44,731 ≪どういうことだ!→ 277 00:24:44,731 --> 00:24:47,734 絶対に見失うなと あれほど言ったじゃないか!→ 278 00:24:47,734 --> 00:24:50,237 雪平に単独行動をさせたら→ 279 00:24:50,237 --> 00:24:53,924 やっかいなことになるって あれほど言っといたのに! 280 00:24:53,924 --> 00:25:10,540 ♪♪~ 281 00:25:10,540 --> 00:25:13,210 雪平は ここだ。 282 00:25:13,210 --> 00:25:18,732 ♪♪~ 283 00:25:18,732 --> 00:25:20,400 動かないで! 284 00:25:20,400 --> 00:25:24,738 ♪♪~ 285 00:25:24,738 --> 00:25:26,738 雪平。 286 00:25:30,410 --> 00:25:32,410 安本さん。 287 00:25:36,900 --> 00:25:38,900 どういうことですか? 288 00:25:40,904 --> 00:25:43,604 拉致は偽装だったんですね? 289 00:25:47,410 --> 00:25:50,564 イニシャルYって→ 290 00:25:50,564 --> 00:25:53,264 安本さんのことですか? 291 00:25:55,235 --> 00:25:58,905 5人の警察OBを殺したのも→ 292 00:25:58,905 --> 00:26:00,905 安本さん? 293 00:26:04,794 --> 00:26:09,432 安藤の死んだ場所に メッセージを置いたのも→ 294 00:26:09,432 --> 00:26:11,432 安本さん? 295 00:26:14,454 --> 00:26:17,407 そうだよ。 296 00:26:17,407 --> 00:26:21,607 すべて 私が やらせたことだよ。 297 00:26:23,830 --> 00:26:25,498 やらせた? 298 00:26:25,498 --> 00:26:28,068 そう。 299 00:26:28,068 --> 00:26:30,737 実行したのは→ 300 00:26:30,737 --> 00:26:33,737 私と志を同じくする者たちだ。 301 00:26:35,742 --> 00:26:38,061 ほかにも 仲間がいるってこと? 302 00:26:38,061 --> 00:26:42,399 ああ たくさんいる。 303 00:26:42,399 --> 00:26:45,335 雪平にも見せたいくらいだ。 304 00:26:45,335 --> 00:26:46,935 何が目的なの? 305 00:26:50,473 --> 00:26:52,726 あのファイルだよ。 306 00:26:52,726 --> 00:26:55,228 「Y’S File」。 307 00:26:55,228 --> 00:27:01,067 あの暗号を 君に解読してもらいたかったんだ。 308 00:27:01,067 --> 00:27:05,639 ここにいるということは 解読に成功したんだね。 309 00:27:05,639 --> 00:27:07,239 おめでとう。 310 00:27:09,643 --> 00:27:11,795 やはり 人間というのは→ 311 00:27:11,795 --> 00:27:16,095 逆境のときこそ 力を発揮するものだね。 312 00:27:17,734 --> 00:27:21,404 あのファイル→ 313 00:27:21,404 --> 00:27:23,073 なんのファイル? 314 00:27:23,073 --> 00:27:26,409 見たんだろう? 315 00:27:26,409 --> 00:27:29,079 我々の資金だよ。 316 00:27:29,079 --> 00:27:31,731 なんの? 317 00:27:31,731 --> 00:27:35,235 あんな莫大なお金 なんに使うの? 318 00:27:35,235 --> 00:27:37,237 大掃除だよ。 319 00:27:37,237 --> 00:27:38,905 えっ? 320 00:27:38,905 --> 00:27:41,908 警察の上層部を一掃して→ 321 00:27:41,908 --> 00:27:45,108 新たな警察をつくるための資金だ。 322 00:27:47,230 --> 00:27:50,233 クーデター? 323 00:27:50,233 --> 00:27:53,737 私が 子どものころ→ 324 00:27:53,737 --> 00:27:57,924 警官や刑事は ヒーローだった。 325 00:27:57,924 --> 00:28:00,324 正義の味方だった。 326 00:28:04,964 --> 00:28:07,967 孫の幼稚園でね→ 327 00:28:07,967 --> 00:28:11,304 この前 見たんだよ。 328 00:28:11,304 --> 00:28:15,308 将来の夢を絵に描いててね。 329 00:28:15,308 --> 00:28:17,410 今は もう→ 330 00:28:17,410 --> 00:28:21,610 警官になりたいなんて子どもは 1人も いないんだよ。 331 00:28:23,233 --> 00:28:25,735 不祥事ばかり 起こして→ 332 00:28:25,735 --> 00:28:29,835 テレビの前で 頭を下げてばかりの 警察なんて 必要ないんだ。 333 00:28:31,908 --> 00:28:35,228 その改革の資金を集めるために→ 334 00:28:35,228 --> 00:28:36,896 我々は→ 335 00:28:36,896 --> 00:28:42,569 今までずっと警察が行ってきたのと 同じ手段を使ったんだよ。 336 00:28:42,569 --> 00:28:50,076 それが 機密費の流用や 裏金作り? 337 00:28:50,076 --> 00:28:52,076 そうだ。 338 00:28:54,063 --> 00:28:57,901 その計画を父が知って→ 339 00:28:57,901 --> 00:29:00,637 殺されたってわけ!? 340 00:29:00,637 --> 00:29:05,642 ♪♪~ 341 00:29:05,642 --> 00:29:07,942 父を殺したのは…。 342 00:29:11,898 --> 00:29:15,835 安本さん…→ 343 00:29:15,835 --> 00:29:17,835 あなたなの? 344 00:29:21,908 --> 00:29:24,908 それは違う。 じゃ 誰なの!? 345 00:29:26,896 --> 00:29:29,899 おやじさんを殺したのは→ 346 00:29:29,899 --> 00:29:32,502 あの警察OBの5人だ。 347 00:29:32,502 --> 00:29:41,728 ♪♪~ 348 00:29:41,728 --> 00:29:52,906 ♪♪~ 349 00:29:52,906 --> 00:29:55,742 昔は あの5人も→ 350 00:29:55,742 --> 00:29:59,229 正義感に燃えた警官だった。 351 00:29:59,229 --> 00:30:04,968 しかし やつらは変わってしまった。 352 00:30:04,968 --> 00:30:07,971 大金を目の前にして→ 353 00:30:07,971 --> 00:30:12,809 大義よりも 個人の欲望を選んだんだ。 354 00:30:12,809 --> 00:30:14,794 やつらは→ 355 00:30:14,794 --> 00:30:19,299 クーデター計画のために集めた 裏金に目がくらみ→ 356 00:30:19,299 --> 00:30:22,499 共謀して おやじさんを殺したんだよ。 357 00:30:24,137 --> 00:30:26,137 どうして? 358 00:30:28,808 --> 00:30:32,208 どうして 父を 殺さなければいけなかったの!? 359 00:30:35,465 --> 00:30:39,965 「Y’S File」の「Y」は 私じゃない。 360 00:30:42,038 --> 00:30:44,307 あれは→ 361 00:30:44,307 --> 00:30:46,307 雪平の「Y」だ。 362 00:30:48,127 --> 00:30:50,530 クーデターの首謀者は→ 363 00:30:50,530 --> 00:30:53,530 君のおやじさんだったんだよ。 364 00:30:57,303 --> 00:31:02,442 計画と すべての裏金の管理を していたのが→ 365 00:31:02,442 --> 00:31:04,942 おやじさんだったんだ。 366 00:31:07,030 --> 00:31:12,030 おやじさんは 5人の謀反に気づいてたんだね。 367 00:31:14,871 --> 00:31:19,475 (安本の声)計画書と 裏金のありかを暗号化して→ 368 00:31:19,475 --> 00:31:23,796 公安部のコンピュータに 封印したんだ。→ 369 00:31:23,796 --> 00:31:29,302 君にだけ たった一つの手がかりを残して。 370 00:31:29,302 --> 00:31:34,807 ♪♪~ 371 00:31:34,807 --> 00:31:37,807 同志は集まり 機は熟した。 372 00:31:39,462 --> 00:31:44,300 私は おやじさんの敵を討つために→ 373 00:31:44,300 --> 00:31:48,500 あの5人を殺したんだよ 夏見ちゃん。 374 00:31:51,140 --> 00:31:53,810 どうしても→ 375 00:31:53,810 --> 00:31:58,298 現役のうちに やり遂げたかったんだ。 376 00:31:58,298 --> 00:32:01,134 「Y’S File」。 377 00:32:01,134 --> 00:32:05,805 パスワードで開けた文書を 持ってるんだろ? 378 00:32:05,805 --> 00:32:08,505 それを渡してくれるね? 379 00:32:10,810 --> 00:32:14,710 データは この中にあります。 380 00:32:17,367 --> 00:32:19,102 安本さん。 381 00:32:19,102 --> 00:32:21,104 自首してください。 それは できない。 382 00:32:21,104 --> 00:32:24,504 なら… 渡せません。 383 00:32:27,143 --> 00:32:30,129 夏見ちゃん。 384 00:32:30,129 --> 00:32:33,232 夏見ちゃんも おやじさんの遺志を継いで→ 385 00:32:33,232 --> 00:32:35,232 我々の仲間にならないか? 386 00:32:36,903 --> 00:32:40,273 理想の警察をつくるんだ。 387 00:32:40,273 --> 00:32:43,476 おやじさんも そのほうが きっと喜ぶ。 388 00:32:43,476 --> 00:32:46,376 そんなことない! お父さんが喜ぶわけがない! 389 00:32:48,398 --> 00:32:51,098 あなたがつくろうとしてるのは…。 390 00:32:52,735 --> 00:32:54,871 ただの犯罪者の集まりなだけ。 391 00:32:54,871 --> 00:32:57,857 無差別に殺してるわけじゃない。 392 00:32:57,857 --> 00:33:03,479 我々は ガン細胞と闘う医者と同じだよ。 393 00:33:03,479 --> 00:33:06,299 さぁ そのファイルを渡すんだ。 394 00:33:06,299 --> 00:33:08,299 安本さん。 395 00:33:09,969 --> 00:33:11,969 自首してください。 396 00:33:13,639 --> 00:33:15,308 そうじゃないと…。 397 00:33:15,308 --> 00:33:17,308 ≪「じゃないと」? 398 00:33:19,896 --> 00:33:21,731 銃を捨ててください。 399 00:33:21,731 --> 00:33:23,731 ♪♪~ 400 00:36:55,728 --> 00:37:04,203 ♪♪~ 401 00:37:04,203 --> 00:37:05,888 下がれ。 402 00:37:05,888 --> 00:37:10,810 ♪♪~ 403 00:37:10,810 --> 00:37:13,296 雪平。 404 00:37:13,296 --> 00:37:16,632 小田切に データを渡すんだ。 405 00:37:16,632 --> 00:37:18,634 (小田切) 渡してもらえますか? 406 00:37:18,634 --> 00:37:25,808 ♪♪~ 407 00:37:25,808 --> 00:37:27,508 ガンッ! 408 00:37:29,128 --> 00:37:30,728 (安本)小田切 やめろ! 409 00:37:32,465 --> 00:37:34,133 雪平を殺すな。 410 00:37:34,133 --> 00:37:35,801 えぇ~っ!?→ 411 00:37:35,801 --> 00:37:38,638 ファイルが手に入ったんだから もう 用なしでしょう。 412 00:37:38,638 --> 00:37:40,638 命令だ! 413 00:37:42,742 --> 00:37:45,042 命令に従わないのか? 414 00:37:47,063 --> 00:37:50,099 ふふっ。 415 00:37:50,099 --> 00:37:52,101 安本さん。 416 00:37:52,101 --> 00:37:56,155 もう あなたの時代は 終わったんですよ。 417 00:37:56,155 --> 00:37:58,240 これさえ 手に入れば→ 418 00:37:58,240 --> 00:38:00,910 もう 僕たちだけで やってけるんですよ。 419 00:38:00,910 --> 00:38:02,710 なんだって? 420 00:38:04,297 --> 00:38:05,997 バンッ! ううっ! 421 00:38:07,650 --> 00:38:09,650 あっ… うう…。 422 00:38:35,294 --> 00:38:37,294 安本さん。 423 00:38:40,633 --> 00:38:44,633 こんな結果になって… 残念だよ。 424 00:38:47,073 --> 00:38:51,410 本当に一緒には… 来ないんだね。 425 00:38:51,410 --> 00:38:53,396 安本さん。 426 00:38:53,396 --> 00:38:56,399 お願いです。 自首してください。 427 00:38:56,399 --> 00:39:03,522 ♪♪~ 428 00:39:03,522 --> 00:39:05,508 決めたことだ。 429 00:39:05,508 --> 00:39:07,208 ≪ドンドンドン(足音) 430 00:39:09,962 --> 00:39:12,762 (斉木)安本! そこまでだ。 431 00:39:15,634 --> 00:39:17,803 やめて。 撃たないで! 432 00:39:17,803 --> 00:39:19,472 (斉木)雪平。 433 00:39:19,472 --> 00:39:22,708 これは 何かの間違いなの。 撃たないで。 434 00:39:22,708 --> 00:39:26,508 犯罪者は許さない。 お前の覚悟は どうした? 435 00:39:28,097 --> 00:39:30,097 まだ 安藤を引きずってんのか? 436 00:39:34,470 --> 00:39:36,605 安本。 437 00:39:36,605 --> 00:39:38,274 もう 終わりだ。 438 00:39:38,274 --> 00:39:48,734 ♪♪~ 439 00:39:48,734 --> 00:39:52,571 さよなら 夏見ちゃん。 440 00:39:52,571 --> 00:39:57,271 ずっと そのまま まっすぐな刑事でいなさい。 441 00:39:59,428 --> 00:40:01,097 ≪安本! ≫待て! 442 00:40:01,097 --> 00:40:02,832 (斉木)大丈夫か? 443 00:40:02,832 --> 00:40:05,184 安本さん! 安本さん! 444 00:40:05,184 --> 00:40:09,939 ♪♪~ 445 00:40:09,939 --> 00:40:12,608 ≫止まれ! ≪動くな! 446 00:40:12,608 --> 00:40:15,861 ≪銃を捨てて 投降しろ! ≫動くな! 447 00:40:15,861 --> 00:40:17,530 ≪止まれ! ≫銃を捨てろ! 448 00:40:17,530 --> 00:40:19,198 ≪動くな! ≫止まれ! 449 00:40:19,198 --> 00:40:21,098 撃たないで!! 450 00:40:22,768 --> 00:40:24,437 待って! 451 00:40:24,437 --> 00:40:30,643 ♪♪~ 452 00:40:30,643 --> 00:40:32,643 安本さん 待って! 453 00:40:34,630 --> 00:40:36,632 待ってーー!! 454 00:40:36,632 --> 00:40:44,607 ♪♪~ 455 00:40:44,607 --> 00:40:46,307 安本さん。 456 00:40:50,196 --> 00:40:52,865 ドンッ! ドォーーン! 457 00:40:52,865 --> 00:40:54,565 ドォン! 458 00:41:03,742 --> 00:41:21,727 ♪♪~ 459 00:41:21,727 --> 00:41:37,243 ♪♪~ 460 00:41:37,243 --> 00:41:39,261 安本さん! おい よせ。 461 00:41:39,261 --> 00:41:41,363 安本さん! おい 雪平。 462 00:41:41,363 --> 00:41:43,365 安本さん! もう よせ。 463 00:41:43,365 --> 00:41:46,635 安本さん! 464 00:41:46,635 --> 00:41:48,804 安本さん!! 465 00:41:48,804 --> 00:41:50,806 やめろ! 466 00:41:50,806 --> 00:41:53,576 安本さん! 雪平! 467 00:41:53,576 --> 00:41:56,795 安本さん! 468 00:41:56,795 --> 00:41:58,797 ううっ…。 469 00:41:58,797 --> 00:42:16,732 ♪♪~ 470 00:42:16,732 --> 00:42:36,735 ♪♪~ 471 00:42:36,735 --> 00:42:56,739 ♪♪~ 472 00:42:56,739 --> 00:43:04,463 ♪♪~ 473 00:43:04,463 --> 00:43:06,148 (斉木)さぁ。 474 00:43:06,148 --> 00:43:10,669 ♪♪~ 475 00:43:10,669 --> 00:43:12,705 手を貸しましょう。 476 00:43:12,705 --> 00:43:19,128 ♪♪~ 477 00:43:19,128 --> 00:43:21,463 大丈夫。 478 00:43:21,463 --> 00:43:23,632 1人で歩けます。 479 00:43:23,632 --> 00:43:41,734 ♪♪~ 480 00:43:41,734 --> 00:43:43,736 ♪♪~ 481 00:43:43,736 --> 00:43:48,407 ♪♪ ひとりで 歩いていこう・・・ 482 00:43:48,407 --> 00:43:51,894 ♪♪ あの日 決めたことを 483 00:43:51,894 --> 00:43:56,732 ♪♪ もう 悔やんではない 484 00:43:56,732 --> 00:44:02,971 ♪♪ せつなく痛む 時もある 485 00:44:02,971 --> 00:44:05,007 ♪♪ Though, I’m still in love 486 00:44:05,007 --> 00:44:10,195 ♪♪ 迷いはしない 487 00:44:10,195 --> 00:44:16,535 ♪♪ もしもこの先に 希望という 488 00:44:16,535 --> 00:44:23,042 ♪♪ ヒカリが あるのならば 489 00:44:23,042 --> 00:44:29,198 ♪♪ 出会えたことが、 きっと 490 00:44:29,198 --> 00:44:34,203 ♪♪ 生きていく 強さになる 491 00:44:34,203 --> 00:44:41,243 ♪♪ 愛した日々 愛された時 492 00:44:41,243 --> 00:44:46,899 ♪♪ あの体温は 消えない 493 00:44:46,899 --> 00:44:50,736 ♪♪ I can’t say anything to you 494 00:44:50,736 --> 00:44:53,906 ♪♪ どんな言葉も 495 00:44:53,906 --> 00:44:59,728 ♪♪ すべてを 伝えきれないから 496 00:44:59,728 --> 00:45:06,802 ♪♪ 会いたくても 会えない夜は 497 00:45:06,802 --> 00:45:12,307 ♪♪ 眠れない部屋に 抱かれ 498 00:45:12,307 --> 00:45:16,361 ♪♪ I still believe in love 499 00:45:16,361 --> 00:45:19,531 ♪♪ もう一度 500 00:45:19,531 --> 00:45:25,738 ♪♪ あきらめないで 信じることが 501 00:45:25,738 --> 00:45:28,738 ♪♪ Faith in my future 502 00:45:32,411 --> 00:45:35,211 ガラガラガラ(ドアの音) 503 00:45:38,133 --> 00:45:40,833 ≫ガラガラガラ(ドアの音) 504 00:45:42,738 --> 00:45:48,894 ♪♪~ 505 00:45:48,894 --> 00:45:51,563 仕掛けたウイルスが うまく作動しました。 506 00:45:51,563 --> 00:45:57,736 ♪♪~ 507 00:45:57,736 --> 00:46:00,072 コード・ブレーキングした 「Y’S File」です。 508 00:46:00,072 --> 00:46:02,772 すべて 計画どおりに進んでいます。 509 00:46:05,093 --> 00:46:13,402 ♪♪~(リコーダーで「きらきら星」) 510 00:46:13,402 --> 00:46:23,462 ♪♪~ 511 00:46:23,462 --> 00:46:36,662 ♪♪~ 512 00:46:52,941 --> 00:46:54,541 < すべての…> 513 00:46:57,729 --> 00:46:59,329 <雪平夏見が…> 514 00:47:01,066 --> 00:47:04,866 <東京を追われ 西紋別署に異動になった…> 515 00:47:09,007 --> 00:47:10,676 誰だ? 警察同士→ 516 00:47:10,676 --> 00:47:12,576 なれ合いな取り調べごっこなんて 時間の無駄ですよ。 517 00:47:14,413 --> 00:47:17,232 雪平が! 人質に取って 逃走した! 518 00:47:17,232 --> 00:47:20,002 警察のメンツにかけて 雪平を捕まえるんだ! 519 00:47:20,002 --> 00:47:22,202 <犯人の狙いは…> 520 00:47:24,573 --> 00:47:28,273 <国家機密を巡り 雪平に迫る男たち。> 521 00:47:31,563 --> 00:47:33,563 <予測不能な だまし合い。> 522 00:47:41,590 --> 00:47:44,376 < のどかな北の大地に 鳴り響く銃声。> 523 00:47:44,376 --> 00:47:46,762 <「アンフェア」の撮影が 行われている。> 524 00:47:46,762 --> 00:47:51,562 ♪♪~ 525 00:48:00,208 --> 00:48:02,661 雪平夏見 殺人容疑で逮捕する! 526 00:48:02,661 --> 00:48:05,261 ♪♪~ 527 00:48:11,436 --> 00:48:14,606 怪しくみえるのは~→ 528 00:48:14,606 --> 00:48:17,075 さあ 誰でしょう? すべてです。 529 00:48:17,075 --> 00:48:18,775 殺したのは お前だ。 530 00:48:22,564 --> 00:48:24,264 <謎は深まる。> 531 00:48:30,339 --> 00:48:32,341 (拍手) 532 00:48:32,341 --> 00:48:35,243 ♪♪~ 533 00:48:35,243 --> 00:48:36,895 どけっ! 534 00:48:36,895 --> 00:48:39,748 ♪♪~ 535 00:48:39,748 --> 00:48:42,868 全員が怪しくみえるという→ 536 00:48:42,868 --> 00:48:44,536 サスペクテッドな…。 537 00:48:44,536 --> 00:48:47,706 そういうキャラクターばかりが そろってますので。→ 538 00:48:47,706 --> 00:48:50,742 え~ 何だろうな もう そういうふうに見たら→ 539 00:48:50,742 --> 00:48:52,661 最初から最後まで 全員が怪しいっていう→ 540 00:48:52,661 --> 00:48:54,361 そういう 映画なんじゃないですかね。 541 00:49:00,769 --> 00:49:02,504 ≪ちょっと 雪平が→ 542 00:49:02,504 --> 00:49:06,558 もう 村上と仲よしな感じが 出ちゃってるから。 543 00:49:06,558 --> 00:49:08,210 ああ…。 ここは…。 544 00:49:08,210 --> 00:49:09,910 わかりました。 545 00:49:15,400 --> 00:49:17,100 そっか。 546 00:49:18,737 --> 00:49:20,737 < その怪しげな表情が 気になる。> 547 00:49:41,443 --> 00:49:43,095 ≪マジっすか? 548 00:49:43,095 --> 00:49:44,795 ≪ただ者じゃないですね。 549 00:49:50,302 --> 00:49:53,002 寝ぼけたこと 言ってんじゃないわよ。 550 00:49:54,840 --> 00:49:56,440 ≫はい カット! 551 00:50:00,362 --> 00:50:02,862 何だ それ。 「カッコいいと思う…」。 552 00:50:09,471 --> 00:50:15,243 ♪♪~ 553 00:50:15,243 --> 00:50:16,895 ≪用意! はい。 554 00:50:16,895 --> 00:50:29,074 ♪♪~ 555 00:50:29,074 --> 00:50:31,076 ≪カット。 もう1回いきます。 556 00:50:31,076 --> 00:50:35,063 <見るからに怪しい雰囲気を 醸し出しているこの男。> 557 00:50:35,063 --> 00:50:37,063 <何者なのか!?> 558 00:50:46,074 --> 00:50:47,776 はははははっ! 559 00:50:47,776 --> 00:50:49,628 今回はね いろいろ こう→ 560 00:50:49,628 --> 00:50:51,228 何か勘ぐっちゃう とこもあってね。 561 00:50:56,401 --> 00:50:59,004 実を言うとね みんなね たぶんね→ 562 00:50:59,004 --> 00:51:03,425 あの~ 雪平夏見にね ある種 どっかね→ 563 00:51:03,425 --> 00:51:05,494 惚れてる部分が あるんだよね。 564 00:51:05,494 --> 00:51:09,464 ちょっと 今までより 雪平 色っぽいというか→ 565 00:51:09,464 --> 00:51:11,833 エロチックだしね。→ 566 00:51:11,833 --> 00:51:14,069 さっきも 何かちょっと 恋愛チックなことやってたけど。 567 00:51:14,069 --> 00:51:15,737 はははっ! 568 00:51:15,737 --> 00:51:18,437 (寺島)何か そういう… 569 00:51:28,917 --> 00:51:31,036 雪平。 570 00:51:31,036 --> 00:51:32,636 <果たして…> 571 00:51:37,342 --> 00:51:39,742 あはっ…。 怪しさね。 572 00:51:44,833 --> 00:51:46,501 ドラマでは 結婚指輪してたんですけど→ 573 00:51:46,501 --> 00:51:48,570 映画で はずしたんで。 ≪そうなんですか? 574 00:51:48,570 --> 00:51:51,270 はい。 まあ 誰にも わかんないことですけどね。 575 00:51:56,178 --> 00:51:59,178 <核心に迫ってみたものの…> 576 00:52:03,468 --> 00:52:06,138 <更に 大きな鍵を 握っていそうな人物に→ 577 00:52:06,138 --> 00:52:07,738 聞いてみることにした。> 578 00:52:09,508 --> 00:52:15,597 篠原さんと 元夫婦という 関係だったんですけども→ 579 00:52:15,597 --> 00:52:17,432 中の登場人物としては→ 580 00:52:17,432 --> 00:52:21,269 非常に苦しい立場の 佐藤和夫という人でしたけど。→ 581 00:52:21,269 --> 00:52:24,372 「アンフェア」のムービーズ3が あるならば→ 582 00:52:24,372 --> 00:52:26,372 そういうふうな 起爆剤を渡しているということで。 583 00:52:31,079 --> 00:52:34,179 ムービーズ3があるならば… 584 00:52:38,270 --> 00:52:40,105 雪平夏見って→ 585 00:52:40,105 --> 00:52:41,940 誰も信用してないです。 586 00:52:41,940 --> 00:52:44,876 だから 誰がっていうのよりも→ 587 00:52:44,876 --> 00:52:46,545 どっちかっていうと 雪平目線で→ 588 00:52:46,545 --> 00:52:48,513 誰も信用できない というところを→ 589 00:52:48,513 --> 00:52:50,165 入り口にして 見ていくと→ 590 00:52:50,165 --> 00:52:52,365 結構 面白いかも しれないですね。 591 00:52:54,069 --> 00:52:55,769 < あなたは誰を信じるか!!> 592 00:53:01,676 --> 00:53:03,376 また ネイルガンか。 593 00:53:05,063 --> 00:53:07,399 死体遺棄現場に残されていた 指紋と一致した人物が。 594 00:53:07,399 --> 00:53:09,067 雪平が!? 595 00:53:09,067 --> 00:53:10,735 これはな 予告殺人なんだ。→ 596 00:53:10,735 --> 00:53:12,404 容疑者になったやつが 次に殺される。 597 00:53:12,404 --> 00:53:14,104 < しかし それは…。> 598 00:53:16,408 --> 00:53:18,109 <幕開けにすぎなかった。> 599 00:53:18,109 --> 00:53:21,009 雪平夏見 殺人容疑で逮捕する。 600 00:53:23,565 --> 00:53:25,750 雪平夏見が 被疑者として逮捕された。 601 00:53:25,750 --> 00:53:27,402 誰だ? 警察同士→ 602 00:53:27,402 --> 00:53:29,802 なれ合いな取り調べごっこなんて 時間の無駄ですよ。 603 00:53:31,406 --> 00:53:34,109 雪平が! 人質に取って 逃走した! 604 00:53:34,109 --> 00:53:36,109 警察のメンツにかけて 雪平を捕まえるんだ! 605 00:53:38,663 --> 00:53:40,332 雪平のことは おれに任せろ。 606 00:53:40,332 --> 00:53:42,334 警察の人間を 信用しろって言うんですか。 607 00:53:42,334 --> 00:53:45,737 ♪♪~ 608 00:53:45,737 --> 00:53:47,337 ドーーン!! 609 00:53:49,074 --> 00:53:52,374 ≪最後の黒幕 必ず捕まえるから。≫ 610 00:53:54,396 --> 00:53:56,064 殺人鬼の狙いは USBだったの。 611 00:53:56,064 --> 00:53:57,732 USB…。 612 00:53:57,732 --> 00:54:01,336 警察の裏金や マネーロンダリングに関するファイル。 613 00:54:01,336 --> 00:54:03,071 警察は 何かたくらんでるんです。 614 00:54:03,071 --> 00:54:04,739 誰が殺したのか知りたい。 615 00:54:04,739 --> 00:54:11,329 ♪♪~ 616 00:54:11,329 --> 00:54:13,565 隠してることあるだろう。 どうして あなたが? 617 00:54:13,565 --> 00:54:15,233 殺したのは お前だ。 618 00:54:15,233 --> 00:54:16,968 雪平。 お前だったとはな。 619 00:54:16,968 --> 00:54:18,637 雪平! 620 00:54:18,637 --> 00:54:20,237 バカか お前は。