1 00:00:18,059 --> 00:00:21,938 {\an8}ソウル特別市 2021年4月 ソウルのマンション価格は 40週連続で最高値を更新中 2 00:00:22,022 --> 00:00:26,901 価格の高騰を受け 融資が規制される見込みです 3 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 “フル投入しても買う” 4 00:00:29,362 --> 00:00:32,115 “最後の機会だ”という声が… 5 00:00:32,198 --> 00:00:35,827 なんとか仕事を抜けて 向かってるんです 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,496 もうすぐ着きますから 7 00:00:38,580 --> 00:00:40,832 あと1分だけ待って 8 00:00:45,295 --> 00:00:46,421 11億? 9 00:00:46,504 --> 00:00:49,299 {\an8}〝購入価格 11億ウォン〞 1000万も上がってる 10 00:00:49,382 --> 00:00:51,009 たった1時間で? 11 00:00:51,092 --> 00:00:55,388 嫌なら買わないで 本当は売るのがもったいない 12 00:00:55,889 --> 00:00:59,100 待ってる人もいるが どうします? 13 00:01:14,908 --> 00:01:17,535 “ノ・ウソン” 14 00:01:19,329 --> 00:01:20,997 おめでとうございます 〝金利2・28%〞 15 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 ローンの書類にご記入を 〝住宅ローン承認〞 16 00:01:24,209 --> 00:01:25,418 個人ローンを 〝2・45%より〞 17 00:01:26,795 --> 00:01:27,295 “解約” 18 00:01:27,378 --> 00:01:27,879 “承認” 19 00:01:29,130 --> 00:01:30,340 “全て売却” 20 00:01:30,423 --> 00:01:31,716 “コイン売却” 21 00:01:34,511 --> 00:01:35,720 “換金する” 22 00:01:35,804 --> 00:01:36,888 “確定” 23 00:01:36,971 --> 00:01:43,103 ノ代理が ソウルにアパートを買った 〝社員ローン申請〞 社員ローンや退職金も フル投入で 〝退職金中間精算〞 24 00:01:43,186 --> 00:01:44,604 “住宅ローン 2.28%” 25 00:01:46,648 --> 00:01:50,527 おめでとう よく頑張った 〝賃貸保証金返金〞 おかげさまで 26 00:01:56,658 --> 00:01:58,993 畑を買ってください 27 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 ここです 28 00:02:01,037 --> 00:02:02,330 即入金します 29 00:02:02,413 --> 00:02:03,581 ありがとう 30 00:02:05,500 --> 00:02:07,627 全額 集まった! 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,421 1億4000万上がった 〝12億4000万ウォン〞 32 00:02:11,047 --> 00:02:12,298 待ってよ 33 00:02:20,932 --> 00:02:21,474 ここ? 34 00:02:21,558 --> 00:02:23,434 僕らの家だよ 35 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 私たちの家? 36 00:02:27,856 --> 00:02:29,357 すごくステキ 37 00:02:40,827 --> 00:02:41,786 “登記通知書” 38 00:02:41,870 --> 00:02:45,206 “118棟1401号室 登記権利者:ノ・ウソン” 39 00:02:46,416 --> 00:02:48,293 “面積:84.98㎡” 40 00:03:08,146 --> 00:03:13,401 2024年8月 ソウル特別市 41 00:03:17,655 --> 00:03:21,201 “1401号室 管理費 督促通知” 42 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 “8月6日 火曜” 43 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 ええい クソッ 44 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 “緊急売却 8億7000万ウォン” 45 00:04:22,762 --> 00:04:26,307 物件価格の下落で 緊急売却が急増中です 46 00:04:26,391 --> 00:04:30,687 ソウルのマンション価格は 〝ソウル物件価格 上昇トレンド〞 歴史的に右肩上がりです 47 00:04:30,770 --> 00:04:32,730 耐えれば上がります 48 00:04:32,814 --> 00:04:33,982 {\an8}フル投入の方は 49 00:04:33,982 --> 00:04:34,274 {\an8}フル投入の方は 〝金利16・87%から 18・18%へ〞 50 00:04:34,274 --> 00:04:34,357 {\an8}〝金利16・87%から 18・18%へ〞 51 00:04:34,357 --> 00:04:37,318 {\an8}〝金利16・87%から 18・18%へ〞 金利の上昇で 苦しいでしょう 52 00:04:37,902 --> 00:04:39,404 でも 耐えて 53 00:04:39,487 --> 00:04:41,948 今 売ると後悔します 54 00:04:49,664 --> 00:04:52,834 {\an8}〝暗号資産(コイン)でもうけた 退職します〞 今晩 皆に牛肉をおごる 55 00:04:52,917 --> 00:04:53,918 参加します 56 00:04:54,002 --> 00:04:55,712 うらやましいな 57 00:04:57,005 --> 00:04:59,424 “家でなく コインを買ってれば” 58 00:04:59,924 --> 00:05:01,426 “うらやましい” 59 00:05:02,427 --> 00:05:02,927 はい? 60 00:05:03,928 --> 00:05:07,348 ノ代理の心の声が聞こえた 61 00:05:08,224 --> 00:05:10,184 違いますよ 62 00:05:10,268 --> 00:05:15,231 運のいい連中のせいで 周りまで浮つく 63 00:05:15,315 --> 00:05:20,111 バカどもがもうけようとして ムリな借金までする 64 00:05:22,071 --> 00:05:26,617 投機屋たちがのさばると 国の経済がダメになる 65 00:05:28,328 --> 00:05:29,245 違うか? 66 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 ええ でも… 67 00:05:31,331 --> 00:05:34,542 僕は投機目的でなく 住んでます 68 00:05:34,625 --> 00:05:36,419 リアル家主か? 69 00:05:36,502 --> 00:05:37,003 はい 70 00:05:39,005 --> 00:05:40,256 貧乏家主だろ? 71 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 チーム長 72 00:05:44,344 --> 00:05:49,724 リアル貧乏から貧乏家主に 昇進できたな 73 00:05:50,600 --> 00:05:53,770 まず 課長にでも昇進しろよ 74 00:06:04,822 --> 00:06:08,701 悔しくても ローンがあるから我慢しろ 75 00:06:10,661 --> 00:06:14,999 ソウルのマンションは 歴史的に右肩上がりだ 76 00:06:15,666 --> 00:06:16,334 見てろ 77 00:06:16,834 --> 00:06:21,172 耐え抜いて チーム長を見返してやる 78 00:06:21,672 --> 00:06:23,716 耐えられるのか? 79 00:06:23,800 --> 00:06:26,010 借金返済が給料より多い 80 00:06:27,303 --> 00:06:30,264 マンションを売れと? 値上がりしたら? 81 00:06:30,890 --> 00:06:32,683 さらに下がるかも 82 00:06:34,310 --> 00:06:35,103 黙れ 83 00:06:36,270 --> 00:06:38,606 もう諦めたらどうだ 84 00:06:38,689 --> 00:06:40,316 十分 やったよ 85 00:06:42,735 --> 00:06:46,322 売ろうにも買い手がいない 借り手もつかない 86 00:06:46,406 --> 00:06:48,699 共稼ぎなら違った 87 00:06:48,783 --> 00:06:51,285 破談はするなと言ったろ 88 00:06:51,369 --> 00:06:54,330 それは禁句のはずだぞ 89 00:06:55,456 --> 00:06:57,542 お前が心配なんだ 90 00:06:58,084 --> 00:07:01,212 ひどい顔だ ヒゲくらい剃れ 91 00:07:01,712 --> 00:07:03,464 騒音で眠れなくて 92 00:07:03,548 --> 00:07:04,924 ああ そうだ 93 00:07:05,716 --> 00:07:08,511 ソ課長の送別会に行くだろ? 94 00:07:08,594 --> 00:07:10,972 牛肉を食わせてくれる 95 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 バイトがある 96 00:07:12,640 --> 00:07:16,060 バイトで借金が返せるもんか 97 00:07:17,186 --> 00:07:21,190 ソ課長を酔わせて 投資のコツを聞き出そう 98 00:07:21,274 --> 00:07:22,108 投資? 99 00:07:23,192 --> 00:07:26,279 コインで大損こいたお前が? 100 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 それも禁句だったろ 101 00:07:29,574 --> 00:07:31,159 お前が心配でさ 102 00:07:32,535 --> 00:07:35,288 見ろよ ひどい顔だ 103 00:07:35,371 --> 00:07:36,747 黙れ ローン貧乏 104 00:07:36,831 --> 00:07:38,624 黙れ コイン貧乏 105 00:07:47,341 --> 00:07:48,050 行こう 106 00:07:48,134 --> 00:07:50,678 コインでもうけて退職したい 107 00:07:50,761 --> 00:07:54,849 もうけなくていいから 残業だけでも免れたい 108 00:07:54,932 --> 00:07:55,850 言えてる 109 00:08:21,626 --> 00:08:24,962 “首都圏急行鉄道(GTX)を ノガン駅へ!” 110 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 “騒音注意 隣人へ配慮を” 111 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 “子供が高3と中2です お静かに” 112 00:09:09,173 --> 00:09:10,925 “管理室に接続中” 113 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 管理室です 114 00:09:14,136 --> 00:09:18,099 1401号室です また上の階から騒音が 115 00:09:18,182 --> 00:09:21,060 インターコムに 出ないんですよ 116 00:09:21,143 --> 00:09:24,438 インターコムで 連絡するんではなく 117 00:09:24,522 --> 00:09:27,567 対面で話してもらえません? 118 00:09:27,650 --> 00:09:30,653 分かりました 確認します 119 00:09:32,446 --> 00:09:33,447 待って 120 00:09:33,990 --> 00:09:39,495 下の住人が何度もメモを貼る 僕じゃないと伝えて 121 00:09:39,579 --> 00:09:40,413 はい 122 00:10:01,100 --> 00:10:02,351 こんばんは 123 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 “子供が勉強できない 静かにして” 124 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 16階建てのビルが 5秒で崩壊しました 125 00:11:17,009 --> 00:11:18,886 手抜き工事の跡が… 〝手抜き工事 マンション崩壊〞 126 00:11:19,387 --> 00:11:20,638 {\an8}〝騒音で報復〞 127 00:11:23,391 --> 00:11:25,434 {\an8}〝いいね! 74万件〞 128 00:11:35,611 --> 00:11:37,196 “8月7日 水曜” 129 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 “玄関” 130 00:12:12,815 --> 00:12:13,441 何です? 131 00:12:18,446 --> 00:12:20,197 下の階の者です 132 00:12:21,240 --> 00:12:23,492 メモを見てません? 133 00:12:23,576 --> 00:12:26,078 僕じゃないんですって 134 00:12:27,079 --> 00:12:28,664 管理室から話を… 135 00:12:30,666 --> 00:12:31,917 大丈夫? 136 00:12:32,668 --> 00:12:33,711 すみません 137 00:12:34,628 --> 00:12:35,671 平気です? 138 00:12:39,633 --> 00:12:40,384 また… 139 00:12:41,469 --> 00:12:43,137 何のつもりです? 140 00:12:43,220 --> 00:12:46,015 娘が高3 息子が中2で 141 00:12:46,098 --> 00:12:48,893 大変な時期なんですよ 142 00:12:48,976 --> 00:12:52,438 睡眠が必要なのに 夜通しうるさくて 143 00:12:54,106 --> 00:12:55,649 メモも残したわ 144 00:12:55,733 --> 00:12:58,861 本当に うちの騒音じゃない 145 00:13:00,821 --> 00:13:03,449 僕も今 音で起こされた 146 00:13:05,201 --> 00:13:08,329 何度 僕じゃないと言えば… 147 00:13:10,539 --> 00:13:12,291 夫が言ってます 148 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 絶対に ここの騒音だと 149 00:13:22,384 --> 00:13:23,552 違います 150 00:13:23,636 --> 00:13:27,807 だから もう二度と メモを貼らないで 151 00:13:36,816 --> 00:13:39,193 あなたの在宅時に音がする 152 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 何をする 153 00:13:41,695 --> 00:13:43,030 よく聞け 154 00:13:44,365 --> 00:13:47,076 夫が来たら大事になる 155 00:13:47,868 --> 00:13:49,119 それって⸺ 156 00:13:49,954 --> 00:13:51,747 脅迫ですか? 157 00:13:53,541 --> 00:13:55,251 心配してるの 158 00:13:56,961 --> 00:13:59,129 いい加減にしろ 159 00:13:59,213 --> 00:14:01,549 本当にうちじゃない 160 00:14:01,632 --> 00:14:04,635 振動も足音も上から聞こえる 161 00:14:04,718 --> 00:14:06,220 入って聞く? 162 00:14:08,430 --> 00:14:10,432 ちょっと 待って 163 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 勝手に… 164 00:14:13,894 --> 00:14:15,479 電気代がかかる 165 00:14:15,563 --> 00:14:18,065 おい 靴も脱げよ 166 00:14:18,566 --> 00:14:19,441 出ていけ 167 00:14:20,860 --> 00:14:21,777 静かよ 168 00:14:25,239 --> 00:14:27,992 さっきまで騒がしかった 169 00:14:31,203 --> 00:14:34,206 このガキ 罪を認めもしない 170 00:14:36,375 --> 00:14:38,460 賃借人だからと見下して 171 00:14:38,961 --> 00:14:40,004 何て? 172 00:14:40,087 --> 00:14:41,463 おばさん 何て? 173 00:14:42,756 --> 00:14:44,633 我慢の限界よ 174 00:14:45,968 --> 00:14:48,929 だったら どうすると? 175 00:14:56,979 --> 00:14:57,980 勘弁しろ 176 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 何なんだ わざとか? 177 00:15:27,509 --> 00:15:28,344 どなた? 178 00:15:31,847 --> 00:15:32,681 どうも 179 00:15:33,182 --> 00:15:35,225 下の1401号室の者です 180 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 それで? 181 00:15:37,645 --> 00:15:38,479 実は⸺ 182 00:15:38,562 --> 00:15:42,566 下の1301号室に 苦情を言われてます 183 00:15:45,069 --> 00:15:48,322 子供が高3と中2で 大変な時期だと 184 00:15:49,239 --> 00:15:50,324 だから? 185 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 はっきり言います 186 00:15:53,953 --> 00:15:58,624 床に置いた携帯の振動音が 早朝 うるさいんです 187 00:15:58,707 --> 00:16:01,543 家具を引きずる音や足音も 188 00:16:01,627 --> 00:16:05,631 運動をする音も すごく大きくて… 189 00:16:05,714 --> 00:16:06,924 俺の? 190 00:16:09,301 --> 00:16:14,098 そちらが数ヵ月前に 引っ越してきてからです 191 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 あんたは静かにしてるのに 192 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 俺が来てから 下が苦情を言うと? 193 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 そうです 194 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 それはムカつくだろう 195 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 理解してくれて感謝します 196 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 俺もムカつく 197 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 はい? 198 00:16:30,864 --> 00:16:34,994 寝ていたら 下の階の男に起こされた 199 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 管理室から話は… 200 00:16:39,623 --> 00:16:41,583 俺じゃないと伝えた 201 00:16:43,252 --> 00:16:46,171 すみません 確認すべきでした 202 00:16:46,255 --> 00:16:49,008 僕も勘違いしたようです 203 00:16:50,801 --> 00:16:54,513 謝るついでに上の階と話して 204 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 僕が? 205 00:16:56,056 --> 00:16:58,142 毎晩 クソうるさい 206 00:16:58,642 --> 00:17:01,186 やめないと後悔すると伝えろ 207 00:17:01,270 --> 00:17:03,188 では 騒音は上から? 208 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 俺たちでなければ上だろ 209 00:17:05,441 --> 00:17:06,608 頼んだよ 210 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 悪かったよ 211 00:17:11,196 --> 00:17:13,991 振動にしてて アラームに気づかなかった 212 00:17:16,452 --> 00:17:18,454 もうすぐ着くよ 213 00:17:18,537 --> 00:17:20,372 じゃあな 214 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 驚いた 215 00:17:25,961 --> 00:17:28,297 14階の住人です 2階下の 216 00:17:28,380 --> 00:17:29,757 ああ どうも 217 00:17:30,466 --> 00:17:31,592 何か? 218 00:17:36,305 --> 00:17:38,057 分かりません? 219 00:17:38,140 --> 00:17:42,061 子供は寝てるし 防音マットも敷いてる 220 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 だとしても… 221 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 “防音対策済み証明” 222 00:17:49,318 --> 00:17:52,029 アラームの振動音が 大きいです 223 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 子供が起きるから アラームはかけない 224 00:17:55,824 --> 00:18:00,245 さっき 電話で アラームの話をしてましたね 225 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 盗み聞きを? 226 00:18:03,290 --> 00:18:06,960 あんな大声で話すから 嫌でも耳に入る 227 00:18:07,044 --> 00:18:10,214 かけてないアラームは 聞こえない 228 00:18:11,006 --> 00:18:11,840 何て? 229 00:18:14,134 --> 00:18:17,179 聞き逃したというのは 遅刻の口実です 230 00:18:18,597 --> 00:18:19,431 本当に? 231 00:18:20,140 --> 00:18:24,853 陰口みたいで嫌だけど 騒音源は上の階です 232 00:18:24,937 --> 00:18:26,855 つまり17階? 233 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 ええ 早起きなんです 234 00:18:29,024 --> 00:18:33,028 17階の騒音が14階まで 届くはずがない 235 00:18:33,112 --> 00:18:34,863 自分で確かめて 236 00:18:51,588 --> 00:18:52,589 どなた? 237 00:18:53,215 --> 00:18:55,592 どうも 14階の者です 238 00:18:55,676 --> 00:18:57,261 下の下の下の階の 239 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 どうぞ入って 240 00:19:05,352 --> 00:19:07,521 こいつ 様子が変だ 241 00:19:07,604 --> 00:19:08,856 連れてけ 242 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 歩行器が珍しい? 243 00:19:19,032 --> 00:19:19,950 どうも 244 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 早朝から 14階の人が何の用? 245 00:19:23,370 --> 00:19:25,622 階間騒音のことです 246 00:19:25,706 --> 00:19:30,043 下の住人が困ってるので お静かに願います 247 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 階間騒音? 248 00:19:31,211 --> 00:19:33,380 歩けもしないのに? 249 00:19:33,463 --> 00:19:38,010 騒音がするのは そちらが起きてる時間帯… 250 00:19:38,093 --> 00:19:39,261 早朝です 251 00:19:39,344 --> 00:19:40,971 携帯の振動音など 252 00:19:41,054 --> 00:19:41,930 証拠は? 253 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 証拠ですか? 254 00:19:43,891 --> 00:19:46,268 座りっぱなしで つらいのに 255 00:19:46,351 --> 00:19:49,146 証拠もなく 騒音ジジイ呼ばわりか 256 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 この脚では動けもしない 257 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 そうでなく… 258 00:19:54,818 --> 00:19:56,445 昔はな⸺ 259 00:19:57,029 --> 00:20:01,950 住人は互いを思いやりながら 暮らしていた 260 00:20:02,034 --> 00:20:04,328 生活していたら音は出る 261 00:20:04,411 --> 00:20:06,038 犬がほえる声も 262 00:20:06,121 --> 00:20:10,959 14階まで聞こえるはずがない ここはあばら家か 263 00:20:11,043 --> 00:20:13,712 ほえるのは あなたの犬でしょう 264 00:20:13,795 --> 00:20:18,050 そんなに不満なら 上の階に行って文句を言え 265 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 どこまで上がれば? 266 00:20:20,761 --> 00:20:24,431 住民代表に苦情を申し立てろ 267 00:20:49,831 --> 00:20:51,124 まいったな 268 00:20:56,922 --> 00:20:58,924 “ペントハウス” 269 00:21:05,138 --> 00:21:05,973 クソッ 270 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 1401号室の人ね? 271 00:21:15,023 --> 00:21:18,360 ええ どうも 僕をご存じで? 272 00:21:18,443 --> 00:21:22,864 下の階から連絡があった 住民代表に話があるそうね 273 00:21:24,825 --> 00:21:26,118 中に入って 274 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 階間騒音で 14階からここまで? 275 00:21:41,466 --> 00:21:46,221 皆に上だ上だと言われ ここまで来ました 276 00:21:46,888 --> 00:21:49,016 上だと思いがちだけど⸺ 277 00:21:50,267 --> 00:21:55,188 ここは壁式構造よ 建物全体が壁でつながってる 278 00:21:55,272 --> 00:21:58,358 上の音か下の音か どうして分かる? 279 00:21:58,984 --> 00:22:02,988 つまり建物自体が 問題なんですね? 280 00:22:03,655 --> 00:22:07,200 問題は建物じゃなくて 人間でしょ 281 00:22:07,284 --> 00:22:08,118 確かに 282 00:22:08,827 --> 00:22:13,790 下の階の人にメモを貼られて 頭が変になりそうです 283 00:22:15,542 --> 00:22:16,960 私に任せて 284 00:22:18,086 --> 00:22:19,713 1301号室の大家なの 285 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 大家さん? 286 00:22:23,133 --> 00:22:26,428 再契約せず追い出すわ 2ヵ月 我慢して 287 00:22:27,346 --> 00:22:32,642 大家さんなら対処してほしい 2ヵ月も待てません 288 00:22:32,726 --> 00:22:35,062 これは見舞金よ 289 00:22:35,145 --> 00:22:36,646 こんなもの… 290 00:22:38,607 --> 00:22:43,362 私は大家だけでなく 住民代表でもある 291 00:22:44,279 --> 00:22:50,077 おかしな人を追い出すために 協力してほしいわ 292 00:22:52,537 --> 00:22:54,539 確かにそうですね 293 00:22:54,623 --> 00:22:57,459 人が暮らせば音も出ると 294 00:22:57,542 --> 00:22:59,669 僕も考えてました 295 00:23:00,170 --> 00:23:03,882 家主同士だと話が通じるわね 296 00:23:03,965 --> 00:23:08,261 フル投入で買ったから 書類上だけの家主です 297 00:23:08,345 --> 00:23:11,431 有能だからフル投入できた 298 00:23:12,015 --> 00:23:14,518 そんな有能だなんて 299 00:23:15,852 --> 00:23:16,895 名前は? 300 00:23:17,729 --> 00:23:18,897 ノ・ウソンです 301 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 一人暮らし? 302 00:23:20,315 --> 00:23:22,359 今のところは 303 00:23:22,859 --> 00:23:24,611 一人暮らしです 304 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 苦労するわね 305 00:23:28,740 --> 00:23:33,161 売ろうにも売れず 借り手もつかない 306 00:23:33,245 --> 00:23:35,914 周りには変な目で見られる 307 00:23:36,998 --> 00:23:40,419 私たち もう少し耐えましょう 308 00:23:40,919 --> 00:23:43,463 GTXが通れば好転する 309 00:23:43,964 --> 00:23:46,299 本当に通るでしょうか? 310 00:23:46,967 --> 00:23:48,009 もちろん 311 00:23:48,593 --> 00:23:51,096 マンションにとって 大切な時期よ 312 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 騒ぎは避けたい 313 00:23:55,308 --> 00:23:58,019 どういう意味か分かるわね? 314 00:23:58,103 --> 00:24:00,355 分かりました 代表 315 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 マンションのために 頑張って耐えます 316 00:24:20,500 --> 00:24:22,461 勘弁してくれよ 317 00:24:26,882 --> 00:24:28,383 気味が悪いな 318 00:24:29,551 --> 00:24:33,722 脅迫やストーカー行為で 警察に通報しろよ 319 00:24:33,805 --> 00:24:37,851 刺激したくない 代表が騒ぎを起こすなと 320 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 カネで口を塞げと? 321 00:24:39,811 --> 00:24:44,232 カネをもらって助かった 言うことを聞かなきゃ 322 00:24:44,316 --> 00:24:46,109 焼け石に水だろう 323 00:24:47,652 --> 00:24:48,820 また説教か? 324 00:24:49,529 --> 00:24:53,283 もういい うまい話があるのに 325 00:24:54,117 --> 00:24:54,659 どんな? 326 00:24:54,743 --> 00:24:56,369 興味ないんだろ 327 00:24:56,453 --> 00:24:57,370 言えよ 328 00:24:57,454 --> 00:24:58,330 知りたい? 329 00:24:58,413 --> 00:24:58,914 少し 330 00:25:01,082 --> 00:25:06,171 昨夜 ソ課長を酔わせて コインのもうけ方を聞いた 331 00:25:06,671 --> 00:25:07,964 こら! 332 00:25:08,048 --> 00:25:10,550 お前はやめておけ 333 00:25:10,634 --> 00:25:12,135 どうせ仕手取引… 334 00:25:12,219 --> 00:25:13,345 何をする 335 00:25:13,428 --> 00:25:14,262 いいから 336 00:25:14,971 --> 00:25:15,972 こっちへ 337 00:25:16,056 --> 00:25:17,057 気持ち悪い 338 00:25:17,557 --> 00:25:19,100 これを見ろ 339 00:25:19,893 --> 00:25:21,978 {\an8}今夜 GBコインが 815ウォンまで落ちる 340 00:25:21,978 --> 00:25:24,523 {\an8}今夜 GBコインが 815ウォンまで落ちる 〝GBコイン 815ウォン〞 341 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 その後 反発して 342 00:25:26,358 --> 00:25:29,986 8月15日の解放記念日に 815%でピークに 343 00:25:30,070 --> 00:25:31,571 その後は急落 344 00:25:32,197 --> 00:25:36,243 815ウォンで買えば 815%の収益率か 345 00:25:36,826 --> 00:25:38,870 つまり解放記念(GB)コイン 346 00:25:38,954 --> 00:25:39,788 そうさ 347 00:25:39,871 --> 00:25:43,542 815%の収益率なら 9倍になる投資だ 348 00:25:44,292 --> 00:25:45,460 9倍? 349 00:25:45,544 --> 00:25:47,712 バカ 信じられるか 350 00:25:48,630 --> 00:25:50,882 前回の仕手取引を見ろ 351 00:25:50,966 --> 00:25:54,219 ローラコインを見ろ 500ウォンに下げて5倍 352 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 {\an8}ソ課長はこれで稼いだ 〝8月3日午前 400%で取引終了〞 353 00:25:59,015 --> 00:26:03,186 仕手取引は違法だろ? 危険だよ 354 00:26:03,770 --> 00:26:05,480 お前 余裕だな 355 00:26:05,564 --> 00:26:08,066 説得までする気はない 356 00:26:09,234 --> 00:26:12,946 貴重な情報なのに じれったいヤツだ 357 00:26:13,029 --> 00:26:14,781 そうじゃなくて 358 00:26:15,699 --> 00:26:19,244 投資したくても元金がない 359 00:26:19,327 --> 00:26:23,039 必ずもうかる 街金にでも借りろ 360 00:26:23,540 --> 00:26:24,416 街金? 361 00:26:24,916 --> 00:26:26,585 また借金か? 362 00:26:26,668 --> 00:26:29,796 何を言う 借金を返すためだ 363 00:26:29,879 --> 00:26:32,257 8000万作れば 9倍で7億2000万 364 00:26:32,340 --> 00:26:35,343 7億返済しても2000万残る 365 00:26:36,094 --> 00:26:38,013 今でも手一杯だ 366 00:26:38,096 --> 00:26:41,349 確実でもないのに街金まで… 367 00:26:42,100 --> 00:26:43,184 街金? 368 00:26:43,268 --> 00:26:46,229 “緊急融資の審査に 通りませんでした” 369 00:26:56,406 --> 00:27:00,869 “フル投入なので貸せないが マンションを差し出せば…” 370 00:27:05,248 --> 00:27:06,750 何を考えてる 371 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 {\an8}〝GBコイン〞 372 00:27:52,796 --> 00:27:53,630 おい! 373 00:28:05,934 --> 00:28:06,893 しまった 374 00:28:10,480 --> 00:28:12,148 申し訳ありません 375 00:28:12,732 --> 00:28:15,610 僕のせいです 弁償します 376 00:28:16,111 --> 00:28:17,153 すみません 377 00:28:33,169 --> 00:28:34,421 考え直した? 378 00:28:34,504 --> 00:28:37,382 こんな生活はウンザリだ 379 00:28:38,049 --> 00:28:42,178 例の情報は 誓って確実なんだな? 380 00:28:42,262 --> 00:28:43,763 確実だってば 381 00:28:44,389 --> 00:28:46,057 元金は作れたか? 382 00:28:46,558 --> 00:28:47,308 作るさ 383 00:28:47,809 --> 00:28:49,853 {\an8}〝新世界不動産〞 おい もしもし? 384 00:28:52,272 --> 00:28:52,772 {\an8}賃借はやめて売ります 緊急売却で 385 00:28:52,772 --> 00:28:55,900 {\an8}賃借はやめて売ります 緊急売却で 〝緊急売却 8億7000万ウォン〞 386 00:28:55,984 --> 00:28:57,902 今はどれも緊急だ 387 00:28:57,986 --> 00:28:58,820 金額は? 388 00:29:00,113 --> 00:29:01,239 8億5000万 389 00:29:03,283 --> 00:29:05,076 やってみるか 390 00:29:06,035 --> 00:29:06,870 座って 391 00:29:06,953 --> 00:29:07,954 ただし⸺ 392 00:29:08,455 --> 00:29:11,082 契約と頭金は今日中に 393 00:29:11,166 --> 00:29:13,460 今 何時だと思ってる 394 00:29:13,543 --> 00:29:16,045 今日中に契約なんてムリだ 395 00:29:16,129 --> 00:29:18,840 今日しか売らない 明日はダメだ 396 00:29:21,176 --> 00:29:22,469 差し押さえ? 397 00:29:22,552 --> 00:29:24,929 できるんですか? 398 00:29:32,771 --> 00:29:33,730 “住所履歴” 399 00:29:33,813 --> 00:29:36,316 “簡易宿泊所” “下宿” 400 00:29:44,491 --> 00:29:46,618 “半地下室” 401 00:29:48,703 --> 00:29:50,038 もう嫌だ! 402 00:29:51,456 --> 00:29:53,666 “ロイヤルシティーシレオ 1401号室” 403 00:30:00,882 --> 00:30:03,134 “登記通知書” 404 00:30:10,183 --> 00:30:12,936 {\an8}〝新世界不動産〞 8億? 405 00:30:13,019 --> 00:30:17,398 {\an8}〝価格 8億ウォン〞 どうして8億ウォンに? 406 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 競売なら8億も難しい 407 00:30:22,570 --> 00:30:23,738 嫌なら… 408 00:30:23,822 --> 00:30:25,907 待ってください 409 00:30:26,491 --> 00:30:29,494 ただし 頭金は8500万で 410 00:30:29,577 --> 00:30:32,789 数時間で契約とは運がいい 411 00:30:32,872 --> 00:30:33,957 確認して 412 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 {\an8}〝ガ・ジュンチョル 代理人 ガ・ジュホ〞 413 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 購入者情報に誤りが 414 00:30:41,756 --> 00:30:44,759 2009年生まれだと息子さん? 415 00:30:45,343 --> 00:30:47,637 アメリカにいるが 呼び出す? 416 00:30:48,263 --> 00:30:50,056 いえ 羨ましくて 417 00:30:50,139 --> 00:30:51,349 まったく 418 00:30:51,933 --> 00:30:53,226 ところで… 419 00:30:54,769 --> 00:30:57,647 契約を破棄した場合は? 420 00:30:57,730 --> 00:31:00,525 そんなのあり得ない 421 00:31:00,608 --> 00:31:02,819 この人が8500万損する 422 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 僕が破棄したら? 423 00:31:04,571 --> 00:31:08,366 違約金は頭金の2倍で 1億7000万 424 00:31:08,449 --> 00:31:10,785 1億7000万でいいんですね 425 00:31:10,869 --> 00:31:13,496 “いいんですね”って 大金だぞ 426 00:31:16,040 --> 00:31:17,417 {\an8}〝ノ・ウソン〞 427 00:31:20,378 --> 00:31:22,130 “頭金8500万ウォン 入金” 428 00:31:40,106 --> 00:31:40,857 “電池5%” 429 00:32:21,356 --> 00:32:23,608 カネは作れたのか? 430 00:32:24,108 --> 00:32:24,651 ああ 431 00:32:24,734 --> 00:32:25,401 いくら? 432 00:32:25,485 --> 00:32:26,653 8500万 433 00:32:27,153 --> 00:32:28,404 家を売った頭金 434 00:32:28,488 --> 00:32:30,615 {\an8}〝ログイン〞 もうけたら契約破棄だ 〝認証コード〞 435 00:32:30,698 --> 00:32:31,991 天才だな 436 00:32:32,742 --> 00:32:35,703 指値だと 十分に買えないリスクがある 437 00:32:35,787 --> 00:32:42,251 815ウォンになったら 市場価格で買え 〝購入〞 815ウォンで 買えばいいんだな 438 00:32:42,335 --> 00:32:44,462 そうさ 解放記念日の815だ 439 00:32:44,545 --> 00:32:45,964 時間だ 集中しろ 440 00:32:46,047 --> 00:32:47,048 切るぞ 441 00:32:47,131 --> 00:32:47,924 ああ… 442 00:33:32,635 --> 00:33:33,177 “購入” 443 00:33:37,807 --> 00:33:40,059 “GBコイン 購入完了 ” 444 00:33:52,113 --> 00:33:52,613 おい 445 00:33:53,448 --> 00:33:54,574 見てる? 446 00:33:55,575 --> 00:33:56,075 ああ 447 00:33:56,576 --> 00:33:57,118 うん 448 00:33:58,411 --> 00:34:00,413 どういうことだ? 449 00:34:00,496 --> 00:34:03,041 だよな 倍になった 450 00:34:03,124 --> 00:34:04,417 これは夢か? 451 00:34:04,500 --> 00:34:05,001 現実さ 452 00:34:05,084 --> 00:34:05,626 だろ? 453 00:34:05,710 --> 00:34:06,419 そうさ 454 00:34:06,502 --> 00:34:08,254 現実だよな? 455 00:34:08,337 --> 00:34:09,547 {\an8}〝利益 1億206万ウォン〞 上がり続けてる 456 00:34:09,547 --> 00:34:11,424 {\an8}〝利益 1億206万ウォン〞 最終的に決済するまで 絶対に油断するな 〝収益率 120・14%〞 457 00:34:11,424 --> 00:34:13,968 最終的に決済するまで 絶対に油断するな 458 00:34:14,052 --> 00:34:16,179 高値はいつだ 言ってみろ 459 00:34:16,262 --> 00:34:17,889 ああ 言うぞ 460 00:34:17,972 --> 00:34:21,392 8月15日の⸺ 461 00:34:21,476 --> 00:34:25,521 午前8時15分に 462 00:34:25,605 --> 00:34:27,982 収益率 815% 〝8月15日 午前8時15分 収益率 815%〞 463 00:34:28,066 --> 00:34:30,068 そうだ 815と覚えろ 464 00:34:30,151 --> 00:34:34,238 8時15分の直前に 売り抜けるんだ 465 00:34:34,322 --> 00:34:36,491 欲張らないように 466 00:34:36,574 --> 00:34:37,158 待て 467 00:34:37,241 --> 00:34:38,284 何だ 468 00:34:38,367 --> 00:34:40,620 だったら つまり… 469 00:34:40,703 --> 00:34:42,080 800くらい? 470 00:34:45,124 --> 00:34:46,334 何がだよ 471 00:34:46,417 --> 00:34:49,712 800%くらいで売ればいいな 472 00:34:49,796 --> 00:34:51,005 そうだよ 473 00:34:51,089 --> 00:34:54,300 何かあれば すぐに売る必要がある 474 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 会社は休んで 当日まで家にいよう 475 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 24時間 目を離すな 476 00:34:59,222 --> 00:35:00,223 チャンウ 477 00:35:00,306 --> 00:35:00,807 何だ 478 00:35:00,890 --> 00:35:03,476 ありがとう 本当に 479 00:35:03,559 --> 00:35:06,604 借金が消えてから感謝しろ 480 00:35:06,687 --> 00:35:07,188 了解 481 00:36:30,521 --> 00:36:32,857 “利益 1億3733万ウォン 収益率 161.65%” 482 00:37:22,406 --> 00:37:23,699 “8月15日 8時15分 815%” 483 00:37:54,939 --> 00:37:56,023 “うるさい!” 484 00:37:57,400 --> 00:37:58,442 悪いけど 485 00:37:59,318 --> 00:38:00,569 中を見せて 486 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 僕の騒音だと? 487 00:38:03,906 --> 00:38:05,908 見せて疑いを晴らそう 488 00:38:07,576 --> 00:38:09,036 どうぞ見て 489 00:38:12,790 --> 00:38:15,209 何なんだよ 490 00:38:15,293 --> 00:38:17,044 勘弁してくれ 491 00:38:17,128 --> 00:38:19,880 人が来ると静かになる 492 00:38:20,464 --> 00:38:22,133 本当に偶然か? 493 00:38:22,216 --> 00:38:25,136 僕も気が変になりそうです 494 00:38:25,219 --> 00:38:27,305 誰か見張ってるのかも 495 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 誰が? 496 00:38:28,472 --> 00:38:29,890 怪しいのは⸺ 497 00:38:31,642 --> 00:38:32,727 下の住人です 498 00:38:34,061 --> 00:38:34,687 下の? 499 00:38:34,770 --> 00:38:35,271 はい 500 00:38:36,731 --> 00:38:40,985 会えば分かるけど あの人たちは正気じゃない 501 00:38:41,068 --> 00:38:45,072 きっと報復の騒音です 一緒に見に行きます? 502 00:38:45,656 --> 00:38:48,451 下の騒音が俺の部屋まで? 503 00:38:48,534 --> 00:38:51,329 実はこのマンションは 504 00:38:51,954 --> 00:38:56,000 壁でつながってる 壁式構造だから… 505 00:38:56,083 --> 00:38:57,126 ふざけるな 506 00:38:58,252 --> 00:38:59,128 はい? 507 00:39:01,672 --> 00:39:02,965 いい加減にしろ 508 00:39:04,550 --> 00:39:06,469 下が上に勝てるか? 509 00:39:19,815 --> 00:39:21,233 クソッタレ 510 00:39:21,859 --> 00:39:23,486 “ふざけるな”? 511 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 ふざけるな! 512 00:39:39,668 --> 00:39:43,381 {\an8}〝静かにしろ!〞 中にいるんだろ 513 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 さっさと出てこい 514 00:39:45,591 --> 00:39:46,842 何ですか? 515 00:39:49,220 --> 00:39:52,556 上の階の者だけど ここの人は僕を盗撮して 516 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 狙って騒音を出してる 517 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 騒がしいのはあなたよ 518 00:39:58,771 --> 00:39:59,480 僕が? 519 00:39:59,563 --> 00:40:02,066 1301号室が僕だと? 520 00:40:02,149 --> 00:40:04,693 待ってくれ 521 00:40:04,777 --> 00:40:06,278 僕じゃない 522 00:40:06,362 --> 00:40:07,530 ちょっと 523 00:40:19,166 --> 00:40:20,918 火を借りても? 524 00:40:21,460 --> 00:40:22,211 どうぞ 525 00:40:30,428 --> 00:40:31,846 何を見てる? 526 00:40:32,847 --> 00:40:34,014 別に何も 527 00:40:35,599 --> 00:40:38,602 隣の団地で 殺人があったでしょ? 528 00:40:39,478 --> 00:40:40,855 そうなの? 529 00:40:45,276 --> 00:40:47,111 騒音が原因らしい 530 00:40:51,490 --> 00:40:53,659 騒音で人を殺すなんて 531 00:40:54,827 --> 00:40:58,581 ここも騒音問題があるから 心配だ 532 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 そこまで? 533 00:41:03,294 --> 00:41:05,671 騒音を出す側は鈍感だ 534 00:41:07,923 --> 00:41:08,757 何て? 535 00:41:12,386 --> 00:41:17,433 殺人が起こったら 物件の価値が下がりますね 536 00:41:19,727 --> 00:41:21,187 何が言いたい? 537 00:42:47,856 --> 00:42:49,024 クソ野郎! 538 00:42:49,733 --> 00:42:50,568 お前だな 539 00:42:50,651 --> 00:42:53,237 そのナイフで タイヤを切ったろ 540 00:42:53,320 --> 00:42:56,365 絶対に出ていくもんか 541 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 “解放まで6日” 542 00:43:24,184 --> 00:43:26,353 行け! 543 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 “解放まで4日” 544 00:43:35,487 --> 00:43:36,614 くたばれ 545 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 “解放まで3日” 546 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 “解放まで2日” 547 00:43:52,504 --> 00:43:53,464 開けろ 548 00:43:54,882 --> 00:43:57,134 さっさと出てこい 549 00:43:57,217 --> 00:43:58,969 いるんだろ? 550 00:44:18,072 --> 00:44:20,032 ソウルの息子の家よ 551 00:44:20,115 --> 00:44:23,077 朝食の時間だ 切るね 552 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 母さん 553 00:44:28,666 --> 00:44:29,958 起きたのね 554 00:44:30,042 --> 00:44:32,002 さあ 食べよう 555 00:44:33,337 --> 00:44:34,713 つらいだろ? 556 00:44:37,549 --> 00:44:38,801 そりゃあ… 557 00:44:39,677 --> 00:44:40,678 ごめんね 558 00:44:41,679 --> 00:44:44,765 母さんが ソウルの人間じゃなくて 559 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 母さん 560 00:44:48,894 --> 00:44:50,479 僕はつらくない 561 00:44:51,647 --> 00:44:54,441 借金も母さんのローンも 片をつけた 562 00:44:54,525 --> 00:44:55,526 黙りな 563 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 えっ? 564 00:44:56,527 --> 00:45:00,364 黙れ うるさい! 565 00:45:42,322 --> 00:45:43,657 何なんだよ 566 00:45:45,743 --> 00:45:46,994 “解放まで1日” 567 00:45:50,664 --> 00:45:53,959 “利益 4億780万ウォン 収益率 480.01%” 568 00:46:26,241 --> 00:46:27,868 “ロイヤルシティーシレオ” 569 00:46:46,762 --> 00:46:47,846 クソが 570 00:46:57,731 --> 00:46:58,941 クズどもめ 571 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 挑発してんのか 572 00:47:00,526 --> 00:47:02,778 なら やってみろ 573 00:47:10,077 --> 00:47:11,036 開けろ 574 00:47:11,119 --> 00:47:11,995 何だよ 575 00:47:12,496 --> 00:47:14,331 僕じゃないんだ 576 00:47:14,414 --> 00:47:16,083 出てきなさい 577 00:47:17,042 --> 00:47:18,627 ドアを開けろ 578 00:47:18,710 --> 00:47:20,879 なぜ僕にばかり… 579 00:47:27,845 --> 00:47:28,679 消えた 580 00:47:28,762 --> 00:47:31,265 スピーカーの音が消えた 581 00:47:32,015 --> 00:47:32,766 本当だ 582 00:47:34,309 --> 00:47:37,604 私を責めたくせに お前だったのか 583 00:47:37,688 --> 00:47:39,648 文句を言われた 584 00:47:39,731 --> 00:47:41,525 やっぱりこいつだ 585 00:47:41,608 --> 00:47:45,863 こうしてても無駄だ 中を見てみよう 586 00:47:45,946 --> 00:47:47,406 それがいい 587 00:47:47,489 --> 00:47:49,408 ちょっと待って 588 00:47:49,491 --> 00:47:51,994 誤解するのも分かる 589 00:47:52,077 --> 00:47:52,953 確認を 590 00:47:53,036 --> 00:47:54,621 勝手に入るな 591 00:47:55,497 --> 00:47:56,582 不法侵入だ 592 00:47:56,665 --> 00:47:59,293 ただの騒音でなく スピーカーだろ 593 00:47:59,376 --> 00:48:00,294 そんな… 594 00:48:00,377 --> 00:48:03,672 さっさと 警察に通報しましょう 595 00:48:03,755 --> 00:48:05,465 警察を呼ぼう 596 00:48:05,549 --> 00:48:06,550 刑務所へ 597 00:48:06,633 --> 00:48:07,968 やめて 598 00:48:09,636 --> 00:48:11,388 聞いてられない 599 00:48:12,472 --> 00:48:14,975 なぜ事を大きくする? 600 00:48:15,475 --> 00:48:17,728 マンションにとって 大切な時期よ 601 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 だとしても この状況はあんまりだ 602 00:48:21,023 --> 00:48:26,320 これで物件の価値を下げたら 元も子もないでしょう 603 00:48:27,321 --> 00:48:32,701 騒音源を1人捕まえただけで それは大げさです 604 00:48:38,123 --> 00:48:38,624 何よ 605 00:48:39,458 --> 00:48:43,170 マスコミに渡す? それともネットに上げる? 606 00:48:44,254 --> 00:48:48,175 騒音がひどいと ウワサを流したいのね 607 00:48:48,675 --> 00:48:52,763 考えてみたんだけど やっぱり変だわ 608 00:48:53,639 --> 00:48:56,683 騒音が嫌なら出ていけばいい 609 00:48:56,767 --> 00:48:59,144 なぜ 居座るの? 610 00:48:59,227 --> 00:49:02,940 新しい住人が 入居しないように 611 00:49:03,023 --> 00:49:05,150 こいつが騒音を? 612 00:49:05,233 --> 00:49:06,068 そうだ 613 00:49:06,151 --> 00:49:08,820 GTXが通ったら 価値が上がる 614 00:49:08,904 --> 00:49:11,114 騒音のウワサを立てようと… 615 00:49:11,198 --> 00:49:12,449 待ってくれ 616 00:49:13,075 --> 00:49:16,119 それは どういう理屈だよ 617 00:49:16,703 --> 00:49:21,124 つまり 賃借人が 疑わしいってこと? 618 00:49:21,208 --> 00:49:22,793 何が“疑い”だ 619 00:49:24,336 --> 00:49:28,882 前回 うちに入るなり 騒音が止まったでしょ? 620 00:49:30,467 --> 00:49:33,011 下の人が盗撮してたんだ 621 00:49:33,095 --> 00:49:37,182 僕の在宅時に騒音を出し 人が来ると止める 622 00:49:37,265 --> 00:49:38,517 罪を着せるため 623 00:49:38,600 --> 00:49:39,726 証拠は? 624 00:49:39,810 --> 00:49:41,895 証拠? 携帯を見せて 625 00:49:42,396 --> 00:49:45,857 下の部屋を先に確認すべきだ 626 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 絶対にスピーカーがある 627 00:49:48,193 --> 00:49:49,277 待って 628 00:49:49,361 --> 00:49:50,612 ウソンさん 629 00:49:51,363 --> 00:49:54,783 下の階の次に あなたの部屋も見せる? 630 00:49:54,866 --> 00:49:55,701 ええ 631 00:49:57,077 --> 00:50:00,580 いいですよ 必要ないはずだけど 632 00:50:01,289 --> 00:50:03,583 では下から見ましょう 633 00:50:03,667 --> 00:50:06,169 皆が集まってる ここを先に 634 00:50:06,253 --> 00:50:08,714 その間に証拠を隠すのか? 635 00:50:08,797 --> 00:50:10,507 私はここに残る 636 00:50:10,590 --> 00:50:13,260 ウソンさん 犯人じゃないのよね 637 00:50:13,343 --> 00:50:16,179 なら 先に見せて そのほうが早い 638 00:50:21,059 --> 00:50:22,853 いいですよ 代表 639 00:50:25,731 --> 00:50:27,274 管理室の人が 640 00:50:27,357 --> 00:50:27,858 はい 641 00:50:28,358 --> 00:50:29,860 俺も一緒に 642 00:50:30,360 --> 00:50:33,947 家の構造は同じだ よく確認しよう 643 00:50:34,031 --> 00:50:36,408 どうぞ 2人のほうが早い 644 00:50:38,994 --> 00:50:42,289 あんたの部屋は 僕が確認する 645 00:50:42,873 --> 00:50:43,790 どうぞ 646 00:50:46,043 --> 00:50:48,378 また音が始まった 647 00:50:48,462 --> 00:50:52,215 ほらね これでも僕が犯人だと? 648 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 では下の部屋に 649 00:50:54,426 --> 00:50:55,719 行きましょう 650 00:50:55,802 --> 00:50:56,928 ありました 651 00:51:01,475 --> 00:51:03,977 騒音用のスピーカーよ 652 00:51:23,413 --> 00:51:25,415 “工事現場の騒音” 653 00:51:26,958 --> 00:51:29,795 下の階のせいだと 言ったよな? 654 00:51:34,216 --> 00:51:36,468 お前はクズだな 655 00:51:42,557 --> 00:51:44,601 あんた 何をした 656 00:51:45,102 --> 00:51:46,436 どうやった? 657 00:51:48,647 --> 00:51:51,858 警察でなく精神科病院に行け 658 00:51:52,359 --> 00:51:55,737 チクショウ いつ部屋に入った? 659 00:51:55,821 --> 00:51:57,280 何する やめろ 660 00:51:57,364 --> 00:51:59,449 いつ部屋に入った? 661 00:51:59,533 --> 00:52:01,326 出ていけ 662 00:52:01,409 --> 00:52:04,830 全員 出ていけ 僕の部屋から出ろ 663 00:52:04,913 --> 00:52:06,790 どういうことだ 664 00:52:08,458 --> 00:52:09,334 僕じゃない 665 00:52:09,417 --> 00:52:13,505 こいつがベランダから入って 設置した… 666 00:52:47,038 --> 00:52:47,956 殴った? 667 00:52:49,791 --> 00:52:51,042 死んだの? 668 00:52:51,126 --> 00:52:52,794 僕は触ってない 669 00:52:52,878 --> 00:52:55,255 通報を受けて来ました 670 00:52:55,338 --> 00:52:56,798 人が殴られた 671 00:52:58,925 --> 00:53:00,051 手を上げろ 672 00:53:00,135 --> 00:53:02,512 下がりなさい 673 00:53:02,596 --> 00:53:03,638 いや 僕は… 674 00:53:04,139 --> 00:53:05,015 ひざまずけ 675 00:53:05,098 --> 00:53:07,767 あなた 殴られたの? 676 00:53:07,851 --> 00:53:09,269 暴行罪で逮捕する 677 00:53:09,352 --> 00:53:11,146 こいつが殴った 678 00:53:11,646 --> 00:53:14,191 何度も言ったでしょう 679 00:53:14,274 --> 00:53:15,942 僕は被害者です 680 00:53:16,026 --> 00:53:17,360 ヤツは自分でケガを 681 00:53:17,444 --> 00:53:21,239 少し待ってください 被害者も来ます 682 00:53:21,323 --> 00:53:23,366 8時15分に売れ 〝8月15日 8時8分〞 683 00:53:23,450 --> 00:53:26,870 勘弁してよ 被害者は僕だ 684 00:53:28,538 --> 00:53:30,957 聞いてください 685 00:53:31,041 --> 00:53:35,670 今 ここにいられません 命がかかった用があるんです 686 00:53:35,754 --> 00:53:38,882 すぐ戻るから家に帰っても? 687 00:53:39,382 --> 00:53:40,425 何のため? 688 00:53:40,508 --> 00:53:42,385 個人的な用です 689 00:53:43,720 --> 00:53:44,721 個人的? 690 00:53:44,804 --> 00:53:45,555 はい 691 00:53:46,431 --> 00:53:48,558 公的な用が先だ 692 00:53:48,642 --> 00:53:50,060 携帯を返して 693 00:53:50,143 --> 00:53:52,145 弁護士を呼ぶから 694 00:53:54,898 --> 00:53:56,358 どの携帯? 695 00:53:56,441 --> 00:53:57,609 それだ 696 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 その黒いやつ 697 00:54:01,071 --> 00:54:03,615 なぜ携帯を2台も? 698 00:54:04,157 --> 00:54:07,327 1台は騒音用スピーカーに つながってた 699 00:54:07,410 --> 00:54:08,411 なるほど 700 00:54:15,001 --> 00:54:16,294 トイレに行く 701 00:54:16,378 --> 00:54:17,212 なぜ突然? 702 00:54:17,295 --> 00:54:18,588 ここでする? 703 00:54:18,672 --> 00:54:20,340 いや 待って 704 00:54:21,633 --> 00:54:23,426 急に腹痛が 705 00:54:26,096 --> 00:54:26,888 捕まえろ 706 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 待ってくれ 707 00:54:31,017 --> 00:54:32,602 抵抗するな 708 00:54:32,686 --> 00:54:33,520 待って 709 00:54:33,603 --> 00:54:34,896 動くな 710 00:54:35,522 --> 00:54:36,856 何の騒ぎだ 711 00:54:36,940 --> 00:54:40,610 うるさくて報告書を書けない 712 00:54:40,694 --> 00:54:43,947 容疑者が逃げようとしたので 713 00:54:48,576 --> 00:54:51,079 おい 何をする? 714 00:54:51,997 --> 00:54:53,164 逃げ込んだ 715 00:54:54,874 --> 00:54:56,167 出てこい 716 00:54:56,251 --> 00:54:57,377 “ログイン” 717 00:54:57,460 --> 00:54:58,837 “QR本人認証” 718 00:54:59,921 --> 00:55:01,589 鍵を持ってこい 719 00:55:01,673 --> 00:55:02,799 クソッ 720 00:55:02,882 --> 00:55:05,385 そこは俺の部屋だぞ 721 00:55:05,885 --> 00:55:08,054 ドアを壊すぞ 出てこい 722 00:55:16,771 --> 00:55:19,232 急げ 急げ 723 00:55:19,316 --> 00:55:20,442 頼むよ 724 00:55:27,282 --> 00:55:28,616 {\an8}〝収益率 624・98%〞 出てこい 725 00:55:28,616 --> 00:55:29,117 {\an8}〝収益率 624・98%〞 726 00:55:29,200 --> 00:55:30,618 鍵がありました 727 00:55:30,702 --> 00:55:31,494 開けろ 728 00:55:31,578 --> 00:55:32,412 ドアを 729 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 “市場価格” 730 00:55:38,418 --> 00:55:40,587 “売却を確定” 731 00:55:43,256 --> 00:55:45,175 もう少し 732 00:55:46,051 --> 00:55:46,885 開いた 733 00:55:46,968 --> 00:55:47,802 押せ 734 00:55:47,886 --> 00:55:49,346 待って 735 00:55:49,429 --> 00:55:50,513 ソファーが 736 00:55:51,264 --> 00:55:54,225 あと10秒だけ待ってくれ 737 00:55:54,309 --> 00:55:55,477 撃て 738 00:55:56,311 --> 00:55:58,521 顔は狙うな 739 00:56:01,941 --> 00:56:03,193 やりました 740 00:56:05,737 --> 00:56:07,572 もっと押せ 741 00:56:15,163 --> 00:56:16,331 動くな 742 00:56:16,414 --> 00:56:17,290 手を上げろ 743 00:56:17,374 --> 00:56:19,709 パソコンで何をしてる 〝売却を確定〞 744 00:56:27,926 --> 00:56:30,095 テーザー銃を食らったのに 745 00:56:30,178 --> 00:56:31,012 おい 746 00:56:33,556 --> 00:56:35,100 どうした? 747 00:56:36,101 --> 00:56:37,352 動いてます 748 00:56:49,697 --> 00:56:51,032 {\an8}〝売却を確定〞 749 00:56:53,785 --> 00:56:55,245 “売却を確定” 750 00:57:05,505 --> 00:57:09,968 テーザー銃で撃つなんて 過剰な武力行使よ 751 00:57:10,051 --> 00:57:12,929 どうか穏便にお願いします 752 00:57:13,888 --> 00:57:15,014 大丈夫? 753 00:57:15,807 --> 00:57:16,808 具合は? 754 00:57:17,934 --> 00:57:20,895 チョン・グァンチョルの 盗撮行為を確認した 755 00:57:20,979 --> 00:57:24,941 相手が先に手を出したと 代表も証言してる 756 00:57:25,024 --> 00:57:26,651 誤解してすみません 757 00:57:26,734 --> 00:57:30,363 誤解だそうよ 謝罪を受け入れるわね? 758 00:57:31,281 --> 00:57:32,782 これで終わりに 759 00:57:32,866 --> 00:57:33,867 そうですね 760 00:57:34,868 --> 00:57:39,122 これで手を打つほうがいい 私を信じて 761 00:57:39,747 --> 00:57:41,332 どうぞ帰宅して 762 00:57:41,416 --> 00:57:42,667 携帯です 763 00:57:47,005 --> 00:57:47,964 袋は? 764 00:57:50,758 --> 00:57:53,928 “8月15日 12時15分” 765 00:58:02,979 --> 00:58:06,483 家の価値が上がる 〝GTX ノガン駅 開通へ〞 766 00:58:07,150 --> 00:58:08,568 これを待ってた 767 00:58:37,722 --> 00:58:39,641 “収益率 −99.98%” 768 00:59:52,088 --> 00:59:55,216 “全てを失ってしまった” 769 00:59:55,300 --> 00:59:58,261 “欲を出しすぎたせいだ” 770 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 “ごめんね 母さん 本当に悔しいよ” 771 01:01:00,907 --> 01:01:03,618 静かにしろと言ったろ 772 01:01:06,496 --> 01:01:10,375 違うんだ 本当に僕じゃない 773 01:01:11,000 --> 01:01:12,460 この野郎 774 01:01:15,004 --> 01:01:17,674 僕じゃないのに… 775 01:01:22,011 --> 01:01:23,179 助けて 776 01:01:23,262 --> 01:01:24,222 助けろ? 777 01:01:24,305 --> 01:01:26,808 このクズめ 助けろ? 778 01:01:27,475 --> 01:01:28,142 助けて 779 01:01:28,643 --> 01:01:31,979 今日で決着をつけよう 780 01:01:46,536 --> 01:01:48,830 本当にお前じゃないのか? 781 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 そう言ったろ クソッタレ 782 01:02:08,099 --> 01:02:10,476 いくら絶望したからって 783 01:02:11,894 --> 01:02:13,771 お袋さんが泣くぞ 784 01:02:14,355 --> 01:02:15,606 終わりです 785 01:02:17,525 --> 01:02:22,029 下の連中のせいで 僕の人生は終わりました 786 01:02:22,655 --> 01:02:26,659 だから これで下の人を殺そうと? 787 01:02:26,743 --> 01:02:29,912 ほら まだ音を立ててる 788 01:02:30,413 --> 01:02:31,247 なぜだ? 789 01:02:32,540 --> 01:02:36,002 ここまで騒音を出す理由が あるはず 790 01:02:36,919 --> 01:02:38,004 そうですね 791 01:02:38,588 --> 01:02:42,175 一緒に下の部屋を見に行こう 792 01:02:42,258 --> 01:02:42,884 一緒に? 793 01:02:42,967 --> 01:02:47,013 突然 なぜ? 僕を悪者扱いしてたのに 794 01:02:48,598 --> 01:02:49,348 行こう 795 01:03:26,719 --> 01:03:27,804 すみません 796 01:03:28,679 --> 01:03:30,348 お留守ですか? 797 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 鍵が開いてる 798 01:03:33,976 --> 01:03:35,478 泥棒が入るぞ 799 01:03:46,072 --> 01:03:47,448 留守のようです 800 01:03:47,990 --> 01:03:51,702 スピーカーとか 大型の物を捜そう 801 01:03:51,786 --> 01:03:52,537 急いで 802 01:03:53,120 --> 01:03:53,913 大型… 803 01:04:17,687 --> 01:04:19,188 特に何もない 804 01:04:19,772 --> 01:04:22,024 なぜ まだ音が? 805 01:04:23,276 --> 01:04:27,280 ここじゃなかったか 犯人は別にいる 806 01:04:31,367 --> 01:04:33,411 督促だらけだ 〝請求書〞 807 01:04:33,494 --> 01:04:35,621 ローンに税金 808 01:04:37,331 --> 01:04:38,583 {\an8}〝強制執行通知〞 809 01:04:38,666 --> 01:04:39,792 ひどいな 810 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 大家が2009年生まれ? 811 01:04:43,296 --> 01:04:43,963 ほら 812 01:04:44,463 --> 01:04:46,048 “賃貸延長契約” 813 01:04:49,802 --> 01:04:52,305 こいつです 2009年生まれ 〝ガ・ジュンチョル 代理人 ガ・ジュホ〞 814 01:04:52,388 --> 01:04:54,056 うちも最上階が買った 815 01:04:54,140 --> 01:04:58,019 ゾッとするな うちの大家も最上階だ 816 01:04:58,102 --> 01:04:59,228 本当に? 817 01:04:59,312 --> 01:05:00,897 俺の保証金で投資か 818 01:05:02,273 --> 01:05:05,192 13階 14階 15階は全て 最上階が家主? 819 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 もっとかも 820 01:05:07,236 --> 01:05:09,864 まさか1棟丸ごとか? 821 01:05:11,741 --> 01:05:13,117 ヘドが出る 822 01:05:13,701 --> 01:05:15,286 GTX狙いですね 823 01:05:15,369 --> 01:05:19,874 騒音を出して 全部 買い取ろうとしてる 824 01:05:19,957 --> 01:05:21,417 でも 変だ 825 01:05:21,500 --> 01:05:24,003 騒音は評判を落とすだろ 826 01:05:24,086 --> 01:05:27,006 価値の下落を恐れ 皆が口を閉ざす 827 01:05:28,507 --> 01:05:31,719 やっぱり最上階の仕業ですね 828 01:05:31,802 --> 01:05:36,223 最上階が犯人なら 全ての契約を無効にできる 829 01:05:37,725 --> 01:05:38,684 どうやって? 830 01:05:38,768 --> 01:05:40,227 騒音の証拠を捜す 831 01:05:40,311 --> 01:05:43,648 契約を破棄しないと 公表すると言えば 832 01:05:43,731 --> 01:05:45,733 ぐうの音も出ない 833 01:05:46,859 --> 01:05:49,987 こういう連中は 事を荒立てたくない 834 01:05:50,071 --> 01:05:51,948 なるほど 835 01:05:52,823 --> 01:05:55,952 とにかく 証拠を捜せばいい? 836 01:05:56,535 --> 01:05:57,703 そうだ 837 01:05:57,787 --> 01:06:01,916 スピーカーを捜したいが 潜入はできない 838 01:06:06,087 --> 01:06:09,048 “ペントハウス” 839 01:06:19,725 --> 01:06:20,559 どなた? 840 01:06:20,643 --> 01:06:22,269 起きてたのね 841 01:06:22,353 --> 01:06:24,105 私が起こした? 842 01:06:24,188 --> 01:06:26,107 ご用件は? 843 01:06:26,190 --> 01:06:28,734 昨日の件で話があるの 844 01:06:28,818 --> 01:06:30,236 うちに来て 845 01:06:31,237 --> 01:06:32,196 今ですか? 846 01:06:32,738 --> 01:06:34,198 すぐに済む 847 01:06:34,865 --> 01:06:36,826 分かりました 848 01:06:44,917 --> 01:06:45,918 手伝って 849 01:06:58,139 --> 01:06:59,724 具合はどう? 850 01:07:00,641 --> 01:07:01,726 ええ まあ… 851 01:07:02,351 --> 01:07:03,686 ご用件は? 852 01:07:06,856 --> 01:07:08,774 昨日のことだけど 853 01:07:10,401 --> 01:07:13,279 下の住人は 本当に自分でケガを? 854 01:07:15,531 --> 01:07:16,615 なぜ また? 855 01:07:19,785 --> 01:07:21,704 私には正直に話して 856 01:07:24,040 --> 01:07:24,999 助けるわ 857 01:07:26,417 --> 01:07:27,918 急に何です? 858 01:07:28,002 --> 01:07:31,297 事を荒立てたくなかったけど 859 01:07:31,881 --> 01:07:33,424 彼の状態が… 860 01:07:36,844 --> 01:07:37,720 待って 861 01:07:43,476 --> 01:07:44,518 どなた? 862 01:07:44,602 --> 01:07:48,314 1501号室の賃借人ですが 863 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 覚えてます? 864 01:07:50,399 --> 01:07:51,400 ええ 865 01:07:51,484 --> 01:07:54,153 実は 部屋に問題が… 866 01:07:54,236 --> 01:07:55,237 すみません 867 01:07:56,030 --> 01:07:57,114 トイレを 868 01:07:57,198 --> 01:07:58,949 今 話できますか? 869 01:07:59,033 --> 01:07:59,784 あっち 870 01:07:59,867 --> 01:08:01,077 すぐ済みます 871 01:09:06,350 --> 01:09:07,560 大家さんは… 872 01:09:07,643 --> 01:09:08,644 待って 873 01:09:08,727 --> 01:09:09,895 出ていけ 874 01:09:10,813 --> 01:09:12,898 トイレを探してたんだ 875 01:09:12,982 --> 01:09:13,607 何よ 876 01:09:14,692 --> 01:09:17,945 部屋をあさってた 泥棒だ 877 01:09:18,988 --> 01:09:20,990 泥棒はどっちだ? 878 01:09:21,073 --> 01:09:23,325 GTXが来ると知ってて 879 01:09:23,409 --> 01:09:26,579 うちを安く買おうと 騒音を出したろ 880 01:09:27,079 --> 01:09:31,167 まさか はした金のために うちが騒音を? 881 01:09:31,250 --> 01:09:33,085 はした金だと? 882 01:09:33,711 --> 01:09:37,798 契約を破棄しないと 世間に公表する 883 01:09:40,676 --> 01:09:41,510 何だよ 884 01:09:42,219 --> 01:09:44,597 僕は真剣だぞ 885 01:09:54,440 --> 01:09:57,109 話は後よ この人をつまみ出して 886 01:09:57,193 --> 01:09:58,527 “つまみ出す”? 887 01:09:58,611 --> 01:10:00,154 なめてるのか 888 01:10:00,237 --> 01:10:02,615 僕が暴き出してやる 889 01:10:02,698 --> 01:10:04,325 証拠を全て 890 01:10:04,408 --> 01:10:05,367 おい 891 01:10:07,745 --> 01:10:10,789 ああいう時は 一旦 引き下がらないと 892 01:10:10,873 --> 01:10:12,458 迫ってどうする 893 01:10:12,958 --> 01:10:15,336 絶対に最上階が犯人だ 894 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 何か見た? 895 01:10:17,838 --> 01:10:20,382 指紋認証で開く鉄製ドア 896 01:10:20,466 --> 01:10:23,761 絶対に あそこが騒音源だ 897 01:10:23,844 --> 01:10:25,888 指紋認証の鉄製ドア? 898 01:10:25,971 --> 01:10:26,597 はい 899 01:10:26,680 --> 01:10:28,140 確かに怪しい 900 01:10:28,766 --> 01:10:30,392 また中に入って… 901 01:10:30,476 --> 01:10:32,561 分かった 落ち着け 902 01:10:34,063 --> 01:10:36,440 一緒に計画を練ろう 903 01:10:37,566 --> 01:10:38,400 一緒に? 904 01:10:39,652 --> 01:10:40,945 責めて悪かった 905 01:10:42,321 --> 01:10:44,406 助かります 906 01:10:44,490 --> 01:10:47,618 俺たち 無駄に争ったな 907 01:10:47,701 --> 01:10:49,161 犯人は別にいた 908 01:10:49,245 --> 01:10:50,496 そうですよ 909 01:10:53,999 --> 01:10:56,126 僕はノ・ウソンです 910 01:10:57,419 --> 01:10:58,754 俺はヨン・ジノ 911 01:10:59,338 --> 01:11:01,715 ジノさん 僕にはタメ口で 912 01:11:02,216 --> 01:11:03,968 もうタメ口だよ 913 01:11:05,511 --> 01:11:08,264 まずは戻って体を休めよう 914 01:11:08,347 --> 01:11:10,307 作戦はそれからだ 915 01:11:10,975 --> 01:11:11,475 はい 916 01:11:45,676 --> 01:11:47,886 ジノさん ウソンです 917 01:11:55,728 --> 01:11:57,604 もう起きたか? 918 01:11:58,522 --> 01:12:02,901 Wi-Fiが切れたから 使わせてもらえます? 919 01:12:03,652 --> 01:12:05,487 うちにWi-Fiはない 920 01:12:06,905 --> 01:12:08,240 本当に? 921 01:12:09,074 --> 01:12:11,201 分かりました 922 01:12:15,164 --> 01:12:15,998 ウソン 923 01:12:18,334 --> 01:12:18,834 はい? 924 01:12:19,501 --> 01:12:21,211 サウナに行くか? 925 01:12:21,295 --> 01:12:23,339 汗をかくとよく眠れる 926 01:12:23,839 --> 01:12:25,966 シャワーを浴びたから 927 01:12:26,050 --> 01:12:27,968 もう寝ます ごゆっくり 928 01:13:17,726 --> 01:13:19,353 “コミュニティーセンター” 929 01:13:21,980 --> 01:13:23,399 こんにちは 930 01:13:28,987 --> 01:13:29,988 ジノさん 931 01:13:31,490 --> 01:13:32,866 寝たのでは? 932 01:13:33,492 --> 01:13:34,827 眠れなくて 933 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 だから汗をかけ 934 01:13:36,829 --> 01:13:37,830 ですよね 935 01:13:40,958 --> 01:13:44,211 管理費未納で 使えないんでした 936 01:13:44,294 --> 01:13:45,671 また今度 937 01:13:45,754 --> 01:13:46,755 なら俺ので 938 01:13:47,631 --> 01:13:49,425 本当はダメですが… 939 01:13:49,508 --> 01:13:50,634 いいでしょ? 940 01:13:51,218 --> 01:13:52,970 では 今回だけ 941 01:13:55,514 --> 01:13:56,682 助かります 942 01:14:00,227 --> 01:14:01,395 助かります 943 01:14:07,443 --> 01:14:08,444 行こう 944 01:14:19,329 --> 01:14:21,957 何だよ チンピラみたいか? 945 01:14:27,921 --> 01:14:32,009 危険な所で撮った映像を テレビ局に売ってる 946 01:14:32,509 --> 01:14:34,553 フリーランスの仕事さ 947 01:14:35,304 --> 01:14:37,681 つまり覆面取材? 948 01:14:37,764 --> 01:14:39,099 そうさ 949 01:14:39,183 --> 01:14:41,226 取材で刺青を入れた 950 01:14:41,310 --> 01:14:43,812 刺されたり 拷問を受けたことも 951 01:14:43,896 --> 01:14:48,567 命を懸けて仕事しても 誰にも認められない 952 01:14:48,650 --> 01:14:51,570 大金を稼ぐのは テレビ局の連中だ 953 01:14:51,653 --> 01:14:55,908 つまらないから 自分でやることにした 954 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 国の核心を揺さぶりたい 955 01:15:00,704 --> 01:15:03,081 階間騒音を調べるか? 956 01:15:03,165 --> 01:15:04,666 俺たち 経験者だ 957 01:15:05,918 --> 01:15:08,754 殺してやりたいだろ? 958 01:15:10,214 --> 01:15:13,634 ええ 本当に殺してやりたい 959 01:15:14,885 --> 01:15:15,636 だろ? 960 01:15:22,851 --> 01:15:25,729 寝不足のせいで つらいな 961 01:15:26,438 --> 01:15:28,106 先に帰ります 962 01:15:28,190 --> 01:15:29,399 ごゆっくり 963 01:15:29,900 --> 01:15:32,236 俺はもう少しいる 964 01:16:03,559 --> 01:16:06,311 あの野郎 チクショウ 965 01:16:41,805 --> 01:16:44,016 “昇進失敗 備品で食いつなぐ” 966 01:16:44,099 --> 01:16:46,101 “社会問題化” 967 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 “ノ・ウソン フル投入” 968 01:17:00,073 --> 01:17:01,700 “犠牲者に仕立てる” 969 01:17:02,951 --> 01:17:04,161 “鉄製ドア?” 970 01:17:04,244 --> 01:17:05,245 “チョン・ウンファ検事” 971 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 “建設現場” 972 01:17:06,913 --> 01:17:07,873 “不正を暴く” 973 01:17:08,373 --> 01:17:09,374 “検事の正体” 974 01:17:10,208 --> 01:17:10,792 “スピーカー” 975 01:17:10,876 --> 01:17:11,668 “騒音殺人” 976 01:17:12,210 --> 01:17:14,504 “手抜き工事” “賄賂” 977 01:17:35,067 --> 01:17:36,443 {\an8}〝ハッキング用〞 978 01:17:37,486 --> 01:17:38,945 {\an8}〝118号棟〞 979 01:17:40,364 --> 01:17:41,907 {\an8}〝インターコム管理〞 980 01:17:41,990 --> 01:17:43,492 {\an8}〝1401号室〞 981 01:17:47,245 --> 01:17:48,330 {\an8}〝1501号室〞 982 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 {\an8}〝1601号室〞 楽しいだろ? 983 01:17:50,040 --> 01:17:51,124 自分のようにやれと… 〝1701号室〞 984 01:17:51,124 --> 01:17:52,709 自分のようにやれと… 985 01:17:53,085 --> 01:17:54,127 うしろに… 〝1601号室〞 986 01:17:54,211 --> 01:17:55,712 {\an8}〝1501号室〞 987 01:18:00,258 --> 01:18:02,302 “玄関” 988 01:18:39,089 --> 01:18:40,132 クソッ 989 01:18:48,390 --> 01:18:49,641 キーが違う 990 01:18:51,601 --> 01:18:52,686 あのバカ 991 01:19:34,478 --> 01:19:36,563 殺してやりたい 992 01:19:36,646 --> 01:19:37,481 イカレ男 993 01:19:41,151 --> 01:19:43,069 よく撮れてるな 994 01:19:43,153 --> 01:19:46,948 刃物を持ってた 子供が襲われないか心配だ 995 01:19:47,032 --> 01:19:50,118 うちに押し入ろうとした 996 01:19:50,202 --> 01:19:53,371 危険だ 何をしでかすか 997 01:19:53,455 --> 01:19:54,080 いいぞ 998 01:19:54,164 --> 01:19:57,042 隣の人は正気じゃないわ 999 01:19:57,125 --> 01:20:00,670 1401号室は怖い 子供に危害を加えるかも 1000 01:20:00,754 --> 01:20:01,588 殺人でも… 1001 01:20:01,671 --> 01:20:02,756 クソッタレ 1002 01:20:02,839 --> 01:20:03,840 出ていけ 1003 01:20:03,924 --> 01:20:05,509 全員 出ていけ 1004 01:20:05,592 --> 01:20:07,010 暴行罪で逮捕する 1005 01:20:07,093 --> 01:20:08,678 人を殴った! 1006 01:20:08,762 --> 01:20:11,890 1401号室が私を殺す? 今 うちにいる 1007 01:20:11,973 --> 01:20:12,974 なめてるのか 1008 01:20:13,058 --> 01:20:14,893 暴き出してやる 1009 01:20:14,976 --> 01:20:16,603 殺してやりたい 1010 01:20:20,857 --> 01:20:21,900 疲れたな 1011 01:20:23,902 --> 01:20:24,778 眠い 1012 01:21:02,816 --> 01:21:04,776 “工事現場の騒音” 1013 01:22:24,105 --> 01:22:25,523 何だよ 1014 01:22:30,779 --> 01:22:32,072 こんな時間に 1015 01:22:32,155 --> 01:22:33,323 おい 靴 1016 01:22:33,823 --> 01:22:35,200 靴を脱げよ 1017 01:22:50,882 --> 01:22:52,300 急に何だよ 1018 01:22:52,384 --> 01:22:55,136 夫は意識が戻らないかも 1019 01:22:56,680 --> 01:22:59,808 ケガしたフリでいいのに 頭を打った 1020 01:23:00,392 --> 01:23:02,477 時間を稼げばよかった 1021 01:23:02,560 --> 01:23:05,480 解放記念日の朝まで 拘束されるように 1022 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 ひどいわ 1023 01:23:10,110 --> 01:23:13,738 何でもするんだろ? 契約の延長のために 1024 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 子供が大事な時期だから 1025 01:23:16,366 --> 01:23:20,203 夫が死にかけてるのよ あんたのせいで 1026 01:23:21,913 --> 01:23:22,664 いいね 1027 01:23:23,790 --> 01:23:25,542 死人は多いほどいい 1028 01:23:26,918 --> 01:23:28,044 衝撃的だ 1029 01:23:29,754 --> 01:23:32,215 もう一度言ってみろ 1030 01:23:35,260 --> 01:23:38,304 無実の男を陥れておいて 1031 01:23:38,430 --> 01:23:40,807 俺だけが悪者か? 1032 01:23:41,391 --> 01:23:42,767 カネ目当てだろ 1033 01:23:43,268 --> 01:23:44,811 もっとやるよ 1034 01:23:48,898 --> 01:23:51,609 だから もう少し辛抱しろ 1035 01:23:51,693 --> 01:23:53,737 契約を延長させるから 1036 01:23:55,030 --> 01:23:55,864 いいな? 1037 01:24:10,795 --> 01:24:11,963 何をする 1038 01:24:12,547 --> 01:24:14,799 何ヵ月も苦労したのに 1039 01:24:17,552 --> 01:24:20,930 どれだけ貴重な物か 分かるか? 1040 01:24:21,014 --> 01:24:23,892 この国の階間騒音問題を 1041 01:24:23,975 --> 01:24:26,478 解決するための真相だ! 1042 01:24:26,978 --> 01:24:28,688 このアマ 1043 01:24:34,069 --> 01:24:34,903 おい 1044 01:24:35,695 --> 01:24:37,197 死ぬとマズい 1045 01:24:41,701 --> 01:24:44,746 クソッ 取材がまだなのに 1046 01:24:45,789 --> 01:24:49,167 撮影データに 手を出すからこうなる 1047 01:24:51,002 --> 01:24:53,004 計画が台無しだ 1048 01:24:53,713 --> 01:24:56,299 こうなったら 今日で終わらせる 1049 01:24:57,717 --> 01:24:58,551 何だ? 1050 01:24:59,427 --> 01:25:00,512 1つ 足りない 1051 01:25:22,700 --> 01:25:25,078 警察ですか? ロイヤルシティーですが 1052 01:25:25,161 --> 01:25:27,163 先日 騒ぎを起こした男 1053 01:25:27,247 --> 01:25:28,623 そう ノ・ウソン 1054 01:25:28,706 --> 01:25:30,917 下の住人を殺したようです 1055 01:25:31,000 --> 01:25:33,753 最上階も殺すと 上がっていきました 1056 01:26:03,032 --> 01:26:07,287 連続殺人犯のノ・ウソンが ベッドの下に隠れてました 1057 01:26:07,996 --> 01:26:10,081 俺も殺す気らしい 1058 01:26:10,999 --> 01:26:12,000 どうしよう 1059 01:26:13,042 --> 01:26:16,296 はい とりあえず切ります 1060 01:26:29,684 --> 01:26:30,518 ウソン 1061 01:26:31,311 --> 01:26:32,645 なぜ殺人を? 1062 01:26:33,521 --> 01:26:35,106 それも人の家で 1063 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 ハンマーが凶器か? 1064 01:26:40,236 --> 01:26:42,614 俺も殺すつもりか? 1065 01:26:43,114 --> 01:26:45,533 殺さないでくれ 1066 01:26:48,286 --> 01:26:52,498 この惨状を見れば 誰もあんたを信じない 1067 01:26:53,583 --> 01:26:54,584 信じるさ 1068 01:26:55,501 --> 01:26:58,296 下の住人を殺すのはお前だけ 1069 01:26:58,922 --> 01:27:00,381 俺がそう設定した 1070 01:27:01,633 --> 01:27:03,593 罪を着せるため? 1071 01:27:05,970 --> 01:27:09,015 どうせ死ぬつもりだったろ 1072 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 だったら意味のある死がいい 1073 01:27:11,976 --> 01:27:15,313 殺人犯として死ぬのが 意味ある死? 1074 01:27:15,396 --> 01:27:18,066 ある意味 お前も被害者だ 1075 01:27:19,067 --> 01:27:22,362 まともな建物なら こんな事件は起きない 1076 01:27:22,946 --> 01:27:26,157 全て お前が やったことだろう 1077 01:27:28,117 --> 01:27:29,369 俺のせい? 1078 01:27:36,501 --> 01:27:37,001 おい 1079 01:27:38,002 --> 01:27:39,128 よく考えろ 1080 01:27:40,755 --> 01:27:43,758 お前が思い描いてきた夢は 1081 01:27:45,218 --> 01:27:46,761 こんなことか? 1082 01:27:47,553 --> 01:27:48,972 気になるだろ? 1083 01:27:49,472 --> 01:27:53,309 なぜ人は何億も払って 騒音に悩まされ 1084 01:27:53,393 --> 01:27:55,895 互いをののしり 憎み 殺す? 1085 01:27:55,979 --> 01:27:58,648 なぜ手抜き工事をする? 1086 01:27:58,731 --> 01:28:02,902 不正に目をつぶるのは 一体 誰だ! 1087 01:28:04,404 --> 01:28:05,905 その真相が⸺ 1088 01:28:07,115 --> 01:28:09,325 最上階に隠されてる 1089 01:28:09,409 --> 01:28:11,286 鉄製ドアの向こうに 1090 01:28:12,495 --> 01:28:15,290 頭を強打しすぎたか? 1091 01:28:20,962 --> 01:28:24,090 なら最初から最上階に行けよ 1092 01:28:24,716 --> 01:28:27,510 どうして僕なんだ? 1093 01:28:27,593 --> 01:28:30,471 なぜ関係のない僕を 巻き込む? 1094 01:28:30,555 --> 01:28:34,642 住人を調べたら お前がぴったりだった 1095 01:28:35,268 --> 01:28:37,186 哀れなストーリーがある 1096 01:28:37,687 --> 01:28:41,399 現代の若者が受ける 苦痛の象徴だ 1097 01:28:42,483 --> 01:28:43,651 なあ フル投入君 1098 01:28:44,235 --> 01:28:46,779 メッセンジャーとして完璧だ 1099 01:28:47,530 --> 01:28:50,408 “騒音で正気を失った フル投入の若者が” 1100 01:28:50,491 --> 01:28:52,952 “隣人らをハンマーで殺し 自死” 1101 01:28:53,453 --> 01:28:57,999 “奇跡的に生き残った ヨン・ジノ記者が” 1102 01:28:58,082 --> 01:29:01,210 “悲劇の原因である 手抜き工事や騒音の⸺” 1103 01:29:01,294 --> 01:29:04,380 “真相を記した帳簿を発見” 1104 01:29:05,298 --> 01:29:08,301 “ヨン・ジノ記者が 命懸けで守った⸺” 1105 01:29:08,384 --> 01:29:11,387 “その真相が世界を変えた” 1106 01:29:14,223 --> 01:29:14,974 ウソン 1107 01:29:17,310 --> 01:29:20,188 お前の死は無駄にしない 1108 01:29:21,981 --> 01:29:23,232 悪いな 1109 01:29:23,941 --> 01:29:24,776 ジノさん 1110 01:29:28,446 --> 01:29:29,447 待って 1111 01:29:31,699 --> 01:29:34,202 僕も一緒にやります 1112 01:29:34,285 --> 01:29:38,956 僕の部屋を 取り戻してくれさえすれば 1113 01:29:39,624 --> 01:29:40,833 手伝います 1114 01:29:40,917 --> 01:29:43,211 人殺しを手伝うと? 1115 01:29:43,294 --> 01:29:47,507 下の階の女に 計画を台無しにされたから 1116 01:29:48,257 --> 01:29:51,386 今夜 決着をつけるんでしょ 1117 01:29:51,969 --> 01:29:53,388 1人でやれます? 1118 01:29:53,471 --> 01:29:56,349 失敗すれば真相は葬られる 1119 01:30:02,230 --> 01:30:04,607 僕もウンザリなんだ 1120 01:30:06,442 --> 01:30:09,028 家と人生を取り戻したい 1121 01:30:09,112 --> 01:30:11,239 真相を暴きたい 1122 01:30:11,322 --> 01:30:14,033 この僕に裏切る理由が? 1123 01:30:17,578 --> 01:30:18,913 筋書きは? 1124 01:30:19,622 --> 01:30:22,750 “賃借人が 騒音で退去を迫られ⸺” 1125 01:30:23,251 --> 01:30:25,002 “大家を殺し自死” 1126 01:30:29,215 --> 01:30:30,425 悪くない 1127 01:30:30,508 --> 01:30:31,509 ウソン 1128 01:30:32,218 --> 01:30:33,970 何かあったら⸺ 1129 01:30:35,179 --> 01:30:37,640 南海(ナメ)にいる母親を訪ねる 1130 01:30:38,933 --> 01:30:40,184 取材も受けろ 1131 01:32:54,569 --> 01:32:55,695 助けて 1132 01:33:08,916 --> 01:33:10,376 何よ あんたら 1133 01:33:12,003 --> 01:33:14,505 正式に ごあいさつを 1134 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 何でも暴くヨン・ジノです 1135 01:33:18,801 --> 01:33:19,719 何て? 1136 01:33:19,802 --> 01:33:22,346 1年前 あなたが検事だった頃 1137 01:33:22,430 --> 01:33:25,808 手抜き工事に関する番組を もみ消したでしょ 1138 01:33:25,891 --> 01:33:27,518 取材したのは俺です 1139 01:33:27,602 --> 01:33:30,605 チンピラに刺され 命懸けで取材したのに 1140 01:33:30,688 --> 01:33:34,775 圧力で潰されて どんな気分だと? 1141 01:33:35,484 --> 01:33:38,904 圧力じゃない まだ捜査中だったから… 1142 01:33:38,988 --> 01:33:41,824 あれから 検事さんのことを調べてた 1143 01:33:41,907 --> 01:33:44,702 でも突然 検事を辞めて 1144 01:33:44,827 --> 01:33:48,456 手抜き工事と知りながら ここを買いはじめた 1145 01:33:48,539 --> 01:33:50,166 だから 俺も入居した 1146 01:33:50,249 --> 01:33:54,045 近くに住めば 何か分かると思って 1147 01:33:54,920 --> 01:33:57,465 何か誤解してるみたい… 1148 01:33:57,548 --> 01:33:59,300 では質問します 1149 01:33:59,800 --> 01:34:01,177 帳簿はどこ? 1150 01:34:06,307 --> 01:34:08,184 鉄製ドアの向こう? 1151 01:34:10,436 --> 01:34:11,270 帳簿? 1152 01:34:12,688 --> 01:34:15,107 もう一度 質問しますよ 1153 01:34:15,608 --> 01:34:19,362 工事監理者の夫と組み 受け取った賄賂や 1154 01:34:19,445 --> 01:34:23,991 手抜き工事業者のリストを 記録してある帳簿 1155 01:34:25,743 --> 01:34:28,496 その帳簿はどこですか? 1156 01:34:30,206 --> 01:34:32,124 一体 何の話? 1157 01:34:36,420 --> 01:34:37,421 検事さん 1158 01:34:38,047 --> 01:34:40,174 ご主人との会話を聞いた 1159 01:34:40,257 --> 01:34:43,052 カメラを覆っても 音は聞こえる 1160 01:34:43,552 --> 01:34:44,595 インターコムで 1161 01:34:46,347 --> 01:34:50,017 手抜き工事の仲介が バレないための担保だろ 1162 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 万能の盾だと言ってたろ 1163 01:34:52,895 --> 01:34:53,729 さて 1164 01:34:54,522 --> 01:34:57,733 その無敵の盾は 鉄製ドアの向こうですね? 1165 01:34:58,943 --> 01:35:00,903 知らないってば 1166 01:35:00,986 --> 01:35:01,904 夫よ! 1167 01:35:04,198 --> 01:35:06,534 あれは夫の部屋よ 1168 01:35:07,410 --> 01:35:11,330 中に何があるのか 私は知らない 1169 01:35:12,957 --> 01:35:15,459 では 確認しましょう 1170 01:35:15,543 --> 01:35:16,919 見張ってろ 1171 01:35:17,795 --> 01:35:20,589 さあ 行きますよ 1172 01:35:23,008 --> 01:35:25,261 飲みすぎたようですね 1173 01:35:27,471 --> 01:35:28,222 よし 1174 01:35:32,268 --> 01:35:33,644 いいぞ 1175 01:35:34,145 --> 01:35:37,273 さっきは冷たくして悪かった 1176 01:35:38,232 --> 01:35:41,110 でも ひと目で分かったわ 1177 01:35:41,193 --> 01:35:43,904 進んでやってるわけじゃない 1178 01:35:44,488 --> 01:35:47,700 脅されてるんでしょう? 1179 01:35:47,783 --> 01:35:48,951 下の人が死んだ 1180 01:35:50,369 --> 01:35:51,203 なぜ? 1181 01:35:53,581 --> 01:35:56,375 僕も殺されかけて 味方のフリを 1182 01:35:57,084 --> 01:35:58,210 助けます 1183 01:36:01,046 --> 01:36:03,215 そうだと思ったわ 1184 01:36:03,716 --> 01:36:05,009 よく判断した 1185 01:36:05,676 --> 01:36:08,345 助けてくれたら私が処理する 1186 01:36:08,846 --> 01:36:11,515 書斎のエアガンは本物? 1187 01:36:11,599 --> 01:36:12,099 ええ 1188 01:36:12,683 --> 01:36:14,268 あれで何とかして 1189 01:36:14,935 --> 01:36:18,731 代表の肩を持つ気はない 罪は償うべきだ 1190 01:36:18,814 --> 01:36:21,984 私はそんな人間じゃない 1191 01:36:22,067 --> 01:36:24,028 殺人者を信じる? 1192 01:36:25,237 --> 01:36:26,822 逃がして 1193 01:36:27,740 --> 01:36:28,783 助けて 1194 01:36:28,866 --> 01:36:31,368 あなたの部屋も返すし… 1195 01:36:33,829 --> 01:36:35,080 くされ野郎ども 1196 01:36:35,164 --> 01:36:36,999 何なんだよ 1197 01:36:37,082 --> 01:36:38,959 こっちに来い 1198 01:36:42,004 --> 01:36:44,840 これで全部か? クソッ 1199 01:36:45,424 --> 01:36:46,300 どこだ? 1200 01:36:47,426 --> 01:36:49,428 言え クソ女 1201 01:36:49,512 --> 01:36:51,347 これで全部か? 1202 01:36:53,390 --> 01:36:55,935 金庫にこれだけか? 1203 01:36:56,018 --> 01:36:57,728 帳簿を出せ 1204 01:36:57,812 --> 01:36:58,646 謝るわ 1205 01:36:58,729 --> 01:37:01,982 管理費を横領し 業者から賄賂も受けた 1206 01:37:02,066 --> 01:37:05,027 悪かった 助けてください 1207 01:37:05,110 --> 01:37:06,111 このアマ 1208 01:37:06,612 --> 01:37:09,031 何をほざいてやがる 1209 01:37:09,532 --> 01:37:11,283 あり得ない 1210 01:37:11,784 --> 01:37:15,246 さっさと話しやがれ クソ女 1211 01:37:15,329 --> 01:37:17,873 帳簿をどこにやった? 1212 01:37:22,962 --> 01:37:25,089 みんな 死ね 1213 01:37:25,172 --> 01:37:27,216 帳簿を出せ 1214 01:37:28,050 --> 01:37:28,884 どこだ? 1215 01:37:29,885 --> 01:37:32,555 帳簿さえあればいい 1216 01:37:33,097 --> 01:37:33,973 どこだ? 1217 01:37:35,432 --> 01:37:38,978 真相はここにあるんだろ? 1218 01:37:57,079 --> 01:37:58,831 このクソガキめ 1219 01:38:00,207 --> 01:38:01,750 こいつらの味方か? 1220 01:38:03,794 --> 01:38:06,297 くされ野郎が! 1221 01:38:08,716 --> 01:38:10,759 この裏切り者め 1222 01:38:11,260 --> 01:38:13,220 死にやがれ 1223 01:38:13,304 --> 01:38:14,805 クズども 1224 01:38:35,034 --> 01:38:36,869 捕まえて 殺せ 1225 01:38:37,786 --> 01:38:39,955 分かった あの野郎 1226 01:38:40,456 --> 01:38:41,540 殺すぞ 1227 01:38:41,624 --> 01:38:43,626 生かしておけない 1228 01:38:43,709 --> 01:38:45,544 クソッタレ 1229 01:38:47,838 --> 01:38:48,589 代表 1230 01:38:50,549 --> 01:38:53,427 代表 ドアを開けて 1231 01:38:58,515 --> 01:38:59,558 死ね 1232 01:39:02,770 --> 01:39:04,730 この野郎 死ね 1233 01:40:05,207 --> 01:40:06,667 何だ これは 1234 01:40:25,519 --> 01:40:26,353 殺して 1235 01:40:30,107 --> 01:40:31,108 殺すのよ 1236 01:40:35,529 --> 01:40:38,782 もう警察に引き渡しましょう 1237 01:40:39,992 --> 01:40:44,496 2人 死んでるのよ 誰が責任を取る? 1238 01:40:47,416 --> 01:40:52,463 あの男を生かせば あなたが罪を着せられる 1239 01:40:57,634 --> 01:40:58,510 おい 1240 01:41:01,388 --> 01:41:04,808 心配するな そんなことしない 1241 01:41:04,892 --> 01:41:06,894 後処理は私がする 1242 01:41:07,478 --> 01:41:10,230 私を信じて 殺しなさい 1243 01:41:10,731 --> 01:41:12,983 おい しっかりしろ 1244 01:41:13,692 --> 01:41:15,277 だまされるな 1245 01:41:15,360 --> 01:41:16,779 殺しなさい 1246 01:41:18,697 --> 01:41:19,656 ウソン 1247 01:41:19,740 --> 01:41:21,116 殺せ! 1248 01:41:47,184 --> 01:41:49,686 機会を逃しやがって 1249 01:41:50,854 --> 01:41:52,106 役立たずめ 1250 01:41:55,692 --> 01:41:57,444 優柔不断のバカ 1251 01:42:06,578 --> 01:42:08,872 こんな所に住んだのが失敗ね 1252 01:42:09,414 --> 01:42:11,333 クズだらけだ 1253 01:42:11,834 --> 01:42:14,169 何なのよ これは! 1254 01:42:20,801 --> 01:42:25,389 だから言ったでしょ 賃借人は選べと 1255 01:42:28,475 --> 01:42:32,062 ヤバいのがいると聞いたけど あんたのことか 1256 01:42:33,897 --> 01:42:36,400 このために入り込んだ? 1257 01:42:42,072 --> 01:42:44,199 マイクを見落としてた 1258 01:42:49,413 --> 01:42:53,208 でも 在りかまでは 聞こえなかったのね 1259 01:42:57,963 --> 01:43:00,340 これが何だって? 1260 01:43:01,049 --> 01:43:04,595 公にしたら 私が階間騒音の犯人になる? 1261 01:43:04,678 --> 01:43:07,973 これで 世界が変えられるとでも? 1262 01:43:11,935 --> 01:43:12,936 それで? 1263 01:43:14,354 --> 01:43:18,525 手抜き工事がなければ 階間騒音が解消する? 1264 01:43:19,193 --> 01:43:20,569 それは違う 1265 01:43:21,528 --> 01:43:25,657 言ったでしょ 騒音は人間の問題だと 1266 01:43:25,741 --> 01:43:28,118 なぜ建物のせいにする? 1267 01:43:30,120 --> 01:43:33,624 頑丈な建物は 建築費がかかって 1268 01:43:33,707 --> 01:43:35,250 価格が上がる 1269 01:43:35,876 --> 01:43:40,130 それだと あんたらには買えなくなる 1270 01:43:40,756 --> 01:43:42,341 なぜ分からない? 1271 01:43:45,219 --> 01:43:46,803 人生では⸺ 1272 01:43:48,096 --> 01:43:53,518 夢に惑わされず 現実を見ないとダメなの 1273 01:43:55,187 --> 01:43:57,648 この人生は失敗のようね 1274 01:43:59,149 --> 01:44:00,984 来世では頑張って 1275 01:44:04,321 --> 01:44:05,489 嫌だね 1276 01:44:43,527 --> 01:44:45,279 チクショウ 1277 01:44:45,821 --> 01:44:48,323 ずっと息を止めてた 1278 01:44:48,407 --> 01:44:49,658 おい お前 1279 01:44:51,451 --> 01:44:52,703 言ったろ? 1280 01:44:53,495 --> 01:44:56,581 帳簿がここにあると 1281 01:44:59,418 --> 01:45:00,252 おい 1282 01:45:01,086 --> 01:45:02,170 帳簿を取れ 1283 01:45:02,671 --> 01:45:04,673 しっかりしろ 1284 01:45:05,173 --> 01:45:06,466 帳簿をよこせ 1285 01:45:08,844 --> 01:45:09,594 そうだ 1286 01:45:13,432 --> 01:45:14,599 いいぞ 1287 01:45:28,280 --> 01:45:29,906 何をしてる 1288 01:45:30,615 --> 01:45:32,701 見て分かるのか? 1289 01:45:32,784 --> 01:45:35,329 こっちに渡せ 1290 01:45:36,371 --> 01:45:38,290 “賃貸契約書” 1291 01:45:42,669 --> 01:45:44,421 “売買契約書” 1292 01:45:57,934 --> 01:45:58,852 何だよ 1293 01:46:01,521 --> 01:46:02,814 “売買契約書” 1294 01:46:04,107 --> 01:46:05,025 “ノ・ウソン” 1295 01:46:06,068 --> 01:46:07,569 この野郎 1296 01:46:07,652 --> 01:46:10,238 {\an8}〝ノ・ウソン〞 家を取り戻したか 〝ガ・ジュンチョル 代理人 ガ・ジュホ〞 1297 01:46:10,322 --> 01:46:12,115 よかったな 1298 01:46:15,118 --> 01:46:18,663 帳簿以外は全て燃やせ 1299 01:46:20,082 --> 01:46:21,875 ビルを燃やせ 1300 01:46:25,545 --> 01:46:26,380 そうだ 1301 01:46:26,463 --> 01:46:28,006 持ってこい 1302 01:46:30,675 --> 01:46:32,594 おい クソッ 1303 01:46:36,431 --> 01:46:39,017 帳簿をよこせ 1304 01:46:39,976 --> 01:46:41,061 何をする 1305 01:46:45,107 --> 01:46:46,733 違うだろ 1306 01:46:46,817 --> 01:46:48,819 言うとおりにしろ 1307 01:46:49,361 --> 01:46:50,779 どうした? 1308 01:46:50,862 --> 01:46:52,531 何をしてる 1309 01:46:55,575 --> 01:46:57,160 やめろ 1310 01:47:01,623 --> 01:47:03,041 僕に命令するな 1311 01:47:03,125 --> 01:47:05,502 ああしろ こうしろと 1312 01:47:07,796 --> 01:47:09,756 クソ野郎どもめ 1313 01:47:15,095 --> 01:47:18,098 “ノ・ウソン” 1314 01:49:12,003 --> 01:49:13,505 “事件報告書“ 1315 01:49:25,850 --> 01:49:28,103 人をバカにしてる 1316 01:49:29,604 --> 01:49:32,482 これを隠匿しろだと? 1317 01:49:33,733 --> 01:49:35,110 ふざけてる 1318 01:49:41,741 --> 01:49:46,788 ヨン・ジノの動画で 帳簿が何とか言ってたが 1319 01:49:46,871 --> 01:49:48,999 全部 焼けて消えた 1320 01:49:49,082 --> 01:49:50,041 何か見た? 1321 01:49:51,585 --> 01:49:53,086 見てないよな 1322 01:49:53,753 --> 01:49:54,796 分かった 1323 01:49:58,800 --> 01:50:01,928 ヨン・ジノが 捜してた物は… 1324 01:50:05,765 --> 01:50:07,434 存在しなかった 1325 01:50:08,351 --> 01:50:09,269 いいね? 1326 01:50:33,918 --> 01:50:35,712 “南海” 1327 01:51:33,436 --> 01:51:36,314 何も考えずに休みなさい 1328 01:51:36,815 --> 01:51:39,943 ここで暮らせばいいさ 1329 01:51:40,026 --> 01:51:43,530 当分 ソウルには戻らないで 1330 01:51:44,072 --> 01:51:44,864 いいね? 1331 01:51:54,666 --> 01:51:57,085 “ノ・ウソン” 1332 01:53:16,706 --> 01:53:18,249 “登記通知書” 1333 01:53:26,216 --> 01:53:30,220 “登記権利者:ノ・ウソン” 1334 01:56:49,335 --> 01:56:54,340 日本語字幕 守口 由季