1 00:00:32,478 --> 00:00:35,481 (中越)おめでとうございます 2 00:00:35,481 --> 00:00:37,481 おめでとうございます 3 00:00:39,485 --> 00:00:41,487 おめでとうございます おめでとうございます 4 00:00:41,487 --> 00:00:44,490 おめでとうございます (スタッフ)お願いします 5 00:00:44,490 --> 00:00:46,492 おめでとうございます 6 00:00:46,492 --> 00:00:48,494 おめでとうございます… 7 00:00:48,494 --> 00:00:50,496 おめでとうございます 8 00:00:50,496 --> 00:00:55,501 <結婚式 それは婚姻を成立させるため・ 9 00:00:55,501 --> 00:01:00,501 人々の前で 結婚の誓約をする儀式> 10 00:01:05,511 --> 00:01:10,516 <新郎新婦はもちろん 家族や友人 仕事仲間など・ 11 00:01:10,516 --> 00:01:16,516 たくさんの人に幸せをもたらす 人生最大のイベント> 12 00:01:19,525 --> 00:01:23,525 (ノック) 13 00:01:24,530 --> 00:01:26,465 ・~ 14 00:01:26,465 --> 00:01:29,468 失礼いたします 15 00:01:29,468 --> 00:01:31,468 お時間です 16 00:01:39,478 --> 00:01:41,480 どうぞ 17 00:01:41,480 --> 00:01:55,494 ・~ 18 00:01:55,494 --> 00:01:57,496 (遥)きれいだね 空 19 00:01:57,496 --> 00:01:59,498 (彰人)君もね っつって 20 00:01:59,498 --> 00:02:05,504 (彰人/遥)<今日 私たちは 人生最高の日を迎えた> 21 00:02:05,504 --> 00:02:08,507 <出会いは今から2年前> 22 00:02:08,507 --> 00:02:11,510 <当時 大学時代から つきあっていた彼氏と・ 23 00:02:11,510 --> 00:02:17,516 別れたばかりの私は 仕事に没頭する毎日だった> 24 00:02:17,516 --> 00:02:22,521 <僕は 独身生活を おう歌しながらも・ 25 00:02:22,521 --> 00:02:25,457 同級生が次々と 結婚していく状況に・ 26 00:02:25,457 --> 00:02:28,457 若干の焦りを感じていた> 27 00:02:30,462 --> 00:02:35,462 <そんな ある日 共通の知人を通じて…> 28 00:02:40,472 --> 00:02:42,474 あの… 29 00:02:42,474 --> 00:02:45,477 <私たちは知り合った> 30 00:02:45,477 --> 00:02:48,480 <彼女の純粋な性格と 笑顔に引かれた僕は・ 31 00:02:48,480 --> 00:02:51,483 猛アタックを重ね 知り合って1か月後に・ 32 00:02:51,483 --> 00:02:54,483 交際がスタート> 33 00:02:55,487 --> 00:02:59,487 <私は次第に 結婚を意識するようになり…> 34 00:03:00,492 --> 00:03:02,494 結婚してください 35 00:03:02,494 --> 00:03:06,494 <交際開始から 約1年でプロポーズ> 36 00:03:07,499 --> 00:03:11,503 えっ ええ? 37 00:03:11,503 --> 00:03:14,506 してくれる? 38 00:03:14,506 --> 00:03:17,509 うん… はい 39 00:03:17,509 --> 00:03:19,509 フフフッ… 40 00:03:22,514 --> 00:03:25,451 はめてみる? 41 00:03:25,451 --> 00:03:43,469 ・~ 42 00:03:43,469 --> 00:03:47,473 <結婚が決まったら まずは式場選び> 43 00:03:47,473 --> 00:03:49,475 <ちなみに ここだけの話・ 44 00:03:49,475 --> 00:03:53,479 僕は正直 式は あまり挙げたくなかった> 45 00:03:53,479 --> 00:03:56,479 <まず準備が めんどくさそうだし…> 46 00:03:58,484 --> 00:04:01,484 出費… <お金も掛かる> 47 00:04:05,491 --> 00:04:10,496 <ご祝儀を包むとき 「痛い出費だなあ」と思ったり…> 48 00:04:10,496 --> 00:04:14,500 (記者)サンキューです (記者)ありがとうございます 49 00:04:14,500 --> 00:04:16,502 <キャンドルサービスのときに・ 50 00:04:16,502 --> 00:04:20,506 「早く終わんないかな」と 思ったり…> 51 00:04:20,506 --> 00:04:25,444 <引き出物を「要らないなあ」と 思ったりした過去が僕には ある> 52 00:04:25,444 --> 00:04:27,446 <自分が思っておいて何だけど・ 53 00:04:27,446 --> 00:04:31,450 人生最大のイベントで 一人でも そう思う人がいると悲しいし…> 54 00:04:31,450 --> 00:04:33,452 お風呂入ってくるわ (明代)うん 55 00:04:33,452 --> 00:04:36,452 <そう思われない自信がない> 56 00:04:38,457 --> 00:04:43,462 <だけど ここで挙げておかないと この先ずっと言われてしまう> 57 00:04:43,462 --> 00:04:45,464 <うちの父親が まさにそうで・ 58 00:04:45,464 --> 00:04:49,468 今でも母親に チクチク言われている> 59 00:04:49,468 --> 00:04:54,473 <今後の夫婦生活を 円滑にするためにも・ 60 00:04:54,473 --> 00:04:57,476 ここは彼女の意思を 尊重することにした> 61 00:04:57,476 --> 00:05:00,479 わあ いいじゃん ねえ どう? お~ きれいじゃん 62 00:05:00,479 --> 00:05:03,482 きれいだねえ ねっ ねえ すごくきれいだね 63 00:05:03,482 --> 00:05:05,484 電話してみよっか ねっ うん 64 00:05:05,484 --> 00:05:08,487 <気に入った会場が見つかったら ブライダルフェアを予約して…> 65 00:05:08,487 --> 00:05:11,490 えっとね~ いい? 言うよ えっと… 66 00:05:11,490 --> 00:05:13,492 え~ 04… 67 00:05:13,492 --> 00:05:16,495 04? 68 00:05:16,495 --> 00:05:19,498 電話番号 間違ってんじゃないの? え? 間違ってないよ 69 00:05:19,498 --> 00:05:23,502 違うとこにする? えっ 何で? いいじゃん 何で? 70 00:05:23,502 --> 00:05:27,439 とりあえずさ 電話してみてよ そうだね すっごいきれいだしね 71 00:05:27,439 --> 00:05:29,441 うん そうだよ で とりあえず聞いてみて… 72 00:05:29,441 --> 00:05:32,444 お願いしま~す お願いいたします 73 00:05:32,444 --> 00:05:37,444 お~ あの写真どおり あ~ ねっ ねっ 写真のまんまだね 74 00:05:38,450 --> 00:05:41,453 (男性)ありがとうございます (スタッフ)ご確認ください 75 00:05:41,453 --> 00:05:43,455 <ウェディングプランナーさんと カウンセリング> 76 00:05:43,455 --> 00:05:47,459 <ざっくりとした希望を 伝えたあと・ 77 00:05:47,459 --> 00:05:50,462 式場を見学したり・ 78 00:05:50,462 --> 00:05:53,465 料理のコースを試食したり・ 79 00:05:53,465 --> 00:05:56,468 今後のことを打ち合わせして…> あっ リンゴ リンゴ 80 00:05:56,468 --> 00:05:58,470 こちらの商品 とても人気でお薦めですよ 81 00:05:58,470 --> 00:06:01,473 そうなんですね かわいいもんね へえ 82 00:06:01,473 --> 00:06:04,476 (男性)やめてって やめて 83 00:06:04,476 --> 00:06:07,479 何してんの やめてよ パンツ… 84 00:06:07,479 --> 00:06:11,483 引き出物って奥が深いんだね うん 85 00:06:11,483 --> 00:06:13,485 ちょっと重いですね あっ そうなんですね 86 00:06:13,485 --> 00:06:15,487 楽しみながら ご検討ください はい 分かりました 87 00:06:15,487 --> 00:06:18,490 (2人)ありがとうございました ありがとうございました 88 00:06:18,490 --> 00:06:22,494 <帰りに 膨大な量の宿題を渡される> 89 00:06:22,494 --> 00:06:24,496 プランナーさん いい人そうでよかったね 90 00:06:24,496 --> 00:06:28,496 ねっ うん ねっ たくさんもらったね 91 00:06:35,440 --> 00:06:38,440 <植物!> 92 00:06:39,444 --> 00:06:41,444 《ベストポジション》 93 00:06:43,448 --> 00:06:45,450 <キャッスル! キャッスル!> 94 00:06:45,450 --> 00:06:47,450 いいねえ 95 00:06:49,454 --> 00:06:54,459 <こんばんは~ あっ タバコ…> 96 00:06:54,459 --> 00:07:01,466 <スー スー スー> 97 00:07:01,466 --> 00:07:05,466 ねえ オーバークロスの色 見といてくれた? 98 00:07:08,473 --> 00:07:10,473 うん 99 00:07:17,482 --> 00:07:20,485 《なぬ? そうですかあ》 100 00:07:20,485 --> 00:07:25,424 <結婚式は 会場やドレスの他にも あらゆるものを2人で決める> 101 00:07:25,424 --> 00:07:29,428 <正直 オーバークロスの色なんて どれでもよいのだけれど・ 102 00:07:29,428 --> 00:07:33,428 決して それを 口に出しては いけない> 103 00:07:34,433 --> 00:07:38,437 《より取り見取り》 《選択地獄》 104 00:07:38,437 --> 00:07:40,439 <ネットの情報によると・ 105 00:07:40,439 --> 00:07:42,441 結婚式の準備で ケンカになるカップルは・ 106 00:07:42,441 --> 00:07:44,443 全体の7割以上> 107 00:07:44,443 --> 00:07:48,447 <その原因のほとんどは 夫のいいかげんな態度らしく・ 108 00:07:48,447 --> 00:07:52,451 それが原因で別れてしまう カップルも少なくないという> 109 00:07:52,451 --> 00:07:54,453 <それだけは 絶対に避けたいので…> 110 00:07:54,453 --> 00:07:56,455 この… 111 00:07:56,455 --> 00:07:58,457 <ここは真剣に選ぶ> 112 00:07:58,457 --> 00:08:01,460 ローズアイボリーとか <…フリをする> 113 00:08:01,460 --> 00:08:04,463 へ~ どうして? 114 00:08:04,463 --> 00:08:08,467 あの~ シンプルで いいかなあって思って 115 00:08:08,467 --> 00:08:10,469 そっか 私は・ 116 00:08:10,469 --> 00:08:13,472 アラベスクシャンパンか アラベスクトパーズ辺りの・ 117 00:08:13,472 --> 00:08:16,475 優しめの色がいいかなあって 思ってたんだけどね 118 00:08:16,475 --> 00:08:19,478 あ~ まあ それもいいよね うん うん 119 00:08:19,478 --> 00:08:21,480 まあ でも せっかくだから・ 120 00:08:21,480 --> 00:08:24,483 アイビーチョコレートとかに してもいいかなって思ったの 121 00:08:24,483 --> 00:08:26,418 おう おう おう それも ありだよね うん 122 00:08:26,418 --> 00:08:29,421 でも シンプルがいいってのも 分かるんだよねえ 123 00:08:29,421 --> 00:08:31,423 う~ん… 124 00:08:31,423 --> 00:08:35,427 でも このアラベスクシャンパン いいと思うよ 125 00:08:35,427 --> 00:08:38,430 あっ ホント? 何で? 126 00:08:38,430 --> 00:08:42,434 あの~ ほら ねっ 無難… じゃない? 127 00:08:42,434 --> 00:08:45,437 だよねえ もしくは逆に・ 128 00:08:45,437 --> 00:08:48,440 オーバークロスを思い切って シルサーネイビーにして… 129 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 うん 130 00:08:50,442 --> 00:08:52,444 ランナー? ラン… ランナー ランナーに・ 131 00:08:52,444 --> 00:08:55,447 モアレホワイトとか持ってきちゃうのも 手かなあって思うんだけど・ 132 00:08:55,447 --> 00:08:59,451 どう思う? あ~ あえてね うん いいと思うよ 133 00:08:59,451 --> 00:09:03,455 まあでも アラベスクシャンパンにしとこっか そうだね 134 00:09:03,455 --> 00:09:06,458 <何を話してるのか 全く分からなかったけれど・ 135 00:09:06,458 --> 00:09:09,461 何とか 事なきを得た> 136 00:09:09,461 --> 00:09:12,464 じゃあ これは? 137 00:09:12,464 --> 00:09:18,470 <こうして 当日まで選択地獄は続く> 138 00:09:18,470 --> 00:09:21,470 アラベスクシャンパン… 139 00:09:25,410 --> 00:09:27,410 あっ… 140 00:09:29,414 --> 00:09:31,416 どうですか? 141 00:09:31,416 --> 00:09:34,419 (拍手) 142 00:09:34,419 --> 00:09:37,419 (カメラの連写音) あれ? ヘヘヘッ 143 00:09:39,424 --> 00:09:41,426 どっち? これ これ… えっ 見えない 144 00:09:41,426 --> 00:09:43,428 すみません これ あの ごめんなさい 145 00:09:43,428 --> 00:09:48,433 これ 見せたほうが早いかなって… あっ ホントだ 確かに! 146 00:09:48,433 --> 00:09:50,435 いやいや… 余計なこと言って… 確かに 147 00:09:50,435 --> 00:09:52,437 ねえ これ どっち? どっち? え~っと… 148 00:09:52,437 --> 00:09:54,439 ちょっと待って ちょ… 止めて 止めて 一回 149 00:09:54,439 --> 00:09:57,442 はい どっち? はい え~っと う~ん こっちかな 150 00:09:57,442 --> 00:10:01,446 何で? ん~ 脱ぎやすそうだから 151 00:10:01,446 --> 00:10:03,448 もう バカ! 152 00:10:03,448 --> 00:10:06,451 希望は春ごろなんですけど… <式の日取りは・ 153 00:10:06,451 --> 00:10:11,456 お互いのスケジュールや 会場の空き状況を見て決める> 154 00:10:11,456 --> 00:10:13,458 <ちなみに会場費は一般的に・ 155 00:10:13,458 --> 00:10:16,461 日程が近いほど安くなる ということなので・ 156 00:10:16,461 --> 00:10:18,463 僕たちは近い日を探った> 157 00:10:18,463 --> 00:10:21,466 そうしましたら 早めですとですね・ 158 00:10:21,466 --> 00:10:25,470 4月の18日の お昼の時間帯が空いてますね 159 00:10:25,470 --> 00:10:30,475 ん~ ちなみに その日だと どれくらい安くなりますかね? 160 00:10:30,475 --> 00:10:33,478 え~ 10万円くらい割安になりますかね 161 00:10:33,478 --> 00:10:36,481 あっ そんなに安くなるんですね 162 00:10:36,481 --> 00:10:39,484 はい ただですね お昼の時間帯に なってしまいますと・ 163 00:10:39,484 --> 00:10:43,488 そのあとに他のお客様の 式の予定が入っていますので・ 164 00:10:43,488 --> 00:10:46,491 ちょっと時間の融通が 利かなくなってしまいますが・ 165 00:10:46,491 --> 00:10:48,493 それでも よろしいでしょうか? あ~ 166 00:10:48,493 --> 00:10:52,497 そうなんですねえ どうする? 167 00:10:52,497 --> 00:10:56,501 ん~ まあ でも大丈夫じゃない? そうだよね うん 168 00:10:56,501 --> 00:11:01,506 じゃあ ここでお願いします はい かしこまりました 169 00:11:01,506 --> 00:11:05,510 <式の日取りが決まったら…> 170 00:11:05,510 --> 00:11:09,514 あっ 井上課長 井上課長 あの すいません あの… 171 00:11:09,514 --> 00:11:12,517 私 この度 ちょっと 結婚することになりまして 172 00:11:12,517 --> 00:11:15,520 (井上)結婚!? ワオ! ワオ! 173 00:11:15,520 --> 00:11:18,523 <お互いの上司に 乾杯の挨拶をお願いしたり…> 174 00:11:18,523 --> 00:11:20,525 (井上)もちろん喜んで! あっ ホントですか 175 00:11:20,525 --> 00:11:24,529 ありがとうございます 忙しくなるぞ~ 176 00:11:24,529 --> 00:11:28,467 結婚だってさ! イエー! 177 00:11:28,467 --> 00:11:30,469 お疲れさまです (財津)お疲れさま… 178 00:11:30,469 --> 00:11:34,473 あっ 部長 あの~ 私事なんですが・ 179 00:11:34,473 --> 00:11:37,476 今度 結婚することになりまして 180 00:11:37,476 --> 00:11:39,478 (財津)おめでとう あっ ありがとうございます 181 00:11:39,478 --> 00:11:41,480 それで あの 式での主賓挨拶を・ 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,482 部長にお願いできればな~と 思ってるんですけど 183 00:11:43,482 --> 00:11:47,486 <主賓挨拶をお願いしたり…> 184 00:11:47,486 --> 00:11:49,488 俺なんかでよければ 185 00:11:49,488 --> 00:11:51,490 是非 お願いします 186 00:11:51,490 --> 00:11:55,494 それでさ 披露宴の余興をさ… <同級生に余興をお願いする> 187 00:11:55,494 --> 00:11:57,496 (沙和)んん? 余興? 188 00:11:57,496 --> 00:12:01,500 うん ダンス部のみんなで 踊ってもらえないかな? 189 00:12:01,500 --> 00:12:03,502 (沙和)ああ いいよ 190 00:12:03,502 --> 00:12:05,504 (里奈)やるやる あっ ホント? 191 00:12:05,504 --> 00:12:08,507 あっ じゃあ七海たちにも 連絡してみるわ 192 00:12:08,507 --> 00:12:12,511 あっ そうだ 樋口先生の連絡先 知ってる? 193 00:12:12,511 --> 00:12:14,513 ひぐっちゃん? 私 知ってるよ 194 00:12:14,513 --> 00:12:19,518 あっ ホント? 先生にさ スピーチお願いしようと思ってさ 195 00:12:19,518 --> 00:12:21,520 ああ いいね~ 196 00:12:21,520 --> 00:12:26,458 ねっ いいよね またさ 着物 着てきてくれるかなって 197 00:12:26,458 --> 00:12:28,460 あ~ (沙和)え~ 着てきてくれるよ 198 00:12:28,460 --> 00:12:32,464 いや~ ひぐっちゃん もうホントに… 199 00:12:32,464 --> 00:12:35,467 <そんな中 「知り合いを どこまで呼ぶか」には・ 200 00:12:35,467 --> 00:12:38,470 かなり頭を悩ませる> 201 00:12:38,470 --> 00:12:43,475 <親戚や幼馴染 直属の上司や・ 202 00:12:43,475 --> 00:12:47,475 仲のいい同僚は 当然 呼ぶとして…> 203 00:12:52,484 --> 00:12:54,486 <友達ではあるのだけど・ 204 00:12:54,486 --> 00:12:58,490 向こうの結婚式には 呼ばれていない相手や・ 205 00:12:58,490 --> 00:13:01,493 大して 交流があるわけではないが・ 206 00:13:01,493 --> 00:13:03,495 過去に「結婚するときは 呼んでね」と・ 207 00:13:03,495 --> 00:13:05,497 ふんわり約束した 相手などを・ 208 00:13:05,497 --> 00:13:07,497 どうするか> 209 00:13:11,503 --> 00:13:13,505 <とにかく線引きが難しく・ 210 00:13:13,505 --> 00:13:15,507 ここを間違えると…> 211 00:13:15,507 --> 00:13:17,509 (記者)スマイル! (記者)笑って! 212 00:13:17,509 --> 00:13:23,509 <あのときの僕のような 参列者が出てくるので注意が必要> 213 00:13:30,455 --> 00:13:33,458 (村木)いらっしゃい (洋一/直樹/誠)おい~! 214 00:13:33,458 --> 00:13:36,461 <彼らは高校時代 ずっと つるんでいた同級生なので・ 215 00:13:36,461 --> 00:13:38,463 もちろん呼ぶほう> (洋一)久しぶりだなあ 216 00:13:38,463 --> 00:13:41,466 (直樹)なあ このメンバーで会うの10年ぶりか 217 00:13:41,466 --> 00:13:43,468 相変わらず吸ってるねえ おい 218 00:13:43,468 --> 00:13:45,470 (誠)えっ やめたの? やめたよ 219 00:13:45,470 --> 00:13:47,472 (誠)いいよ 吸って 怒られる 220 00:13:47,472 --> 00:13:49,474 (誠)かわいそ 221 00:13:49,474 --> 00:13:53,478 あっ 村木さんはね 俺の中学のときの先輩 222 00:13:53,478 --> 00:13:56,481 あっ へえ そうなんですか はい じゃあ乾杯 223 00:13:56,481 --> 00:13:59,484 (一同)乾杯 224 00:13:59,484 --> 00:14:02,484 久しぶり 久しぶり 225 00:14:09,494 --> 00:14:13,498 祝えよ おめでとう 226 00:14:13,498 --> 00:14:15,500 肩パンおかしいだろ ありがとうございます 227 00:14:15,500 --> 00:14:19,504 彰人も ついに結婚かあ いや~ そうね ヘヘ 228 00:14:19,504 --> 00:14:22,507 まあ でも結婚の先輩だからさ いろいろ聞いてかないと 229 00:14:22,507 --> 00:14:25,443 任せて (村木)彰人君 230 00:14:25,443 --> 00:14:28,446 これ 俺からの結婚祝 231 00:14:28,446 --> 00:14:30,448 え? みんなで飲んで 232 00:14:30,448 --> 00:14:33,451 えっ い… いいんですか? こんな うわ 高そうだけど… 233 00:14:33,451 --> 00:14:35,453 いいの いいの お祝いなんだから 234 00:14:35,453 --> 00:14:37,455 ホントですか え~ ありがとうございます 235 00:14:37,455 --> 00:14:40,458 うわあ すげえ 236 00:14:40,458 --> 00:14:42,460 村木さん 大丈夫ですか? (村木)え? 何が? 237 00:14:42,460 --> 00:14:45,463 大丈夫ですか? (村木)えっ 何が? 238 00:14:45,463 --> 00:14:47,465 (誠)ガラガラじゃないですか 239 00:14:47,465 --> 00:14:50,465 (村木)は? (誠)ガラガラじゃないですか 240 00:14:52,470 --> 00:14:54,472 余興? 241 00:14:54,472 --> 00:14:56,474 太鼓? もちろんです 242 00:14:56,474 --> 00:14:59,477 おい~ いいねえ ありがとうございます 243 00:14:59,477 --> 00:15:01,479 久しぶりじゃない? 244 00:15:01,479 --> 00:15:03,481 大丈夫? たたける? 245 00:15:03,481 --> 00:15:08,486 まあ 練習すれば大丈夫でしょ (直樹)まあな 246 00:15:08,486 --> 00:15:11,486 楽しみだなあ… 247 00:15:24,502 --> 00:15:26,438 (指を鳴らす音) 248 00:15:26,438 --> 00:15:30,442 で 映像は相馬に お願いしようと思ってて 249 00:15:30,442 --> 00:15:32,444 (直樹)相馬? あっ 相馬慎治? 250 00:15:32,444 --> 00:15:34,446 そう そう… お~ いいね あいつ今・ 251 00:15:34,446 --> 00:15:36,448 『ぶらぶら街道』の ディレクターやってんだろ 252 00:15:36,448 --> 00:15:40,452 うん らしいよ 相馬? 誰だっけ? 253 00:15:40,452 --> 00:15:42,454 ほら いたじゃん 後輩に 254 00:15:42,454 --> 00:15:45,457 え? 相馬? なあ なあ なあ なあ 255 00:15:45,457 --> 00:15:48,460 これってさ… うん 256 00:15:48,460 --> 00:15:50,462 あの人も誘ったほうがいいのかな 257 00:15:50,462 --> 00:15:52,464 え? 何で? 258 00:15:52,464 --> 00:15:57,469 お酒 頂いたし さっき 披露宴の話にも参加してたからさ 259 00:15:57,469 --> 00:15:59,471 いや 気にしなくて いいんじゃない? 260 00:15:59,471 --> 00:16:01,473 そこは さすがに分かってるでしょ 261 00:16:01,473 --> 00:16:06,478 でもね 太鼓の話 したとき 「楽しみだなあ」って言ったのよ 262 00:16:06,478 --> 00:16:10,482 確かに言ってたな ねえ? これは・ 263 00:16:10,482 --> 00:16:12,484 あれ? 誘ったほうがいいのかって ちょっと思って 264 00:16:12,484 --> 00:16:17,489 いや… (誠)誘ったら 喜ぶけど… 265 00:16:17,489 --> 00:16:21,493 ん~ まあ… ただ ただね 266 00:16:21,493 --> 00:16:24,496 俺 今日 初対面なのよね うん 267 00:16:24,496 --> 00:16:28,433 だから お互い 何の思い出もないわけよ 268 00:16:28,433 --> 00:16:33,438 そうだよね さっきは空気を壊さないように・ 269 00:16:33,438 --> 00:16:36,441 気を遣ってくれただけだよ あっ そっか 270 00:16:36,441 --> 00:16:38,443 まあ さすがに そうだよね? そうだよ 271 00:16:38,443 --> 00:16:40,445 そっか そっか 272 00:16:40,445 --> 00:16:42,447 びっくりしちゃってさ俺も どうしたらいいんだろう… 273 00:16:42,447 --> 00:16:44,449 彰人君 はい? はい 274 00:16:44,449 --> 00:16:48,453 俺 ボーイスカウトやっててさ 投げ縄とかできるんだけど・ 275 00:16:48,453 --> 00:16:52,457 もしよかったら余興でやろうか? 276 00:16:52,457 --> 00:16:56,461 あ~ そうですか すごいですね 投げ縄か 277 00:16:56,461 --> 00:16:58,463 どうしよっかな… 278 00:16:58,463 --> 00:17:02,467 結構 今 その… やること もう決まっちゃってて 279 00:17:02,467 --> 00:17:08,473 なので… 今回は大丈夫ですかね 280 00:17:08,473 --> 00:17:11,476 そっか… そっか うん 281 00:17:11,476 --> 00:17:14,479 まあ 必要になったら言って 282 00:17:14,479 --> 00:17:18,483 あっ はい ありがとうございます すいません 283 00:17:18,483 --> 00:17:21,486 来ること前提じゃん (誠)前提だったね 284 00:17:21,486 --> 00:17:24,486 どうすんの? 断る? 285 00:17:31,429 --> 00:17:36,434 まあ 何か いい人そうだし… うん 286 00:17:36,434 --> 00:17:38,434 ごめんね 287 00:17:39,437 --> 00:17:43,437 <初対面の村木さんも 呼ぶことになった> 288 00:17:56,454 --> 00:17:58,456 (大輔)遥ちゃん? 289 00:17:58,456 --> 00:18:02,460 え? あっ ああ 大さ~ん! (大輔)おっ おお おお… 290 00:18:02,460 --> 00:18:04,462 え~ え~ お久しぶりです え~ 久しぶり 291 00:18:04,462 --> 00:18:07,465 元気? はい 元気です お元気ですか? 292 00:18:07,465 --> 00:18:09,467 元気 元気 ああ よかった~ 293 00:18:09,467 --> 00:18:12,470 <彼は大学のサークルの先輩> 294 00:18:12,470 --> 00:18:17,475 あっ そうなんですよ 私 結婚するんです 295 00:18:17,475 --> 00:18:21,479 そうなんだ! うわ おめでとう! はい ありがとうございます 296 00:18:21,479 --> 00:18:24,482 式は? あっ 来月の18日です 297 00:18:24,482 --> 00:18:26,417 へ~ じゃあ今 準備してんだ 298 00:18:26,417 --> 00:18:29,420 そう… 大さんたちも 誘いたかったんですけど・ 299 00:18:29,420 --> 00:18:31,422 人数の関係で 高校の同級生までしか呼べなくて 300 00:18:31,422 --> 00:18:33,424 ああ そっか そっか 301 00:18:33,424 --> 00:18:35,426 まあ また落ち着いたら みんなで ご飯 行こうよ 302 00:18:35,426 --> 00:18:38,429 は~い ねえ 行きましょうね ねっ ねっ お願いしますね 303 00:18:38,429 --> 00:18:43,434 <ちなみに 高校の同級生までしか 呼んでないのには理由があって・ 304 00:18:43,434 --> 00:18:46,437 大学のサークル仲間まで 呼ぶとなると・ 305 00:18:46,437 --> 00:18:49,440 元カレも呼ぶことになるから> 306 00:18:49,440 --> 00:18:52,443 <お互い分かっているけど そこには触れず・ 307 00:18:52,443 --> 00:18:55,446 適当な社交辞令を交わして別れる> 308 00:18:55,446 --> 00:18:58,449 (麻里)えっ ありました? (忍)ちっちゃいときはね 309 00:18:58,449 --> 00:19:00,451 今なんかさ 人見知りっていうか… 310 00:19:00,451 --> 00:19:02,453 (麻里)あっ そうなんですね 311 00:19:02,453 --> 00:19:04,455 伯父ちゃんとこ遊んでおいでよ 312 00:19:04,455 --> 00:19:06,457 ねえ 時音 伯父ちゃんとこ 313 00:19:06,457 --> 00:19:08,459 あっ ほら あそこいるから 314 00:19:08,459 --> 00:19:11,462 「お金 頂戴」って言っておいで 「お金 頂戴」って 時音 315 00:19:11,462 --> 00:19:13,464 はい おいで 316 00:19:13,464 --> 00:19:16,467 ナーイス (時音)わ~! 317 00:19:16,467 --> 00:19:19,470 (忍)はい もうなしで~す 318 00:19:19,470 --> 00:19:21,472 今ゲームやってる場合じゃ ないでしょう 319 00:19:21,472 --> 00:19:23,474 (魁斗)ゲームじゃないですよ 320 00:19:23,474 --> 00:19:25,410 (紀夫)彰人 はい 321 00:19:25,410 --> 00:19:27,412 (紀夫) 披露宴の余興 どうなってる? 322 00:19:27,412 --> 00:19:32,417 ああ 一応 高校んときの 同級生に頼んだけど… 何で? 323 00:19:32,417 --> 00:19:36,421 いや まあね 俺もさ・ 324 00:19:36,421 --> 00:19:39,424 マジック 披露しようかな~ とか思ってな 325 00:19:39,424 --> 00:19:41,426 マジック? (紀夫)ああ 326 00:19:41,426 --> 00:19:43,428 ちゃんと見たことないだろ お前 俺のマジック 327 00:19:43,428 --> 00:19:45,430 いやいや あるよ 328 00:19:45,430 --> 00:19:48,433 あの 何かの結婚式でやったビデオ 見させられたよ 329 00:19:48,433 --> 00:19:53,438 あ~ あのときよりも 格段にレベルが上がってるよ 330 00:19:53,438 --> 00:19:56,441 な? 母さん (明代)あっ 聞いてなかった 331 00:19:56,441 --> 00:19:59,444 (紀夫) 簡単なやつ 見してやるからな 332 00:19:59,444 --> 00:20:02,447 <父も 余興をやることになった> 333 00:20:02,447 --> 00:20:04,449 (充)彰人君 334 00:20:04,449 --> 00:20:08,453 叔父さん 縄抜けできるんだけど 余興にどうかな? 335 00:20:08,453 --> 00:20:12,457 え~… でも あれかな 336 00:20:12,457 --> 00:20:14,459 マジックと ちょっと 方向性かぶっちゃうから 337 00:20:14,459 --> 00:20:18,463 いやいや 縄抜けは一応 イリュージョンだから・ 338 00:20:18,463 --> 00:20:21,466 一緒ではないよ そうですよね 339 00:20:21,466 --> 00:20:24,469 まあ でも… 今回は大丈夫かな 340 00:20:24,469 --> 00:20:28,473 そう? でも必要だったら言ってね 341 00:20:28,473 --> 00:20:31,476 ああ はい 分かりました (麻里)お金 頂戴って ほら 342 00:20:31,476 --> 00:20:33,478 麻里 お前 何やってんの? 343 00:20:33,478 --> 00:20:35,480 <叔父の余興は断った> 344 00:20:35,480 --> 00:20:40,485 ほら お金 頂戴 お金くれないと撃つぞ 345 00:20:40,485 --> 00:20:42,487 え? パパも? 346 00:20:42,487 --> 00:20:46,491 (洋子)うん やるって言って聞かないのよ うん 347 00:20:46,491 --> 00:20:52,497 いや まあ やれば盛り上がるだろうけどさあ 348 00:20:52,497 --> 00:20:56,501 (洋子)フフフッ もうパパ 張り切ってっから うん 349 00:20:56,501 --> 00:20:58,503 そっか 350 00:20:58,503 --> 00:21:03,508 (洋子)うん ホントにもう ず~っと朝からさ ハハハハ 351 00:21:03,508 --> 00:21:05,510 うん じゃあ分かったよ 352 00:21:05,510 --> 00:21:07,512 彰人さんによろしく はい 353 00:21:07,512 --> 00:21:10,515 すいません お待たせしました 354 00:21:10,515 --> 00:21:12,517 (大造)いらっしゃい 355 00:21:12,517 --> 00:21:16,517 <全く どいつもこいつも…> 356 00:21:19,524 --> 00:21:22,527 お前はそこだって言ってんだろ 357 00:21:22,527 --> 00:21:26,464 <父がマグロの解体ショーを やることになった!> 358 00:21:26,464 --> 00:21:28,464 <ぷんすか> 359 00:21:29,467 --> 00:21:32,470 余興が増えてしまって… ウフフッ 360 00:21:32,470 --> 00:21:34,472 盛りだくさんですね ああ すいません 361 00:21:34,472 --> 00:21:39,477 <こうして バタバタしながらも 何とか準備は進み…> 362 00:21:39,477 --> 00:21:44,477 (彰人/遥)<今日 私たちは 人生最高の日を迎えた> 363 00:21:46,484 --> 00:21:49,487 ♪たたたた~ん ♪たたたた~ん 364 00:21:49,487 --> 00:21:52,487 (遥/彰人の笑い声) 365 00:21:53,491 --> 00:21:56,494 (洋子のすすり泣き) 366 00:21:56,494 --> 00:22:00,498 (笑い声) 367 00:22:00,498 --> 00:22:04,498 (大造)何やってんだよ だから 早く 早くベール… 368 00:22:09,507 --> 00:22:12,510 ママ (洋子)幸せになってね 369 00:22:12,510 --> 00:22:15,513 うん 370 00:22:15,513 --> 00:22:20,518 しっかりしなさいよ もう あんた もう ほら 371 00:22:20,518 --> 00:22:23,521 おい まだ あの やめるの間に合うぞ 372 00:22:23,521 --> 00:22:27,458 ハハハ… パパやめてよ ハハハハ! 373 00:22:27,458 --> 00:22:29,460 (大輔)アメリカンドッグの安定感 すごいよね 374 00:22:29,460 --> 00:22:31,462 (裕也)どこで食べても うまいよね 375 00:22:31,462 --> 00:22:34,465 (宗介)11時 回った 376 00:22:34,465 --> 00:22:37,468 始まったね (裕也)<昨日から僕は・ 377 00:22:37,468 --> 00:22:42,468 大学時代の同級生と3人で 1泊2日の温泉旅行に来ていた> 378 00:22:43,474 --> 00:22:49,480 3000年に一度 現れる この島… 379 00:22:49,480 --> 00:22:51,482 (大輔)ザッパーン! 380 00:22:51,482 --> 00:22:55,486 (裕也)うわあ おい (宗介)島の中の島 381 00:22:55,486 --> 00:22:59,490 島の中の島である 近寄る 382 00:22:59,490 --> 00:23:01,492 (大輔)うわあ 近寄ってきた (裕也)近寄んな 近寄んな 383 00:23:01,492 --> 00:23:03,494 (大輔)船長 大砲で撃ちましょう! (宗介)近寄っていく 近寄って… 384 00:23:03,494 --> 00:23:05,494 (大輔)バーン! バーン! 385 00:23:06,497 --> 00:23:10,497 (3人)はい 乾杯 386 00:23:11,502 --> 00:23:13,504 あ~ 最高だわ 387 00:23:13,504 --> 00:23:16,507 ああ… うま (大輔)うんめ 388 00:23:16,507 --> 00:23:18,509 大輔 もらうよ (大輔)え? 389 00:23:18,509 --> 00:23:22,513 ああ いいけどさ 代わりに肉 頂戴 これ 390 00:23:22,513 --> 00:23:25,449 駄目だよ 駄目 391 00:23:25,449 --> 00:23:28,452 は? いいじゃん カキあげたんだから 392 00:23:28,452 --> 00:23:31,455 どっちにしろ カキは食べないでしょ 俺 肉 食べるし 393 00:23:31,455 --> 00:23:34,458 ケチくせ (宗介)俺の肉やるよ 394 00:23:34,458 --> 00:23:38,462 さすが宗介 カキは宗介にあげるよ 395 00:23:38,462 --> 00:23:41,465 ああ 大丈夫 俺もカキ苦手だから 396 00:23:41,465 --> 00:23:43,467 何だよ 397 00:23:43,467 --> 00:23:46,470 (裕也)宗介のカキもらっていい? (宗介)ああ いいよ 398 00:23:46,470 --> 00:23:49,473 (カメラのシャッター音) (大輔)は? いや いや いや 399 00:23:49,473 --> 00:23:53,477 いや いや いや え? (裕也)クー! 400 00:23:53,477 --> 00:23:56,480 何か裕也が いちばん得してね? 401 00:23:56,480 --> 00:23:59,483 ん~ (大輔)う~わ カキまみれじゃん 402 00:23:59,483 --> 00:24:02,486 あっ そうだ 403 00:24:02,486 --> 00:24:05,489 この間 ばったり 遥ちゃんに会ってさ・ 404 00:24:05,489 --> 00:24:08,492 遥ちゃん結婚するんだってね (宗介)へ~ そうなんだ 405 00:24:08,492 --> 00:24:10,494 (大輔)今 結婚式の準備してる って言ってた 406 00:24:10,494 --> 00:24:13,497 あ~ そっかあ 407 00:24:13,497 --> 00:24:16,500 遥ちゃんも結婚かあ (大輔)おお 408 00:24:16,500 --> 00:24:20,504 あっ 裕也とつきあってたのって どれぐらい前だっけ? 409 00:24:20,504 --> 00:24:22,506 2年くらい前かな 410 00:24:22,506 --> 00:24:25,443 何で別れちゃったんだっけ? 411 00:24:25,443 --> 00:24:28,446 何か 親が お見合いの話 持ってきたとか相談されてさ・ 412 00:24:28,446 --> 00:24:31,449 それが ムカついて 「したらいいんじゃない?」って・ 413 00:24:31,449 --> 00:24:33,451 言ったのよ そしたらキレだして 大ゲンカ 414 00:24:33,451 --> 00:24:37,455 何そのドラマみたいなやつ (宗介)そんなのホントにあるんだ 415 00:24:37,455 --> 00:24:39,457 ていうか何で止めなかったの? 416 00:24:39,457 --> 00:24:43,461 いや 止める以前に そんなの 言われた時点で断れって話でしょ 417 00:24:43,461 --> 00:24:45,463 いや いや いや それはさ・ 418 00:24:45,463 --> 00:24:48,466 裕也に 止めてほしかったんじゃないの? 419 00:24:48,466 --> 00:24:50,468 まあ 今 思えばね 420 00:24:50,468 --> 00:24:56,474 てことは その お見合い相手と 結婚するのかな 421 00:24:56,474 --> 00:24:58,476 そうじゃない? 422 00:24:58,476 --> 00:25:02,480 これ ドラマとかなら 奪い返しに行くやつだよね 423 00:25:02,480 --> 00:25:06,484 お~ 確かに 式場に乗り込んじゃうやつだ 424 00:25:06,484 --> 00:25:10,488 いや いや いや… 425 00:25:10,488 --> 00:25:12,490 条件は そろってんじゃん 426 00:25:12,490 --> 00:25:15,493 何 条件って 427 00:25:15,493 --> 00:25:21,499 元カノが結婚する しかも相手は 両親が決めたお見合い相手 428 00:25:21,499 --> 00:25:24,502 彼女は お見合いを 止めてほしがってる 429 00:25:24,502 --> 00:25:27,438 条件バッチリじゃん (裕也)ドラマならね 430 00:25:27,438 --> 00:25:30,441 ていうか式は いつなの? 431 00:25:30,441 --> 00:25:34,441 確か 4月18日って言ってた 432 00:25:35,446 --> 00:25:38,449 18日? 433 00:25:38,449 --> 00:25:41,452 あしたじゃん (大輔)あっ そっか 434 00:25:41,452 --> 00:25:46,457 残念! 温泉 来ちゃってる 435 00:25:46,457 --> 00:25:49,460 いや そもそも行かないから (大輔)え~ 436 00:25:49,460 --> 00:25:51,462 あっ ちょちょちょちょ… (宗介)いいでしょ これいいじゃん 437 00:25:51,462 --> 00:25:54,465 (大輔)え? おお… おい おい おい 裕也 おい… 438 00:25:54,465 --> 00:25:57,468 優しくしてやれよ なあ? もう… 439 00:25:57,468 --> 00:26:00,468 ん~! 440 00:26:03,474 --> 00:26:08,474 (裕也)<遥が… 結婚する> 441 00:26:10,481 --> 00:26:14,485 (裕也)<彼女との出会いは8年前> 442 00:26:14,485 --> 00:26:16,487 <大学時代 サークルの・ 443 00:26:16,487 --> 00:26:19,487 先輩 後輩だった僕たちは…> 444 00:26:21,492 --> 00:26:24,495 (部長)はい いい湯 445 00:26:24,495 --> 00:26:26,430 (大輔) いや もうちょっと撮りましょうよ (部長)いやいやいや 446 00:26:26,430 --> 00:26:29,433 いや いやいや 秘湯があるから 秘湯があるから 447 00:26:29,433 --> 00:26:32,436 ちょっと空気 読もう? (大輔/宗介)マジで? 448 00:26:32,436 --> 00:26:34,438 うわ! うわ ああ びっくりした 449 00:26:34,438 --> 00:26:36,440 えい うわ びっくりした! 450 00:26:36,440 --> 00:26:39,443 ジャンプした瞬間… ハハハハッ 451 00:26:39,443 --> 00:26:42,446 ハハハッ 452 00:26:42,446 --> 00:26:45,449 つきあおっか え!? 453 00:26:45,449 --> 00:26:49,449 (2人の笑い声) 454 00:26:52,456 --> 00:26:54,458 んっ ん? 455 00:26:54,458 --> 00:26:58,462 何それ やって これ 456 00:26:58,462 --> 00:27:00,464 んっ 457 00:27:00,464 --> 00:27:02,466 (裕也)<サークル活動を通じて 親しくなり・ 458 00:27:02,466 --> 00:27:05,469 つきあうことになった> 459 00:27:05,469 --> 00:27:07,471 <大学を卒業してからも・ 460 00:27:07,471 --> 00:27:11,475 僕らの交際は続いた> 461 00:27:11,475 --> 00:27:15,479 <いつか 結婚するだろうと思っていた> 462 00:27:15,479 --> 00:27:17,481 <しかし・ 463 00:27:17,481 --> 00:27:21,485 ちょっとした 気持ちの擦れ違いでケンカになり・ 464 00:27:21,485 --> 00:27:24,485 僕たちは 別れた> 465 00:27:30,428 --> 00:27:33,431 (裕也)行くぞ~! 466 00:27:33,431 --> 00:27:37,435 (大輔)うわっ… (宗介)あ~ 467 00:27:37,435 --> 00:27:41,435 うわ! 何 何… 468 00:27:43,441 --> 00:27:46,444 何時チェックアウトだっけ? (裕也)10時 469 00:27:46,444 --> 00:27:50,448 そのあと どうする? (大輔)あ~ 470 00:27:50,448 --> 00:27:53,451 温泉地って温泉以外 やることないんだよなあ 471 00:27:53,451 --> 00:27:57,455 温泉地っていうくらいだからね (裕也)ああ ちょっとさ・ 472 00:27:57,455 --> 00:27:59,457 東京に戻ってから 行きたいとこあんだけど 473 00:27:59,457 --> 00:28:03,461 東京? どこ? 474 00:28:03,461 --> 00:28:06,464 遥の結婚式場 475 00:28:06,464 --> 00:28:08,466 結婚式場? 476 00:28:08,466 --> 00:28:11,469 いやいや 呼ばれてないじゃん 477 00:28:11,469 --> 00:28:16,469 え? もしかして 奪い返しに? 478 00:28:18,476 --> 00:28:20,478 うん 479 00:28:20,478 --> 00:28:22,480 (2人)ええ!? 480 00:28:22,480 --> 00:28:24,482 マジで? (裕也)マジで 481 00:28:24,482 --> 00:28:26,417 いや いや いや 482 00:28:26,417 --> 00:28:30,421 昨日まで全然 そんな感じじゃなかったじゃん 483 00:28:30,421 --> 00:28:33,424 いや さっき温泉につかりながら いろいろ考えてさ 484 00:28:33,424 --> 00:28:36,427 何? いろいろって 485 00:28:36,427 --> 00:28:38,429 いや 昨日2人がさ・ 486 00:28:38,429 --> 00:28:41,432 「遥は止めてほしかったんだよ」 って言ってたじゃん 487 00:28:41,432 --> 00:28:45,436 ああ 言ったけどさ… 今更? 488 00:28:45,436 --> 00:28:48,439 いや 実は俺も 頭の片隅に ずっとあったのよ 489 00:28:48,439 --> 00:28:50,441 そうなの? (裕也)うん 490 00:28:50,441 --> 00:28:53,444 あのとき素直に止めてれば・ 491 00:28:53,444 --> 00:28:57,448 まあ今頃 結婚してたはずだからさ 492 00:28:57,448 --> 00:29:03,454 そうかもしれないけど… 大丈夫? 何しに来たのってならない? 493 00:29:03,454 --> 00:29:05,456 大丈夫でしょ だってさ・ 494 00:29:05,456 --> 00:29:09,460 結婚相手が そのときの お見合い相手ってことは・ 495 00:29:09,460 --> 00:29:11,462 親の都合で 結婚させられるわけでしょ 496 00:29:11,462 --> 00:29:13,464 まあ その可能性は高いね 497 00:29:13,464 --> 00:29:16,467 そんな強引な結婚式 遥だって 逃げ出したいと思うんだよね 498 00:29:16,467 --> 00:29:18,469 そっか 499 00:29:18,469 --> 00:29:23,474 まあ 何年も つきあってた裕也が そう言うのなら そうかもね 500 00:29:23,474 --> 00:29:27,411 それにさ 大輔に 結婚式のこと言ったのだって・ 501 00:29:27,411 --> 00:29:29,413 俺に伝えてほしかったんだと 思うし 502 00:29:29,413 --> 00:29:31,413 あっ なるほどね 503 00:29:38,422 --> 00:29:43,427 よし 分かった 504 00:29:43,427 --> 00:29:45,429 協力するよ~! 505 00:29:45,429 --> 00:29:47,431 俺も~! (裕也)マジで? 506 00:29:47,431 --> 00:29:50,434 ちなみに 場所は分かんの? 507 00:29:50,434 --> 00:29:52,436 ああ 埼玉にある・ 508 00:29:52,436 --> 00:29:54,438 マトリモーニオトーキョー ってとこ 509 00:29:54,438 --> 00:29:57,441 え? ちょっと待って 東京? 埼玉? どっち? 510 00:29:57,441 --> 00:30:01,445 えっ 何で分かったの? (裕也)遥の同級生がSNSに書いてた 511 00:30:01,445 --> 00:30:04,448 あの ちょ… ちょっと 東京? 埼玉? どっち? 512 00:30:04,448 --> 00:30:08,452 知らん (大輔)あ~ 何か ワクワクしてきた! 513 00:30:08,452 --> 00:30:10,454 (宗介) てか 何かドラマみたいだなあ 514 00:30:10,454 --> 00:30:12,456 (裕也)<こうして僕は・ 515 00:30:12,456 --> 00:30:15,459 遥を結婚式場に 奪い返しに行くことになった> 516 00:30:15,459 --> 00:30:17,461 (宗介)ヤバい ヤバい ヤバい おい 早くしろよ 517 00:30:17,461 --> 00:30:19,463 (カメラの連写音) (大輔)そんな時間ないって 518 00:30:19,463 --> 00:30:22,466 すみません チェックアウトお願いします (スタッフ)ありがとうございました 519 00:30:22,466 --> 00:30:24,468 (大輔)ああ 俺 車の鍵… (宗介)ねえ ねえ ねえ 520 00:30:24,468 --> 00:30:27,471 ねえ ねえ ちょっと ちょっと はい はい… はい OK OK 521 00:30:27,471 --> 00:30:29,473 (宗介/大輔) ありがとうございました 522 00:30:29,473 --> 00:30:32,476 (カメラのシャッター音) (スタッフ)ありがとうございました 523 00:30:32,476 --> 00:30:35,479 (カメラのシャッター音) (宗介)いいねえ これは? 524 00:30:35,479 --> 00:30:37,481 あっ これ源泉じゃん これ (大輔)撮ってねえ 撮ってねえ 525 00:30:37,481 --> 00:30:40,484 (宗介)これ 源泉でしょ いやあ いいね いいね 526 00:30:40,484 --> 00:30:42,486 (カメラのシャッター音) (宗介)ああ OK OK OK… 527 00:30:42,486 --> 00:30:44,488 行くよ! 急いで安全に 528 00:30:44,488 --> 00:30:46,490 (大輔)出発しま~す (宗介)ハハッ 出たあ! 529 00:30:46,490 --> 00:30:48,492 (裕也)出た 出た 530 00:30:48,492 --> 00:30:51,495 (大輔)快晴で~す (宗介)確かに青いね フッフッフッ 531 00:30:51,495 --> 00:30:53,497 (大輔)えっ 結婚式って何時から? 532 00:30:53,497 --> 00:30:55,499 (裕也)ああ 11時 533 00:30:55,499 --> 00:30:57,501 (宗介)え? (裕也)11時 534 00:30:57,501 --> 00:31:01,501 今 10時15分 絶対 間に合わないじゃん 535 00:31:07,511 --> 00:31:11,515 あっ でも披露宴があるか (裕也)あっ そっか 536 00:31:11,515 --> 00:31:13,517 なあ 余裕だろ ハハハッ (裕也)ああ ああ ハハッ 537 00:31:13,517 --> 00:31:16,520 あっ でもさあ… (裕也)何? 538 00:31:16,520 --> 00:31:20,524 いや… ドラマとかだと 花嫁奪うのって・ 539 00:31:20,524 --> 00:31:22,526 大体 教会じゃん (裕也)まあ そうだね 540 00:31:22,526 --> 00:31:25,462 披露宴で奪ってんの 見たことないんだけど・ 541 00:31:25,462 --> 00:31:27,464 大丈夫かな (裕也)大丈夫って? 542 00:31:27,464 --> 00:31:31,468 いや 教会だとさ 花嫁まで一直線で行けるけど・ 543 00:31:31,468 --> 00:31:34,471 披露宴って テーブルとか いろいろあって・ 544 00:31:34,471 --> 00:31:36,473 ごちゃごちゃしてんじゃん 545 00:31:36,473 --> 00:31:38,475 なるほどね (大輔)ごちゃごちゃしてるね 546 00:31:38,475 --> 00:31:43,480 まあ 確かにテーブルを避けながら 横から回り込む感じには なるよね 547 00:31:43,480 --> 00:31:45,482 (大輔)あっ グラスとか 倒さないようにしないとだ 548 00:31:45,482 --> 00:31:47,484 あと 間違って新郎側に・ 549 00:31:47,484 --> 00:31:49,486 回り込んじゃわないように しないと 550 00:31:49,486 --> 00:31:52,489 うわ それ気まずい (大輔)あっ 入るタイミングも・ 551 00:31:52,489 --> 00:31:54,491 難しいよね (宗介)確かに! 552 00:31:54,491 --> 00:31:59,496 あの… 会場が し~んと 静かになったタイミングで・ 553 00:31:59,496 --> 00:32:01,498 バーンって開けられたら… (裕也)うわ びっくりした 554 00:32:01,498 --> 00:32:03,500 (宗介) ドラマチックだね~ ヘッヘッヘッ 555 00:32:03,500 --> 00:32:07,504 (大輔)遥ちゃんもさ そのほうが 乗っかりやすいだろうしね 556 00:32:07,504 --> 00:32:09,506 うん そこ大事だね 557 00:32:09,506 --> 00:32:11,506 (宗介)大事だよ (裕也)大事 558 00:32:13,510 --> 00:32:18,515 (拍手) 559 00:32:18,515 --> 00:32:26,457 ♪~ 560 00:32:26,457 --> 00:32:29,460 (裕也)<そして今 僕は 東京に向かう途中の・ 561 00:32:29,460 --> 00:32:31,462 パーキングエリアにいる> 562 00:32:31,462 --> 00:32:35,466 結婚式場から花嫁 奪うのって 結構 大ごとじゃん 563 00:32:35,466 --> 00:32:38,469 確かに いろいろ台なしにしちゃうからね 564 00:32:38,469 --> 00:32:41,472 ん~ まあ でも 望んでない結婚で・ 565 00:32:41,472 --> 00:32:43,474 人生台なしにするよりは ましじゃない? 566 00:32:43,474 --> 00:32:45,476 (大輔)何? ちょっと カッコイイこと言うじゃん 567 00:32:45,476 --> 00:32:48,479 え? だって そうじゃない? 568 00:32:48,479 --> 00:32:51,482 確かに 人生が 台なしにされるよりは ましだね 569 00:32:51,482 --> 00:32:53,484 でしょ? 570 00:32:53,484 --> 00:32:57,488 まあ 訴えられたら訴えられたときか 571 00:32:57,488 --> 00:32:59,490 そうだよ 572 00:32:59,490 --> 00:33:02,493 え? 訴えられんの? 573 00:33:02,493 --> 00:33:06,497 いや そりゃそうでしょ (裕也)何で? 574 00:33:06,497 --> 00:33:11,502 だって新郎側は 不当に婚約を 破棄させられるわけだから・ 575 00:33:11,502 --> 00:33:13,504 民事訴訟くらいは 起こすんじゃない? 576 00:33:13,504 --> 00:33:15,506 訴えられたら どうなるの? 577 00:33:15,506 --> 00:33:19,510 (宗介)慰謝料の請求とか? (裕也)慰謝料? いくら? 578 00:33:19,510 --> 00:33:24,515 (宗介) ん~ 多分 結婚式の費用とかも 弁償だろうから・ 579 00:33:24,515 --> 00:33:26,450 全部で200万~300万くらいは 取られるんじゃない? 580 00:33:26,450 --> 00:33:28,452 (大輔)あ~ 結構するね 581 00:33:28,452 --> 00:33:34,458 (宗介) まあ でも 遥ちゃんの人生が 台なしにされることを考えたら・ 582 00:33:34,458 --> 00:33:36,460 安いもんでしょ (大輔)確かに 583 00:33:36,460 --> 00:33:39,463 人生は金じゃ買えないしね 584 00:33:39,463 --> 00:33:42,466 まあ そうだね 585 00:33:42,466 --> 00:33:44,466 (大輔)あっ あっ… 586 00:33:49,473 --> 00:33:52,476 (裕也) <僕は今 突然のしかかってきた・ 587 00:33:52,476 --> 00:33:56,480 「民事訴訟」の4文字によって 揺れている> 588 00:33:56,480 --> 00:34:16,500 ・~ 589 00:34:16,500 --> 00:34:25,442 ・~ 590 00:34:25,442 --> 00:34:27,444 (裕也)<もちろん 遥と よりを戻したい気持ちに・ 591 00:34:27,444 --> 00:34:30,447 うそはない だけど・ 592 00:34:30,447 --> 00:34:33,450 民事訴訟を起こされてまで 戻したい「より」かと言われると・ 593 00:34:33,450 --> 00:34:36,453 正直 微妙な気もする> 594 00:34:36,453 --> 00:34:40,457 <それに いくら望んでいない 結婚とはいえ・ 595 00:34:40,457 --> 00:34:43,460 披露宴に突然 元カレが乱入してくるのは・ 596 00:34:43,460 --> 00:34:46,463 さすがに 迷惑なんじゃないだろうか> 597 00:34:46,463 --> 00:34:49,466 は? (新郎)誰だね 君は 598 00:34:49,466 --> 00:34:51,468 やだ! 599 00:34:51,468 --> 00:34:53,470 (裕也)<ん?> 600 00:34:53,470 --> 00:34:56,473 <いや 余計なことを考えちゃ駄目だ> 601 00:34:56,473 --> 00:34:59,476 <彼女は俺を待っている!> 602 00:34:59,476 --> 00:35:01,478 キャッ (裕也)任せろ 603 00:35:01,478 --> 00:35:07,484 <民事訴訟が何だ 慰謝料が何だ そんなことは問題じゃない> 604 00:35:07,484 --> 00:35:11,488 <そんなことは問題じゃない!> 605 00:35:11,488 --> 00:35:14,491 <彼女の人生を 台なしには させない> 606 00:35:14,491 --> 00:35:18,495 (鐘の音) 607 00:35:18,495 --> 00:35:23,500 1 2 3! 608 00:35:23,500 --> 00:35:27,437 よっしゃ~! (拍手) 609 00:35:27,437 --> 00:35:32,442 おめでとう (沙和)やった~ 取りました~ 610 00:35:32,442 --> 00:35:34,444 ・(ノック) 611 00:35:34,444 --> 00:35:37,447 はい 612 00:35:37,447 --> 00:35:39,449 彰人君 ん? 613 00:35:39,449 --> 00:35:43,453 あの 叔父さん 一応 縄 持ってきたからさ・ 614 00:35:43,453 --> 00:35:47,457 何かあったら 言ってね 615 00:35:47,457 --> 00:35:51,461 うん とりあえず大丈夫 616 00:35:51,461 --> 00:35:54,461 あ… 617 00:35:57,467 --> 00:35:59,467 大丈夫 618 00:36:03,473 --> 00:36:06,476 はい 到着です (宗介)じゃあ 俺ら・ 619 00:36:06,476 --> 00:36:08,478 ここで待ってるから 頑張って 620 00:36:08,478 --> 00:36:11,478 うん 行ってくる (宗介)うん 621 00:36:19,489 --> 00:36:21,491 あっ すいません 622 00:36:21,491 --> 00:36:24,494 新田 遥さんの披露宴会場って どこですか? 623 00:36:24,494 --> 00:36:28,432 (澤田)え? ああ… 僕 スタッフじゃないんで 624 00:36:28,432 --> 00:36:30,432 すいません 625 00:36:40,444 --> 00:36:50,454 ・~ 626 00:36:50,454 --> 00:36:55,459 (相馬)<こんな感覚 いつ以来だろうか> 627 00:36:55,459 --> 00:36:57,461 <映像業界に入って10年> 628 00:36:57,461 --> 00:37:01,461 <いつしか感じなくなっていた この感覚> 629 00:37:03,467 --> 00:37:05,469 (相馬) <俺は高校1年のときに見た・ 630 00:37:05,469 --> 00:37:08,472 ロシア映画に衝撃を受け・ 631 00:37:08,472 --> 00:37:11,475 そこから映像の世界に 興味を持ち始めた> 632 00:37:11,475 --> 00:37:13,477 (カメラマン)入ってる 入ってる お前 下がれ お前 633 00:37:13,477 --> 00:37:15,479 マイク当たってるよ お前 634 00:37:15,479 --> 00:37:17,481 (相馬)マイク ちょっと駄目だなあ それ マイク駄目だ 635 00:37:17,481 --> 00:37:21,485 (カメラマン)マイクもっと上げて! 慎治 お前 完全 入ってるよ 636 00:37:21,485 --> 00:37:26,423 (相馬)<いつか自分も あんな映像作品を作ってみたい> 637 00:37:26,423 --> 00:37:30,427 カット! はい 最高 最高 最高! すごく最高 638 00:37:30,427 --> 00:37:35,432 <そんな夢を抱き 映像制作会社の門をたたいた> 639 00:37:35,432 --> 00:37:38,435 あっ お疲れさまです (先輩)お疲れ 640 00:37:38,435 --> 00:37:42,439 (相馬)<だけど現実は そんなに甘くなかった> 641 00:37:42,439 --> 00:37:45,442 <自分が本当に面白いと思える 作品になんて・ 642 00:37:45,442 --> 00:37:47,444 そうそう関われることもなく・ 643 00:37:47,444 --> 00:37:52,449 任される仕事は 主に街ぶらロケでの雑用> 644 00:37:52,449 --> 00:37:54,451 (先輩)そこで 最高に おいしいやつ 645 00:37:54,451 --> 00:37:56,453 (相馬)はい 646 00:37:56,453 --> 00:37:58,455 はい 全然おいしくない 647 00:37:58,455 --> 00:38:03,460 (相馬)<そして10年たった今 俺は先輩から引き継いだ・ 648 00:38:03,460 --> 00:38:06,463 『空気階段のぶらぶら街道』を 担当している> 649 00:38:06,463 --> 00:38:08,465 (もぐら)「ちんちん千鳥」って… 650 00:38:08,465 --> 00:38:11,468 何ですか これ 「ちんちん千鳥」って 651 00:38:11,468 --> 00:38:13,470 (店主)裏にね 悠々と流れる 多摩川があるんですよ 652 00:38:13,470 --> 00:38:16,473 (相馬)<今 俺がこうして 生活できているのは・ 653 00:38:16,473 --> 00:38:20,477 この番組のおかげである だけど・ 654 00:38:20,477 --> 00:38:23,480 自分は こんなことがやりたくて この世界に入ったわけではない> 655 00:38:23,480 --> 00:38:26,416 ちょっと一回止めましょうか (編集技師)はい 656 00:38:26,416 --> 00:38:31,421 「ちんちん千鳥」で紫って ありきたりだなあ 657 00:38:31,421 --> 00:38:34,424 茶色で (編集技師)はい 658 00:38:34,424 --> 00:38:36,426 あっ 分かった 659 00:38:36,426 --> 00:38:39,429 「ちんちん」が茶色で… で 「千鳥」 緑でお願いします 660 00:38:39,429 --> 00:38:42,432 <俺は このまま年を取り 自分のセンスが・ 661 00:38:42,432 --> 00:38:45,435 摩耗していくことが怖かった> (着信音) 662 00:38:45,435 --> 00:38:47,437 ちょっと いいですか (編集技師)はい 663 00:38:47,437 --> 00:38:49,437 すいません 664 00:38:50,440 --> 00:38:53,443 もしもし <そんなとき…> 665 00:38:53,443 --> 00:38:56,446 あっ ご無沙汰してます はい <高校の先輩から・ 666 00:38:56,446 --> 00:39:00,450 披露宴で流す映像を 作ってほしいと依頼を受けた> 667 00:39:00,450 --> 00:39:03,453 僕にですか? 668 00:39:03,453 --> 00:39:05,455 はい 669 00:39:05,455 --> 00:39:08,458 僕らしく… 670 00:39:08,458 --> 00:39:11,461 はいはい 自由に… 671 00:39:11,461 --> 00:39:14,464 <たった数十人の 身内に見せる映像だけど・ 672 00:39:14,464 --> 00:39:16,466 何のしがらみもなく・ 673 00:39:16,466 --> 00:39:19,469 一から映像を好きなように作って 披露できる> 674 00:39:19,469 --> 00:39:21,471 <それだけで十分だった> 675 00:39:21,471 --> 00:39:26,409 ありがとうございます はい 頑張ります はい 676 00:39:26,409 --> 00:39:28,409 では失礼します 677 00:39:32,415 --> 00:39:35,418 俺の映画~! 678 00:39:35,418 --> 00:39:40,423 <俺はその日から寝る間も惜しんで 紹介Vを編集した> 679 00:39:40,423 --> 00:39:42,425 マーベラス 680 00:39:42,425 --> 00:39:47,430 <そして今朝 最後の直し作業を終え・ 681 00:39:47,430 --> 00:39:51,434 ついに このあと 自分の全てを つぎ込んだ こん身の作品が…> 682 00:39:51,434 --> 00:39:54,437 出来た~! 683 00:39:54,437 --> 00:39:56,437 (澤田)あの 684 00:39:59,442 --> 00:40:01,442 あの… 685 00:40:03,446 --> 00:40:05,448 あっ 灰が… 686 00:40:05,448 --> 00:40:08,451 あっ ああ… 687 00:40:08,451 --> 00:40:10,451 すいません 688 00:40:43,486 --> 00:40:49,492 (財津)<私は今日 人生の ターニングポイントを迎えた> 689 00:40:49,492 --> 00:40:51,494 <今から3年前・ 690 00:40:51,494 --> 00:40:56,499 私は お酒の勢いと出来心で 行きつけのキャバクラ嬢と・ 691 00:40:56,499 --> 00:41:00,503 肉体関係を持ってしまった> (キャバクラ嬢)キュン キュン キューン 692 00:41:00,503 --> 00:41:03,506 (財津)<それが 妻や子供にバレてしまい・ 693 00:41:03,506 --> 00:41:07,510 必死の謝罪で 離婚こそ免れたものの・ 694 00:41:07,510 --> 00:41:12,515 当然ながら 家庭内での肩身は狭くなった> 695 00:41:12,515 --> 00:41:14,517 <更に…> (部下)かしこまりました 696 00:41:14,517 --> 00:41:18,521 駄目だ こりゃ 697 00:41:18,521 --> 00:41:20,523 終わったわ~ あの人 698 00:41:20,523 --> 00:41:24,527 (財津)<自らの ばかげたミスで 職場にも広めてしまい・ 699 00:41:24,527 --> 00:41:30,467 部下や同僚 特に女性社員からの好感度は・ 700 00:41:30,467 --> 00:41:33,467 底辺へと下落した> 701 00:41:40,477 --> 00:41:43,480 (財津)<たった一度の過ちだが・ 702 00:41:43,480 --> 00:41:49,486 私はこの先 定年するまで その十字架を背負いながら働き・ 703 00:41:49,486 --> 00:41:53,490 定年と同時に熟年離婚され・ 704 00:41:53,490 --> 00:41:56,490 あげく孤独死をするのだ> 705 00:41:59,496 --> 00:42:04,496 (財津)<絶望的な未来へと 歩みを続けるだけの日々> 706 00:42:06,503 --> 00:42:09,506 では あの… 案内状は後々 送らせていただきますので… 707 00:42:09,506 --> 00:42:12,509 (財津) <そんなある日 部下の石川君に・ 708 00:42:12,509 --> 00:42:16,509 結婚式の主賓挨拶を お願いされた> 709 00:42:17,514 --> 00:42:21,518 (財津のすすり泣き) 710 00:42:21,518 --> 00:42:26,456 <こんな汚れた上司に そんな大役を任せてくれるなんて> 711 00:42:26,456 --> 00:42:32,462 (すすり泣き) 712 00:42:32,462 --> 00:42:37,467 <私は ありがたさと申し訳なさで 涙が出そうになった> 713 00:42:37,467 --> 00:42:39,467 フゥ… 714 00:42:42,472 --> 00:42:45,475 (財津)<せっかくならば 最高のスピーチをして・ 715 00:42:45,475 --> 00:42:48,475 部下の門出に花を添えたい> 716 00:42:52,482 --> 00:42:55,485 川満君 川満君 (川満)課長 717 00:42:55,485 --> 00:42:58,488 言われてないですけど 資料まとめておきましたんで 718 00:42:58,488 --> 00:43:00,490 (課長)あっ ありがとう 719 00:43:00,490 --> 00:43:04,494 (財津)<ついでに 私の 地に落ちたイメージも挽回したい> 720 00:43:04,494 --> 00:43:06,496 <そんなことを思いながら・ 721 00:43:06,496 --> 00:43:09,499 スピーチの内容を模索した> 722 00:43:09,499 --> 00:43:11,499 (紙を裁断する音) 723 00:43:15,505 --> 00:43:23,513 (テレビ番組の音) 724 00:43:23,513 --> 00:43:26,449 え! これ… 「ちんちん千鳥」って… 725 00:43:26,449 --> 00:43:28,451 何ですか これ 「ちんちん千鳥」って 726 00:43:28,451 --> 00:43:30,453 バカ… 727 00:43:30,453 --> 00:43:32,455 (もぐら)我々 『ぶらぶら街道』 やってますけどね これ・ 728 00:43:32,455 --> 00:43:35,458 この「ちんちん」と「ぶらぶら」の この組み合わせ 大丈夫ですか? 729 00:43:35,458 --> 00:43:38,461 (財津)<私は笑っていた> 730 00:43:38,461 --> 00:43:42,465 <久しぶりに 笑っていた> 731 00:43:42,465 --> 00:43:44,465 (キーボードを打つ音) 732 00:43:45,468 --> 00:43:47,470 (財津)<その日から私は・ 733 00:43:47,470 --> 00:43:51,470 「笑い」や「話す技術」に関する本を 読みあさり…> 734 00:44:00,483 --> 00:44:02,485 (財津)<落語を聴き…> 735 00:44:02,485 --> 00:44:05,488 (男性)人目に付くと 何かと まずいですからね 736 00:44:05,488 --> 00:44:09,492 ハハハハ! <お笑い番組を見ては…> 737 00:44:09,492 --> 00:44:12,495 (落語家)一席 おつきあいいただきますが・ 738 00:44:12,495 --> 00:44:14,497 さあ… 739 00:44:14,497 --> 00:44:19,502 (財津)<徹底的に 面白い話し方を研究した> 740 00:44:19,502 --> 00:44:23,506 <すると 笑いは いくつかのパターンに 分けられていることが分かった> 741 00:44:23,506 --> 00:44:27,444 なるほど 742 00:44:27,444 --> 00:44:31,448 (ヒコロヒー)文明発展せえへんの そういうとこやで 743 00:44:31,448 --> 00:44:33,450 ちょ… 止めないでください 744 00:44:33,450 --> 00:44:36,453 いいですか この村がね いつまでも発展しないのは・ 745 00:44:36,453 --> 00:44:38,455 何か こう 気候に恵まれてなくて… 746 00:44:38,455 --> 00:44:42,459 (財津)<そして そのパターンは 時代によっても大きく変化する> 747 00:44:42,459 --> 00:44:46,463 <もちろん いつの時代もウケる 普遍的なパターンも存在する> 748 00:44:46,463 --> 00:44:52,469 (ヒコロヒー)ねえ 本当に相手のことを 思うのであれば伝えて お前… 749 00:44:52,469 --> 00:44:54,471 (財津)<今回の披露宴は・ 750 00:44:54,471 --> 00:44:58,475 新郎新婦の両親もいれば 親戚の子供もいる> 751 00:44:58,475 --> 00:45:02,475 (テレビ番組の音) 752 00:45:06,483 --> 00:45:11,488 (財津)<当然 それに合わせた バランスにしなければならない> 753 00:45:11,488 --> 00:45:15,492 <話の構成 言葉のチョイス 文章のリズムや語尾など・ 754 00:45:15,492 --> 00:45:19,496 細部にまで気を配りながら・ 755 00:45:19,496 --> 00:45:24,501 私は 何度も何度も 原稿を書き直した> 756 00:45:24,501 --> 00:45:34,444 ・~ 757 00:45:34,444 --> 00:45:37,444 出来た~! 758 00:45:39,449 --> 00:45:41,451 やった <そして ついに・ 759 00:45:41,451 --> 00:45:44,454 これなら確実にウケるであろう 爆笑スピーチが…> 760 00:45:44,454 --> 00:45:47,457 (相馬)あの… 761 00:45:47,457 --> 00:45:50,460 あの~ すいません 762 00:45:50,460 --> 00:45:52,462 いや 灰が… 763 00:45:52,462 --> 00:45:57,467 あっ ヘヘ どうも すいません 764 00:45:57,467 --> 00:45:59,467 え~と… 765 00:46:00,470 --> 00:46:02,470 では お願いします 766 00:46:06,476 --> 00:46:09,476 間もなくです (2人)はい 767 00:46:13,483 --> 00:46:16,486 (日下部) それでは新郎新婦の ご入場です 768 00:46:16,486 --> 00:46:19,489 皆様 盛大な拍手で お迎えください 769 00:46:19,489 --> 00:46:24,494 (拍手) 770 00:46:24,494 --> 00:46:37,440 ♪~ 771 00:46:37,440 --> 00:46:42,445 ママ ああ パパ 魚にしたよ 772 00:46:42,445 --> 00:46:47,450 (招待客たち)あっ ホントだ! 魚になってる~ すご~い 773 00:46:47,450 --> 00:46:52,455 先生 ありがとうございます 774 00:46:52,455 --> 00:47:10,473 ♪~ 775 00:47:10,473 --> 00:47:16,479 え~ あの 行き届かないところが あるかとは存じますが・ 776 00:47:16,479 --> 00:47:21,484 どうぞ皆様 楽しい時間を お過ごしいただければ幸いです 777 00:47:21,484 --> 00:47:23,486 はい 778 00:47:23,486 --> 00:47:29,425 (拍手) 779 00:47:29,425 --> 00:47:34,430 ここで お二人の 生い立ちムービーを上映いたします 780 00:47:34,430 --> 00:47:38,434 この映像は 新郎のご友人であり 映像ディレクターの・ 781 00:47:38,434 --> 00:47:44,434 相馬慎治様に 制作 編集をしていただきました 782 00:47:45,441 --> 00:47:49,445 (相馬)<俺のクリエーターとしての 集大成が…> 783 00:47:49,445 --> 00:47:52,448 <今 ここに解き放たれる> 784 00:47:52,448 --> 00:48:12,468 ♪~ 785 00:48:12,468 --> 00:48:32,422 ♪~ 786 00:48:32,422 --> 00:48:52,442 ♪~ 787 00:48:52,442 --> 00:49:10,442 ♪~ 788 00:49:14,464 --> 00:49:32,415 ・~ 789 00:49:32,415 --> 00:49:38,421 (拍手) 790 00:49:38,421 --> 00:49:42,425 ありがとうございました! 791 00:49:42,425 --> 00:49:45,428 ブラボー! ブラボー! 792 00:49:45,428 --> 00:49:47,430 (井上)ブラボー! 793 00:49:47,430 --> 00:50:02,445 ・~ 794 00:50:02,445 --> 00:50:05,448 (昴)握手してください 795 00:50:05,448 --> 00:50:09,452 あっ… ありがとう 796 00:50:09,452 --> 00:50:13,456 (拍手) 797 00:50:13,456 --> 00:50:16,459 (相馬)<お金のためでも 名誉のためでもなく・ 798 00:50:16,459 --> 00:50:19,462 もはや新郎新婦のためでもない!> 799 00:50:19,462 --> 00:50:22,465 <俺は ただ この拍手をもらうためだけに・ 800 00:50:22,465 --> 00:50:25,465 自分の全てを注いだ> 801 00:50:27,470 --> 00:50:31,474 (相馬)<こんな すばらしい機会を 設けてくれた石川先輩…> 802 00:50:31,474 --> 00:50:34,477 <本当に ありがとうございます> 803 00:50:34,477 --> 00:50:39,477 <そして ご結婚おめでとうございます!> 804 00:50:40,483 --> 00:50:44,487 すごかったね いや~ やっぱプロは違うね 805 00:50:44,487 --> 00:50:47,490 事前に見たのより だいぶ長くなかった? 806 00:50:47,490 --> 00:50:50,493 (加藤)長かったですね 何か朝まで直してたらしいので・ 807 00:50:50,493 --> 00:50:52,495 そのときに 伸びちゃったんですかね 808 00:50:52,495 --> 00:50:54,497 それにしても長いでしょ 809 00:50:54,497 --> 00:51:00,503 (日下部)続きまして 新郎の勤め先 住吉印刷株式会社の・ 810 00:51:00,503 --> 00:51:04,503 財津俊彦様より ご祝辞を頂戴いたします 811 00:51:06,509 --> 00:51:09,512 (加藤)財津様 お願いします 812 00:51:09,512 --> 00:51:11,512 ハァ… 813 00:51:20,523 --> 00:51:25,461 (財津)<ただ笑いを取るためだけに 過ごしてきた この数か月> 814 00:51:25,461 --> 00:51:32,461 <たった数分間に 自らの人生の全てを注ぐ> 815 00:51:35,471 --> 00:51:43,479 彰人君 遥さん 本日は誠におめでとうございます 816 00:51:43,479 --> 00:51:50,486 ご両家の皆様にも 心より お喜び申し上げます 817 00:51:50,486 --> 00:51:55,491 住吉印刷の 財津俊彦と申します 818 00:51:55,491 --> 00:51:58,491 どうぞ お座りください 819 00:52:01,497 --> 00:52:08,504 (財津) 本日は このような華やかな席に お招きいただきまして… 820 00:52:08,504 --> 00:52:10,506 <まずは 静かな入りで・ 821 00:52:10,506 --> 00:52:13,509 真面目なスピーチが 始まったように思わせる> 822 00:52:13,509 --> 00:52:16,512 <笑いとは 緊張と緩和> 823 00:52:16,512 --> 00:52:22,512 <後の緩和のために 緊張の状態を しっかりと作り上げる> 824 00:52:23,519 --> 00:52:26,455 (財津)私はカツ丼を・ 825 00:52:26,455 --> 00:52:30,455 彰人君は カレーうどんを食べていました 826 00:52:32,461 --> 00:52:36,465 (財津)<さあ 間もなく最初のオチのひと言> 827 00:52:36,465 --> 00:52:39,468 <このスピーチの つかみとなるポイント> 828 00:52:39,468 --> 00:52:43,472 <これがウケるかどうかで このあとの空気が決まる> 829 00:52:43,472 --> 00:52:46,475 <しかし決して 取りに行ってはいけない> 830 00:52:46,475 --> 00:52:52,481 <落ち着いたトーンとリアルな間で 言葉を そっと置くように> 831 00:52:52,481 --> 00:52:54,483 そんな部署に彼は配属されました 832 00:52:54,483 --> 00:52:57,486 (笑い声) 833 00:52:57,486 --> 00:52:59,488 (財津)<よし! つかんだ!> 834 00:52:59,488 --> 00:53:01,490 <しかし すぐに次の話に入ってはいけない> 835 00:53:01,490 --> 00:53:04,493 <ここは落ち着いて笑い待ち> 836 00:53:04,493 --> 00:53:08,493 <これは 笑いの 基本的な技術の一つでもある> 837 00:53:10,499 --> 00:53:13,502 よく見たら七分袖なんです (笑い声) 838 00:53:13,502 --> 00:53:19,508 (財津)<ああ ウケるというのは こんなにも気持ちいいのか> 839 00:53:19,508 --> 00:53:21,510 <思えば今まで こんなに一つのことに・ 840 00:53:21,510 --> 00:53:25,448 一生懸命になったことが あっただろうか> 841 00:53:25,448 --> 00:53:29,452 そっちは吹き替え版でした (笑い声) 842 00:53:29,452 --> 00:53:33,456 (財津)<もちろん これで 自分の罪が消えるとは思わない> 843 00:53:33,456 --> 00:53:39,462 <しかし今 私は こんなにも たくさんの人を笑顔にできている> 844 00:53:39,462 --> 00:53:42,465 (笑い声) 845 00:53:42,465 --> 00:53:44,467 (財津)<それだけで十分だ> 846 00:53:44,467 --> 00:53:47,470 私からの お祝いの言葉と させていただきます 847 00:53:47,470 --> 00:53:52,475 <石川君 こんなすばらしい機会を 与えてくれて本当にありがとう> 848 00:53:52,475 --> 00:53:54,477 彰人君 遥さん <そして心から…> 849 00:53:54,477 --> 00:53:58,481 ご結婚おめでとうございます 850 00:53:58,481 --> 00:54:04,487 (拍手) 851 00:54:04,487 --> 00:54:06,489 あ~ 面白かった 852 00:54:06,489 --> 00:54:09,492 すっげえ あんな面白い人だったんだ 853 00:54:09,492 --> 00:54:11,492 ねえ~ 854 00:54:12,495 --> 00:54:15,498 あ~… フゥ おかしい 855 00:54:15,498 --> 00:54:17,500 23分しゃべってました 856 00:54:17,500 --> 00:54:20,503 えっ なっ… 長っ 857 00:54:20,503 --> 00:54:22,505 これ ちょっと まずいね 858 00:54:22,505 --> 00:54:27,505 はい… ありがとうございました 859 00:54:29,445 --> 00:54:35,451 続きまして お喜びのお二人を 乾杯で お祝いいたします 860 00:54:35,451 --> 00:54:38,454 乾杯のご発声は 株式会社タジマプリントの・ 861 00:54:38,454 --> 00:54:41,457 井上様に お願いしております 862 00:54:41,457 --> 00:54:44,460 (加藤)井上様 お願いします 863 00:54:44,460 --> 00:54:49,465 (拍手) 864 00:54:49,465 --> 00:54:54,465 (井上)<私は今 震えている> 865 00:54:57,473 --> 00:54:59,475 (井上)<私は これまで・ 866 00:54:59,475 --> 00:55:04,480 何度も 披露宴や飲み会で 乾杯の音頭を取ってきた> 867 00:55:04,480 --> 00:55:09,485 <そして その度に 持ち前の 明るさと話術で笑いを取り・ 868 00:55:09,485 --> 00:55:12,485 場を盛り上げた> 869 00:55:13,489 --> 00:55:15,491 (社員)お疲れさまです これ よかったら… 870 00:55:15,491 --> 00:55:18,494 え? いっちゃう? これ 871 00:55:18,494 --> 00:55:22,498 しょうがないねえ いってみるか じゃあ 872 00:55:22,498 --> 00:55:25,434 いけるもんか? えっ 課長 いくんですか? 873 00:55:25,434 --> 00:55:29,438 えっ ヤバい えっ ヤバい ヤバい ヤバい 874 00:55:29,438 --> 00:55:31,440 えっ ホントに? 875 00:55:31,440 --> 00:55:37,446 (ざわめき) 876 00:55:37,446 --> 00:55:40,449 (カメラの連写音) えっ 課長~ 877 00:55:40,449 --> 00:55:45,454 (カメラの連写音) 878 00:55:45,454 --> 00:55:49,458 背中からも… (カメラのシャッター音) 879 00:55:49,458 --> 00:55:51,460 ワイルドだろう? 880 00:55:51,460 --> 00:55:53,462 <周りの部下たちには・ 881 00:55:53,462 --> 00:55:56,465 「売れっ子芸人より面白い」 と言われ・ 882 00:55:56,465 --> 00:55:59,465 自分も その気になっていた> 883 00:56:01,470 --> 00:56:04,473 (井上) <今日も いつものパターンで 手軽く盛り上げて・ 884 00:56:04,473 --> 00:56:07,476 いい酒を飲むつもりだった> 885 00:56:07,476 --> 00:56:11,480 <しかし そんな私の目の前に・ 886 00:56:11,480 --> 00:56:15,484 本物が現れた> 887 00:56:15,484 --> 00:56:21,490 <技術 センス 爆発力など 全てにおいて自分を上回る・ 888 00:56:21,490 --> 00:56:27,429 本物の面白スピーチを 見せつけられてしまった> 889 00:56:27,429 --> 00:56:30,432 <これから やろうとしている いつもの乾杯挨拶では・ 890 00:56:30,432 --> 00:56:34,436 醜態をさらしてしまう> 891 00:56:34,436 --> 00:56:37,439 <小手先ではなく 自分の全てを懸けて・ 892 00:56:37,439 --> 00:56:41,439 笑いを 取りに行かなければならない> 893 00:56:42,444 --> 00:56:45,447 (加藤)井上様 お願いします 894 00:56:45,447 --> 00:56:50,452 (拍手) 895 00:56:50,452 --> 00:56:56,452 (井上)<私の 一世一代の 乾杯挨拶が始まる> 896 00:57:00,462 --> 00:57:05,462 (井上)<笑いの神よ 私に力を…> 897 00:57:07,469 --> 00:57:10,472 ただいま ご紹介にあずかりました・ 898 00:57:10,472 --> 00:57:16,478 新婦の遥さんと同じ職場の 井上と申します 899 00:57:16,478 --> 00:57:18,480 <会場は既に温まっている> 900 00:57:18,480 --> 00:57:22,484 <この温度が下がらないうちに 早めにつかんで・ 901 00:57:22,484 --> 00:57:25,421 まずは自分の空気にしよう> 902 00:57:25,421 --> 00:57:29,425 ラストオーダーで 揚げ物 頼む みたいな 903 00:57:29,425 --> 00:57:33,429 なあ 松島 (笑い声) 904 00:57:33,429 --> 00:57:36,432 (井上)<よし つかんだ> 905 00:57:36,432 --> 00:57:39,435 <笑いの量的には 彼の1発目に比べて弱めだが・ 906 00:57:39,435 --> 00:57:41,437 これは あくまでも伏線> 907 00:57:41,437 --> 00:57:45,441 <これを最後に回収して 笑いと感動を同時に与える> 908 00:57:45,441 --> 00:57:50,446 ただ老眼で全然 見えなくて… (笑い声) 909 00:57:50,446 --> 00:57:52,448 (井上)<いい調子だ> 910 00:57:52,448 --> 00:57:55,451 <笑いが雪だるま式に 大きくなっていく> 911 00:57:55,451 --> 00:57:57,453 <こんなに大きな笑いが 起こっていると・ 912 00:57:57,453 --> 00:57:59,455 こっちも乗ってくる> 913 00:57:59,455 --> 00:58:02,458 こうやんないと見えないから! 914 00:58:02,458 --> 00:58:04,460 うん 長い 915 00:58:04,460 --> 00:58:06,462 これ 乾杯の挨拶だよね 916 00:58:06,462 --> 00:58:09,465 (加藤)ウケて 気持ち良くなっちゃってる 917 00:58:09,465 --> 00:58:12,468 (井上)<さあ いよいよオチだ> 918 00:58:12,468 --> 00:58:16,472 <力むことなく あくまでも 今までと同じトーンで・ 919 00:58:16,472 --> 00:58:19,475 丁寧に言葉を置く> 920 00:58:19,475 --> 00:58:21,477 それがラストオーダーでした 921 00:58:21,477 --> 00:58:27,416 (笑い声) 922 00:58:27,416 --> 00:58:30,419 (井上)<決まった> 923 00:58:30,419 --> 00:58:35,424 <見てるか 新田君 そして部下たちよ> 924 00:58:35,424 --> 00:58:39,428 <君たちの上司は ここまでやれるんだ> 925 00:58:39,428 --> 00:58:43,428 皆様 どうぞグラスを手に ご起立ください 926 00:58:46,435 --> 00:58:49,438 (井上)<新田君 結婚おめでとう> 927 00:58:49,438 --> 00:58:53,438 乾杯! (一同)乾杯! 928 00:58:57,446 --> 00:59:05,454 (拍手) 929 00:59:05,454 --> 00:59:09,458 (井上)<ありがとう 笑いの神よ> 930 00:59:09,458 --> 00:59:11,460 ゲッツ! (彩香たち)ゲッツ! 931 00:59:11,460 --> 00:59:15,464 (日下部)ただいまより 本日の 結婚ご披露宴は祝宴でございます 932 00:59:15,464 --> 00:59:20,469 お食事 ご歓談で ごゆっくりと お過ごしください 933 00:59:20,469 --> 00:59:23,472 1時間押し? はい 934 00:59:23,472 --> 00:59:26,408 前半が 盛り上がり過ぎてしまいまして 935 00:59:26,408 --> 00:59:29,411 申し訳ございません すみません 936 00:59:29,411 --> 00:59:31,413 私たちがもっと 念を押しとけばよかったですよね 937 00:59:31,413 --> 00:59:33,415 いえ あの こちらの力不足です 938 00:59:33,415 --> 00:59:36,418 それでですね 大変 申し上げにくいんですけれども・ 939 00:59:36,418 --> 00:59:38,420 このままですと 披露宴の途中で・ 940 00:59:38,420 --> 00:59:41,423 お開きの時間を 迎えてしまいそうで… 941 00:59:41,423 --> 00:59:44,426 途中… って え? 今 何時でしたっけ? 942 00:59:44,426 --> 00:59:46,428 13時25分です 943 00:59:46,428 --> 00:59:48,430 えっと あと1時間? はい 944 00:59:48,430 --> 00:59:53,435 それって 何かカットしなきゃ いけなくなるってことですか? 945 00:59:53,435 --> 00:59:57,439 そうですね あの 20分~30分の遅れでしたら・ 946 00:59:57,439 --> 00:59:59,441 時間調整すれば取り戻すことは できるんですけれども・ 947 00:59:59,441 --> 01:00:01,443 あの 1時間となると ちょっと・ 948 01:00:01,443 --> 01:00:04,446 厳しい部分が 出てきちゃいますかね 949 01:00:04,446 --> 01:00:07,449 すみません はい… なるほど はい はい 950 01:00:07,449 --> 01:00:12,454 ん… やっぱ会場費 渋らないで 夜の部にしとけばよかった 951 01:00:12,454 --> 01:00:14,456 <まずい> 952 01:00:14,456 --> 01:00:16,458 <2人の人生最大のイベントが・ 953 01:00:16,458 --> 01:00:18,460 悔いの残るものに なってしまえば・ 954 01:00:18,460 --> 01:00:21,463 今後の夫婦生活にも きっと影響を及ぼす> 955 01:00:21,463 --> 01:00:23,465 あの! あっ すみません びっくりさせて 956 01:00:23,465 --> 01:00:30,472 あの その… 何とか カットしない方法は ないですかね 957 01:00:30,472 --> 01:00:34,476 いや さすがに無理だよ 1時間だもん 958 01:00:34,476 --> 01:00:38,480 あの… 削らない方法ですか? 959 01:00:38,480 --> 01:00:42,484 はい あの むちゃを言ってるのは 重々承知してるんですが その… 960 01:00:42,484 --> 01:00:47,489 何とか時間内に全部 収めることは できないですかね 961 01:00:47,489 --> 01:00:51,489 やっぱり… 厳しいですよね? 962 01:00:54,496 --> 01:00:56,498 分かりました 何とかします ホントですか? 963 01:00:56,498 --> 01:00:59,501 えっ ええ ありがとうございます 964 01:00:59,501 --> 01:01:01,503 あの そのかわりですね お二人にも・ 965 01:01:01,503 --> 01:01:03,505 ご協力していただくことに なるかもしれませんが・ 966 01:01:03,505 --> 01:01:05,507 それでも よろしいですか? もちろんです 967 01:01:05,507 --> 01:01:08,510 はい もちろん もう何でも言ってください はい 968 01:01:08,510 --> 01:01:10,512 少しお待ちください はい ありがとうございます 969 01:01:10,512 --> 01:01:12,514 はい ホントに ありがとうございます 970 01:01:12,514 --> 01:01:14,516 シー… バレちゃう 971 01:01:14,516 --> 01:01:16,518 ハァ… よかった 972 01:01:16,518 --> 01:01:18,520 よかった よかった いやあ~ 973 01:01:18,520 --> 01:01:20,522 あっ やらない 974 01:01:20,522 --> 01:01:23,522 全員 裏に集合してください 975 01:01:28,464 --> 01:01:34,464 <この仕事を始めて8年 私は最大のピンチを迎えた> 976 01:01:35,471 --> 01:01:37,473 <私が この仕事を 目指すようになったのは・ 977 01:01:37,473 --> 01:01:41,473 自分の結婚式が きっかけだった> 978 01:01:42,478 --> 01:01:45,481 <プランナーさんは 私たちの わがままな要望を・ 979 01:01:45,481 --> 01:01:47,483 可能なかぎり実現してくれた> 980 01:01:47,483 --> 01:01:50,486 <いつしか私は彼女のように・ 981 01:01:50,486 --> 01:01:53,489 誰かの幸せの役に立ちたい…> (手をたたく音) 982 01:01:53,489 --> 01:01:55,491 (豊島)中越さん はい あっ すいません 983 01:01:55,491 --> 01:01:58,494 緊急事態です 現時点で披露宴が 1時間 押してます 984 01:01:58,494 --> 01:02:01,497 (豊島) 1時間は さすがにまずいですね 985 01:02:01,497 --> 01:02:03,499 はい 私も ここまで押したのは初めてです 986 01:02:03,499 --> 01:02:05,501 (松波)どれを削りますか? (加藤)え~… 987 01:02:05,501 --> 01:02:08,504 ご友人の余興じゃないですか? 988 01:02:08,504 --> 01:02:10,506 まあ そうですよね 989 01:02:10,506 --> 01:02:12,508 全部このままで いきましょう (2人)え? 990 01:02:12,508 --> 01:02:15,511 無理ですよ 撤収時間がありますよ? 991 01:02:15,511 --> 01:02:18,514 申し訳ないけど 余興は どれか削るしかないですよ 992 01:02:18,514 --> 01:02:20,516 新郎新婦が全部やりたいと おっしゃってる以上・ 993 01:02:20,516 --> 01:02:22,518 削るわけにはいきません 994 01:02:22,518 --> 01:02:25,454 さすがにそれは わがままですって そのわがままを聞くのが・ 995 01:02:25,454 --> 01:02:27,456 私たちの仕事です 996 01:02:27,456 --> 01:02:30,459 私たちにとって仕事の一つでも・ 997 01:02:30,459 --> 01:02:35,459 お客様にとっては 人生最大のイベントなんです 998 01:02:36,465 --> 01:02:40,469 もっと こうすればよかったとか 本当は あれがやりたかったとか・ 999 01:02:40,469 --> 01:02:45,474 お客様に後悔させるようなことが あってはいけないんです 1000 01:02:45,474 --> 01:02:48,477 (加藤) それは確かにそうですけど・ 1001 01:02:48,477 --> 01:02:51,480 それで万が一 時間が押したら大問題ですよ? 1002 01:02:51,480 --> 01:02:53,482 次のお客様にとっても・ 1003 01:02:53,482 --> 01:02:56,485 今日は人生最大の イベントなんですから 1004 01:02:56,485 --> 01:03:01,485 (松波)ハァ… これ 下手したら訴訟問題ですよ 1005 01:03:02,491 --> 01:03:07,496 (豊島)私たちの首も 飛びかねないですよ 1006 01:03:07,496 --> 01:03:11,500 だから 何とかして間に合わせるんです 1007 01:03:11,500 --> 01:03:13,502 《カモン!》 1008 01:03:13,502 --> 01:03:16,502 (加藤/松波/豊島)《ラジャ!》 《ゴー!》 1009 01:03:20,509 --> 01:03:22,511 (沙和)<私たちは今日・ 1010 01:03:22,511 --> 01:03:26,448 9年ぶりに人前で踊る> 1011 01:03:26,448 --> 01:03:31,453 <高校時代 私たちにとって ダンスは全てだった> 1012 01:03:31,453 --> 01:03:35,457 <しかし 最後の大会直前に 私たちを悪夢が襲った> 1013 01:03:35,457 --> 01:03:37,459 (七海)ギャッ 1014 01:03:37,459 --> 01:03:40,462 (沙和)<キャプテンの七海が 右足のじん帯を損傷> 1015 01:03:40,462 --> 01:03:42,464 <私たちは 七海のいない状態で出場するこ…> 1016 01:03:42,464 --> 01:03:45,464 山下様 はっ… 1017 01:03:52,474 --> 01:03:56,478 (直樹) <太鼓は俺たちの青春だった> 1018 01:03:56,478 --> 01:03:59,481 <高校時代 どうしようもないワルだった俺を・ 1019 01:03:59,481 --> 01:04:01,483 救ってくれたのは太鼓…> 1020 01:04:01,483 --> 01:04:04,486 滝本様 1021 01:04:04,486 --> 01:04:07,489 石川様 1022 01:04:07,489 --> 01:04:10,492 新田様 1023 01:04:10,492 --> 01:04:14,496 ちょっと よろしいでしょうか? (一同)はい? 1024 01:04:14,496 --> 01:04:17,499 そこを何とか (シェフ)無理だよ 1025 01:04:17,499 --> 01:04:21,503 え? (シェフ)無理 無理だよ 1026 01:04:21,503 --> 01:04:24,506 え? (シェフ)無理 1027 01:04:24,506 --> 01:04:28,506 え? え? (シェフ)無理だって 無理 1028 01:04:31,446 --> 01:04:33,448 (シェフ)無理ったら無理だよ 1029 01:04:33,448 --> 01:04:37,452 こっちには こっちの やり方があるんだからさ 1030 01:04:37,452 --> 01:04:43,458 お願いします 何とか皆様に 全ての料理を提供したいんです 1031 01:04:43,458 --> 01:04:45,458 お願いします! 1032 01:04:47,462 --> 01:04:52,467 うん うん うん 1033 01:04:52,467 --> 01:04:54,467 今回は特別だからね 1034 01:04:56,471 --> 01:04:59,474 (松波)ありがとうございます! 1035 01:04:59,474 --> 01:05:01,476 やるかあ! 1036 01:05:01,476 --> 01:05:03,478 (シェフたち)お~! (シェフ)《激熱!》 1037 01:05:03,478 --> 01:05:05,480 なるほど… 1038 01:05:05,480 --> 01:05:09,484 まあ やるだけやってみましょう (豊島)ありがとうございます 1039 01:05:09,484 --> 01:05:11,486 何かあったら そのつど 指示ください 1040 01:05:11,486 --> 01:05:13,488 はい 1041 01:05:13,488 --> 01:05:16,491 すいません やっぱV長かったですよね 1042 01:05:16,491 --> 01:05:19,494 いや すてきな VTRだったんですけどね 1043 01:05:19,494 --> 01:05:23,498 ちなみに 次のコメントVTRって 何分くらいあります? 1044 01:05:23,498 --> 01:05:26,435 ああ 次も ちょっと長くて 20分あります 1045 01:05:26,435 --> 01:05:29,438 20分? もっと短かったですよね? 1046 01:05:29,438 --> 01:05:33,442 ああ いや まあ 何か いろいろ 直してたら長くなっちゃって 1047 01:05:33,442 --> 01:05:36,445 ああ 相馬様 今 パソコンお持ちでしょうか? 1048 01:05:36,445 --> 01:05:40,449 ええ? あっ はい いや まあ ありますけど 1049 01:05:40,449 --> 01:05:42,451 え? 1050 01:05:42,451 --> 01:05:44,453 よいしょ 何ですか? 1051 01:05:44,453 --> 01:05:47,456 VTRを… 縮めていただけないかと 1052 01:05:47,456 --> 01:05:49,458 えっ 何分ぐらいにですか? (加藤)3分です 1053 01:05:49,458 --> 01:05:53,462 3分? 20分を3分? え~? (加藤)はい はい 1054 01:05:53,462 --> 01:05:56,465 控え室も ご用意してるので 何とかお願いします 1055 01:05:56,465 --> 01:05:58,467 いろんな人に無理言って 撮ってきたんですよ? 1056 01:05:58,467 --> 01:06:02,471 (男性)もう一回やらせて ごめんなさい ホントに 1057 01:06:02,471 --> 01:06:06,475 はーちゃん ンフッ… (谷)谷アリスです 今日は… 1058 01:06:06,475 --> 01:06:09,478 いや 3分って もう ほぼダイジェストじゃないですか 1059 01:06:09,478 --> 01:06:12,481 普通のクリエーターさんだと そうなってしまうんですが・ 1060 01:06:12,481 --> 01:06:14,483 先ほどの映像を拝見しまして・ 1061 01:06:14,483 --> 01:06:16,485 相馬様の センスとスキルがあれば・ 1062 01:06:16,485 --> 01:06:20,489 きっと すばらしい作品に していただけるのではないかと 1063 01:06:20,489 --> 01:06:22,491 あっ… そう? 1064 01:06:22,491 --> 01:06:25,427 はい 是非 相馬様の才能で・ 1065 01:06:25,427 --> 01:06:28,430 この窮地を 救っては いただけないでしょうか 1066 01:06:28,430 --> 01:06:32,434 じゃあ まあ やるだけ やってみますよ 1067 01:06:32,434 --> 01:06:34,436 ありがとうございます 1068 01:06:34,436 --> 01:06:36,438 ちなみに何時までにですか? 1069 01:06:36,438 --> 01:06:39,441 あっ 13時50分です (相馬)えっ 15分後? 1070 01:06:39,441 --> 01:06:41,443 はい お願いします (相馬)え~? 1071 01:06:41,443 --> 01:06:43,443 参りましょう 1072 01:06:48,450 --> 01:06:50,452 失礼いたします 1073 01:06:50,452 --> 01:06:52,454 樋口様に ご相談がございます (樋口)はい 1074 01:06:52,454 --> 01:06:54,456 (一同)ええ!? 1075 01:06:54,456 --> 01:06:58,456 ご無理を承知で お願いいたします! 1076 01:07:00,462 --> 01:07:02,462 (加藤)こちらです 1077 01:07:04,466 --> 01:07:06,466 うん うん 1078 01:07:11,473 --> 01:07:13,473 ん~… ああ! 1079 01:07:15,477 --> 01:07:20,477 ハァ ハァ ハァ… 1080 01:07:27,422 --> 01:07:29,424 <目標短縮時間は60分> 1081 01:07:29,424 --> 01:07:32,427 <13時40分 作戦決行!> 1082 01:07:32,427 --> 01:07:35,427 ケーキ入刀 お願いします 1083 01:07:36,431 --> 01:07:38,433 はい 1084 01:07:38,433 --> 01:07:41,436 <まずはケーキ入刀> 1085 01:07:41,436 --> 01:07:45,440 それでは これより 新郎新婦の 初めての共同作業に移ります 1086 01:07:45,440 --> 01:07:49,444 皆様 カメラを持って 大至急 前方へ お集まりください 1087 01:07:49,444 --> 01:07:51,446 (女性)めっちゃ かわいい~ わあ すご~い 1088 01:07:51,446 --> 01:07:55,450 <通常10分の予定を ここは3分以内に収める> 1089 01:07:55,450 --> 01:07:57,452 (女性)遥~ 1090 01:07:57,452 --> 01:08:02,457 遥様 右手を添えてください 彰人様も右手を添えてください 1091 01:08:02,457 --> 01:08:05,460 左手も軽くお願いします あっ… 1092 01:08:05,460 --> 01:08:07,462 (日下部)それでは ケーキ入刀 1093 01:08:07,462 --> 01:08:09,464 ♪~ 1094 01:08:09,464 --> 01:08:12,467 (歓声と拍手) 1095 01:08:12,467 --> 01:08:16,471 お預かりいたします 1096 01:08:16,471 --> 01:08:18,473 (女性)えっ もう? (女性)早くない? 1097 01:08:18,473 --> 01:08:22,477 さあ そんな幸せいっぱいの 新郎新婦への・ 1098 01:08:22,477 --> 01:08:25,413 お祝いの言葉を 頂戴したいと思います 1099 01:08:25,413 --> 01:08:28,416 <ケーキ入刀からそのままの流れで スピーチに持っていくことで・ 1100 01:08:28,416 --> 01:08:31,419 更に時間短縮> 樋口様 お願いします 1101 01:08:31,419 --> 01:08:34,422 (日下部)新婦 遥様の 高校時代の恩師・ 1102 01:08:34,422 --> 01:08:39,427 樋口良子様より お祝いのひと言 お願いします 1103 01:08:39,427 --> 01:08:49,427 (拍手) 1104 01:08:53,441 --> 01:08:59,441 遥さん 彰人さん ご結婚おめでとうございます 1105 01:09:03,451 --> 01:09:07,451 遥さん 先生からは一点だけ 1106 01:09:11,459 --> 01:09:14,459 幸せになってください 1107 01:09:17,465 --> 01:09:19,465 はい 1108 01:09:23,471 --> 01:09:34,416 (拍手) 1109 01:09:34,416 --> 01:09:37,419 いい先生だね うん 1110 01:09:37,419 --> 01:09:41,423 <長いスピーチを 心を込めた ひと言にまとめる> 1111 01:09:41,423 --> 01:09:44,426 はい 音 1112 01:09:44,426 --> 01:09:46,428 <いい流れ> 1113 01:09:46,428 --> 01:09:48,430 (日下部)さあ それでは ここで・ 1114 01:09:48,430 --> 01:09:52,434 新郎新婦が一旦 中座いたします 1115 01:09:52,434 --> 01:09:54,436 行きましょう 1116 01:09:54,436 --> 01:09:59,441 ♪~ 1117 01:09:59,441 --> 01:10:02,444 <退場の音楽を テンポの速い曲にすることで・ 1118 01:10:02,444 --> 01:10:06,448 違和感なく 早く移動させて時間短縮> 1119 01:10:06,448 --> 01:10:11,453 (手拍子) 1120 01:10:11,453 --> 01:10:20,462 ♪~ 1121 01:10:20,462 --> 01:10:23,465 <コース料理を数品目ずつ まとめたプレートにすることで・ 1122 01:10:23,465 --> 01:10:26,465 食事も大幅にテンポアップ!> 1123 01:10:29,471 --> 01:10:32,474 <これで お開きまでに 全てを提供することができる> 1124 01:10:32,474 --> 01:10:35,477 《チャオ》 1125 01:10:35,477 --> 01:10:37,477 (シェフ)《チャオチャオ》 1126 01:10:38,480 --> 01:10:40,482 遥さん 歩きながらで いいんで・ 1127 01:10:40,482 --> 01:10:43,485 アクセサリー取れるだけ取って 私に渡してください 1128 01:10:43,485 --> 01:10:45,487 靴 脱いじゃってください 靴 靴? 靴… 1129 01:10:45,487 --> 01:10:49,491 豊島さん 今それ ちょっと… 持ちました 持ちました 1130 01:10:49,491 --> 01:10:52,494 あっ 片方… え? みんな落ち着いてください 1131 01:10:52,494 --> 01:10:55,497 (豊島)片方 見失ってますけど でも ちょっと急ぎましょう 1132 01:10:55,497 --> 01:10:59,501 <30分かかる お色直しも 3分に短縮> 1133 01:10:59,501 --> 01:11:03,505 新郎は あちらへ (加藤)彰人様 こちらです 1134 01:11:03,505 --> 01:11:06,505 こちらになります 参りましょう 1135 01:11:11,513 --> 01:11:14,516 彰人様 こちらでお願いします ああ はい はい 1136 01:11:14,516 --> 01:11:16,518 相馬様 いかがでしょうか? 1137 01:11:16,518 --> 01:11:18,520 え~? ああ いや まあ 何とか… 1138 01:11:18,520 --> 01:11:21,523 ああ さすが天才クリエーター 参りましょう 1139 01:11:21,523 --> 01:11:23,525 え? (加藤)お願いします 1140 01:11:23,525 --> 01:11:25,460 はあ? 何… 1141 01:11:25,460 --> 01:11:28,463 (加藤)ちょっと お急ぎで お願いします 1142 01:11:28,463 --> 01:11:48,483 ・~ 1143 01:11:48,483 --> 01:11:53,488 ・~ 1144 01:11:53,488 --> 01:11:55,490 すばらしい 2分40秒です 1145 01:11:55,490 --> 01:11:58,493 ああ ホントありがとうございます すいません 衣装 見当たらなくて 1146 01:11:58,493 --> 01:12:00,495 え? 何で? そんなこと あるわけないでしょ 1147 01:12:00,495 --> 01:12:02,497 いや マジ どこにもないんだって 捜したけど… 1148 01:12:02,497 --> 01:12:06,501 え~? じゃあ もういいよ もう そのまま行こ ねっ 1149 01:12:06,501 --> 01:12:08,503 参りましょう お色直しは… 1150 01:12:08,503 --> 01:12:11,506 何 着てもカッコイイから 大丈夫だよ 似合ってる… 1151 01:12:11,506 --> 01:12:13,508 (日下部)お待たせいたしました 1152 01:12:13,508 --> 01:12:17,512 新郎新婦の装いが 整われたようです 1153 01:12:17,512 --> 01:12:20,515 ん? (彩香)早くない? 1154 01:12:20,515 --> 01:12:24,519 (日下部)どうぞ 温かい祝福で お迎えください 1155 01:12:24,519 --> 01:12:29,457 (拍手) 1156 01:12:29,457 --> 01:12:36,464 ♪~ 1157 01:12:36,464 --> 01:12:40,468 (日下部) お二人は皆様のテーブルに 誓いの火を ともされます 1158 01:12:40,468 --> 01:12:42,470 お持ちください え? 1159 01:12:42,470 --> 01:12:44,472 こちら お持ちください はい 1160 01:12:44,472 --> 01:12:46,474 せ~ので上げてください 1161 01:12:46,474 --> 01:12:48,476 ん? 大丈夫です 上げてください 1162 01:12:48,476 --> 01:12:51,479 はい… んん? せ~の はい! 1163 01:12:51,479 --> 01:12:53,481 (歓声) 1164 01:12:53,481 --> 01:12:58,481 (拍手) 1165 01:13:01,489 --> 01:13:06,494 <15分かかるキャンドルサービスも一斉に ともして3分に短縮> 1166 01:13:06,494 --> 01:13:08,496 続いて関係者の方々から・ 1167 01:13:08,496 --> 01:13:11,499 お二人にVTRで メッセージが届いておりますので・ 1168 01:13:11,499 --> 01:13:15,499 皆様 スクリーンをご覧ください 1169 01:13:16,504 --> 01:13:19,507 (男性)彰人さ~ん (男性)遥 1170 01:13:19,507 --> 01:13:24,512 ホントに もう… (男性たち)ご結婚 1171 01:13:24,512 --> 01:13:26,447 (子供)おめでとう (男性)ございます 1172 01:13:26,447 --> 01:13:28,449 (女性)お二人の (男性)輝かしい 1173 01:13:28,449 --> 01:13:30,451 (男性)門出を (女性)so surprised to hear… 1174 01:13:30,451 --> 01:13:32,453 (男性)祝福… (男性)いたします 1175 01:13:32,453 --> 01:13:34,455 (笑い声) 1176 01:13:34,455 --> 01:13:36,457 (男性たち)お二人は 本当に (女性)お似合いの 1177 01:13:36,457 --> 01:13:38,459 (男性)カップルだと (女性)思います 1178 01:13:38,459 --> 01:13:40,461 (男性)これからの人生 (女性)山あり… 1179 01:13:40,461 --> 01:13:42,463 谷アリ… (女性/谷)山あり 谷アリ… 1180 01:13:42,463 --> 01:13:44,465 (女性)楽しいことも (男性)つらいことも 1181 01:13:44,465 --> 01:13:46,467 (男性)いろんなことが (女性たち)あると 思います 1182 01:13:46,467 --> 01:13:49,470 (もぐら)そうなんですよね~ (財津)えっ わあ 1183 01:13:49,470 --> 01:13:51,472 (かたまり)でも… 何で公園なんですか? これ 1184 01:13:51,472 --> 01:13:53,474 (女性)じゃなくて (子供)2人とも 1185 01:13:53,474 --> 01:13:55,476 (男性)頑張ってください (男性)お祈りいたします 1186 01:13:55,476 --> 01:13:57,478 (猫の鳴き声) (女性)とにもかくにも 1187 01:13:57,478 --> 01:13:59,480 (女性たち)またみんなで 1188 01:13:59,480 --> 01:14:01,482 (子供)飲み… (男性)…にでも行きましょう 1189 01:14:01,482 --> 01:14:05,486 きったねえやつばっかり… (財津)ハハハ… 1190 01:14:05,486 --> 01:14:08,489 もぐら? もぐら? 1191 01:14:08,489 --> 01:14:10,491 すいません 殺しちゃいました 1192 01:14:10,491 --> 01:14:13,494 どうしようかな もぐら もぐら! もぐら? 1193 01:14:13,494 --> 01:14:15,496 (小銭が落ちる音) (もぐら)126円 1194 01:14:15,496 --> 01:14:17,498 生きてました (笑い声) 1195 01:14:17,498 --> 01:14:20,501 (もぐら/かたまり) おめでとうございま~す 1196 01:14:20,501 --> 01:14:22,503 (女性)末永く (女性たち)お幸せに~ 1197 01:14:22,503 --> 01:14:24,505 (一同)おめでとう~ 1198 01:14:24,505 --> 01:14:30,445 (拍手) 1199 01:14:30,445 --> 01:14:32,447 (相馬)《スパシーバ》 1200 01:14:32,447 --> 01:14:34,449 <ジャスト3分 これで・ 1201 01:14:34,449 --> 01:14:37,452 今のところ52分を取り戻した> 1202 01:14:37,452 --> 01:14:41,456 <残るは いよいよ余興タイム これが最大のヤマ場> 1203 01:14:41,456 --> 01:14:47,462 新郎 彰人様の高校時代の 同級生の皆様による太鼓の演奏 1204 01:14:47,462 --> 01:14:52,467 新婦 遥様の高校時代の 同級生の皆様のダンス 1205 01:14:52,467 --> 01:14:55,470 そして 彰人様のお父様によるマジック 1206 01:14:55,470 --> 01:14:58,473 遥様のお父様による マグロの解体ショーの・ 1207 01:14:58,473 --> 01:15:00,475 奇跡のコラボレーションをご覧ください あれ? 1208 01:15:00,475 --> 01:15:04,479 あっ… 一緒にやるんだ 1209 01:15:04,479 --> 01:15:07,479 えっ 大丈夫かな 1210 01:15:08,483 --> 01:15:10,485 フゥ… 1211 01:15:10,485 --> 01:15:12,487 (一同)ええ!? 1212 01:15:12,487 --> 01:15:16,491 ご無理を承知で お願いいたします (彩香)ええ… 1213 01:15:16,491 --> 01:15:19,494 時間的に 順番にやっていくのが難しくて・ 1214 01:15:19,494 --> 01:15:23,498 だからといって諦めるのは もったいないかなって思いまして 1215 01:15:23,498 --> 01:15:25,433 (沙和)いや さすがに 今 言われても無理ですよ 1216 01:15:25,433 --> 01:15:28,436 ただですね 事前に皆様の映像を・ 1217 01:15:28,436 --> 01:15:30,438 確認させて いただいたんですけれども・ 1218 01:15:30,438 --> 01:15:34,442 ダンスに使われている楽曲と 皆様の演奏曲のBPMが・ 1219 01:15:34,442 --> 01:15:38,446 ほぼ同じなので 理論上は可能かと 1220 01:15:38,446 --> 01:15:41,449 いやあ 難しいと思うな 1221 01:15:41,449 --> 01:15:44,452 あの~ 我々は? 1222 01:15:44,452 --> 01:15:48,456 お二人は… タイミングさえ 合わせていただければ・ 1223 01:15:48,456 --> 01:15:52,456 きっと すばらしいものになると思います 1224 01:15:53,461 --> 01:15:56,464 ああ… えっ 1225 01:15:56,464 --> 01:15:58,466 すいません 1226 01:15:58,466 --> 01:16:00,468 うっ… 1227 01:16:00,468 --> 01:16:05,468 何とぞ ご協力いただけないでしょうか 1228 01:16:06,474 --> 01:16:11,479 (大造)あの どうか… 1229 01:16:11,479 --> 01:16:16,484 娘たちのために お力を貸してください 1230 01:16:16,484 --> 01:16:19,487 私からも お願いします 1231 01:16:19,487 --> 01:16:21,487 あっ… 1232 01:16:23,491 --> 01:16:26,427 よろしく… お願いいたします! 1233 01:16:26,427 --> 01:16:29,430 (洋一/直樹/誠)そ~れ! 1234 01:16:29,430 --> 01:16:34,435 ♪(太鼓の演奏) 1235 01:16:34,435 --> 01:16:54,455 ♪~ 1236 01:16:54,455 --> 01:16:57,458 ♪~ 1237 01:16:57,458 --> 01:17:01,462 (拍手) 1238 01:17:01,462 --> 01:17:03,464 トウッ 1239 01:17:03,464 --> 01:17:07,468 (拍手) 1240 01:17:07,468 --> 01:17:20,481 ♪~ 1241 01:17:20,481 --> 01:17:22,483 (拍手) 1242 01:17:22,483 --> 01:17:24,485 ハハハ… (直樹たち)イヤッサー! 1243 01:17:24,485 --> 01:17:31,426 ♪~ 1244 01:17:31,426 --> 01:17:36,431 (沙和たち)ひぐっちゃん (樋口)おお… フフフッ 1245 01:17:36,431 --> 01:17:47,442 ♪~ 1246 01:17:47,442 --> 01:17:54,449 ♪(『オリーブの首飾り』) 1247 01:17:54,449 --> 01:17:56,451 ♪(井上)お父さんだ 1248 01:17:56,451 --> 01:18:01,451 は~い おめでとうございます 1249 01:18:03,458 --> 01:18:05,458 さあ 1250 01:18:07,462 --> 01:18:11,466 サササササ 1251 01:18:11,466 --> 01:18:13,466 ポロロロロン 1252 01:18:15,470 --> 01:18:17,472 いきま~す フォー 1253 01:18:17,472 --> 01:18:20,475 フフフ フッ 1254 01:18:20,475 --> 01:18:23,475 (大造)ハハハハ… 1255 01:18:28,416 --> 01:18:31,419 トウッ (誠/直樹/洋一)エイヤー! 1256 01:18:31,419 --> 01:18:33,421 ポンッ (大造)お~ 1257 01:18:33,421 --> 01:18:36,424 (笑い声) 1258 01:18:36,424 --> 01:18:45,433 ♪~ 1259 01:18:45,433 --> 01:18:48,436 ハッ ハッ ハッ… 1260 01:18:48,436 --> 01:18:51,439 ハーッ オー… 1261 01:18:51,439 --> 01:18:53,441 ハッ! 1262 01:18:53,441 --> 01:19:13,461 ♪~ 1263 01:19:13,461 --> 01:19:15,463 (掛け声) 1264 01:19:15,463 --> 01:19:19,467 (紀夫)ん~… 1265 01:19:19,467 --> 01:19:21,469 よっ! 1266 01:19:21,469 --> 01:19:24,472 (拍手) (井上)お父さん 消えちゃった! 1267 01:19:24,472 --> 01:19:27,408 (紀夫)ありがとうございました 1268 01:19:27,408 --> 01:19:29,410 ワオ! 1269 01:19:29,410 --> 01:19:31,412 ブラボー! 1270 01:19:31,412 --> 01:19:34,415 (拍手) 1271 01:19:34,415 --> 01:19:38,419 よし よし よし! やりましたね~ やりましたね~ 1272 01:19:38,419 --> 01:19:40,419 よし よし よし 1273 01:19:42,423 --> 01:19:45,426 消えた! (井上)どこ行っちゃった お父さん 1274 01:19:45,426 --> 01:19:47,428 パパ消えた 1275 01:19:47,428 --> 01:19:51,432 (時音) こっち こっち! もうちょっと もうちょっと こっち 1276 01:19:51,432 --> 01:19:54,435 (日下部) 「ご結婚おめでとうございます 温かい家族を築いてください」 1277 01:19:54,435 --> 01:19:58,439 いやいやいや… ありがとうございました 1278 01:19:58,439 --> 01:20:03,444 (男性)よかったよ (直樹)あざっす あざっす 1279 01:20:03,444 --> 01:20:06,447 いや カッコ良かったよ~ すごかったよ 1280 01:20:06,447 --> 01:20:10,451 (洋子)パパは? あっ あの… 主人 (紀夫)ご主人は? 1281 01:20:10,451 --> 01:20:12,453 (洋子)あっ 一緒じゃ… (紀夫)一緒じゃないです 1282 01:20:12,453 --> 01:20:15,456 (洋子)あれ? どこ行っちゃったのかしら 1283 01:20:15,456 --> 01:20:18,456 (村木)ほれちゃったって… (洋一)俺っすか? 1284 01:20:20,461 --> 01:20:23,464 お時間 取り戻しましたよ 1285 01:20:23,464 --> 01:20:25,466 ええ! よかった 1286 01:20:25,466 --> 01:20:28,469 大変 失礼なお願いばかり してしまったんですけれども・ 1287 01:20:28,469 --> 01:20:31,472 皆様ホントに お見事でした 1288 01:20:31,472 --> 01:20:33,474 もうホント最高でした 1289 01:20:33,474 --> 01:20:38,479 あとはですね あの ご両親様の お手紙と花束贈呈なので・ 1290 01:20:38,479 --> 01:20:40,481 もう時間のことは気にせずに・ 1291 01:20:40,481 --> 01:20:42,483 ゆっくり やっちゃってください (彰人/遥)ありがとうございます 1292 01:20:42,483 --> 01:20:45,486 とんでもないです よかったですね (加藤)中越さん 中越さん… 1293 01:20:45,486 --> 01:20:47,488 大造さんが消えました え? 1294 01:20:47,488 --> 01:20:49,490 ぶっつけ本番だったから 何か間違えて・ 1295 01:20:49,490 --> 01:20:52,493 違うとこ行っちゃったみたいです えっ 何? 1296 01:20:52,493 --> 01:20:56,493 (加藤) だから大造さんが いないんです どうかされましたか? 1297 01:21:00,501 --> 01:21:02,503 ああ… 実はですね・ 1298 01:21:02,503 --> 01:21:06,507 あの 先ほどのイリュージョンで 消えてしまった・ 1299 01:21:06,507 --> 01:21:10,511 遥様のお父様がですね 見当たらなくて… 1300 01:21:10,511 --> 01:21:14,515 ええ? ホントに 消えちゃったってことですか? 1301 01:21:14,515 --> 01:21:17,518 申し訳ございません あっ 何か… 1302 01:21:17,518 --> 01:21:20,521 ちょっと違う所に… 出てしまったみたいで 1303 01:21:20,521 --> 01:21:23,524 もう~ 何やってんの? 1304 01:21:23,524 --> 01:21:27,461 これ… 花束贈呈 どうしましょう 1305 01:21:27,461 --> 01:21:31,465 ハァ… それまでには必ず 連れ戻してまいりますので・ 1306 01:21:31,465 --> 01:21:35,469 あの 何事もなかったように 準備だけしておいてください 1307 01:21:35,469 --> 01:21:37,471 全然 大丈夫ですから 分かりました 1308 01:21:37,471 --> 01:21:39,473 ええ… 何 どうすればいいんだよ 1309 01:21:39,473 --> 01:21:41,475 分かんないです でも どこにもいないんですよ ホント 1310 01:21:41,475 --> 01:21:43,477 お願いします お願いします 音楽 鳴っちゃった 1311 01:21:43,477 --> 01:21:45,477 お願いします 1312 01:21:47,481 --> 01:21:50,481 わあ! はっ? 1313 01:21:51,485 --> 01:21:53,487 あれ? 1314 01:21:53,487 --> 01:22:03,497 ・~ 1315 01:22:03,497 --> 01:22:05,497 あれ? 1316 01:22:06,500 --> 01:22:08,500 分かりました 1317 01:22:13,507 --> 01:22:17,511 大変すばらしい祝電を頂きました 1318 01:22:17,511 --> 01:22:23,517 え~ それでは もう一度 ご紹介させていただきます 1319 01:22:23,517 --> 01:22:25,453 「お二人のご結婚を祝し…」 (直樹)えっ もう一回 読むの? 1320 01:22:25,453 --> 01:22:28,453 えっ 何で? 1321 01:22:30,458 --> 01:22:34,462 こんなときに… 新田大造 どこ行ったんだ あいつ 1322 01:22:34,462 --> 01:22:36,464 新田大造 (スタッフ)いや 見てないです 1323 01:22:36,464 --> 01:22:38,466 三島さん 三島さん 1324 01:22:38,466 --> 01:22:40,468 新田大造の… 何だっけ こういうの かぶって 刀 持って… 1325 01:22:40,468 --> 01:22:42,470 (三島)そうですか? そうですか? 1326 01:22:42,470 --> 01:22:44,472 んん… まあ そうですね 1327 01:22:44,472 --> 01:22:50,472 「東京魚市場 福地卸協同組合 一同より」 1328 01:22:53,481 --> 01:22:56,484 本当に すばらしい祝電でした 1329 01:22:56,484 --> 01:23:00,488 では 念のため もう一度だけ ご紹介させていただきます 1330 01:23:00,488 --> 01:23:03,488 マジで? (洋一)何 「念のため」って 1331 01:23:05,493 --> 01:23:08,496 何で2回 読むの (村木)俺ちょっとタバコ吸ってくるわ 1332 01:23:08,496 --> 01:23:10,496 (直樹)はい 1333 01:23:13,501 --> 01:23:15,503 大丈夫かな 1334 01:23:15,503 --> 01:23:18,506 中越さんが 大丈夫って言ってたから・ 1335 01:23:18,506 --> 01:23:20,508 信じるしかないね 1336 01:23:20,508 --> 01:23:23,511 マジックやってて マジックでバーンって いきなり いなくなっちゃって・ 1337 01:23:23,511 --> 01:23:25,446 どこ… どこに行ったんだか 全然 分かんなくて どういう… 1338 01:23:25,446 --> 01:23:27,448 そうです そうです? 1339 01:23:27,448 --> 01:23:30,448 ・(大造)あっ お兄さん! 大造 1340 01:23:33,454 --> 01:23:38,459 新田大造 新田大造… 1341 01:23:38,459 --> 01:23:40,461 よっしゃ いた (大造)ああ~! 1342 01:23:40,461 --> 01:23:42,463 新田様! 中越さん! 1343 01:23:42,463 --> 01:23:45,466 ああ! おけがないですか 大丈夫ですか? 1344 01:23:45,466 --> 01:23:48,469 すいませんね 変なとこ出ちゃって ああ 怖かったですね~ 1345 01:23:48,469 --> 01:23:50,471 よかった~ もう もう大丈夫ですよ 1346 01:23:50,471 --> 01:23:52,473 大丈夫ですかね? 披露宴 間に合いますかね? 1347 01:23:52,473 --> 01:23:55,473 よ~しよし 行きましょう 1348 01:23:56,477 --> 01:23:58,479 いらっしゃいました 1349 01:23:58,479 --> 01:24:00,481 お邪魔しました 1350 01:24:00,481 --> 01:24:04,481 よかった もう引っ張るの限界でした 1351 01:24:06,487 --> 01:24:11,492 それでは これより ご両親への感謝の気持ちを込め・ 1352 01:24:11,492 --> 01:24:13,494 花束の贈呈です 1353 01:24:13,494 --> 01:24:17,498 なお 新婦 遥様は 今日の この日を迎えるにあたり・ 1354 01:24:17,498 --> 01:24:20,501 一通のお手紙を お書きになりました 1355 01:24:20,501 --> 01:24:24,501 ここで 新婦 自ら お読みいただきます 1356 01:24:34,448 --> 01:24:36,450 あっ 1357 01:24:36,450 --> 01:24:38,452 (洋子)パパ! 1358 01:24:38,452 --> 01:24:40,454 ちょ… えっ? 1359 01:24:40,454 --> 01:24:43,457 もう… 何やってたの? 1360 01:24:43,457 --> 01:24:46,460 気を付けて あぶ… 危ない 危ないから 危ない 1361 01:24:46,460 --> 01:24:49,460 ここ… ここ… 1362 01:24:56,470 --> 01:24:58,472 本日は お忙しいところ・ 1363 01:24:58,472 --> 01:25:01,475 私たちの結婚披露宴に ご列席いただき・ 1364 01:25:01,475 --> 01:25:04,478 ありがとうございます 1365 01:25:04,478 --> 01:25:07,481 この場を お借りして 両親への感謝の手紙を・ 1366 01:25:07,481 --> 01:25:09,483 読ませていただくことを お許しください 1367 01:25:09,483 --> 01:25:12,486 <ギリギリ セーフ> 1368 01:25:12,486 --> 01:25:18,492 「わがままで 手のかかる私を 育ててくれた2人は・ 1369 01:25:18,492 --> 01:25:22,496 私の目標です」 1370 01:25:22,496 --> 01:25:24,498 「パパ」 1371 01:25:24,498 --> 01:25:30,437 「昔 『俺よりいい男じゃないと 遥の相手として認めない』・ 1372 01:25:30,437 --> 01:25:33,440 って言ってたよね」 1373 01:25:33,440 --> 01:25:37,444 <こうして 披露宴はプログラムを 一つも削ることなく・ 1374 01:25:37,444 --> 01:25:41,444 何とか時間内に収めることに成功> 1375 01:25:42,449 --> 01:25:44,449 ありがとう 1376 01:25:47,454 --> 01:25:49,456 ありがとう 1377 01:25:49,456 --> 01:26:00,467 (拍手) 1378 01:26:00,467 --> 01:26:04,471 (財津)おめでとうございました (洋子)ありがとうございます 1379 01:26:04,471 --> 01:26:06,473 部長 最高のスピーチ ありがとうございました 1380 01:26:06,473 --> 01:26:08,475 ありがとうございます いやいや こちらこそ 1381 01:26:08,475 --> 01:26:12,479 すばらしい機会を与えてくれて ありがとう 1382 01:26:12,479 --> 01:26:14,481 いやいや そんな 恐縮です 1383 01:26:14,481 --> 01:26:19,486 いや ホント 生きる希望をもらったよ 1384 01:26:19,486 --> 01:26:21,488 ああ ホントですか 1385 01:26:21,488 --> 01:26:27,428 うん 何ていうか この年で また生まれ変われた気がする 1386 01:26:27,428 --> 01:26:29,430 ああ そう… 1387 01:26:29,430 --> 01:26:32,433 ホントにありがとう あっ ああ… 1388 01:26:32,433 --> 01:26:36,437 (財津)末永くお幸せに はい ありがとうございます はい 1389 01:26:36,437 --> 01:26:40,441 (財津)おめでとうございました (紀夫)ありがとうございました 1390 01:26:40,441 --> 01:26:43,444 お母さん 俺 ファンになっちゃったよ (洋子)ありがとうございます 1391 01:26:43,444 --> 01:26:45,446 お父さん すごかった! 血が いっぱい出て 1392 01:26:45,446 --> 01:26:47,448 泣いちゃった 少しだけ 1393 01:26:47,448 --> 01:26:51,452 課長~ ありがとうございました 大爆笑でしたね 1394 01:26:51,452 --> 01:26:54,455 あっ ホント? いやね 久しぶりに本気出しちゃったよ 1395 01:26:54,455 --> 01:26:57,458 カッコ良かったよ よろしくね 1396 01:26:57,458 --> 01:26:59,460 お父さん びっくりした マジック 1397 01:26:59,460 --> 01:27:03,464 びっくりしちゃって 寄り目になっちゃった アハハハハ 1398 01:27:03,464 --> 01:27:06,464 どうもありがとうございます (井上)寄り目になっちゃったよ~ 1399 01:27:08,469 --> 01:27:11,472 ああ 相馬 マジ 映像最高だった ありがとね 1400 01:27:11,472 --> 01:27:13,474 もうホント いい刺激になりました ありがとうございます! 1401 01:27:13,474 --> 01:27:15,476 ホント? ありがとうございます! 1402 01:27:15,476 --> 01:27:17,478 何だよ (相馬)ありがとうございます! 1403 01:27:17,478 --> 01:27:19,480 元気だな ハハ… 何だ そのキャラ 1404 01:27:19,480 --> 01:27:22,483 (直樹)ウェーイ うわあ びっくりした 1405 01:27:22,483 --> 01:27:25,419 いや 余興最高だった ありがとね 1406 01:27:25,419 --> 01:27:27,421 もう もう ホント鳥肌立ったもん もう 1407 01:27:27,421 --> 01:27:29,423 何かさ すげえ緊張した ええ? 1408 01:27:29,423 --> 01:27:32,426 ビビったよ 急に 一緒にやってくれとか言われてさ 1409 01:27:32,426 --> 01:27:35,429 (七海)ぶっつけ本番でしたもんね (彩香)マジで現役時代よりも・ 1410 01:27:35,429 --> 01:27:37,431 緊張したんだけど (沙和)てか うちら本番強くない? 1411 01:27:37,431 --> 01:27:41,435 ホント 超カッコ良かった 1412 01:27:41,435 --> 01:27:44,438 あなたたち すてきだったわよ 1413 01:27:44,438 --> 01:27:46,440 (沙和)先生~! 1414 01:27:46,440 --> 01:27:48,442 いや お父さんたちも すごかったなあ 1415 01:27:48,442 --> 01:27:52,446 確かに うちらも 本番で初めて見たから感動した 1416 01:27:52,446 --> 01:27:55,449 いや でも完璧だったよね (彩香)完璧でしたよね 1417 01:27:55,449 --> 01:27:57,451 いやあ ホントすいませんね 急に無理言って 1418 01:27:57,451 --> 01:28:00,454 (沙和)いえいえ 遥のこと頼みますね 1419 01:28:00,454 --> 01:28:02,456 うまく いきましたね~ (紀夫)いやあ よかった 1420 01:28:02,456 --> 01:28:05,459 もうホントに 寿命が縮まるかと思いましたよ 1421 01:28:05,459 --> 01:28:07,461 また一緒にやりたいですね 1422 01:28:07,461 --> 01:28:10,464 おっ やりますか (大造)やりましょう やりましょう 1423 01:28:10,464 --> 01:28:12,466 皆さんも一緒に 1424 01:28:12,466 --> 01:28:15,469 いや 僕たちは もう大丈夫です 気ぃ遣えよ 1425 01:28:15,469 --> 01:28:20,474 彰人はね 天ぷら 天ぷら揚げるの うまいの 1426 01:28:20,474 --> 01:28:23,477 お疲れさまでした あっ 中越さん 1427 01:28:23,477 --> 01:28:26,413 この度は いろいろと ご心配おかけして・ 1428 01:28:26,413 --> 01:28:29,416 申し訳ございませんでした いえいえ… とんでもないです 1429 01:28:29,416 --> 01:28:31,418 すごいコラボも見れたし・ 1430 01:28:31,418 --> 01:28:33,420 おかげさまで 最高の式になりました 1431 01:28:33,420 --> 01:28:36,423 いえ 皆様のお力あってこそです 1432 01:28:36,423 --> 01:28:38,425 実は… はい 1433 01:28:38,425 --> 01:28:41,428 ここだけの話なんですけど… ええ 1434 01:28:41,428 --> 01:28:45,432 僕 ホントは 結婚式やりたくなかったんですよ 1435 01:28:45,432 --> 01:28:48,435 ああ そうだったんですね フフフッ 1436 01:28:48,435 --> 01:28:54,441 でも今は やってよかったなって 心から思ってます 1437 01:28:54,441 --> 01:28:57,444 ホントによかったです 1438 01:28:57,444 --> 01:29:00,447 すてきな式でしたもんね 1439 01:29:00,447 --> 01:29:03,450 全て中越さんのおかげです 1440 01:29:03,450 --> 01:29:05,452 本当に ありがとうございました 1441 01:29:05,452 --> 01:29:07,454 いえ とんでもございません フフフッ 1442 01:29:07,454 --> 01:29:11,458 いやいやいや ホント 大丈夫です あっ 中越さ~ん 1443 01:29:11,458 --> 01:29:13,460 ああ 遥さん お疲れさまでした 1444 01:29:13,460 --> 01:29:16,463 ホンットに すてきな結婚式でしたね 1445 01:29:16,463 --> 01:29:20,467 いや もうすっごい楽しかったです 一生の思い出になりました はい 1446 01:29:20,467 --> 01:29:23,470 この度は ご結婚 おめでとうございました 1447 01:29:23,470 --> 01:29:25,405 (2人)ありがとうございます 1448 01:29:25,405 --> 01:29:29,409 では お二人 控え室にお戻りになられますか? 1449 01:29:29,409 --> 01:29:31,411 はい はい 1450 01:29:31,411 --> 01:29:33,413 ありがとうございました 後で はい はい はい 1451 01:29:33,413 --> 01:29:36,413 じゃあ 後で 後でね 1452 01:29:44,424 --> 01:29:48,428 <結婚式 それは人生最大のイベント> 1453 01:29:48,428 --> 01:29:53,433 <そんな 掛けがえのない時間に 立ち会える このしご… あっ?> 1454 01:29:53,433 --> 01:29:55,433 何か あったんですかね 1455 01:29:57,437 --> 01:29:59,439 何か あったんですか? (スタッフ)あっ 1456 01:29:59,439 --> 01:30:03,443 あの 実は 披露宴が行われてる間に… 1457 01:30:03,443 --> 01:30:07,443 《え…?》 1458 01:30:11,451 --> 01:30:15,455 1 2 3! 1459 01:30:15,455 --> 01:30:18,458 よっしゃ~! (拍手) 1460 01:30:18,458 --> 01:30:23,463 (沙和)ええ 次は 私が行かせていただきま~す! 1461 01:30:23,463 --> 01:30:26,466 (歓声と拍手) 1462 01:30:26,466 --> 01:30:29,469 (女性)沙和~ 1463 01:30:29,469 --> 01:30:31,469 (沙和)カモン カモーン 1464 01:30:44,484 --> 01:30:47,487 (澤田)<俺は 今日 この会場で行われている・ 1465 01:30:47,487 --> 01:30:51,487 どの結婚式の関係者でもない> 1466 01:30:54,494 --> 01:30:56,496 (澤田) <俺は1年前 窃盗の常習犯で・ 1467 01:30:56,496 --> 01:31:00,500 懲役3年の実刑判決を受けた> 1468 01:31:00,500 --> 01:31:02,502 <しかし この暮らしに 嫌気がさし・ 1469 01:31:02,502 --> 01:31:06,506 ある日 弁護士との接見中の 隙をついて脱獄> 1470 01:31:06,506 --> 01:31:09,506 <そのまま逃亡> 1471 01:31:12,512 --> 01:31:16,516 (澤田)<髪形を変えるなどし しばらく都内に潜伏していたが・ 1472 01:31:16,516 --> 01:31:18,518 逃亡資金も底をつき・ 1473 01:31:18,518 --> 01:31:22,522 こうして たまたま通りがかった 結婚式場に入った> 1474 01:31:22,522 --> 01:31:42,476 ・~ 1475 01:31:42,476 --> 01:31:52,486 ・~ 1476 01:31:52,486 --> 01:31:54,486 (澤田)《じゃじゃ~ん》 1477 01:31:57,491 --> 01:31:59,493 (裕也)あっ すいません 1478 01:31:59,493 --> 01:32:02,496 新田 遥さんの 披露宴会場って どこですか? 1479 01:32:02,496 --> 01:32:06,500 え? ああ… 僕 スタッフじゃないんで 1480 01:32:06,500 --> 01:32:09,500 あっ すいません 1481 01:32:15,509 --> 01:32:17,511 「彰人君と…」 1482 01:32:17,511 --> 01:32:19,511 「相席になりました」 1483 01:32:22,516 --> 01:32:24,518 え~ 「私はカツ丼を…」 1484 01:32:24,518 --> 01:32:32,459 え~ 「彰人君は カレーうどんを食べていました」 1485 01:32:32,459 --> 01:32:37,459 「ご存じのとおり カレーうどんは…」 1486 01:32:56,483 --> 01:33:00,487 (女性)私 先 行ってんね (加奈)ありがとうございます 1487 01:33:00,487 --> 01:33:02,489 ありがとうございます 1488 01:33:02,489 --> 01:33:04,491 (女性)かわいいね (女性)ねえ~ 1489 01:33:04,491 --> 01:33:06,491 楽しみ 1490 01:33:08,495 --> 01:33:11,498 お疲れさまです (加奈)あっ お疲れさまです 1491 01:33:11,498 --> 01:33:15,498 一旦 ご祝儀を金庫に運びますね (加奈)はい 1492 01:33:23,510 --> 01:33:26,510 はい どうも~ (加奈)お願いします 1493 01:33:34,454 --> 01:33:36,454 (澤田)《楽勝》 1494 01:33:46,466 --> 01:33:49,469 (裕也)《スタッフじゃないって 言ってたよな》 1495 01:33:49,469 --> 01:33:53,469 《う~ん… まあいっか》 1496 01:34:01,481 --> 01:34:04,484 (裕也)《いや》 1497 01:34:04,484 --> 01:34:07,487 いやいや いやいや 《よくない よくない》 1498 01:34:07,487 --> 01:34:09,487 あれ? 1499 01:34:15,495 --> 01:34:17,495 んん? 1500 01:34:25,439 --> 01:34:28,442 間もなくです (2人)はい 1501 01:34:28,442 --> 01:34:30,444 (ノック) 1502 01:34:30,444 --> 01:34:32,446 (拍手) 1503 01:34:32,446 --> 01:34:42,456 (ドアノブを回す音) 1504 01:34:42,456 --> 01:34:45,456 ハァ… 1505 01:34:47,461 --> 01:34:50,464 (裕也)んん… 1506 01:34:50,464 --> 01:34:53,464 考え過ぎか 1507 01:35:12,486 --> 01:35:15,489 フゥ… 1508 01:35:15,489 --> 01:35:17,489 よし 1509 01:35:19,493 --> 01:35:21,493 ん? 1510 01:35:22,496 --> 01:35:26,433 (ぶつかる音) (裕也)わあ びっくりした 1511 01:35:26,433 --> 01:35:46,453 ♪~ 1512 01:35:46,453 --> 01:35:51,458 ♪~ 1513 01:35:51,458 --> 01:35:53,460 何だ これ 1514 01:35:53,460 --> 01:35:56,463 (澤田)《んっ?》 1515 01:35:56,463 --> 01:35:58,463 《あれ?》 1516 01:36:03,470 --> 01:36:05,472 (澤田) 《何だ いねえじゃねえかよ》 1517 01:36:05,472 --> 01:36:07,472 ハァ… 1518 01:36:10,477 --> 01:36:12,479 (澤田)《おおっと ヤッベ》 1519 01:36:12,479 --> 01:36:16,483 《あいつ 何者だよ》 1520 01:36:16,483 --> 01:36:27,427 ・~ 1521 01:36:27,427 --> 01:36:29,429 あ~… 1522 01:36:29,429 --> 01:36:49,449 ・~ 1523 01:36:49,449 --> 01:36:56,456 ・~ 1524 01:36:56,456 --> 01:36:59,456 (裕也) 《もうそろそろ大丈夫かな》 1525 01:37:01,461 --> 01:37:03,463 (裕也)《よし》 1526 01:37:03,463 --> 01:37:07,467 (笑い声) 1527 01:37:07,467 --> 01:37:09,469 (財津)ポップコーンも バターしょうゆじゃなくて… 1528 01:37:09,469 --> 01:37:13,473 (裕也) 《え… めちゃめちゃウケてんな》 1529 01:37:13,473 --> 01:37:16,476 《あっ 遥》 1530 01:37:16,476 --> 01:37:20,480 《きれいになったな 無理して笑っちゃって》 1531 01:37:20,480 --> 01:37:23,483 (腹が鳴る音) 1532 01:37:23,483 --> 01:37:25,418 (裕也)《あっ…》 1533 01:37:25,418 --> 01:37:28,421 《あっ… ヤバい》 1534 01:37:28,421 --> 01:37:42,435 ・~ 1535 01:37:42,435 --> 01:37:44,437 (澤田)《よ~し》 1536 01:37:44,437 --> 01:37:53,446 ・~ 1537 01:37:53,446 --> 01:37:56,449 (裕也)ヤバい ヤバい ヤバい… 1538 01:37:56,449 --> 01:37:58,451 あっ すいません トイレどこですか? 1539 01:37:58,451 --> 01:38:00,453 (スタッフ) あっ あちら左手にございます 1540 01:38:00,453 --> 01:38:02,455 向こう? ありがとうございます (スタッフ)はい 1541 01:38:02,455 --> 01:38:05,455 本日は おめでとうございます 1542 01:38:10,463 --> 01:38:15,463 えっ ちょっとちょっと 何だよ これ 1543 01:38:21,474 --> 01:38:23,476 ・(ドアが開く音) 1544 01:38:23,476 --> 01:38:31,418 (足音) 1545 01:38:31,418 --> 01:38:43,430 ・~ 1546 01:38:43,430 --> 01:38:45,432 よし… 1547 01:38:45,432 --> 01:39:01,432 ・~ 1548 01:39:06,453 --> 01:39:08,453 ・(ノック) 1549 01:39:10,457 --> 01:39:13,460 はい はい はい はい… 1550 01:39:13,460 --> 01:39:15,462 ・(ノック) (澤田)チッ うるせえ 1551 01:39:15,462 --> 01:39:17,464 ・(ノック) 1552 01:39:17,464 --> 01:39:22,464 (澤田)《ヤッベえな 一旦 隠してっと…》 1553 01:39:23,470 --> 01:39:27,470 (腹が鳴る音) 1554 01:39:31,411 --> 01:39:35,411 (澤田)《また こいつかよ 何なんだよ お前》 1555 01:39:38,418 --> 01:39:44,424 ハァ ハァ ハァ… 1556 01:39:44,424 --> 01:39:48,428 ハァ… 1557 01:39:48,428 --> 01:39:51,431 昨日のカキだ 1558 01:39:51,431 --> 01:39:55,435 あ~ もう こんなときに! 1559 01:39:55,435 --> 01:40:00,440 ああ~ もう! あいつ いつまで入ってんだよ 1560 01:40:00,440 --> 01:40:02,442 クソ 1561 01:40:02,442 --> 01:40:06,446 ハァ… 1562 01:40:06,446 --> 01:40:26,466 ・~ 1563 01:40:26,466 --> 01:40:30,470 バーン! ちょっと待ったあ 1564 01:40:30,470 --> 01:40:32,472 違うか 1565 01:40:32,472 --> 01:40:46,486 ・~ 1566 01:40:46,486 --> 01:40:48,488 (せきこみ) 1567 01:40:48,488 --> 01:40:51,488 くっせえ 1568 01:41:00,500 --> 01:41:03,503 靴 脱いじゃってください 靴 えっ? 1569 01:41:03,503 --> 01:41:07,507 行けるぞ~ 行くぞ 行くぞ 1570 01:41:07,507 --> 01:41:09,507 よし 1571 01:41:10,510 --> 01:41:12,510 (裕也)ホッ! 1572 01:41:18,518 --> 01:41:20,520 ハァ… 1573 01:41:20,520 --> 01:41:22,520 よし 1574 01:41:23,523 --> 01:41:28,523 (話し声) 1575 01:41:31,464 --> 01:41:33,464 お色直し中か 1576 01:41:36,469 --> 01:41:38,469 (裕也)ハァ… 1577 01:41:48,481 --> 01:41:52,485 (腹が鳴る音) 1578 01:41:52,485 --> 01:41:55,488 (裕也)ああ… 1579 01:41:55,488 --> 01:41:59,488 《もう一回 トイレ行っとこうかな》 1580 01:42:00,493 --> 01:42:04,493 ヤバい トイレ トイレ 1581 01:42:09,502 --> 01:42:11,504 うっ… 1582 01:42:11,504 --> 01:42:14,507 (腹が鳴る音) (裕也)また 来た 1583 01:42:14,507 --> 01:42:16,509 ん? チッ 1584 01:42:16,509 --> 01:42:18,509 ハァ… 1585 01:42:19,512 --> 01:42:21,514 うおっ! (裕也)えっ 1586 01:42:21,514 --> 01:42:25,451 (腹が鳴る音) (裕也)う… 1587 01:42:25,451 --> 01:42:27,451 え? 1588 01:42:29,455 --> 01:42:31,455 ん? 1589 01:42:37,463 --> 01:42:40,466 あっ あっ… 1590 01:42:40,466 --> 01:42:44,470 ああ~ あっ ああ… 1591 01:42:44,470 --> 01:42:46,472 ちょっと 1592 01:42:46,472 --> 01:42:48,474 ちょっと! おい 待て! 1593 01:42:48,474 --> 01:42:51,477 しつけえなあ 来んなよ もう 1594 01:42:51,477 --> 01:42:54,477 止まれ! (澤田)うるせえ! 死ね! 1595 01:42:55,481 --> 01:43:00,481 ううっ ああ クッソ 腹痛え 1596 01:43:02,488 --> 01:43:05,491 すいません 衣装 見当たらなくて 1597 01:43:05,491 --> 01:43:07,493 え? 何で? そんなこと あるわけないでしょ 1598 01:43:07,493 --> 01:43:09,495 いや マジ どこにもないんだって 捜したけど… 1599 01:43:09,495 --> 01:43:13,499 (裕也)腹痛え (澤田)ハハハハ 1600 01:43:13,499 --> 01:43:31,451 ・~ 1601 01:43:31,451 --> 01:43:35,455 (澤田)えっ? (裕也)ああ… ちょっと待て! 1602 01:43:35,455 --> 01:43:40,460 ハァ ハァ… んんっ! 1603 01:43:40,460 --> 01:43:45,460 ハァ ハァ ハァ… 1604 01:43:47,467 --> 01:43:50,470 痛い 膝が痛い… 1605 01:43:50,470 --> 01:43:57,477 ハァ ハァ ハァ… 1606 01:43:57,477 --> 01:43:59,479 (大造)おお お兄さん お兄さん 1607 01:43:59,479 --> 01:44:02,482 ハァ お兄さん ハァ お兄さん 1608 01:44:02,482 --> 01:44:05,485 え? は? 1609 01:44:05,485 --> 01:44:08,488 披露宴の関係者の人? 1610 01:44:08,488 --> 01:44:12,492 ああ いや は… はい (大造)ああ あの ちょっと・ 1611 01:44:12,492 --> 01:44:15,495 お尋ねしたいんだけどさ あの 会場に戻るの… 1612 01:44:15,495 --> 01:44:18,498 ああ~ ちょっと ごめんなさい ちょっと分かんないですね 1613 01:44:18,498 --> 01:44:21,501 えっ えっ あっ お兄さん? 1614 01:44:21,501 --> 01:44:24,504 お兄さん! お兄… 1615 01:44:24,504 --> 01:44:26,439 新田様! (大造)ああ~! 中越さん! 1616 01:44:26,439 --> 01:44:29,442 ああ! おけがないですか 大丈夫ですか? 1617 01:44:29,442 --> 01:44:31,444 すいません 変なとこ出ちゃって 1618 01:44:31,444 --> 01:44:33,446 ああ 怖かったですね~ もう大丈夫ですからね 1619 01:44:33,446 --> 01:44:36,449 間に合いますかね? 大丈夫 よ~しよし… 1620 01:44:36,449 --> 01:44:38,451 ハァ ハァ… 1621 01:44:38,451 --> 01:44:41,451 どこ行った 1622 01:44:43,456 --> 01:44:45,456 クソ 1623 01:44:49,462 --> 01:44:52,465 新田様! はい こっちです 早く (裕也)ん? 1624 01:44:52,465 --> 01:44:56,469 もうすぐ ああ… (大造)何だ これは 1625 01:44:56,469 --> 01:44:58,469 はい どうぞ! 1626 01:45:09,482 --> 01:45:15,488 「とても幸せです 本当にありがとう」 1627 01:45:15,488 --> 01:45:21,494 「わがままで 手のかかる私を 育ててくれた2人は・ 1628 01:45:21,494 --> 01:45:25,431 私の目標です」 1629 01:45:25,431 --> 01:45:27,433 「パパ」 1630 01:45:27,433 --> 01:45:33,439 「昔 『俺よりいい男じゃないと 遥の相手として認めない』・ 1631 01:45:33,439 --> 01:45:36,442 って言ってたよね」 1632 01:45:36,442 --> 01:45:39,445 「安心してください」 1633 01:45:39,445 --> 01:45:44,450 「彰人さんは 私が今まで出会った人の中で・ 1634 01:45:44,450 --> 01:45:50,456 いちばん優しくて強い 魅力的な男性です」 1635 01:45:50,456 --> 01:45:58,456 「これからは 彰人さんと2人で 世界一 幸せになります」 1636 01:45:59,465 --> 01:46:06,472 「最後に 今日という日を 迎えることができたのは・ 1637 01:46:06,472 --> 01:46:13,479 ここにいる皆様の支えがあり 応援してくださったおかげです」 1638 01:46:13,479 --> 01:46:19,485 「どうか これからも温かく 見守っていただけたら幸いです」 1639 01:46:19,485 --> 01:46:27,485 (拍手) 1640 01:46:30,429 --> 01:46:32,429 (鼻をすする音) 1641 01:46:36,435 --> 01:46:38,435 ハァ… 1642 01:46:43,442 --> 01:46:47,446 ああ おい! 待て! 1643 01:46:47,446 --> 01:46:49,446 (腹が鳴る音) (裕也)うっ! 1644 01:46:51,450 --> 01:46:54,450 おい 待て! 1645 01:47:00,459 --> 01:47:02,461 クソ 1646 01:47:02,461 --> 01:47:07,466 ハハハッ ハッ 諦めろ バーカ 1647 01:47:07,466 --> 01:47:09,468 (裕也)《駄目だ》 (おなら) 1648 01:47:09,468 --> 01:47:12,471 (裕也)《あっ あっ あっ…》 1649 01:47:12,471 --> 01:47:16,475 《駄目だ 駄目! 駄目だ》 1650 01:47:16,475 --> 01:47:19,475 《駄目 駄目 駄目 駄目!》 1651 01:47:22,481 --> 01:47:25,418 (裕也)《ええい…》 1652 01:47:25,418 --> 01:47:31,418 《ままよ! ままよ… ままよ…》 1653 01:47:37,430 --> 01:47:41,434 ちょっと! 誰か捕まえて! ご祝儀泥棒です! 1654 01:47:41,434 --> 01:47:44,434 ちょ… あっ えっ? 1655 01:47:48,441 --> 01:47:50,441 ああ もう… 1656 01:47:53,446 --> 01:47:56,446 (澤田)《うおっ うわ!》 1657 01:47:59,452 --> 01:48:01,452 (澤田)《何じゃこりゃ!》 1658 01:48:06,459 --> 01:48:09,462 (澤田)《何じゃこりゃあ!》 1659 01:48:09,462 --> 01:48:19,472 ・~ 1660 01:48:19,472 --> 01:48:21,474 ほら 押さえろ 1661 01:48:21,474 --> 01:48:23,474 はい! 1662 01:48:27,413 --> 01:48:31,417 (裕也)《任せろ!》 1663 01:48:31,417 --> 01:48:34,417 《トウッ》 1664 01:48:38,424 --> 01:48:40,426 (澤田) 《何じゃこりゃ 何じゃこりゃ》 1665 01:48:40,426 --> 01:48:45,431 《何じゃこりゃ》 (裕也)《フン!》 1666 01:48:45,431 --> 01:48:49,435 (澤田)《うっ…》 (裕也)《ハッ!》 1667 01:48:49,435 --> 01:48:53,439 (澤田)《何じゃこりゃ》 1668 01:48:53,439 --> 01:48:59,445 《うわ~! あっ ああ 死ぬ》 1669 01:48:59,445 --> 01:49:05,445 《あっ ああ… ハァ…》 1670 01:49:07,453 --> 01:49:09,453 ありがとうございます 1671 01:49:11,457 --> 01:49:13,459 (スタッフ)死んでる? 1672 01:49:13,459 --> 01:49:17,463 (裕也)すごいですね 1673 01:49:17,463 --> 01:49:20,463 ボーイスカウトやってたから 1674 01:49:29,408 --> 01:49:34,408 そんなことが あったんですか 1675 01:49:40,419 --> 01:49:42,421 村木さん ありがとうございます ありがとうございます 1676 01:49:42,421 --> 01:49:47,426 いえいえ たまたま縄があったからさ 1677 01:49:47,426 --> 01:49:51,430 はあ… 本当に ありがとうございました 1678 01:49:51,430 --> 01:49:57,436 いやいや まあ 犯人を追い詰めてくれたのは 彼… 1679 01:49:57,436 --> 01:49:59,438 あれ? 1680 01:49:59,438 --> 01:50:01,440 どこ行った? え? 1681 01:50:01,440 --> 01:50:03,442 (スタッフ) あっ それが 用事があるとかで・ 1682 01:50:03,442 --> 01:50:06,445 すぐに出てしまわれて (村木)あっ そう? 1683 01:50:06,445 --> 01:50:08,447 ちょっと… ちょっと (宗介)ああ ん~って? 1684 01:50:08,447 --> 01:50:12,451 うん ちょっと (宗介)そういうもんなんだ 1685 01:50:12,451 --> 01:50:14,453 おい 遅えよ 1686 01:50:14,453 --> 01:50:17,456 (宗介)ああ 捕まったかと思って心配したよ 1687 01:50:17,456 --> 01:50:19,458 あれ? 遥ちゃんは? 1688 01:50:19,458 --> 01:50:21,460 ああ 中止 中止 ほら 出して 1689 01:50:21,460 --> 01:50:24,460 え? いいの? 1690 01:50:30,469 --> 01:50:32,469 よいしょ 1691 01:50:33,472 --> 01:50:37,476 ていうか 何か… 臭くね? 1692 01:50:37,476 --> 01:50:40,479 あっ ホントだ (宗介)ねえ 1693 01:50:40,479 --> 01:50:42,481 (嗅ぐ音) 1694 01:50:42,481 --> 01:50:44,483 え? (大輔)ん? 1695 01:50:44,483 --> 01:50:46,485 (エンジンがかかる音) 1696 01:50:46,485 --> 01:50:49,485 出発しま~す 1697 01:50:54,493 --> 01:50:56,495 (村木)いや 勇敢だったよ 1698 01:50:56,495 --> 01:50:58,497 彼がいなかったら 俺も気付かなかったからさ 1699 01:50:58,497 --> 01:51:00,499 お礼 言いたかったな そうだね 1700 01:51:00,499 --> 01:51:02,501 うん (村木)あっ 1701 01:51:02,501 --> 01:51:06,505 一応 引き出物だけ渡しといたよ あっ ホン… え? 1702 01:51:06,505 --> 01:51:09,508 んっ? (村木)んっ? 1703 01:51:09,508 --> 01:51:14,513 そっか まあ 幸せそうなら よかったんじゃない? 1704 01:51:14,513 --> 01:51:17,516 うん 1705 01:51:17,516 --> 01:51:20,519 やっぱり 人のものは とっちゃいけないね 1706 01:51:20,519 --> 01:51:22,519 そりゃあ そうだ 1707 01:51:30,463 --> 01:51:47,480 ・~ 1708 01:51:47,480 --> 01:51:49,482 (大輔)何それ? 1709 01:51:49,482 --> 01:51:54,482 (裕也)えっ ああ これ 引き出物 1710 01:51:58,491 --> 01:52:02,491 はい チャオズ はい チーズ 1711 01:52:05,498 --> 01:52:07,500 (2人)ヘヘヘヘヘ… 1712 01:52:07,500 --> 01:52:10,503 これ どうしたら… これか これだ うん 1713 01:52:10,503 --> 01:52:14,507 <結婚式 それは人生最大のイベント> 1714 01:52:14,507 --> 01:52:18,511 <そんな 掛けがえのない時間に 立ち会える この仕事に・ 1715 01:52:18,511 --> 01:52:21,511 私は 誇りを持っている> 1716 01:52:23,516 --> 01:52:26,452 <あのとき担当してくれた プランナーさんのおかげで・ 1717 01:52:26,452 --> 01:52:32,458 私たちは最高の結婚式を 挙げることができた> 1718 01:52:32,458 --> 01:52:37,463 <彼女のように自分も誰かの幸せの 役に立ちたいと思った私は・ 1719 01:52:37,463 --> 01:52:43,469 2年後 彼女が勤める ブライダル会社の面接を受け・ 1720 01:52:43,469 --> 01:52:47,469 憧れの ウェディングプランナーになった> 1721 01:52:48,474 --> 01:52:53,474 (拍手) 1722 01:52:59,485 --> 01:53:04,490 <そして あの日の自分のように・ 1723 01:53:04,490 --> 01:53:07,493 満足のいく結婚式を 挙げてもらえるよう・ 1724 01:53:07,493 --> 01:53:11,497 私は日々 全力で・ 1725 01:53:11,497 --> 01:53:15,501 お客様のサポートを させていただいている> 1726 01:53:15,501 --> 01:53:34,453 ・~ 1727 01:53:34,453 --> 01:53:38,457 <まあ 夫婦のほうは おととし 離婚し・ 1728 01:53:38,457 --> 01:53:44,463 上司となった彼女とは 馬が合わず 今は大っ嫌いだけど> 1729 01:53:44,463 --> 01:53:46,465 <それでも後悔はしてない> 1730 01:53:46,465 --> 01:53:52,471 <いい結婚式を挙げた夫婦の幸せが 必ずしも続くとは限らないし・ 1731 01:53:52,471 --> 01:53:55,474 よきプランナーが よき上司とは限らない> 1732 01:53:55,474 --> 01:53:58,477 <それに 今がどうであれ・ 1733 01:53:58,477 --> 01:54:01,480 あの日が すばらしかったことに 変わりはないのだから> 1734 01:54:01,480 --> 01:54:04,483 気持ちいいなあ (加藤)中越さん! 1735 01:54:04,483 --> 01:54:07,486 ん? (加藤)次の式の新婦のお父様が・ 1736 01:54:07,486 --> 01:54:10,489 「結婚は認めない」 って騒ぎだしちゃって 1737 01:54:10,489 --> 01:54:12,491 えっ? 1738 01:54:12,491 --> 01:54:14,493 (加藤) 今 新婦さんと その親族の方が 説得してるんですけど・ 1739 01:54:14,493 --> 01:54:17,496 もう らちが明かないんです 1740 01:54:17,496 --> 01:54:21,500 何もう~ すっごいリラックスしてたのに 1741 01:54:21,500 --> 01:54:24,503 (加藤)行きますよ 待って 自分のペースで 1742 01:54:24,503 --> 01:54:28,440 早く 急いでください! はい ん~ どっこいしょ 1743 01:54:28,440 --> 01:54:31,443 やだ そういうの 一人じゃ行けない 1744 01:54:31,443 --> 01:54:34,446 急いでください! 行きたくないよ 1745 01:54:34,446 --> 01:54:38,450 <まあ とにかく やりがいのある仕事に違いはない> 1746 01:54:38,450 --> 01:54:40,452 (加藤)急げ急げ! ああ もうホントに! 1747 01:54:40,452 --> 01:54:43,452 (加藤)頼みますよ 1748 01:54:58,470 --> 01:55:02,470 (宗介)うわあ 要らないねえ (大輔)ハハ 要らないねえ 1749 01:55:04,476 --> 01:55:07,479 (裕也)《いや 助かる》 1750 01:55:07,479 --> 01:55:27,433 ・~ 1751 01:55:27,433 --> 01:55:47,453 ・~ 1752 01:55:47,453 --> 01:56:07,473 ・~ 1753 01:56:07,473 --> 01:56:27,426 ・~ 1754 01:56:27,426 --> 01:56:47,446 ・~ 1755 01:56:47,446 --> 01:57:07,466 ・~ 1756 01:57:07,466 --> 01:57:27,419 ・~ 1757 01:57:27,419 --> 01:57:47,439 ・~ 1758 01:57:47,439 --> 01:58:07,459 ・~ 1759 01:58:07,459 --> 01:58:18,459 ・~