1 00:00:30,066 --> 00:00:32,068 (栄子)こんな偶然ってあるんだね。 あ~! 2 00:00:32,068 --> 00:00:35,071 (毅)何だ? これ。 これって まさか… レッテル? 3 00:00:35,071 --> 00:00:37,073 (栞)やっぱり 捨てたら幸せになるんだ。➡ 4 00:00:37,073 --> 00:00:39,075 あなた もう いらない。 (キザ)あなた➡ 5 00:00:39,075 --> 00:00:41,077 ホントに刑事なんですか? (優男)2人とも➡ 6 00:00:41,077 --> 00:00:43,079 警察なんじゃないのかよ。 7 00:00:43,079 --> 00:00:53,079 ♬~ 8 00:01:03,099 --> 00:01:23,119 ♬~ 9 00:01:23,119 --> 00:01:26,122 ♬~ 10 00:01:26,122 --> 00:01:30,122 (英語) 11 00:01:40,069 --> 00:01:45,069 (ざわめき) 12 00:01:47,076 --> 00:01:52,081 (ストーリーテラー)これは 一卵性双生児を使った実験です。 13 00:01:52,081 --> 00:01:57,086 隔てられた部屋にいる一方が 無作為に カードを選び➡ 14 00:01:57,086 --> 00:02:01,090 もう一方が それを当てるというもの。 15 00:02:01,090 --> 00:02:07,096 冷戦時代 アメリカによる 電波傍受を恐れた ソビエトは➡ 16 00:02:07,096 --> 00:02:11,100 原子力潜水艦への 通信手段の一つとして➡ 17 00:02:11,100 --> 00:02:15,100 このような テレパシー実験を していたといわれてます。 18 00:02:18,107 --> 00:02:20,109 科学の進歩によって➡ 19 00:02:20,109 --> 00:02:24,113 地球上の あらゆるものが 解明されている中で➡ 20 00:02:24,113 --> 00:02:29,051 最後まで解明されない 未知なるもの。 21 00:02:29,051 --> 00:02:34,056 それは われわれの内側に あるのかもしれません。 22 00:02:34,056 --> 00:02:38,060 こよい ご紹介する 4つの物語。 23 00:02:38,060 --> 00:02:40,062 彼らの内側には 果たして➡ 24 00:02:40,062 --> 00:02:45,062 どんな未知なる世界が 広がっているのでしょう。 25 00:02:59,081 --> 00:03:19,101 ♬~ 26 00:03:19,101 --> 00:03:22,101 ♬~ 27 00:03:38,054 --> 00:03:40,056 ≪(店員)お待たせいたしました。➡ 28 00:03:40,056 --> 00:03:43,059 お客さま。 (栄子)はい。 あっ…。➡ 29 00:03:43,059 --> 00:03:45,059 すいません。 30 00:03:53,069 --> 00:03:55,071 (篠塚)はい これ。 (栄子)んっ 何? 31 00:03:55,071 --> 00:03:59,075 (篠塚)昇進した お祝い。 (栄子)ホントに? 32 00:03:59,075 --> 00:04:01,077 (篠塚)開けてごらん。 (栄子)ありがとう。 33 00:04:01,077 --> 00:04:03,079 (篠塚)ゆっくり お祝いしたいんだけど➡ 34 00:04:03,079 --> 00:04:06,082 時間とれなくて ごめんな。 (栄子)ううん。 35 00:04:06,082 --> 00:04:08,082 何だろう。 36 00:04:10,086 --> 00:04:13,089 嘘…。 (篠塚)そんなに驚くことないだろ。 37 00:04:13,089 --> 00:04:16,092 違うの。 さっきね 時計 壊したばっかりで。 38 00:04:16,092 --> 00:04:18,094 (篠塚)ホント? (栄子)うん。 39 00:04:18,094 --> 00:04:21,097 こんな偶然ってあるんだね。 40 00:04:21,097 --> 00:04:24,100 (篠塚)あっ ベルト お店で調整してもらうといいよ。 41 00:04:24,100 --> 00:04:26,100 あっ うん。 42 00:04:28,120 --> 00:04:30,039 ありがとうございます。 43 00:04:30,039 --> 00:04:33,042 (女性)ありがとうございました。 44 00:04:33,042 --> 00:04:36,045 (朱美)栄子? 45 00:04:36,045 --> 00:04:38,047 (栄子)朱美! 46 00:04:38,047 --> 00:04:40,049 (朱美)久しぶり。 (栄子)久しぶり。 47 00:04:40,049 --> 00:04:42,051 (朱美)成人式で会って以来だっけ? (栄子)うん。➡ 48 00:04:42,051 --> 00:04:44,053 神戸で仕事してるって 聞いたけど。 49 00:04:44,053 --> 00:04:46,055 先月から こっちに異動になったんだ。 50 00:04:46,055 --> 00:04:49,058 (栄子)そう。 (朱美)時計 買ったの? 51 00:04:49,058 --> 00:04:51,060 (栄子)ううん。 プレゼントで もらって➡ 52 00:04:51,060 --> 00:04:54,063 サイズが合わなくて。 (朱美)それ ホント? 53 00:04:54,063 --> 00:04:56,065 (栄子)うん。 (朱美)あっ… 私も➡ 54 00:04:56,065 --> 00:04:58,067 まったく同じ理由で ここに来たの。 55 00:04:58,067 --> 00:05:01,070 えっ? 嘘…。 (朱美)すごい。 56 00:05:01,070 --> 00:05:03,072 こんなことって あるんだね。 57 00:05:03,072 --> 00:05:07,076 (朱美)でね マスター 偶然は それだけじゃなかったの。 58 00:05:07,076 --> 00:05:11,080 (栄子)実は 彼氏の名字まで一緒だったんです。 59 00:05:11,080 --> 00:05:15,084 (朱美)篠塚よ? 鈴木とか田中じゃなくて 篠塚。 60 00:05:15,084 --> 00:05:17,086 (マスター)それは すごい偶然ですね。 61 00:05:17,086 --> 00:05:20,089 まだ あるんだから。 ねっ? (栄子)うん。 62 00:05:20,089 --> 00:05:22,091 11月13日。 63 00:05:22,091 --> 00:05:26,095 2人とも まったく同じ日に 彼と 付き合い始めてたんです。 64 00:05:26,095 --> 00:05:31,033 ヤバいでしょ? この偶然の一致。 (マスター)それは➡ 65 00:05:31,033 --> 00:05:35,037 シンクロニシティーかもしれません。 (栄子)シンクロニシティー? 66 00:05:35,037 --> 00:05:38,040 因果関係では説明できない 偶然の一致を➡ 67 00:05:38,040 --> 00:05:40,042 シンクロニシティーと呼ぶんです。 68 00:05:40,042 --> 00:05:43,045 (朱美)へ~。 (栄子)今日の私たちに➡ 69 00:05:43,045 --> 00:05:45,047 ぴったりの言葉だね。 (朱美)うん。 70 00:05:45,047 --> 00:05:48,050 ちょっと怖い話を。 (朱美)ええ。 71 00:05:48,050 --> 00:05:52,054 これは イギリスであった 実話なんですが…。➡ 72 00:05:52,054 --> 00:05:57,059 1817年5月27日➡ 73 00:05:57,059 --> 00:06:01,063 イギリス中部の小さな田舎町で 1人の女性が➡ 74 00:06:01,063 --> 00:06:05,067 ソーントンという男に 暴行された上で絞殺されました。➡ 75 00:06:05,067 --> 00:06:10,072 それから 157年後の5月27日➡ 76 00:06:10,072 --> 00:06:14,076 同じ日に 同じ町で また 1人の女性が➡ 77 00:06:14,076 --> 00:06:17,079 まったく同じ 殺され方をしたんです。➡ 78 00:06:17,079 --> 00:06:21,079 しかも その容疑者の名前は ソーントン。 79 00:06:23,085 --> 00:06:27,089 (マスター)ただ 偶然の一致は そればかりでなく➡ 80 00:06:27,089 --> 00:06:31,026 殺された2人の女性は どちらも20歳で➡ 81 00:06:31,026 --> 00:06:34,029 誕生日まで同じだったんです。 (朱美)うわ 怖っ。 82 00:06:34,029 --> 00:06:36,031 そこまで一致するなんて。 83 00:06:36,031 --> 00:06:38,033 (マスター)シンクロニシティーでは➡ 84 00:06:38,033 --> 00:06:40,035 一見 何の意味もない年月日が➡ 85 00:06:40,035 --> 00:06:43,038 特別な意味を持つことが よくあるんです。 86 00:06:43,038 --> 00:06:46,041 お二人が 今日 再会したのも➡ 87 00:06:46,041 --> 00:06:49,044 実は 何かの意味が あるのかもしれません。 88 00:06:49,044 --> 00:06:53,044 (朱美)さすがに これ以上の偶然はないと思うけど。 89 00:06:56,051 --> 00:06:59,054 今日って何日だっけ? 90 00:06:59,054 --> 00:07:04,059 (朱美)今日は 8月の…。 91 00:07:04,059 --> 00:07:08,063 (マスター)7日です。 (栄子)8月7日…。 92 00:07:08,063 --> 00:07:10,065 嘘でしょ…。 93 00:07:10,065 --> 00:07:30,019 ♬~ 94 00:07:30,019 --> 00:07:33,019 ♬~ 95 00:07:39,028 --> 00:07:41,030 (朱美)《今日も頑張ろうね》 (栄子)《頑張ろうね》 96 00:07:41,030 --> 00:07:43,032 (朱美)《うん》 (生徒)《ハハハ…》 97 00:07:43,032 --> 00:07:46,035 (生徒)《あっ 気付いちゃった?》 (生徒)《ざまあ》 98 00:07:46,035 --> 00:07:50,039 (生徒)《江里奈 風通し 良くしといてあげたから》 99 00:07:50,039 --> 00:07:53,042 (生徒)《夏には最高でしょ?》 (朱美)《栄子》 100 00:07:53,042 --> 00:07:55,044 (生徒)《ねえ➡ 101 00:07:55,044 --> 00:07:58,047 あんたたちも 何か面白いこと やりなよ》 102 00:07:58,047 --> 00:08:00,049 (栄子)《面白いことって?》 103 00:08:00,049 --> 00:08:03,052 (生徒)《そんなん 自分たちで考えろっつうの》➡ 104 00:08:03,052 --> 00:08:06,055 《うぜえ》 (生徒)《相変わらず とろっ》 105 00:08:06,055 --> 00:08:08,055 (生徒)《いや それ 言い過ぎでしょ》 106 00:08:14,063 --> 00:08:16,065 (栄子) 《私 もう嫌だよ こんなこと》 107 00:08:16,065 --> 00:08:19,065 (朱美)《栄子 江里奈の代わりに 標的にされたいの?》 108 00:08:21,070 --> 00:08:24,070 (朱美)《だったら やるしかないでしょ》 109 00:08:26,075 --> 00:08:30,012 (ノック) (朱美)《江里奈➡ 110 00:08:30,012 --> 00:08:32,014 ちょっと 散歩 行かない?》 111 00:08:32,014 --> 00:08:35,017 [スピーカ](♬『英雄ポロネーズ』) 112 00:08:35,017 --> 00:08:37,019 (朱美)《江里奈?》 113 00:08:37,019 --> 00:08:42,024 [スピーカ](♬『英雄ポロネーズ』) 114 00:08:42,024 --> 00:08:49,031 ♬~ 115 00:08:49,031 --> 00:08:51,031 (栄子)《キャ~!》 116 00:08:55,037 --> 00:08:59,041 (生徒)《いじめのこと 誰にも言うんじゃないよ》➡ 117 00:08:59,041 --> 00:09:02,041 《あんたらにだって 責任があるんだからね》 118 00:09:05,047 --> 00:09:07,049 これって➡ 119 00:09:07,049 --> 00:09:10,052 江里奈の呪いじゃないよね? (朱美)呪い? 120 00:09:10,052 --> 00:09:14,052 だって こんなの ただの偶然の一致とは思えない。 121 00:09:16,058 --> 00:09:19,061 あっ…。 122 00:09:19,061 --> 00:09:25,067 [スピーカ](♬『英雄ポロネーズ』) 123 00:09:25,067 --> 00:09:27,067 朱美…。 124 00:09:29,004 --> 00:09:33,008 ≪(物音) 125 00:09:33,008 --> 00:09:35,010 (クラッカーの音) (女性)おめでとうございます。 126 00:09:35,010 --> 00:09:37,012 (男性)えっ? 127 00:09:37,012 --> 00:09:41,012 (男性たち)おめでとうございます。 128 00:09:43,018 --> 00:09:45,020 (朱美)フフ…。➡ 129 00:09:45,020 --> 00:09:49,024 呪いなんて あるわけないでしょ。 (栄子)でも…。 130 00:09:49,024 --> 00:09:51,026 (朱美)いい? 何年も生きてたら➡ 131 00:09:51,026 --> 00:09:53,028 不思議な出来事に 遭遇することだって➡ 132 00:09:53,028 --> 00:09:56,031 確率的には じゅうぶん あり得るんだから。 133 00:09:56,031 --> 00:10:01,036 シンクロニシティーなんて ただの偶然にすぎないって。 134 00:10:01,036 --> 00:10:03,038 そうだよね。 135 00:10:03,038 --> 00:10:06,041 ほら せっかくなんだし 楽しく飲もう。 136 00:10:06,041 --> 00:10:08,043 うん。 137 00:10:08,043 --> 00:10:13,048 ♬(『英雄ポロネーズ』の演奏) 138 00:10:13,048 --> 00:10:33,068 ♬~ 139 00:10:33,068 --> 00:10:37,072 ♬~ 140 00:10:37,072 --> 00:10:39,074 (朱美)あっ 来た来た 来た来た。 141 00:10:39,074 --> 00:10:42,077 (栄子)あっ ちょっ… 危ない。➡ 142 00:10:42,077 --> 00:10:46,081 あっ。 (朱美)もう 最悪。 143 00:10:46,081 --> 00:10:48,081 (荻原)逸見と川島か? 144 00:10:50,085 --> 00:10:52,087 (朱美)先生? 145 00:10:52,087 --> 00:10:54,089 (荻原)こんな所で会うなんて 偶然だな。 146 00:10:54,089 --> 00:10:57,092 (朱美)先生 私たちのこと 覚えててくれたんだ~。 147 00:10:57,092 --> 00:11:00,095 (荻原)当たり前だろ。 初めて受け持った生徒なんだから。 148 00:11:00,095 --> 00:11:03,098 (朱美)さすが。 (荻原)お前たち どっち方面だ? 149 00:11:03,098 --> 00:11:06,101 あっ 緑ヶ丘の方なんですけど。 150 00:11:06,101 --> 00:11:09,104 (荻原)ああ…。 なら 途中で降ろしてやるよ。 151 00:11:09,104 --> 00:11:11,106 いいんですか? ラッキー。 (栄子)あっ…。 152 00:11:11,106 --> 00:11:16,111 先生 でも 迷惑なんで大丈夫です。 (荻原)遠慮するなって。 153 00:11:16,111 --> 00:11:20,111 (朱美)ほら 早く。 (栄子)ちょっと 朱美。 154 00:11:22,117 --> 00:11:26,117 (朱美)じゃあ お願いします。 (運転手)はい 大丈夫ですか? 155 00:11:32,061 --> 00:11:35,064 (朱美)先生 ちょっと おっさん化してません? 156 00:11:35,064 --> 00:11:38,067 (荻原)おい… 今だって 結構 生徒からモテんだぞ。 157 00:11:38,067 --> 00:11:40,069 (朱美)えっ…。 158 00:11:40,069 --> 00:11:42,069 (荻原) 《ありがとうございました》 159 00:11:44,073 --> 00:11:47,076 (荻原)《テニス部の先生も 心当たりはないらしい》 160 00:11:47,076 --> 00:11:51,080 《お前たちは クラスも同じで 仲が良かったよな?》➡ 161 00:11:51,080 --> 00:11:55,084 《知ってることがあれば 正直に話してほしいんだ》 162 00:11:55,084 --> 00:11:57,086 《いいえ》 163 00:11:57,086 --> 00:12:00,089 《私たちは 何も》 164 00:12:00,089 --> 00:12:02,089 《そっか》 165 00:12:04,093 --> 00:12:06,095 (朱美)にしても 栄子と ばったり会った日に➡ 166 00:12:06,095 --> 00:12:09,098 まさか 先生とも ばったり会うなんて。 167 00:12:09,098 --> 00:12:11,100 恐ろしいほどの奇遇だよな。 168 00:12:11,100 --> 00:12:15,104 あっ こういうの 何ていうか知ってます? 169 00:12:15,104 --> 00:12:17,106 さあ。 (朱美)運転手さんは? 170 00:12:17,106 --> 00:12:19,108 (運転手)あっ いえ。 171 00:12:19,108 --> 00:12:21,110 (朱美)フフ…。➡ 172 00:12:21,110 --> 00:12:24,113 シンクロニシティー っていうんですよ。 173 00:12:24,113 --> 00:12:27,116 シンクロニシティーねえ。 174 00:12:27,116 --> 00:12:31,053 先生も そんな経験あったりしません? 175 00:12:31,053 --> 00:12:37,059 (荻原)俺にとっては まさに 今日の再会が そうかもな。 176 00:12:37,059 --> 00:12:39,061 (朱美)えっ? 177 00:12:39,061 --> 00:12:44,066 (荻原)俺な ずっと お前たちに会いたかったんだよ。 178 00:12:44,066 --> 00:12:49,071 (朱美)あの… それって どういう意味ですか? 179 00:12:49,071 --> 00:12:54,071 (荻原)お前らなら 当然 今日が何の日か 知ってるよな? 180 00:12:56,078 --> 00:12:59,081 12年前の今日は➡ 181 00:12:59,081 --> 00:13:01,083 渋谷 江里奈が➡ 182 00:13:01,083 --> 00:13:04,083 那須高原の合宿所で 自殺した日だ。 183 00:13:07,089 --> 00:13:10,089 (荻原)俺は どうしても 自殺の原因が知りたかった。 184 00:13:12,094 --> 00:13:15,097 (荻原)それで 探り続けていたんだよ。➡ 185 00:13:15,097 --> 00:13:17,097 ずっとな。 186 00:13:19,101 --> 00:13:23,105 (荻原)ようやく 1人の卒業生が 打ち明けてくれたよ。➡ 187 00:13:23,105 --> 00:13:27,109 事実を知って 驚いた。➡ 188 00:13:27,109 --> 00:13:30,045 お前たち テニス部の連中が➡ 189 00:13:30,045 --> 00:13:35,045 江里奈を いじめてたんだろ? 190 00:13:40,055 --> 00:13:44,059 彼女を無視したり 大事な物を壊したり➡ 191 00:13:44,059 --> 00:13:47,062 自殺した日には➡ 192 00:13:47,062 --> 00:13:50,062 お前らが 落とし穴に はめようと していたらしいじゃないか。 193 00:13:52,067 --> 00:13:54,069 違うんです 先生。 194 00:13:54,069 --> 00:13:56,071 (荻原)何がだ? 195 00:13:56,071 --> 00:13:58,073 私たちは ただ…。 196 00:13:58,073 --> 00:14:01,076 (朱美)先輩の命令に 従わなかったら➡ 197 00:14:01,076 --> 00:14:03,076 私たちが 標的に…。 198 00:14:05,080 --> 00:14:08,083 でも お前らが いじめに加わっていた事実に➡ 199 00:14:08,083 --> 00:14:10,083 変わりはないだろ? 200 00:14:16,091 --> 00:14:19,094 (荻原)俺と江里奈はな➡ 201 00:14:19,094 --> 00:14:22,094 付き合ってたんだよ。 202 00:14:24,099 --> 00:14:28,120 (荻原)もちろん いけないことだ というのは 分かっていた。➡ 203 00:14:28,120 --> 00:14:33,041 でも 俺は 江里奈のことを 真剣に愛していたんだ。➡ 204 00:14:33,041 --> 00:14:37,045 卒業したら 正式に結婚することも➡ 205 00:14:37,045 --> 00:14:40,048 ご両親に認めてもらっていた。➡ 206 00:14:40,048 --> 00:14:42,048 なのに…。 207 00:14:45,053 --> 00:14:47,053 (荻原)俺は憎んだ。 208 00:14:49,057 --> 00:14:52,060 (荻原)江里奈を裏切った お前たちを➡ 209 00:14:52,060 --> 00:14:54,060 心の底から憎んだ。 210 00:14:56,064 --> 00:15:00,068 (荻原)ずっと➡ 211 00:15:00,068 --> 00:15:03,068 お前たちを捜してたんだよ。 212 00:15:14,082 --> 00:15:17,082 嫌~! (朱美)止めて… 早く止めて! 213 00:17:41,396 --> 00:17:43,396 (荻原)待て! 214 00:17:46,401 --> 00:17:48,403 (荻原)おい 待てって。 215 00:17:48,403 --> 00:17:50,405 (栄子)ちょっ… やめて! (荻原)待てって! 216 00:17:50,405 --> 00:17:52,407 (栄子)やめてください! (荻原)おい! 217 00:17:52,407 --> 00:17:54,407 (栄子)あっ… 嫌! (運転手)あっ! 218 00:17:56,411 --> 00:17:58,413 違う。 (栄子)嫌… 来ないで! 219 00:17:58,413 --> 00:18:01,416 違うんだ。 誤解だ! (栄子)来ないで! 220 00:18:01,416 --> 00:18:03,416 誤解だ。 221 00:18:05,420 --> 00:18:07,420 お前たちを殺すつもりはない。 222 00:18:12,427 --> 00:18:16,427 話には まだ 続きがあるんだ。 223 00:18:19,434 --> 00:18:22,437 (江里奈の父) 《今日 来ていただいたのは➡ 224 00:18:22,437 --> 00:18:25,437 こんな物が 見つかったからなんです》 225 00:18:27,442 --> 00:18:29,444 (荻原)《これは?》 226 00:18:29,444 --> 00:18:36,384 (江里奈の父)《あの子の自殺に いじめは関係なかったんです》 227 00:18:36,384 --> 00:18:40,388 《えっ?》 (江里奈の母)《実は あの子➡ 228 00:18:40,388 --> 00:18:45,393 先生の子を妊娠していたんです》 229 00:18:45,393 --> 00:18:47,395 《そんな…》 230 00:18:47,395 --> 00:18:49,397 (江里奈の母)《そこには➡ 231 00:18:49,397 --> 00:18:54,402 「産みたい」 「けど 不安」 「先生には嫌われたくない」と➡ 232 00:18:54,402 --> 00:18:59,407 一人 思い悩んでいた様子が つづられていました》 233 00:18:59,407 --> 00:19:01,407 《申し訳ありませんでした》 234 00:19:04,412 --> 00:19:07,415 《申し訳ありません…》 235 00:19:07,415 --> 00:19:09,415 《申し訳ありませんでした》 236 00:19:11,419 --> 00:19:15,423 (荻原)江里奈が自殺したのは お前たちのせいじゃない。➡ 237 00:19:15,423 --> 00:19:17,423 悪いのは 全て 俺なんだ。 238 00:19:27,435 --> 00:19:32,440 (荻原)俺は 自分の罪を 一日たりとも忘れずに➡ 239 00:19:32,440 --> 00:19:35,440 一生 抱えて生きていくつもりだ。 240 00:19:40,382 --> 00:19:44,386 長い間 十字架を 背負わせてしまったこと➡ 241 00:19:44,386 --> 00:19:46,386 本当に 申し訳なく思ってる。 242 00:19:50,392 --> 00:19:55,392 (荻原)今日は お前たちと話せて ホントに よかったよ。 243 00:20:10,412 --> 00:20:14,416 私たちのせいじゃなかったんだね。 244 00:20:14,416 --> 00:20:16,418 (栄子)うん。 245 00:20:16,418 --> 00:20:23,425 私 胸を張れる人生なんて 一生 送れないと思ってた。 246 00:20:23,425 --> 00:20:25,425 私も そう。 247 00:20:27,429 --> 00:20:30,432 やっぱり 偶然なんかじゃないと思う。 248 00:20:30,432 --> 00:20:36,371 今日のことは 運命的な出来事だったんだね。 249 00:20:36,371 --> 00:20:40,371 (朱美)うん。 そうだね。 250 00:20:50,385 --> 00:20:53,388 (栄子)ご迷惑をお掛けしました。 (運転手)あっ いえ。 251 00:20:53,388 --> 00:21:12,407 ♬~ 252 00:21:12,407 --> 00:21:15,410 お客さん シンクロニシティーには➡ 253 00:21:15,410 --> 00:21:18,413 幸運をもたらす一面も あるんですね。 254 00:21:18,413 --> 00:21:20,413 ええ。 255 00:21:22,417 --> 00:21:25,420 実は 私も お客さんと同じように➡ 256 00:21:25,420 --> 00:21:27,422 偶然とは言えない➡ 257 00:21:27,422 --> 00:21:32,427 とても運命的な出来事のおかげで 救われたんですよ。 258 00:21:32,427 --> 00:21:35,427 へ~ どんな出来事ですか? 259 00:21:37,365 --> 00:21:42,370 もともと 私は 娘が ぜんそくだったこともあり➡ 260 00:21:42,370 --> 00:21:46,374 大自然に囲まれた田舎で 暮らしていました。 261 00:21:46,374 --> 00:21:50,378 娘が5歳のときです。 262 00:21:50,378 --> 00:21:54,382 1人で遊びに出掛けていくと しばらくして➡ 263 00:21:54,382 --> 00:22:00,388 今日のような強い雨が 降り始めてしまったんです。➡ 264 00:22:00,388 --> 00:22:03,391 すぐに 娘を捜しに行ったのですが➡ 265 00:22:03,391 --> 00:22:05,393 なかなか見つからず➡ 266 00:22:05,393 --> 00:22:07,395 ようやく発見したときには➡ 267 00:22:07,395 --> 00:22:11,395 足を骨折して 意識を失っていました。 268 00:22:13,401 --> 00:22:16,404 急いで 病院に運びこんだのですが➡ 269 00:22:16,404 --> 00:22:21,409 長い間 雨に打たれていたせいでしょう。 270 00:22:21,409 --> 00:22:26,414 肺炎を悪化させて 娘は そのまま…。 271 00:22:26,414 --> 00:22:30,418 それは さぞ おつらかったでしょう。 272 00:22:30,418 --> 00:22:34,422 (運転手)あっ これは すいません お気を使わせてしまって。➡ 273 00:22:34,422 --> 00:22:38,422 ここからは 明るい話になりますので。 274 00:22:40,361 --> 00:22:45,366 (運転手)私の妻は 娘の死後 病気になってしまい➡ 275 00:22:45,366 --> 00:22:48,369 6年前に亡くなったのですが➡ 276 00:22:48,369 --> 00:22:53,369 その日が 何と 娘の命日と重なったんです。 277 00:22:55,376 --> 00:22:59,380 (運転手)私は 特別な運命を感じました。 278 00:22:59,380 --> 00:23:03,384 すると 幸運にも また同じ日に➡ 279 00:23:03,384 --> 00:23:08,389 今度は 娘の死の真相が 明らかになったんです。 280 00:23:08,389 --> 00:23:12,393 真相ですか? (運転手)ええ。 281 00:23:12,393 --> 00:23:18,399 娘は 森の中で 足を骨折していたんですが➡ 282 00:23:18,399 --> 00:23:20,399 どうしてだと思います? 283 00:23:23,404 --> 00:23:28,409 これが まあ 不運な事故といいますか…。 284 00:23:28,409 --> 00:23:30,409 娘は…。 285 00:23:35,433 --> 00:23:37,433 落とし穴に落ちたんだ。 286 00:23:42,357 --> 00:23:47,362 (運転手)ちょうど 12年前の今日のことです。➡ 287 00:23:47,362 --> 00:23:49,364 娘が落ちた穴は➡ 288 00:23:49,364 --> 00:23:54,369 自殺騒ぎのあった 那須高原の合宿所の裏に➡ 289 00:23:54,369 --> 00:23:56,369 突然 現れた穴です。 290 00:24:01,376 --> 00:24:04,379 (運転手)なぜ あんな所に 落とし穴があったのか➡ 291 00:24:04,379 --> 00:24:07,382 ずっと 疑問に思っていました。➡ 292 00:24:07,382 --> 00:24:12,382 まさか あなたたちが掘った物とは。 293 00:24:14,389 --> 00:24:17,389 いや~ すっきりしました。 294 00:24:19,394 --> 00:24:23,394 あの 何と申したらいいのか…。 295 00:24:28,403 --> 00:24:33,408 (運転手)私は 妻と娘の命日に 合わせて➡ 296 00:24:33,408 --> 00:24:36,408 今日 死ぬつもりなんです。 297 00:24:38,346 --> 00:24:42,350 (運転手)そんな日に 最後のお客さんとして➡ 298 00:24:42,350 --> 00:24:44,350 あなたたちを乗せた。 299 00:24:46,354 --> 00:24:49,357 (運転手)これで 思い残すことなく➡ 300 00:24:49,357 --> 00:24:51,357 家族の元に行けます。 301 00:25:00,368 --> 00:25:04,372 (朱美)ごめんなさい。 許して。 302 00:25:04,372 --> 00:25:06,372 ごめんなさい! 303 00:25:08,376 --> 00:25:13,381 (運転手)いや~ こんな幸運な偶然もあるんですね。 304 00:25:13,381 --> 00:25:16,381 (朱美)やめて! (栄子)お願いだから 車を! 305 00:25:19,387 --> 00:25:24,392 これは まさに シンクロニシティーだ。 306 00:25:24,392 --> 00:25:26,394 (栄子・朱美)キャッ! 307 00:25:26,394 --> 00:25:40,341 ♬~ 308 00:25:40,341 --> 00:25:42,341 あ~! 309 00:25:55,356 --> 00:26:03,356 [TEL](通知音) 310 00:26:06,367 --> 00:26:08,367 [TEL](通知音) 311 00:26:47,342 --> 00:26:49,342 (亜弥の落ちる音) 312 00:26:52,347 --> 00:27:06,361 [TEL](通知音) 313 00:27:06,361 --> 00:27:09,364 (教師)昨日 並木 亜弥さんが➡ 314 00:27:09,364 --> 00:27:11,366 学校の屋上から 飛び降り➡ 315 00:27:11,366 --> 00:27:13,368 亡くなりました。➡ 316 00:27:13,368 --> 00:27:17,372 先生も 突然のことで いまだに信じられないから➡ 317 00:27:17,372 --> 00:27:20,375 みんなが動揺する気持ちは 分かります。 318 00:27:20,375 --> 00:27:22,377 (舞)いつもね 「これからは ちゃんと やってください」って➡ 319 00:27:22,377 --> 00:27:26,381 言われるだけだよね。 (友里)え~ 結構 怖いんだけど。 320 00:27:26,381 --> 00:27:29,384 [TEL](通知音) (友里・舞)んっ? 321 00:27:29,384 --> 00:27:31,386 (舞)えっ みんな 一緒なの? (友里)来た?➡ 322 00:27:31,386 --> 00:27:35,390 「はじめまして りんなだよ。 「おトモダチになろう」ってさ➡ 323 00:27:35,390 --> 00:27:37,392 これ 誰? (舞)私ね これ 知ってる。➡ 324 00:27:37,392 --> 00:27:39,394 人工知能アカウント っていうんだって。➡ 325 00:27:39,394 --> 00:27:43,398 何か送ると 返信 来るみたいよ。 (友里)へ~。 326 00:27:43,398 --> 00:27:45,400 (舞)ほら~ ねっ! これ すごいでしょ? 327 00:27:45,400 --> 00:27:48,403 (友里)えっ 2人も送って。 (舞)送る。➡ 328 00:27:48,403 --> 00:27:50,405 「りんなは彼氏いるの?」って 送った。➡ 329 00:27:50,405 --> 00:27:53,408 タイプ聞くね じゃあ。 (友里)タイプ タイプ。 330 00:27:53,408 --> 00:27:55,410 (舞)「クマさんみたい」 ヤバい!➡ 331 00:27:55,410 --> 00:27:57,412 めっちゃ変なスタンプ来た。➡ 332 00:27:57,412 --> 00:27:59,414 ねえ 3人のグループトーク 入れようよ。➡ 333 00:27:59,414 --> 00:28:02,417 いいよね? 香織。 (香織)うん。 いいよ。 334 00:28:02,417 --> 00:28:06,421 招待。 (舞)ハハハ… めっちゃ喜んでる。 335 00:28:06,421 --> 00:28:09,424 (友里)えっ 「ずっとトモダチだよ」だって。 (舞)舞 じゃあ ハート送るね。 336 00:28:09,424 --> 00:28:13,428 (舞)ねえ りんなのアイコンってさ 何で 後ろ姿なのかな? 337 00:28:13,428 --> 00:28:15,430 (友里)あっ 確かに。 えっ 聞いてみよう 一回。➡ 338 00:28:15,430 --> 00:28:18,433 えっ だってさ 見たいじゃん。 339 00:28:18,433 --> 00:28:21,436 (舞)あっ 「自信ないよー」 私 不細工だから。➡ 340 00:28:21,436 --> 00:28:23,438 あっ 「じゃあ 特別だよ」 341 00:28:23,438 --> 00:28:25,440 (友里)お~ いいじゃん。 (舞)お~! 342 00:28:25,440 --> 00:28:27,442 (友里)はい。 343 00:28:27,442 --> 00:28:30,445 (舞)いや 後ろ姿かよ! 344 00:28:30,445 --> 00:28:33,448 (友里・舞)はい 振り返れ。 はい 振り返れ…。 345 00:28:33,448 --> 00:28:38,386 [TEL](生徒)みんなと ずっと友達でいたかった。 346 00:28:38,386 --> 00:28:40,388 (友里)えっ? 347 00:28:40,388 --> 00:28:53,388 ♬~ 348 00:30:57,458 --> 00:31:01,462 あなたは 本当の自分の顔を 見たことありますか? 349 00:31:01,462 --> 00:31:05,466 えっ? 鏡で 毎日 見てるって? 350 00:31:05,466 --> 00:31:07,468 とんでもない。 351 00:31:07,468 --> 00:31:13,474 鏡に映っている顔は 左右反転した虚像のあなたで➡ 352 00:31:13,474 --> 00:31:16,477 本当のあなたではありません。 353 00:31:16,477 --> 00:31:20,481 ですから 真実の あなたを 知っているのは➡ 354 00:31:20,481 --> 00:31:25,481 あなた以外の人 つまり 他人ということになりますね。 355 00:31:32,493 --> 00:31:34,495 (毅)おはよう。 (女性)おはようございます。 356 00:31:34,495 --> 00:31:36,497 (毅)おはようございます。 357 00:31:36,497 --> 00:31:39,500 (毅)<俺の名前は 椎名 毅> 358 00:31:39,500 --> 00:31:42,503 <東都オーシャン銀行 丸の内支店に 勤める➡ 359 00:31:42,503 --> 00:31:44,505 一流バンカーだ> 360 00:31:44,505 --> 00:31:47,508 <この俺に 達成できない目標など あるわけがない> 361 00:31:47,508 --> 00:31:49,510 (毅)おはよう。 (一同)おはようございます。 362 00:31:49,510 --> 00:31:54,515 (一同)おはようございます。 363 00:31:54,515 --> 00:31:56,450 (和田)椎名さん 書類チェック お願いします。 364 00:31:56,450 --> 00:31:58,452 ああ。 目を通しておく。 365 00:31:58,452 --> 00:32:00,454 (真悠子) 椎名さん クレーム入っちゃって。 366 00:32:00,454 --> 00:32:03,457 分かった。 俺が対応する。 367 00:32:03,457 --> 00:32:06,457 大変 申し訳ありません。 ええ。 368 00:32:08,462 --> 00:32:10,464 おい 和田。 (和田)はい。 369 00:32:10,464 --> 00:32:13,467 ここ 計算ミスしてるぞ。 (和田)ホントですか? 370 00:32:13,467 --> 00:32:15,469 (毅)いいか? 俺たちバンカーにとって➡ 371 00:32:15,469 --> 00:32:17,471 数字は 刃物と同じなんだ。 372 00:32:17,471 --> 00:32:20,474 取り扱いを間違えれば 大ケガをしかねない。➡ 373 00:32:20,474 --> 00:32:24,478 バンカーとして 責任を持って 慎重に 丁寧に 数字と向き合えよ。 374 00:32:24,478 --> 00:32:27,481 すいませんでした。 (毅)筋トレもいいが➡ 375 00:32:27,481 --> 00:32:30,484 ここのトレーニングも怠るなよ? (和田)ありがとうございます。 376 00:32:30,484 --> 00:32:33,487 それから… 日下部! 377 00:32:33,487 --> 00:32:35,489 (日下部)はい。 (毅)ちょっと いいか? 378 00:32:35,489 --> 00:32:40,494 日総精機の融資案件の稟議書 財務分析が まるでなってない。 379 00:32:40,494 --> 00:32:42,494 大至急 やり直せ。 380 00:32:44,498 --> 00:32:46,500 <はっきり言おう> 381 00:32:46,500 --> 00:32:49,503 <ここにいる連中は レベルが低い> 382 00:32:49,503 --> 00:32:51,505 <計算のできない 脳筋プロテイン> 383 00:32:51,505 --> 00:32:54,508 <面倒事は すぐに押し付ける 媚び売り顔だけ女> 384 00:32:54,508 --> 00:32:57,445 <稟議一つ通せない ゆとりコネ入社> 385 00:32:57,445 --> 00:33:02,450 <やれやれ しばらく 俺の苦労も続きそうだ> 386 00:33:02,450 --> 00:33:04,452 (半田)どうか お願いします!➡ 387 00:33:04,452 --> 00:33:06,454 双葉銀行から 融資を断られて➡ 388 00:33:06,454 --> 00:33:09,457 このままだと うちは つぶれてしまいます! 389 00:33:09,457 --> 00:33:15,463 しかし 当行としても 今の業績では融資はできませんね。 390 00:33:15,463 --> 00:33:18,466 そこを何とか! お願いします!➡ 391 00:33:18,466 --> 00:33:20,468 どうか! どうか…。 392 00:33:20,468 --> 00:33:24,472 <かの文豪 夏目 漱石は こう言った> 393 00:33:24,472 --> 00:33:28,476 <「精神的に向上心のない者は バカだ」> 394 00:33:28,476 --> 00:33:30,478 <こんなふうに 簡単に頭を下げるから➡ 395 00:33:30,478 --> 00:33:33,481 向上心をなくして 業績が下がるんだ> 396 00:33:33,481 --> 00:33:37,485 <まったく 憐れな男だ> 397 00:33:37,485 --> 00:33:39,487 半田さんの熱意には 負けました。 (半田)このとおりです!➡ 398 00:33:39,487 --> 00:33:41,489 お願いします。 助けて…。 (毅)はい。 はい。 399 00:33:41,489 --> 00:33:45,493 融資については 一度 当行で検討したいと思います。 400 00:33:45,493 --> 00:33:48,496 ほっ… ほっ 本当ですか? 401 00:33:48,496 --> 00:33:50,498 ええ。 402 00:33:50,498 --> 00:33:53,501 日総精機の融資 下りたか? 403 00:33:53,501 --> 00:33:55,519 満額融資 認可されました。 404 00:33:55,519 --> 00:33:58,439 これで 今月の目標 達成。 みんな お疲れ! 405 00:33:58,439 --> 00:34:00,441 (男性)お疲れさまです。 406 00:34:00,441 --> 00:34:03,444 (和田)おめでとう。 (日下部)やった! 407 00:34:03,444 --> 00:34:05,446 全部 椎名さんのおかげです! 408 00:34:05,446 --> 00:34:07,448 そうだぞ! 椎名さんのおかげです。 409 00:34:07,448 --> 00:34:10,451 褒めても おごってやらねえぞ。 410 00:34:10,451 --> 00:34:16,457 [TEL] 411 00:34:16,457 --> 00:34:19,460 もしもし? [TEL](半田)椎名さん! 412 00:34:19,460 --> 00:34:22,463 あ~ 例の融資の件ですか。 413 00:34:22,463 --> 00:34:24,465 いや~ 検討したんですが➡ 414 00:34:24,465 --> 00:34:27,468 やはり 難しいですねえ。 [TEL]そっ… そっ そんな…。 415 00:34:27,468 --> 00:34:29,470 お力になれず ホントに 申し訳ありません。 416 00:34:29,470 --> 00:34:31,472 [TEL]えっ ちょっ ちょっ…。 (毅)では。 417 00:34:31,472 --> 00:34:34,475 [TEL]ちょっと待ってください。 あの あのですね… ちょっ…。 418 00:34:34,475 --> 00:34:38,479 [TEL] 419 00:34:38,479 --> 00:34:41,482 (男性)椎名さん 今月も ありがとうございました。 420 00:34:41,482 --> 00:34:44,485 [TEL] (一同)ありがとうございました。 421 00:34:44,485 --> 00:34:47,488 (運転手)3,700円で~す。 422 00:34:47,488 --> 00:34:49,490 えっ? 423 00:34:49,490 --> 00:34:52,493 いつもは 3,000円で着くんですけど。 424 00:34:52,493 --> 00:34:56,430 お客さん 疑ってるんですか? 425 00:34:56,430 --> 00:34:58,430 お釣りは結構です。 426 00:35:01,435 --> 00:35:03,437 小銭稼ぎドライバー。 427 00:35:03,437 --> 00:35:06,437 (運転手)《3,700円で~す》 428 00:35:11,445 --> 00:35:14,448 んっ? 429 00:35:14,448 --> 00:35:16,450 何だ? これ。 430 00:35:16,450 --> 00:35:20,454 「難癖つけるクレーマー 村岡 純」? 431 00:35:20,454 --> 00:35:22,456 村岡 純… 村岡…。 432 00:35:22,456 --> 00:35:24,458 《3,700円で~す》 433 00:35:24,458 --> 00:35:26,460 (運転手)《で~す》 434 00:35:26,460 --> 00:35:28,462 (毅)あっ。 435 00:35:28,462 --> 00:35:31,465 あのドライバー…。 436 00:35:31,465 --> 00:35:34,468 ったく 何で剥がれないんだ。 437 00:35:34,468 --> 00:35:36,470 痛っ。 438 00:35:36,470 --> 00:35:39,470 こんなシール いつの間に貼られたんだ? 439 00:35:49,483 --> 00:35:51,485 何だよ これ。 440 00:35:51,485 --> 00:35:54,488 (毅)お宅の運転手が 変なシール貼り付けたんですよ。➡ 441 00:35:54,488 --> 00:35:56,423 どうしてくれるんですか? 442 00:35:56,423 --> 00:35:58,425 [TEL](男性) 何度も お伝えしているとおり➡ 443 00:35:58,425 --> 00:36:00,427 ドライバーは 貼ってないと 申しておりまして…。 444 00:36:00,427 --> 00:36:04,427 (毅)チッ。 もういいですよ。 445 00:36:22,449 --> 00:36:26,449 何で ここにも付いてるんだよ! 446 00:36:29,456 --> 00:36:32,459 <何なんだ? このシールは> 447 00:36:32,459 --> 00:36:37,464 <剥がそうとしても 剥がれないし 着替えたら その服に移るし> 448 00:36:37,464 --> 00:36:39,464 <それに> 449 00:36:41,468 --> 00:36:43,470 おい 和田。 (和田)あっ 椎名さん。➡ 450 00:36:43,470 --> 00:36:45,472 おはようございます! (毅)お前 このシール見えるか? 451 00:36:45,472 --> 00:36:47,472 シール? 452 00:36:49,476 --> 00:36:51,478 何も貼ってないっすよ。 453 00:36:51,478 --> 00:36:54,481 [TEL] (和田)あっ すいません。 454 00:36:54,481 --> 00:36:56,417 あっ 失礼します。 もしもし? はい。 455 00:36:56,417 --> 00:36:59,420 <やっぱり 見えてない> 456 00:36:59,420 --> 00:37:01,422 (男性)頑張っていきましょう! 457 00:37:01,422 --> 00:37:03,424 (日下部)椎名さん?➡ 458 00:37:03,424 --> 00:37:05,426 椎名さん? 459 00:37:05,426 --> 00:37:07,428 えっ? 460 00:37:07,428 --> 00:37:09,430 あっ…。 461 00:37:09,430 --> 00:37:12,433 どうした? (日下部)半田運送ですけど➡ 462 00:37:12,433 --> 00:37:15,436 融資の件 もう一度 考えてあげられませんか? 463 00:37:15,436 --> 00:37:17,438 日下部➡ 464 00:37:17,438 --> 00:37:20,441 慈善事業がしたかったら 銀行から去れ。➡ 465 00:37:20,441 --> 00:37:23,444 あの会社は ここ5年 業績は下がる一方だし➡ 466 00:37:23,444 --> 00:37:25,446 従業員を減らす努力もしていない。 467 00:37:25,446 --> 00:37:27,448 そんな会社に融資をする意味が どこにある? 468 00:37:27,448 --> 00:37:31,452 でも このままだと 来月には 不渡りを出すことに…。 469 00:37:31,452 --> 00:37:35,456 そんなのは 自己責任だ。 ≪(物音) 470 00:37:35,456 --> 00:37:55,492 ♬~ 471 00:37:55,492 --> 00:37:58,492 (日下部) 椎名さん? どうかしましたか? 472 00:38:03,417 --> 00:38:09,423 <これって まさか… レッテル?> 473 00:38:09,423 --> 00:38:12,426 (日下部)うっ…。 (毅)日下部 正直に答えろ。 474 00:38:12,426 --> 00:38:14,426 なっ 何ですか? 475 00:38:18,432 --> 00:38:27,441 お前は 俺のこと 冷血クソ人間って思ってるのか? 476 00:38:27,441 --> 00:38:29,443 えっ? 477 00:38:29,443 --> 00:38:32,446 いや そんなことは…。 (毅)嘘つくな! 478 00:38:32,446 --> 00:38:34,448 思ってるんだろうが! (日下部)え~…。 479 00:38:34,448 --> 00:38:37,451 で? どうなんだ? 480 00:38:37,451 --> 00:38:40,454 ぼっ 僕は➡ 481 00:38:40,454 --> 00:38:43,454 しっ… 椎名さんのこと…。 482 00:38:50,464 --> 00:38:54,464 相当な 冷血クソ人間だって 思ってます。 483 00:38:59,406 --> 00:39:02,406 (日下部)しっ 失礼します。 484 00:39:08,415 --> 00:39:10,417 椎名さん ホント さすがっすよ。 485 00:39:10,417 --> 00:39:14,421 椎名さんって ホント 理想のリーダーですよね。 486 00:39:14,421 --> 00:39:18,425 <こいつら みんな うわべじゃ 愛想よく振りまいてるけど➡ 487 00:39:18,425 --> 00:39:20,427 腹の中じゃ ひどいレッテルを貼っている> 488 00:39:20,427 --> 00:39:24,431 <和田は 「優しさの欠片もない ナルシスト」っていうレッテルを> 489 00:39:24,431 --> 00:39:27,434 <大迫は 「おだてないと拗ねる 単純上司」> 490 00:39:27,434 --> 00:39:30,437 <他にも> 491 00:39:30,437 --> 00:39:32,439 <くそ。 こいつら…> 492 00:39:32,439 --> 00:39:36,443 (和田)椎名さん? どうしました? (真悠子)椎名さん? 493 00:39:36,443 --> 00:39:40,447 (日下部) 椎名さん? 椎名さ~ん…。 494 00:39:40,447 --> 00:39:42,449 うるさい!➡ 495 00:39:42,449 --> 00:39:46,453 人に ひどいレッテル 貼りやがって。 496 00:39:46,453 --> 00:39:51,458 俺はな お前らを いっぱしの バンカーに 育てようと➡ 497 00:39:51,458 --> 00:39:53,460 一生懸命 俺なりに頑張ってきた。 498 00:39:53,460 --> 00:39:55,479 なのに…。 499 00:39:55,479 --> 00:39:57,479 あっ…。 500 00:40:06,406 --> 00:40:09,409 すまない。 501 00:40:09,409 --> 00:40:11,411 (和田)そろそろ お開きにしましょうか。➡ 502 00:40:11,411 --> 00:40:13,413 1人 4,000円ずつで お願いします。 503 00:40:13,413 --> 00:40:15,415 (毅)今日は 俺に おごらせてくれ。 504 00:40:15,415 --> 00:40:18,418 (和田)えっ? あっ いやいやいや 払いますよ。 505 00:40:18,418 --> 00:40:20,420 (毅)いや➡ 506 00:40:20,420 --> 00:40:22,422 今月 みんな ホントに よく頑張ってくれた。 507 00:40:22,422 --> 00:40:24,424 だから 今日は 俺が払う。 508 00:40:24,424 --> 00:40:26,424 (和田)ごちそうさまです。 509 00:40:33,433 --> 00:40:35,435 <そうか> 510 00:40:35,435 --> 00:40:37,437 <レッテルの内容は 行いしだいで➡ 511 00:40:37,437 --> 00:40:41,441 いいものに変えることが できるんだ> 512 00:40:41,441 --> 00:40:44,444 (毅)日下部。 (日下部)あっ…。 513 00:40:44,444 --> 00:40:46,446 仕事たまってるなら 手伝ってやるぞ。 514 00:40:46,446 --> 00:40:48,448 えっ!? (毅)さっさと 片付けちまおうぜ。 515 00:40:48,448 --> 00:40:50,448 (日下部)ありがとうございます。 516 00:40:54,454 --> 00:40:56,456 (毅)みんな~! 銀座 マデュレの ケーキ➡ 517 00:40:56,456 --> 00:40:58,458 買ってきたぞ! (一同)えっ? 518 00:40:58,458 --> 00:41:00,460 おいしいドリップコーヒー飲む人? (一同)はい。 519 00:41:00,460 --> 00:41:03,463 OK。 (一同)わ~。 520 00:41:03,463 --> 00:41:05,465 <いいレッテルを見ると➡ 521 00:41:05,465 --> 00:41:08,468 何とも言えない幸福感に 包まれる> 522 00:41:08,468 --> 00:41:10,470 <もっと増やしたい> 523 00:41:10,470 --> 00:41:12,472 <もっと いいレッテルを 貼ってほしい> 524 00:41:12,472 --> 00:41:14,474 <そんなふうに 俺は➡ 525 00:41:14,474 --> 00:41:17,477 レッテルが気になって たまらなくなっていった> 526 00:41:17,477 --> 00:41:19,479 (女性)お兄ちゃん 悪いねえ。 527 00:41:19,479 --> 00:41:23,483 (毅)とんでもない。 お任せください。 528 00:41:23,483 --> 00:41:25,485 腹 減ったな。➡ 529 00:41:25,485 --> 00:41:27,487 先輩 今日も おごってもらっちゃって いいんすか? 530 00:41:27,487 --> 00:41:29,489 いいんだよ いいんだよ。 ≪(半田)お願いします!➡ 531 00:41:29,489 --> 00:41:31,491 お願いします! 532 00:41:31,491 --> 00:41:34,494 椎名さんに会わせてください! (男性)お引き取りください! 533 00:41:34,494 --> 00:41:36,496 (毅)半田さん? 534 00:41:36,496 --> 00:41:39,499 (半田)椎名さん!➡ 535 00:41:39,499 --> 00:41:42,502 融資の件 もう一度 考えてもらえませんか! 536 00:41:42,502 --> 00:41:44,504 お願いします! (毅)あっ…。 537 00:41:44,504 --> 00:41:46,506 ですから それは あの…。 538 00:41:46,506 --> 00:41:49,509 このままだと うちの会社は つぶれてしまいます! 539 00:41:49,509 --> 00:41:53,513 倒産したら みんなを 路頭に迷わせてしまう! 540 00:41:53,513 --> 00:41:55,482 (毅)いや ちょっ… ちょっ…。 (半田)どうか! どうか~! 541 00:41:55,482 --> 00:41:57,351 ちょっ… もう!➡ 542 00:41:57,351 --> 00:41:59,353 いいかげんにしてください! (半田)痛~。 543 00:41:59,353 --> 00:42:03,357 いくら土下座されても できないものはできない! 544 00:42:03,357 --> 00:42:05,357 ≪(物音) (毅)あっ…。 545 00:42:08,362 --> 00:42:13,367 とにかく もう お引き取りください。 546 00:42:13,367 --> 00:42:15,369 あっ あっ…。 547 00:42:15,369 --> 00:42:28,382 ♬~ 548 00:42:28,382 --> 00:42:31,385 分かりました! 549 00:42:31,385 --> 00:42:36,390 融資 考え直します。 550 00:42:36,390 --> 00:42:40,394 ほっ 本当ですか!? 551 00:42:40,394 --> 00:42:45,399 しかし このままの業績では 認可は下りないと思います。 552 00:42:45,399 --> 00:42:50,404 もう一度 御社の業績を上げる策を 練りましょう。 ねっ? 553 00:42:50,404 --> 00:42:53,404 もう 立ってください。 554 00:42:55,409 --> 00:42:57,444 (半田)ありがとうございます!➡ 555 00:42:57,444 --> 00:43:00,447 やった~。➡ 556 00:43:00,447 --> 00:43:02,447 やった~! 557 00:45:06,406 --> 00:45:08,408 (半田) 融資していただけるんですか? 558 00:45:08,408 --> 00:45:10,410 (毅)無事に審査も通りましたので。 (半田)ありがとうございます! 559 00:45:10,410 --> 00:45:13,413 (愛奈)ありがとうございます! (毅)おめでとうございます。 560 00:45:13,413 --> 00:45:16,416 (愛奈)よかったね お父さん。 (半田)ああ。 561 00:45:16,416 --> 00:45:18,418 よかった よかった。 562 00:45:18,418 --> 00:45:20,420 [TEL] (毅)あっ ちょっと失礼します。 563 00:45:20,420 --> 00:45:23,423 [TEL] (愛奈)あ~ ほっとした。 564 00:45:23,423 --> 00:45:27,427 もしもし? 電話に出れず すいません。 565 00:45:27,427 --> 00:45:29,429 えっ? 566 00:45:29,429 --> 00:45:31,431 粉飾決算? 567 00:45:31,431 --> 00:45:36,436 (支店長)日下部君が担当してる 日総精機が 不渡りを出したんだ。 568 00:45:36,436 --> 00:45:38,438 《満額融資 認可されました》 569 00:45:38,438 --> 00:45:41,441 (副支店長) 日下部は まだ 経験が浅い。➡ 570 00:45:41,441 --> 00:45:44,444 これは 君の監督不行き届きだよ。 571 00:45:44,444 --> 00:45:48,448 (支店長) 私たちは 君を 助けたいんだよ。 572 00:45:48,448 --> 00:45:51,451 (毅)ホントに 申し訳ありません。 (物音) 573 00:45:51,451 --> 00:45:53,453 (副支店長) 支店長は 本社と掛け合って➡ 574 00:45:53,453 --> 00:45:56,456 君を守ると言ってくれてるんだ。 575 00:45:56,456 --> 00:45:58,458 (支店長) できる限りのことはするから➡ 576 00:45:58,458 --> 00:46:00,460 われわれに任せなさい。 577 00:46:00,460 --> 00:46:18,411 ♬~ 578 00:46:18,411 --> 00:46:21,414 椎名さんのせいじゃないですよ。 (真悠子)そうですよ。 579 00:46:21,414 --> 00:46:36,429 ♬~ 580 00:46:36,429 --> 00:46:38,429 ≪(日下部)椎名さん。 581 00:46:40,433 --> 00:46:42,433 日下部…。 582 00:46:44,437 --> 00:46:47,437 僕 首ですかね…。 583 00:46:51,444 --> 00:46:54,447 辞めたくないです。 584 00:46:54,447 --> 00:46:56,449 椎名さんのおかげで➡ 585 00:46:56,449 --> 00:47:00,453 少しずつ 仕事が楽しくなってきたのに…。 586 00:47:00,453 --> 00:47:03,456 心配するな。 俺が 何とかする。 587 00:47:03,456 --> 00:47:06,393 (日下部) でも 誰かが責任を取らないと。➡ 588 00:47:06,393 --> 00:47:10,393 やっぱり 僕が…。 589 00:47:12,399 --> 00:47:17,404 部下を守るのも 上司の務めだ。 590 00:47:17,404 --> 00:47:19,404 んっ? 591 00:47:29,416 --> 00:47:31,416 (日下部)椎名さん…。 592 00:47:33,420 --> 00:47:37,424 ありがとう…➡ 593 00:47:37,424 --> 00:47:39,426 ありがとうございます。 594 00:47:39,426 --> 00:47:45,426 <そして 俺は 誰も信じられなくなった> 595 00:47:48,435 --> 00:47:50,437 (男性)う~ん… 10社目ですか。➡ 596 00:47:50,437 --> 00:47:54,437 こちらとしては 大歓迎なんですけどね。 597 00:47:57,444 --> 00:48:02,449 どうして 東都オーシャン銀行を 辞めたんですか? 598 00:48:02,449 --> 00:48:06,386 貴行のような 海外事業にも力を入れてる所で…。 599 00:48:06,386 --> 00:48:08,386 ≪(物音) 600 00:48:12,392 --> 00:48:14,392 (男性)どうしたんですか? 601 00:48:19,399 --> 00:48:21,401 (毅)もう 結構です。 602 00:48:21,401 --> 00:48:41,421 ♬~ 603 00:48:41,421 --> 00:48:43,423 (店員)椎名さんって 昔 銀行で働いてたんすよね? 604 00:48:43,423 --> 00:48:45,425 (物音) 605 00:48:45,425 --> 00:48:47,425 (店員)何で 今 こんなとこで バイトしてんすか? 606 00:48:51,431 --> 00:48:53,433 店長…。 (店長)はい。 607 00:48:53,433 --> 00:48:55,435 お先に 失礼します。 (店長)あ~ お疲れさん。 608 00:48:55,435 --> 00:48:59,439 あの 今日も 余った弁当 もらってって いいですか? 609 00:48:59,439 --> 00:49:02,439 おう いいぞ。 どんどん 持ってけ。 (物音) 610 00:49:32,405 --> 00:49:34,407 剥がれろ…。 611 00:49:34,407 --> 00:49:36,409 剥がれろよ…。 612 00:49:36,409 --> 00:49:40,409 何で 剥がれないんだよ! 613 00:49:43,416 --> 00:49:46,419 剥がれろ… 剥がれろ…。 614 00:49:46,419 --> 00:49:50,419 何で 剥がれないんだよ! 615 00:49:56,429 --> 00:49:58,431 剥がれろ…。 616 00:49:58,431 --> 00:50:02,431 剥がれろ… 剥がれろ…。 617 00:50:21,388 --> 00:50:23,390 (愛奈)あの! 618 00:50:23,390 --> 00:50:27,390 もしかして 椎名さんですか? 619 00:50:32,399 --> 00:50:35,402 あっ いや…。 620 00:50:35,402 --> 00:50:38,405 私 娘の愛奈です。 621 00:50:38,405 --> 00:50:40,405 上がってってください。 (毅)えっ…。 622 00:53:44,090 --> 00:53:46,092 (毅) 半田さんは いつ お亡くなりに? 623 00:53:46,092 --> 00:53:48,094 (愛奈)3カ月前です。➡ 624 00:53:48,094 --> 00:53:50,096 長いこと がんを患っていて➡ 625 00:53:50,096 --> 00:53:54,100 1年くらい ずっと 入退院を 繰り返してたんですけど…。 626 00:53:54,100 --> 00:53:59,105 じゃあ あのときには もう…。 627 00:53:59,105 --> 00:54:03,109 (半田)《倒産したら みんなを 路頭に迷わせてしまう!》 628 00:54:03,109 --> 00:54:07,113 《もう! いいかげんにしてください!》 629 00:54:07,113 --> 00:54:09,113 すみませんでした。 630 00:54:11,117 --> 00:54:13,119 僕は 半田さんに あんな ひどいことを。 631 00:54:13,119 --> 00:54:16,122 ひどいことなんて ありませんよ。 632 00:54:16,122 --> 00:54:20,122 だって お父さん 椎名さんに すごく 感謝してたんですから。 633 00:54:22,128 --> 00:54:26,132 椎名さんが この会社を救ってくれたって。 634 00:54:26,132 --> 00:54:28,134 (毅)それは違います。 635 00:54:28,134 --> 00:54:30,136 えっ? 636 00:54:30,136 --> 00:54:33,139 同僚や部下からのレッテルを 気にして➡ 637 00:54:33,139 --> 00:54:36,142 少しでも いいレッテルが 貼られたくて➡ 638 00:54:36,142 --> 00:54:38,142 助けただけなんです。 639 00:54:41,147 --> 00:54:44,083 あのとき➡ 640 00:54:44,083 --> 00:54:50,089 半田さんが どんな思いで 頭を下げていたのかなんて➡ 641 00:54:50,089 --> 00:54:53,092 ちっとも 考えていませんでした。 642 00:54:53,092 --> 00:55:00,099 きっと 半田さんは 命懸けで➡ 643 00:55:00,099 --> 00:55:04,099 必死に この会社を 守ろうとしていたのに…。 644 00:55:14,113 --> 00:55:16,113 ホントに…。 645 00:55:19,118 --> 00:55:21,118 ホントに すいませんでした。 646 00:55:23,122 --> 00:55:31,130 僕は ひどいレッテルを貼られても しかたがない 当然の人間です。 647 00:55:31,130 --> 00:55:34,133 ホントに…➡ 648 00:55:34,133 --> 00:55:37,133 ホントに すいませんでした。 649 00:55:41,140 --> 00:55:43,140 (愛奈)そんなことありません。 650 00:55:48,081 --> 00:55:51,081 父さん 言ったんですよ。 651 00:55:54,087 --> 00:55:57,090 この会社が つぶれていたら…。 652 00:55:57,090 --> 00:56:00,093 《俺は 死んでも 死にきれなかった》 653 00:56:00,093 --> 00:56:05,098 《椎名さんがいたから うちは助かった》 654 00:56:05,098 --> 00:56:09,102 《だから 椎名さんは➡ 655 00:56:09,102 --> 00:56:12,105 父さんの恩人だ》 656 00:56:12,105 --> 00:56:14,107 《ハハハハハ…》 657 00:56:14,107 --> 00:56:34,127 ♬~ 658 00:56:34,127 --> 00:56:54,080 ♬~ 659 00:56:54,080 --> 00:57:14,100 ♬~ 660 00:57:14,100 --> 00:57:26,112 ♬~ 661 00:57:26,112 --> 00:57:31,112 <この日を境に レッテルは 二度と見えなくなった> 662 00:57:33,119 --> 00:57:35,121 (男性)いつも ご苦労さま。 663 00:57:35,121 --> 00:57:37,123 (毅)また よろしくお願いします。 664 00:57:37,123 --> 00:57:41,127 <貼られたレッテルを気にして 失ったものは たくさんある> 665 00:57:41,127 --> 00:57:47,066 <仕事や 部下や 以前の生活> 666 00:57:47,066 --> 00:57:50,069 <でも その代わりに 得たものもある> 667 00:57:50,069 --> 00:57:52,071 (まり)パパ おかえり! 668 00:57:52,071 --> 00:57:54,073 (毅)まり~ ただいま。 669 00:57:54,073 --> 00:57:57,076 おかえりなさい あなた。 (毅)ただいま。 670 00:57:57,076 --> 00:57:59,078 <これからは この ささやかな幸せを➡ 671 00:57:59,078 --> 00:58:01,080 守っていきたい> 672 00:58:01,080 --> 00:58:04,083 <レッテルなんて 気にしないで> 673 00:58:04,083 --> 00:58:08,087 (まり)パパ キャリプリのステッキ 買って。➡ 674 00:58:08,087 --> 00:58:12,091 お願い。 買って 買って。 675 00:58:12,091 --> 00:58:15,091 駄目 我慢しなさい。 676 00:58:17,096 --> 00:58:19,096 <あっ…> 677 00:58:32,111 --> 00:58:35,114 まり…➡ 678 00:58:35,114 --> 00:58:37,116 欲しい物 何でも買ってあげるよ。 679 00:58:37,116 --> 00:58:40,119 (まり)ホントに? (毅)ああ。 680 00:58:40,119 --> 00:58:42,138 パパは まりのためなら 何でもするよ。 681 00:58:42,138 --> 00:58:45,057 やった。 ありがとう パパ。 682 00:58:45,057 --> 00:58:49,057 よかったね~ まり。 (まり)うん。 683 00:59:07,079 --> 00:59:09,081 (香織)あっ…。 684 00:59:09,081 --> 00:59:12,084 (友里)えっ… 何 これ。 685 00:59:12,084 --> 00:59:15,087 (舞)あっ もしかして 亜弥…。 686 00:59:15,087 --> 00:59:17,087 亜弥なわけないでしょ! 687 00:59:23,095 --> 00:59:27,099 りんな グループから外そう。 688 00:59:27,099 --> 00:59:31,103 (友里)うん。 そうだよね。➡ 689 00:59:31,103 --> 00:59:33,103 うわ 何か 変なもん見ちゃった。 690 00:59:41,113 --> 00:59:46,113 [TEL](通知音) 691 00:59:55,061 --> 00:59:59,061 (香織)えっ 何で? 692 01:00:04,070 --> 01:00:08,074 グループから外したはずなのに。 693 01:00:08,074 --> 01:00:12,078 (舞)何 これ。 何で止まんないの?➡ 694 01:00:12,078 --> 01:00:14,080 ねえ 友里。 (友里)こんなの いたずらじゃん。 695 01:00:14,080 --> 01:00:17,083 (舞)でも さっきの動画だってさ…。 696 01:00:17,083 --> 01:00:19,085 (友里)ねえ 本気で 亜弥だと思ってんの?➡ 697 01:00:19,085 --> 01:00:22,088 香織だって 違うって言ってたじゃん。 ねっ? 698 01:00:22,088 --> 01:00:25,091 そうだけど…。 (友里)行くよ。 699 01:00:25,091 --> 01:00:29,095 [TEL](通知音) 700 01:00:29,095 --> 01:00:32,098 ねえ 止まんないよ! 701 01:00:32,098 --> 01:00:35,098 (友里)だから 気にすんなって! 702 01:00:41,107 --> 01:00:43,107 (舞)えっ? 703 01:00:46,045 --> 01:00:49,048 (香織)友里? 704 01:00:49,048 --> 01:00:56,055 [TEL](呼び出し音) 705 01:00:56,055 --> 01:00:58,057 あっ 舞? さっきのって…。 706 01:00:58,057 --> 01:01:01,060 [TEL](舞)死んじゃった。 707 01:01:01,060 --> 01:01:03,062 えっ? 708 01:01:03,062 --> 01:01:05,064 えっ… 友里 死んじゃった。 709 01:01:05,064 --> 01:01:09,068 死んだって どういうこと? 710 01:01:09,068 --> 01:01:13,072 [TEL]どうしよう… 亜弥の呪いだよ。 711 01:01:13,072 --> 01:01:16,075 そんなわけないじゃん。 こんなときに 冗談やめてよ。 712 01:01:16,075 --> 01:01:19,078 だって 香織も見たでしょ 亜弥の動画!➡ 713 01:01:19,078 --> 01:01:22,081 絶対 おかしいよ! (香織)でも…。 714 01:01:22,081 --> 01:01:24,083 [TEL]ねえ どうしよう! [TEL](通知音) 715 01:01:24,083 --> 01:01:27,086 [TEL]ねえ 亜弥だよ! ねえ どうしよう…。 716 01:01:27,086 --> 01:01:29,088 りんなでしょ。 717 01:01:29,088 --> 01:01:32,091 舞たちも死んじゃうんだよ 友里みたいに! 718 01:01:32,091 --> 01:01:34,093 舞 今 どこにいるの? 719 01:01:34,093 --> 01:01:36,093 [TEL](物音) 720 01:01:38,097 --> 01:01:40,099 舞…。 721 01:01:40,099 --> 01:01:44,036 舞 どうしたの? ねえ! 722 01:01:44,036 --> 01:01:46,036 [TEL](通知音) 723 01:02:01,053 --> 01:02:03,053 嘘でしょ? 724 01:02:07,059 --> 01:02:14,059 [TEL](通知音) 725 01:02:17,069 --> 01:02:20,072 [TEL](通知音) 726 01:02:20,072 --> 01:02:23,075 何で 消えないのよ! 727 01:02:23,075 --> 01:02:25,077 嫌~! 728 01:02:25,077 --> 01:02:27,079 嫌~! やめて やめて! 729 01:02:27,079 --> 01:02:30,082 やめて! 嫌だ! 730 01:02:30,082 --> 01:02:32,084 ごめんなさい! 731 01:02:32,084 --> 01:02:35,087 ごめんなさい。 732 01:02:35,087 --> 01:02:39,091 ごめんなさい。 ごめんなさい ごめんなさい。 733 01:02:39,091 --> 01:02:42,111 ごめんなさい。 [TEL] 734 01:02:42,111 --> 01:02:45,030 嫌だ… ごめんなさい。 [TEL] 735 01:02:45,030 --> 01:02:47,032 ごめんなさい。 736 01:02:47,032 --> 01:02:50,035 [TEL](亜弥)香織。 737 01:02:50,035 --> 01:02:52,035 亜弥? 738 01:02:56,041 --> 01:02:58,041 [TEL]ずっと友達だよ。 739 01:03:08,053 --> 01:03:21,066 ♬~ 740 01:03:21,066 --> 01:03:26,071 栄養のバランス 収入と支出のバランスなど➡ 741 01:03:26,071 --> 01:03:29,074 人生を快適に送るには➡ 742 01:03:29,074 --> 01:03:33,078 何事にも バランスを取ることが 大切であると考える人が➡ 743 01:03:33,078 --> 01:03:35,080 多いでしょう。 744 01:03:35,080 --> 01:03:39,084 しかし 一方に片寄ると➡ 745 01:03:39,084 --> 01:03:41,086 こうなっちゃいます。 746 01:03:41,086 --> 01:03:43,088 特に 奇妙な世界では➡ 747 01:03:43,088 --> 01:03:48,088 バランス感覚を保つことは 難しいようです。 748 01:03:51,096 --> 01:03:56,101 (栞)私は 今 さかい川にある ふるさと農園に 来ています。 749 01:03:56,101 --> 01:03:59,104 早速 収穫のお手伝いを させていただきましょう。➡ 750 01:03:59,104 --> 01:04:01,106 これ 一気に抜いちゃっていいですか? 751 01:04:01,106 --> 01:04:03,108 (男性)あっ いいよ。 (栞)はい。➡ 752 01:04:03,108 --> 01:04:05,108 では いきます! 753 01:04:07,112 --> 01:04:10,115 (栞)ん~…。➡ 754 01:04:10,115 --> 01:04:13,118 んっ! あっ…。 (男性)ハハハハ…。 755 01:04:13,118 --> 01:04:16,121 (栞)おっと おっと… おっととと…。➡ 756 01:04:16,121 --> 01:04:18,123 あっ! すいません。 すいません。 757 01:04:18,123 --> 01:04:21,126 やっぱり 農作業って大変ですね。 758 01:04:21,126 --> 01:04:23,126 すいません。 759 01:04:26,131 --> 01:04:29,134 (ディレクター)あっ 栞ちゃん。 (栞)はい。 760 01:04:29,134 --> 01:04:33,138 リアクションがワンパターン。 もっと工夫してリポートしてよ。 761 01:04:33,138 --> 01:04:35,138 すいません。 762 01:04:41,146 --> 01:04:50,146 [TEL](バイブレーターの音) 763 01:04:52,091 --> 01:04:54,093 [TEL](夏希)もしもし お姉ちゃん? 764 01:04:54,093 --> 01:04:56,095 どうしたの? 765 01:04:56,095 --> 01:04:59,098 [TEL]元気ないね。 また 仕事で怒られた? 766 01:04:59,098 --> 01:05:01,100 別に。 767 01:05:01,100 --> 01:05:04,103 [TEL]せっかく 東京のアナウンサー学校まで出たのに➡ 768 01:05:04,103 --> 01:05:06,105 あんまり仕事もなさそうだし。➡ 769 01:05:06,105 --> 01:05:10,109 もう 29なんだから そろそろ 別の道 考えたら? 770 01:05:10,109 --> 01:05:14,113 ほっといてよ。 説教するために電話してきたの? 771 01:05:14,113 --> 01:05:17,116 [TEL]そうじゃないけど。➡ 772 01:05:17,116 --> 01:05:20,119 ほら もうすぐ お母さんの七回忌だから。➡ 773 01:05:20,119 --> 01:05:22,121 いつ こっち帰ってくる? 774 01:05:22,121 --> 01:05:25,124 もう そんな時期だっけ。 775 01:05:25,124 --> 01:05:27,124 ちょっと待ってね。 776 01:05:33,132 --> 01:05:37,136 あっ… スケジュール分かったら また連絡する。 777 01:05:37,136 --> 01:05:39,136 じゃあね。 778 01:05:48,080 --> 01:05:50,080 ハァ~。 779 01:05:52,084 --> 01:06:12,104 ♬~ 780 01:06:12,104 --> 01:06:16,104 ≪(僧侶)悩みが おありのようですね。 781 01:06:18,110 --> 01:06:20,112 (僧侶)悩みとは➡ 782 01:06:20,112 --> 01:06:26,118 己の欲に執着する故に 発するもの。➡ 783 01:06:26,118 --> 01:06:31,123 この世の 幸 不幸は バランス。➡ 784 01:06:31,123 --> 01:06:39,131 何かを得たければ 何かを捨てねばならないのです。 785 01:06:39,131 --> 01:06:41,133 何かを捨てる? 786 01:06:41,133 --> 01:06:46,071 (僧侶) あなたの人生は そこからです。 787 01:06:46,071 --> 01:06:51,071 さあ どうしますか? 788 01:07:03,088 --> 01:07:06,091 (竜太)お疲れ。 (栞)竜太 来てたんだ。 789 01:07:06,091 --> 01:07:10,095 (竜太)うん。 カメラマンの先輩と 近くで飲んでたから。➡ 790 01:07:10,095 --> 01:07:13,098 あっ 悪いんだけど あしたから泊まりのロケだから➡ 791 01:07:13,098 --> 01:07:15,100 着替え 用意しといて。➡ 792 01:07:15,100 --> 01:07:18,103 グリーンのTシャツと ジーパンと あと パンツ。 793 01:07:18,103 --> 01:07:20,105 (栞)うん 分かった。➡ 794 01:07:20,105 --> 01:07:25,110 え~っと… どこにあったかな?➡ 795 01:07:25,110 --> 01:07:27,112 Tシャツ Tシャツ…。➡ 796 01:07:27,112 --> 01:07:29,112 あれ? 797 01:07:32,117 --> 01:07:34,119 (栞)ここに しまったはずなんだけど…。 798 01:07:34,119 --> 01:07:37,122 (竜太)物 多過ぎなんだよ。 799 01:07:37,122 --> 01:07:39,124 少しは捨てて片付けろよ。 800 01:07:39,124 --> 01:07:42,144 (栞)まだ使えるもん。 801 01:07:42,144 --> 01:07:46,064 (竜太)あれ? お前 背中 破れてるぞ。 802 01:07:46,064 --> 01:07:48,064 えっ? 803 01:07:51,069 --> 01:07:53,071 あ~。➡ 804 01:07:53,071 --> 01:07:56,071 久々のテレビだったから お気に入り 着たのに。 805 01:08:00,078 --> 01:08:02,078 仕方ないよね。 806 01:08:09,087 --> 01:08:12,087 (栞)お願いします。 (係員)はい 1回ですね。 807 01:08:15,093 --> 01:08:17,095 (係員)おめでとうございます! 808 01:08:17,095 --> 01:08:20,098 特賞 松阪牛1kg 出ました! 809 01:08:20,098 --> 01:08:23,098 えっ? (係員)おめでとうございま~す! 810 01:08:27,105 --> 01:08:30,105 (栞)おいしそ~。 811 01:08:43,055 --> 01:08:50,055 (僧侶)《何かを得たければ 何かを捨てねばならないのです》 812 01:08:52,064 --> 01:08:54,064 まさかね。 813 01:08:58,070 --> 01:09:01,070 (栞)お疲れさまでした。 (スタッフ)お疲れさまです。 814 01:09:03,075 --> 01:09:08,080 (栞)「選挙特番リポーター」 815 01:09:08,080 --> 01:09:11,083 (栞)《10人か…》➡ 816 01:09:11,083 --> 01:09:14,086 《政治の知識もないしな》➡ 817 01:09:14,086 --> 01:09:16,086 《でも…》 818 01:09:19,091 --> 01:09:23,091 (係員) 《特賞 松阪牛1kg 出ました!》 819 01:09:30,102 --> 01:09:33,105 (栞)《これ レア物だったんだよね》➡ 820 01:09:33,105 --> 01:09:36,105 《うわ どうしよう》 821 01:09:44,049 --> 01:09:46,049 いらない。 822 01:09:53,058 --> 01:09:57,062 (一同)万歳~! 万歳~! 823 01:09:57,062 --> 01:09:59,064 (男性)ありがとうございました。 (男性)おめでとう!➡ 824 01:09:59,064 --> 01:10:01,064 よくやった! 825 01:10:03,068 --> 01:10:05,070 (記者)当選おめでとうございます。 826 01:10:05,070 --> 01:10:07,072 (栞)すいません。 甲府テレビです。 827 01:10:07,072 --> 01:10:09,074 当選の暁には 実現させると おっしゃっていた➡ 828 01:10:09,074 --> 01:10:11,076 少子高齢化への 対策についてですが➡ 829 01:10:11,076 --> 01:10:15,080 実現不可能ではないかという 専門家からの声も上がっています。 830 01:10:15,080 --> 01:10:17,082 その点 どう お考えですか? 831 01:10:17,082 --> 01:10:19,084 お疲れさまでした。 (ディレクター)おっ お疲れ。➡ 832 01:10:19,084 --> 01:10:22,087 よかったよ。 相当 勉強しただろ。➡ 833 01:10:22,087 --> 01:10:24,089 あそこで切り込むなんて 大したもんだ。 834 01:10:24,089 --> 01:10:26,091 ありがとうございます。 835 01:10:26,091 --> 01:10:29,094 (ディレクター)また よろしく。 836 01:10:29,094 --> 01:10:32,097 (栞)《やっぱり 捨てたら幸せになるんだ》 837 01:10:32,097 --> 01:10:52,050 ♬~ 838 01:10:52,050 --> 01:10:57,055 ♬~ 839 01:10:57,055 --> 01:11:00,058 ハァ~ よし。 840 01:11:00,058 --> 01:11:02,060 [TV](栞・山名)こんにちは。 841 01:11:02,060 --> 01:11:05,063 [TV](山名) 『昼どきワンダー』の時間です。➡ 842 01:11:05,063 --> 01:11:08,066 さて 今日からですね 僕のパートナーが変わりました。➡ 843 01:11:08,066 --> 01:11:10,068 こちらです。 844 01:11:10,068 --> 01:11:12,070 [TV]土岐田 栞です。 よろしくお願いいたします。 845 01:11:12,070 --> 01:11:15,073 (山名)カワイイね~。➡ 846 01:11:15,073 --> 01:11:19,077 今日から 毎日 スタジオ来るの 楽しみになっちゃいます。 847 01:11:19,077 --> 01:11:39,097 ♬~ 848 01:11:39,097 --> 01:11:45,037 ♬~ 849 01:11:45,037 --> 01:11:48,040 (ディレクター)倒れた? お前 どうすんだよ。➡ 850 01:11:48,040 --> 01:11:50,042 あと2時間で 台風の中継 入るんだぞ。➡ 851 01:11:50,042 --> 01:11:52,044 お前 東京のスタジオに 中継できませんなんて➡ 852 01:11:52,044 --> 01:11:55,047 言えるわけねえだろ。 早く 代わりのアナウンサー探してこい! 853 01:11:55,047 --> 01:11:57,049 (AD)はい! 854 01:11:57,049 --> 01:12:00,052 (栞) 《全国ネットの台風中継?》➡ 855 01:12:00,052 --> 01:12:02,052 《やりたい》 856 01:12:08,060 --> 01:12:11,060 どうしよう。 捨てる物がない。 857 01:12:16,068 --> 01:12:19,071 (竜太)《誕生日おめでとう》 858 01:12:19,071 --> 01:12:21,071 《ありがとう》 859 01:12:30,082 --> 01:12:32,082 ごめん 竜太。 860 01:12:35,087 --> 01:12:39,091 [TV]暴風域に入った途端 雨風が強くなってきました。➡ 861 01:12:39,091 --> 01:12:41,093 畑の木も 大きく揺れています。➡ 862 01:12:41,093 --> 01:12:46,031 引き続き 土砂災害 河川の 増水 氾濫に➡ 863 01:12:46,031 --> 01:12:49,034 厳重な注意が必要です。 864 01:12:49,034 --> 01:12:52,037 (栞)side feel… マネジャー?➡ 865 01:12:52,037 --> 01:12:55,040 東京から わざわざ? (マネジャー)ええ。➡ 866 01:12:55,040 --> 01:12:59,044 昨日の台風中継を拝見して 感心しました。➡ 867 01:12:59,044 --> 01:13:02,047 ネットでも大評判じゃないですか。 (栞)ありがとうございます。 868 01:13:02,047 --> 01:13:04,049 (マネジャー)で ですね➡ 869 01:13:04,049 --> 01:13:07,052 実は 今度 全国ネットの夕方のニュースで➡ 870 01:13:07,052 --> 01:13:09,054 お天気キャスターの オーディションがあるんです。➡ 871 01:13:09,054 --> 01:13:13,058 土岐田さん ぜひとも うちの事務所に所属して➡ 872 01:13:13,058 --> 01:13:16,061 オーディションを 受けてみませんか? 873 01:13:16,061 --> 01:13:18,063 お天気キャスター… 私が? 874 01:13:18,063 --> 01:13:21,066 (マネジャー)はい。 (栞)えっ…。 875 01:13:21,066 --> 01:13:24,069 (栞) 捨てなきゃ… 何か捨てなきゃ。 876 01:13:24,069 --> 01:13:27,072 捨てなきゃ 捨てなきゃ。 877 01:13:27,072 --> 01:13:31,072 (栞)捨てる物… 何か捨てる物…。 878 01:13:33,078 --> 01:13:35,078 (栞)あっ…。 879 01:13:39,084 --> 01:13:43,088 全国ネット 絶対やりたい。 880 01:13:43,088 --> 01:13:45,088 ≪(ドアの開く音) 881 01:13:48,093 --> 01:13:50,095 竜太➡ 882 01:13:50,095 --> 01:13:52,097 今日ね 東京のマネジャーさんが来てね…。 883 01:13:52,097 --> 01:13:54,099 (竜太)ったく ムカつく あのディレクター!➡ 884 01:13:54,099 --> 01:13:58,103 段取り悪いし 素人かよ。➡ 885 01:13:58,103 --> 01:14:01,106 技術なめんなっつうの。 886 01:14:01,106 --> 01:14:03,108 おい ビール。 887 01:14:03,108 --> 01:14:06,108 あっ うん。 888 01:14:15,120 --> 01:14:18,123 (竜太)何か また 物なくなったな。➡ 889 01:14:18,123 --> 01:14:20,123 もう 何もないじゃん。 890 01:14:29,134 --> 01:14:31,136 (竜太の げっぷ) 891 01:14:31,136 --> 01:14:33,136 (竜太)チッ。 あ~。 892 01:14:39,144 --> 01:14:43,081 もう いらないか。 893 01:14:43,081 --> 01:14:45,081 (竜太)んっ? 何か言ったか? 894 01:14:47,085 --> 01:14:52,090 竜太… 別れて。 895 01:14:52,090 --> 01:14:54,090 えっ? 896 01:17:48,033 --> 01:17:50,035 [TV]週末は 気持ちの良い 晴天となるものの➡ 897 01:17:50,035 --> 01:17:53,038 蒸し暑さは続きます。 熱中症には じゅうぶん ご注意ください。 898 01:17:53,038 --> 01:17:57,042 (ディレクター)はい OK! エンディング前に もう一回 つなぎます。 899 01:17:57,042 --> 01:17:59,044 (一同)お疲れさまです。 900 01:17:59,044 --> 01:18:01,046 (マネジャー)はい。 (栞)ありがとうございます。➡ 901 01:18:01,046 --> 01:18:03,048 あっ すいません。 (マネジャー)よかったですよ~。 902 01:18:03,048 --> 01:18:05,050 (女性)ホントよかった。 (マネジャー)ねえ。 903 01:18:05,050 --> 01:18:07,052 (夏希)全国ネットの レギュラーなんて ホントすごい! 904 01:18:07,052 --> 01:18:09,054 見直した。 905 01:18:09,054 --> 01:18:11,056 (栞)たまたま 運が良かっただけよ。 906 01:18:11,056 --> 01:18:13,058 (夏希)いやいや 東京だよ?➡ 907 01:18:13,058 --> 01:18:18,063 運だけで こんないいマンション 住めないでしょ。➡ 908 01:18:18,063 --> 01:18:21,066 きっと お母さんも喜んでくれてるよ。 909 01:18:21,066 --> 01:18:24,069 やっと 夢がかなったねって。 910 01:18:24,069 --> 01:18:26,069 (栞)うん。 911 01:18:35,013 --> 01:18:38,013 (夏希)でさ 芸能人に会った? 912 01:18:40,018 --> 01:18:44,022 お姉ちゃん 聞いてる? 913 01:18:44,022 --> 01:18:46,024 えっ? 914 01:18:46,024 --> 01:18:50,028 (夏希)「えっ?」じゃなくて 芸能人に会った? 915 01:18:50,028 --> 01:18:54,032 (栞)何 言ってんのよ。 仕事しに行ってんのよ こっちは。 916 01:18:54,032 --> 01:18:58,036 (夏希)ちょっとぐらい教えてよ。 ねえ お願い。 917 01:18:58,036 --> 01:19:02,040 ≪(ディレクター)土岐田 栞って 正直 使い物になりませんよ。➡ 918 01:19:02,040 --> 01:19:04,042 タレントと 勘違いしてんじゃないですかね。➡ 919 01:19:04,042 --> 01:19:07,045 台本どおり読めっつうの。 (アナウンサー)まあまあまあ。 920 01:19:07,045 --> 01:19:10,048 (ディレクター)ああ やっぱり お天気コーナーも局アナがいいな。 921 01:19:10,048 --> 01:19:12,050 (アナウンサー)そう言わないで。 (ディレクター)今から➡ 922 01:19:12,050 --> 01:19:15,050 何とかなんないっすか? (アナウンサー)いや~…。 923 01:19:44,015 --> 01:19:46,015 持ち過ぎた。 924 01:19:48,019 --> 01:19:50,019 持ち過ぎ…。 925 01:19:52,023 --> 01:19:54,023 捨てなきゃ…。 926 01:19:56,027 --> 01:20:00,031 いらない。 いらない。 927 01:20:00,031 --> 01:20:05,036 いらない。 いらない。 いらない。 928 01:20:05,036 --> 01:20:09,040 いらない。 いらない。 いらない。 いらない。 929 01:20:09,040 --> 01:20:11,042 いらない。 930 01:20:11,042 --> 01:20:14,042 いらない! 931 01:20:19,050 --> 01:20:26,057 (栞)「関東地方は 高気圧に覆われ おおむね晴れますが」➡ 932 01:20:26,057 --> 01:20:31,996 「関東地方は 高気圧に覆われ おおむね晴れますが➡ 933 01:20:31,996 --> 01:20:34,999 湿った空気の影響で➡ 934 01:20:34,999 --> 01:20:40,004 夜は 所により 雨が降る模様です」➡ 935 01:20:40,004 --> 01:20:44,004 「明日は 前線や台風の影響で」 936 01:20:52,016 --> 01:20:54,018 [TV](3人)おはようございます。 937 01:20:54,018 --> 01:20:57,021 [TV](アリス)毎日の朝を 元気に楽しく 『モーニングTODAY』➡ 938 01:20:57,021 --> 01:20:59,023 今日から すてきな仲間が増えました。 939 01:20:59,023 --> 01:21:02,026 [TV]おはようございます。 土岐田 栞です。➡ 940 01:21:02,026 --> 01:21:04,028 夕方から朝の番組に 変わりました。➡ 941 01:21:04,028 --> 01:21:06,030 ますます 元気に頑張りたいと思います。 942 01:21:06,030 --> 01:21:08,032 [TV](アリス)お~ 頼もしいですね。 943 01:21:08,032 --> 01:21:12,036 [TV]よろしくお願いいたします。 [TV](2人)よろしくお願いします。 944 01:21:12,036 --> 01:21:14,038 (記者)インタビュー 受けていただいて 光栄です。 945 01:21:14,038 --> 01:21:17,041 いえ こちらこそ ありがとうございます。 946 01:21:17,041 --> 01:21:20,044 (記者)『モーニングTODAY』に 抜てきされて わずか1カ月で➡ 947 01:21:20,044 --> 01:21:22,046 人気急上昇ですよ。➡ 948 01:21:22,046 --> 01:21:25,049 ほら 見てください。 最新ランキング。➡ 949 01:21:25,049 --> 01:21:28,052 瞬く間に2位。➡ 950 01:21:28,052 --> 01:21:31,072 まあ 佐竹アリスは 日本の朝の顔ですから➡ 951 01:21:31,072 --> 01:21:33,992 別格として すごいですね。➡ 952 01:21:33,992 --> 01:21:35,994 え~ 今日は そんな土岐田さんの 活躍ぶりについて➡ 953 01:21:35,994 --> 01:21:37,994 お話 聞かせてください。 954 01:21:39,998 --> 01:21:43,998 (アリス)それでは 皆さん 今日も元気に いってらっしゃい! 955 01:21:46,004 --> 01:21:48,006 (フロアディレクター)OK! お疲れさまでした! 956 01:21:48,006 --> 01:21:51,009 (一同)お疲れさまでした。 957 01:21:51,009 --> 01:21:53,011 (フロアディレクター)アリスさん CM前のコメント 助かりました。 958 01:21:53,011 --> 01:21:55,013 (アリス)ホント? よかった。 (プロデューサー)アリスさん➡ 959 01:21:55,013 --> 01:21:57,015 新コーナーの件で ご意見 欲しいんですけど。 960 01:21:57,015 --> 01:22:00,018 (アリス)何? 961 01:22:00,018 --> 01:22:04,022 (AD)あれ? 栞さん 顔色 悪いですよ。➡ 962 01:22:04,022 --> 01:22:06,024 大丈夫ですか? 963 01:22:06,024 --> 01:22:26,044 ♬~ 964 01:22:26,044 --> 01:22:29,047 ♬~ 965 01:22:29,047 --> 01:22:31,983 (栞)《いらない》 966 01:22:31,983 --> 01:22:34,986 (アリス)何? (栞)《いらない》 967 01:22:34,986 --> 01:22:37,989 栞ちゃん 何するの? 968 01:22:37,989 --> 01:22:39,991 (栞)《いらない》➡ 969 01:22:39,991 --> 01:22:45,997 《いらない。 いらない》➡ 970 01:22:45,997 --> 01:22:49,997 《いらない。 いらない》 971 01:23:02,013 --> 01:23:04,015 (夏希)大丈夫?➡ 972 01:23:04,015 --> 01:23:07,018 だいぶ うなされてたよ。 悪い夢でも見た? 973 01:23:07,018 --> 01:23:11,022 けさ 本番終わりに スタジオで倒れたって 連絡もらってさ➡ 974 01:23:11,022 --> 01:23:14,025 びっくりして 飛んできたんだから。➡ 975 01:23:14,025 --> 01:23:19,030 にしても この部屋 何?➡ 976 01:23:19,030 --> 01:23:21,032 全部 捨てちゃったの?➡ 977 01:23:21,032 --> 01:23:23,032 何にもないじゃない。 978 01:23:28,039 --> 01:23:31,059 捨てなきゃ。 979 01:23:31,059 --> 01:23:33,978 (夏希)えっ?➡ 980 01:23:33,978 --> 01:23:36,981 ちょっと 何すんの? 981 01:23:36,981 --> 01:23:39,984 (栞)いらないの。 982 01:23:39,984 --> 01:23:42,987 (夏希)お姉ちゃん…。 983 01:23:42,987 --> 01:23:44,989 お姉ちゃん! 駄目! 984 01:23:44,989 --> 01:23:48,993 お母さんと最後に撮った写真 大事な思い出でしょ? 985 01:23:48,993 --> 01:23:51,996 捨てなきゃ駄目なの。 986 01:23:51,996 --> 01:23:53,996 えっ? 987 01:24:03,007 --> 01:24:05,007 家族なんて いらない。 988 01:26:11,402 --> 01:26:13,404 (女性)どうですか? 巻いてみたんですけど。 989 01:26:13,404 --> 01:26:15,406 (栞)あっ いいですね。 (プロデューサー)土岐田君! 悪いけど➡ 990 01:26:15,406 --> 01:26:17,408 急いで メーンMCの準備して。 (栞)どうしたんですか? 991 01:26:17,408 --> 01:26:20,411 これだよ。➡ 992 01:26:20,411 --> 01:26:24,411 今日から謹慎になるから 代わりに メーンよろしく。 993 01:26:26,417 --> 01:26:28,419 分かりました。 994 01:26:28,419 --> 01:26:30,421 [TV](3人)おはようございます。 995 01:26:30,421 --> 01:26:34,425 [TV]毎日の朝を 元気に楽しく 『モーニングTODAY』➡ 996 01:26:34,425 --> 01:26:38,429 けさは 急に肌寒くなりましたね。 [TV](アナウンサー)そうですね。 997 01:26:38,429 --> 01:26:40,431 (フロアディレクター) エンディングの締め 見事でした。 998 01:26:40,431 --> 01:26:42,433 ありがとう。 (プロデューサー)やっぱり➡ 999 01:26:42,433 --> 01:26:44,435 好きな女子アナランキング1位は 違うな。 1000 01:26:44,435 --> 01:26:46,437 ですよね ホントに。 (フロアディレクター)栞さんの時代ですね。 1001 01:26:46,437 --> 01:26:48,439 (女性)どんどん奇麗になって…。 (女性)ねえ。 1002 01:26:48,439 --> 01:26:51,442 華があって ホントにね もう。 (女性)ねえ。 奇麗。 1003 01:26:51,442 --> 01:26:55,446 (マネジャー)懇意にしている 編成さんからの 情報なんだけど➡ 1004 01:26:55,446 --> 01:26:58,449 今度 局の柱となる大型報道番組を➡ 1005 01:26:58,449 --> 01:27:00,451 立ち上げるそうなんだ。 1006 01:27:00,451 --> 01:27:02,453 (栞)「NEWS IN ONE」 1007 01:27:02,453 --> 01:27:04,455 (マネジャー) そのメーンキャスター候補に➡ 1008 01:27:04,455 --> 01:27:07,458 君の名前が挙がってる。➡ 1009 01:27:07,458 --> 01:27:09,477 メーンキャスターともなれば➡ 1010 01:27:09,477 --> 01:27:12,396 名前が前面に出る上に 番組の中身も決められる。 1011 01:27:12,396 --> 01:27:14,398 いわば アナウンサーの頂点だ。 1012 01:27:14,398 --> 01:27:17,401 こんなチャンス 二度とない。 (栞)はい。 1013 01:27:17,401 --> 01:27:22,406 だから スキャンダルには くれぐれも注意してくれ。 1014 01:27:22,406 --> 01:27:25,409 向こうに取られるわけには いかないからな。 1015 01:27:25,409 --> 01:27:27,411 向こうって? 1016 01:27:27,411 --> 01:27:30,414 もう1人の候補 佐竹アリスだよ。➡ 1017 01:27:30,414 --> 01:27:34,418 どうしても メーンは局アナでって 声も 根強いらしい。➡ 1018 01:27:34,418 --> 01:27:38,422 例のスキャンダルもあったけど そろそろ ほとぼりも冷める。 1019 01:27:38,422 --> 01:27:41,425 報道にシフトチェンジして 復帰させるんだろう。➡ 1020 01:27:41,425 --> 01:27:43,427 その方が話題にもなるし。 1021 01:27:43,427 --> 01:27:45,429 [TEL](バイブレーターの音) 1022 01:27:45,429 --> 01:27:47,429 この件 まだ内密にな。 1023 01:27:51,435 --> 01:27:53,435 絶対に渡さない。 1024 01:27:56,440 --> 01:27:59,443 (男性)ありがとうございました。➡ 1025 01:27:59,443 --> 01:28:01,445 ありがとうございました。➡ 1026 01:28:01,445 --> 01:28:05,449 ありがとうございました。 ありがとうございました。➡ 1027 01:28:05,449 --> 01:28:07,449 ありがとうございました。 1028 01:28:14,392 --> 01:28:17,392 (栞)アリスさん。 1029 01:28:23,401 --> 01:28:26,401 栞ちゃん? どうしたの? 1030 01:28:30,408 --> 01:28:32,408 (アリス)奇麗~。 1031 01:28:35,413 --> 01:28:37,413 (アリス)相談って何? 1032 01:28:39,417 --> 01:28:45,423 (栞)私 アナウンサーとして うまくやれてると思いますか? 1033 01:28:45,423 --> 01:28:48,426 (アリス)もちろん。➡ 1034 01:28:48,426 --> 01:28:51,429 私が辞めた後の 『モーニングTODAY』➡ 1035 01:28:51,429 --> 01:28:54,432 しっかり引っ張ってくれてると 思ってるよ。➡ 1036 01:28:54,432 --> 01:28:58,436 あっ それに… 私が言うのも何だけど➡ 1037 01:28:58,436 --> 01:29:00,438 これから もっと もっと➡ 1038 01:29:00,438 --> 01:29:02,438 いいアナウンサーに なるんじゃないかな。 1039 01:29:04,442 --> 01:29:06,442 そうですか。 1040 01:29:08,446 --> 01:29:10,446 じゃあ…。 1041 01:29:12,383 --> 01:29:15,386 あなた もう いらない。 1042 01:29:15,386 --> 01:29:17,388 えっ?➡ 1043 01:29:17,388 --> 01:29:19,388 えっ! ちょっ…。 1044 01:31:36,427 --> 01:31:38,429 [TV](栞)こんばんは。➡ 1045 01:31:38,429 --> 01:31:41,432 今日から始まりました 『News In One』➡ 1046 01:31:41,432 --> 01:31:43,434 キャスターの 土岐田 栞です。➡ 1047 01:31:43,434 --> 01:31:46,437 まずは 国会のニュースから。➡ 1048 01:31:46,437 --> 01:31:49,437 本日 臨時国会が招集されました。 1049 01:31:52,443 --> 01:32:02,453 (栞の笑い声) 1050 01:32:02,453 --> 01:32:04,453 (栞)それでは また あした。 1051 01:32:06,457 --> 01:32:09,460 ≪(AD)CM入りました。 1052 01:32:09,460 --> 01:32:11,462 (プロデューサー) 土岐田君 榎並君 お疲れさま。 1053 01:32:11,462 --> 01:32:13,464 (榎並)お疲れさまでした。 (栞)お疲れさま。➡ 1054 01:32:13,464 --> 01:32:15,466 今日のトップニュース やっぱり 弱かったわね。 1055 01:32:15,466 --> 01:32:19,470 (スタッフ)すいません。 あしたは これでいく予定で…。 1056 01:32:19,470 --> 01:32:21,472 (栞)ブラック企業?➡ 1057 01:32:21,472 --> 01:32:23,474 駄目。 インパクトが足りない。➡ 1058 01:32:23,474 --> 01:32:25,476 もっと いいネタ つかんでないの? 1059 01:32:25,476 --> 01:32:28,412 あっ 実は まだオフレコですが➡ 1060 01:32:28,412 --> 01:32:31,415 湾岸部再開発に関係して 民自党の議員に➡ 1061 01:32:31,415 --> 01:32:33,417 汚職の噂があるんですが。 (スタッフ)いいじゃないか それ。 1062 01:32:33,417 --> 01:32:35,419 いや でも 決定的な証拠が…。 1063 01:32:35,419 --> 01:32:37,421 政治家が相手だから 慎重にやらないと。 1064 01:32:37,421 --> 01:32:40,424 ちゃんと 裏 取ってからでも 遅くはないだろう。 1065 01:32:40,424 --> 01:32:43,427 やりましょう。 (プロデューサー)いや でも…。 1066 01:32:43,427 --> 01:32:46,430 『News In One』は 攻めの報道が信条よ。 1067 01:32:46,430 --> 01:32:48,432 スクープを みすみす逃すわけにはいかない。 1068 01:32:48,432 --> 01:32:50,432 何とか形にして。 1069 01:33:23,467 --> 01:33:25,469 (プロデューサー)あっ 土岐田君。 1070 01:33:25,469 --> 01:33:28,405 いや~ まずいことになったよ。 (栞)どうしたんですか? 1071 01:33:28,405 --> 01:33:30,407 昨日の汚職事件のニュース➡ 1072 01:33:30,407 --> 01:33:34,411 当局から 誤報だって クレームが入ったんだよ。 1073 01:33:34,411 --> 01:33:36,413 誤報? まさか。 1074 01:33:36,413 --> 01:33:39,416 確証がないまま放送したのは 事実だが…。 1075 01:33:39,416 --> 01:33:42,419 誤報だと決まったわけでは ないんですよね? 1076 01:33:42,419 --> 01:33:44,421 (プロデューサー) 議員サイドからも抗議が来て➡ 1077 01:33:44,421 --> 01:33:47,424 大変なことになってる。➡ 1078 01:33:47,424 --> 01:33:50,427 取りあえず 謝罪原稿 読んどけってのが➡ 1079 01:33:50,427 --> 01:33:52,429 上の判断だから。 1080 01:33:52,429 --> 01:33:55,432 (栞)でも! 1081 01:33:55,432 --> 01:33:58,432 謝罪放送なかったら 俺は これだよ。 1082 01:34:00,437 --> 01:34:02,437 君だって…。 1083 01:34:04,441 --> 01:34:07,441 とにかく あと よろしく。 1084 01:34:19,456 --> 01:34:22,459 [TV]こんばんは。 土岐田 栞です。➡ 1085 01:34:22,459 --> 01:34:26,463 まずは 昨日 お伝えした 汚職事件のニュースについて➡ 1086 01:34:26,463 --> 01:34:29,400 訂正と お詫びが あります。➡ 1087 01:34:29,400 --> 01:34:33,404 民自党の 元宮 斉昭議員に 汚職の疑いがあると➡ 1088 01:34:33,404 --> 01:34:36,407 昨日 放送した件で 事実無根であると…。 1089 01:34:36,407 --> 01:34:40,411 (社員)数字 下がりまくり。 勘弁してくれよ。 1090 01:34:40,411 --> 01:34:43,411 (社員)まったく いい迷惑だよな。 1091 01:34:50,421 --> 01:34:52,421 土岐田君 ちょっと。 1092 01:34:56,427 --> 01:35:01,432 (報道局長)今回の誤報の件は 君が主導して 動いたそうだね。➡ 1093 01:35:01,432 --> 01:35:04,435 これは 重大な失態だ。 1094 01:35:04,435 --> 01:35:08,439 (栞)しかし 追跡取材すれば 必ず スクープが…。 1095 01:35:08,439 --> 01:35:11,442 (報道局長)そういう君のスタンドプレーが 誤報を出したんだ!➡ 1096 01:35:11,442 --> 01:35:15,446 その結果 視聴率を落とし 局は 信用を失った!➡ 1097 01:35:15,446 --> 01:35:19,450 報道局長として 私の責任も問われる。➡ 1098 01:35:19,450 --> 01:35:23,454 しばらく 自宅謹慎してくれ。 1099 01:35:23,454 --> 01:35:25,456 そんな…。 1100 01:35:25,456 --> 01:35:27,474 嫌です。 この番組は…。 1101 01:35:27,474 --> 01:35:29,393 (報道局長)数字が取れなければ 番組自体 終わる! 1102 01:35:29,393 --> 01:35:31,395 君が 数字を落としたんだぞ! 1103 01:35:31,395 --> 01:35:34,398 『News In One』は 私の番組です! (プロデューサー)土岐田君! 1104 01:35:34,398 --> 01:35:36,398 (報道局長)話は以上だ! 1105 01:35:45,409 --> 01:35:51,415 (栞)数字が欲しい… 数字が…。 1106 01:35:51,415 --> 01:35:54,418 スクープさえ取れば…。 1107 01:35:54,418 --> 01:35:57,421 やっと キャスターになれたのに…。 1108 01:35:57,421 --> 01:36:02,426 やだ。 やだ。➡ 1109 01:36:02,426 --> 01:36:04,426 やだ…。 1110 01:36:06,430 --> 01:36:10,434 (栞)《何か捨てなきゃ…》➡ 1111 01:36:10,434 --> 01:36:13,437 《何か…》➡ 1112 01:36:13,437 --> 01:36:16,440 《何か… 何か捨てなきゃ…》➡ 1113 01:36:16,440 --> 01:36:21,440 《捨てなきゃ… 何か捨てなきゃ…》 1114 01:36:27,417 --> 01:36:29,417 何か捨てなきゃ…。 1115 01:36:31,288 --> 01:36:33,290 何か…。 1116 01:36:33,290 --> 01:36:53,310 ♬~ 1117 01:36:53,310 --> 01:37:02,319 ♬~ 1118 01:37:02,319 --> 01:37:07,319 あった… 捨てる物。 1119 01:37:46,396 --> 01:37:50,400 [スピーカ](榎並)こんばんは。 『News In One』の時間です。➡ 1120 01:37:50,400 --> 01:37:53,403 初めに 当番組のキャスター 土岐田 栞さんの➡ 1121 01:37:53,403 --> 01:37:55,405 自殺について お伝えします。➡ 1122 01:37:55,405 --> 01:37:57,407 これから ご覧いただく 映像は➡ 1123 01:37:57,407 --> 01:38:02,412 『News In One』で放送してほしいと 土岐田さんが残したものです。➡ 1124 01:38:02,412 --> 01:38:05,415 死の直前に 自ら撮影したものと思われます。➡ 1125 01:38:05,415 --> 01:38:08,418 その中では 佐竹アリス アナウンサーの➡ 1126 01:38:08,418 --> 01:38:10,418 死についても 言及しています。 1127 01:38:12,422 --> 01:38:17,422 [スピーカ](栞)こんばんは。 土岐田 栞です。 1128 01:38:23,433 --> 01:38:27,421 その日 『News In One』の視聴率は➡ 1129 01:38:27,421 --> 01:38:31,375 過去最高の数字を 記録したそうです。 1130 01:38:31,375 --> 01:38:33,377 (キザ)あなた ホントに刑事なんですか? 1131 01:38:33,377 --> 01:38:35,379 (猪首)あんたこそ 刑事じゃないだろ。 1132 01:38:35,379 --> 01:38:37,379 (優男)お前ら 2人とも 警察なんじゃないのかよ。 1133 01:40:41,405 --> 01:40:43,407 「藪の中」という言葉を ご存じでしょうか? 1134 01:40:43,407 --> 01:40:46,410 それぞれの証言が矛盾し➡ 1135 01:40:46,410 --> 01:40:49,413 真相が分からないことを 意味する➡ 1136 01:40:49,413 --> 01:40:54,418 かの 芥川 龍之介の 小説から生まれた 言葉です。 1137 01:40:54,418 --> 01:40:57,421 次に お送りする物語。 1138 01:40:57,421 --> 01:41:00,424 時は 昭和30年代。 1139 01:41:00,424 --> 01:41:06,424 走る列車の中での出来事は まさに 藪の中でした。 1140 01:41:08,432 --> 01:41:13,437 [スピーカ]♬(音楽) 1141 01:41:13,437 --> 01:41:25,449 ♬~ 1142 01:41:25,449 --> 01:41:27,451 (車掌)お客さん。 お客さん。 1143 01:41:27,451 --> 01:41:29,453 (男)んっ? [スピーカ](アナウンサー)ここでニュースです。 1144 01:41:29,453 --> 01:41:31,455 ラジオ。 [スピーカ](アナウンサー)警察官2名と➡ 1145 01:41:31,455 --> 01:41:36,460 犯人グループ1名が 死亡した 麻薬取引を巡る事件から 5日。➡ 1146 01:41:36,460 --> 01:41:38,460 警察は 引き続…。 1147 01:41:44,401 --> 01:41:48,401 [マイク](アナウンス)やぎした やぎしたに 到着です。 1148 01:42:15,432 --> 01:42:17,434 (売り子) 旅のお供に➡ 1149 01:42:17,434 --> 01:42:19,436 お飲み物 お弁当は➡ 1150 01:42:19,436 --> 01:42:22,439 いかがですか? 1151 01:42:22,439 --> 01:42:25,442 (優男)酒。 (猪首)チッ。 1152 01:42:25,442 --> 01:42:28,445 じゃあ お茶で。 1153 01:42:28,445 --> 01:42:30,447 勝手なことすんな。 1154 01:42:30,447 --> 01:42:33,450 (キザ)お茶ぐらい 飲ませてあげたら どうですか?➡ 1155 01:42:33,450 --> 01:42:36,453 あっ 余計なお世話でしたか。 1156 01:42:36,453 --> 01:42:39,472 お願いしますよ~。 1157 01:42:39,472 --> 01:42:42,392 (猪首)ったくよ。 1158 01:42:42,392 --> 01:42:44,392 (売り子)ありがとうございました。 1159 01:42:52,402 --> 01:42:54,404 (戸の開く音) 1160 01:42:54,404 --> 01:42:56,406 (車掌)あっ もし。 1161 01:42:56,406 --> 01:42:58,406 切符を拝見。 1162 01:43:01,411 --> 01:43:04,414 ふた 開けたいんですけど。 (猪首)あっ? 勝手に開けろ。 1163 01:43:04,414 --> 01:43:06,416 いや だって…。 1164 01:43:06,416 --> 01:43:09,419 (猪首)ったく…。 1165 01:43:09,419 --> 01:43:11,419 すいません。 1166 01:43:15,425 --> 01:43:19,429 (キザ)あなた 刑事ですよね? 1167 01:43:19,429 --> 01:43:21,429 あっ? 1168 01:43:28,438 --> 01:43:30,440 同業者です。➡ 1169 01:43:30,440 --> 01:43:32,442 ここ いいですか? (猪首)駄目だ。 1170 01:43:32,442 --> 01:43:34,444 見てのとおり 護送中だ。 1171 01:43:34,444 --> 01:43:37,447 なあ あんたも刑事なのか? (キザ)ええ。 1172 01:43:37,447 --> 01:43:39,416 なら 聞いてくれ。 人違いなんだ。 1173 01:43:39,416 --> 01:43:41,284 黙ってろ。 (キザ)お~ 人違い? 1174 01:43:41,284 --> 01:43:44,287 何かの指名手配の犯人に 似てるって言われて➡ 1175 01:43:44,287 --> 01:43:46,289 捕まっちまったんだけど もう… 人違いなんだよ。 1176 01:43:46,289 --> 01:43:49,292 他人の空似ってやつで。 (猪首)だから 黙ってろって! 1177 01:43:49,292 --> 01:43:52,295 (キザ)指名手配…。 1178 01:43:52,295 --> 01:43:56,299 俣野 昇? あんた 俣野 昇だ。 1179 01:43:56,299 --> 01:44:00,303 声が大きい。 (キザ)手配書で見ましたよ。➡ 1180 01:44:00,303 --> 01:44:04,307 麻薬密売 警察官 殺害の 凶悪犯。 1181 01:44:04,307 --> 01:44:06,309 (猪首)警官2名だ。 1182 01:44:06,309 --> 01:44:08,311 (キザ)そうそうそう。 1183 01:44:08,311 --> 01:44:12,315 確か 5日前 事前に得た情報から➡ 1184 01:44:12,315 --> 01:44:15,318 大河原組のやくざと 麻薬密売グループとの➡ 1185 01:44:15,318 --> 01:44:17,320 取引現場を 警察が押さえた。 1186 01:44:17,320 --> 01:44:19,322 (刑事)《その場で手を上げろ!》 1187 01:44:19,322 --> 01:44:21,322 (キザ)しかし…。 《うるせえ!》 1188 01:44:24,327 --> 01:44:28,331 派手な銃撃戦が おっぱじまって その結果➡ 1189 01:44:28,331 --> 01:44:32,331 麻薬密売グループの1人が 死亡。 1190 01:44:34,337 --> 01:44:38,337 (キザ)他の容疑者は その場で逮捕。 1191 01:44:40,377 --> 01:44:45,382 (キザ)ただ一人 密売グループの 俣野 昇は➡ 1192 01:44:45,382 --> 01:44:50,387 警察官2人を殺して その場から逃走。➡ 1193 01:44:50,387 --> 01:44:53,390 しかも 取引されるはずだった➡ 1194 01:44:53,390 --> 01:44:58,390 1億の金と麻薬の両方を 持っていた。 1195 01:45:01,398 --> 01:45:03,400 見掛けによらず 大それたことしたもんだな。 1196 01:45:03,400 --> 01:45:07,404 だから 違うんだって! (猪首)いいから。 1197 01:45:07,404 --> 01:45:10,407 でも 妙だな~。 1198 01:45:10,407 --> 01:45:14,411 これほどの大事件の犯人を たった一人で➡ 1199 01:45:14,411 --> 01:45:18,415 しかも 電車で護送だなんて。➡ 1200 01:45:18,415 --> 01:45:24,421 それに 俣野が逮捕されたって話は まだ 聞いてないし。 1201 01:45:24,421 --> 01:45:26,421 何が言いたい? 1202 01:45:29,426 --> 01:45:33,430 あなた ホントに刑事なんですか? 1203 01:45:33,430 --> 01:45:35,430 えっ? 1204 01:45:39,419 --> 01:45:42,372 どういう意味だ? 1205 01:45:42,372 --> 01:45:44,374 本気で疑ってるわけじゃ ないんですよ。 1206 01:45:44,374 --> 01:45:49,379 まあ 暇つぶしのゲームだと思って 聞いてください。 1207 01:45:49,379 --> 01:45:52,382 街中に 俣野の手配書が張り出されて➡ 1208 01:45:52,382 --> 01:45:55,385 ここ数日は 検問も厳しい。 1209 01:45:55,385 --> 01:45:57,387 それで? 1210 01:45:57,387 --> 01:46:03,393 例えば 警察に逮捕されて 護送途中だってことにすれば➡ 1211 01:46:03,393 --> 01:46:06,396 手配書で 俣野の顔を見た人間に 見つかっても➡ 1212 01:46:06,396 --> 01:46:08,398 通報されることはない。 1213 01:46:08,398 --> 01:46:11,401 そうでしょ? 1214 01:46:11,401 --> 01:46:13,403 面白い話だな。 1215 01:46:13,403 --> 01:46:15,405 だが そのためには➡ 1216 01:46:15,405 --> 01:46:18,408 刑事のふりをする 協力者がいなきゃ 話にならん。 1217 01:46:18,408 --> 01:46:20,410 確か 密売グループには➡ 1218 01:46:20,410 --> 01:46:24,414 表に出てきてない リーダーがいるって 話でしょ? 1219 01:46:24,414 --> 01:46:27,417 グループ内で 唯一 捕まったやつも➡ 1220 01:46:27,417 --> 01:46:29,419 それを認めてたはず。 1221 01:46:29,419 --> 01:46:31,421 (刑事) 《お前らのリーダーは 誰だ》 1222 01:46:31,421 --> 01:46:34,424 《カワウソ》➡ 1223 01:46:34,424 --> 01:46:36,426 《お前らのリーダーは カワウソってやつだろ?》 1224 01:46:36,426 --> 01:46:38,428 (児島)《やめてくれ》➡ 1225 01:46:38,428 --> 01:46:41,364 《カワウソのこと しゃべったら 殺されちまう》 1226 01:46:41,364 --> 01:46:45,368 (キザ)私も 噂を聞いたことがある。➡ 1227 01:46:45,368 --> 01:46:52,375 裏切り者は 決して許さない 残酷無比な男。➡ 1228 01:46:52,375 --> 01:46:55,378 その男は 体のどこかに➡ 1229 01:46:55,378 --> 01:46:59,378 カワウソの入れ墨を 入れてるという。 1230 01:47:01,384 --> 01:47:04,387 そのカワウソが考えた逃亡策が➡ 1231 01:47:04,387 --> 01:47:08,391 刑事と犯人の2人連れという シナリオだった。 1232 01:47:08,391 --> 01:47:13,391 つまり 俺が そのカワウソってわけか。 1233 01:47:16,399 --> 01:47:20,403 待てよ。 お前ら 2人とも 警察なんじゃないのかよ。 1234 01:47:20,403 --> 01:47:23,406 ハハハハ…。➡ 1235 01:47:23,406 --> 01:47:26,409 ハハハハ…。 1236 01:47:26,409 --> 01:47:28,411 傑作だな。 (優男)えっ? 1237 01:47:28,411 --> 01:47:31,414 確かに 逮捕された児島は リーダーの存在を認めた。 1238 01:47:31,414 --> 01:47:35,418 だが ホントに カワウソとは 会ったことがないらしい。 1239 01:47:35,418 --> 01:47:38,421 密売グループで カワウソと面識があるのは➡ 1240 01:47:38,421 --> 01:47:42,358 射殺された 永田 継男だけだった。 1241 01:47:42,358 --> 01:47:45,361 そんな都合のいい話が ありますかね? 1242 01:47:45,361 --> 01:47:49,365 俺たちも 最初は 責任を逃れるための嘘だと思った。 1243 01:47:49,365 --> 01:47:51,367 でも 児島が そんな嘘をつく必要は➡ 1244 01:47:51,367 --> 01:47:53,369 どこにもない。 1245 01:47:53,369 --> 01:47:56,372 リーダーが永田で 全部 命令されたと 言えば➡ 1246 01:47:56,372 --> 01:48:01,377 死人に口なし。 真偽も 確かめようがないんだからな。 1247 01:48:01,377 --> 01:48:05,381 つまり こいつは カワウソの顔も名前も知らない。 1248 01:48:05,381 --> 01:48:09,385 助けてもらいたくても 連絡の取りようもないんだからな。 1249 01:48:09,385 --> 01:48:12,388 確かに…。 いや その前に人違いだから。 1250 01:48:12,388 --> 01:48:14,390 (キザ)カワウソの方が 先に見つけて➡ 1251 01:48:14,390 --> 01:48:16,392 助けに来たっていうのは? 1252 01:48:16,392 --> 01:48:18,394 こんな ちんぴらを➡ 1253 01:48:18,394 --> 01:48:21,397 危険を冒してまで 助ける価値があるのか? 1254 01:48:21,397 --> 01:48:23,399 そりゃ あるでしょう。➡ 1255 01:48:23,399 --> 01:48:28,404 1億の現金と大量のヤクを持って 逃げちまったんだから。➡ 1256 01:48:28,404 --> 01:48:32,408 ただ カワウソが噂どおりの男なら➡ 1257 01:48:32,408 --> 01:48:37,413 金とヤクの在りかを 聞き出したら➡ 1258 01:48:37,413 --> 01:48:40,350 俣野を始末するでしょうね。 1259 01:48:40,350 --> 01:48:43,353 待て。 始末って…。 1260 01:48:43,353 --> 01:48:46,356 じょっ 冗談じゃねえよ! あんた ホントに刑事じゃないのか? 1261 01:48:46,356 --> 01:48:49,359 (猪首)がたがた わめくんじゃねえ! 1262 01:48:49,359 --> 01:48:52,362 こいつは ただのゲームをしてるだけだ。 1263 01:48:52,362 --> 01:48:56,366 暇つぶしのゲームをな。 そうだろ? 1264 01:48:56,366 --> 01:48:58,368 もちろん。 1265 01:48:58,368 --> 01:49:01,368 ただ 一つ ふに落ちないことがある。 1266 01:49:03,373 --> 01:49:06,376 あんた 何で 変な芝居したんだ? 1267 01:49:06,376 --> 01:49:08,378 芝居って? (猪首)最初に➡ 1268 01:49:08,378 --> 01:49:10,380 ここの席に座ったときに➡ 1269 01:49:10,380 --> 01:49:12,382 こいつが誰だか 気付かないふりをしただろ? 1270 01:49:12,382 --> 01:49:14,384 (キザ)《指名手配…》 1271 01:49:14,384 --> 01:49:17,384 《あんた 俣野 昇だ》 1272 01:49:19,389 --> 01:49:23,393 (猪首)捜査員と同じぐらい 事件に詳しい人間が➡ 1273 01:49:23,393 --> 01:49:27,397 すぐに 俣野だと 気付かないはずがない。 1274 01:49:27,397 --> 01:49:29,399 何が言いたいんです? 1275 01:49:29,399 --> 01:49:34,399 あんたこそ 刑事じゃないだろ。 1276 01:52:33,382 --> 01:52:35,382 面白いですね。 1277 01:52:37,386 --> 01:52:40,389 私が刑事じゃないとしたら 何をしに ここへ? 1278 01:52:40,389 --> 01:52:45,394 隙を見て 俣野を奪おうっていう 魂胆だろうな。➡ 1279 01:52:45,394 --> 01:52:48,397 こいつから 金とヤクの在りかを聞き出して➡ 1280 01:52:48,397 --> 01:52:50,399 手に入れるためにな。 1281 01:52:50,399 --> 01:52:52,401 どうして 私が そんなことを? 1282 01:52:52,401 --> 01:52:54,401 それは…。 1283 01:52:59,408 --> 01:53:02,411 あんたが カワウソだからだ。 1284 01:53:02,411 --> 01:53:05,414 えっ? えっ? 1285 01:53:05,414 --> 01:53:18,427 ♬~ 1286 01:53:18,427 --> 01:53:24,427 カワウソの入れ墨は さしずめ その包帯の下とかな。 1287 01:53:28,371 --> 01:53:34,377 残念ながら 痛々しい傷痕があるだけですよ。 1288 01:53:34,377 --> 01:53:37,380 もし 仮に 私がカワウソだとしたら➡ 1289 01:53:37,380 --> 01:53:40,383 たった一人で来ますか? 1290 01:53:40,383 --> 01:53:44,387 仲間を連れてきて 強引に俣野を奪った方が 早い。 1291 01:53:44,387 --> 01:53:48,391 あんたの身なりを見るかぎり 相当な しゃれ者だ。➡ 1292 01:53:48,391 --> 01:53:51,394 例えば たらしこんだ女を➡ 1293 01:53:51,394 --> 01:53:55,394 この電車の中に 送り込んでいるとかな。 1294 01:53:58,401 --> 01:54:00,403 (売り子)旅のお供に➡ 1295 01:54:00,403 --> 01:54:05,408 お飲み物 おつまみ お弁当は いかがですか? 1296 01:54:05,408 --> 01:54:09,412 (猪首)おい きったねえな! チッ。 ホントによ…。 1297 01:54:09,412 --> 01:54:11,414 だって お茶に 毒 入ってるかも。 1298 01:54:11,414 --> 01:54:13,416 だとしたら とっくに死んでるよ。 1299 01:54:13,416 --> 01:54:15,418 何度も言わせんな。 1300 01:54:15,418 --> 01:54:18,421 これは 暇つぶしのゲームなんだって。 1301 01:54:18,421 --> 01:54:22,425 そうですよ。 私は ホントに刑事だし➡ 1302 01:54:22,425 --> 01:54:24,427 こちらも本物の刑事。➡ 1303 01:54:24,427 --> 01:54:27,363 そして あんたも 本物の俣野でしょ? 1304 01:54:27,363 --> 01:54:29,365 あっ… いや 俺は 違うって! 1305 01:54:29,365 --> 01:54:32,368 ようやく 信じることにしたってわけか。 1306 01:54:32,368 --> 01:54:35,371 俺が刑事だって。 1307 01:54:35,371 --> 01:54:37,373 信じるも何も➡ 1308 01:54:37,373 --> 01:54:39,375 あなたのことは 元から知ってますよ。 1309 01:54:39,375 --> 01:54:42,375 水神署の平田巡査部長。 1310 01:54:44,380 --> 01:54:46,382 ほう。 1311 01:54:46,382 --> 01:54:50,386 深夜の電車に乗ったら たまたま 顔を知ってる刑事が➡ 1312 01:54:50,386 --> 01:54:53,389 たまたま 護送中だったんで ゲームを始めたっていうわけか。 1313 01:54:53,389 --> 01:54:55,391 いけませんか? (猪首)いけなかないが➡ 1314 01:54:55,391 --> 01:54:57,393 怪しまれても しかたがない。 1315 01:54:57,393 --> 01:54:59,395 あなただって じゅうぶん怪しい。 1316 01:54:59,395 --> 01:55:03,399 相棒も連れずに 一人で犯人を護送だなんて。 1317 01:55:03,399 --> 01:55:05,401 相棒がいないっていうのは そんなに不思議か? 1318 01:55:05,401 --> 01:55:10,406 不思議というよりは 不自然ですね。 1319 01:55:10,406 --> 01:55:13,409 理由は簡単だ。 1320 01:55:13,409 --> 01:55:18,414 相棒が 5日前に死んだばかりだからさ。 1321 01:55:18,414 --> 01:55:20,416 えっ? 1322 01:55:20,416 --> 01:55:24,420 あんたの相棒ってのは…。 1323 01:55:24,420 --> 01:55:30,420 こいつに射殺された 警察官の一人 佐藤 満男だ。 1324 01:55:35,364 --> 01:55:38,367 そういう意味で言うと➡ 1325 01:55:38,367 --> 01:55:40,369 こいつを殺したいっていう 気持ちは➡ 1326 01:55:40,369 --> 01:55:42,371 カワウソよりも強いかもしれんな。 1327 01:55:42,371 --> 01:55:44,373 だから 俺じゃないんだって。 1328 01:55:44,373 --> 01:55:48,377 相棒ってことは あなたも現場にいたんですね? 1329 01:55:48,377 --> 01:55:51,380 ああ いたさ。 (キザ)では➡ 1330 01:55:51,380 --> 01:55:55,384 相棒が撃たれるとこを 見てたんですね? 1331 01:55:55,384 --> 01:55:58,387 いいや。 1332 01:55:58,387 --> 01:56:02,387 とにかく 現場は 入り乱れていてな。 1333 01:56:05,394 --> 01:56:08,397 一つ おとぎ話をしてもいいですか? 1334 01:56:08,397 --> 01:56:11,400 さっきからしてるのが そうだと思ったが。 1335 01:56:11,400 --> 01:56:14,403 ある刑事がいます。 1336 01:56:14,403 --> 01:56:19,408 マル暴 担当で 刑事としては 非常に優秀だった。 1337 01:56:19,408 --> 01:56:23,412 しかし 彼は ある悩みを抱えてた。 1338 01:56:23,412 --> 01:56:25,414 悩み? 1339 01:56:25,414 --> 01:56:31,354 7歳になる一人息子さんが 難病に侵されてた。➡ 1340 01:56:31,354 --> 01:56:36,359 病気の治療には 相当のお金がいる。➡ 1341 01:56:36,359 --> 01:56:38,361 お金に困った結果➡ 1342 01:56:38,361 --> 01:56:44,367 その刑事は 自分の立場を 利用することにしたんです。➡ 1343 01:56:44,367 --> 01:56:48,371 知り合いのやくざに ガサ入れ情報を流して➡ 1344 01:56:48,371 --> 01:56:51,374 その見返りに 小遣いをもらう。 1345 01:56:51,374 --> 01:56:55,378 まっ ここまでなら よくいる汚職警官の一人だ。 1346 01:56:55,378 --> 01:57:00,378 しかし 彼は もう少し 欲が出た。 1347 01:57:02,385 --> 01:57:06,389 自分も 麻薬取引に 手を出すことにしたんですよ。 1348 01:57:06,389 --> 01:57:09,392 刑事が麻薬取引? 1349 01:57:09,392 --> 01:57:13,396 おとぎ話にしては とんでもない話だな。 1350 01:57:13,396 --> 01:57:16,399 彼には考えがあった。➡ 1351 01:57:16,399 --> 01:57:20,403 賄賂の やりとりをしてた中で 知り合った 永田という男と➡ 1352 01:57:20,403 --> 01:57:23,406 つながり 仲間を集めさせ➡ 1353 01:57:23,406 --> 01:57:26,425 麻薬密売グループを つくったんだ。➡ 1354 01:57:26,425 --> 01:57:30,346 そして 自分は 陰から指示を出すだけ。➡ 1355 01:57:30,346 --> 01:57:35,351 その刑事によって 警察の動きは 全て 筒抜け。 1356 01:57:35,351 --> 01:57:40,356 麻薬密売グループは 徐々に 取引の規模を拡大させていった。➡ 1357 01:57:40,356 --> 01:57:43,359 だが…。 (佐藤)《お疲れさまです》 1358 01:57:43,359 --> 01:57:45,361 (猪首)《おう。 どうだった?》 (佐藤)《空振りです》➡ 1359 01:57:45,361 --> 01:57:49,365 《こちらの動きが 漏れてたみたいで》 1360 01:57:49,365 --> 01:57:52,368 《今月に入って 3回目か》 1361 01:57:52,368 --> 01:57:57,373 (佐藤)《平田さん 俺に 何か隠してることないですか?》 1362 01:57:57,373 --> 01:58:02,378 (猪首)《相棒が疑い始めてる。 もう グループは解散だ》 1363 01:58:02,378 --> 01:58:04,380 ☎(永田)《あんたに 決める権利は ない》➡ 1364 01:58:04,380 --> 01:58:08,384 《俺が 警察に 全部 話せば アウトだろ?》 1365 01:58:08,384 --> 01:58:13,389 (キザ)刑事にとっては 永田が邪魔な存在になってきた。 1366 01:58:13,389 --> 01:58:15,391 そんなときだった。 1367 01:58:15,391 --> 01:58:19,391 大河原組との でかい取引の話が 舞い込んできたのは。 1368 01:58:22,398 --> 01:58:25,401 (キザ)これは 刑事にとって チャンスだった。➡ 1369 01:58:25,401 --> 01:58:28,337 その情報を警察に流し➡ 1370 01:58:28,337 --> 01:58:31,340 自らも刑事として 取引現場に向かった。 1371 01:58:31,340 --> 01:58:33,340 (猪首)《その場で手を上げろ!》 1372 01:58:37,346 --> 01:58:41,350 (キザ)まずは 邪魔者だった永田を殺し➡ 1373 01:58:41,350 --> 01:58:46,355 さらに 自分と麻薬密売グループの つながりを疑ってた➡ 1374 01:58:46,355 --> 01:58:51,360 相棒の刑事も 銃撃戦の どさくさに紛れ 殺した後➡ 1375 01:58:51,360 --> 01:58:56,360 金とヤクを持った 俣野だけを その場から逃がした。 1376 01:59:00,369 --> 01:59:02,371 逃がしたのは 何でだ? 1377 01:59:02,371 --> 01:59:04,373 金だろうな。 1378 01:59:04,373 --> 01:59:10,379 その場で殺すか 捕まえたとしても 1億は 警察に押収される。➡ 1379 01:59:10,379 --> 01:59:15,384 俣野が逃走して 1億を隠した後 刑事として俣野の前に現れ➡ 1380 01:59:15,384 --> 01:59:19,388 身柄を押さえる。 そして 事情聴取のふりをして➡ 1381 01:59:19,388 --> 01:59:23,392 隠し場所を聞き出すつもりだった。 1382 01:59:23,392 --> 01:59:32,334 あとは 俣野に 全ての罪を着せて 葬るだけ。 1383 01:59:32,334 --> 01:59:34,334 ふざけんな。 1384 01:59:36,338 --> 01:59:40,342 てめえだったのか。 (猪首)あっ? 1385 01:59:40,342 --> 01:59:43,345 永田に指示を出してたんだろ? 1386 01:59:43,345 --> 01:59:45,347 てめえが カワウソなんだろ! 1387 01:59:45,347 --> 01:59:47,349 だから これは おとぎ話だ…。 (優男)うるせえ! 1388 01:59:47,349 --> 01:59:49,351 これ以上 てめえの好きには させねえ! 1389 01:59:49,351 --> 01:59:53,355 やめろ! こんなのは 出任せだ! 真に受けるな! 1390 01:59:53,355 --> 01:59:56,358 仲間の敵を取ってやる! 1391 01:59:56,358 --> 01:59:59,361 やめろ…! 落ち着け! 1392 01:59:59,361 --> 02:00:02,361 (キザ)おとなしくするんだ。 1393 02:00:04,366 --> 02:00:06,368 (優男)あ~! 1394 02:00:06,368 --> 02:00:08,370 俣野➡ 1395 02:00:08,370 --> 02:00:10,370 もう やめるんだ。 1396 02:00:13,375 --> 02:00:15,377 はい。 1397 02:00:15,377 --> 02:00:18,377 こいつの上着から 銃を取り出すんだ。 1398 02:00:36,332 --> 02:00:38,334 俣野 お前…。 1399 02:00:38,334 --> 02:00:42,334 (優男)悪いが 俺は 俣野じゃないんだ。 1400 02:03:17,426 --> 02:03:19,428 (キザ)俣野じゃない? (優男)たまたま 顔が➡ 1401 02:03:19,428 --> 02:03:21,430 似てるせいで こんな うさんくさい計画に➡ 1402 02:03:21,430 --> 02:03:24,433 駆り出されたんだ。 (キザ)計画? 1403 02:03:24,433 --> 02:03:27,436 あんたをおびき出すための 計画だよ。➡ 1404 02:03:27,436 --> 02:03:31,440 平田さんは たった一人で 俣野を逮捕したんだ。➡ 1405 02:03:31,440 --> 02:03:34,443 そして 俣野を餌にすれば➡ 1406 02:03:34,443 --> 02:03:38,447 カワウソも 顔を出すんじゃないかと考えた。➡ 1407 02:03:38,447 --> 02:03:40,449 そしたら…。 1408 02:03:40,449 --> 02:03:44,453 (キザ)《あなた 刑事ですよね?》 1409 02:03:44,453 --> 02:03:48,457 (優男)まさか 本当に現れるとはね。 1410 02:03:48,457 --> 02:03:50,459 (キザ)フフフ…。➡ 1411 02:03:50,459 --> 02:03:52,461 フフフフ…。 1412 02:03:52,461 --> 02:03:54,463 何が おかしいんだ? 1413 02:03:54,463 --> 02:03:57,463 面白いアイデアだ。 1414 02:03:59,468 --> 02:04:01,470 感服しました。 1415 02:04:01,470 --> 02:04:03,472 ≪(物音) 1416 02:04:03,472 --> 02:04:05,472 (キザ)だが…。 1417 02:04:08,477 --> 02:04:11,477 (優男・猪首の せき) (優男)待て! 1418 02:04:16,418 --> 02:04:19,421 大丈夫か? 1419 02:04:19,421 --> 02:04:22,421 詰めが甘かったな。 1420 02:04:31,433 --> 02:04:33,433 ≪(銃声) (男)あ~! 1421 02:04:37,439 --> 02:04:40,442 危険物の持ち込みは 困りますね。➡ 1422 02:04:40,442 --> 02:04:43,442 こちらに頂きましょうか。 1423 02:04:51,453 --> 02:04:53,455 (売り子)旅のお供に➡ 1424 02:04:53,455 --> 02:04:56,455 お飲み物 おつまみ…。 1425 02:04:59,461 --> 02:05:01,463 ウイスキー。 1426 02:05:01,463 --> 02:05:05,467 (猪首)じゃあ 俺も。 (キザ)いいんですか? 護送中に。 1427 02:05:05,467 --> 02:05:07,469 (猪首)問題ない。 東京に着いたら➡ 1428 02:05:07,469 --> 02:05:11,473 捜査員たちが お前を待ち構えてるからな。➡ 1429 02:05:11,473 --> 02:05:16,411 それに 今は 祝杯を挙げたい気分なんだ。 1430 02:05:16,411 --> 02:05:20,415 あんた やっぱり…。 1431 02:05:20,415 --> 02:05:23,415 (売り子)ありがとうございました。 1432 02:05:25,420 --> 02:05:28,420 じゃあ 乾杯でもするか。 1433 02:05:31,426 --> 02:05:33,426 チッ。 1434 02:05:35,430 --> 02:05:37,432 あ~。 1435 02:05:37,432 --> 02:05:40,435 ええ。 平田刑事が カワウソを護送中です。 1436 02:05:40,435 --> 02:05:43,438 (男)痛っ… 違う! (優男)でかい声 出すな! 1437 02:05:43,438 --> 02:05:45,440 (男)あ痛っ…。 (優男)もうすぐ 救急車が来る。 1438 02:05:45,440 --> 02:05:48,440 (男)違う。 あの人はな…! 1439 02:05:51,446 --> 02:05:54,449 (猪首)そうだ。 1440 02:05:54,449 --> 02:05:57,449 伝説の入れ墨とやらを 見せてもらおうか。 1441 02:06:12,467 --> 02:06:14,469 お前は…。 1442 02:06:14,469 --> 02:06:17,406 カワウソじゃない。 1443 02:06:17,406 --> 02:06:20,406 大河原組の人間だ。 1444 02:06:25,414 --> 02:06:29,414 (猪首の いびき) 1445 02:06:36,425 --> 02:06:41,430 ≪(売り子) 飲み物 おつまみ お弁当は➡ 1446 02:06:41,430 --> 02:06:44,433 いかがですか? 1447 02:06:44,433 --> 02:06:59,448 ♬~ 1448 02:06:59,448 --> 02:07:05,454 (売り子)長~い 旅のお供に いかがですか? 1449 02:07:05,454 --> 02:07:19,454 ♬~ 1450 02:07:25,407 --> 02:07:28,410 今から およそ120年前➡ 1451 02:07:28,410 --> 02:07:30,412 フランスの リュミエール兄弟によって➡ 1452 02:07:30,412 --> 02:07:34,416 世界で 初めて上映されたとされる 映画は➡ 1453 02:07:34,416 --> 02:07:38,420 遠くから近づいてくる列車を 撮影したものでした。 1454 02:07:38,420 --> 02:07:42,424 映画を初めて見る 当時の観客たちは➡ 1455 02:07:42,424 --> 02:07:46,428 迫り来る列車を 現実の列車だと思い込んで➡ 1456 02:07:46,428 --> 02:07:50,432 大慌てで 劇場から逃げ出したという➡ 1457 02:07:50,432 --> 02:07:53,435 伝説的な逸話も存在します。 1458 02:07:53,435 --> 02:07:57,439 理解を超えた 奇妙な出来事の前では➡ 1459 02:07:57,439 --> 02:08:04,446 私たちも 120年前の観客たちと 変わらないのかもしれません。 1460 02:08:04,446 --> 02:08:14,446 ♬~ 1461 02:10:32,060 --> 02:10:35,297 (カズレーザー)神回中の 神回じゃない? (さんま)大師匠たち 来んのやろ? 1462 02:10:35,297 --> 02:10:38,733 (京平・京丸) ♬「チャチャンチャ チャンチャンチャン…」 1463 02:10:38,733 --> 02:10:40,969 (塙) 京丸・京平師匠じゃないですか! 1464 02:10:40,969 --> 02:10:46,975 <浅草 漫才界のホープ ナイツを 向上させるべく 見参した➡ 1465 02:10:46,975 --> 02:10:49,978 生きる伝説 漫才師> 1466 02:10:49,978 --> 02:10:53,415 (京丸)目の前で こうやって お話しできますけど➡ 1467 02:10:53,415 --> 02:10:55,715 すごい迫力ですね。