1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (タクヤ)「オトドケモノ」? あの女 いったい 何者なんだ? 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 ニホンオオカネモチだ! 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 (美津子)銀座で買った物しか 食べないってこと? 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 (叶海) 脳内メロディ症候群ですか?➡ 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 何で止まらないの? 6 00:00:13,013 --> 00:00:16,016 パパ? ホントに パパとつながってた? 7 00:00:16,016 --> 00:00:26,026 ♬~ 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 (スピーカー)♬(音楽) 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,034 (スピーカー)♬(音楽) 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 (女性)映画 すごく面白かったね。 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 (男性) いや くそつまんなかったけど。 12 00:00:38,038 --> 00:00:41,041 (女性)えっ 感動しなかった? ぼろぼろ泣いたよ。 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 はっ? どう見ても ホラーだっただろ? 14 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 えっ そう? 15 00:00:47,047 --> 00:00:51,051 普段 われわれが目にしている現実。 16 00:00:51,051 --> 00:00:54,054 果たして 人は 本当に➡ 17 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 同じ世界を見ていると 言えるのでしょうか? 18 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 くるくる回転している こちらのシルエット。 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,995 くるくる回転している こちらのシルエット。 20 00:01:01,995 --> 00:01:05,999 あなたには どちらの方向に 回転しているように➡ 21 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 見えるのでしょうか? 22 00:01:09,002 --> 00:01:14,007 私には 右回りに見えるのですが➡ 23 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 左回りだと言われると➡ 24 00:01:16,009 --> 00:01:22,015 不思議なことに 左回りに見えてきます。 25 00:01:22,015 --> 00:01:27,020 このように ほんの少し 見方を変えるだけで➡ 26 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 人によって まったく別の現実が 見えてしまうこともあるのです。 27 00:01:30,000 --> 00:01:34,027 人によって まったく別の現実が 見えてしまうこともあるのです。 28 00:01:34,027 --> 00:01:37,030 (スピーカー)(ブザー) 29 00:01:37,030 --> 00:01:40,033 さて こよい 奇妙な世界に迷い込んでしまった➡ 30 00:01:40,033 --> 00:01:43,036 4人の主人公。 31 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 果たして 彼らには➡ 32 00:01:45,038 --> 00:01:48,041 世界は どのように 見えているのでしょうか? 33 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 (タクヤ) [俺の名前は 山辺タクヤ] 34 00:01:57,050 --> 00:02:00,000 [仕事はウェブデザイナー] 35 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 [仕事はウェブデザイナー] 36 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 [稼ぎは少ないけど➡ 37 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 在宅ワークなので 仕事は気に入っている] 38 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 (タクヤ)あっ もしもし ヤス?➡ 39 00:02:08,996 --> 00:02:10,998 デザインできたから アップよろしく。➡ 40 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 はい。 41 00:02:15,002 --> 00:02:17,004 うわ! 42 00:02:17,004 --> 00:02:20,007 (ゆかり)おなか減った。 43 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 びっくりさせんなよ。 44 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 [彼女は 妻のゆかり] 45 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 (ゆかり)塚本さん。 46 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 [仕事は看護師。 ゆかりは 毎日 出勤して➡ 47 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 日中 家にいない] 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 日中 家にいない] 49 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 [俺とは真逆の生活を 送っている] 50 00:02:34,021 --> 00:02:37,024 (ゆかり) ご飯 頼んでおいてくれた? 51 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 ヤベッ。 忘れてた。 52 00:02:39,026 --> 00:02:43,030 もう! 残業と満員電車のダメージで➡ 53 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 残りHP0なんじゃ。 54 00:02:46,033 --> 00:02:49,036 何でもいいから 飯をくれ~。 (タクヤ)分かった 分かった。 55 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 もう すぐ 出前 頼むから。 (ゆかり)ホント? 56 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 (タクヤ) うん。 先にシャワー浴びておいで。 57 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 は~い。 (タクヤ)うん。 58 00:02:55,042 --> 00:02:58,045 [結婚して もうすぐ3年] 59 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 [何だかんだ 夫婦仲は いい] 60 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 [何だかんだ 夫婦仲は いい] 61 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 (ドアの閉まる音) 62 00:03:06,987 --> 00:03:11,992 (タクヤ)マジか。 夕飯時だもんな。 63 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 「オトドケモノ」? 64 00:03:25,005 --> 00:03:28,008 2秒とか盛り過ぎだろ。 65 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 てか 送料 高っ。 66 00:03:30,000 --> 00:03:30,010 てか 送料 高っ。 67 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 けど 待たせたら ゆかり怒るしな~。 68 00:03:41,021 --> 00:04:00,000 ♬~ 69 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 ♬~ 70 00:04:00,974 --> 00:04:04,978 ♬~ 71 00:04:04,978 --> 00:04:08,982 <(チャイム) 72 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 えっ? 73 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 (お姉さん) お待たせしました。 お届け物です。 74 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 (お姉さん) お待たせしました。 お届け物です。 75 00:04:32,005 --> 00:04:35,008 えっ? あっ あの 配達先 間違ってません?➡ 76 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 今 頼んだばっかですけど。 77 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 料金は アプリで頂いております。 (タクヤ)話 聞かない人? 78 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 またのご利用 お待ちしております。 79 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 (ドアの閉まる音) 80 00:04:50,023 --> 00:04:54,027 (タクヤ)注文は間違ってない。 81 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 けど 早過ぎだろ。 (ドアの開く音) 82 00:04:57,030 --> 00:05:00,000 (ゆかり) おっ もう届いたの? 早いね。 83 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 (ゆかり) おっ もう届いたの? 早いね。 84 00:05:00,033 --> 00:05:02,970 ホントに 2秒で届いたんだけど。 85 00:05:02,970 --> 00:05:05,973 大丈夫かな? このチーズバーガー。 86 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 いただきま~す。 (タクヤ)おい ちょっと! 87 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 (ゆかり)んっ? (タクヤ)ゆかり? 88 00:05:12,980 --> 00:05:15,983 うま~い!➡ 89 00:05:15,983 --> 00:05:19,987 仕事終わりのハンバーガー 最高! (タクヤ)何だよ。 90 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 (タクヤ)ゆかり 知ってる? (ゆかり)んっ? 91 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 (タクヤ)オトドケモノってアプリ。 92 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 知らない。 また 新しい宅配アプリ? 93 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 (タクヤ)これ使って注文したら ぴったり2秒で届いたんだよ。 94 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 (タクヤ)これ使って注文したら ぴったり2秒で届いたんだよ。 95 00:05:35,002 --> 00:05:41,008 タクヤさ 家にい過ぎて 時間の流れ おかしくなってない? 96 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 ホントなんだって。 97 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 あっ 乳液ないじゃん! 98 00:05:45,012 --> 00:05:48,015 この前 買っておいてって 頼んだやつ。 99 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 えっ そんなの頼まれてた? 100 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 信じらんない。 家にいるくせに。 101 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 分かったよ。 すぐ頼んでやるよ。 102 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 どうやって? 103 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 <(チャイム) 104 00:06:08,969 --> 00:06:12,973 お待たせしました。 お届け物です。 105 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 どうも。 106 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 (ゆかり) 何? そのアプリ。 すごっ。 107 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 (タクヤ) なっ? ホントだって言ったろ?➡ 108 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 さっきも 同じお姉さんが 2秒で来てさ。 109 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 さっきも 同じお姉さんが 2秒で来てさ。 110 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 (ゆかり)というか タクヤ 配達のお姉さんのこと➡ 111 00:06:32,993 --> 00:06:34,995 変な目で見てなかった? 112 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 はっ… はっ? 見てないし。 113 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 (ゆかり)ふ~ん。 114 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 浮気とかしたら 即 離婚だからね。 115 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 経済力がないタクヤを選んだのは そこなんだから。 116 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 「経済力ない」は 余計だっつうの。 117 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 ねえ そのアプリ もうちょっと使ってみない? 118 00:06:52,012 --> 00:06:57,017 [それから 俺たちは 何度も オトドケモノを試した] 119 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 [いつも 同じお姉さんが 2秒ちょうどで届けてくれた] 120 00:07:00,000 --> 00:07:00,954 [いつも 同じお姉さんが 2秒ちょうどで届けてくれた] 121 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 (お姉さん) お待たせしました。 お届け物…。 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 (ゆかり)う~ん。 123 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 おいし~! (タクヤ)このステーキ➡ 124 00:07:10,964 --> 00:07:13,967 まだ 日本に出店してない アメリカの人気チェーンのだろ? 125 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 マジで 何でも届くじゃん。 126 00:07:16,970 --> 00:07:20,974 そういえば ゆかり 気付いてた? (ゆかり)えっ? 127 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 (ゆかり) 何? お肉 冷めちゃうよ? 128 00:07:26,980 --> 00:07:30,000 廊下の照明 ついてるよな。 (ゆかり)当たり前じゃん。 129 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 廊下の照明 ついてるよな。 (ゆかり)当たり前じゃん。 130 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 (タクヤ)オトドケモノの お姉さんが 来るときってさ…。 131 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 あっ。 132 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 (タクヤ)気付いたか? まるで 宅配のときだけ➡ 133 00:07:38,992 --> 00:07:42,996 どこか別の場所に つながってるみたいじゃないか?➡ 134 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 いつも同じ人が配達に来るのも 変だし➡ 135 00:07:45,999 --> 00:07:49,002 2秒で配達って 人間業じゃないだろ? 136 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 仕組みは分からないけど 便利なんだし➡ 137 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 神様からのギフトだと思えば いいんじゃない? 138 00:07:54,007 --> 00:07:56,009 ギフトね…。 139 00:07:56,009 --> 00:07:59,012 そうだ。 いいこと思い付いた。 140 00:08:00,948 --> 00:08:03,951 (タクヤ)何? これ。 (ゆかり)早いのは分かったから➡ 141 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 今度は どこまで お届けしてもらえるのか 試すの。 142 00:08:06,954 --> 00:08:11,959 例えば… あっ 現金100万円とか。 143 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 お前 ホント 前向きだな。 144 00:08:13,961 --> 00:08:15,963 よし 試そう。 (ゆかり)ラジャー。 145 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 100万 届けてもらうのに 100万800円 かかる。 146 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 まあ そりゃ そうか。 宅配サービスだもんな。 147 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 これなら どうだ。 148 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 ルフィか お前は。 149 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 ルフィか お前は。 150 00:08:33,981 --> 00:08:35,983 あ~…。 151 00:08:35,983 --> 00:08:38,986 じゃ これは? 152 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 21世紀には存在しないだろ。 153 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 あっ 分かった! (タクヤ)んっ? 154 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 根に持ってんな~。➡ 155 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 そんなプライベートな物…。 (ゆかり)届けてくれるって! 156 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 えっ? (ゆかり)ほら。 157 00:09:00,000 --> 00:09:01,942 えっ? (ゆかり)ほら。 158 00:09:01,942 --> 00:09:03,944 ホントかよ…。 159 00:09:03,944 --> 00:09:05,946 てか 何で 送料しかかかんないんだ? 160 00:09:05,946 --> 00:09:07,948 数十万したよな? 161 00:09:07,948 --> 00:09:10,951 よく分かんないけど 注文! 162 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 お届け物です。 163 00:09:15,956 --> 00:09:19,960 (ゆかり)本物だ これ。 ほら。 164 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 (タクヤ)マジか。 165 00:09:21,962 --> 00:09:24,965 あっ これ タダだった理由 分かったかも。➡ 166 00:09:24,965 --> 00:09:28,969 この指輪 私たちの物だからじゃない? 167 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 (タクヤ)自分たちの物だから 送料しかかからない。➡ 168 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 (タクヤ)自分たちの物だから 送料しかかからない。➡ 169 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 確かに 理屈は通ってるな。 (ゆかり)うん。 170 00:09:34,975 --> 00:09:39,980 そしたら 次は…➡ 171 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 ミャオ。 172 00:09:41,982 --> 00:09:43,984 ミャオ? (ゆかり)昔 飼ってた 犬。 173 00:09:43,984 --> 00:09:46,987 捨て犬 拾って 飼ったっていう? 174 00:09:46,987 --> 00:09:50,991 そう。 結局 逃げ出して そのまま帰ってこなかったけど。 175 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 いけた。 注文! 176 00:09:55,996 --> 00:09:57,998 お届け物です。 177 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 骨…。 178 00:10:12,012 --> 00:10:17,017 そりゃ そうか。 10年以上前の話だろ? 179 00:10:17,017 --> 00:10:21,021 (ゆかり)ん~…。 180 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 いやいや いくら何でも➡ 181 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 いやいや いくら何でも➡ 182 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 過去からのお届け物とか できるわけ…。 183 00:10:32,032 --> 00:10:35,035 お待たせしました。 お届け物です。 184 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 ミャオ。 185 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 ミャオ。 186 00:10:47,047 --> 00:10:50,050 (ゆかり)おかえり ミャオ。 187 00:10:50,050 --> 00:10:55,055 [あり得ない… 過去からも お届けできるなんて] 188 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 [あの女 いったい 何者なんだ?] 189 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 [あの女 いったい 何者なんだ?] 190 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 (ノック) 191 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 (ゆかり)失礼しま~す。 (塚本)ない。 192 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 (塚本)何で ないんだよ。 (ゆかり)塚本さん? 193 00:11:12,005 --> 00:11:17,010 (塚本) んっ? ないんだよ 私の腕時計が。 194 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 何 言ってるんですか。 195 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 塚本さん 腕時計なんて 初めから してなかったじゃないですか。 196 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 えっ? 197 00:11:26,019 --> 00:11:30,000 あっ そうか…。 燃えてしまったんだ 火事で。 198 00:11:30,000 --> 00:11:33,026 あっ そうか…。 燃えてしまったんだ 火事で。 199 00:11:33,026 --> 00:11:36,029 退院したら 新しい時計 買わないといけませんね。 200 00:11:36,029 --> 00:11:39,032 駄目だよ! あれは 妻の形見なんだから。 201 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 形見? 202 00:11:41,034 --> 00:11:47,040 (塚本)お金が いくら あっても 思い出は 買い戻せないよ。 203 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 (さおり)《これ 私の形見にして》 204 00:11:53,046 --> 00:11:57,050 《やめてよ お母さん。 縁起でもない》 205 00:11:57,050 --> 00:12:00,000 《そうね》 206 00:12:00,000 --> 00:12:00,053 《そうね》 207 00:12:00,053 --> 00:12:04,992 《ゆかりのウエディングドレス 見るまで 生きなくちゃね》 208 00:12:04,992 --> 00:12:24,011 ♬~ 209 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 ゆかり? 210 00:12:33,020 --> 00:12:35,022 やめろ! それは さすがに まずいだろ! 211 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 離してよ! もう一回 お母さんに会いたいの。 212 00:12:37,024 --> 00:12:40,027 ウエディングドレス姿 見せたいの! 213 00:12:44,031 --> 00:12:48,035 (ゆかり) 一 十 百… 1億6,000万!? 214 00:12:48,035 --> 00:12:51,038 何で こんなに高いの!? 215 00:12:54,041 --> 00:13:00,000 たぶん 生涯年収が 人間の価値ってことなんだと思う。 216 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 たぶん 生涯年収が 人間の価値ってことなんだと思う。 217 00:13:03,984 --> 00:13:06,987 ゆかりのお母さん➡ 218 00:13:06,987 --> 00:13:14,995 一人親で ばりばり働いてたって 言ってたじゃん。➡ 219 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 とても 俺たちに払える額じゃない。 220 00:13:17,998 --> 00:13:23,003 お母さんに もう一回 会えるなら お金なんて いくらでも払う! 221 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 (タクヤ)バカ! 222 00:13:32,012 --> 00:13:36,016 ねえ 何で?➡ 223 00:13:36,016 --> 00:13:39,019 何でよ! 224 00:13:39,019 --> 00:13:42,022 ねえ 何で!? (タクヤ)ゆかり。 225 00:13:42,022 --> 00:13:45,025 ねえ…! (タクヤ)ゆかり。 226 00:13:45,025 --> 00:13:47,027 何でよ…。 227 00:13:47,027 --> 00:13:49,029 ゆかり!? 228 00:13:49,029 --> 00:13:51,031 (ゆかり)何で…。 229 00:13:51,031 --> 00:13:53,033 (タクヤ)諦めろ。 230 00:13:53,033 --> 00:14:00,000 ♬~ 231 00:14:00,000 --> 00:14:12,986 ♬~ 232 00:14:12,986 --> 00:14:20,994 ♬~ 233 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 (タクヤ)37億? 234 00:14:22,996 --> 00:14:27,000 [生きている人を配送するには➡ 235 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 平均年収の40倍というのが 相場らしい] 236 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 平均年収の40倍というのが 相場らしい] 237 00:14:31,004 --> 00:14:35,008 <(ドアの開閉音) 238 00:14:35,008 --> 00:14:38,011 ゆかり。 239 00:14:38,011 --> 00:14:41,014 もう オトドケモノ使うの やめる。 240 00:14:44,017 --> 00:14:46,019 そうだな。 241 00:15:00,968 --> 00:15:04,972 (タクヤ)もしもし ゆかり? 今 どこ? もう 始まるぞ。 242 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 ごめん。 今 向かってる。 243 00:15:06,974 --> 00:15:09,977 自分が見たいって言ったんだろ? 244 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 (携帯電話)(ゆかり)しょうがないじゃん 残業だったんだから。 245 00:15:11,979 --> 00:15:13,981 (携帯電話)(通話の切れる音) 246 00:15:15,983 --> 00:15:18,986 んだよ。 ハァ…。 247 00:15:18,986 --> 00:15:21,989 どこでもドアでも あればな。 248 00:15:24,992 --> 00:15:30,000 ♬~ 249 00:15:30,000 --> 00:15:45,012 ♬~ 250 00:15:45,012 --> 00:15:51,018 ♬~ 251 00:15:51,018 --> 00:15:54,021 <(ドアの開く音) 252 00:15:54,021 --> 00:15:57,024 お待たせしました。 お届け物です。 253 00:15:57,024 --> 00:16:00,000 えっ? えっ… タクヤ? 254 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 えっ? えっ… タクヤ? 255 00:16:22,916 --> 00:16:24,918 (タクヤ)怒るなよ。 間に合って よかったじゃん。 256 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 そういう問題じゃない。 (タクヤ)悪かったって。 257 00:16:26,920 --> 00:16:29,923 オトドケモノで取り寄せて。 (ゆかり)だから そうじゃなくて➡ 258 00:16:29,923 --> 00:16:30,000 何で 800円なの? 私 タダってことじゃん。 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 何で 800円なの? 私 タダってことじゃん。 260 00:16:32,926 --> 00:16:35,929 私 こう見えて 結構 稼いでるんですけど。 261 00:16:35,929 --> 00:16:39,933 タクヤより。 (タクヤ)一言 多いな。 262 00:16:39,933 --> 00:16:43,937 てか たぶん それは 俺たちが夫婦だからじゃないか? 263 00:16:43,937 --> 00:16:47,941 ほら 離婚すると 夫婦って 財産を半分に分けるっていうだろ? 264 00:16:47,941 --> 00:16:51,945 つまり お互いが お互いの 持ち物ってこと。 265 00:16:51,945 --> 00:16:55,949 だから お互い 送料だけで 取り寄せられるんだよ。 266 00:16:55,949 --> 00:16:58,952 なるほど。 267 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 てことはさ 超お得ってことじゃない? 268 00:17:00,000 --> 00:17:02,890 てことはさ 超お得ってことじゃない? 269 00:17:02,890 --> 00:17:04,892 ゆかりも気付いた? (ゆかり)うん。 270 00:17:04,892 --> 00:17:07,895 [俺たちは オトドケモノの 一番 便利な使い道に➡ 271 00:17:07,895 --> 00:17:10,898 気が付いた] 272 00:17:10,898 --> 00:17:12,900 <(チャイム) 273 00:17:15,903 --> 00:17:18,906 お待たせしました。 お届け物です。 (ゆかり)ただいま。 274 00:17:18,906 --> 00:17:23,911 [ゆかりは 満員電車に乗らず 一瞬で帰宅できるようになり➡ 275 00:17:23,911 --> 00:17:28,916 逆に 外で待ち合わせのときは 俺を呼んでもらった] 276 00:17:28,916 --> 00:17:30,000 お待たせしました。 お届け物です。 277 00:17:30,000 --> 00:17:32,920 お待たせしました。 お届け物です。 278 00:17:32,920 --> 00:17:35,923 [旅行代も 俺が前乗りすれば➡ 279 00:17:35,923 --> 00:17:37,925 ゆかりの交通費は 800円で済んだ] 280 00:17:37,925 --> 00:17:39,927 <(ゆかり)お待たせ~。 [少し不便な➡ 281 00:17:39,927 --> 00:17:43,931 どこでもドアのような感じだ] (ゆかり)気持ちいいね。 282 00:17:43,931 --> 00:17:46,934 (ゆかり) 休みのときだけじゃなく➡ 283 00:17:46,934 --> 00:17:50,938 こうやって 2人で ずっと 一緒にいられたらいいのにね。 284 00:17:50,938 --> 00:17:52,940 そうだな。 285 00:17:52,940 --> 00:17:56,944 [俺たち夫婦だけの秘密] 286 00:17:56,944 --> 00:17:58,946 [オトドケモノのおかげで➡ 287 00:17:58,946 --> 00:18:00,000 夫婦の絆も さらに深まった気がした] 288 00:18:00,000 --> 00:18:01,949 夫婦の絆も さらに深まった気がした] 289 00:18:04,952 --> 00:18:07,955 [そのはずだった] 290 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 (塚本)確かに 妻の時計だ…。 291 00:18:12,960 --> 00:18:15,963 何と お礼を言っていいのか。 292 00:18:15,963 --> 00:18:18,966 (ゆかり)元気 出してくださいね。 293 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 ありがとう ゆかりちゃん。 294 00:18:22,970 --> 00:18:24,972 いいえ。 295 00:18:36,984 --> 00:18:39,987 遅いな…。 296 00:18:45,993 --> 00:18:50,998 (携帯電話)(呼び出し音) 297 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 もしもし ゆかり? 298 00:18:53,000 --> 00:18:56,003 今日 7時までに帰るって 約束だろ? 299 00:18:56,003 --> 00:18:58,005 ごめん。 今から帰る。 300 00:18:58,005 --> 00:19:00,000 結婚記念日なんだから 今日ぐらい 調整しろよ。 301 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 結婚記念日なんだから 今日ぐらい 調整しろよ。 302 00:19:01,008 --> 00:19:03,944 (携帯電話)(ゆかり)忙しいんだから 仕方ないでしょ。 303 00:19:03,944 --> 00:19:07,948 あっ タクヤが こっち来てよ。 フレンチでも食べて帰ろ? 304 00:19:07,948 --> 00:19:10,951 ことしは 家で お祝いしようって 話だったろ? 305 00:19:10,951 --> 00:19:13,954 事前に 有給申請だって できたろうし➡ 306 00:19:13,954 --> 00:19:18,959 ゆかりは 楽観的で 計画性がなさ過ぎるんだよ。 307 00:19:18,959 --> 00:19:21,962 はっ? タクヤが もっと稼ぎが多ければ➡ 308 00:19:21,962 --> 00:19:23,964 私が働かなくて済むんですけど。 309 00:19:23,964 --> 00:19:25,966 かい性なしで悪かったな。 310 00:19:25,966 --> 00:19:28,969 (携帯電話)とにかく こっち来てね。 (タクヤ)誰が行くか バカ! 311 00:19:30,971 --> 00:19:33,974 チッ。 腹 立つな~。 312 00:19:35,976 --> 00:19:40,981 ムカつく。 こっちは 毎日 出勤してんのに…。 313 00:19:40,981 --> 00:19:43,984 もういいや。 待ってらんない。 314 00:19:45,986 --> 00:19:49,990 そうだ。 オトドケモノで呼び出してやろう。 315 00:19:49,990 --> 00:20:00,000 ♬~ 316 00:20:00,000 --> 00:20:02,936 ♬~ 317 00:20:08,942 --> 00:20:11,945 えっ?➡ 318 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 えっ? 319 00:20:16,950 --> 00:20:18,952 (お姉さん)お待たせしました。 お届け物です。 320 00:20:18,952 --> 00:20:20,954 タクヤ! 321 00:20:20,954 --> 00:20:23,957 ゆかり お前も 俺を注文しようとしたのか? 322 00:20:23,957 --> 00:20:28,962 したけど… ここ どこなの? 323 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 知るかよ…。 324 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 知るかよ…。 325 00:20:30,964 --> 00:20:32,966 あっ タクヤ! 326 00:20:32,966 --> 00:20:34,968 やめろ! 離せ! (ゆかり)離し… 離して! 327 00:20:34,968 --> 00:20:36,970 (タクヤ)どこ連れてくんだ! (ゆかり)キャッ! 328 00:20:36,970 --> 00:20:39,973 (タクヤ)うわ! 329 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 タクヤ! 330 00:20:41,975 --> 00:20:44,978 お待たせしました。 お届け物です。 331 00:20:44,978 --> 00:20:46,980 えっ? 332 00:20:50,984 --> 00:20:54,988 何 これ。 どうなってるの? タクヤ。 333 00:20:54,988 --> 00:21:00,000 同時に お互い注文したせいで バグが起きたのかもしれない。 334 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 同時に お互い注文したせいで バグが起きたのかもしれない。 335 00:21:10,938 --> 00:21:14,942 (ドアノブを回す音) 336 00:21:17,945 --> 00:21:21,949 もしかして 私たち ここから出られないの? 337 00:21:21,949 --> 00:21:24,952 落ち着け。 何か方法を考えよう。 338 00:21:26,954 --> 00:21:30,000 (タクヤ)よし。 ネットは使える。 339 00:21:30,000 --> 00:21:30,958 (タクヤ)よし。 ネットは使える。 340 00:21:30,958 --> 00:21:32,960 (携帯電話)(呼び出し音) 341 00:21:32,960 --> 00:21:34,962 (携帯電話)(ヤス)もしもし? (タクヤ)もしもし ヤス➡ 342 00:21:34,962 --> 00:21:36,964 頼みがある。 343 00:21:36,964 --> 00:21:40,968 何も聞かずに 今 送ったアプリで 俺の名前を検索して➡ 344 00:21:40,968 --> 00:21:42,970 注文ボタンを押してくれないか? 345 00:21:42,970 --> 00:21:45,973 (携帯電話)何 これ。 宅配アプリ?➡ 346 00:21:45,973 --> 00:21:51,979 代金2億円とか表示されてるけど 新手の詐欺じゃないのか? 347 00:21:51,979 --> 00:21:53,981 2億…。 348 00:21:53,981 --> 00:21:56,984 [生きた人間を取り寄せるには➡ 349 00:21:56,984 --> 00:22:00,000 生涯年収がかかる] 350 00:22:00,000 --> 00:22:00,988 生涯年収がかかる] 351 00:22:00,988 --> 00:22:03,924 ねえ ここから出る方法が 書かれた紙を➡ 352 00:22:03,924 --> 00:22:05,926 取り寄せるのは どう? 353 00:22:13,934 --> 00:22:19,940 ここって… どこだ? 354 00:22:32,886 --> 00:22:35,889 [俺の名前は 山辺タクヤ] 355 00:22:35,889 --> 00:22:38,892 [仕事はウェブデザイナー] 356 00:22:38,892 --> 00:22:43,897 [稼ぎは少ないけど 毎月の収入はある] 357 00:22:43,897 --> 00:22:46,900 [彼女は 妻のゆかり] 358 00:22:46,900 --> 00:22:49,903 [病院を首になり 今は無職] 359 00:22:49,903 --> 00:22:54,908 (タクヤ) ゆかり 今日 何 食べたい? 360 00:22:54,908 --> 00:22:56,910 チーズバーガー。 361 00:23:03,917 --> 00:23:06,854 (お姉さん) お待たせしました。 お届け物です。 362 00:23:06,854 --> 00:23:11,859 [自分たち以外で 顔を合わせるのは 彼女だけだ] 363 00:23:21,869 --> 00:23:24,872 (ミャオの鳴き声) 364 00:23:24,872 --> 00:23:26,874 やめろ。 (ミャオの鳴き声) 365 00:23:26,874 --> 00:23:29,877 仕事中なんだよ!➡ 366 00:23:29,877 --> 00:23:30,000 ゆかり。➡ 367 00:23:30,000 --> 00:23:31,879 ゆかり。➡ 368 00:23:31,879 --> 00:23:34,882 ゆかり! 369 00:23:34,882 --> 00:23:36,884 犬 こっちに来させんなって 言ったろ? 370 00:23:36,884 --> 00:23:38,886 私のスペースに 入ってこないでよ! 371 00:23:38,886 --> 00:23:41,889 顔 見たくないって 言ったでしょ。 372 00:23:41,889 --> 00:23:44,892 誰の稼ぎのおかげで 生きてられると思ってんだよ。 373 00:23:44,892 --> 00:23:47,895 また それ? しつこい。 374 00:23:47,895 --> 00:23:51,899 今日 ゆかりの飯 抜きな 反抗的だから。 375 00:23:51,899 --> 00:23:54,902 はっ? あり得ないんだけど! 376 00:23:54,902 --> 00:23:58,906 文句があるんだったら 自分の力で 何とかしてみろよ。 377 00:23:58,906 --> 00:24:00,000 タクヤと結婚なんて しなきゃよかった! 378 00:24:00,000 --> 00:24:01,909 タクヤと結婚なんて しなきゃよかった! 379 00:24:07,848 --> 00:24:10,851 あっ ごめん。 痛かった? 380 00:24:10,851 --> 00:24:13,854 こんな人だと思わなかった! 381 00:24:13,854 --> 00:24:15,856 出てって。➡ 382 00:24:15,856 --> 00:24:17,858 出てけ! 383 00:24:17,858 --> 00:24:30,000 ♬~ 384 00:24:30,000 --> 00:24:31,872 ♬~ 385 00:24:31,872 --> 00:24:33,874 (ゆかり)《こうやって 2人で➡ 386 00:24:33,874 --> 00:24:37,878 ずっと 一緒にいられたらいいのにね》 387 00:24:37,878 --> 00:24:44,885 [俺たちの夫婦関係は 確実に 破綻に向かっている] 388 00:24:46,887 --> 00:24:48,889 夫婦…。 389 00:24:48,889 --> 00:24:51,892 (タクヤ)《お互いが お互いの 持ち物ってこと》➡ 390 00:24:51,892 --> 00:24:54,895 《お互い 送料だけで 取り寄せられるんだよ》 391 00:24:57,898 --> 00:24:59,900 ゆかり➡ 392 00:24:59,900 --> 00:25:00,000 よく聞け。 脱出する方法を思い付いたんだ。 393 00:25:00,000 --> 00:25:03,904 よく聞け。 脱出する方法を思い付いたんだ。 394 00:25:05,839 --> 00:25:07,841 (ゆかり)えっ? 395 00:25:14,848 --> 00:25:16,850 何のつもり? 396 00:25:16,850 --> 00:25:20,854 夫婦なら お互い タダで取り寄せられるルールだろ。 397 00:25:20,854 --> 00:25:22,856 俺が 一回 ゆかりと別れて➡ 398 00:25:22,856 --> 00:25:26,860 他の女に 俺との婚姻届を出させれば➡ 399 00:25:26,860 --> 00:25:30,000 俺は オトドケモノで タダで取り寄せてもらえる。➡ 400 00:25:30,000 --> 00:25:30,864 俺は オトドケモノで タダで取り寄せてもらえる。➡ 401 00:25:30,864 --> 00:25:34,868 外に出たら その女と離婚して ゆかりと再婚すれば➡ 402 00:25:34,868 --> 00:25:37,871 今度は ゆかりを タダで取り寄せてやれる。➡ 403 00:25:37,871 --> 00:25:42,876 2人とも出れるんだよ ここを。 404 00:25:42,876 --> 00:25:46,880 見え透いたまね やめてよ。 (タクヤ)えっ? 405 00:25:46,880 --> 00:25:49,883 私を裏切って 外の女と よろしくやるつもりなんでしょ? 406 00:25:49,883 --> 00:25:51,885 離婚届 書かせて 自分だけ外に出て…。 407 00:25:51,885 --> 00:25:54,888 (タクヤ)違う! 俺を信じろ! 408 00:25:54,888 --> 00:25:57,891 必ず ゆかりを取り戻すから。➡ 409 00:25:57,891 --> 00:25:59,893 他に方法があるか? 410 00:25:59,893 --> 00:26:00,000 ここで 一生 暮らしたいのかよ! 411 00:26:00,000 --> 00:26:02,896 ここで 一生 暮らしたいのかよ! 412 00:26:10,904 --> 00:26:13,907 (タクヤ)ほら プレゼント用意したんだ。 413 00:26:13,907 --> 00:26:15,909 君に似合うと思って。 414 00:26:15,909 --> 00:26:17,911 だから 頼むよ。 ねっ? 415 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 (パソコン)ごめんなさい。 416 00:26:19,913 --> 00:26:24,918 何で? 俺は 本気で 君と結婚したいのに。 417 00:26:24,918 --> 00:26:28,922 (パソコン)リアルに会ったことないのに 必死過ぎ。➡ 418 00:26:28,922 --> 00:26:30,000 何か 気持ち悪くて。➡ 419 00:26:30,000 --> 00:26:31,925 何か 気持ち悪くて。➡ 420 00:26:31,925 --> 00:26:33,927 ごめんなさい。 421 00:26:33,927 --> 00:26:35,929 (パソコン)(通話の切れる音) 422 00:26:35,929 --> 00:26:37,931 くそ! 423 00:26:42,936 --> 00:26:45,939 あ~ もう…。 424 00:26:45,939 --> 00:26:49,943 ゆかり 飯 何がいい? 425 00:26:52,946 --> 00:26:54,948 ゆかり。 426 00:26:56,950 --> 00:26:58,952 ゆかり。 427 00:27:02,956 --> 00:27:04,892 (携帯電話)(呼び出し音) 428 00:27:04,892 --> 00:27:07,895 もしもし ゆかり? どこだ? 429 00:27:07,895 --> 00:27:11,899 (ゆかり)タクヤ 私 外に出られた。 430 00:27:13,901 --> 00:27:17,905 (ゆかり)私のために 2億円 出してくれた人がいるの。 431 00:27:20,908 --> 00:27:23,911 あっ そうか。 なら 早く 俺も オトドケモノで出してくれよ。 432 00:27:23,911 --> 00:27:25,913 なっ? (携帯電話)(ゆかり)嫌よ。 433 00:27:25,913 --> 00:27:27,915 えっ? 434 00:27:27,915 --> 00:27:30,000 (ゆかり)やっぱり 結婚相手は 経済力で選ぶべきだった。 435 00:27:30,000 --> 00:27:30,918 (ゆかり)やっぱり 結婚相手は 経済力で選ぶべきだった。 436 00:27:30,918 --> 00:27:32,920 (携帯電話)(タクヤ)ゆかり? 437 00:27:32,920 --> 00:27:35,923 (ゆかり) 私は 塚本さんと結婚する。 438 00:27:35,923 --> 00:27:38,926 誰にも邪魔はさせない。 439 00:27:42,930 --> 00:27:44,932 ちょっと待って お前 何 言ってんだ! おい! 440 00:27:44,932 --> 00:27:46,934 さよなら。 441 00:27:46,934 --> 00:27:48,936 (携帯電話)(通話の切れる音) 442 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 (携帯電話)(不通音) 443 00:27:51,939 --> 00:27:56,944 (携帯電話)(呼び出し音) 444 00:27:56,944 --> 00:27:59,947 (携帯電話)(アナウンス)ただ今 電話に出ることができません。 445 00:27:59,947 --> 00:28:00,000 ふざけんな。 (携帯電話)ピーという音の…。 446 00:28:00,000 --> 00:28:02,950 ふざけんな。 (携帯電話)ピーという音の…。 447 00:28:04,885 --> 00:28:07,888 自分だけ 抜け駆けか! 448 00:28:07,888 --> 00:28:27,908 ♬~ 449 00:28:27,908 --> 00:28:30,000 ♬~ 450 00:28:30,000 --> 00:28:41,922 ♬~ 451 00:29:03,944 --> 00:29:06,880 ゆかり~! 452 00:29:13,820 --> 00:29:17,824 (タクヤ) 俺の名前は 山辺タクヤ。➡ 453 00:29:17,824 --> 00:29:22,829 仕事はウェブデザイナー。 454 00:29:22,829 --> 00:29:27,835 稼ぎは少ないが➡ 455 00:29:27,835 --> 00:29:30,000 収入は… ある。 456 00:29:30,000 --> 00:29:32,840 収入は… ある。 457 00:29:32,840 --> 00:29:34,842 (ドアの開く音) 458 00:29:34,842 --> 00:29:36,844 お待たせしました。 お届け物です。 459 00:29:40,848 --> 00:29:43,851 お願いします… お願いします! 460 00:29:43,851 --> 00:29:48,856 ここから出してくれ。 何でもしますから! 461 00:29:48,856 --> 00:29:50,858 (お姉さん)何でもする…。 462 00:29:56,864 --> 00:30:00,000 1つだけありますよ ここから出る方法。 463 00:30:00,000 --> 00:30:00,868 1つだけありますよ ここから出る方法。 464 00:30:05,873 --> 00:30:25,826 ♬~ 465 00:30:25,826 --> 00:30:30,000 ♬~ 466 00:30:30,000 --> 00:30:34,835 ♬~ 467 00:30:34,835 --> 00:30:38,839 (男性)受け持ち担当を発表する。 468 00:30:38,839 --> 00:30:41,842 (ゆかり)はい どうぞ。 469 00:30:41,842 --> 00:30:45,846 これからは 私が何でもやるから 任せてね。 470 00:30:45,846 --> 00:30:47,848 ありがとう ゆかりちゃん。 471 00:30:47,848 --> 00:30:49,850 (ゆかり)ううん。 472 00:30:49,850 --> 00:30:53,854 ねえ ここの家 もうちょっと 模様替えしたいんだけど…。 473 00:30:53,854 --> 00:30:55,856 (塚本)うん。 (ゆかり)そこの壁に➡ 474 00:30:55,856 --> 00:30:58,859 絵を飾るのは どう? (塚本)いいね。 475 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 いいの? (塚本)うん。 476 00:31:00,000 --> 00:31:00,861 いいの? (塚本)うん。 477 00:31:00,861 --> 00:31:03,864 大好き。 (塚本)フフ。 478 00:31:03,864 --> 00:31:06,800 (ゆかり) じゃあ ここを ぽちっとして。 479 00:31:06,800 --> 00:31:09,803 ここ? (ゆかり)うん。 480 00:31:09,803 --> 00:31:11,805 <(チャイム) 481 00:31:11,805 --> 00:31:13,807 (塚本)んっ? (ゆかり)は~い。 482 00:31:20,814 --> 00:31:25,819 お待たせしました。 お届け物です。 483 00:31:40,834 --> 00:31:44,838 一つ屋根の下に暮らす 夫婦といえど➡ 484 00:31:44,838 --> 00:31:49,843 同じ現実を見ているわけでは ないのかもしれませんね。 485 00:31:51,845 --> 00:31:59,853 人間は 相手の心を想像し 共感できる生き物といわれてます。 486 00:31:59,853 --> 00:32:00,000 しかし 人は 自分のフィルターを通してしか➡ 487 00:32:00,000 --> 00:32:04,858 しかし 人は 自分のフィルターを通してしか➡ 488 00:32:04,858 --> 00:32:07,794 世界をのぞくことはできません。 489 00:32:07,794 --> 00:32:09,796 それは 果たして➡ 490 00:32:09,796 --> 00:32:15,802 本当に 相手の心が分かっていると 言えるのでしょうか。 491 00:32:15,802 --> 00:32:21,808 まして 相手が 自分と まったく異なる存在だったら。 492 00:32:21,808 --> 00:32:30,000 (チャイム) 493 00:32:30,000 --> 00:32:31,818 (チャイム) 494 00:32:31,818 --> 00:32:34,821 (昭夫)これにしよう。 (祐介)うわ。 495 00:32:34,821 --> 00:32:36,823 (昭夫)ここ 気を付けろよ。 (祐介)うん。 496 00:32:38,825 --> 00:32:41,828 いいか? 祐介。 497 00:32:41,828 --> 00:32:44,831 この銀座で買った蜂蜜を➡ 498 00:32:44,831 --> 00:32:47,835 夜のうちに この木に塗っておくんだ。 499 00:32:47,835 --> 00:32:49,837 (祐介)父さん➡ 500 00:32:49,837 --> 00:32:53,841 何で 銀座で買った蜂蜜じゃなきゃ いけないの? 501 00:32:53,841 --> 00:32:56,844 (昭夫) この銀座ブランドに釣られて➡ 502 00:32:56,844 --> 00:32:59,847 野生の銀座のお金持ちが 集まってくるんだ。 503 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 へ~。 504 00:33:00,000 --> 00:33:01,849 へ~。 505 00:33:01,849 --> 00:33:21,802 ♬~ 506 00:33:21,802 --> 00:33:25,806 ♬~ 507 00:33:25,806 --> 00:33:29,810 (祐介)うわ~ たくさん いる! (昭夫)シッ シッ シ~。➡ 508 00:33:29,810 --> 00:33:30,000 今の時期のお金持ちたちは➡ 509 00:33:30,000 --> 00:33:32,813 今の時期のお金持ちたちは➡ 510 00:33:32,813 --> 00:33:34,815 株主総会が近いから➡ 511 00:33:34,815 --> 00:33:37,818 警戒心が強くて 自意識過剰になっているんだ。➡ 512 00:33:37,818 --> 00:33:39,820 慎重に近づくんだぞ。 513 00:33:39,820 --> 00:33:59,840 ♬~ 514 00:33:59,840 --> 00:34:00,000 ♬~ 515 00:34:00,000 --> 00:34:10,851 ♬~ 516 00:34:10,851 --> 00:34:13,854 本物のニホンオオカネモチだ! 517 00:34:19,860 --> 00:34:21,862 (昭夫)よ~し。 518 00:34:21,862 --> 00:34:24,865 捕まえるぞ。 (祐介)えっ いいの? 519 00:34:24,865 --> 00:34:27,868 今日は 観察だけって…。 520 00:34:27,868 --> 00:34:30,000 ♬~ 521 00:34:30,000 --> 00:34:47,888 ♬~ 522 00:34:47,888 --> 00:34:57,898 ♬~ 523 00:34:57,898 --> 00:34:59,900 つ~かまえた! 524 00:35:01,902 --> 00:35:03,904 よし。 525 00:35:07,841 --> 00:35:11,845 もう 10歳なんだから ちゃんと 責任 持って 世話するんだぞ。 526 00:35:11,845 --> 00:35:14,848 (祐介)うん。 527 00:35:14,848 --> 00:35:19,853 今日から お前は 家族の一員だぞ。 528 00:35:54,821 --> 00:35:56,757 ただいま。 (美津子)おかえり。 529 00:35:56,757 --> 00:35:59,760 母さん 見て。 本物のニホンオオカネモチだよ。 530 00:35:59,760 --> 00:36:00,000 ちょっと 何なの! 531 00:36:00,000 --> 00:36:01,762 ちょっと 何なの! 532 00:36:01,762 --> 00:36:03,764 観察するだけじゃないの!? 533 00:36:03,764 --> 00:36:06,767 (昭夫)まあ いいじゃないか。 祐介も もう 10歳なんだからさ。 534 00:36:06,767 --> 00:36:08,769 誕生日プレゼント みたいなもんだよ。 535 00:36:08,769 --> 00:36:11,772 何で 私に 言わないかなあ。 536 00:36:11,772 --> 00:36:14,775 ちゃんと 責任 持つって 言ったよね? 祐介。 537 00:36:14,775 --> 00:36:16,777 ほら。 お金持ちのご飯 用意しなさい。 538 00:36:16,777 --> 00:36:18,779 は~い。 539 00:36:35,796 --> 00:36:37,798 私が食べたいくらい。 540 00:36:39,800 --> 00:36:43,804 さあ じゃあ…。 (祐介・美津子・昭夫)いただきます。 541 00:36:43,804 --> 00:37:00,000 ♬~ 542 00:37:00,000 --> 00:37:03,757 ♬~ 543 00:37:03,757 --> 00:37:08,762 ♬~ 544 00:37:16,770 --> 00:37:18,772 (美津子)ちょっと 何なの? 545 00:37:18,772 --> 00:37:21,775 (祐介)どうしたの? お金持ち。 546 00:37:21,775 --> 00:37:24,778 (昭夫)いったい 何が気に入らないんだ? 547 00:37:29,783 --> 00:37:30,000 (祐介)あっ…。 銀座で買った和牛しか➡ 548 00:37:30,000 --> 00:37:32,786 (祐介)あっ…。 銀座で買った和牛しか➡ 549 00:37:32,786 --> 00:37:34,788 与えちゃ駄目なんだって! 550 00:37:34,788 --> 00:37:37,791 (昭夫)あっ。 551 00:37:37,791 --> 00:37:39,793 これ 戸越銀座の牛肉だ…。 552 00:37:39,793 --> 00:37:41,795 (美津子) ちゃんと 銀座で買った物しか➡ 553 00:37:41,795 --> 00:37:43,797 食べないってこと? 554 00:37:43,797 --> 00:37:45,799 (祐介)えっ? じゃあ…。 555 00:37:48,802 --> 00:37:51,805 (祐介) 銀座で買ったフォアグラだよ。 556 00:37:55,742 --> 00:37:57,744 (嗅ぐ音) 557 00:38:06,753 --> 00:38:09,756 やった! 食べてくれた! 558 00:38:09,756 --> 00:38:13,760 こうして見ると 何か ちょっと カワイイね。 559 00:38:13,760 --> 00:38:15,762 (昭夫)ずっと反対してたのに すぐ これだ。 560 00:38:15,762 --> 00:38:17,764 (美津子)だって 目の前にいると➡ 561 00:38:17,764 --> 00:38:20,767 何か こう かわいく見えてくるでしょ? 562 00:38:20,767 --> 00:38:23,770 それに 祐介が もし 飽きたら➡ 563 00:38:23,770 --> 00:38:25,772 私が お世話することになるんだから。 564 00:38:25,772 --> 00:38:29,776 それは大丈夫だよ。 ほら。 565 00:38:34,781 --> 00:38:39,786 (祐介)《お金持ちには 大変な食へのこだわりがあり➡ 566 00:38:39,786 --> 00:38:46,793 肉の産地や等級 料理に合うワインを 間違えると➡ 567 00:38:46,793 --> 00:38:50,797 病気になってしまうことが あります》➡ 568 00:38:50,797 --> 00:38:54,801 《お金持ちは 自分の縄張りを大事にします》➡ 569 00:38:54,801 --> 00:38:58,739 《ベッドや家具にも 強いこだわりがあり➡ 570 00:38:58,739 --> 00:39:00,000 受け付けない物は 縄張りから投げ出します》 571 00:39:00,000 --> 00:39:02,743 受け付けない物は 縄張りから投げ出します》 572 00:39:06,747 --> 00:39:10,751 (祐介)《逆に気に入ると 誰にも触らせないくらいに➡ 573 00:39:10,751 --> 00:39:13,754 自分のテリトリーから 出そうとしません》 574 00:39:13,754 --> 00:39:15,756 (祐介)ハァ~。 575 00:39:17,758 --> 00:39:20,761 (祐介)うわ…。 576 00:39:20,761 --> 00:39:22,763 (祐介) 《僕が捕まえたお金持ちは➡ 577 00:39:22,763 --> 00:39:27,768 最低 週に3日 銀座に散歩に連れていかないと➡ 578 00:39:27,768 --> 00:39:29,770 ノイローゼになってしまいます》 579 00:39:29,770 --> 00:39:30,000 (美津子) あれ? お散歩の日だっけ? 580 00:39:30,000 --> 00:39:32,773 (美津子) あれ? お散歩の日だっけ? 581 00:39:32,773 --> 00:39:34,775 (祐介)そうだよ。➡ 582 00:39:34,775 --> 00:39:36,777 もう 1カ月も たつんだから いいかげん覚えてよ。 583 00:39:36,777 --> 00:39:39,780 ごめん ごめん。 584 00:39:39,780 --> 00:39:41,782 (祐介) 《僕が捕まえたお金持ちは➡ 585 00:39:41,782 --> 00:39:44,785 一流企業の社長でもあるので➡ 586 00:39:44,785 --> 00:39:46,787 お金持ちが経営する会社まで➡ 587 00:39:46,787 --> 00:39:49,790 散歩に連れていかなくては いけないのです》 588 00:39:53,794 --> 00:39:55,729 (明美)あっ 祐介君 おはよう。 589 00:39:55,729 --> 00:39:58,732 明美ちゃん おはよう。 590 00:39:58,732 --> 00:40:00,000 わ~ カワイイ! ニホンオオカネモチじゃん! 591 00:40:00,000 --> 00:40:03,737 わ~ カワイイ! ニホンオオカネモチじゃん! 592 00:40:03,737 --> 00:40:07,741 あ~ よ~し よしよし よしよし…。➡ 593 00:40:07,741 --> 00:40:09,743 カワイイ~。 594 00:40:09,743 --> 00:40:12,746 (祐介)銀座にいてさ。 僕が捕まえたんだ。 595 00:40:12,746 --> 00:40:17,751 (明美)よく捕まえられたね。 捕獲も飼育も大変って 聞くよ?➡ 596 00:40:17,751 --> 00:40:19,753 お父さんとお母さんは? 597 00:40:19,753 --> 00:40:21,755 (祐介)自分で ちゃんと世話するならって➡ 598 00:40:21,755 --> 00:40:23,757 OKしてくれて。 599 00:40:23,757 --> 00:40:26,760 (明美)そっか~ すごいな~。 600 00:40:26,760 --> 00:40:28,762 明美ちゃんのお金持ちは? 601 00:40:28,762 --> 00:40:30,000 うちは ニホンコガネモチ。 成城で見つけたの。 602 00:40:30,000 --> 00:40:32,766 うちは ニホンコガネモチ。 成城で見つけたの。 603 00:40:34,768 --> 00:40:36,770 明美…。 604 00:40:36,770 --> 00:40:39,773 すごい! 明美ちゃんの名前 呼べるんだね! 605 00:40:39,773 --> 00:40:42,776 (明美)うん。 最近 やっと 呼んでくれるようになったの。 606 00:40:42,776 --> 00:40:45,779 祐介君も 大事に育てれば きっと 呼んでもらえるよ。 607 00:40:45,779 --> 00:40:47,781 そうなの? (明美)うん。 608 00:40:47,781 --> 00:40:51,785 お金持ちと飼い主の間で 強い絆が深まれば➡ 609 00:40:51,785 --> 00:40:54,788 名前を呼んでくれるんだよ。 (祐介)へ~。 610 00:40:56,723 --> 00:40:58,725 明美? 611 00:40:58,725 --> 00:41:00,000 あっ ごめん。 ピラティスに連れていかなきゃ。 612 00:41:00,000 --> 00:41:01,728 あっ ごめん。 ピラティスに連れていかなきゃ。 613 00:41:01,728 --> 00:41:03,730 またね。 (祐介)またね。 614 00:41:10,737 --> 00:41:13,740 よし。 じゃあ 僕たちも行こうか。 615 00:41:20,747 --> 00:41:25,752 (祐介)《ニホンオオカネモチには 高い知能がある一方➡ 616 00:41:25,752 --> 00:41:28,755 プライドが高い 生き物でもあるため➡ 617 00:41:28,755 --> 00:41:30,000 一般的に しつけをするのが 難しいといわれています》 618 00:41:30,000 --> 00:41:30,757 一般的に しつけをするのが 難しいといわれています》 619 00:41:30,757 --> 00:41:33,760 (祐介)駄目 駄目 駄目。 駄目 駄目 駄目。 620 00:41:41,768 --> 00:41:44,771 じゃあ 用事が終わったら 戻ってくるんだよ。 いいね? 621 00:41:44,771 --> 00:41:56,783 ♬~ 622 00:41:56,783 --> 00:41:58,719 (祐介)《散歩の他にも➡ 623 00:41:58,719 --> 00:42:00,000 ジムや サウナ ゴルフ パーティーなどを➡ 624 00:42:00,000 --> 00:42:02,723 ジムや サウナ ゴルフ パーティーなどを➡ 625 00:42:02,723 --> 00:42:06,727 定期的にしないと すぐに弱ってしまいます》 626 00:42:08,729 --> 00:42:12,733 お金持ち ナイスショット!➡ 627 00:42:12,733 --> 00:42:15,736 待ってよ お金持ち!➡ 628 00:42:15,736 --> 00:42:19,740 よし。 じゃあ 競走だ! 負けないぞ! 629 00:42:21,742 --> 00:42:25,746 (祐介)た~まや~! すごいね お金持ち。 630 00:42:25,746 --> 00:42:30,000 ♬~ 631 00:42:30,000 --> 00:42:45,766 ♬~ 632 00:42:45,766 --> 00:42:52,773 ♬~ 633 00:42:52,773 --> 00:42:54,775 (美津子)何!?➡ 634 00:42:54,775 --> 00:42:59,713 お金持ち 今月 2回も パーティーやってるの!? も~。➡ 635 00:42:59,713 --> 00:43:00,000 ちょっと 今月だけで 50万円 超えてるじゃない…。 636 00:43:00,000 --> 00:43:01,715 ちょっと 今月だけで 50万円 超えてるじゃない…。 637 00:43:01,715 --> 00:43:04,718 シッ シッ。 638 00:43:04,718 --> 00:43:09,723 お金がかかるとは聞いてたけど まさか ここまでかかるとはな。 639 00:43:09,723 --> 00:43:12,726 もう少し どうにかならないの? 640 00:43:12,726 --> 00:43:17,731 食事も みんな 銀座で揃えないと 食べてもらえないからな…。 641 00:43:22,736 --> 00:43:24,738 あっ…。 642 00:43:29,743 --> 00:43:30,000 (祐介)お金持ち? 大好きな乗馬だよ?➡ 643 00:43:30,000 --> 00:43:33,747 (祐介)お金持ち? 大好きな乗馬だよ?➡ 644 00:43:33,747 --> 00:43:36,750 ねえ。➡ 645 00:43:36,750 --> 00:43:41,755 えっ!? 予約 取るの 大変だったんだよ。➡ 646 00:43:41,755 --> 00:43:43,757 金だって高いし。 647 00:43:43,757 --> 00:43:47,761 何で そんな目 するの? ゴルフもサウナも➡ 648 00:43:47,761 --> 00:43:49,763 他のお金持ちよりも 連れていってるんだから➡ 649 00:43:49,763 --> 00:43:51,765 文句 言わないでよ。 650 00:43:55,769 --> 00:43:58,705 も~ わがままなんだから…。 651 00:44:00,707 --> 00:44:06,713 (祐介)お金持ち! お金持ち 待ってよ!➡ 652 00:44:06,713 --> 00:44:09,716 お金持ち! 653 00:44:09,716 --> 00:44:14,721 (神谷)スクワット。 スクワット。 (祐介)あっ…。 654 00:44:14,721 --> 00:44:17,724 (神谷)おっ 祐介じゃん。 何してんの? 655 00:44:17,724 --> 00:44:22,729 あっ 神谷君。 いや 別に…。 (神谷)最近 お前➡ 656 00:44:22,729 --> 00:44:25,732 ニホンオオカネモチ 飼い始めたんだってな?➡ 657 00:44:25,732 --> 00:44:27,734 お前んち そんな金あんだ。 658 00:44:27,734 --> 00:44:30,000 うちですら ニホンアブクゼニなのに。 659 00:44:30,000 --> 00:44:30,737 うちですら ニホンアブクゼニなのに。 660 00:44:30,737 --> 00:44:34,741 (祐介)いや うちにお金があるわけじゃ…。 661 00:44:34,741 --> 00:44:36,743 何? そのノート。 見してみ? 662 00:44:38,745 --> 00:44:41,748 (祐介)返してよ! 663 00:44:41,748 --> 00:44:45,752 (神谷)うっせえな。 (祐介)ねえ 返してよ! 664 00:44:45,752 --> 00:44:50,757 勉強熱心じゃん。 何か 腹立つわ! 665 00:44:52,759 --> 00:44:54,761 (祐介)そんな…。 666 00:44:54,761 --> 00:44:56,763 (神谷)生意気なんだよ。 667 00:44:56,763 --> 00:45:00,000 お前に銀座のお金持ちなんて 100年 早えんだよ! 668 00:45:00,000 --> 00:45:00,701 お前に銀座のお金持ちなんて 100年 早えんだよ! 669 00:45:00,701 --> 00:45:02,703 行くぞ。 670 00:45:02,703 --> 00:45:14,715 ♬~ 671 00:45:14,715 --> 00:45:18,719 大丈夫だよ。 帰ろ? 672 00:45:29,730 --> 00:45:30,000 (祐介)どうしたの? お金持ち。 銀座のフカヒレだよ? 673 00:45:30,000 --> 00:45:34,735 (祐介)どうしたの? お金持ち。 銀座のフカヒレだよ? 674 00:45:39,740 --> 00:45:43,744 えっ? これ 食べたいの? 675 00:46:00,694 --> 00:46:02,696 食べた…。 676 00:46:07,701 --> 00:46:10,704 おっ…。 (美津子)銀座じゃなくていいの? 677 00:46:10,704 --> 00:46:13,707 だったら これからは 近所のコロッケで…。 678 00:46:13,707 --> 00:46:15,709 あれ? お金持ち!? 679 00:46:15,709 --> 00:46:18,712 あっ! あっ…。 (昭夫)おっ お金持ち!?➡ 680 00:46:18,712 --> 00:46:20,714 うわ~! あっ! 681 00:46:20,714 --> 00:46:23,717 (美津子)やっぱり 駄目…。 (昭夫)お金持ち!➡ 682 00:46:23,717 --> 00:46:25,719 じんましんが出てる。 683 00:46:25,719 --> 00:46:28,722 祐介 銀座の水を! (祐介)うん。 684 00:46:28,722 --> 00:46:30,000 (昭夫)お金持ち 銀座の水だ。➡ 685 00:46:30,000 --> 00:46:30,724 (昭夫)お金持ち 銀座の水だ。➡ 686 00:46:30,724 --> 00:46:33,727 ほら。 (祐介)お金持ち。 687 00:46:33,727 --> 00:46:37,731 (美津子)あっ… ごめんね~。 688 00:46:37,731 --> 00:46:39,733 (昭夫)お金持ち。 689 00:46:45,739 --> 00:46:47,741 (祐介)どうしちゃったんだよ…。 690 00:47:02,689 --> 00:47:04,691 (祐介)あれ? 691 00:47:10,697 --> 00:47:12,699 どうしよう…。 692 00:47:15,702 --> 00:47:17,704 (祐介)お金持ち! 693 00:47:19,706 --> 00:47:22,709 (祐介)お金持ち!➡ 694 00:47:22,709 --> 00:47:24,711 お金持ち! 695 00:47:24,711 --> 00:47:28,715 <(明美)祐介君 お金持ちは? 696 00:47:28,715 --> 00:47:30,000 いなくなっちゃったんだ。 697 00:47:30,000 --> 00:47:30,717 いなくなっちゃったんだ。 698 00:47:30,717 --> 00:47:32,719 (明美)心配だね。➡ 699 00:47:32,719 --> 00:47:35,722 お金持ち! 700 00:47:37,724 --> 00:47:40,727 野良のお金持ちに 襲われたりしてたら➡ 701 00:47:40,727 --> 00:47:43,730 どうしよう? (明美)祐介君…。 702 00:47:43,730 --> 00:47:47,734 僕が 乱暴なこと 言っちゃったからかな? 703 00:47:47,734 --> 00:47:51,738 お金持ちは 繊細な生き物なのに。 704 00:47:51,738 --> 00:47:55,742 もし もう 死んじゃってたら…。 705 00:47:58,679 --> 00:48:00,000 祐介君は 飼い主なんでしょ? 706 00:48:00,000 --> 00:48:01,682 祐介君は 飼い主なんでしょ? 707 00:48:03,684 --> 00:48:05,686 祐介君が諦めて どうするの? 708 00:48:07,688 --> 00:48:10,691 (明美)大丈夫だから。➡ 709 00:48:10,691 --> 00:48:14,695 諦めないで捜そう。 (祐介)うん。 710 00:48:14,695 --> 00:48:19,700 (明美)お金持ち! お金持ち! 711 00:48:23,704 --> 00:48:25,706 <(神谷) サーフィンは 先週 行ったろ!➡ 712 00:48:25,706 --> 00:48:29,710 ニホンアブクゼニのくせに 生意気 言うなよ!➡ 713 00:48:29,710 --> 00:48:30,000 チッ。 ったくよう!➡ 714 00:48:30,000 --> 00:48:32,713 チッ。 ったくよう!➡ 715 00:48:32,713 --> 00:48:35,716 あれ? 祐介じゃん。 716 00:48:37,718 --> 00:48:40,721 あっ… 神谷君。 (神谷)ちょっと 今さ➡ 717 00:48:40,721 --> 00:48:42,723 すげえ 機嫌 悪いんだ。 718 00:48:42,723 --> 00:48:44,725 ごめん。 僕 もう 行かなきゃ。 719 00:48:44,725 --> 00:48:46,727 はっ? ちょっと待てよ。 720 00:48:46,727 --> 00:48:50,731 祐介 小遣いちょうだいよ。 721 00:48:50,731 --> 00:48:53,734 銀座のお金持ち飼えるってことは 金 持ってんだろ? 722 00:48:53,734 --> 00:48:56,737 ちょっと やめてよ! 723 00:49:01,742 --> 00:49:04,745 お金持ち…。 724 00:49:04,745 --> 00:49:07,748 (神谷)なっ 何だよ!➡ 725 00:49:07,748 --> 00:49:09,750 痛ててて…。 726 00:49:09,750 --> 00:49:12,753 ちょっと 何してんの お金持ち! (神谷)痛えって! 727 00:49:18,759 --> 00:49:22,763 (神谷)おい お前んちの金持ち しつけがなってねえぞ! 728 00:49:22,763 --> 00:49:24,765 ごめん! 729 00:49:32,773 --> 00:49:35,776 (祐介) お金持ち どこ行ってたんだよ!➡ 730 00:49:35,776 --> 00:49:38,779 心配したんだぞ。 731 00:49:45,786 --> 00:49:48,789 えっ… これって…。 732 00:49:57,731 --> 00:50:00,000 拾ってくれてたんだね。 733 00:50:00,000 --> 00:50:01,735 拾ってくれてたんだね。 734 00:50:01,735 --> 00:50:05,739 お金持ち ありがとう。 735 00:50:05,739 --> 00:50:25,759 ♬~ 736 00:50:25,759 --> 00:50:29,763 <(男性)よし よ~し。 お金持ち 取ってこい! 737 00:50:35,769 --> 00:50:39,773 (男性)ゲット~! 738 00:50:39,773 --> 00:50:41,775 よ~し。 739 00:50:41,775 --> 00:50:44,778 (お金持ち)マサシ! (男性)お~ よく呼べたね~。 740 00:50:44,778 --> 00:50:46,780 よし。 お金持ち。 741 00:50:46,780 --> 00:50:50,784 ゆ う す け。 742 00:50:50,784 --> 00:50:52,786 祐介。 743 00:50:54,788 --> 00:50:58,725 やっぱ まだ駄目か…。 744 00:51:01,728 --> 00:51:05,732 ううん。 何でもないよ。 帰ろ? 745 00:51:10,737 --> 00:51:12,739 (祐介)《いいんだ》➡ 746 00:51:12,739 --> 00:51:16,743 《お金持ちが いてくれれば それだけで楽しいし➡ 747 00:51:16,743 --> 00:51:20,747 お金持ちには お金持ちのままで いてもらえれば➡ 748 00:51:20,747 --> 00:51:24,751 僕は これからも ずっと 幸せなんだ》 749 00:51:26,753 --> 00:51:29,756 えっ? 飼えないって? 750 00:51:29,756 --> 00:51:30,000 実はな 半導体不足の影響で➡ 751 00:51:30,000 --> 00:51:34,761 実はな 半導体不足の影響で➡ 752 00:51:34,761 --> 00:51:39,766 父さんも 会社のリストラの対象に なってるんだ。 753 00:51:39,766 --> 00:51:44,771 えっ… じゃあ 父さん 会社 辞めちゃうの? 754 00:51:44,771 --> 00:51:48,775 すぐに どうこうなるってわけじゃないの。 755 00:51:48,775 --> 00:51:54,781 でも 今までの暮らしを続けるのは ちょっと 難しいみたい。➡ 756 00:51:54,781 --> 00:51:57,718 例えば…。 (祐介)待って。 それって…。 757 00:51:57,718 --> 00:52:00,000 祐介 聞いて。 大事な話なの。 758 00:52:00,000 --> 00:52:00,721 祐介 聞いて。 大事な話なの。 759 00:52:00,721 --> 00:52:03,724 嫌だよ。 僕 絶対 嫌だよ! 760 00:52:03,724 --> 00:52:05,726 (美津子)わがまま言わないの。 761 00:52:05,726 --> 00:52:09,730 お金持ちの飼育代 毎月 幾らかかってると思ってるの? 762 00:52:09,730 --> 00:52:11,732 ちゃんと しつければ コロッケだって➡ 763 00:52:11,732 --> 00:52:13,734 食べられるようになるよ。 764 00:52:13,734 --> 00:52:16,737 うちの暮らしにだって きっと 慣れてくれるよ。 765 00:52:16,737 --> 00:52:19,740 (昭夫)祐介。 766 00:52:19,740 --> 00:52:23,744 それは お金持ちにとって 幸せなことだと 本気で思えるか? 767 00:52:23,744 --> 00:52:27,748 えっ… それは…。 768 00:52:27,748 --> 00:52:29,750 なあ 祐介 分かってくれ。 769 00:52:29,750 --> 00:52:30,000 お父さんとお母さんだって つらいんだ。 770 00:52:30,000 --> 00:52:32,753 お父さんとお母さんだって つらいんだ。 771 00:52:32,753 --> 00:52:36,757 お金持ちは 家族じゃないの? 772 00:52:40,761 --> 00:52:43,764 (昭夫)もう うちでは お金持ちは飼えない。➡ 773 00:52:43,764 --> 00:52:47,768 お金持ちを 野生に返してあげよう。 774 00:52:47,768 --> 00:52:49,770 そんなの嫌だ! 775 00:52:53,774 --> 00:52:55,776 お金持ち…。 776 00:53:00,714 --> 00:53:03,717 (あくび) 777 00:53:08,722 --> 00:53:11,725 寝ぼけてたのかな? 778 00:53:22,736 --> 00:53:25,739 (昭夫)祐介。 779 00:53:25,739 --> 00:53:30,000 まだ 気付いてないみたいだから 余計なこと 言うなよ。 780 00:53:30,000 --> 00:53:30,744 まだ 気付いてないみたいだから 余計なこと 言うなよ。 781 00:53:30,744 --> 00:53:50,764 ♬~ 782 00:54:07,714 --> 00:54:09,716 あっ…。 783 00:54:12,719 --> 00:54:17,724 ごめんね こんな駄目な飼い主で。 784 00:54:17,724 --> 00:54:24,731 責任 持って 飼うって言ったのに こんな身勝手なことをして…。 785 00:54:24,731 --> 00:54:27,734 (昭夫)祐介 行くぞ。 786 00:54:27,734 --> 00:54:30,000 ちゃんと 毎日 運動するんだよ! 787 00:54:30,000 --> 00:54:30,737 ちゃんと 毎日 運動するんだよ! 788 00:54:30,737 --> 00:54:32,739 働き過ぎは良くないからね! 789 00:54:32,739 --> 00:54:37,744 好き嫌いしないで たまには 銀座の野菜も食べるんだよ! 790 00:54:37,744 --> 00:54:40,747 祐介。 791 00:54:40,747 --> 00:54:44,751 (祐介)お金持ちの好きな物 ここに書いてあるから。➡ 792 00:54:44,751 --> 00:54:48,755 お金持ちは ちょっと わがままで ぜいたくだけど➡ 793 00:54:48,755 --> 00:54:52,759 すごく すごく正直だって 書いてあるからね。➡ 794 00:54:52,759 --> 00:54:58,699 もし 次に飼ってくれる人が 見つかったら これを渡すんだよ。 795 00:55:08,709 --> 00:55:11,712 ゆう… すけ…。 796 00:55:11,712 --> 00:55:14,715 えっ? 今…。 797 00:55:14,715 --> 00:55:16,717 (昭夫)早く行くんだ。 (祐介)ちょっと待って!➡ 798 00:55:16,717 --> 00:55:18,719 今 僕の名前を! 799 00:55:18,719 --> 00:55:20,721 (昭夫)祐介! 800 00:55:20,721 --> 00:55:22,723 お金持ち! 801 00:55:24,725 --> 00:55:27,728 お金持ち! 802 00:55:27,728 --> 00:55:30,000 ゆう… すけ…。 803 00:55:30,000 --> 00:55:30,731 ゆう… すけ…。 804 00:55:30,731 --> 00:55:32,733 お父さん 聞いた? 今 呼んだよね? 805 00:55:32,733 --> 00:55:34,735 行くぞ! 806 00:55:34,735 --> 00:55:37,738 ゆう… すけ…。 807 00:55:45,746 --> 00:55:48,749 お金持ち! (昭夫)祐介! 808 00:55:48,749 --> 00:55:53,754 祐介~! (祐介)お金持ち! 809 00:55:53,754 --> 00:55:56,757 祐介…。 810 00:55:56,757 --> 00:55:59,693 (昭夫)祐介。 (祐介)お金持ち! 811 00:56:31,725 --> 00:56:33,727 (明美)そっか。 お金持ちと お別れしたんだね。 812 00:56:33,727 --> 00:56:38,732 (祐介)うん。 これまでの暮らしはできないし➡ 813 00:56:38,732 --> 00:56:42,736 好きな物を食べさせて あげられなかっただろうから…。 814 00:56:42,736 --> 00:56:45,739 きっと 今頃 僕なんかよりも➡ 815 00:56:45,739 --> 00:56:49,743 もっと 責任感も お金もある いい飼い主さんに➡ 816 00:56:49,743 --> 00:56:51,745 出会えてるはずだよ。 817 00:56:51,745 --> 00:56:54,748 <(男性)お金持ち~! 818 00:56:57,751 --> 00:56:59,753 お金持ち…。 819 00:57:03,757 --> 00:57:05,759 大丈夫。 820 00:57:05,759 --> 00:57:09,763 祐介君が ちゃんと 真面目に 誠実に 生きてれば➡ 821 00:57:09,763 --> 00:57:11,765 きっと また お金持ちと会える日が➡ 822 00:57:11,765 --> 00:57:14,701 来るはずだから。 823 00:57:14,701 --> 00:57:16,703 そうだよね。 824 00:57:16,703 --> 00:57:21,708 ここで めそめそしてたら お金持ちに笑われちゃうよね。 825 00:57:32,719 --> 00:57:34,721 (祐介)ただいま。 826 00:57:34,721 --> 00:57:36,723 祐介 もう ご飯できてるからね。 (祐介)うん。 827 00:57:53,740 --> 00:57:56,743 いってらっしゃ~い。 (祐介)は~い。 828 00:57:56,743 --> 00:57:59,746 祐介 面接? (祐介)あっ いや。 829 00:57:59,746 --> 00:58:00,000 この間のが 最終面接のはずなんだけど➡ 830 00:58:00,000 --> 00:58:02,749 この間のが 最終面接のはずなんだけど➡ 831 00:58:02,749 --> 00:58:05,752 なぜか 1人だけ 呼び出し。 (美津子)ふ~ん…。 832 00:58:05,752 --> 00:58:08,755 (祐介)いってきます。 (美津子)うん。 気を付けてね。 833 00:58:08,755 --> 00:58:11,758 (石井)羽鳥君に わざわざ 銀座本社に来てもらったのには➡ 834 00:58:11,758 --> 00:58:14,695 理由があるんだ。 (祐介)はい…。 835 00:58:17,698 --> 00:58:19,700 (石井)実は➡ 836 00:58:19,700 --> 00:58:22,703 会長が ぜひ 君に会いたいと おっしゃってるんだよ。 837 00:58:22,703 --> 00:58:25,706 えっ? かっ 会長が 僕に? 838 00:58:25,706 --> 00:58:27,708 そう。➡ 839 00:58:27,708 --> 00:58:30,000 社員でも めったに会えない 伝説の経営者だ。 840 00:58:30,000 --> 00:58:31,712 社員でも めったに会えない 伝説の経営者だ。 841 00:58:33,714 --> 00:58:35,716 (ノック) 842 00:58:35,716 --> 00:58:38,719 (石井)失礼します。 羽鳥さんが おみえになりました。 843 00:58:40,721 --> 00:58:42,723 (祐介)失礼いたします。 844 00:58:47,728 --> 00:58:51,732 数寄屋橋大学の 羽鳥 祐介と 申します! 845 00:58:51,732 --> 00:58:56,737 <そんなに 固くならなくてもいいよ 祐介。 846 00:59:09,750 --> 00:59:11,752 《つ~かまえた!》 847 00:59:11,752 --> 00:59:15,689 (祐介)《今日から お前は 家族の一員だぞ》 848 00:59:24,698 --> 00:59:26,700 お金持ち? 849 00:59:26,700 --> 00:59:30,000 ♬~ 850 00:59:30,000 --> 00:59:46,720 ♬~ 851 00:59:46,720 --> 00:59:48,722 ♬~ 852 00:59:48,722 --> 00:59:50,724 つ~かま~えた。 853 00:59:50,724 --> 00:59:52,726 えっ? 854 01:00:00,734 --> 01:00:04,738 ここまで 立派に育ってくれるとはなあ。 855 01:00:06,740 --> 01:00:10,744 会いたかったよ 祐介。 856 01:00:19,686 --> 01:00:23,690 これから よろしくね。 857 01:00:23,690 --> 01:00:29,696 ハハハハ…。 858 01:00:31,698 --> 01:00:36,703 おや あなたの後ろに 虫取り網を持った人が…。 859 01:00:36,703 --> 01:00:39,706 知らぬ間に捕まらぬよう くれぐれも…。 860 01:00:39,706 --> 01:00:44,711 (スピーカー)♬(音楽) 861 01:00:44,711 --> 01:00:49,716 ♬~ 862 01:00:49,716 --> 01:00:51,718 人間の脳は➡ 863 01:00:51,718 --> 01:00:55,722 日々 様々な音の刺激に さらされており➡ 864 01:00:55,722 --> 01:00:59,726 音がつながった音楽は➡ 865 01:00:59,726 --> 01:01:00,000 その旋律によって 人の心や行動に 影響を及ぼすことがあります。 866 01:01:00,000 --> 01:01:07,734 その旋律によって 人の心や行動に 影響を及ぼすことがあります。 867 01:01:07,734 --> 01:01:09,736 力強い音楽で➡ 868 01:01:09,736 --> 01:01:12,739 気持ちを奮い立たせる アスリートもいれば➡ 869 01:01:12,739 --> 01:01:18,679 扇情的な音楽で 涙を誘われる人もいます。 870 01:01:18,679 --> 01:01:27,688 (スピーカー)♬(音楽) 871 01:01:27,688 --> 01:01:30,000 見方を変えると それは➡ 872 01:01:30,000 --> 01:01:30,691 見方を変えると それは➡ 873 01:01:30,691 --> 01:01:35,696 音楽が 人を操って動かしてると 言えるのかもしれませんね。 874 01:01:35,696 --> 01:01:38,699 ♬~ 875 01:01:38,699 --> 01:01:43,704 (パソコン)♬(不穏な曲) 876 01:01:43,704 --> 01:01:54,715 ♬~ 877 01:01:54,715 --> 01:02:00,000 (パソコン)♬(ヘヴィメタル系の曲) 878 01:02:00,000 --> 01:02:01,722 (パソコン)♬(ヘヴィメタル系の曲) 879 01:02:01,722 --> 01:02:06,727 (パソコン)(♬『おもちゃの兵隊のマーチ』) 880 01:02:06,727 --> 01:02:13,734 ♬~ 881 01:02:13,734 --> 01:02:16,670 (叶海)ストップ!➡ 882 01:02:16,670 --> 01:02:20,674 山田君 さっきから何してるの? (山田)えっ? 883 01:02:20,674 --> 01:02:23,677 店内用のBGMを 選んでるんだよね? 884 01:02:23,677 --> 01:02:28,682 せっかくの新店舗オープンだし 音楽も遊ばせてみようかなって。 885 01:02:28,682 --> 01:02:30,000 遊ばせないで 仕事だから。 886 01:02:30,000 --> 01:02:32,686 遊ばせないで 仕事だから。 887 01:02:32,686 --> 01:02:34,688 TPOに合った曲にしないと。 888 01:02:34,688 --> 01:02:38,692 先輩 頭 固いっすね~。 889 01:02:42,696 --> 01:02:46,700 ♬『Rё∀L』 890 01:02:46,700 --> 01:02:50,704 (叶海) うん。 この曲 いいじゃない。 891 01:02:50,704 --> 01:02:52,706 ポップで明るい感じで。 892 01:02:52,706 --> 01:02:55,709 えっ? (叶海)これでいこう。 893 01:02:55,709 --> 01:02:58,712 じゃあ 私は 先に 会社 戻るね。 894 01:02:58,712 --> 01:03:00,000 ♬~ 895 01:03:00,000 --> 01:03:10,724 ♬~ 896 01:03:10,724 --> 01:03:17,664 ♬~ 897 01:03:17,664 --> 01:03:30,000 ♬~ 898 01:03:30,000 --> 01:03:33,680 ♬~ 899 01:03:33,680 --> 01:03:36,683 <ふざけんなよ! おら! 900 01:03:36,683 --> 01:03:38,685 (三上)なっ…。 901 01:03:38,685 --> 01:03:41,688 はっ 離してください。 ホントに急いでるんですから。 902 01:03:41,688 --> 01:03:43,690 そっちから ぶつかっといて おわびも なしか! 903 01:03:43,690 --> 01:03:45,692 やめてください! 904 01:03:45,692 --> 01:03:47,694 ♬~ 905 01:03:47,694 --> 01:03:49,696 警察を呼びますよ。 906 01:03:49,696 --> 01:03:52,699 てめえには関係ねえだろ! 907 01:03:52,699 --> 01:03:55,702 痛っ。 908 01:03:55,702 --> 01:03:57,704 俺は 何もしてねえぞ。 909 01:03:57,704 --> 01:04:00,000 ♬~ 910 01:04:00,000 --> 01:04:00,707 ♬~ 911 01:04:00,707 --> 01:04:02,709 大丈夫ですか? 912 01:04:02,709 --> 01:04:04,711 ♬~ 913 01:04:04,711 --> 01:04:06,713 大丈夫ですか? 914 01:04:06,713 --> 01:04:13,720 ♬~ 915 01:04:15,656 --> 01:04:18,659 (佐久間)聞こえますか? 916 01:04:18,659 --> 01:04:22,663 いいですか? 落ち着いて聞いてください。 917 01:04:22,663 --> 01:04:28,669 村野さん あなたは 倒れて 運ばれてきたんですよ。 918 01:04:28,669 --> 01:04:30,000 ここ… 病院? 919 01:04:30,000 --> 01:04:33,674 ここ… 病院? 920 01:04:33,674 --> 01:04:37,678 (佐久間)はい。 起きれますか? 921 01:04:46,687 --> 01:04:48,689 すいません。 922 01:04:48,689 --> 01:04:53,694 私 急に 頭が痛くなって…。 923 01:04:53,694 --> 01:04:55,696 私は 医師の佐久間です。 924 01:04:55,696 --> 01:04:58,699 症状は落ち着いたようですが➡ 925 01:04:58,699 --> 01:05:00,000 あなたの命は 非常に危険な状態だったんですよ。 926 01:05:00,000 --> 01:05:01,702 あなたの命は 非常に危険な状態だったんですよ。 927 01:05:01,702 --> 01:05:05,706 私 何か 悪い病気なんでしょうか? 928 01:05:05,706 --> 01:05:09,710 非常に残念ですが➡ 929 01:05:09,710 --> 01:05:15,649 あなたは 脳内メロディ症候群を 発症したようです。 930 01:05:15,649 --> 01:05:19,653 脳内… 何ですって? 931 01:05:19,653 --> 01:05:22,656 脳内メロディ症候群。 932 01:05:22,656 --> 01:05:26,660 現在 発症しているのは あなたを含め3人の難病です。 933 01:05:26,660 --> 01:05:30,000 難病…。 えっ…。 いったい どんな病気なんですか? 934 01:05:30,000 --> 01:05:31,665 難病…。 えっ…。 いったい どんな病気なんですか? 935 01:05:31,665 --> 01:05:36,670 脳内に流れる音楽の曲調に 合わせた行動をとらないと➡ 936 01:05:36,670 --> 01:05:41,675 脳が異常反応を起こして 最悪の場合➡ 937 01:05:41,675 --> 01:05:44,678 死に至ります。➡ 938 01:05:44,678 --> 01:05:46,680 倒れたとき 何か 頭の中で➡ 939 01:05:46,680 --> 01:05:49,683 メロディーが 流れてませんでしたか? 940 01:05:49,683 --> 01:05:51,685 メロディー? 941 01:05:53,687 --> 01:05:58,692 ♬『Rё∀L』 942 01:05:58,692 --> 01:06:00,000 鳴ってました 明るくて軽快な曲が。 943 01:06:00,000 --> 01:06:03,697 鳴ってました 明るくて軽快な曲が。 944 01:06:03,697 --> 01:06:07,701 でも てっきり 街のどこかからか鳴ってるのかと。 945 01:06:07,701 --> 01:06:10,704 もし 脳内で 明るくて 軽快な音楽が 流れていたのなら➡ 946 01:06:10,704 --> 01:06:13,707 そのトラブルはスルーして 会社に出勤。➡ 947 01:06:13,707 --> 01:06:15,709 オーガニックなコーヒーを片手に メール 打ち合わせを➡ 948 01:06:15,709 --> 01:06:17,711 スタイリッシュにこなす。➡ 949 01:06:17,711 --> 01:06:19,713 これが 正解の行動になります。 950 01:06:19,713 --> 01:06:22,716 つまり 私が メロディーに合わせた行動を➡ 951 01:06:22,716 --> 01:06:26,720 とらなかったから倒れた ということですか? 952 01:06:26,720 --> 01:06:29,723 そうです。 (叶海)そんな…。 953 01:06:29,723 --> 01:06:30,000 そんな冗談みたいな病気 あります? 954 01:06:30,000 --> 01:06:33,727 そんな冗談みたいな病気 あります? 955 01:06:33,727 --> 01:06:40,734 ♬『ザナルカンドにて』 956 01:06:40,734 --> 01:06:42,736 何か 聞こえるんですけど!? 957 01:06:42,736 --> 01:06:44,738 ♬~ 958 01:06:44,738 --> 01:06:46,740 (佐久間)ちょっと 失礼します。 959 01:06:46,740 --> 01:06:50,744 ♬~ 960 01:06:50,744 --> 01:06:53,747 (パソコン)(♬『ザナルカンドにて』) (叶海)その曲です! 961 01:06:53,747 --> 01:06:56,750 (佐久間)落ち着いてください。 今 流れてる メロディーの曲調に➡ 962 01:06:56,750 --> 01:06:58,752 合わせた行動を とってください。 963 01:06:58,752 --> 01:07:00,000 えっ? (佐久間)生まれながらに➡ 964 01:07:00,000 --> 01:07:00,754 えっ? (佐久間)生まれながらに➡ 965 01:07:00,754 --> 01:07:02,756 この星の運命を 背負ってしまった➡ 966 01:07:02,756 --> 01:07:05,759 悲劇のヒロインのような感じです。 967 01:07:05,759 --> 01:07:09,763 (パソコン)(アラーム) 968 01:07:09,763 --> 01:07:11,765 痛っ…。 (佐久間)早く。➡ 969 01:07:11,765 --> 01:07:13,767 命が懸かってるんですよ! 970 01:07:13,767 --> 01:07:18,705 ♬~ 971 01:07:18,705 --> 01:07:20,707 先生~! 972 01:07:20,707 --> 01:07:23,710 いったい どうして こんなことに~! 973 01:07:23,710 --> 01:07:26,713 (佐久間)そうです。 その調子! 974 01:07:26,713 --> 01:07:29,716 私が何をしたっていうの!? 975 01:07:29,716 --> 01:07:30,000 こんなのって ないわ~!➡ 976 01:07:30,000 --> 01:07:32,719 こんなのって ないわ~!➡ 977 01:07:32,719 --> 01:07:37,724 え~ん。 え~ん。 え~…。➡ 978 01:07:37,724 --> 01:07:42,729 あっ… 痛みが消えた。 979 01:07:45,732 --> 01:07:50,737 現状 これが 唯一の対処方法になります。 980 01:07:50,737 --> 01:07:53,740 毎回 こんなことを? 981 01:07:53,740 --> 01:07:58,745 いや あの 私 演技とかは ちょっと…。 982 01:07:58,745 --> 01:08:00,000 できてましたよ。 983 01:08:00,000 --> 01:08:00,747 できてましたよ。 984 01:08:00,747 --> 01:08:03,750 この世は舞台。 人は 皆 役者です。 985 01:08:03,750 --> 01:08:06,753 何とか治す方法はないんですか? 986 01:08:06,753 --> 01:08:08,755 症例数が少な過ぎて➡ 987 01:08:08,755 --> 01:08:11,758 文献も ほとんどない 未知の病なんです。 988 01:08:11,758 --> 01:08:13,760 おつらいでしょうが➡ 989 01:08:13,760 --> 01:08:17,698 メロディーが流れてる間 先ほどのように対処さえすれば➡ 990 01:08:17,698 --> 01:08:19,700 死に至ることはありませんので。 991 01:08:19,700 --> 01:08:22,703 ただ…。 (叶海)ただ? 992 01:08:22,703 --> 01:08:27,708 唯一 聞いてはいけないメロディー というものが存在するそうです。 993 01:08:27,708 --> 01:08:30,000 それを聞いたら 最後…➡ 994 01:08:30,000 --> 01:08:31,712 それを聞いたら 最後…➡ 995 01:08:31,712 --> 01:08:34,715 全てが終わるとか。 996 01:08:34,715 --> 01:08:36,717 終わる? 997 01:08:42,656 --> 01:08:44,658 私が やるんですか!? (課長)俺 腹 下して➡ 998 01:08:44,658 --> 01:08:46,660 それどころじゃないんだよ。 (叶海)私も それどころじゃ➡ 999 01:08:46,660 --> 01:08:49,663 ないです。 今日のプレゼンは中止に…。 (課長)社長も来てるのに➡ 1000 01:08:49,663 --> 01:08:51,665 できるわけないだろ!➡ 1001 01:08:51,665 --> 01:08:54,668 あっ。 (叶海)えっ? えっ? ちょっ…。 1002 01:08:54,668 --> 01:09:00,000 (課長)え~ 本日のプレゼンは 村野が担当いたします。 1003 01:09:00,000 --> 01:09:00,674 (課長)え~ 本日のプレゼンは 村野が担当いたします。 1004 01:09:00,674 --> 01:09:02,676 えっ? (課長)あとは頼んだ。 1005 01:09:02,676 --> 01:09:04,678 えっ? えっ? 1006 01:09:04,678 --> 01:09:06,680 課長! 1007 01:09:10,684 --> 01:09:12,686 あっ…。 1008 01:09:12,686 --> 01:09:18,625 ♬『笑点のテーマ』 1009 01:09:18,625 --> 01:09:22,629 (叶海) 《嘘! こんな場所で無理!》➡ 1010 01:09:22,629 --> 01:09:25,632 《無理 無理! 耐えろ。 耐え…》 1011 01:09:25,632 --> 01:09:27,634 山田君! 1012 01:09:27,634 --> 01:09:29,636 社長に 座布団1枚 持ってきて! 1013 01:09:29,636 --> 01:09:30,000 はい? 1014 01:09:30,000 --> 01:09:31,638 はい? 1015 01:09:31,638 --> 01:09:33,640 ♬~ 1016 01:09:33,640 --> 01:09:36,643 ハァ。 1017 01:09:36,643 --> 01:09:42,649 あっ いや あの 椅子が硬いかな~と思いまして…。 1018 01:09:45,652 --> 01:09:47,654 (叶海の せきばらい) 1019 01:09:47,654 --> 01:09:51,658 それでは 新プロジェクトの提案を させていただきます。 1020 01:09:51,658 --> 01:09:53,660 (部長)その前に➡ 1021 01:09:53,660 --> 01:09:57,664 「新しいコンセプトの店舗を 展開する」とあるが➡ 1022 01:09:57,664 --> 01:10:00,000 この資料からは 具体的なプランが見えてこない。➡ 1023 01:10:00,000 --> 01:10:00,667 この資料からは 具体的なプランが見えてこない。➡ 1024 01:10:00,667 --> 01:10:04,671 ただでさえ 新規事業には 予算がかかる。 1025 01:10:04,671 --> 01:10:08,675 新店舗も これまでの実績がある 商品メニューのままで➡ 1026 01:10:08,675 --> 01:10:11,678 いいんじゃないか? (叶海)部長のおっしゃるとおりで…。 1027 01:10:11,678 --> 01:10:16,617 ♬『WE WILL ROCK YOU』 1028 01:10:16,617 --> 01:10:18,619 また!? (部長)「また」とは➡ 1029 01:10:18,619 --> 01:10:20,621 どういう意味だ? (叶海)あっ いや あの➡ 1030 01:10:20,621 --> 01:10:23,624 部長に言ったわけでは…。 申し訳ありま…。 1031 01:10:23,624 --> 01:10:25,626 (部長) だいたい はやりに乗ればいい➡ 1032 01:10:25,626 --> 01:10:27,628 ってもんじゃないんだよ。➡ 1033 01:10:27,628 --> 01:10:30,000 若い連中は すぐ 小手先で どうにかしようとする。➡ 1034 01:10:30,000 --> 01:10:31,632 若い連中は すぐ 小手先で どうにかしようとする。➡ 1035 01:10:31,632 --> 01:10:34,635 信念ってものが…。 1036 01:10:34,635 --> 01:10:39,640 今の凡庸なメニューでは 客を引き留められません! 1037 01:10:39,640 --> 01:10:43,644 努力なき現状維持は ただの衰退です! 1038 01:10:43,644 --> 01:10:47,648 (部長)君! 今のメニューは 社長が考えたものだぞ。➡ 1039 01:10:47,648 --> 01:10:53,654 大口をたたくからには 何か 案があるんだろうね? 1040 01:10:53,654 --> 01:10:55,656 案は…。 1041 01:10:55,656 --> 01:11:00,000 ♬~ 1042 01:11:00,000 --> 01:11:01,662 ♬~ 1043 01:11:01,662 --> 01:11:05,666 1杯 1,000円の 高級コーヒーのみを売る 専門店。 1044 01:11:05,666 --> 01:11:08,669 メニュー1つだけの 一本勝負です! 1045 01:11:08,669 --> 01:11:13,674 ♬~ 1046 01:11:15,676 --> 01:11:17,611 (ざわめき) 1047 01:11:17,611 --> 01:11:20,614 (部長)フフフ… アハハ…。 何をバカな。 1048 01:11:20,614 --> 01:11:22,616 そんなもの 成功するはず…。 (社長)面白い。 1049 01:11:24,618 --> 01:11:30,000 (社長)君のような熱い社員が まだ いるとはね。➡ 1050 01:11:30,000 --> 01:11:30,624 (社長)君のような熱い社員が まだ いるとはね。➡ 1051 01:11:30,624 --> 01:11:34,628 気に入ったよ。 検討してみよう。 1052 01:11:36,630 --> 01:11:38,632 はい! 1053 01:11:41,635 --> 01:11:43,637 ハァ。 1054 01:11:43,637 --> 01:11:47,641 私でも あんなこと言えるんだ。 1055 01:11:47,641 --> 01:11:50,644 (叶海)《いやいや でも➡ 1056 01:11:50,644 --> 01:11:54,648 いつ 何が鳴りだすか 分からないのは 怖過ぎる》➡ 1057 01:11:54,648 --> 01:11:58,652 《こんな奇病 誰も理解してくれないし➡ 1058 01:11:58,652 --> 01:12:00,000 どうしたら…》 <(指を鳴らす音) 1059 01:12:00,000 --> 01:12:00,654 どうしたら…》 <(指を鳴らす音) 1060 01:12:00,654 --> 01:12:02,656 <(進藤)ああ…。 <(指を鳴らす音) 1061 01:12:02,656 --> 01:12:08,662 どうして 僕は こんなに愚かな存在なのか。 1062 01:12:08,662 --> 01:12:14,668 ♬「銀座線で帰るか 丸ノ内線で帰るか」 1063 01:12:14,668 --> 01:12:18,605 ♬「それが問題だ~」 1064 01:12:18,605 --> 01:12:22,609 (社員)経理部の進藤だよ。 変わってるって噂。 1065 01:12:22,609 --> 01:12:25,612 (進藤)♬「問題だ 問題だ」 1066 01:12:25,612 --> 01:12:27,614 まさか。 (進藤)♬「問題だ~」 1067 01:12:27,614 --> 01:12:30,000 あの! もしかして あなたも 脳内メロディ症候群ですか? 1068 01:12:30,000 --> 01:12:33,620 あの! もしかして あなたも 脳内メロディ症候群ですか? 1069 01:12:33,620 --> 01:12:35,622 えっ? ♬(『SINGIN’ IN THE RAIN』) 1070 01:12:35,622 --> 01:12:37,624 私もなんです。 1071 01:12:37,624 --> 01:12:39,626 ♬~ 1072 01:12:39,626 --> 01:12:44,631 この世界に 3人しか存在しないという同士。 1073 01:12:44,631 --> 01:12:52,639 (進藤)♬「もしや 君が運命の人~」 1074 01:12:54,641 --> 01:12:58,645 今 僕の世界に光が差した。 1075 01:12:58,645 --> 01:13:00,000 ♬「奇跡の出会いに乾杯~」 1076 01:13:00,000 --> 01:13:06,653 ♬「奇跡の出会いに乾杯~」 1077 01:13:06,653 --> 01:13:08,655 (進藤)あっ。 あっ…。 1078 01:13:08,655 --> 01:13:12,659 やっと終わった。 1079 01:13:12,659 --> 01:13:14,661 あっ! すいません。 あの➡ 1080 01:13:14,661 --> 01:13:17,598 急に ミュージカル調のメロディーが 鳴り始めちゃって。 1081 01:13:17,598 --> 01:13:20,601 ミュージカルは ハードル高いですよね。 1082 01:13:20,601 --> 01:13:22,603 お気持ち 痛いほど分かります。 1083 01:13:28,609 --> 01:13:30,000 (進藤)乾杯。 (叶海)乾杯。 1084 01:13:30,000 --> 01:13:30,611 (進藤)乾杯。 (叶海)乾杯。 1085 01:13:38,619 --> 01:13:41,622 でも 不思議。 1086 01:13:41,622 --> 01:13:45,626 今まで 進藤さんのこと 全然 知らなかったのに➡ 1087 01:13:45,626 --> 01:13:48,629 同じ病気になった途端 こうして出会うなんて。 1088 01:13:48,629 --> 01:13:51,632 メロしょ同士は 引かれ合うのかもしれないね。 1089 01:13:51,632 --> 01:13:53,634 メロしょ? 1090 01:13:53,634 --> 01:13:55,636 脳内メロディ症候群の略。 1091 01:13:55,636 --> 01:13:57,638 ああ…。 1092 01:13:57,638 --> 01:14:00,000 (進藤)ず~っと孤独だったけど➡ 1093 01:14:00,000 --> 01:14:00,641 (進藤)ず~っと孤独だったけど➡ 1094 01:14:00,641 --> 01:14:03,644 この苦しみを分かってくれる人が 現れるなんて。 1095 01:14:03,644 --> 01:14:08,649 もう… 一人じゃないんですね。 1096 01:14:08,649 --> 01:14:10,651 (進藤)うん。 1097 01:14:10,651 --> 01:14:15,656 ♬『365日』 1098 01:14:15,656 --> 01:14:23,664 ♬~ 1099 01:14:23,664 --> 01:14:25,666 (叶海・進藤)あっ。 1100 01:14:27,668 --> 01:14:30,000 もしかして 鳴ってます? 1101 01:14:30,000 --> 01:14:30,671 もしかして 鳴ってます? 1102 01:14:30,671 --> 01:14:32,673 (進藤)うん。 1103 01:14:32,673 --> 01:14:38,679 ♬~ 1104 01:14:38,679 --> 01:14:45,686 (進藤) ♬「耳を塞いでも鳴り響いてる」 1105 01:14:45,686 --> 01:14:55,696 (叶海・進藤)♬「君が好き 分かっている 馬鹿げている」 1106 01:14:55,696 --> 01:14:57,698 同じメロディー。 1107 01:14:57,698 --> 01:15:00,000 やっぱり 運命なのかもしれないね。 1108 01:15:00,000 --> 01:15:00,701 やっぱり 運命なのかもしれないね。 1109 01:15:00,701 --> 01:15:03,704 ♬~ 1110 01:15:03,704 --> 01:15:05,706 (叶海)うん。 1111 01:15:05,706 --> 01:15:25,659 ♬~ 1112 01:15:25,659 --> 01:15:30,000 ♬~ 1113 01:15:30,000 --> 01:15:39,673 ♬~ 1114 01:15:44,678 --> 01:15:46,680 (携帯電話)(バイブレーターの音) 1115 01:15:49,683 --> 01:15:52,686 (進藤)「お疲れ様。 週末は泊まりに行くね」 1116 01:15:55,689 --> 01:15:58,692 (叶海)「うん! 楽しみにしてる」 1117 01:16:01,695 --> 01:16:03,697 ♬(ホラー調の音楽) 1118 01:16:03,697 --> 01:16:07,701 ホラー? 怖がれってこと? 1119 01:16:07,701 --> 01:16:10,704 いや 普通に怖いんだけど。 1120 01:16:10,704 --> 01:16:14,708 ♬~ 1121 01:16:14,708 --> 01:16:16,643 <(物音) 1122 01:16:16,643 --> 01:16:26,653 ♬~ 1123 01:16:26,653 --> 01:16:28,655 ハァ…。 1124 01:16:35,596 --> 01:16:41,602 ♬(『サイレン』の音楽) 1125 01:16:41,602 --> 01:16:46,607 これは幻聴みたいなもの。 ホントに襲われるわけじゃない。 1126 01:16:46,607 --> 01:17:00,000 ♬~ 1127 01:17:00,000 --> 01:17:06,627 ♬~ 1128 01:17:06,627 --> 01:17:18,639 ♬~ 1129 01:17:18,639 --> 01:17:20,641 何で止まらないの? 1130 01:17:20,641 --> 01:17:30,000 ♬~ 1131 01:17:30,000 --> 01:17:31,652 ♬~ 1132 01:17:31,652 --> 01:17:33,587 <(物音) (叶海の悲鳴) 1133 01:17:33,587 --> 01:17:41,595 ♬~ 1134 01:17:49,603 --> 01:17:55,609 (携帯電話)♬(音楽) 1135 01:17:55,609 --> 01:17:58,612 大丈夫。 動画だよ。 本物の音楽。 1136 01:17:58,612 --> 01:18:00,000 (携帯電話)♬(音楽) 1137 01:18:00,000 --> 01:18:04,618 (携帯電話)♬(音楽) 1138 01:18:04,618 --> 01:18:08,622 あっ… ごめん。 1139 01:18:08,622 --> 01:18:12,626 最近 ちょっと神経過敏で。 1140 01:18:12,626 --> 01:18:15,629 メロディーに沿った行動を しても➡ 1141 01:18:15,629 --> 01:18:18,632 音楽が鳴りやまないことが 多くなってる気がして。 1142 01:18:18,632 --> 01:18:21,635 だんだん 現実なのか そうじゃないのか➡ 1143 01:18:21,635 --> 01:18:23,637 境界線が 分かんなくなってくるよね。 1144 01:18:23,637 --> 01:18:25,639 (店員)お待たせしました。 1145 01:18:28,642 --> 01:18:30,000 (進藤)この病気になって 時々 思うんだ。➡ 1146 01:18:30,000 --> 01:18:32,646 (進藤)この病気になって 時々 思うんだ。➡ 1147 01:18:32,646 --> 01:18:36,583 例えば 流れる音楽が 明るいメロディーなら➡ 1148 01:18:36,583 --> 01:18:38,585 これも ただのスープだけど➡ 1149 01:18:38,585 --> 01:18:40,587 サスペンス調なら➡ 1150 01:18:40,587 --> 01:18:44,591 毒が入ってるようにも 見えてくる。➡ 1151 01:18:44,591 --> 01:18:48,595 出来事に いい悪いはなく 意味付けしてるのは人間で➡ 1152 01:18:48,595 --> 01:18:53,600 それは メロディー一つに たやすく引きずられる。➡ 1153 01:18:53,600 --> 01:18:57,604 人間は思い込みの中で生きてて そう考えると➡ 1154 01:18:57,604 --> 01:19:00,000 確かな現実なんて ないのかもしれないって。 1155 01:19:00,000 --> 01:19:00,607 確かな現実なんて ないのかもしれないって。 1156 01:19:04,611 --> 01:19:08,615 佐久間先生から 聞いちゃいけないメロディーの話➡ 1157 01:19:08,615 --> 01:19:11,618 聞いた? (進藤)うん。 1158 01:19:11,618 --> 01:19:14,621 聞いたら 全てが終わるって どういう意味だろう? 1159 01:19:14,621 --> 01:19:19,626 フッ。 分かんない。 叶海も食べなよ。 1160 01:19:19,626 --> 01:19:22,629 充は怖くないの? 1161 01:19:22,629 --> 01:19:25,632 やることは一つで 変わらないから。 1162 01:19:25,632 --> 01:19:28,635 メロディーが流れたら それに合った行動をする。 1163 01:19:34,575 --> 01:19:42,583 ♬『おジャ魔女カーニバル!!』 1164 01:19:42,583 --> 01:19:44,585 もう! 1165 01:19:44,585 --> 01:19:47,588 ゆっくり 落ち込むことも 許されないの? 1166 01:19:47,588 --> 01:19:49,590 何か 鳴ってるの? 1167 01:19:49,590 --> 01:19:53,594 すっごい元気で 前向きな感じのやつ。 1168 01:19:53,594 --> 01:19:55,596 じゃあ 合わせてあげる。 1169 01:19:55,596 --> 01:19:57,598 ♬~ 1170 01:19:57,598 --> 01:20:00,000 君に 暗い顔は似合わな~いよ~! 1171 01:20:00,000 --> 01:20:02,603 君に 暗い顔は似合わな~いよ~! 1172 01:20:02,603 --> 01:20:05,606 えっ? (進藤)俺たちだって➡ 1173 01:20:05,606 --> 01:20:08,609 この病気が なかったら 出会えなかったわけだしさ! 1174 01:20:08,609 --> 01:20:10,611 フフ。 1175 01:20:10,611 --> 01:20:14,615 充って前向きね! (進藤)だって 俺➡ 1176 01:20:14,615 --> 01:20:17,618 こんな変な病気なんかで 死にたくないし➡ 1177 01:20:17,618 --> 01:20:20,621 生きる努力を諦めたくないんだ! 1178 01:20:20,621 --> 01:20:24,625 私も 幸せになること 諦めたくない! 1179 01:20:24,625 --> 01:20:30,000 ♬~ 1180 01:20:30,000 --> 01:20:30,631 ♬~ 1181 01:20:30,631 --> 01:20:34,568 あっ 終わった。 1182 01:20:34,568 --> 01:20:37,571 今から落ち込む? 1183 01:20:37,571 --> 01:20:40,574 もう いい。 1184 01:20:40,574 --> 01:20:44,578 前向きなふりしてたら ホントに元気になった。 1185 01:20:44,578 --> 01:20:47,581 (叶海・進藤の笑い声) 1186 01:20:50,584 --> 01:20:52,586 (叶海)あっ…。 1187 01:20:58,592 --> 01:21:00,000 (叶海・進藤の笑い声) 1188 01:21:00,000 --> 01:21:00,594 (叶海・進藤の笑い声) 1189 01:21:00,594 --> 01:21:02,596 (スピーカー)(女性) 私たち どうすればいい?➡ 1190 01:21:02,596 --> 01:21:05,599 ユウトは どうしたい? 1191 01:21:05,599 --> 01:21:07,601 (スピーカー)(男性)そうじゃなくて…。 (スピーカー)(女性)そうじゃないなら➡ 1192 01:21:07,601 --> 01:21:10,604 何なの? (進藤)フゥ~…。 1193 01:21:10,604 --> 01:21:14,608 ♬(スリラー系の音楽) (叶海)どうしたの? 鳴ってる? 1194 01:21:14,608 --> 01:21:17,611 ああ。 スリラー系なんだ。 1195 01:21:17,611 --> 01:21:20,614 ここで騒ぐわけにはいかないし…。 1196 01:21:20,614 --> 01:21:22,616 一回 出よう。 1197 01:21:22,616 --> 01:21:24,618 (進藤)うん。 1198 01:21:24,618 --> 01:21:30,000 ♬~ 1199 01:21:30,000 --> 01:21:33,560 ♬~ 1200 01:21:33,560 --> 01:21:35,562 (進藤)えっ! えっ? 1201 01:21:35,562 --> 01:21:38,565 ♬~ 1202 01:21:38,565 --> 01:21:42,569 (進藤)逃げろ! あっ…。 いっ…。 1203 01:21:42,569 --> 01:21:44,571 (覆面男) こいつと その その女以外➡ 1204 01:21:44,571 --> 01:21:46,573 全員 外に出ろ! (悲鳴) 1205 01:21:46,573 --> 01:21:48,575 (悲鳴) 1206 01:21:48,575 --> 01:21:50,577 うっ…。 1207 01:21:50,577 --> 01:21:54,581 ♬~ 1208 01:22:00,587 --> 01:22:02,589 (覆面男)こいつと その その女以外 全員 外に出ろ! 1209 01:22:02,589 --> 01:22:04,591 (悲鳴) 1210 01:22:04,591 --> 01:22:08,595 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)《嘘でしょ?》➡ 1211 01:22:08,595 --> 01:22:11,598 《やめて。 どうして こんなときに…》 1212 01:22:11,598 --> 01:22:20,607 ♬~ 1213 01:22:20,607 --> 01:22:23,610 えっ? 1214 01:22:23,610 --> 01:22:28,615 シャ… シャープペンシル~。 1215 01:22:28,615 --> 01:22:30,000 (覆面男)動くな! 1216 01:22:30,000 --> 01:22:30,617 (覆面男)動くな! 1217 01:22:30,617 --> 01:22:32,619 ちょっとでも動いたら こいつ 殺す! 1218 01:22:32,619 --> 01:22:34,621 (叶海)《こんなことしてる 場合じゃない》 1219 01:22:34,621 --> 01:22:38,559 ♬~ 1220 01:22:38,559 --> 01:22:41,562 叶海! (覆面男)叶海さん?➡ 1221 01:22:41,562 --> 01:22:43,564 大丈夫? (叶海)えっ? 1222 01:22:43,564 --> 01:22:51,572 ♬~ 1223 01:22:51,572 --> 01:22:54,575 僕だよ。 叶海さん。 1224 01:22:54,575 --> 01:22:56,577 あのときの…。 1225 01:22:56,577 --> 01:22:58,579 《大丈夫ですか?》 1226 01:22:58,579 --> 01:23:00,000 どうして こんなことを? (三上)君と出会った あの日➡ 1227 01:23:00,000 --> 01:23:01,582 どうして こんなことを? (三上)君と出会った あの日➡ 1228 01:23:01,582 --> 01:23:03,584 僕の脳内では 壮大で➡ 1229 01:23:03,584 --> 01:23:06,587 崇高なメロディーが 流れていた。 ♬(『トッカータとフーガ』) 1230 01:23:06,587 --> 01:23:11,592 そして 今も鳴り響いている。 1231 01:23:11,592 --> 01:23:13,594 (三上)このメロディーが 始まった あの日➡ 1232 01:23:13,594 --> 01:23:16,597 どんな行動をとればいいか 焦っているときに➡ 1233 01:23:16,597 --> 01:23:18,599 あいつに ぶつかって…。➡ 1234 01:23:18,599 --> 01:23:20,601 死が迫り 絶望した そのとき…。 1235 01:23:20,601 --> 01:23:22,603 <(叶海)《やめてください!》 1236 01:23:22,603 --> 01:23:25,606 ♬~ 1237 01:23:25,606 --> 01:23:27,608 《警察を呼びますよ》 1238 01:23:27,608 --> 01:23:30,000 ♬~ 1239 01:23:30,000 --> 01:23:34,615 ♬~ 1240 01:23:34,615 --> 01:23:38,552 (三上) 痛みが消えた瞬間 分かった。➡ 1241 01:23:38,552 --> 01:23:41,555 この女神を崇拝することが➡ 1242 01:23:41,555 --> 01:23:44,558 メロディーが示している 行動なんだと。 1243 01:23:44,558 --> 01:23:47,561 (佐久間)《非常に残念ですが➡ 1244 01:23:47,561 --> 01:23:52,566 あなたは 脳内メロディ症候群を 発症したようです》 1245 01:23:52,566 --> 01:23:56,570 ♬~ 1246 01:23:56,570 --> 01:23:58,572 まさに運命だ。 1247 01:23:58,572 --> 01:24:00,000 叶海さんも 僕と同じ病気だったなんて。 1248 01:24:00,000 --> 01:24:01,575 叶海さんも 僕と同じ病気だったなんて。 1249 01:24:01,575 --> 01:24:03,577 ♬『スネ夫のテーマ』 1250 01:24:03,577 --> 01:24:05,579 ♬(スリラー系の音楽) (進藤)じゃあ あなたが…。 1251 01:24:05,579 --> 01:24:07,581 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)3人目。 1252 01:24:07,581 --> 01:24:15,589 ♬『トッカータとフーガ』 1253 01:24:15,589 --> 01:24:17,591 (三上) 君を思って行動しているとき➡ 1254 01:24:17,591 --> 01:24:20,594 僕は痛みから解放される。 1255 01:24:20,594 --> 01:24:23,597 ♬~ 1256 01:24:23,597 --> 01:24:27,601 邪魔者を消して 女神を手に入れれば➡ 1257 01:24:27,601 --> 01:24:30,000 この音楽も鳴りやむに違いない。 1258 01:24:30,000 --> 01:24:30,604 この音楽も鳴りやむに違いない。 1259 01:24:30,604 --> 01:24:32,606 ♬(スリラー系の音楽) 1260 01:24:32,606 --> 01:24:34,608 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)待って! 1261 01:24:34,608 --> 01:24:37,544 メロディーに引きずられて 犯罪まで犯すなんて バカげてる! 1262 01:24:37,544 --> 01:24:40,547 ♬(『トッカータとフーガ』) (三上)僕も 最初は➡ 1263 01:24:40,547 --> 01:24:42,549 ただ 音楽を止めたくて➡ 1264 01:24:42,549 --> 01:24:46,553 メロディーに沿った行動を してるだけだった。 1265 01:24:46,553 --> 01:24:53,560 でも いつからか 感情まで 同調するようになって…。 1266 01:24:53,560 --> 01:24:56,563 (笑い声) 1267 01:24:56,563 --> 01:25:00,000 もう 自分の意志かどうかも 分からない。 1268 01:25:00,000 --> 01:25:01,568 もう 自分の意志かどうかも 分からない。 1269 01:25:01,568 --> 01:25:03,570 ♬(『スネ夫のテーマ』) (三上)フフフ…。 1270 01:25:03,570 --> 01:25:05,572 ♬(『トッカータとフーガ』) (三上)フフフ…。 1271 01:25:05,572 --> 01:25:07,574 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)《どうしよう》➡ 1272 01:25:07,574 --> 01:25:09,576 《いまいち 深刻さが…》➡ 1273 01:25:09,576 --> 01:25:13,580 《いやいやいや これは冗談じゃないのよ》 1274 01:25:13,580 --> 01:25:17,584 ♬(スリラー系の音楽) (進藤)ひっ…。 やっ やめてくれ! 1275 01:25:17,584 --> 01:25:21,588 ♬(『トッカータとフーガ』) (三上)女神にふさわしいのは僕だ。 1276 01:25:21,588 --> 01:25:24,591 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)充を離して! 1277 01:25:24,591 --> 01:25:27,594 (叶海)《気が散る!》 1278 01:25:27,594 --> 01:25:29,596 あっ…。 1279 01:25:29,596 --> 01:25:30,000 ♬~ 1280 01:25:30,000 --> 01:25:33,600 ♬~ 1281 01:25:33,600 --> 01:25:36,537 (叶海)《充を助けなきゃ》➡ 1282 01:25:36,537 --> 01:25:40,541 《でも メロディーに従わないと 私も…》 1283 01:25:40,541 --> 01:25:44,545 ♬~ 1284 01:25:44,545 --> 01:25:48,549 ♬(スリラー系の音楽) (進藤)許して。 死にたくない。 1285 01:25:48,549 --> 01:25:50,551 ♬(『スネ夫のテーマ』) (叶海)こんな雑音に➡ 1286 01:25:50,551 --> 01:25:53,554 支配されるのは もう嫌。 1287 01:25:53,554 --> 01:25:55,556 ♬~ 1288 01:25:55,556 --> 01:25:59,560 私の行動は 私が決める!➡ 1289 01:25:59,560 --> 01:26:00,000 うっ! 1290 01:26:00,000 --> 01:26:01,562 うっ! 1291 01:26:13,574 --> 01:26:16,577 (進藤)叶海… 叶海!➡ 1292 01:26:16,577 --> 01:26:18,579 何か 鳴ってたんじゃ? 1293 01:26:18,579 --> 01:26:22,583 いいの。 充を失うくらいなら…。 1294 01:26:22,583 --> 01:26:30,000 ♬『アメージング・グレース』 1295 01:26:30,000 --> 01:26:31,592 ♬『アメージング・グレース』 1296 01:26:31,592 --> 01:26:34,595 あれ? 1297 01:26:34,595 --> 01:26:38,532 メロディーが変わってる。 1298 01:26:38,532 --> 01:26:41,535 助かったんだ…。 1299 01:26:41,535 --> 01:27:00,000 ♬~ 1300 01:27:00,000 --> 01:27:01,555 ♬~ 1301 01:27:01,555 --> 01:27:14,568 ♬~ 1302 01:27:14,568 --> 01:27:17,571 (進藤)ごめん 叶海。➡ 1303 01:27:17,571 --> 01:27:22,576 俺の頭の中で まだ メロディーがさ…。 ♬(スリラー系の音楽) 1304 01:27:22,576 --> 01:27:24,578 ♬(『アメージング・グレース』) (叶海)どうして? 1305 01:27:24,578 --> 01:27:30,000 ♬(スリラー系の音楽) (進藤の笑い声) 1306 01:27:30,000 --> 01:27:31,585 ♬(スリラー系の音楽) (進藤の笑い声) 1307 01:27:31,585 --> 01:27:34,588 だって 俺➡ 1308 01:27:34,588 --> 01:27:37,524 こんな変な病気なんかで 死にたくないし…。 1309 01:27:37,524 --> 01:27:39,526 ♬『アメージング・グレース』 1310 01:27:39,526 --> 01:27:41,528 ♬(スリラー系の音楽) (進藤)生きる努力を➡ 1311 01:27:41,528 --> 01:27:45,532 諦めたくないんだよ! 1312 01:27:45,532 --> 01:27:50,537 ♬『アメージング・グレース』 1313 01:27:50,537 --> 01:27:57,544 ♬~ 1314 01:27:57,544 --> 01:28:00,000 嘘…。 1315 01:28:00,000 --> 01:28:00,547 嘘…。 1316 01:28:00,547 --> 01:28:11,558 ♬~ 1317 01:28:15,562 --> 01:28:17,564 (救急隊員)息を吹き返しました。 (救急隊員)はい。 1318 01:28:19,566 --> 01:28:22,569 (叶海)《生きてる。 何で?》 1319 01:28:24,571 --> 01:28:26,573 (叶海)《もしかして➡ 1320 01:28:26,573 --> 01:28:29,576 刺されて死にゆく状況が 曲調に合ってたから➡ 1321 01:28:29,576 --> 01:28:30,000 むしろ 助かった?》 (進藤)俺は悪くない!➡ 1322 01:28:30,000 --> 01:28:32,579 むしろ 助かった?》 (進藤)俺は悪くない!➡ 1323 01:28:32,579 --> 01:28:35,516 メロディーのせいだ! (警察官)何 意味不明なこと➡ 1324 01:28:35,516 --> 01:28:38,519 言ってんだ! 刺したの お前だろ! (進藤)だから…。 1325 01:28:38,519 --> 01:28:40,521 大丈夫。 もう安心ですよ。 1326 01:28:42,523 --> 01:28:45,526 ♬『ガラモン・ソング』 1327 01:28:45,526 --> 01:28:52,533 この曲って… どう行動すれば? 1328 01:28:52,533 --> 01:28:55,536 (救急隊員) あっ 動かないでください。 1329 01:28:55,536 --> 01:28:57,538 (警察官)こら! おとなしくしろ! 1330 01:28:57,538 --> 01:28:59,540 (進藤)この曲…。 1331 01:28:59,540 --> 01:29:00,000 ♬~ 1332 01:29:00,000 --> 01:29:01,542 ♬~ 1333 01:29:01,542 --> 01:29:03,544 同じメロディーか? 1334 01:29:03,544 --> 01:29:07,548 まさか 佐久間先生が言ってた…。 1335 01:29:07,548 --> 01:29:10,551 《それを聞いたら 最後…》 1336 01:29:10,551 --> 01:29:12,553 全てが終わる…? 1337 01:29:12,553 --> 01:29:17,558 ♬~ 1338 01:29:17,558 --> 01:29:22,563 やだ やだ やだ…! 1339 01:29:22,563 --> 01:29:25,566 嫌~! 1340 01:29:25,566 --> 01:29:30,000 ♬~ 1341 01:29:30,000 --> 01:29:37,511 ♬~ 1342 01:29:41,515 --> 01:29:45,519 19世紀 情報伝達手段に➡ 1343 01:29:45,519 --> 01:29:48,522 大きな変革がありました。 (スピーカー)☎(呼び出し音) 1344 01:29:48,522 --> 01:29:52,526 (スピーカー)(男)あっ ばあちゃん? 俺 俺。 1345 01:29:52,526 --> 01:29:57,531 (スピーカー)ああ マサシかい? どうしたの? 急に。 1346 01:29:57,531 --> 01:30:00,000 声を電気信号に変換する電話の 登場によって➡ 1347 01:30:00,000 --> 01:30:03,537 声を電気信号に変換する電話の 登場によって➡ 1348 01:30:03,537 --> 01:30:06,540 離れた相手と 初めて➡ 1349 01:30:06,540 --> 01:30:09,543 音声による会話が できるようになったのです。 1350 01:30:09,543 --> 01:30:13,547 しかし 電話でのやりとりは➡ 1351 01:30:13,547 --> 01:30:18,552 見えない相手の姿を 想像するしかありません。 1352 01:30:18,552 --> 01:30:20,554 (スピーカー)(男)だから すぐに 300万 用意しないと➡ 1353 01:30:20,554 --> 01:30:24,558 大変なことになっちゃうんだ。 1354 01:30:24,558 --> 01:30:26,560 電話の向こうに➡ 1355 01:30:26,560 --> 01:30:30,000 想像と まったく違った現実が 待ち受けていたとしても…。 1356 01:30:30,000 --> 01:30:31,565 想像と まったく違った現実が 待ち受けていたとしても…。 1357 01:30:31,565 --> 01:30:35,569 (スピーカー)分かった。 いいよ。 すぐ おいで。 1358 01:30:44,578 --> 01:30:48,582 直面するまでは 分からないのです。 1359 01:30:51,585 --> 01:30:55,589 (望)《私は よくナンパされる》 1360 01:30:55,589 --> 01:30:59,593 お姉さん お姉さん。 うわ カワイイ。 世界一カワイイ。 1361 01:30:59,593 --> 01:31:00,000 今 仕事終わり? 俺も俺も。 (望)《私に隙があるのか?》➡ 1362 01:31:00,000 --> 01:31:02,596 今 仕事終わり? 俺も俺も。 (望)《私に隙があるのか?》➡ 1363 01:31:02,596 --> 01:31:05,599 《あるいは 最寄り駅から繁華街を抜け➡ 1364 01:31:05,599 --> 01:31:08,602 自宅まで徒歩15分という 道のりが➡ 1365 01:31:08,602 --> 01:31:11,605 声を掛けやすい環境を つくっているのかもしれない》 1366 01:31:11,605 --> 01:31:15,609 (ナンパ男)広告系? 俺も広告系。 うわ~! 俺ら 気 合う~! 1367 01:31:15,609 --> 01:31:19,613 てことで 飲みに行かねえ? ウェ~イ! 1368 01:31:19,613 --> 01:31:22,616 (望)《「ウェ~イ!」とか言う男に 誰が ついていくか》 1369 01:31:22,616 --> 01:31:24,618 (ナンパ男)ウェ~イ! 1370 01:31:24,618 --> 01:31:27,621 (望) 《今日のナンパ しつこっ!》➡ 1371 01:31:27,621 --> 01:31:30,000 《道を真っすぐ歩けないのも ストレスなのに➡ 1372 01:31:30,000 --> 01:31:30,624 《道を真っすぐ歩けないのも ストレスなのに➡ 1373 01:31:30,624 --> 01:31:32,626 たとえ ナンパ野郎でも 断るという行為は➡ 1374 01:31:32,626 --> 01:31:34,628 さらにストレスなわけで》➡ 1375 01:31:34,628 --> 01:31:38,565 《そんなときに編み出した方法が これだ》 1376 01:31:38,565 --> 01:31:41,568 あっ 電話? OK。 1377 01:31:41,568 --> 01:31:46,573 あっ パパ? どうしたの? もうすぐ帰るよ。 1378 01:31:46,573 --> 01:31:49,576 (望)《必殺 電話してるふり》➡ 1379 01:31:49,576 --> 01:31:51,578 《いつも 相手はパパに設定している》 1380 01:31:51,578 --> 01:31:53,580 えっ 迎え? 1381 01:31:53,580 --> 01:31:56,583 あ~ どうしよっかな~。 1382 01:31:56,583 --> 01:31:58,585 (望)《男は パパとかに あまり関わりたくない➡ 1383 01:31:58,585 --> 01:32:00,000 生き物でしょ?》➡ 1384 01:32:00,000 --> 01:32:00,587 生き物でしょ?》➡ 1385 01:32:00,587 --> 01:32:04,591 《さっ いいかげん これで諦め…》 (ナンパ男)それ➡ 1386 01:32:04,591 --> 01:32:07,594 ホントに電話してる? 1387 01:32:07,594 --> 01:32:09,596 (望)《何? こいつ》➡ 1388 01:32:09,596 --> 01:32:12,599 《今まで このパパテレホンで 撃退できない ナンパは➡ 1389 01:32:12,599 --> 01:32:14,601 いなかったのに》➡ 1390 01:32:14,601 --> 01:32:16,603 《てか 普通 そんな確認してくる?》 1391 01:32:16,603 --> 01:32:19,606 でも まあ 駅前なんだよね。 1392 01:32:19,606 --> 01:32:22,609 ねえ 電話してないっしょ? 1393 01:32:22,609 --> 01:32:24,611 うるさいな。 どっか 行ってください。 1394 01:32:24,611 --> 01:32:28,615 ほらね。 思ったとおりだ。 わっ カワイイ。 1395 01:32:28,615 --> 01:32:30,000 取りあえずさ その電話するふり やめな。 1396 01:32:30,000 --> 01:32:30,617 取りあえずさ その電話するふり やめな。 1397 01:32:30,617 --> 01:32:33,620 何なんですか? 電話してますって。 1398 01:32:33,620 --> 01:32:35,556 えっ? じゃあ 代わってよ。 1399 01:32:35,556 --> 01:32:37,558 何で 知らない人に代わらなきゃ…。 1400 01:32:37,558 --> 01:32:40,561 (ナンパ男)あっ。 (望)えっ? 1401 01:32:40,561 --> 01:32:44,565 (ナンパ男) もしも~し パパさんですか? 1402 01:32:44,565 --> 01:32:48,569 (望)《バレた…。 もう最悪》 1403 01:32:48,569 --> 01:32:51,572 (ナンパ男)えっ? あっ… はい。➡ 1404 01:32:51,572 --> 01:32:53,574 ごめんなさい。 1405 01:32:53,574 --> 01:32:55,576 あ~… そうなんですか。➡ 1406 01:32:55,576 --> 01:32:58,579 あっ はい。 分かりました。➡ 1407 01:32:58,579 --> 01:33:00,000 まだ 何もしてないです。 1408 01:33:00,000 --> 01:33:00,581 まだ 何もしてないです。 1409 01:33:00,581 --> 01:33:02,583 しないです。 1410 01:33:02,583 --> 01:33:05,586 (望)《えっ? どういうこと?》➡ 1411 01:33:05,586 --> 01:33:08,589 《あんた 誰と電話してるの?》 1412 01:33:08,589 --> 01:33:11,592 (ナンパ男)じゃあ 代わります。➡ 1413 01:33:11,592 --> 01:33:13,594 申し訳ありませんでした。 1414 01:33:24,605 --> 01:33:26,607 (望)《やっぱ つながってないじゃん》➡ 1415 01:33:26,607 --> 01:33:30,000 《えっ 何なの? 新しいナンパの手口?》 1416 01:33:30,000 --> 01:33:30,611 《えっ 何なの? 新しいナンパの手口?》 1417 01:33:32,613 --> 01:33:34,615 (望)ちょっと待って! 1418 01:33:34,615 --> 01:33:38,552 (ナンパ男)何? もう諦めたから大丈夫だって。 1419 01:33:38,552 --> 01:33:42,556 (望)そうじゃなくて。 今 誰と話してたの? 1420 01:33:42,556 --> 01:33:44,558 (ナンパ男)えっ? パパさんだろ? 1421 01:33:44,558 --> 01:33:46,560 「娘に 何か あったら ただじゃおかん」って➡ 1422 01:33:46,560 --> 01:33:48,562 すげえ怒られたわ。 1423 01:33:48,562 --> 01:33:53,567 あとさ… 警察官なんだって? 1424 01:33:53,567 --> 01:33:56,570 そういうこと 早く言ってよ。 1425 01:33:56,570 --> 01:33:58,572 じゃ。 1426 01:34:02,576 --> 01:34:04,578 (望)《何で?》➡ 1427 01:34:04,578 --> 01:34:09,583 《だって 電話してなかったんだから》➡ 1428 01:34:09,583 --> 01:34:13,587 《だって 電話したふりだったんだから》➡ 1429 01:34:13,587 --> 01:34:16,590 《だって…》➡ 1430 01:34:16,590 --> 01:34:18,592 《パパは この世に いないんだから》 1431 01:34:20,594 --> 01:34:23,597 (携帯電話)(呼び出し音) 1432 01:34:46,486 --> 01:34:48,488 <(ドアの開く音) (望の母)おかえり。 1433 01:34:52,492 --> 01:34:54,428 おかえり。 1434 01:34:57,431 --> 01:34:59,433 ただいま。 1435 01:34:59,433 --> 01:35:00,000 何か あった? (望)何でもない。 1436 01:35:00,000 --> 01:35:01,435 何か あった? (望)何でもない。 1437 01:35:01,435 --> 01:35:04,438 (望の母)お父さんのコーヒー 下げちゃってくれる? 1438 01:35:04,438 --> 01:35:06,440 は~い。 1439 01:35:06,440 --> 01:35:12,446 (望)《確かに 私のパパは警察官… だった》➡ 1440 01:35:12,446 --> 01:35:15,449 《私が11歳のときに 殉職してしまったけど》➡ 1441 01:35:15,449 --> 01:35:19,453 《でも さっき会ったばかりの ナンパ男が➡ 1442 01:35:19,453 --> 01:35:21,455 そんなこと 知るはずないし》 1443 01:35:21,455 --> 01:35:26,460 まさか ホントに パパとつながってた? 1444 01:35:29,463 --> 01:35:30,000 (望)《普通は怖いのかな? こういうことが起こると》➡ 1445 01:35:30,000 --> 01:35:35,469 (望)《普通は怖いのかな? こういうことが起こると》➡ 1446 01:35:35,469 --> 01:35:39,473 《でも 私は うれしい》➡ 1447 01:35:39,473 --> 01:35:42,476 《パパは 今も 私を見守ってくれてるのだと➡ 1448 01:35:42,476 --> 01:35:45,479 実感できたから》➡ 1449 01:35:45,479 --> 01:35:48,482 《反抗期の前に この世から いなくなっちゃった パパは➡ 1450 01:35:48,482 --> 01:35:52,486 私にとって 今でも 優しくて 頼りがいのある➡ 1451 01:35:52,486 --> 01:35:56,423 最高のパパのままだったから》➡ 1452 01:35:56,423 --> 01:36:00,000 《ずっと パパは 大好きなパパだったから》 1453 01:36:00,000 --> 01:36:00,427 《ずっと パパは 大好きなパパだったから》 1454 01:36:00,427 --> 01:36:03,430 次は 私とも話してよね。 1455 01:36:08,435 --> 01:36:13,440 なんて こんな奇跡 二度と起きるわけないか。 1456 01:36:18,445 --> 01:36:24,451 (望)《しかし その日以降 奇跡は めちゃくちゃ安易に頻発する》 1457 01:36:24,451 --> 01:36:29,456 友達と飲んでんだけど ちょっと代わるね。 1458 01:36:29,456 --> 01:36:30,000 (女性)えっ? 1459 01:36:30,000 --> 01:36:31,458 (女性)えっ? 1460 01:36:33,460 --> 01:36:37,464 あっ 初めまして。➡ 1461 01:36:37,464 --> 01:36:39,466 アハ…。 いえ ご心配なく。➡ 1462 01:36:39,466 --> 01:36:41,468 娘さんは送り届けますんで。 (望の せき) 1463 01:36:41,468 --> 01:36:43,470 貸して! (女性)えっ? 1464 01:36:43,470 --> 01:36:47,474 パパ? もしもし パパ? 1465 01:36:47,474 --> 01:36:50,477 (女性)何よ~? 自分が話せって言ったくせに。 1466 01:36:50,477 --> 01:36:52,479 (望)ちょっと 電話するね。 (女性)うん。 1467 01:36:52,479 --> 01:36:54,414 (望)《数人に試した結果➡ 1468 01:36:54,414 --> 01:36:57,417 私は パパが現れる法則を発見した》 1469 01:36:59,419 --> 01:37:00,000 もしもし パパ? 1470 01:37:00,000 --> 01:37:02,422 もしもし パパ? 1471 01:37:02,422 --> 01:37:07,427 (望)《1 私が パパに電話をしてるふりをする》 1472 01:37:07,427 --> 01:37:09,429 (望)んっ。 (女性)えっ? 1473 01:37:09,429 --> 01:37:11,431 (望)んっ。 (男性)はっ? 1474 01:37:11,431 --> 01:37:13,433 父なんですけど。 (望)《2➡ 1475 01:37:13,433 --> 01:37:16,436 私が 私以外の誰かに 電話を代わる》➡ 1476 01:37:16,436 --> 01:37:18,438 《これだけだ》 (女性)望さんとは➡ 1477 01:37:18,438 --> 01:37:20,440 いろんな お店に…。 (男性)おにぎり 食べてました。 1478 01:37:20,440 --> 01:37:23,443 (男性)競馬を ちょっと…。 (女性)はい。 元気です。 1479 01:37:23,443 --> 01:37:25,445 (望)《これで いつでも パパと話せるようになった》 1480 01:37:25,445 --> 01:37:27,447 (男性)とっても お世話になっておりまして…。 1481 01:37:27,447 --> 01:37:29,449 あそこのカレーは絶品です。 1482 01:37:29,449 --> 01:37:30,000 (望)《私以外は》 1483 01:37:30,000 --> 01:37:31,451 (望)《私以外は》 1484 01:37:31,451 --> 01:37:34,454 勝っても うまい。 負けても うまい。 1485 01:37:34,454 --> 01:37:36,456 何で 私とだけ話せないの? 1486 01:37:36,456 --> 01:37:39,459 全然 知らない おじさんとは 話すくせに。 1487 01:37:46,466 --> 01:37:48,468 ちょっと 電話するね。 1488 01:37:48,468 --> 01:37:51,471 (望)《だから 何か パパに伝えたいことがあると➡ 1489 01:37:51,471 --> 01:37:53,473 電話をしてるふりをして…》 1490 01:37:53,473 --> 01:37:55,475 もしもし パパ? 1491 01:37:55,475 --> 01:37:57,477 (望)《パパが死んだことを 知らない 友達なんかに➡ 1492 01:37:57,477 --> 01:38:00,000 代わって 少し 話をしてもらう》 1493 01:38:00,000 --> 01:38:00,480 代わって 少し 話をしてもらう》 1494 01:38:06,486 --> 01:38:10,490 (望)もしもし…。 1495 01:38:10,490 --> 01:38:12,492 あっ…。 パパ ありがとね。 1496 01:38:12,492 --> 01:38:16,496 じゃあ また 何かあったら 電話するね。 1497 01:38:16,496 --> 01:38:20,501 (望)《お決まりのせりふを言って 電話を切るふりをするまでが➡ 1498 01:38:20,501 --> 01:38:22,503 定例行事になっていた》 1499 01:38:31,512 --> 01:38:34,515 (望)《パパと 間接的に つながってから➡ 1500 01:38:34,515 --> 01:38:37,518 3年の月日が たった》 1501 01:38:37,518 --> 01:38:40,521 (望)はい どうぞ~。 (望の母)ありがと。 1502 01:38:42,523 --> 01:38:45,526 あ~ もう9時だ~。 1503 01:38:45,526 --> 01:38:47,528 ホントに あした 結婚しちゃうのね。 1504 01:38:47,528 --> 01:38:51,532 フッ。 何? いまさら しみじみ。 1505 01:38:51,532 --> 01:38:55,469 パパが 今 ここにいたら 何て言ったかしらね。 1506 01:39:00,474 --> 01:39:03,477 ママさ…➡ 1507 01:39:03,477 --> 01:39:07,481 パパと話したい… よね? 1508 01:39:07,481 --> 01:39:10,484 えっ? (望)実は 私➡ 1509 01:39:10,484 --> 01:39:14,488 3年前から パパと 電話でつながってるの。 1510 01:39:17,491 --> 01:39:19,493 どういうこと? 1511 01:39:21,495 --> 01:39:26,500 もしもし パパ? 今 大丈夫? 1512 01:39:26,500 --> 01:39:29,503 あっ…。 (望)ちょっとさ➡ 1513 01:39:29,503 --> 01:39:30,000 久しぶりに ママに代わるよ。➡ 1514 01:39:30,000 --> 01:39:32,506 久しぶりに ママに代わるよ。➡ 1515 01:39:32,506 --> 01:39:34,508 いい? 1516 01:39:39,513 --> 01:39:41,515 (望の母)あっ…。 1517 01:39:49,523 --> 01:39:51,525 もしもし? 1518 01:39:55,462 --> 01:39:57,464 あっ…。 1519 01:39:59,466 --> 01:40:00,000 もしもし…? 1520 01:40:00,000 --> 01:40:01,468 もしもし…? 1521 01:40:08,475 --> 01:40:10,477 あなたなの? 1522 01:40:12,479 --> 01:40:16,483 ホントに… パパなの? 1523 01:40:16,483 --> 01:40:18,485 あっ…。 1524 01:40:20,487 --> 01:40:22,489 当たり前じゃない。 1525 01:40:22,489 --> 01:40:25,492 あなたの声 忘れるわけないでしょ。➡ 1526 01:40:25,492 --> 01:40:27,494 うん。 1527 01:40:31,498 --> 01:40:33,500 (望の母)うん。 1528 01:40:37,504 --> 01:40:43,510 (望の母) うん。 じゃあ もうそろそろ…。 1529 01:40:43,510 --> 01:40:47,514 (望)《いいよ ママ。 そのまま切っていい》 1530 01:40:47,514 --> 01:40:49,516 ちょっと待ってて。 1531 01:40:49,516 --> 01:40:56,456 (望)《もしかしたら今回こそはと 期待し続けた 3年間》➡ 1532 01:40:56,456 --> 01:40:58,458 《私だけ》➡ 1533 01:40:58,458 --> 01:41:00,000 《私だけ いつも 電話を切るふりをするのは➡ 1534 01:41:00,000 --> 01:41:01,461 《私だけ いつも 電話を切るふりをするのは➡ 1535 01:41:01,461 --> 01:41:05,465 正直 つらかったから》➡ 1536 01:41:05,465 --> 01:41:10,470 《もう大丈夫。 そのまま切って》 1537 01:41:10,470 --> 01:41:12,472 望に代わるね。 1538 01:41:25,485 --> 01:41:28,488 パパ ありがとね。 1539 01:41:28,488 --> 01:41:30,000 じゃあ また 何かあったら 電話するね。 1540 01:41:30,000 --> 01:41:32,492 じゃあ また 何かあったら 電話するね。 1541 01:41:32,492 --> 01:41:35,495 (携帯電話)(望の父)結婚 おめでとう。 1542 01:41:38,498 --> 01:41:43,504 (携帯電話)今まで さみしい思いさせて ホントに ごめんな。 1543 01:41:47,508 --> 01:41:49,510 (携帯電話)ママには言ったんだけど➡ 1544 01:41:49,510 --> 01:41:53,514 今日で 最後の電話になると思う。➡ 1545 01:41:53,514 --> 01:41:57,451 パパも そろそろ 行かなきゃならなくてな。 1546 01:42:02,456 --> 01:42:08,462 (携帯電話)でもな お前が幸せに過ごせるよう➡ 1547 01:42:08,462 --> 01:42:10,464 パパは ずっと見てるから。 1548 01:42:13,467 --> 01:42:18,472 (携帯電話)しかし 立派になったな。➡ 1549 01:42:18,472 --> 01:42:21,475 本当に立派になった。➡ 1550 01:42:21,475 --> 01:42:23,477 フッ…。➡ 1551 01:42:23,477 --> 01:42:26,480 泣き虫は まだ 健在みたいだけどな。 1552 01:42:26,480 --> 01:42:30,000 ♬~ 1553 01:42:30,000 --> 01:42:40,494 ♬~ 1554 01:42:40,494 --> 01:42:45,499 (携帯電話)でも パパは もう 安心して行ける。 1555 01:42:53,507 --> 01:42:55,442 (携帯電話)結婚 おめでとう。➡ 1556 01:42:55,442 --> 01:43:00,000 あっ これ さっき言ったか。 ハハハ…。➡ 1557 01:43:00,000 --> 01:43:00,447 あっ これ さっき言ったか。 ハハハ…。➡ 1558 01:43:00,447 --> 01:43:03,450 幸せになるんだぞ。➡ 1559 01:43:03,450 --> 01:43:05,452 愛してる。➡ 1560 01:43:05,452 --> 01:43:08,455 お前は パパの誇りだ。 1561 01:43:10,457 --> 01:43:13,460 (携帯電話)じゃあな。 (望)パパ! 1562 01:43:13,460 --> 01:43:30,000 ♬~ 1563 01:43:30,000 --> 01:43:33,480 ♬~ 1564 01:43:33,480 --> 01:43:50,497 ♬~ 1565 01:44:11,451 --> 01:44:13,453 いかがでしたか? 1566 01:44:13,453 --> 01:44:19,459 あなたには どんな世界が見えたでしょうか? 1567 01:44:19,459 --> 01:44:23,463 もしかすると あなたが 今夜 見たものは➡ 1568 01:44:23,463 --> 01:44:26,466 他の人が見たものと まったく異なる➡ 1569 01:44:26,466 --> 01:44:28,468 物語だったかもしれません。 1570 01:44:30,470 --> 01:44:33,473 それでは 私は これで。 1571 01:44:33,473 --> 01:44:53,493 ♬~ 1572 01:44:53,493 --> 01:45:00,000 ♬~ 1573 01:45:00,000 --> 01:45:04,438 ♬~ 1574 01:45:04,438 --> 01:45:09,443 現実だと思っていた世界が 実は 現実ではなかったら➡ 1575 01:45:09,443 --> 01:45:11,445 あなたは どうしますか? 1576 01:45:22,456 --> 01:45:25,459 安心しました。 1577 01:45:25,459 --> 01:45:29,463 私こそが 正真正銘 私自身のようです。 1578 01:45:29,463 --> 01:45:30,000 <(ドアの開く音) んっ? 1579 01:45:30,000 --> 01:45:31,465 <(ドアの開く音) んっ? 1580 01:45:31,465 --> 01:45:34,468 誰か来たようですね。 (ドアの閉まる音) 1581 01:45:44,478 --> 01:45:46,480 もしかして あなたも? 1582 01:45:55,422 --> 01:45:59,426 おや? 助けようと思ったんですが。 1583 01:45:59,426 --> 01:46:00,000 あなたには どう見えました? 1584 01:46:00,000 --> 01:46:02,429 あなたには どう見えました? 1585 01:46:02,429 --> 01:46:04,431 それでは また お会いしましょう。