1 00:00:29,985 --> 00:00:31,985 2 00:00:40,862 --> 00:00:45,862 (足音) 3 00:01:19,901 --> 00:01:21,901 (電動ドリルの音) 4 00:01:29,845 --> 00:01:37,645 (電動ドリルの音) 5 00:02:22,898 --> 00:02:33,842 ♬~ 6 00:02:33,842 --> 00:02:44,853 ♬~ 7 00:02:44,853 --> 00:02:47,856 (殴る音) (時計が落ちる音) 8 00:02:47,856 --> 00:03:07,876 ♬~ 9 00:03:07,876 --> 00:03:20,889 ♬~ 10 00:03:20,889 --> 00:03:22,889 (蹴る音) 11 00:03:32,834 --> 00:03:34,834 (修吉)あの… 12 00:03:36,838 --> 00:03:38,840 あっしは これで… (十太郎)やはり➡ 13 00:03:38,840 --> 00:03:41,843 気持ちは変わらんのか? (修吉)へい 14 00:03:41,843 --> 00:03:43,845 (源次)今更 足を洗おうったって 今までやったことが➡ 15 00:03:43,845 --> 00:03:45,847 帳消しになるってわけじゃ ねえんだからな 16 00:03:45,847 --> 00:03:47,849 あっしのことは もう 忘れてください 17 00:03:47,849 --> 00:03:50,852 ご迷惑になるようなことは 決して しゃべりゃしませんから 18 00:03:50,852 --> 00:03:54,856 当たり前だ! こっちが挙がりゃ てめえも一蓮托生だ 19 00:03:54,856 --> 00:03:56,858 そんなムチャな… 20 00:03:56,858 --> 00:04:00,862 仲間抜けするヤツを かばう義理はねえからな 21 00:04:00,862 --> 00:04:02,862 それじゃ 約束が違うじゃねえか 22 00:04:04,866 --> 00:04:08,870 お願えだ あっしには 子供が生まれるんです 23 00:04:08,870 --> 00:04:10,872 その子供のために➡ 24 00:04:10,872 --> 00:04:13,875 あっしは これから まっとうな暮らしがしてえんです 25 00:04:13,875 --> 00:04:16,878 今度だけって約束だったから あっしは つきあったんです 26 00:04:16,878 --> 00:04:20,882 なあ 修吉 もういっぺん考えてみないか? 27 00:04:20,882 --> 00:04:23,885 「まっとうな暮らし」って 今更 我々に何ができるんだ 28 00:04:23,885 --> 00:04:25,887 (修吉)お願えだ 帰してください 29 00:04:25,887 --> 00:04:31,826 (岩蔵)兄貴 帰してやりましょうよ 約束は約束だ 30 00:04:31,826 --> 00:04:34,829 おう 今夜の分け前だ 31 00:04:34,829 --> 00:04:36,831 すいません 32 00:04:36,831 --> 00:04:39,831 受け取ったら さっさと帰んなよ (修吉)へい 33 00:04:47,842 --> 00:04:51,842 (銃声) (修吉)ウッ! ウウッ… 34 00:04:54,849 --> 00:04:56,851 岩! 35 00:04:56,851 --> 00:04:59,851 (岩蔵) いやあ このほうがいいんですよ 36 00:05:04,859 --> 00:05:06,859 (蹴る音) 37 00:05:12,867 --> 00:05:15,870 (岩蔵)ポリだ! チェッ… 38 00:05:15,870 --> 00:05:18,870 (銃声) 39 00:05:20,875 --> 00:05:23,878 (銃撃音) 40 00:05:23,878 --> 00:05:25,880 (銃声) (十太郎)ウッ! 41 00:05:25,880 --> 00:05:28,883 (霧子)あっ 兄さん! (源次)兄貴! 42 00:05:28,883 --> 00:05:31,783 (銃声) 43 00:05:36,825 --> 00:05:39,828 (銃声) 44 00:05:39,828 --> 00:05:41,828 (銃声) (警官)アアッ! 45 00:05:46,835 --> 00:05:54,843 (ドアブザー) 46 00:05:54,843 --> 00:05:56,845 (史郎)おじさん! 僕です 47 00:05:56,845 --> 00:05:59,848 (ドアブザー) 史郎です! 48 00:05:59,848 --> 00:06:01,850 (小山)アア… 49 00:06:01,850 --> 00:06:05,854 明け方に起こされるのが いちばん こたえる 50 00:06:05,854 --> 00:06:08,857 うん… 51 00:06:08,857 --> 00:06:10,859 (佐伯)史郎様です (常子)史郎? 52 00:06:10,859 --> 00:06:13,862 お友達が けがをなすったそうです 53 00:06:13,862 --> 00:06:15,864 ウーン またケンカか 54 00:06:15,864 --> 00:06:20,869 (常子) すいません いつも 史郎のことで 55 00:06:20,869 --> 00:06:24,873 私 断ります そうもいかんさ けが人となりゃ 56 00:06:24,873 --> 00:06:26,875 私は医者だからね 57 00:06:26,875 --> 00:06:28,877 ウン… でも 甘い顔してたら➡ 58 00:06:28,877 --> 00:06:30,812 ろくでもないことばかり 持ち込んでくるんですから 59 00:06:30,812 --> 00:06:34,816 頼ってこられりゃ むげにもできんさ 60 00:06:34,816 --> 00:06:37,816 まだ 頼ってくるだけ脈がある 61 00:06:40,822 --> 00:06:43,825 あっ… 62 00:06:43,825 --> 00:06:46,828 今 何時だと思ってんの? すいません 63 00:06:46,828 --> 00:06:49,831 友達が けがをしたんだって? ええ 64 00:06:49,831 --> 00:06:52,834 酔ってたんですよ 一緒に来てください 65 00:06:52,834 --> 00:06:55,837 よし 着替えてこよう 66 00:06:55,837 --> 00:06:59,841 往診料 ちゃんといただくわよ はい 67 00:06:59,841 --> 00:07:02,844 (奈津子)あら 史郎ちゃんじゃない 68 00:07:02,844 --> 00:07:05,847 あら? 奈っちゃんまで起きてきたの 69 00:07:05,847 --> 00:07:08,850 いくら私だって ああ ガンガン たたかれちゃ 寝てられやしないわ 70 00:07:08,850 --> 00:07:10,852 そうよ これからはね➡ 71 00:07:10,852 --> 00:07:15,857 こんなことがあったら どっか よその病院へ行ってちょうだい 72 00:07:15,857 --> 00:07:17,859 お母さんね あんたが自分の親戚なんで➡ 73 00:07:17,859 --> 00:07:19,861 お父さんに気兼ねしてんの 74 00:07:19,861 --> 00:07:21,863 史郎ちゃん ちょっとグレてるでしょう? 75 00:07:21,863 --> 00:07:24,866 チッ… 子供のくせに 知ったようなこと言うなよ 76 00:07:24,866 --> 00:07:26,868 失礼しちゃうわ 私 今 高校よ 77 00:07:26,868 --> 00:07:28,870 グレた いとこがいちゃ 迷惑するわ! 78 00:07:28,870 --> 00:07:30,805 場所は どこだ? すぐです 79 00:07:30,805 --> 00:07:33,805 表に 車 待たせてありますから 風邪ひくぞ うん? 80 00:07:35,810 --> 00:07:37,812 あっ 君はいい もう遅いから 81 00:07:37,812 --> 00:07:39,812 はあ うん 82 00:07:51,826 --> 00:07:54,826 先生 悪いけど これを 83 00:07:58,833 --> 00:08:00,833 目隠しか 84 00:08:03,838 --> 00:08:05,840 お願いします 85 00:08:05,840 --> 00:08:25,860 ♬~ 86 00:08:25,860 --> 00:08:39,560 ♬~ 87 00:08:56,825 --> 00:08:59,825 先生! お願いします 88 00:09:21,850 --> 00:09:26,855 史郎君 これは… 89 00:09:26,855 --> 00:09:28,857 (岩蔵)おう! ピストルの傷じゃ 手当てができねえってのか? 90 00:09:28,857 --> 00:09:31,793 先生 お願いします 兄なんです 91 00:09:31,793 --> 00:09:34,796 何をグズグズしてやがんだい! 92 00:09:34,796 --> 00:09:36,798 今更 逃げようったって そうはいかねえんだぜ 93 00:09:36,798 --> 00:09:38,800 お前さんがな 兄貴を見殺しにしたり➡ 94 00:09:38,800 --> 00:09:40,802 俺たちを サツに売ったりしたらな➡ 95 00:09:40,802 --> 00:09:42,804 ただじゃ済まねえんだぜ 96 00:09:42,804 --> 00:09:45,807 なるほど そういうわけか 97 00:09:45,807 --> 00:09:49,811 ああ 分かったら 早くやれ 98 00:09:49,811 --> 00:09:52,814 史郎君 君のギター弾きのアルバイトも➡ 99 00:09:52,814 --> 00:09:55,814 とんだほうへ発展したもんだな 100 00:10:03,825 --> 00:10:05,827 田舎の 君のお母さんが聞いたら➡ 101 00:10:05,827 --> 00:10:07,829 さぞ びっくりするだろう 説教は あとにしてくれよ 102 00:10:07,829 --> 00:10:09,831 やるのか やらないのか どっちだい 103 00:10:09,831 --> 00:10:12,834 ダメだね この傷は 君たちが考えてるほど➡ 104 00:10:12,834 --> 00:10:15,837 そう簡単なもんじゃないんだ 105 00:10:15,837 --> 00:10:17,839 手術には 道具や設備がなきゃ できないんだよ 106 00:10:17,839 --> 00:10:21,843 助けてください 先生 お願いします 107 00:10:21,843 --> 00:10:24,846 おじさん とにかく やってください 108 00:10:24,846 --> 00:10:27,849 これ以上の迷惑はかけませんから 109 00:10:27,849 --> 00:10:29,851 とにかく ここじゃ どうにもならない 110 00:10:29,851 --> 00:10:32,851 じゃあ どうすればいいんです? 111 00:10:40,862 --> 00:10:44,866 よし わしの家へ運ぶより しかたがないだろう 112 00:10:44,866 --> 00:10:46,868 なに!? おう! 113 00:10:46,868 --> 00:10:50,872 待って! 先生の言うとおりにして お願い 114 00:10:50,872 --> 00:10:52,872 しかし… 115 00:10:55,877 --> 00:10:58,880 よし 運ぼう 116 00:10:58,880 --> 00:11:01,883 だがな 変な小細工は 考えねえほうが身のためだぜ 117 00:11:01,883 --> 00:11:03,885 お前さんの家へ運ぶとなりゃ➡ 118 00:11:03,885 --> 00:11:05,887 迷惑は お前さん1人じゃ済まねえからな 119 00:11:05,887 --> 00:11:07,889 そいつを よく 承知しといてくれよ 120 00:11:07,889 --> 00:11:09,889 いいな? 121 00:11:14,896 --> 00:11:26,908 ♬~ 122 00:11:26,908 --> 00:11:38,853 ♬~ 123 00:11:38,853 --> 00:11:40,855 (弾が落ちる音) 124 00:11:40,855 --> 00:11:56,871 ♬~ 125 00:11:56,871 --> 00:11:58,873 先生とは話がついてんだよ 126 00:11:58,873 --> 00:12:02,873 こいつね 見なかったことにしてもらうよ 127 00:12:07,882 --> 00:12:10,885 (佐伯)先生! 事情があるんだ 128 00:12:10,885 --> 00:12:13,885 君は 一切 知らないことにしといてくれ 129 00:12:26,901 --> 00:12:30,801 ≪(ドアが開く音) ≪(少年)こんにちは 氷屋ですけど 130 00:12:34,842 --> 00:12:38,842 奥さん 分かってるだろうな? 131 00:12:41,849 --> 00:12:44,849 (少年)毎度 どうも (常子)ご苦労さま 132 00:12:48,856 --> 00:12:54,856 奥さん 俺たちが引き揚げるまで その調子で頼みまっせ ヘヘッ… 133 00:13:05,873 --> 00:13:07,875 (常子) あなた やくざのケンカぐらいで➡ 134 00:13:07,875 --> 00:13:10,878 どうして こんな監視を 受けくちゃならないんです? 135 00:13:10,878 --> 00:13:12,880 何か 我々の知らない事情が あるんだろう 136 00:13:12,880 --> 00:13:15,883 そっとしておくことだ 137 00:13:15,883 --> 00:13:18,886 傷が治りゃ 出ていくさ 138 00:13:18,886 --> 00:13:22,890 どのくらいかかります? そりゃ まだ分からん 139 00:13:22,890 --> 00:13:26,894 家には奈津子もいることだ 下手なマネをされたくない 140 00:13:26,894 --> 00:13:30,832 ホントに史郎ったら… 今更 言ってもしかたがない 141 00:13:30,832 --> 00:13:33,832 とにかく 奈津子には何も言わんことだ 142 00:13:42,844 --> 00:13:44,846 (遠藤)分かりました 弾は35口径のコルトです 143 00:13:44,846 --> 00:13:46,848 (太田)うん (庄司)よかったですな 144 00:13:46,848 --> 00:13:49,851 (太田)うん このところ 世間の風当たりがキツいからな 145 00:13:49,851 --> 00:13:52,854 いやあ 警官の弾だと また うるさいですからね 146 00:13:52,854 --> 00:13:55,857 それから あの死体 もう1つ 面白い物が入っていたんです 147 00:13:55,857 --> 00:13:58,860 面白い物? 148 00:13:58,860 --> 00:14:00,860 これです 149 00:14:05,867 --> 00:14:08,870 (太田)このダイヤで たたきと 殺しがつながったってわけだ 150 00:14:08,870 --> 00:14:10,872 仲間割れでやられたんですかな (太田)うん 151 00:14:10,872 --> 00:14:12,874 前科はねえ 指紋は採れねえ 152 00:14:12,874 --> 00:14:15,877 ネタは このハンチングと服だけだ 153 00:14:15,877 --> 00:14:18,880 遠ちゃん お前さん こいつを手繰ってみてくれ 154 00:14:18,880 --> 00:14:21,880 はっ (庄司)俺は こいつを洗ってみる 155 00:14:40,835 --> 00:14:42,835 (ドアが開く音) 156 00:14:56,851 --> 00:14:58,853 甘い汁を吸うのは いつもボスってわけですか? 157 00:14:58,853 --> 00:15:00,855 (岩蔵)つまらねえムダ口 利かずに 下 見張ってろ 158 00:15:00,855 --> 00:15:02,855 (源次)へい 159 00:15:12,867 --> 00:15:15,870 あの人たちです おまわりさんに撃たれたんですわ 160 00:15:15,870 --> 00:15:19,874 佐伯君 このことは わしに考えがあるから➡ 161 00:15:19,874 --> 00:15:22,877 みんなには黙っててもらいたい 162 00:15:22,877 --> 00:15:25,880 すまないが 史郎を ここへ呼んできてくれないか? 163 00:15:25,880 --> 00:15:27,880 はい 164 00:15:30,818 --> 00:15:33,821 (ドアが開く音) 165 00:15:33,821 --> 00:15:35,821 何か用ですか? 166 00:15:44,832 --> 00:15:47,835 お前 えらいことをしてくれたね 167 00:15:47,835 --> 00:15:52,840 違う! おじさん 僕を信じてください 168 00:15:52,840 --> 00:15:55,843 僕は ただ みんなに頼まれて おじさんを連れに来ただけです 169 00:15:55,843 --> 00:16:00,848 どうするつもりだ? すいません 迷惑かけて 170 00:16:00,848 --> 00:16:04,848 でも 下手なことをすると 何をしでかすか分からん連中です 171 00:16:08,856 --> 00:16:12,860 兄貴さえ治れば みんな おとなしく出ていきます 172 00:16:12,860 --> 00:16:15,863 それまで我慢してください 173 00:16:15,863 --> 00:16:18,866 お願いします 174 00:16:18,866 --> 00:16:20,866 (ドアが開く音) 175 00:16:22,870 --> 00:16:25,870 佐伯さん ちょっと この部屋 貸してくれないか? 176 00:16:32,813 --> 00:16:34,813 なあに? 177 00:16:39,820 --> 00:16:42,823 どうして 俺に隠してたんだよ ひどいじゃないか! 178 00:16:42,823 --> 00:16:44,825 あら 何を? 179 00:16:44,825 --> 00:16:47,828 俺 知ってんだ 何さ 180 00:16:47,828 --> 00:16:51,832 新聞 見たよ そう 181 00:16:51,832 --> 00:16:53,834 ごめんなさい 182 00:16:53,834 --> 00:16:56,837 私 どうしても 兄を助けたかったの 183 00:16:56,837 --> 00:16:58,839 みんなが こんなことをやってるなんて➡ 184 00:16:58,839 --> 00:17:00,841 俺は ちっとも知らなかった 185 00:17:00,841 --> 00:17:02,843 史郎ちゃんには ホントに悪いわ 186 00:17:02,843 --> 00:17:07,848 でも 私 こうするよりしかたなかったのよ 187 00:17:07,848 --> 00:17:12,853 ねえ お願い 兄が治るまで目をつむってて 188 00:17:12,853 --> 00:17:15,856 私 そのためなら どんなことでもする 189 00:17:15,856 --> 00:17:17,858 じゃあ 約束してくれよ 190 00:17:17,858 --> 00:17:20,861 今後 もう こんなマネは 決してしないって 191 00:17:20,861 --> 00:17:24,865 するわ 私だって 二度と こんなことしたくないもん 192 00:17:24,865 --> 00:17:26,865 ホントだね? 193 00:17:29,804 --> 00:17:32,807 ♪(奈津子・文子) ランラランラン ランラン 194 00:17:32,807 --> 00:17:36,811 ♪ ランラランラン ランラン 195 00:17:36,811 --> 00:17:39,814 ♪ ランラランラン ラララン 196 00:17:39,814 --> 00:17:41,816 ♪ ランランラン ランラン 197 00:17:41,816 --> 00:17:43,818 さようなら (文子)さようなら 198 00:17:43,818 --> 00:17:45,820 じゃあ 6時ね 199 00:17:45,820 --> 00:17:47,822 うんと おなか すかせていくわ 200 00:17:47,822 --> 00:17:50,825 ごちそう 作っといて (奈津子)OK 201 00:17:50,825 --> 00:17:52,827 私 お手伝いして うんと作っとく 202 00:17:52,827 --> 00:17:55,830 手伝ってもいいけど 変な物 食べさせないでね 203 00:17:55,830 --> 00:17:58,833 (奈津子)まあ ひどい! こら! (笑い声) 204 00:17:58,833 --> 00:18:00,835 さようなら (文子)さようなら 205 00:18:00,835 --> 00:18:04,839 ♪ ランラランラン ランラン 206 00:18:04,839 --> 00:18:12,847 ♬~ 207 00:18:12,847 --> 00:18:15,850 おっ 娘っ子が帰ってきたな 208 00:18:15,850 --> 00:18:18,850 ああいうのが いちばんヤベえんだ 気をつけろ 209 00:18:21,856 --> 00:18:23,858 娘っ子さえ押さえつけときゃ➡ 210 00:18:23,858 --> 00:18:25,860 うちのヤツらは どうすることもできねえからな 211 00:18:25,860 --> 00:18:28,863 ♪(奈津子)ララランラン ランラン ララランラン ランラン 212 00:18:28,863 --> 00:18:30,798 ただいま 支度できた? 213 00:18:30,798 --> 00:18:33,801 これからよ (奈津子)私も手伝う 214 00:18:33,801 --> 00:18:36,804 あっ 奈っちゃん 215 00:18:36,804 --> 00:18:38,806 なあに? (常子)あんたのお部屋ね 216 00:18:38,806 --> 00:18:42,810 史郎さんのお友達がけがをしてね 貸してほしいんだけど 217 00:18:42,810 --> 00:18:44,812 そう… 218 00:18:44,812 --> 00:18:47,815 治るまで 私のお部屋で我慢して いいでしょう? 219 00:18:47,815 --> 00:18:49,817 しかたがないわ 220 00:18:49,817 --> 00:18:51,819 さあ 早く支度して (常子)ええっ? 221 00:18:51,819 --> 00:18:53,821 早く! 遅くなるから 222 00:18:53,821 --> 00:18:55,821 待ちなさい 223 00:18:59,827 --> 00:19:01,829 手伝ってよ 少し 224 00:19:01,829 --> 00:19:03,831 うん… 225 00:19:03,831 --> 00:19:05,833 ちょうどよかったじゃない? 226 00:19:05,833 --> 00:19:07,835 去年 お祝いに 来てくれなかったんだもん 227 00:19:07,835 --> 00:19:09,837 そうだったな 228 00:19:09,837 --> 00:19:13,841 お友達 呼んであるの 史郎さんも ご相伴させてあげるわ 229 00:19:13,841 --> 00:19:16,844 いいよ 230 00:19:16,844 --> 00:19:19,847 やめてもらおうじゃねえか 231 00:19:19,847 --> 00:19:21,849 メシを食うだけだよ ダメだね 232 00:19:21,849 --> 00:19:23,851 お嬢さんってのは 妙に勘が働いて それに おしゃべりときてるからな 233 00:19:23,851 --> 00:19:25,853 もう 前から約束してあるんだから➡ 234 00:19:25,853 --> 00:19:27,855 そんなことすれば かえって不自然だよ 235 00:19:27,855 --> 00:19:29,790 とにかく 断れよ 236 00:19:29,790 --> 00:19:31,792 そんな娘さんを 家に入れられちゃ困るんだよ 237 00:19:31,792 --> 00:19:33,792 ≪(文子)ごめんください 238 00:19:42,803 --> 00:19:46,807 おじ様 今日は どうも お言葉に甘えまして 239 00:19:46,807 --> 00:19:49,810 それが 実はね 今日 ちょっと 取り込みがありましてね 240 00:19:49,810 --> 00:19:51,812 パーティーが できなくなってしまって 241 00:19:51,812 --> 00:19:53,814 まあ… 242 00:19:53,814 --> 00:19:56,817 せっかくのお祝いだったのに 悪いですね 243 00:19:56,817 --> 00:20:00,817 この次のときには 是非 来てやってください ねっ? 244 00:20:08,829 --> 00:20:12,829 文子さんじゃない? 奈津子 お父さんがね いや… 245 00:20:19,840 --> 00:20:21,842 いいじゃないか たまには 246 00:20:21,842 --> 00:20:25,846 水入らずの誕生祝いも ねえ? 247 00:20:25,846 --> 00:20:28,849 イヤ! 私 こんなお通夜みたいな誕生日 248 00:20:28,849 --> 00:20:32,853 文子さんにはね また 改めて来ていただきましょう 249 00:20:32,853 --> 00:20:36,857 みんなで 私に意地悪して! 250 00:20:36,857 --> 00:20:38,859 (岩蔵)おっとっとっとっとっと… お嬢さん 251 00:20:38,859 --> 00:20:41,862 ちょっと座っててくださいね 252 00:20:41,862 --> 00:20:43,864 今日は お嬢さんのお誕生日ですってね 253 00:20:43,864 --> 00:20:45,866 おめでとう 254 00:20:45,866 --> 00:20:48,869 ほう きれいだな 255 00:20:48,869 --> 00:20:50,871 あんた 誰? 誰なの? 256 00:20:50,871 --> 00:20:53,874 私ですか? 私は 病人の付き添いですよ 257 00:20:53,874 --> 00:20:56,877 失礼よ! 黙って 人の部屋へ入ってくるなんて 258 00:20:56,877 --> 00:20:59,880 何かご用なの? (岩蔵)そう ご用なんです 259 00:20:59,880 --> 00:21:02,883 それも お嬢さんにね 260 00:21:02,883 --> 00:21:04,885 実は あしたっから 学校を しばらく➡ 261 00:21:04,885 --> 00:21:06,887 休んでいただきたいんですよ (常子)まあ… 262 00:21:06,887 --> 00:21:09,887 なぜ? なぜなの? 263 00:21:12,893 --> 00:21:14,895 もう 先生は ご承知だが 264 00:21:14,895 --> 00:21:17,895 念のために みんなにも 言っておきてえことがある 265 00:21:21,902 --> 00:21:24,905 俺たちのことは 誰にも しゃべってもらいたくねえんだ 266 00:21:24,905 --> 00:21:28,909 訳は どうでもいい いいか? とにかく 黙ってんだ 267 00:21:28,909 --> 00:21:32,846 まあ 私たちも なるべく 手荒なことはしたかねえ 268 00:21:32,846 --> 00:21:34,848 せいぜい 仲良くしようじゃありませんか 269 00:21:34,848 --> 00:21:38,852 じゃあ 奥さん どうぞ よろしく お願いしますよ 270 00:21:38,852 --> 00:21:41,852 どうも お邪魔さまでした 271 00:21:45,859 --> 00:21:49,863 お父さん (笑い声) 272 00:21:49,863 --> 00:21:51,865 驚いたろう うん? 273 00:21:51,865 --> 00:21:55,869 しかし 口で言うほど そんな恐ろしい連中じゃないんだ 274 00:21:55,869 --> 00:21:57,871 仲間とケンカか何かして➡ 275 00:21:57,871 --> 00:21:59,873 家に入院してるのが 知れるのがイヤなんだろう 276 00:21:59,873 --> 00:22:03,877 どうして 警察へ届けないの? いや ああいう連中のことだ 277 00:22:03,877 --> 00:22:05,879 そんなことをしたら どんな仕返しをするか分からない 278 00:22:05,879 --> 00:22:07,881 だって 警察は そのためにあるんじゃない 279 00:22:07,881 --> 00:22:10,884 放っとくんだ けがが治りゃ すぐ出ていくよ 280 00:22:10,884 --> 00:22:13,887 それまで そっとしとくんだよ それが いちばんいい 281 00:22:13,887 --> 00:22:15,889 そうだろう? だって… 282 00:22:15,889 --> 00:22:18,892 お父さんの おっしゃるとおりにしましょう 283 00:22:18,892 --> 00:22:35,843 ♬~ 284 00:22:35,843 --> 00:22:39,847 史郎ちゃん あんた ホントに いけない人になっちゃったのね 285 00:22:39,847 --> 00:22:42,850 私だけは信じていたのに 286 00:22:42,850 --> 00:23:00,650 ♬~ 287 00:23:12,880 --> 00:23:16,884 (ドアブザー) 288 00:23:16,884 --> 00:23:19,887 (女性)今日もお休みなんですか (佐伯)はあ… 289 00:23:19,887 --> 00:23:22,890 (女性) どうかなすったんですか? 先生 290 00:23:22,890 --> 00:23:25,890 (女性) 2日も続けて お休みだなんて 291 00:23:29,830 --> 00:23:31,730 先生には 俺から話すよ 292 00:23:41,842 --> 00:23:43,842 患者ですぜ 293 00:23:45,846 --> 00:23:48,846 2日も続けて休んじゃ かえって怪しまれるよ 294 00:23:59,860 --> 00:24:01,860 (佐伯)どうぞ (女性)はあ 295 00:24:07,868 --> 00:24:10,871 学校は休まされる お部屋は取られる 296 00:24:10,871 --> 00:24:12,873 こんなにまでされて 私たち どうして➡ 297 00:24:12,873 --> 00:24:14,875 我慢しなきゃならないのよ! 298 00:24:14,875 --> 00:24:16,877 だって お父様が… 299 00:24:16,877 --> 00:24:18,879 お父様も変よ! 300 00:24:18,879 --> 00:24:21,882 お父様 私たちに何か隠してる 301 00:24:21,882 --> 00:24:24,885 こっちに弱みがなければ 何にも ビクビクすることなんかないわ 302 00:24:24,885 --> 00:24:27,885 私 110番に電話してやる! (常子)奈っちゃん 303 00:24:30,824 --> 00:24:34,828 威勢がいいじゃねえかよ 304 00:24:34,828 --> 00:24:36,830 電話まで監視してる (常子)よしてちょうだい 305 00:24:36,830 --> 00:24:38,832 お父様の言うとおりに してちょうだい 306 00:24:38,832 --> 00:24:40,834 ダメよ そんな弱気だから あんな連中が➡ 307 00:24:40,834 --> 00:24:42,834 ますます のさばるのよ 308 00:24:44,838 --> 00:24:47,838 いい方法ないかな 309 00:24:52,846 --> 00:24:55,849 おい どこへ行くんだよ 310 00:24:55,849 --> 00:24:58,849 薬局! 毒 盛ってやるから 311 00:25:01,855 --> 00:25:05,859 おい! お前 まさか… 312 00:25:05,859 --> 00:25:08,862 あんたなんか殺して 監獄へ行くの ごめんだわ 313 00:25:08,862 --> 00:25:10,864 なにを!? (奈津子)よしてよ 314 00:25:10,864 --> 00:25:13,867 大きな声 出すの 患者さんがいるのよ 315 00:25:13,867 --> 00:25:15,867 聞こえちゃ あんた 困るんでしょう? 316 00:25:27,881 --> 00:25:30,781 ヤマダさん どうぞ 317 00:25:36,824 --> 00:25:38,824 お大事に 318 00:25:43,831 --> 00:25:48,836 あの… ちょっと 319 00:25:48,836 --> 00:25:50,838 (ヤマダ)はあ? 320 00:25:50,838 --> 00:25:53,838 今 渡した薬 間違ってたそうですけど 321 00:25:56,844 --> 00:25:58,846 あとから すぐ お届けします 322 00:25:58,846 --> 00:26:04,852 ♬~ 323 00:26:04,852 --> 00:26:06,852 どうかしたんすか? 324 00:26:09,857 --> 00:26:11,859 チッ… ちくしょう 325 00:26:11,859 --> 00:26:14,859 (戸が開く音) 326 00:26:24,872 --> 00:26:26,874 ハッ… ハアッ! 327 00:26:26,874 --> 00:26:28,876 アアーッ! アッ… 痛い! (殴る音) 328 00:26:28,876 --> 00:26:31,812 イヤーッ! 誰か 助けて! アアーッ! 329 00:26:31,812 --> 00:26:34,815 よして! やめて! (悲鳴) 330 00:26:34,815 --> 00:26:38,819 (泣き声) やめて! アアッ… 331 00:26:38,819 --> 00:26:44,825 (佐伯)ハアハア ハアハア… 332 00:26:44,825 --> 00:26:47,828 この野郎! 二度と こんなマネしやがったら➡ 333 00:26:47,828 --> 00:26:49,828 ただじゃおかねえぞ! 334 00:27:02,843 --> 00:27:04,845 もらってきました 下へ来るように言えよ 335 00:27:04,845 --> 00:27:06,845 はい 336 00:27:18,859 --> 00:27:20,861 こう見えても 俺たちは義理堅いんでね 337 00:27:20,861 --> 00:27:23,864 見損なってもらっちゃ困る ほう 338 00:27:23,864 --> 00:27:25,866 じゃ これでは 不足だっていうんですか? 339 00:27:25,866 --> 00:27:27,868 わしは 金をくれとは言わなかったはずだ 340 00:27:27,868 --> 00:27:31,805 先生 私たちの気持ちです 取っといてください 341 00:27:31,805 --> 00:27:33,805 お父様 342 00:27:37,811 --> 00:27:39,811 奈津子! 343 00:27:44,818 --> 00:27:46,820 110番? 小山ですけどね… 344 00:27:46,820 --> 00:27:48,822 何しやがんだい! 345 00:27:48,822 --> 00:27:50,824 (奈津子)アッ… (殴る音) 346 00:27:50,824 --> 00:27:52,826 痛い! 何すんのよ! 何すんのよ! 347 00:27:52,826 --> 00:27:54,826 (源次)この野郎! (悲鳴) 348 00:27:56,830 --> 00:27:59,833 (奈津子)アッ 何すんのよ アッ! (殴る音) 349 00:27:59,833 --> 00:28:01,835 アアッ! アッ… (常子)まあ! 350 00:28:01,835 --> 00:28:04,835 ねえ ちょ… アッ… 351 00:28:06,840 --> 00:28:08,842 源次! おう 352 00:28:08,842 --> 00:28:10,844 このアマが 一体 何しようとしたか➡ 353 00:28:10,844 --> 00:28:12,846 てめえ 知ってんのかよ! なに!? 354 00:28:12,846 --> 00:28:14,848 この! アアッ! 355 00:28:14,848 --> 00:28:16,850 (殴る音) アアッ! クッ… 356 00:28:16,850 --> 00:28:20,854 やめて! やめて! 357 00:28:20,854 --> 00:28:23,857 史郎ちゃん! 358 00:28:23,857 --> 00:28:27,861 クッ… ウワーッ… (殴る音) 359 00:28:27,861 --> 00:28:30,797 史郎ちゃん! やめて 360 00:28:30,797 --> 00:28:32,799 やめて! 361 00:28:32,799 --> 00:28:34,799 (殴る音) ウウッ! 362 00:28:37,804 --> 00:28:40,807 やめて! アアッ! ウワーッ! 363 00:28:40,807 --> 00:28:43,810 よせ! こら! よせ 史郎 よせ! 364 00:28:43,810 --> 00:28:47,810 この娘に指一本でも触れてみろ 承知しないぞ! 365 00:28:57,824 --> 00:29:00,827 私 知ってる お父様が警察へ届けない訳 366 00:29:00,827 --> 00:29:03,830 奈津子… お父様は お金が欲しいのよ 367 00:29:03,830 --> 00:29:05,832 お金で 私たちの誇りを 売り渡したんだわ! 368 00:29:05,832 --> 00:29:08,835 汚い 汚いわ! (常子)奈っちゃん! 369 00:29:08,835 --> 00:29:12,839 お父様なんか嫌い 意気地なし 卑怯者よ! 370 00:29:12,839 --> 00:29:24,851 ♬~ 371 00:29:24,851 --> 00:29:35,796 (泣き声) 372 00:29:35,796 --> 00:29:38,799 奈っちゃん 勘弁してくれよ 373 00:29:38,799 --> 00:29:40,801 バカ! 史郎ちゃんのバカ! 374 00:29:40,801 --> 00:29:42,803 あんたのために 家ん中が➡ 375 00:29:42,803 --> 00:29:44,805 メチャクチャに なったじゃないの! 376 00:29:44,805 --> 00:29:47,808 (泣き声) 377 00:29:47,808 --> 00:29:49,810 兄貴の体が治れば すぐ出てくから 378 00:29:49,810 --> 00:29:53,814 バカ! バカ バカ バカ! バカ! 379 00:29:53,814 --> 00:30:00,821 ☎ 380 00:30:00,821 --> 00:30:02,823 はい 381 00:30:02,823 --> 00:30:05,826 はい そうです 382 00:30:05,826 --> 00:30:08,829 はあ 383 00:30:08,829 --> 00:30:10,831 ヤマモトって家から 往診に来てくれって言ってきたわ 384 00:30:10,831 --> 00:30:14,835 どこだい? 百人町の いつも見てる患者だ 385 00:30:14,835 --> 00:30:16,835 ほう 386 00:30:20,841 --> 00:30:23,844 行くんだな 387 00:30:23,844 --> 00:30:25,846 行かなきゃ変に思われるだろう 388 00:30:25,846 --> 00:30:27,848 私がついてく それには およばねえよ 389 00:30:27,848 --> 00:30:29,850 先生もバカじゃねえよ 390 00:30:29,850 --> 00:30:31,852 下手なことすりゃ どうなるか よく ご存じだよ 391 00:30:31,852 --> 00:30:34,852 じゃあ お嬢さんと奥さんは 確かに お預かりしましたぜ 392 00:30:36,857 --> 00:30:39,857 ウッ… ウウッ… 393 00:30:42,863 --> 00:30:45,866 兄さん 痛むの? 394 00:30:45,866 --> 00:30:47,868 苦しい? 395 00:30:47,868 --> 00:30:49,870 先生 先生 396 00:30:49,870 --> 00:30:53,874 すぐ… もうすぐ帰ってくるから 我慢して 397 00:30:53,874 --> 00:30:55,874 ねっ? 398 00:30:58,879 --> 00:31:01,882 遅いなあ ちくしょう 399 00:31:01,882 --> 00:31:05,886 チッ… もう1時間だよ 400 00:31:05,886 --> 00:31:07,888 大丈夫かよ 401 00:31:07,888 --> 00:31:18,899 ≪(救急車のサイレン) 402 00:31:18,899 --> 00:31:20,899 兄が… 兄が… 403 00:31:23,904 --> 00:31:26,907 ちくしょう 裏切りやがったな 404 00:31:26,907 --> 00:31:28,907 待て! 405 00:31:30,844 --> 00:31:33,847 (ドアブザー) うまく追っ払えよ 406 00:31:33,847 --> 00:31:37,851 (ドアブザー) 407 00:31:37,851 --> 00:31:39,851 おう 早く行けよ 408 00:31:44,858 --> 00:31:46,860 (警官)お願いします (常子)あの… 409 00:31:46,860 --> 00:31:48,862 今 往診に出ております (警官)遠くへですか? 410 00:31:48,862 --> 00:31:52,866 さあ… (警官)じゃ ほかへ回そう 411 00:31:52,866 --> 00:31:54,866 すいません 412 00:31:58,872 --> 00:32:04,872 ≪(サイレン) 413 00:32:07,881 --> 00:32:09,883 お母さん 414 00:32:09,883 --> 00:32:17,891 (泣き声) 415 00:32:17,891 --> 00:32:29,836 ♬~ 416 00:32:29,836 --> 00:32:31,838 先生 兄が… 奈津子は? 417 00:32:31,838 --> 00:32:35,842 奥にいます 早く! 418 00:32:35,842 --> 00:32:37,844 早く 419 00:32:37,844 --> 00:32:48,855 ♬~ 420 00:32:48,855 --> 00:32:58,755 ♬~ 421 00:33:05,872 --> 00:33:07,874 どうも思わしくない 422 00:33:07,874 --> 00:33:09,876 できるだけのことは やったつもりだが 423 00:33:09,876 --> 00:33:13,880 わしの手には もう追えなくなってる 424 00:33:13,880 --> 00:33:18,885 設備の整った病院で もう一度 手術をし直さないと➡ 425 00:33:18,885 --> 00:33:21,888 いけないんだよ フッ… 426 00:33:21,888 --> 00:33:23,890 それで 俺たち 厄払いしようってのか 427 00:33:23,890 --> 00:33:25,892 違う 428 00:33:25,892 --> 00:33:28,895 わしは 医者としての責任から 言ってるんだ 429 00:33:28,895 --> 00:33:32,832 じゃあ お前さんの その責任で 治してもらおうじゃねえか 430 00:33:32,832 --> 00:33:35,832 兄貴を見殺しにしやがったら ただじゃ済まねえぜ 431 00:33:37,837 --> 00:33:39,839 デカだ! なに!? 432 00:33:39,839 --> 00:33:42,842 ホント? ジュクの庄司ってヤツだい 433 00:33:42,842 --> 00:33:49,849 ♬~ 434 00:33:49,849 --> 00:33:52,852 行け! かみさんや子供のことは 忘れるなよ 435 00:33:52,852 --> 00:34:02,862 ♬~ 436 00:34:02,862 --> 00:34:04,864 やあ しばらく 437 00:34:04,864 --> 00:34:06,866 お忙しそうですな いやあ 「貧乏 暇なし」 438 00:34:06,866 --> 00:34:09,869 こう 凶悪犯が続いちゃ やりきれませんよ 439 00:34:09,869 --> 00:34:11,871 そりゃあ 大変ですね いやあ さすがに年です 440 00:34:11,871 --> 00:34:14,874 このごろは疲れましてね まだ そんな年じゃないでしょう 441 00:34:14,874 --> 00:34:17,877 いやあ ビタミンでも 打っていただこうと思いましてね 442 00:34:17,877 --> 00:34:19,879 どうぞ 443 00:34:19,879 --> 00:34:30,824 ♬~ 444 00:34:30,824 --> 00:34:33,827 はい 445 00:34:33,827 --> 00:34:36,830 犯人の1人は けがをしてるんです 446 00:34:36,830 --> 00:34:38,832 とても 素人療法じゃ 手に負えないはずです 447 00:34:38,832 --> 00:34:40,832 ほう 448 00:34:43,837 --> 00:34:46,840 病院のほうも 調べてもらったんですが 449 00:34:46,840 --> 00:34:49,843 何しろ 数が数ですからね そうでしょうね 450 00:34:49,843 --> 00:34:52,846 いやあ 何かといえば もう すぐ 殺しです 451 00:34:52,846 --> 00:34:54,848 困った世の中ですよ 452 00:34:54,848 --> 00:34:56,850 じゃあ まあ 怪しい患者が あったら すぐ知らせてください 453 00:34:56,850 --> 00:34:58,852 お願いしますよ はあ 454 00:34:58,852 --> 00:35:10,864 ♬~ 455 00:35:10,864 --> 00:35:12,866 先生 はあ 456 00:35:12,866 --> 00:35:15,869 確か 先生のご親戚で 史郎という青年がありましたね 457 00:35:15,869 --> 00:35:18,872 はあ あの子 近頃 どうしてます? 458 00:35:18,872 --> 00:35:20,874 はあ あれには さんざん てこずりましたが 459 00:35:20,874 --> 00:35:22,876 最近は真面目にやってるようです 460 00:35:22,876 --> 00:35:24,878 そうですか はあ 461 00:35:24,878 --> 00:35:26,880 じゃあ どうも 失礼しました ご苦労さまでした 462 00:35:26,880 --> 00:35:31,780 (ドアの開閉音) 463 00:35:35,822 --> 00:35:40,827 先生 ご恩は忘れません 464 00:35:40,827 --> 00:35:43,830 先生 わしは 患者が心配なんだ 465 00:35:43,830 --> 00:35:46,830 頼むよ この埋め合わせは きっと するからな 466 00:35:49,836 --> 00:35:52,836 おう 俺 ちょっと出かけてくるからな 467 00:35:54,841 --> 00:35:57,844 でっけえ病院はヤバいんだよ 468 00:35:57,844 --> 00:36:00,847 食らい込むより 死ぬほうがいいのか 469 00:36:00,847 --> 00:36:03,850 ホントに 鉄砲傷でも大丈夫だな? 470 00:36:03,850 --> 00:36:07,854 わしの言うことが 信用できんのか! 471 00:36:07,854 --> 00:36:11,858 その外科部長は わしの昔からの知り合いだ 472 00:36:11,858 --> 00:36:14,861 ハア… 先生 473 00:36:14,861 --> 00:36:17,864 霧子を呼んでください 474 00:36:17,864 --> 00:36:19,864 相談してみます 475 00:36:24,871 --> 00:36:27,874 (笑い声) 476 00:36:27,874 --> 00:36:32,812 ♪(鼻歌) 477 00:36:32,812 --> 00:36:36,816 ♪(店内のBGM) 478 00:36:36,816 --> 00:36:38,818 あっ お前 479 00:36:38,818 --> 00:36:42,822 マスター 先生が 兄のことで 480 00:36:42,822 --> 00:36:45,825 あんたがボスですか 481 00:36:45,825 --> 00:36:47,827 あんたでないと 決められんらしいので➡ 482 00:36:47,827 --> 00:36:50,830 話しにやって来た (高松)何だ? 483 00:36:50,830 --> 00:36:52,832 けが人の傷が 大変 悪化しとるんで➡ 484 00:36:52,832 --> 00:36:55,835 このままにはしておけんのだが いいかげんなこと言うなよ 485 00:36:55,835 --> 00:36:57,837 こいつ 俺たちを 厄払いしようって魂胆なんですよ 486 00:36:57,837 --> 00:37:01,841 何を言うか! わしは医者だ 487 00:37:01,841 --> 00:37:03,843 できれば わしの手で 治してやりたいと思っとるが➡ 488 00:37:03,843 --> 00:37:07,847 そうはいかんのだ 今は 489 00:37:07,847 --> 00:37:09,849 先生が 危険のない病院➡ 490 00:37:09,849 --> 00:37:11,851 探してくださるって おっしゃるんです 491 00:37:11,851 --> 00:37:13,853 それで あとでサツに売るってわけか 492 00:37:13,853 --> 00:37:15,855 お前たちのような やくざの者に 医者の気持ちが分かるか! 493 00:37:15,855 --> 00:37:18,858 なにを!? (高松)待て 待て 494 00:37:18,858 --> 00:37:21,861 分かった 考えてみる 495 00:37:21,861 --> 00:37:23,863 急を要する問題だから 早くしてもらいたい 496 00:37:23,863 --> 00:37:27,867 うるせえ! 一度 言やあ分かる 497 00:37:27,867 --> 00:37:30,803 (手下) デカが店へ張り込んでますぜ 498 00:37:30,803 --> 00:37:32,805 私は帰る ここにいちゃマズいから 499 00:37:32,805 --> 00:37:37,810 じゃあ けが人のことは 早く決めてください 頼みます 500 00:37:37,810 --> 00:37:39,812 おい 501 00:37:39,812 --> 00:37:57,830 ≪♪~ 502 00:37:57,830 --> 00:37:59,830 小山さん 503 00:38:01,834 --> 00:38:05,838 お伺いしたいことがあるんです 署までご同行願います 504 00:38:05,838 --> 00:38:16,849 ≪♪~ 505 00:38:16,849 --> 00:38:27,860 ≪♪~ 506 00:38:27,860 --> 00:38:29,860 (ノック) 507 00:38:32,799 --> 00:38:34,799 医者のヤツがパクられました (高松)なに!? 508 00:38:39,806 --> 00:38:41,808 どうやら サツが嗅ぎつけたらしい 509 00:38:41,808 --> 00:38:43,808 もう こうなったら 兄貴のことは かまっちゃいられませんぜ 510 00:38:46,813 --> 00:38:49,816 ただ 酒を飲みに行っただけです 511 00:38:49,816 --> 00:38:51,818 (太田)時に 「浮世クラブ」を選んだ理由は? 512 00:38:51,818 --> 00:38:53,820 理由なんかありません 513 00:38:53,820 --> 00:38:57,824 じゃあ なぜ 裏口から出てらしたんです? 514 00:38:57,824 --> 00:38:59,826 (太田)あの浮世クラブは こっちでもマークしてた➡ 515 00:38:59,826 --> 00:39:01,826 愚連隊の巣です 516 00:39:05,832 --> 00:39:10,837 浮世クラブ お医者さん 517 00:39:10,837 --> 00:39:12,837 何かありそうですな 518 00:39:16,843 --> 00:39:19,843 確か 史郎君は あそこで ギター 弾いてましたね 519 00:39:21,848 --> 00:39:25,852 小山さん あんた けが人の治療したでしょう 520 00:39:25,852 --> 00:39:28,855 その傷は ピストルの傷だったはずです 521 00:39:28,855 --> 00:39:30,755 どうです? 522 00:39:34,794 --> 00:39:38,798 ああ 黙秘権ですか 523 00:39:38,798 --> 00:39:40,798 怪しい証拠ですな 524 00:39:43,803 --> 00:39:54,814 ♬~ 525 00:39:54,814 --> 00:40:05,825 ♬~ 526 00:40:05,825 --> 00:40:10,830 おう 兄貴 ボスの命令でな 兄貴を でっけえ病院に移すんだ 527 00:40:10,830 --> 00:40:15,835 そうか すまねえな 528 00:40:15,835 --> 00:40:17,837 よかったよ 史郎 529 00:40:17,837 --> 00:40:20,840 これで お前のおじさんも 厄逃れってわけだな 530 00:40:20,840 --> 00:40:22,842 おう 手伝え 531 00:40:22,842 --> 00:40:28,848 ♬~ 532 00:40:28,848 --> 00:40:30,850 ウッ… 533 00:40:30,850 --> 00:40:50,870 ♬~ 534 00:40:50,870 --> 00:40:56,876 ♬~ 535 00:40:56,876 --> 00:40:59,879 (奈津子)何すんのよ イヤ! やめてよ! イヤ! 536 00:40:59,879 --> 00:41:02,882 イヤ! 離して! アアッ アアッ! 537 00:41:02,882 --> 00:41:09,889 ♬~ 538 00:41:09,889 --> 00:41:11,891 (うめき声) 539 00:41:11,891 --> 00:41:14,894 貴様… (銃声) 540 00:41:14,894 --> 00:41:16,896 (水の音) (岩蔵)出るな! 541 00:41:16,896 --> 00:41:18,896 ウッ アアッ! クッ… 542 00:41:26,906 --> 00:41:31,844 ☎ 543 00:41:31,844 --> 00:41:35,848 ああ うん? 連れていかれた? 544 00:41:35,848 --> 00:41:39,852 うんうん うん… よし 545 00:41:39,852 --> 00:41:42,855 川添町の交番からです 546 00:41:42,855 --> 00:41:45,858 小山さん 娘さんが誘拐されました 547 00:41:45,858 --> 00:41:48,861 奈津子が? 548 00:41:48,861 --> 00:41:50,863 けが人もいないそうです 549 00:41:50,863 --> 00:41:52,865 (太田)よし すぐ手配だ (遠藤)はっ 550 00:41:52,865 --> 00:41:56,869 報復だ 私が逮捕されたからだ 551 00:41:56,869 --> 00:42:00,873 せっかく わしが 家族の安全を図ってきたのに 552 00:42:00,873 --> 00:42:02,875 今までの苦労が水の泡だ 553 00:42:02,875 --> 00:42:06,879 小山さん もっと早く 警察へ通報していてくだされば➡ 554 00:42:06,879 --> 00:42:08,881 こんなことには ならなかったんです 555 00:42:08,881 --> 00:42:11,884 なぜ 我々に 知らせて くださらなかったんですか? 556 00:42:11,884 --> 00:42:13,886 わしの家は ヤツらに占領されていたんだ 557 00:42:13,886 --> 00:42:15,888 そうでしょう 558 00:42:15,888 --> 00:42:19,892 家族の生命が脅かされている私に そんなことができますか! 559 00:42:19,892 --> 00:42:21,894 (太田)いや 分かりますよ 560 00:42:21,894 --> 00:42:24,897 しかし 警察を 信じていただきたかったですな 561 00:42:24,897 --> 00:42:26,899 残念です 562 00:42:26,899 --> 00:42:28,901 奈津子… お気の毒です 563 00:42:28,901 --> 00:42:30,837 警察が きっと あいつらを捕まえて➡ 564 00:42:30,837 --> 00:42:33,840 お嬢さんを すぐ お返ししますよ 565 00:42:33,840 --> 00:42:35,842 じゃあ 私も行きましょう 浮世クラブだ 566 00:42:35,842 --> 00:42:38,845 ああ あそこは もう もぬけの殻ですよ 567 00:42:38,845 --> 00:42:40,847 じゃあ どこへ? どこへ 奈津子は連れていかれたんですか 568 00:42:40,847 --> 00:42:42,849 まあ すぐ分かりますよ 569 00:42:42,849 --> 00:42:44,851 警察としても 万全な手配がしてありますから 570 00:42:44,851 --> 00:42:48,855 あとは時間の問題ですよ 571 00:42:48,855 --> 00:42:50,857 奈津子… 572 00:42:50,857 --> 00:42:53,857 奈津子に もしものことがあったら… 573 00:43:00,867 --> 00:43:03,870 (うめき声) 574 00:43:03,870 --> 00:43:06,870 黙れ! (泣き声) 575 00:43:09,876 --> 00:43:12,879 (手下)おい! (手下)静かにしてろ 576 00:43:12,879 --> 00:43:14,879 (源次)おう 見てろよ (手下)はいよ 577 00:43:32,832 --> 00:43:35,835 お前も行くか? 578 00:43:35,835 --> 00:43:39,839 どこへ行くんだい? サツの手の届かねえ所よ 579 00:43:39,839 --> 00:43:41,839 (ドアが開く音) 580 00:43:53,853 --> 00:43:56,856 兄さんをやったね 581 00:43:56,856 --> 00:43:58,858 岩蔵 お前かい 582 00:43:58,858 --> 00:44:01,861 違う 俺じゃねえ! 583 00:44:01,861 --> 00:44:03,863 お前かい 584 00:44:03,863 --> 00:44:06,866 ち… 違う やっぱり… 585 00:44:06,866 --> 00:44:08,868 (銃声) 586 00:44:08,868 --> 00:44:10,868 ハッ! 587 00:44:12,872 --> 00:44:14,872 霧ちゃん! 588 00:44:16,876 --> 00:44:19,879 ごめんなさい 589 00:44:19,879 --> 00:44:22,882 あなたの一生を メチャクチャにして 590 00:44:22,882 --> 00:44:24,884 (泣き声) 591 00:44:24,884 --> 00:44:30,823 ≪(パトカーのサイレン) 592 00:44:30,823 --> 00:44:32,825 野郎 裏切りやがったな 593 00:44:32,825 --> 00:44:37,830 (銃声) 594 00:44:37,830 --> 00:44:40,833 くそ! おい 595 00:44:40,833 --> 00:44:42,835 早くしろ 596 00:44:42,835 --> 00:44:56,849 ♬~ 597 00:44:56,849 --> 00:44:58,851 (岩蔵)よし 598 00:44:58,851 --> 00:45:18,871 ♬~ 599 00:45:18,871 --> 00:45:31,817 ♬~ 600 00:45:31,817 --> 00:45:35,821 (銃撃音) 601 00:45:35,821 --> 00:45:37,823 奈津子… 602 00:45:37,823 --> 00:45:39,825 (手下)来い! (奈津子)イヤ! 離して イヤ! 603 00:45:39,825 --> 00:45:42,828 (銃声) 604 00:45:42,828 --> 00:45:46,832 奈っちゃん! (奈津子)あっ 史郎ちゃん 605 00:45:46,832 --> 00:45:48,834 (銃声) 606 00:45:48,834 --> 00:45:50,836 奈津子! (庄司たち)危ない! 607 00:45:50,836 --> 00:45:53,839 (奈津子)お父さん! 608 00:45:53,839 --> 00:45:56,842 奈津子! 奈津子! 609 00:45:56,842 --> 00:45:59,845 お父さん! くそ… 逃げろ 奈っちゃん! 610 00:45:59,845 --> 00:46:01,847 (岩蔵)野郎! アッ… 611 00:46:01,847 --> 00:46:05,847 (銃声) 612 00:46:08,854 --> 00:46:12,858 ああっ! おい 下がって 613 00:46:12,858 --> 00:46:14,860 (銃声) ちくしょう 614 00:46:14,860 --> 00:46:16,862 (手下)ウウッ! 615 00:46:16,862 --> 00:46:21,867 (銃撃音) 616 00:46:21,867 --> 00:46:23,867 (銃声) 617 00:46:27,873 --> 00:46:30,773 ≪(銃声) 618 00:46:35,815 --> 00:46:37,815 ≪(銃声) 619 00:46:45,825 --> 00:46:48,828 奈津子 けがは? 620 00:46:48,828 --> 00:46:50,830 ハア… そう 621 00:46:50,830 --> 00:46:52,832 お父さん! よかった 622 00:46:52,832 --> 00:46:56,836 よかった… よかったね 623 00:46:56,836 --> 00:46:59,836 (銃声) 624 00:47:03,843 --> 00:47:05,845 (銃撃音) 625 00:47:05,845 --> 00:47:07,847 (岩蔵)ウッ! (高松)ウッ… 626 00:47:07,847 --> 00:47:10,850 (水の音) 627 00:47:10,850 --> 00:47:14,854 史郎ちゃん! 史郎ちゃん! 628 00:47:14,854 --> 00:47:18,858 ハア… 奈っちゃん よかった 629 00:47:18,858 --> 00:47:21,861 ハア… おじさん すいません 迷惑かけて 630 00:47:21,861 --> 00:47:25,865 あんまり話すんじゃない 大丈夫だよ すぐ元気になる 631 00:47:25,865 --> 00:47:27,867 アアッ… 632 00:47:27,867 --> 00:47:47,820 ♬~ 633 00:47:47,820 --> 00:48:07,520 ♬~