1 00:02:51,759 --> 00:02:53,759 2 00:03:12,647 --> 00:03:18,653 ・『結婚行進曲』 3 00:03:18,653 --> 00:03:28,663 ・~ 4 00:03:28,663 --> 00:03:31,666 (女性)うおっ 5 00:03:31,666 --> 00:03:33,668 しゃあ! 6 00:03:33,668 --> 00:03:38,673 (笑い声) (拍手) 7 00:03:38,673 --> 00:03:41,673 (男性)大丈夫ですか? 8 00:03:43,678 --> 00:03:49,684 ・~ 9 00:03:49,684 --> 00:03:54,622 (美咲)ああ… これが運命の 出会いなんだなと思いました 10 00:03:54,622 --> 00:03:58,626 しかも その人 披露宴で私の席の隣だったんです 11 00:03:58,626 --> 00:04:01,629 (倫子)それでどうなったの? 話 聞いたら・ 12 00:04:01,629 --> 00:04:04,632 結婚してて もう子供もいるんですって 13 00:04:04,632 --> 00:04:06,634 ああ そうだったの 14 00:04:06,634 --> 00:04:08,636 ブーケ 取れなかったんだもん 15 00:04:08,636 --> 00:04:12,640 そんな所でロマンスが 芽生えるはずがないですよね 16 00:04:12,640 --> 00:04:14,642 また そうやって すぐ落ち込む 17 00:04:14,642 --> 00:04:17,645 先輩が うらやましいです 18 00:04:17,645 --> 00:04:20,645 実はね… あっ あの店です 19 00:04:23,651 --> 00:04:26,654 立地条件は最高です 20 00:04:26,654 --> 00:04:30,658 建て直して1階に店舗を出せば 大成功すると思います 21 00:04:30,658 --> 00:04:35,663 この店 前にも交渉したはずだけど 22 00:04:35,663 --> 00:04:39,667 あの… オーナーが頑固者でね 全然 話になんなかったそうよ 23 00:04:39,667 --> 00:04:41,669 やっぱり 24 00:04:41,669 --> 00:04:43,671 電話してたんですが なかなか会ってもらえなくて 25 00:04:43,671 --> 00:04:47,675 でも ようやく 会う約束を取ったんです 26 00:04:47,675 --> 00:04:50,678 あさってです 先輩も一緒に お願いします 27 00:04:50,678 --> 00:04:54,615 美咲に任せるわ えっ? 28 00:04:54,615 --> 00:04:58,619 実はね 私 今月で 会社 辞めるんだ 29 00:04:58,619 --> 00:05:01,622 はあ? 昨日 退職届 出してきたの 30 00:05:01,622 --> 00:05:03,624 ど… どうしてですか? 31 00:05:03,624 --> 00:05:06,627 (笑い声) 32 00:05:06,627 --> 00:05:08,629 じゃん 33 00:05:08,629 --> 00:05:11,632 プロポーズされたんですか? うん 34 00:05:11,632 --> 00:05:14,635 おめでとうございます ありがとう 35 00:05:14,635 --> 00:05:16,637 式は いつですか? 来月 36 00:05:16,637 --> 00:05:19,640 らい… 来月? また急ですね 37 00:05:19,640 --> 00:05:22,643 うん 彼がね 急に中国に転勤が決まっちゃって 38 00:05:22,643 --> 00:05:25,646 だから 行く前に 式 挙げたいってことになって 39 00:05:25,646 --> 00:05:27,648 そうなんですか 40 00:05:27,648 --> 00:05:29,650 式場も まだ決まってないから・ 41 00:05:29,650 --> 00:05:31,652 いろいろ 準備しなきゃいけないのよ 42 00:05:31,652 --> 00:05:35,656 それでね 披露宴の発起人に なってほしいんだけど 43 00:05:35,656 --> 00:05:37,658 発起人ですか? うん 44 00:05:37,658 --> 00:05:40,661 お願いできる? はい! 45 00:05:40,661 --> 00:05:54,609 ・~ 46 00:05:54,609 --> 00:05:57,612 もしもし 私 ジョウサイホールディングスの・ 47 00:05:57,612 --> 00:06:01,616 嶋村と申しますが これから お伺いしてもよろしいでしょうか 48 00:06:01,616 --> 00:06:06,621 分かりました では 30分後に はい 失礼いたします 49 00:06:06,621 --> 00:06:09,624 よし フフ… 50 00:06:09,624 --> 00:06:12,624 (松山)嶋村君 はい 51 00:06:17,632 --> 00:06:19,634 (松山) 今 運営部から電話があってね 52 00:06:19,634 --> 00:06:23,638 タカノ町に新規オープンした うどん屋のマネージャーが入院してね 53 00:06:23,638 --> 00:06:25,640 胃潰瘍らしいんだ はあ… 54 00:06:25,640 --> 00:06:27,642 代わりに 君 やってくれないか? 55 00:06:27,642 --> 00:06:33,648 ちょっと待ってください これから 物件の交渉に行かないと 56 00:06:33,648 --> 00:06:35,650 それは誰か代わりをやらせるよ 57 00:06:35,650 --> 00:06:37,652 私にやらせてください 58 00:06:37,652 --> 00:06:39,654 先ほど お電話した 嶋村と申しますが 59 00:06:39,654 --> 00:06:42,657 はい すみません お時間を 変更させてもらいたいんですが 60 00:06:42,657 --> 00:06:44,659 はい ありがとうございます 61 00:06:44,659 --> 00:06:56,604 ・~ 62 00:06:56,604 --> 00:06:58,606 (恵美)カレーうどん お願いします (岩渕)了解 63 00:06:58,606 --> 00:07:00,608 (恵美)いらっしゃいませ お1人様ですか? 64 00:07:00,608 --> 00:07:03,611 客じゃないの マネージャー代理で来た嶋村よ 65 00:07:03,611 --> 00:07:05,613 (恵美)店長 お願いします 66 00:07:05,613 --> 00:07:08,616 はい お待ちどおさま 67 00:07:08,616 --> 00:07:11,616 いらっしゃいませ 奥の席にどうぞ 68 00:07:13,621 --> 00:07:15,623 (客)すいません (恵美)はい 69 00:07:15,623 --> 00:07:17,625 はい お待ちどおさま 70 00:07:17,625 --> 00:07:20,628 (恵美)追加で天ぷら お願いします はい 了解 71 00:07:20,628 --> 00:07:23,631 (恵美)ありがとうございます 72 00:07:23,631 --> 00:07:25,633 どうぞ メニューです はい 73 00:07:25,633 --> 00:07:29,637 (客)釜揚げうどん (客)きのこ汁おうどんで 74 00:07:29,637 --> 00:07:31,639 釜揚げうどんと きのこ汁おうどん お願いします 75 00:07:31,639 --> 00:07:34,639 了解 少々 お待ちくださいませ 76 00:07:38,646 --> 00:07:42,650 自己紹介 遅れました 開発部の嶋村といいます 77 00:07:42,650 --> 00:07:46,654 マネージャーが入院してしまったので 急きょ 代理で来ました 78 00:07:46,654 --> 00:07:50,658 ホントは部署が違うんですけど 人手不足みたいで 79 00:07:50,658 --> 00:07:52,593 あなたが店長さん? 80 00:07:52,593 --> 00:07:56,597 ああ 岩渕だ (恵美)アルバイトの永井です 81 00:07:56,597 --> 00:07:58,599 2人でやってるの? 82 00:07:58,599 --> 00:08:00,601 昨日 1人 アルバイトの子が 辞めちゃったんです 83 00:08:00,601 --> 00:08:03,604 じゃあ 早速 アルバイト募集しないと 84 00:08:03,604 --> 00:08:07,608 もうしてるよ そう… そうですよね 85 00:08:07,608 --> 00:08:10,611 夜の営業は何時から? 5時から 86 00:08:10,611 --> 00:08:12,613 それまでは? 仕込み 87 00:08:12,613 --> 00:08:15,616 ああ 何か手伝うことはあります? 88 00:08:15,616 --> 00:08:19,620 俺のほうはいいよ そう 89 00:08:19,620 --> 00:08:23,624 じゃあ ちょっと抜けてもいい? やりかけの仕事があって 90 00:08:23,624 --> 00:08:28,629 俺に許可 取る必要なんかないよ あんた マネージャーなんだから 91 00:08:28,629 --> 00:08:32,629 フフ… マネージャー代理ですけど 92 00:08:35,636 --> 00:08:37,638 (荒川)売る気も貸す気もない 93 00:08:37,638 --> 00:08:40,641 でも このままにしてたら もったいないじゃないですか 94 00:08:40,641 --> 00:08:44,645 立地条件もいいし 飲食店を開くには絶好の場所です 95 00:08:44,645 --> 00:08:48,649 (荒川)こんな所に ビルなんか 建てられたら 周りが迷惑だ 96 00:08:48,649 --> 00:08:52,586 どうしてですか? 街の活性化に つながるじゃないですか 97 00:08:52,586 --> 00:08:57,591 街は人間が活性させるもんだ ビルなんかじゃない 98 00:08:57,591 --> 00:08:59,593 ビルの中で 商売なんかできるもんか 99 00:08:59,593 --> 00:09:01,595 絶対に成功させてみせます 100 00:09:01,595 --> 00:09:05,595 みんな 口だけだ 私を信じてください 101 00:09:07,601 --> 00:09:12,606 何を根拠に 初対面のあんたを 信じればいいんだ? 102 00:09:12,606 --> 00:09:14,608 それは… 103 00:09:14,608 --> 00:09:17,611 あんまり うるさく電話くれるから 会ってみただけだ 104 00:09:17,611 --> 00:09:23,617 はっきり断ろうと思ってな 分かったら 帰ってくれ 105 00:09:23,617 --> 00:09:25,619 私も手伝いますよ 106 00:09:25,619 --> 00:09:28,619 やめてくれ 好きでやってるんだ 107 00:09:30,624 --> 00:09:32,626 さあ 帰ってくれ あっ 108 00:09:32,626 --> 00:09:35,629 やっぱり うわさどおりの頑固者だったんだ 109 00:09:35,629 --> 00:09:37,631 そうなんです 110 00:09:37,631 --> 00:09:39,633 ねえ オーナーの オーケー出ないなら・ 111 00:09:39,633 --> 00:09:41,635 早めに諦めたほうが いいんじゃないの? 112 00:09:41,635 --> 00:09:45,639 いえ 絶対 諦めたくありません 113 00:09:45,639 --> 00:09:48,642 はい お待ちどおさま 114 00:09:48,642 --> 00:09:50,644 うーん おいしそう 115 00:09:50,644 --> 00:09:53,581 いただきます 116 00:09:53,581 --> 00:09:57,585 ♪(店内のBGM) 117 00:09:57,585 --> 00:10:03,591 ♪~ 118 00:10:03,591 --> 00:10:07,595 おいしい 私 うちの直営店 よく行くんだけど・ 119 00:10:07,595 --> 00:10:09,597 ここのが いちばんおいしい 120 00:10:09,597 --> 00:10:12,600 ありがとうございます 121 00:10:12,600 --> 00:10:15,603 ねえ あしたの夜 何やってんの? 何ですか? 122 00:10:15,603 --> 00:10:17,605 あした 発起人が集まって 顔合わせすんの 123 00:10:17,605 --> 00:10:19,607 何時からですか? みんな 7時に来る 124 00:10:19,607 --> 00:10:24,607 ああ… 夕食どきで混む時間なんです 125 00:10:27,615 --> 00:10:31,619 店長 あしただけ お願い 126 00:10:31,619 --> 00:10:34,622 いいですよ ホント? 127 00:10:34,622 --> 00:10:37,625 よかった 128 00:10:37,625 --> 00:10:39,627 ねえ すてきな人じゃん 129 00:10:39,627 --> 00:10:43,627 えっ? そうですか? うん 130 00:10:55,576 --> 00:10:58,576 あっ 来た こっち 131 00:11:03,584 --> 00:11:06,587 紹介するね 私の同僚の嶋村さん 132 00:11:06,587 --> 00:11:08,589 嶋村です よろしくお願いします 133 00:11:08,589 --> 00:11:10,591 私の婚約者は 会ったことあるよね 134 00:11:10,591 --> 00:11:12,593 (佐伯)久しぶりです お久しぶりです 135 00:11:12,593 --> 00:11:15,596 (弘美)美咲 久しぶり 久しぶり フフフ… 136 00:11:15,596 --> 00:11:18,599 あと 私の幼なじみの笹川さん 137 00:11:18,599 --> 00:11:20,601 (笹川)笹川です よろしくお願いします 138 00:11:20,601 --> 00:11:22,603 (中井)佐伯の同僚の中井です 139 00:11:22,603 --> 00:11:25,606 (轟)同じく轟です 140 00:11:25,606 --> 00:11:27,608 発起人にお願いしたのは この5名です 141 00:11:27,608 --> 00:11:31,612 よろしくお願いします (美咲たち)よろしくお願いします 142 00:11:31,612 --> 00:11:33,614 (佐伯) 会場は 今 探してるんだけど・ 143 00:11:33,614 --> 00:11:36,617 中国行きの準備が忙しくて まだなんだ 144 00:11:36,617 --> 00:11:39,620 とにかく 今週中には決めるよ なんせ急な話だからね 145 00:11:39,620 --> 00:11:42,623 出席者の名簿とかも まだ できてないのよ 146 00:11:42,623 --> 00:11:46,627 親戚関係は こっちでやるんだけど 会社関係とか お願いしたくて 147 00:11:46,627 --> 00:11:48,629 案内状は私が作ります 148 00:11:48,629 --> 00:11:51,565 月並みなものじゃなく こう ユニークなものにしたいわね 149 00:11:51,565 --> 00:11:54,568 そうですよね 何かデザイン 考えてみます 150 00:11:54,568 --> 00:11:56,570 ありがとう (中井)会場を・ 151 00:11:56,570 --> 00:11:58,572 早く決めないと始まんないな (佐伯)分かってるよ 152 00:11:58,572 --> 00:12:01,575 例えばなんですけど ホテルじゃなくて・ 153 00:12:01,575 --> 00:12:03,577 レストランで やったら どうですか? 154 00:12:03,577 --> 00:12:06,580 うちの直営の店も たくさん あるし 155 00:12:06,580 --> 00:12:08,582 (轟)1か月前じゃ なかなか見つかんないだろうしね 156 00:12:08,582 --> 00:12:12,586 でも絶対 ホテルのがいいって みんなで手分けして探そうよ 157 00:12:12,586 --> 00:12:14,588 悪いよ そんなことまで (弘美)いいって 158 00:12:14,588 --> 00:12:16,590 他にもやること いっぱいあんでしょ 159 00:12:16,590 --> 00:12:19,593 まあ そうだけどさ 探しましょう 160 00:12:19,593 --> 00:12:21,595 (弘美・美咲)ねっ? アハハハ… 161 00:12:21,595 --> 00:12:24,598 今日は どうも ごちそうさまでした 162 00:12:24,598 --> 00:12:27,601 何 言ってんのよ お礼を言うのは こっちのほうよ 163 00:12:27,601 --> 00:12:29,603 ねえねえ これから飲み行かない? 164 00:12:29,603 --> 00:12:33,607 ああ… 私たちは先に失礼するわ 165 00:12:33,607 --> 00:12:35,609 私も お店に戻らなきゃ お店? 166 00:12:35,609 --> 00:12:39,613 はい 今 うどん屋に マネージャー代理で出向してるんです 167 00:12:39,613 --> 00:12:42,616 そっかあ 久しぶりだから残念 168 00:12:42,616 --> 00:12:45,619 私さ 今日は旦那に遅くなるって 伝えてあるんだ 169 00:12:45,619 --> 00:12:48,622 ああ 今度またゆっくりね (弘美・美咲)うん 170 00:12:48,622 --> 00:12:51,625 ありがとう また 171 00:12:51,625 --> 00:12:53,627 (店員)ありがとうございました また連絡する 172 00:12:53,627 --> 00:12:56,630 きのこ汁おうどんと しょうがぶっかけうどん・ 173 00:12:56,630 --> 00:12:59,633 お願いします はい 了解 174 00:12:59,633 --> 00:13:02,636 (客)おろしぶっかけうどんの 大盛り ください 175 00:13:02,636 --> 00:13:04,638 (恵美)おろしぶっかけうどんの 大盛りでお願いします 176 00:13:04,638 --> 00:13:07,641 はい 了解 (恵美)いらっしゃいませ… 177 00:13:07,641 --> 00:13:09,643 はい 5番さん はい 178 00:13:09,643 --> 00:13:11,643 お待ちどおさまです (客)あっ 来た来た 179 00:13:15,649 --> 00:13:17,651 ほら 私 子供いるじゃない? 180 00:13:17,651 --> 00:13:19,653 だから ふだん あんま出歩けなくてさ 181 00:13:19,653 --> 00:13:22,656 結婚してんの? 全然 そんなふうに見えない 182 00:13:22,656 --> 00:13:24,658 またまた 183 00:13:24,658 --> 00:13:27,661 でさ 倫子の結婚式の 発起人やるって言ったら・ 184 00:13:27,661 --> 00:13:31,665 親も旦那も了承してくれて 185 00:13:31,665 --> 00:13:33,667 ああ いい息抜きになるわ 186 00:13:33,667 --> 00:13:36,670 あれ… ジョウサイホールディングスに いたとき・ 187 00:13:36,670 --> 00:13:38,672 一度 会ってますよね? 俺 188 00:13:38,672 --> 00:13:40,674 ホントに? ごめん どこで? 189 00:13:40,674 --> 00:13:44,678 ええっ? 佐伯と江藤さんと・ 190 00:13:44,678 --> 00:13:47,681 他にも何人かいたけど 一緒に 飲み会やったじゃないですか 191 00:13:47,681 --> 00:13:49,683 もう5年ぐらい前かな 192 00:13:49,683 --> 00:13:52,619 よく覚えてるね 193 00:13:52,619 --> 00:13:54,621 きれいな人は忘れないんです 194 00:13:54,621 --> 00:13:57,624 やだ おだてたって 何も出ないわよ 195 00:13:57,624 --> 00:13:59,626 (笑い声) 196 00:13:59,626 --> 00:14:01,628 その飲み会で 佐伯と江藤さんは結ばれて・ 197 00:14:01,628 --> 00:14:04,631 お前 忘れ去られたってわけだ (中井)まあな 198 00:14:04,631 --> 00:14:07,634 みんな 独身なの? (中井)そう 199 00:14:07,634 --> 00:14:09,636 笹川さんは? (笹川)独身よ 200 00:14:09,636 --> 00:14:14,641 いいなあ 私も独身に戻りたい 201 00:14:14,641 --> 00:14:16,643 じゃ 今日だけは独身ってことで 202 00:14:16,643 --> 00:14:18,645 独身は朝まで大丈夫でしょ? 203 00:14:18,645 --> 00:14:20,647 私は 朝ご飯 作らなきゃいけないから 204 00:14:20,647 --> 00:14:23,650 家 どこですか? (弘美)祖師谷のほう 205 00:14:23,650 --> 00:14:26,653 あっ 同じ方向です 送っていきますよ 206 00:14:26,653 --> 00:14:30,657 ホントに? (中井)もう1軒 行きましょうよ 207 00:14:30,657 --> 00:14:32,659 (轟)笹川さん どちらですか? (笹川)目黒 208 00:14:32,659 --> 00:14:35,662 (轟)ああ… 全然 違う方向だわ 209 00:14:35,662 --> 00:14:38,665 (笑い声) (笹川)もう! 210 00:14:38,665 --> 00:14:40,667 (恵美)お疲れさまでした 211 00:14:40,667 --> 00:14:43,670 お疲れさま お疲れ 212 00:14:43,670 --> 00:14:45,672 マネージャーも いいよ 213 00:14:45,672 --> 00:14:47,674 店長は これから仕込み? ああ 214 00:14:47,674 --> 00:14:49,676 手伝うわ いいよ 215 00:14:49,676 --> 00:14:52,613 私にも仕事 教えて 216 00:14:52,613 --> 00:14:54,615 こう見えても 覚えはいいほうだから 217 00:14:54,615 --> 00:14:58,619 戻ってくると思ってなかった そうはいかないわ 218 00:14:58,619 --> 00:15:01,622 酒 飲んでたんじゃなかったのか 219 00:15:01,622 --> 00:15:04,625 トマトジュースですけど フフ… 220 00:15:04,625 --> 00:15:08,629 マネージャーは厨房の仕事なんか しなくていいから 221 00:15:08,629 --> 00:15:12,633 でも 大変じゃない 1人じゃ 222 00:15:12,633 --> 00:15:15,636 手伝いたいわ 223 00:15:15,636 --> 00:15:18,639 でも 汚れるぞ その格好じゃ 224 00:15:18,639 --> 00:15:25,646 ・~ 225 00:15:25,646 --> 00:15:28,649 こうやって 髪の毛をこう… 洗うように 226 00:15:28,649 --> 00:15:30,651 へえ 227 00:15:30,651 --> 00:15:32,651 やってみて はい 228 00:15:34,655 --> 00:15:37,658 こう? そう そう そう… 229 00:15:37,658 --> 00:15:42,663 よし そうまっすぐ そう そう よし 230 00:15:42,663 --> 00:15:45,666 あっ ハア… 231 00:15:45,666 --> 00:15:48,669 よっと ハア… 232 00:15:48,669 --> 00:15:50,671 どう? まあまあだな 233 00:15:50,671 --> 00:15:53,607 じゃあ あしたから やってもいいわね 234 00:15:53,607 --> 00:15:55,609 どうしても 人手が足んなかったらな 235 00:15:55,609 --> 00:15:57,611 なあに? 信用できないの? 236 00:15:57,611 --> 00:15:59,611 そういうわけじゃないけど 237 00:16:01,615 --> 00:16:04,618 フッ… 238 00:16:04,618 --> 00:16:06,620 何が おかしいのよ 239 00:16:06,620 --> 00:16:10,624 どうして そうやって 何でも抱え込みたがるんだ? 240 00:16:10,624 --> 00:16:12,626 開発部の仕事に・ 241 00:16:12,626 --> 00:16:15,629 結婚式の発起人も 頼まれてんだろ? 242 00:16:15,629 --> 00:16:18,632 そのうえ 厨房の仕事まで 243 00:16:18,632 --> 00:16:20,634 たまたま重なっちゃっただけよ 244 00:16:20,634 --> 00:16:24,634 でも やる以上は 全部 ちゃんとやらないとね 245 00:16:33,647 --> 00:16:36,650 あれ? みんなは? 246 00:16:36,650 --> 00:16:41,655 帰ったよ (弘美)ホントに? 247 00:16:41,655 --> 00:16:43,655 今 何時? 248 00:16:45,659 --> 00:16:48,662 朝5時 249 00:16:48,662 --> 00:16:51,662 大変 帰んなきゃ 250 00:16:59,606 --> 00:17:02,609 (中井)ああ いいです いいです 通り道ですから 251 00:17:02,609 --> 00:17:06,613 でも… (中井)本当に 252 00:17:06,613 --> 00:17:09,616 ありがとう 253 00:17:09,616 --> 00:17:24,631 ・~ 254 00:17:24,631 --> 00:17:29,636 こっちで うどんをゆでて こっちで天ぷらを揚げるんだけど 255 00:17:29,636 --> 00:17:32,639 まずは うどんからだな (戸倉)はい 256 00:17:32,639 --> 00:17:35,642 これをパラパラパラっと 257 00:17:35,642 --> 00:17:38,645 あっ もしもし 258 00:17:38,645 --> 00:17:43,650 披露宴会場の予約状況を 知りたいんですが 259 00:17:43,650 --> 00:17:45,652 はい 来月の月末・ 260 00:17:45,652 --> 00:17:49,656 できれば 27日がいいんですけども 261 00:17:49,656 --> 00:17:54,594 ああ そうですか では その近辺で空いてる日は? 262 00:17:54,594 --> 00:17:58,594 分かりました すいません 263 00:18:00,600 --> 00:18:02,602 (ため息) 264 00:18:02,602 --> 00:18:04,604 披露宴会場 探してるんですか? 265 00:18:04,604 --> 00:18:10,610 そうなの でも急だから 全然 空いてる所が見つかんなくて 266 00:18:10,610 --> 00:18:14,614 じゃあ 手伝いましょうか? ネットで検索できるし 267 00:18:14,614 --> 00:18:18,618 そんな暇ないだろ 自分の仕事をしろ 268 00:18:18,618 --> 00:18:20,620 はあい すいません 269 00:18:20,620 --> 00:18:24,624 ごめんね 私が悪いの 270 00:18:24,624 --> 00:18:27,627 電話をかけるなら 外でしてくれないか 271 00:18:27,627 --> 00:18:31,631 今 仕事 教えてるんだから 272 00:18:31,631 --> 00:18:35,631 分かったわ もう電話しないから 273 00:18:40,640 --> 00:18:43,643 何軒も電話したんですけど 空いてる所がないです 274 00:18:43,643 --> 00:18:46,646 急だもんね (弘美)ねえ 今日 男子 来ないの? 275 00:18:46,646 --> 00:18:48,648 あー 仕事で来られないみたいです 276 00:18:48,648 --> 00:18:51,585 池谷さんは? ホテルよ (弘美)えっ? 何が? 277 00:18:51,585 --> 00:18:53,587 あっ ごめん 私ね 探せなかったんだよね 278 00:18:53,587 --> 00:18:56,590 子供のこととか何やらで忙しくて あんたは? 279 00:18:56,590 --> 00:19:00,594 私も急に忙しくなって 中井君とかさ 探せないかな 280 00:19:00,594 --> 00:19:03,597 皆さん お忙しいようです 281 00:19:03,597 --> 00:19:05,599 じゃあさ ホテルじゃなくていいから・ 282 00:19:05,599 --> 00:19:07,601 前 美咲が言ってた 会社直営のレストランでいいじゃない 283 00:19:07,601 --> 00:19:09,603 ホテルがいいって言ったの あなたよ 284 00:19:09,603 --> 00:19:11,605 そっか アハハハ! 285 00:19:11,605 --> 00:19:15,609 私 もう少し探してみます (笹川・弘美)そう? 286 00:19:15,609 --> 00:19:18,612 (鍋が落ちる音) (戸倉)すいません 287 00:19:18,612 --> 00:19:22,612 私が代わるわ ネギ取ってきて (戸倉)はい 288 00:19:29,623 --> 00:19:32,626 今日は もう上がってもいいわ はーい 289 00:19:32,626 --> 00:19:36,626 (戸倉・恵美)お疲れさまでした (岩渕・美咲)お疲れ 290 00:19:38,632 --> 00:19:40,634 披露宴会場 見つかった? 291 00:19:40,634 --> 00:19:43,637 えっ? まだ 292 00:19:43,637 --> 00:19:46,637 急だから 空いてる所はないみたい 293 00:19:57,584 --> 00:20:02,584 来月の27日 キャンセルが出たそうだ 294 00:20:05,592 --> 00:20:09,596 料理学校の先輩で そのホテルの レストランに勤めてる人がいて・ 295 00:20:09,596 --> 00:20:12,599 偶然 そんな話を聞いた 296 00:20:12,599 --> 00:20:15,602 わざわざ聞いてくれたの? 297 00:20:15,602 --> 00:20:18,605 偶然だよ 298 00:20:18,605 --> 00:20:22,605 ウソ 偶然に出る話じゃないわ 299 00:20:25,612 --> 00:20:27,612 私のために? 300 00:20:29,616 --> 00:20:33,620 そう 偶然じゃない 301 00:20:33,620 --> 00:20:35,622 何人かホテルで働いてるヤツ 知ってるから・ 302 00:20:35,622 --> 00:20:37,624 片っ端から聞いた 303 00:20:37,624 --> 00:20:41,628 そしたら そこだけ… 304 00:20:41,628 --> 00:20:46,633 下見に行くなら あしたの 4時からしか空いてないそうだ 305 00:20:46,633 --> 00:20:49,633 これで仕事中に 余計な電話しないで済むだろ 306 00:20:53,573 --> 00:20:55,575 ありがとうございます 307 00:20:55,575 --> 00:21:07,587 ・~ 308 00:21:07,587 --> 00:21:10,590 (弘美)いいじゃん 先輩 似合います 309 00:21:10,590 --> 00:21:12,592 ホント? はい 310 00:21:12,592 --> 00:21:15,595 わあ やっぱり これですよ 311 00:21:15,595 --> 00:21:17,597 はい 絶対 これです 312 00:21:17,597 --> 00:21:37,617 ・~ 313 00:21:37,617 --> 00:21:57,571 ・~ 314 00:21:57,571 --> 00:22:11,585 ・~ 315 00:22:11,585 --> 00:22:14,585 よし! ああ… 316 00:22:16,590 --> 00:22:19,593 すてきじゃない あー よかった 317 00:22:19,593 --> 00:22:23,597 うちの会社関係は私が出しますね ありがとう 318 00:22:23,597 --> 00:22:25,599 (轟)じゃ うちの会社 僕やるよ 319 00:22:25,599 --> 00:22:27,601 出欠の締め切り 2週間くらいあれば大丈夫かな 320 00:22:27,601 --> 00:22:29,603 2週間もありゃ 大丈夫だろ 321 00:22:29,603 --> 00:22:31,605 案内状 出したら とりあえず落ち着くから 322 00:22:31,605 --> 00:22:35,609 まだ やることはいっぱいあるわよ 進行とかイベントとか 323 00:22:35,609 --> 00:22:38,612 (中井)そうだけどさ 今日は ひと休みってことで・ 324 00:22:38,612 --> 00:22:40,614 みんなで飲み行こうよ 325 00:22:40,614 --> 00:22:42,616 ひと休みって お前 何かやったのかよ 326 00:22:42,616 --> 00:22:44,618 そうだよ 美咲に任せてばっかりで 327 00:22:44,618 --> 00:22:47,621 これからは私たちがやりましょう (轟)そうだよね 328 00:22:47,621 --> 00:22:49,623 嶋村さんの 慰労会ってことで どうだ? 329 00:22:49,623 --> 00:22:53,627 ねえ 結局 それ 自分が 飲みたいだけなんじゃないの? 330 00:22:53,627 --> 00:22:55,629 ていうか もう飲んでるからね 331 00:22:55,629 --> 00:23:00,634 すみません でも私は これから 仕事に戻らないといけないから 332 00:23:00,634 --> 00:23:02,634 そっかあ はい 333 00:23:05,639 --> 00:23:09,643 (弘美)みんな 冷たいな 先 帰っちゃうなんて 334 00:23:09,643 --> 00:23:11,645 そうですよね 335 00:23:11,645 --> 00:23:15,645 でも おかげで 2人っきりになれたし 336 00:23:18,652 --> 00:23:21,655 ねえ 337 00:23:21,655 --> 00:23:24,658 この前 送ってくれたときさ・ 338 00:23:24,658 --> 00:23:26,660 なんで キスしたの? 339 00:23:26,660 --> 00:23:31,665 ハッ… なん… 酔ってて? 340 00:23:31,665 --> 00:23:33,665 ウソ 341 00:23:35,669 --> 00:23:39,673 怒ってんの? (弘美)もちろん 342 00:23:39,673 --> 00:23:42,676 我慢できなかったんだよ 343 00:23:42,676 --> 00:23:46,680 だって… こんな もう… 魅力的だから 344 00:23:46,680 --> 00:23:49,680 私 人妻 345 00:23:51,618 --> 00:23:54,621 分かってるよ (弘美)責任 取れんの? 346 00:23:54,621 --> 00:24:14,641 ・~ 347 00:24:14,641 --> 00:24:34,661 ・~ 348 00:24:34,661 --> 00:24:54,614 ・~ 349 00:24:54,614 --> 00:25:13,633 ・~ 350 00:25:13,633 --> 00:25:33,653 ・~ 351 00:25:33,653 --> 00:25:47,667 ・~ 352 00:25:47,667 --> 00:25:59,667 ・~ 353 00:27:12,619 --> 00:27:31,638 ・~ 354 00:27:31,638 --> 00:27:51,591 ・~ 355 00:27:51,591 --> 00:28:09,591 ・~ 356 00:28:16,616 --> 00:28:21,621 あした 休みですよね? ああ 357 00:28:21,621 --> 00:28:23,623 何か予定 あるんですか? 358 00:28:23,623 --> 00:28:26,626 別に どうして? 359 00:28:26,626 --> 00:28:33,633 あっ いや 店長 休みの日 どうしてるのかなと思って 360 00:28:33,633 --> 00:28:35,633 特別なことはしてないよ 361 00:28:37,637 --> 00:28:43,637 あの… よかったら お食事でもしません? 362 00:28:45,645 --> 00:28:48,648 あっ ホテルの件 お礼したいし 363 00:28:48,648 --> 00:28:50,650 何か おいしいもの ごちそうしますから 364 00:28:50,650 --> 00:28:53,586 おいしいもんなら 自分で作るよ 365 00:28:53,586 --> 00:28:57,590 まあ そりゃそうですけど… 366 00:28:57,590 --> 00:28:59,592 暇になったの? えっ? 367 00:28:59,592 --> 00:29:02,595 あっ 私ですか? 368 00:29:02,595 --> 00:29:04,597 おかげさまで ホテルも決まったから・ 369 00:29:04,597 --> 00:29:08,601 一段落して あしたは休めそう 370 00:29:08,601 --> 00:29:10,603 じゃあ 俺に付き合う? 371 00:29:10,603 --> 00:29:13,606 はい 372 00:29:13,606 --> 00:29:33,626 ・~ 373 00:29:33,626 --> 00:29:52,578 ・~ 374 00:29:52,578 --> 00:30:00,586 ・~ 375 00:30:00,586 --> 00:30:02,588 わあ すごい 376 00:30:02,588 --> 00:30:15,601 ・~ 377 00:30:15,601 --> 00:30:20,606 休みの日は いつも オートバイに乗ってるんですか? 378 00:30:20,606 --> 00:30:22,608 ああ 379 00:30:22,608 --> 00:30:26,612 海に来るなんて なんか久しぶり 380 00:30:26,612 --> 00:30:46,632 ・~ 381 00:30:46,632 --> 00:30:53,573 ・~ 382 00:30:53,573 --> 00:30:59,579 ハアー 気持ちいい 383 00:30:59,579 --> 00:31:07,587 ・~ 384 00:31:07,587 --> 00:31:10,587 恋人とか いないんですか? 385 00:31:13,593 --> 00:31:18,593 ごめんなさい 関係ないですよね 386 00:31:20,600 --> 00:31:23,600 いたけど 別れた 387 00:31:25,605 --> 00:31:27,607 そっちは? 388 00:31:27,607 --> 00:31:30,610 私も同じです 389 00:31:30,610 --> 00:31:33,613 もう だいぶ前のことですけど 390 00:31:33,613 --> 00:31:37,617 あんなに仕事ばっかりしてたら 恋人もできないだろ 391 00:31:37,617 --> 00:31:40,617 たまたまだって 言ったじゃないですか 392 00:31:47,627 --> 00:31:51,627 私 自分に自信がないんです 393 00:31:53,566 --> 00:31:56,566 だから 人一倍 頑張らないと 394 00:32:03,576 --> 00:32:05,576 (雷鳴) 395 00:32:09,582 --> 00:32:12,582 あっ うわっ! 396 00:32:15,588 --> 00:32:18,588 ああ いいよ 397 00:32:24,597 --> 00:32:26,597 (雷鳴) 398 00:32:28,601 --> 00:32:30,601 (くしゃみ) 399 00:32:40,613 --> 00:32:43,616 ありがとう 400 00:32:43,616 --> 00:32:48,621 しばらく やみそうにないな そうね 401 00:32:48,621 --> 00:32:52,625 家 どこ? 中野 402 00:32:52,625 --> 00:32:55,625 俺の家のほうが近いな 403 00:33:06,639 --> 00:33:09,639 こっち あっ はい 404 00:33:14,647 --> 00:33:17,647 入れよ はい 405 00:33:19,652 --> 00:33:22,652 そのままだと風邪ひくぞ 406 00:33:29,662 --> 00:33:33,662 着替え 風呂 そこだから 407 00:33:48,681 --> 00:34:07,633 ・~ 408 00:34:07,633 --> 00:34:27,653 ・~ 409 00:34:27,653 --> 00:34:41,667 ・~ 410 00:34:41,667 --> 00:34:45,667 大きすぎて はいても落ちちゃう 411 00:34:47,673 --> 00:34:49,673 それで大丈夫だろ 412 00:34:51,610 --> 00:34:54,613 この辺に コインランドリー ないかな? 413 00:34:54,613 --> 00:34:58,617 服 乾燥機に入れたいんだけど 414 00:34:58,617 --> 00:35:02,617 とにかく ひと休みしろよ 腹 減っただろ 415 00:35:41,660 --> 00:35:44,660 (野菜を切る音) 416 00:35:46,665 --> 00:35:48,667 はい どうぞ 417 00:35:48,667 --> 00:35:52,605 すごい こんな料理も作れるんだ 418 00:35:52,605 --> 00:35:54,607 フッ… うどんだけだと思ってたのか 419 00:35:54,607 --> 00:35:57,610 ンフッ そうじゃないけど いただきます 420 00:35:57,610 --> 00:36:00,613 いただきます 421 00:36:00,613 --> 00:36:10,623 ・~ 422 00:36:10,623 --> 00:36:13,626 どう? 423 00:36:13,626 --> 00:36:15,628 うっ ん? 424 00:36:15,628 --> 00:36:18,631 うっ えっ? 425 00:36:18,631 --> 00:36:22,635 おいしい! 何だよ 426 00:36:22,635 --> 00:36:24,635 イタリアンのシェフに なれるんじゃない? 427 00:36:27,640 --> 00:36:30,643 どうして うちの店に? 428 00:36:30,643 --> 00:36:33,646 前の店で シェフとケンカになったんだ 429 00:36:33,646 --> 00:36:37,646 今の店は 俺に任せてくれるから やりがいがある 430 00:36:43,656 --> 00:36:48,661 もっともっと いろんなこと 勉強して カネためて・ 431 00:36:48,661 --> 00:36:53,599 将来 自分の店を持つのが夢だ 432 00:36:53,599 --> 00:36:56,602 すてきね 433 00:36:56,602 --> 00:36:59,605 こんなこと 人に話したの初めてだ 434 00:36:59,605 --> 00:37:01,605 (笑い声) 435 00:37:07,613 --> 00:37:10,616 あとで 俺がコインランドリー 行ってきてやるよ 436 00:37:10,616 --> 00:37:13,619 うん? いいよ 私が行く 437 00:37:13,619 --> 00:37:16,622 遠慮すんなよ 438 00:37:16,622 --> 00:37:18,624 下着もあるし 439 00:37:18,624 --> 00:37:20,624 その格好じゃ 無理だろ 440 00:37:22,628 --> 00:37:26,628 泊まってっていいけど 441 00:37:29,635 --> 00:37:33,639 あっ 変な意味で 言ったんじゃないぞ 442 00:37:33,639 --> 00:37:36,639 分かってるわよ そんなこと 443 00:37:50,656 --> 00:37:52,656 ・(ドアの開閉音) 444 00:37:54,593 --> 00:37:57,596 はい これ 445 00:37:57,596 --> 00:37:59,596 ありがとう 446 00:38:05,604 --> 00:38:16,615 ・~ 447 00:38:16,615 --> 00:38:19,618 (ドアの開閉音) 448 00:38:19,618 --> 00:38:36,635 ・~ 449 00:38:36,635 --> 00:38:38,637 あの… 帰るね 450 00:38:38,637 --> 00:38:43,642 あっ そう ごちそうさま 451 00:38:43,642 --> 00:38:45,644 ちょっと待てよ 452 00:38:45,644 --> 00:38:48,647 悪かった 453 00:38:48,647 --> 00:38:58,591 ・~ 454 00:38:58,591 --> 00:39:01,594 傘… 455 00:39:01,594 --> 00:39:05,598 あ… ありがとう 456 00:39:05,598 --> 00:39:08,598 (ドアの開閉音) 457 00:39:20,613 --> 00:39:22,613 (ため息) 458 00:39:25,618 --> 00:39:39,618 ・~ 459 00:39:42,635 --> 00:39:45,638 あっ おはようございます おはよう 460 00:39:45,638 --> 00:39:47,640 傘なんか持って どうしたんですか? 461 00:39:47,640 --> 00:39:52,578 えっ? あっ いやいや これね 何でもないの 462 00:39:52,578 --> 00:39:54,580 さてと 今日も1日・ 463 00:39:54,580 --> 00:39:57,580 頑張りましょう! はい 464 00:40:09,595 --> 00:40:12,598 (戸が開く音) 465 00:40:12,598 --> 00:40:15,598 また あんたか しつこいな 466 00:40:18,604 --> 00:40:20,606 お話を聞いていただきたくて 467 00:40:20,606 --> 00:40:22,606 返事はおんなじだ 468 00:40:27,613 --> 00:40:29,613 余計なことをするな 469 00:40:31,617 --> 00:40:33,619 とりあえず ここをきれいにしないと・ 470 00:40:33,619 --> 00:40:35,621 話を聞いていただけそうに ありませんから 471 00:40:35,621 --> 00:40:38,624 そんな子供だましには乗らんぞ 472 00:40:38,624 --> 00:40:41,627 さあ 帰ってくれ あっ ちょっと… 473 00:40:41,627 --> 00:40:44,630 あっ… 474 00:40:44,630 --> 00:40:46,630 荒川さん 475 00:40:50,636 --> 00:40:52,636 ハア… 476 00:40:57,576 --> 00:41:00,579 あれ? 永井さんたちは? 477 00:41:00,579 --> 00:41:03,582 買い物に行かせた 478 00:41:03,582 --> 00:41:05,582 そう 479 00:41:11,590 --> 00:41:13,592 どうしたの? 480 00:41:13,592 --> 00:41:16,595 えっ? 何が? 481 00:41:16,595 --> 00:41:20,599 元気ないな 482 00:41:20,599 --> 00:41:24,603 なかなか交渉が うまくいかなくて 483 00:41:24,603 --> 00:41:27,603 昨日のこと 怒ってんのか? 484 00:41:29,608 --> 00:41:32,608 いや… 別に 485 00:41:34,613 --> 00:41:36,613 そう 486 00:41:38,617 --> 00:41:42,621 でも びっくりした 487 00:41:42,621 --> 00:41:44,621 いきなりだったから 488 00:41:47,626 --> 00:41:49,626 君にホレちゃったみたいだ 489 00:41:55,567 --> 00:41:59,571 何よ 急に からかわないで 490 00:41:59,571 --> 00:42:02,574 からかってなんかないよ 491 00:42:02,574 --> 00:42:10,582 ・~ 492 00:42:10,582 --> 00:42:12,584 買ってきました 493 00:42:12,584 --> 00:42:15,587 おかえりなさい 494 00:42:15,587 --> 00:42:17,589 新しいメニューを 出そうと思うんだ 495 00:42:17,589 --> 00:42:20,592 新しいメニュー? うどん以外のものですか? 496 00:42:20,592 --> 00:42:23,595 ああ 今 作るから みんなで試食してくれ 497 00:42:23,595 --> 00:42:25,597 やったあ (戸倉)手伝います 498 00:42:25,597 --> 00:42:27,599 もちろん本社の承諾は取るけどな 499 00:42:27,599 --> 00:42:29,601 私が言うわ 500 00:42:29,601 --> 00:42:32,604 とりあえず食べてから はーい 501 00:42:38,610 --> 00:42:41,613 もしもし 私… 502 00:42:41,613 --> 00:42:45,617 ちょっと相談があるんだけど 相談? 503 00:42:45,617 --> 00:42:49,621 今 出られる? いつものレストランにいるんだけど 504 00:42:49,621 --> 00:42:51,621 今ですか? 505 00:42:53,625 --> 00:42:56,628 今は ちょっと… 506 00:42:56,628 --> 00:43:00,628 お願い 何とかなんない? 507 00:43:02,634 --> 00:43:05,634 分かりました 508 00:43:07,639 --> 00:43:13,645 あっ… ごめん あとで試食させて 509 00:43:13,645 --> 00:43:15,647 仕事なのか? 510 00:43:15,647 --> 00:43:19,651 先輩から結婚式のことで ちょっと… 511 00:43:19,651 --> 00:43:22,654 こっちの仕事は二の次か そうじゃないんだけど 512 00:43:22,654 --> 00:43:26,658 なんか 問題が起きたみたいで 513 00:43:26,658 --> 00:43:29,658 すいません すぐに戻ってきますから 514 00:43:39,671 --> 00:43:45,677 ♪(店内のBGM) 515 00:43:45,677 --> 00:43:51,617 ♪~ 516 00:43:51,617 --> 00:43:53,619 どうしたんですか? 517 00:43:53,619 --> 00:43:55,621 問題 起きちゃった なに? 518 00:43:55,621 --> 00:43:57,623 お父さんが式に出ないって 言いだしたの 519 00:43:57,623 --> 00:44:00,626 ええっ・ どうして? 520 00:44:00,626 --> 00:44:03,629 分かんないよ ずっと離れて暮らしてたし 521 00:44:03,629 --> 00:44:07,633 結婚に反対してたんですか? 522 00:44:07,633 --> 00:44:11,637 半年前かな ちゃんと結婚するって話したのよ 523 00:44:11,637 --> 00:44:13,639 そんときは 何も言ってなかったのに 524 00:44:13,639 --> 00:44:16,639 昨日 電話したら… 525 00:44:18,644 --> 00:44:25,644 私 片親だし きょうだいいないし お父さん 出なかったら… 526 00:44:27,653 --> 00:44:32,653 ハアー ごめんね こんなことで呼び出したりして 527 00:44:37,663 --> 00:44:40,666 もう一度 お父さんと 話し合ってみたら どうですか? 528 00:44:40,666 --> 00:44:42,666 私も一緒に行きます 529 00:44:44,670 --> 00:44:49,675 ここ ああ ここですか はい 530 00:44:49,675 --> 00:44:51,675 よし 531 00:44:56,615 --> 00:44:58,615 あれ? いない 532 00:45:00,619 --> 00:45:02,621 あっ すいません 管理人さんは? 533 00:45:02,621 --> 00:45:06,621 (住人)えっと 裏にいたよ ありがとうございます 534 00:45:13,632 --> 00:45:16,635 お父さん 535 00:45:16,635 --> 00:45:19,635 (江藤)何しに来た? 536 00:45:22,641 --> 00:45:24,641 結婚式の話です 537 00:45:26,645 --> 00:45:31,650 あっ 私 倫子さんの後輩で 嶋村といいます 538 00:45:31,650 --> 00:45:35,654 倫子さんの結婚式の発起人を やることになったんです 539 00:45:35,654 --> 00:45:39,658 その話なら 倫子にした 540 00:45:39,658 --> 00:45:41,658 ちょっと待ってください 541 00:45:43,662 --> 00:45:48,667 結婚式に出てください お願いします! 542 00:45:48,667 --> 00:45:53,605 俺には結婚式に出る資格が ないんだよ 543 00:45:53,605 --> 00:45:56,608 親がいないのも同然だ 544 00:45:56,608 --> 00:46:00,612 倫子にも それは分かっているはずだ 545 00:46:00,612 --> 00:46:09,621 ・~ 546 00:46:09,621 --> 00:46:12,624 私が高校生のときね・ 547 00:46:12,624 --> 00:46:17,629 お父さん 事業に失敗して お母さんと離婚したの 548 00:46:17,629 --> 00:46:20,632 もう そんとき お父さんのこと憎んだけど・ 549 00:46:20,632 --> 00:46:22,634 あとから お母さんに聞いてね 550 00:46:22,634 --> 00:46:27,639 負債が家族に回らないようにって 離婚したんだって 551 00:46:27,639 --> 00:46:31,643 そうだったんですか 552 00:46:31,643 --> 00:46:37,649 お母さんも苦労したけど お父さんも もっと苦労したはず 553 00:46:37,649 --> 00:46:40,652 5年後かな 554 00:46:40,652 --> 00:46:45,657 やっと負債の整理がついたって お父さん 戻ってきたんだけど・ 555 00:46:45,657 --> 00:46:48,657 お母さん 病気でね 556 00:46:52,597 --> 00:46:55,600 お父さん 自分のせいだと思ってんのよ 557 00:46:55,600 --> 00:47:00,600 だから あんなこと言うのよ 結婚式に出る資格がないなんて 558 00:47:06,611 --> 00:47:09,614 お母さんは? 559 00:47:09,614 --> 00:47:12,614 お父さんのこと 恨んでたんですか? 560 00:47:14,619 --> 00:47:17,619 いつも お父さんの味方 561 00:47:23,628 --> 00:47:25,630 でも まあ いっか 562 00:47:25,630 --> 00:47:27,632 別に式に出てくれなくても・ 563 00:47:27,632 --> 00:47:32,632 心の中じゃ 祝福してくれてると思うから 564 00:47:36,641 --> 00:47:38,643 そうじゃなきゃ 親子じゃないもんね 565 00:47:38,643 --> 00:47:46,651 ・~ 566 00:47:46,651 --> 00:47:49,651 (客)ごちそうさん (恵美)ありがとうございました 567 00:47:51,590 --> 00:47:55,594 ごめんなさい 話が長引いちゃって 568 00:47:55,594 --> 00:47:58,597 後片づけして (恵美たち)はい 569 00:47:58,597 --> 00:48:02,601 店長の新メニュー めっちゃ おいしかったですよ 570 00:48:02,601 --> 00:48:04,603 ねえ? (戸倉)ああ 571 00:48:04,603 --> 00:48:07,606 私も試食させてもらってもいい? 572 00:48:07,606 --> 00:48:12,611 もう ないよ そう 573 00:48:12,611 --> 00:48:16,615 料理は温かいうちに食うもんだ 574 00:48:16,615 --> 00:48:20,619 そうですね 575 00:48:20,619 --> 00:48:26,625 暇なときはいいけど 忙しいときに いないと困るんだよな 576 00:48:26,625 --> 00:48:28,627 はい 577 00:48:28,627 --> 00:48:30,627 せめて 電話ぐらいしてくれよ 578 00:48:36,635 --> 00:48:38,635 すいませんでした 579 00:48:40,639 --> 00:48:43,642 仕事じゃなくて 結婚式の話だったんだろ? 580 00:48:43,642 --> 00:48:45,644 そうですけど 581 00:48:45,644 --> 00:48:48,647 いろいろ掛け持ちして 大変だって言いたいんだろうけど 582 00:48:48,647 --> 00:48:50,649 そんなことは… こっちも遊びで・ 583 00:48:50,649 --> 00:48:54,586 料理 作ってるわけじゃないからな 584 00:48:54,586 --> 00:48:59,591 ・~ 585 00:48:59,591 --> 00:49:03,595 分かってます そんなこと 586 00:49:03,595 --> 00:49:06,595 分かってないんだよ 587 00:49:08,600 --> 00:49:11,603 新メニューの件は 俺が本社と話すよ 588 00:49:11,603 --> 00:49:13,605 あんたは 自分の仕事だけしてたらいい 589 00:49:13,605 --> 00:49:17,605 メニューの件は私が本社と… いいって言ってるだろ! 590 00:49:21,613 --> 00:49:23,615 迷惑かけてるのは事実だけど・ 591 00:49:23,615 --> 00:49:26,618 全部 一生懸命やってるんです なんとか… 592 00:49:26,618 --> 00:49:29,618 1つでも まともにできてんのかよ! 593 00:49:32,624 --> 00:49:34,626 全部 中途半端なんじゃないのか? 594 00:49:34,626 --> 00:49:36,628 ひどいわ そんな言い方 595 00:49:36,628 --> 00:49:40,632 仕事ってのはな やる気だけじゃダメなんだよ 596 00:49:40,632 --> 00:49:42,634 ちゃんと結果を出さなきゃ 597 00:49:42,634 --> 00:49:44,636 うまくいかないことだって あるじゃない! 598 00:49:44,636 --> 00:49:46,638 だから自分の仕事に 専念しろって言ってるんだよ 599 00:49:46,638 --> 00:49:50,642 マネージャーだって私の仕事よ 600 00:49:50,642 --> 00:49:53,578 マネージャー代理だろ 601 00:49:53,578 --> 00:49:55,580 当てになんかしてないよ 602 00:49:55,580 --> 00:50:03,588 ・~ 603 00:50:03,588 --> 00:50:06,591 ほら 後片づけして (戸倉・恵美)はい 604 00:50:06,591 --> 00:50:26,611 ・~ 605 00:50:26,611 --> 00:50:38,623 ・~ 606 00:50:38,623 --> 00:50:48,633 ・~ 607 00:50:48,633 --> 00:50:54,572 (泣き声) 608 00:50:54,572 --> 00:51:14,592 ・~ 609 00:51:14,592 --> 00:51:27,605 ・~ 610 00:51:27,605 --> 00:51:29,605 お待たせいたしました 611 00:51:31,609 --> 00:51:33,609 (恵美)失礼します 612 00:51:37,615 --> 00:51:41,619 ご案内します どうぞ 613 00:51:41,619 --> 00:51:51,619 ・~ 614 00:52:25,597 --> 00:52:27,597 ちょっと待ってください 615 00:52:29,601 --> 00:52:32,604 (江藤)あんたも しつこい人だな 616 00:52:32,604 --> 00:52:36,608 はい 皆からも言われてます 617 00:52:36,608 --> 00:52:39,608 (江藤)俺の気持ちは変わらない 618 00:52:41,613 --> 00:52:46,618 倫子さんからも 「諦めろ」と言われました 619 00:52:46,618 --> 00:52:51,623 「結婚式に出なくても きっと祝福してくれるから」と 620 00:52:51,623 --> 00:52:55,627 「そうじゃなきゃ 親子じゃない」と 621 00:52:55,627 --> 00:52:58,630 (江藤)じゃあ もういいだろう 622 00:52:58,630 --> 00:53:01,630 本心から言っていると 思いますか? 623 00:53:04,636 --> 00:53:07,639 結婚式に出てください 624 00:53:07,639 --> 00:53:10,642 花嫁姿の倫子さんに・ 625 00:53:10,642 --> 00:53:13,645 「おめでとう」と 言ってあげてください 626 00:53:13,645 --> 00:53:17,645 倫子さんを 悲しませないでください 627 00:53:21,653 --> 00:53:27,659 俺はダメな父親だ 628 00:53:27,659 --> 00:53:30,662 あいつは1人で生きてきた 629 00:53:30,662 --> 00:53:33,665 俺なんかが いないほうがいいんだ 630 00:53:33,665 --> 00:53:35,665 まだ分かってくれないんですか? 631 00:53:37,669 --> 00:53:40,672 「おめでとう」 632 00:53:40,672 --> 00:53:44,672 …と 俺が言ってたと あんたから伝えてくれ 633 00:53:46,678 --> 00:53:49,681 できません 634 00:53:49,681 --> 00:53:55,681 あなたが 直接 言ってあげるべきです 635 00:54:02,627 --> 00:54:06,631 いや いろいろありがとう おかげで無事 結婚式ができそう 636 00:54:06,631 --> 00:54:10,635 本当に ありがとうございました 637 00:54:10,635 --> 00:54:13,638 (弘美)友達として 当たり前のことしただけ 638 00:54:13,638 --> 00:54:15,640 アハハハ! (笹川)いよいよ 来週ね 639 00:54:15,640 --> 00:54:18,643 (轟)あっ 進行表 作ってきた 640 00:54:18,643 --> 00:54:20,645 ありがとうございます 641 00:54:20,645 --> 00:54:23,648 回してくれる? (中井)あっ いいよ 642 00:54:23,648 --> 00:54:27,652 はい はい ありがとう 643 00:54:27,652 --> 00:54:32,657 すごい ちゃんとしてる さすが (佐伯)ねえ 644 00:54:32,657 --> 00:54:34,657 あっ ホントだ いい感じ 645 00:54:39,664 --> 00:54:43,664 あの… この2枚目の・ 646 00:54:45,670 --> 00:54:48,673 両親に花束をっていう とこなんだけど 647 00:54:48,673 --> 00:54:51,609 (笹川)いちばんの泣かせどころね 648 00:54:51,609 --> 00:54:56,614 実はね 私の親 来られないの (笹川たち)えっ・ 649 00:54:56,614 --> 00:54:59,617 だから これ なしにしてもらってもいいかな? 650 00:54:59,617 --> 00:55:01,619 (弘美)えっ… なんで? 651 00:55:01,619 --> 00:55:03,621 まあまあ あの 詳しくはあとで… 652 00:55:03,621 --> 00:55:06,624 なんせ 急なことだから いろいろあるけどね 653 00:55:06,624 --> 00:55:11,629 やめようよ 両親に花束って 一般的だもんな 654 00:55:11,629 --> 00:55:14,632 じゃあ 誰がバージンロードを エスコートするの? 655 00:55:14,632 --> 00:55:16,634 あなたたちに お願いしようと思って 656 00:55:16,634 --> 00:55:18,636 (弘美)ブライズメイド そう 657 00:55:18,636 --> 00:55:21,639 (弘美)いいよ だったらさ みんなで おそろいのドレス 着よ 658 00:55:21,639 --> 00:55:23,641 (笹川)かわいい いいよ いいよ 659 00:55:23,641 --> 00:55:25,643 そんなことまでしなくて 形だけでいいから 660 00:55:25,643 --> 00:55:28,646 (弘美)ええ~ 着たかったな 661 00:55:28,646 --> 00:55:31,649 ほら お金かかるじゃない (弘美)そうだけどさ 662 00:55:31,649 --> 00:55:36,654 (弘美)ねえ 倫子のお父さんのこと 何か聞いてる? 663 00:55:36,654 --> 00:55:41,659 えっ? あっ… まあ… 664 00:55:41,659 --> 00:55:44,662 離婚したのは知ってるけど・ 665 00:55:44,662 --> 00:55:48,662 お母さんも亡くなったし たった1人の親なのにね 666 00:55:50,668 --> 00:55:52,604 (弘美)なんで出ないの? 667 00:55:52,604 --> 00:55:56,608 それは よく分かりません 668 00:55:56,608 --> 00:55:58,610 そっか 669 00:55:58,610 --> 00:56:01,613 まあ いろいろ事情があんのかもね 670 00:56:01,613 --> 00:56:04,616 お父さんに会ったの? 671 00:56:04,616 --> 00:56:07,619 はい 先輩と一緒に 672 00:56:07,619 --> 00:56:09,619 どんな感じだった? 673 00:56:11,623 --> 00:56:14,626 「出ない」って言うだけで… 674 00:56:14,626 --> 00:56:18,630 でも ギリギリまで待ちたいんです 675 00:56:18,630 --> 00:56:22,634 バージンロードや花束の件 676 00:56:22,634 --> 00:56:27,639 あんたはさ 倫子に信頼されてんだね 677 00:56:27,639 --> 00:56:29,641 えっ? 678 00:56:29,641 --> 00:56:32,644 (弘美)一生懸命だもんね (笹川)ホントに そうね 679 00:56:32,644 --> 00:56:35,647 私は何もできなかった 680 00:56:35,647 --> 00:56:39,651 私なんかさ この会合を理由に 羽伸ばしすぎちゃた 681 00:56:39,651 --> 00:56:43,655 アハハ… ごめんね 682 00:56:43,655 --> 00:56:45,657 私だって 683 00:56:45,657 --> 00:56:48,660 その代わり 披露宴は任せといて 盛り上げるから 684 00:56:48,660 --> 00:56:50,662 お父さん 来れなくたっていいじゃん 685 00:56:50,662 --> 00:56:53,662 一生懸命やったことは きっと伝わるよ 686 00:56:55,600 --> 00:56:58,603 ねえ 倫子の結婚式 終わってからもさ・ 687 00:56:58,603 --> 00:57:00,605 たまに こうやって会わない? 688 00:57:00,605 --> 00:57:02,607 次は私の結婚式 お願いするかも 689 00:57:02,607 --> 00:57:05,610 いいよ ウフフフ… 690 00:57:05,610 --> 00:57:07,610 あんたもね 691 00:57:11,616 --> 00:57:23,628 ・~ 692 00:57:23,628 --> 00:57:35,640 ・~ 693 00:57:35,640 --> 00:57:38,640 余計なことをするなと言ったのに 694 00:57:43,648 --> 00:57:45,650 やりだしたら熱中しちゃって 695 00:57:45,650 --> 00:57:47,652 ここ 建て直さなくても・ 696 00:57:47,652 --> 00:57:50,655 このままリニューアルすれば できるかもしれませんね 697 00:57:50,655 --> 00:57:54,592 レトロな感じで 若者に人気出るかも 698 00:57:54,592 --> 00:57:56,594 (荒川)なんで ここまでするんだ? 699 00:57:56,594 --> 00:58:00,598 だって お話 聞いてもらおうと思ったら・ 700 00:58:00,598 --> 00:58:03,601 いつも お掃除 始めるから 701 00:58:03,601 --> 00:58:06,604 (荒川) 手伝えば喜ぶとでも思ったのか? 702 00:58:06,604 --> 00:58:09,607 あっ いえ そうじゃないんです 703 00:58:09,607 --> 00:58:13,611 ただ お話を聞いてほしくて 704 00:58:13,611 --> 00:58:16,614 無駄骨になるぞ 構いません 705 00:58:16,614 --> 00:58:21,614 たとえ 失敗しても 無駄だとは思っていませんから 706 00:58:23,621 --> 00:58:29,627 ほら 私 頭が悪いし 何の実績もないし・ 707 00:58:29,627 --> 00:58:34,627 人の倍以上 頑張らないと 誰も認めてくれないんです 708 00:58:36,634 --> 00:58:38,636 (ため息) 709 00:58:38,636 --> 00:58:41,639 確かに・ 710 00:58:41,639 --> 00:58:46,644 こんなことするヤツは バカとしか言いようがないな 711 00:58:46,644 --> 00:58:51,644 もっとも 利口ぶってるヤツは 気に食わんが 712 00:58:55,586 --> 00:58:57,586 負けたよ 713 00:58:59,590 --> 00:59:03,594 あっ… ハッ… 714 00:59:03,594 --> 00:59:07,598 (松山)ホントか? はい やっとオーケーもらいました 715 00:59:07,598 --> 00:59:10,601 よくやった これで嶋村君も一本立ちだな 716 00:59:10,601 --> 00:59:12,603 ありがとうございます 717 00:59:12,603 --> 00:59:14,605 ああ もう1つ 朗報がある 718 00:59:14,605 --> 00:59:18,609 例のうどん屋のマネージャー 退院したそうだ 719 00:59:18,609 --> 00:59:21,612 あっ そうですか 720 00:59:21,612 --> 00:59:25,616 おはよう (戸倉・恵美)おはようございます 721 00:59:25,616 --> 00:59:29,620 マネージャーが退院したそうよ あしたから出てくるって 722 00:59:29,620 --> 00:59:33,624 ホントですか? ということは… 723 00:59:33,624 --> 00:59:37,628 嶋村さんは今日までですか? そうね 724 00:59:37,628 --> 00:59:40,631 寂しくなりますね 725 00:59:40,631 --> 00:59:42,633 ご注文はお決まりでしょうか? 726 00:59:42,633 --> 00:59:45,636 (客)釜揚げうどん1つください 釜揚げうどん はい 727 00:59:45,636 --> 00:59:48,639 釜揚げうどん お願いします はい 了解 728 00:59:48,639 --> 01:00:05,590 ・~ 729 01:00:05,590 --> 01:00:07,592 ありがとうございました 730 01:00:07,592 --> 01:00:11,596 (岩渕たち) ありがとうございました 731 01:00:11,596 --> 01:00:14,599 そうだ マネージャーの送別会しません? 732 01:00:14,599 --> 01:00:16,601 いいわよ そんなの 733 01:00:16,601 --> 01:00:19,604 店長 どうです? 734 01:00:19,604 --> 01:00:21,606 俺は仕込みがあるから 735 01:00:21,606 --> 01:00:25,610 私も遠慮しとくわ そうですか 736 01:00:25,610 --> 01:00:29,614 でも 時々は食べに来てくださいね そうね 737 01:00:29,614 --> 01:00:32,617 (戸倉・恵美)お疲れさまでした お疲れさま 738 01:00:32,617 --> 01:00:44,629 ・~ 739 01:00:44,629 --> 01:00:48,629 いろいろと ありがとうございました 740 01:00:50,635 --> 01:00:53,635 おかげで仕事のほうも うまくいったわ 741 01:00:55,573 --> 01:01:00,578 俺に 礼言われても 店長のおかげです 742 01:01:00,578 --> 01:01:04,578 いろいろ 無理 聞いてくれたから 迷惑もかけたし 743 01:01:08,586 --> 01:01:12,590 あっ 新メニューの件 どうなりました? 744 01:01:12,590 --> 01:01:16,594 却下されたよ うどん専門店だからって 745 01:01:16,594 --> 01:01:20,598 じゃあ 私が もう一度 交渉しに行きます 746 01:01:20,598 --> 01:01:24,602 今日までだろ? マネージャーの仕事は 747 01:01:24,602 --> 01:01:26,604 フフ… そうですけど 748 01:01:26,604 --> 01:01:29,604 自分の仕事に専念したほうがいい 749 01:01:32,610 --> 01:01:34,610 はい 750 01:01:43,621 --> 01:01:45,623 (2人)あの… 751 01:01:45,623 --> 01:01:47,623 何ですか? 752 01:01:49,627 --> 01:01:52,563 もう上がっていいよ 753 01:01:52,563 --> 01:01:55,566 俺は あしたの仕込みがあるから 754 01:01:55,566 --> 01:01:58,569 あっ 分かったわ 755 01:01:58,569 --> 01:02:02,569 お疲れさま お疲れ 756 01:02:07,578 --> 01:02:27,598 ・~ 757 01:02:27,598 --> 01:02:47,618 ・~ 758 01:02:47,618 --> 01:03:05,636 ・~ 759 01:03:05,636 --> 01:03:08,639 (恵美)マネージャー (マネージャー)ああ 760 01:03:08,639 --> 01:03:11,642 退院 おめでとうございます (マネージャー)ありがとう 761 01:03:11,642 --> 01:03:14,645 いろいろ すまなかったね いえ 762 01:03:14,645 --> 01:03:16,647 もう お体のほうは 大丈夫なんですか? 763 01:03:16,647 --> 01:03:18,649 (マネージャー)ああ 764 01:03:18,649 --> 01:03:33,649 ・~ 765 01:03:35,666 --> 01:03:37,668 はあ… いろいろあるんですね 766 01:03:37,668 --> 01:03:40,671 でしょう? 迷うよね でも・ 767 01:03:40,671 --> 01:03:44,675 こっちにあるんですよ これがいいと思います 768 01:03:44,675 --> 01:03:47,678 やっぱり? もう私も これが いいかなと思ったんだけど・ 769 01:03:47,678 --> 01:03:50,681 誰かに相談しないと不安でさ 770 01:03:50,681 --> 01:03:53,617 ほら あの人 転勤で手いっぱいだから 771 01:03:53,617 --> 01:03:56,620 ごめんね 急に呼んだりしちゃって 772 01:03:56,620 --> 01:03:58,622 いいえ 773 01:03:58,622 --> 01:04:01,622 よし これで準備ばっちり 774 01:04:04,628 --> 01:04:07,628 あれから お父さんからは何か? 775 01:04:09,633 --> 01:04:12,636 もういいの 忘れて 776 01:04:12,636 --> 01:04:16,640 ねえ ところでさ あの物件 オーケー取ったんですって? 777 01:04:16,640 --> 01:04:19,643 あっ… ええ… 778 01:04:19,643 --> 01:04:22,646 さすが美咲ね 779 01:04:22,646 --> 01:04:24,648 あの お店からも 解放されたわけだし・ 780 01:04:24,648 --> 01:04:28,648 このままの勢いで行ったら もう昇進 すぐにしちゃうかもね 781 01:04:32,656 --> 01:04:35,659 ねえ どうしたの? 782 01:04:35,659 --> 01:04:39,663 えっ? 何も… 783 01:04:39,663 --> 01:04:42,666 ウソ 784 01:04:42,666 --> 01:04:44,666 その落ち込みよう まさか… 785 01:04:46,670 --> 01:04:49,673 何ですか? 786 01:04:49,673 --> 01:04:51,609 失恋したの? 787 01:04:51,609 --> 01:04:54,609 だ… 誰にですか? 788 01:04:56,614 --> 01:04:58,616 あの店の店長? 789 01:04:58,616 --> 01:05:04,622 じょ… 冗談言わないでくださいよ 私は別に… 790 01:05:04,622 --> 01:05:16,634 ・~ 791 01:05:16,634 --> 01:05:18,634 分かりました? 792 01:05:21,639 --> 01:05:23,639 告白したの? 793 01:05:26,644 --> 01:05:29,647 どうして? 794 01:05:29,647 --> 01:05:32,650 なんか 泥沼なんです 795 01:05:32,650 --> 01:05:35,653 迷惑かけるし 怒らせちゃうし 796 01:05:35,653 --> 01:05:38,656 絶対 嫌われてるんです 797 01:05:38,656 --> 01:05:40,658 でも あの人も ひどいんですよ 798 01:05:40,658 --> 01:05:43,661 いちいち 私のやることに 文句 言うし 799 01:05:43,661 --> 01:05:48,666 傷つけても知らんぷりだし 冷たいんです 800 01:05:48,666 --> 01:05:51,602 まあ 優しいところもあるけど 801 01:05:51,602 --> 01:05:54,605 でも もういいんです 諦めましたから 802 01:05:54,605 --> 01:05:57,608 マネージャーも辞めたから もう二度と会わないし・ 803 01:05:57,608 --> 01:06:01,608 これで ジ・エンド すっきりしました 804 01:06:05,616 --> 01:06:08,616 美咲なら絶対に いい人 現れるから ねっ? 805 01:06:10,621 --> 01:06:13,624 そうでしょうか 806 01:06:13,624 --> 01:06:18,624 仕事に使うパワーさ たまには恋愛に使わなきゃ 807 01:06:20,631 --> 01:06:22,633 ねっ? 808 01:06:22,633 --> 01:06:42,653 ・~ 809 01:06:42,653 --> 01:07:02,606 ・~ 810 01:07:02,606 --> 01:07:22,626 ・~ 811 01:07:22,626 --> 01:07:42,646 ・~ 812 01:07:42,646 --> 01:07:51,646 ・~ 813 01:08:17,614 --> 01:08:37,634 ・~ 814 01:08:37,634 --> 01:08:50,647 ・~ 815 01:08:50,647 --> 01:08:54,647 どうして ここへ? 816 01:08:56,587 --> 01:08:59,587 海が見たかったから 817 01:09:04,595 --> 01:09:08,599 そして・ 818 01:09:08,599 --> 01:09:11,602 あなたに会えると思ったから 819 01:09:11,602 --> 01:09:30,621 ・~ 820 01:09:30,621 --> 01:09:50,641 ・~ 821 01:09:50,641 --> 01:10:10,594 ・~ 822 01:10:10,594 --> 01:10:30,614 ・~ 823 01:10:30,614 --> 01:10:50,634 ・~ 824 01:10:50,634 --> 01:11:10,587 ・~ 825 01:11:10,587 --> 01:11:30,607 ・~ 826 01:11:30,607 --> 01:11:50,627 ・~ 827 01:11:50,627 --> 01:12:10,581 ・~ 828 01:12:10,581 --> 01:12:30,601 ・~ 829 01:12:30,601 --> 01:12:43,614 ・~ 830 01:12:43,614 --> 01:12:46,617 結婚式 あしただっけ? 831 01:12:46,617 --> 01:12:52,623 そう 絶対 ブーケ キャッチしてみせるから 832 01:12:52,623 --> 01:12:55,623 フフフ… 833 01:13:05,636 --> 01:13:09,640 (弘美)私たちがエスコートするわ 834 01:13:09,640 --> 01:13:11,642 ありがとう 835 01:13:11,642 --> 01:13:14,645 あの… 836 01:13:14,645 --> 01:13:17,648 言い忘れてたことが あるんですけど 837 01:13:17,648 --> 01:13:20,651 お父さんから 伝言があります 838 01:13:20,651 --> 01:13:24,651 なに? それが… 839 01:13:28,659 --> 01:13:31,659 あっ! 840 01:13:39,670 --> 01:13:41,670 お父さん 841 01:13:48,679 --> 01:13:51,615 来てくれたのね 842 01:13:51,615 --> 01:13:53,615 おめでとう 843 01:13:55,619 --> 01:13:57,621 ありがとう! 844 01:13:57,621 --> 01:14:08,632 ・~ 845 01:14:08,632 --> 01:14:13,637 ・『結婚行進曲』 846 01:14:13,637 --> 01:14:33,657 ・~ 847 01:14:33,657 --> 01:14:53,610 ・~ 848 01:14:53,610 --> 01:15:00,617 ・~ 849 01:15:00,617 --> 01:15:06,623 (鐘の音) 850 01:15:06,623 --> 01:15:11,628 (歓声) 851 01:15:11,628 --> 01:15:14,628 おめでとう 先輩 852 01:15:21,638 --> 01:15:23,640 うん 853 01:15:23,640 --> 01:15:27,644 投げるよ (笹川)さあ 来い 854 01:15:27,644 --> 01:15:30,647 (笑い声) 855 01:15:30,647 --> 01:15:32,649 いくよ (笹川)うん 856 01:15:32,649 --> 01:15:35,649 せーの はい! 857 01:15:37,654 --> 01:15:39,656 うわっ やったー 858 01:15:39,656 --> 01:15:42,656 わあ やったー (拍手) 859 01:15:44,661 --> 01:16:04,614 ・~ 860 01:16:04,614 --> 01:16:24,634 ・~ 861 01:16:24,634 --> 01:16:44,654 ・~ 862 01:16:44,654 --> 01:17:04,608 ・~ 863 01:17:04,608 --> 01:17:24,628 ・~ 864 01:17:24,628 --> 01:17:44,648 ・~ 865 01:17:44,648 --> 01:18:00,648 ・~