1 00:00:39,457 --> 00:00:41,625 (千絵(ちえ))亮介(りょうすけ)さんが そんなに小さいときから— 2 00:00:41,709 --> 00:00:45,296 お父さん 男手一つで育てたなんて— 3 00:00:45,713 --> 00:00:47,047 立派ね 4 00:00:47,631 --> 00:00:48,632 (亮介)うん 5 00:00:49,675 --> 00:00:54,430 母は 川で溺れた僕を 助けようとしたらしくて 6 00:00:59,810 --> 00:01:01,353 (加速する音) 7 00:01:01,437 --> 00:01:02,521 (スキール音) 8 00:01:05,483 --> 00:01:06,609 スピード出し過ぎ 9 00:01:07,985 --> 00:01:09,361 (減速する音) 10 00:01:09,987 --> 00:01:11,697 ごめん つい 11 00:01:13,073 --> 00:01:16,202 こういう運転 もうやめてね 12 00:01:17,620 --> 00:01:18,621 (亮介)うん 13 00:01:21,665 --> 00:01:23,375 (千絵)追加のお肉とお野菜です 14 00:01:23,459 --> 00:01:25,377 (母親)はい (父親)ありがとうございます 15 00:01:25,961 --> 00:01:27,797 (父親)ほら 大好きなコーン (母親)やった コーン 16 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 (千絵)火 強くしますね 17 00:01:29,381 --> 00:01:30,758 (父親)お願いします 18 00:01:30,841 --> 00:01:31,967 (那智(なち))千絵さん! 19 00:01:32,468 --> 00:01:34,470 オーナーが呼んでます 交代しますよ 20 00:01:34,553 --> 00:01:37,264 (千絵)あっ じゃあ 火 強くするのお願いします 21 00:01:37,348 --> 00:01:38,349 (那智)はい 22 00:01:38,432 --> 00:01:39,892 (千絵)ありがとう 那智君 (那智)はい 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,936 (亮介)いってらっしゃい (女性たち)いってきます 24 00:01:42,019 --> 00:01:43,312 (亮介)お気をつけて 25 00:01:44,480 --> 00:01:45,606 (亮介の父)亮介 26 00:01:46,524 --> 00:01:48,108 いい店になったな 27 00:01:48,192 --> 00:01:49,485 (亮介)フフフッ 28 00:01:49,568 --> 00:01:51,111 (父)この調子で頑張りなさい 29 00:01:51,195 --> 00:01:52,196 (亮介)うん 30 00:01:54,073 --> 00:01:56,700 あっ 千絵 ちょっと 31 00:01:57,827 --> 00:02:01,997 あの 父さん 話した 千絵さん 32 00:02:02,790 --> 00:02:04,083 (父)ああ! 33 00:02:06,585 --> 00:02:09,922 あの 僕たち 結婚します 34 00:02:10,005 --> 00:02:11,215 (父)ああ… 35 00:02:14,176 --> 00:02:17,555 梶浦(かじうら)千絵です よろしくお願いします 36 00:02:17,638 --> 00:02:21,100 (父)至らない息子ですが よろしくお願いします 37 00:02:26,105 --> 00:02:27,273 (千絵・亮介)フフフッ 38 00:02:28,357 --> 00:02:30,401 (塚田)お決まりですか? (男性)すいません 39 00:02:30,484 --> 00:02:33,612 (男性) 日替わり定食ランチを1つと… 40 00:02:45,958 --> 00:02:47,626 (亮介)はい 2番さん ランチあがったよ 41 00:02:47,710 --> 00:02:48,878 (塚田)はい 42 00:02:48,961 --> 00:02:52,798 (携帯電話の着信音) 43 00:02:54,633 --> 00:02:58,470 (千絵)ごめんなさい カゼみたいで 今日は休む 44 00:02:58,929 --> 00:03:01,640 分かった ちゃんと薬飲んで眠りなよ 45 00:03:01,724 --> 00:03:02,808 夜には行くから 46 00:03:03,142 --> 00:03:04,476 ありがとう 47 00:03:04,768 --> 00:03:06,437 (亮介)うん じゃあね 48 00:03:13,819 --> 00:03:17,823 (玄関チャイム) 49 00:03:20,492 --> 00:03:21,911 (亮介)寝てんのかな 50 00:03:30,419 --> 00:03:31,587 千絵 51 00:03:57,905 --> 00:04:01,909 (雨の音) 52 00:04:05,788 --> 00:04:06,914 (那智)先輩 53 00:04:08,290 --> 00:04:09,625 今日は こんな天気だし— 54 00:04:09,708 --> 00:04:11,835 親父(おやじ)さんのところ 行ってあげてくださいよ 55 00:04:12,878 --> 00:04:14,088 (亮介)悪いな 56 00:04:14,838 --> 00:04:17,716 じゃあ 甘えるよ ありがとう 57 00:04:21,637 --> 00:04:24,890 (加速する音) 58 00:04:32,106 --> 00:04:33,565 (父)すい臓がんは末期で— 59 00:04:34,274 --> 00:04:36,318 手術も無理だそうだ 60 00:04:43,033 --> 00:04:44,994 抗がん剤治療はしない 61 00:04:45,369 --> 00:04:49,498 薬だけもらって できるだけ家で暮らしたいんだ 62 00:04:50,916 --> 00:04:52,001 (亮介)うん 63 00:05:02,845 --> 00:05:04,054 ただいま 64 00:05:16,567 --> 00:05:17,735 父さん? 65 00:05:18,902 --> 00:05:24,366 (セミの鳴き声) 66 00:05:29,705 --> 00:05:30,873 (ノックする音) 67 00:05:30,956 --> 00:05:32,374 (亮介)父さん 入るよ 68 00:06:42,945 --> 00:06:46,240 (亮介)“ユリゴコロ” 69 00:06:54,832 --> 00:06:58,544 (美紗子(みさこ))“私のように 平気で人を殺す人間は— 70 00:07:00,879 --> 00:07:04,466 脳の仕組みが どこか普通と違うのでしょうか” 71 00:07:07,845 --> 00:07:09,012 (医師)これは何でしょう 72 00:07:17,980 --> 00:07:19,148 (医師)ハァ… 73 00:07:20,065 --> 00:07:21,650 これは何ですか? 74 00:07:28,615 --> 00:07:33,453 (医師)お子さんには どうも ユリゴコロがないようです 75 00:07:33,871 --> 00:07:35,998 (美紗子の母)ユリゴコロ? 76 00:07:36,373 --> 00:07:38,584 言葉を発するには— 77 00:07:39,751 --> 00:07:45,465 心が安全な場所で 生きているというような— 78 00:07:45,549 --> 00:07:49,344 何らかのユリゴコロが 必要なんですよ 79 00:07:57,936 --> 00:08:01,148 (美紗子) “初めての場所に行くのは 苦痛でした” 80 00:08:11,575 --> 00:08:14,161 (美紗子)“目に見えない たくさんのトゲが— 81 00:08:14,244 --> 00:08:16,705 私を突き刺してくるのです” 82 00:08:26,673 --> 00:08:29,092 (美紗子)“いつも恐怖でした” 83 00:08:30,052 --> 00:08:33,555 (美紗子の荒い息) 84 00:08:36,391 --> 00:08:37,726 (母)行くわよ 85 00:08:39,686 --> 00:08:44,233 (美紗子) “それは 私にユリゴコロが ないせいだと思いました” 86 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 (美紗子)あっ 87 00:08:52,824 --> 00:08:57,120 (美紗子)“私は私のユリゴコロを 必死で探しました” 88 00:09:10,968 --> 00:09:15,555 (美紗子)“そのとき そこにいるのは 私自身だと思いました” 89 00:09:15,639 --> 00:09:17,266 (母)こんなところに 90 00:09:17,474 --> 00:09:18,850 行くわよ 91 00:09:21,520 --> 00:09:22,854 どうしたの? 92 00:09:23,272 --> 00:09:25,148 ちゃんと口で言って! 93 00:09:30,570 --> 00:09:35,075 この人形 買ってほしいの? 94 00:09:37,202 --> 00:09:39,830 (美紗子)“私は そのミルク飲み人形を— 95 00:09:39,913 --> 00:09:41,999 ユリコと呼んでいました 96 00:09:43,709 --> 00:09:47,629 私も ついにユリゴコロを 手に入れたと思いました” 97 00:10:00,600 --> 00:10:03,103 (美紗子) “ユリコは私のユリゴコロ 98 00:10:03,645 --> 00:10:07,357 ユリコが 私の恐怖を 引き受けてくれるのです” 99 00:10:13,572 --> 00:10:17,868 “ユリコのおかげで 私は少しだけ話せるようになって— 100 00:10:18,535 --> 00:10:21,705 なんとか 普通の小学校に入りました” 101 00:10:22,289 --> 00:10:24,124 (女の子1)あっ (女の子2)ねえ 動いてるよ 102 00:10:24,207 --> 00:10:25,584 (女の子3)動いてない 103 00:10:25,667 --> 00:10:27,544 (女の子2)いつも動いてるじゃん 104 00:10:27,627 --> 00:10:28,795 (女の子3)ん~ もう! 105 00:10:28,879 --> 00:10:31,840 (美紗子)“ミチルちゃんという 同級生の家にも— 106 00:10:31,923 --> 00:10:34,092 よく遊びに行きました 107 00:10:34,509 --> 00:10:36,887 友達になったというより— 108 00:10:37,220 --> 00:10:39,556 一緒にいても気にされず— 109 00:10:39,639 --> 00:10:42,351 許してもらえたというのが 近いでしょう” 110 00:10:45,270 --> 00:10:47,981 (女の子)いくよ いい? 111 00:10:48,065 --> 00:10:49,066 (女の子たち)いいよ 112 00:10:49,149 --> 00:10:51,526 (女の子)だるまさんが転んだ! 113 00:11:23,100 --> 00:11:26,645 (雨の音) 114 00:11:51,545 --> 00:11:55,382 (美紗子)“私は その遊びに夢中になりました” 115 00:12:24,828 --> 00:12:26,621 (ミチル)まだ こんなところにいたの? 116 00:12:26,705 --> 00:12:28,540 みんな帰ったよ 117 00:12:33,879 --> 00:12:36,423 私 帽子 忘れちゃった 118 00:12:36,506 --> 00:12:38,467 この辺になかった? 119 00:12:40,218 --> 00:12:41,678 (美紗子)これあげる 120 00:12:45,223 --> 00:12:47,517 (ミチル)あっ 私の帽子! 121 00:12:54,191 --> 00:12:55,192 キャッ! 122 00:13:06,119 --> 00:13:10,123 (もがく音) 123 00:13:11,833 --> 00:13:13,001 (ミチル)うっ… 124 00:13:18,298 --> 00:13:19,424 うっ… 125 00:13:21,510 --> 00:13:22,511 ううっ 126 00:13:31,978 --> 00:13:33,480 (ミチル)あああ… 127 00:13:50,121 --> 00:13:52,666 (美紗子)“私は 生まれてから一度も— 128 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 喜んだり 笑ったことが ありませんでした 129 00:13:57,045 --> 00:14:02,008 けれど 生まれて初めて それに近い感覚を持ったのです 130 00:14:06,137 --> 00:14:11,101 その日から 死が 私のユリゴコロに変わったのです 131 00:14:12,477 --> 00:14:17,148 私は やっと 本当のユリゴコロを手に入れました” 132 00:14:23,363 --> 00:14:26,116 “私は中学生になると— 133 00:14:26,199 --> 00:14:30,161 自分が どんな人間とも 心を通わせられない— 134 00:14:31,204 --> 00:14:33,915 みんなとは 違う世界の生き物なんだと— 135 00:14:33,999 --> 00:14:35,875 気付き始めました 136 00:14:39,337 --> 00:14:40,839 私の欲望は— 137 00:14:40,922 --> 00:14:45,510 同級生たちのように 甘い恋愛に向かうのではなく— 138 00:14:46,386 --> 00:14:50,223 ユリゴコロにばかり 引き寄せられていました” 139 00:14:52,225 --> 00:14:55,437 (女の子の笑い声) 140 00:15:12,621 --> 00:15:14,956 (女の子)そう 見て見て かわいいでしょ 141 00:15:15,040 --> 00:15:16,708 (兄)ああ (風の音) 142 00:15:16,791 --> 00:15:17,792 (女の子)あっ 143 00:15:18,835 --> 00:15:20,003 (兄)ああ… 144 00:15:31,890 --> 00:15:32,974 (兄)うっ… 145 00:15:35,852 --> 00:15:37,145 届かない 146 00:15:39,064 --> 00:15:41,191 だから ちゃんとかぶれっつっただろ 147 00:15:41,274 --> 00:15:42,400 ママが怒るぞ 148 00:15:42,484 --> 00:15:49,491 (女の子の泣き声) 149 00:15:57,165 --> 00:15:58,416 (大学生)おい どうした? 150 00:15:59,542 --> 00:16:01,336 (兄)妹が 帽子落としちゃって 151 00:16:01,419 --> 00:16:03,088 あそこに見えてるんだけど 152 00:16:05,131 --> 00:16:06,341 (大学生)よし 153 00:16:09,427 --> 00:16:11,221 うわ 重いな 154 00:16:13,098 --> 00:16:17,519 じゃあ これ持ち上げるから すぐ取って 155 00:16:17,602 --> 00:16:18,687 いい? 156 00:16:18,895 --> 00:16:20,063 じゃあ いくよ いい? 157 00:16:20,146 --> 00:16:21,189 (兄)はい 158 00:16:22,148 --> 00:16:23,983 (大学生)せーの 159 00:16:26,695 --> 00:16:29,322 んっ… いいよ 入って 160 00:16:33,576 --> 00:16:34,577 どう? 161 00:16:42,460 --> 00:16:44,713 あっ ありがとう 162 00:16:47,549 --> 00:16:48,717 (兄)取れた 163 00:16:50,176 --> 00:16:51,177 (鉄蓋が落ちた音) 164 00:16:56,599 --> 00:16:58,351 (女の子)キャー! 165 00:17:06,651 --> 00:17:10,238 (美紗子)“ユリゴコロという言葉が 実際にないことは— 166 00:17:10,321 --> 00:17:12,365 すでに知っていました 167 00:17:16,995 --> 00:17:22,250 たぶん 子どもの頃の医者は “よりどころ”と言ったのでしょう 168 00:17:27,547 --> 00:17:31,551 でも そんなことは 問題ではなくなっていました” 169 00:17:35,638 --> 00:17:38,808 (ドアの開閉音) 170 00:17:46,149 --> 00:17:47,400 (父)ハァ… 171 00:17:52,322 --> 00:17:54,365 (亮介)父さん どこ行ってたの? 172 00:17:54,449 --> 00:17:58,203 (父)ああ 亮介 いたのか 173 00:17:58,286 --> 00:17:59,454 (亮介)うん 174 00:17:59,537 --> 00:18:01,915 (父)ちょっと宮田(みやた)医院にな 175 00:18:02,832 --> 00:18:03,958 (亮介)ああ 176 00:18:05,126 --> 00:18:06,669 あのさ… 177 00:18:08,254 --> 00:18:09,464 何だ? 178 00:18:10,465 --> 00:18:11,633 いや… 179 00:18:13,384 --> 00:18:14,803 お茶いれるね 180 00:18:19,516 --> 00:18:20,809 (父)うん ありがとう 181 00:18:20,892 --> 00:18:21,935 (亮介)うん 182 00:18:28,149 --> 00:18:29,526 父さんさ— 183 00:18:30,235 --> 00:18:35,031 ずっと家にいるけど 旅行はどう? 温泉とか 184 00:18:35,448 --> 00:18:39,994 (父)いやあ どこにも行きたくはないんだ 185 00:18:40,578 --> 00:18:41,621 そう 186 00:18:45,959 --> 00:18:47,585 思ったんだけど— 187 00:18:49,170 --> 00:18:53,299 やっぱり 俺 ここに戻って— 188 00:18:53,383 --> 00:18:55,885 一緒に暮らしたほうが いいんじゃないかな 189 00:18:57,804 --> 00:18:59,055 ダメだ 190 00:18:59,681 --> 00:19:02,851 お前の店 今 大変だろ 191 00:19:03,643 --> 00:19:08,731 俺に会いに来る時間があったら 頑張って仕事しなさい 192 00:19:09,983 --> 00:19:10,984 (亮介)うん 193 00:19:12,986 --> 00:19:17,699 (父)頑張って働いてたら 千絵さんも帰ってくるさ 194 00:19:20,326 --> 00:19:23,329 (亮介)うん ありがとう 父さん 195 00:19:26,624 --> 00:19:28,251 (引き戸の開閉音) 196 00:19:28,334 --> 00:19:31,838 あれ? 先輩 親父さんと 晩メシしてこなかったんですか? 197 00:19:31,921 --> 00:19:33,089 ちょっとな 198 00:19:33,715 --> 00:19:35,300 顔色 悪いっすよ 199 00:19:35,592 --> 00:19:37,760 (亮介)なんだか頭から離れなくて 200 00:19:39,095 --> 00:19:41,764 いや 実家で 変なノート見つけちゃってさ 201 00:19:41,848 --> 00:19:43,391 (那智)ノート? (亮介)うん 202 00:19:43,474 --> 00:19:45,810 殺人鬼の小説なんだけど… 203 00:19:46,185 --> 00:19:49,814 全然 共感できない話なのに なぜか のめり込んじゃって 204 00:19:52,066 --> 00:19:53,985 親父が書いたのかな… 205 00:19:54,986 --> 00:19:56,988 でも あれ書くとは思えないし 206 00:19:57,947 --> 00:19:59,240 なんで あんなの持ってんだろ 207 00:19:59,324 --> 00:20:01,743 (那智)先輩の親父さん 教師でしたよね 208 00:20:01,826 --> 00:20:03,202 教師っても 塾のな 209 00:20:03,286 --> 00:20:06,706 教え子が書いたんじゃないですか? 直接 聞いたらどうです? 210 00:20:08,166 --> 00:20:10,335 (那智)あっ (塚田)亮介さん 先 失礼します 211 00:20:10,418 --> 00:20:11,794 (亮介)お疲れ (塚田)お疲れさまです 212 00:20:11,878 --> 00:20:13,713 (那智)おお… 綾子(あやこ) ちょっと待てよ 213 00:20:14,130 --> 00:20:15,256 先輩 お疲れさまです 214 00:20:15,340 --> 00:20:16,716 はい お疲れ 215 00:20:17,258 --> 00:20:18,676 何? その変な掛け方 216 00:20:18,760 --> 00:20:19,886 (那智)え? 直して 217 00:20:19,969 --> 00:20:21,471 (塚田)自分でして 218 00:20:21,930 --> 00:20:23,973 (引き戸が閉まる音) 219 00:20:29,354 --> 00:20:30,355 (亮介)うう… 220 00:20:31,522 --> 00:20:34,901 (うなされる声) 221 00:20:38,988 --> 00:20:40,031 (鉄蓋が落ちた音) 222 00:20:40,448 --> 00:20:42,200 (女の子)キャー! 223 00:20:55,630 --> 00:20:57,674 (安藤)ムカデ! ムカデです 224 00:20:57,757 --> 00:20:59,175 もうエントランスの イヤだ 225 00:20:59,425 --> 00:21:00,677 ムカデ? 226 00:21:01,010 --> 00:21:03,680 ムカデは客足が多いっていって 縁起がいいんだよ 227 00:21:03,763 --> 00:21:05,390 (安藤)えー もう… 228 00:21:05,473 --> 00:21:07,016 気にしないで 229 00:21:07,100 --> 00:21:09,143 いいから テラスの方にお出しして 230 00:21:09,227 --> 00:21:10,228 (安藤)無理です 231 00:21:11,938 --> 00:21:13,106 私が 232 00:21:13,189 --> 00:21:14,399 (亮介)ありがとう 233 00:21:21,239 --> 00:21:23,992 (那智)いらっしゃいませ カフェのご利用ですよね 234 00:21:24,575 --> 00:21:28,830 (細谷(ほそや))あの 柳原(やなぎはら)亮介さんは いらっしゃいますか? 235 00:21:28,913 --> 00:21:30,623 (那智)オーナーにお客様です 236 00:21:34,293 --> 00:21:35,294 はい 237 00:21:37,880 --> 00:21:43,720 あの 私 千絵さんの友人の 細谷といいます 238 00:21:48,099 --> 00:21:52,979 (細谷)千絵さんとは 横浜の職場で仲良くなって 239 00:21:53,771 --> 00:21:57,984 あ… 親子ほど年が離れてるのに 不思議なんですけど 240 00:21:58,526 --> 00:22:04,407 仕事を辞めたあとも 電話したり 時々会う間柄だったんです 241 00:22:06,701 --> 00:22:08,828 それで 3日前— 242 00:22:09,537 --> 00:22:14,667 新宿(しんじゅく)のホテルの化粧室で 偶然 再会して 243 00:22:14,751 --> 00:22:16,461 (亮介)千絵は無事なんですね 244 00:22:16,669 --> 00:22:17,670 (細谷)はい 245 00:22:18,129 --> 00:22:21,257 でも 彼女 ひどく急いでいて 246 00:22:21,507 --> 00:22:24,927 結婚の約束をしている 大切な人に— 247 00:22:25,011 --> 00:22:27,972 事情があって会うことができない 248 00:22:28,056 --> 00:22:31,350 ごめんなさいって 伝えてほしいって 249 00:22:32,602 --> 00:22:36,272 このお店と あなたの名前を教えてくれて 250 00:22:39,609 --> 00:22:42,987 いったい何があったんですか? 251 00:22:44,947 --> 00:22:46,741 僕も分からなくて 252 00:22:59,337 --> 00:23:03,132 (鳥の鳴き声) 253 00:23:20,817 --> 00:23:23,694 (亮介)すいません まだオープン前なんですよ 254 00:23:24,195 --> 00:23:25,947 ステキなお店ですね 255 00:23:26,364 --> 00:23:27,990 ありがとうございます 256 00:23:35,998 --> 00:23:37,125 (亮介)すいません (千絵)ありがとうございました 257 00:23:37,208 --> 00:23:38,709 (亮介)ご苦労さまです (作業員)どうも 258 00:23:38,793 --> 00:23:41,212 (亮介)家具なんだけど (千絵)うん 259 00:23:42,547 --> 00:23:44,423 (千絵)私も描いてきたの 260 00:23:44,507 --> 00:23:46,759 (亮介)うっわ 何これ! 261 00:23:46,843 --> 00:23:50,138 いいじゃん えっ すごいいいじゃん 262 00:23:50,555 --> 00:23:54,517 (亮介)千絵は オープン準備中から働いてもらって 263 00:23:56,561 --> 00:24:00,439 この店は 僕ら二人の店 みたいなものなんです 264 00:24:00,648 --> 00:24:02,775 (千絵)亮介さん 見て 265 00:24:02,859 --> 00:24:04,819 (亮介)でも いなくなって初めて— 266 00:24:05,903 --> 00:24:10,032 自分が彼女のことを ほとんど知らないことに愕然(がくぜん)として 267 00:24:13,911 --> 00:24:18,374 ちょうど 岡山のご両親に あいさつに行こうとしてたやさきで 268 00:24:19,250 --> 00:24:21,878 実家がどこなのか ちゃんと聞いてなくて 269 00:24:23,254 --> 00:24:26,549 考えつくところは すべて捜したんですが 270 00:24:27,967 --> 00:24:31,804 私も 千絵さんが心配なので— 271 00:24:31,888 --> 00:24:34,098 何か手がかりを探してみます 272 00:24:34,515 --> 00:24:35,850 すみません 273 00:24:36,976 --> 00:24:38,561 よろしくお願いします 274 00:24:45,526 --> 00:24:47,862 父さん 千絵がいたよ 無事だったんだ 275 00:24:48,279 --> 00:24:52,491 (父)よかったなあ うん よかった 276 00:24:52,575 --> 00:24:56,996 事情があって今は会えないって 友達が わざわざ伝言届けてくれて 277 00:24:57,246 --> 00:24:59,624 あっ ねえ 今日 夕飯一緒にどう? 278 00:24:59,707 --> 00:25:02,418 父さんの好物で いいのが手に入ったんだ 279 00:25:03,502 --> 00:25:04,712 (父)分かったよ 280 00:25:04,795 --> 00:25:10,635 今日は町内長と話があるから 6時には家に戻るよ 281 00:25:11,052 --> 00:25:12,178 分かった 282 00:25:12,887 --> 00:25:13,888 じゃあ 283 00:25:17,850 --> 00:25:19,227 6時か 284 00:25:30,071 --> 00:25:31,322 ただいま 285 00:25:33,699 --> 00:25:34,951 父さん? 286 00:26:05,481 --> 00:26:07,441 (美紗子)“高校卒業後— 287 00:26:08,150 --> 00:26:10,319 私は何となく成り行きで— 288 00:26:11,112 --> 00:26:13,281 調理の専門学校に入りました” 289 00:26:13,364 --> 00:26:16,409 (指導員)皆さん 一度 手を止め見てください 290 00:26:21,789 --> 00:26:27,878 洋包丁は このように 滑らすように切ってください 291 00:26:27,962 --> 00:26:29,338 (生徒たち)はい 292 00:26:30,881 --> 00:26:33,634 (指導員)時間内に こなさなければならないので— 293 00:26:33,718 --> 00:26:35,720 制限時間を決めてください 294 00:26:37,888 --> 00:26:39,265 (店員)いらっしゃいませ 295 00:27:33,152 --> 00:27:34,528 (美紗子)手 どうしたんですか? 296 00:27:41,285 --> 00:27:42,661 (みつ子(こ))ああ… 297 00:27:58,969 --> 00:28:00,388 何これ? 298 00:28:00,471 --> 00:28:04,475 (みつ子)これやると 頭すっきりする 299 00:28:05,351 --> 00:28:06,769 やってみせて 300 00:28:07,061 --> 00:28:08,270 いいよ 301 00:28:39,343 --> 00:28:41,470 (切る音) 302 00:28:45,683 --> 00:28:48,394 (指導員)味が出るように よーく潰してね 303 00:29:01,991 --> 00:29:08,998 (えずく声) 304 00:29:22,136 --> 00:29:25,556 (美紗子)“みつ子は 私のためにいるような子でした” 305 00:29:32,021 --> 00:29:33,314 食べて 306 00:29:34,940 --> 00:29:36,233 吐いちゃうよ 307 00:29:36,317 --> 00:29:38,486 吐いてもいいから食べて 308 00:30:02,259 --> 00:30:03,594 もう一つ 309 00:30:12,478 --> 00:30:14,104 どうしてだろ 310 00:30:14,647 --> 00:30:17,566 自分で作ったものも 吐いちゃうのに 311 00:30:21,070 --> 00:30:22,863 また切ったの? 312 00:30:24,198 --> 00:30:27,076 (みつ子)うん 昨日の夜中 思いっ切り 313 00:30:27,159 --> 00:30:28,452 痛くないの? 314 00:30:28,536 --> 00:30:29,870 (みつ子)痛いよ 315 00:30:29,954 --> 00:30:31,622 痛くないと つまんないじゃん 316 00:30:32,164 --> 00:30:34,208 深く切ったのに— 317 00:30:34,792 --> 00:30:37,836 出血が少ないと 何度も切っちゃう 318 00:30:39,380 --> 00:30:41,632 血って あったかいんだよ 319 00:30:43,050 --> 00:30:46,595 2つ別の傷口から出てきた血が 混じり合うと— 320 00:30:46,679 --> 00:30:49,306 ものすっごい気持ちいい 321 00:30:50,349 --> 00:30:53,143 血って なんで赤いんだろうね 322 00:30:53,894 --> 00:30:54,979 うん 323 00:30:55,396 --> 00:30:59,775 でも 体から外に出ると すぐ汚い色になっちゃう 324 00:31:04,446 --> 00:31:05,447 ほら 325 00:31:07,283 --> 00:31:10,995 まだ赤くて あっかい血を感じてるときは— 326 00:31:12,621 --> 00:31:15,708 このまま死んでもいいやって 思うのに 327 00:31:18,002 --> 00:31:19,712 (美紗子)“私は みつ子に— 328 00:31:19,795 --> 00:31:23,382 これ以上 自分で切らせたくないと思いました” 329 00:31:28,470 --> 00:31:29,805 (自転車のブレーキ音) 330 00:31:32,308 --> 00:31:33,809 (山口)ようよう カノジョたち 331 00:31:33,892 --> 00:31:36,103 今度さ ドライブ行かない? 332 00:31:36,478 --> 00:31:39,064 俺 結構いい車 乗ってんだよね 333 00:31:39,148 --> 00:31:42,610 え? なんだよ 水くせえな 334 00:31:42,860 --> 00:31:44,612 何 あのラーメン 335 00:31:44,695 --> 00:31:47,281 絶対 あたしたちのこと 捜してたんだよ 336 00:31:47,990 --> 00:31:49,116 (美紗子)そうなの? 337 00:31:49,199 --> 00:31:51,827 無視しても何度も話しかけてきて 338 00:31:52,411 --> 00:31:54,955 きっと 毎日10回くらい オナニーしてるよ 339 00:31:56,206 --> 00:31:58,000 (美紗子) みつ子さんだってしてるでしょ 340 00:31:58,083 --> 00:32:00,669 (みつ子)え? あたし してないよ 341 00:32:02,921 --> 00:32:07,092 (美紗子)自分で自分を切るのも 一種のオナニーだよ 342 00:32:17,353 --> 00:32:18,729 (みつ子)不思議 343 00:32:19,188 --> 00:32:21,857 なんで あんたの料理は 食べられるんだろ 344 00:32:26,487 --> 00:32:29,990 (美紗子)ねえ 一度 あたしのこと 切ってくれない? 345 00:32:30,240 --> 00:32:31,325 何 言ってんの? 346 00:32:31,408 --> 00:32:34,745 (美紗子)あたしを切るなら オナニーじゃないし 347 00:32:35,371 --> 00:32:37,623 ヤダよ 人を切るなんて 348 00:32:43,128 --> 00:32:44,838 だったらさ— 349 00:32:46,090 --> 00:32:48,050 あんたが あたし切ってよ 350 00:33:03,899 --> 00:33:05,067 (美紗子)いい? 351 00:33:09,488 --> 00:33:13,617 (切る音) 352 00:33:13,701 --> 00:33:14,868 (みつ子)あっ… 353 00:33:16,704 --> 00:33:18,497 ああ… 354 00:33:19,331 --> 00:33:20,791 すごい 355 00:33:21,500 --> 00:33:22,960 気持ちいい 356 00:33:27,631 --> 00:33:30,592 友達の印に あたしも切って 357 00:33:31,051 --> 00:33:32,177 え? 358 00:33:33,137 --> 00:33:36,306 (美紗子)お互い切らないと 友達になれないでしょ 359 00:33:58,871 --> 00:33:59,913 (みつ子)んっ… 360 00:34:05,085 --> 00:34:06,170 どう? 361 00:34:06,253 --> 00:34:07,629 痛いよ 362 00:34:22,311 --> 00:34:27,441 (むせび泣く声) 363 00:34:34,448 --> 00:34:37,284 (美紗子)“みつ子は 男の人を憎んでいました 364 00:34:38,076 --> 00:34:41,955 高校生のとき とてもつらいことがあって— 365 00:34:42,039 --> 00:34:45,709 自分の素顔を見せるのが 怖いと言っていました” 366 00:34:56,220 --> 00:34:57,513 (引き戸が開く音) 367 00:34:57,596 --> 00:34:58,806 (山口)お疲れした~ 368 00:34:58,889 --> 00:35:00,015 (引き戸が閉まる音) 369 00:35:00,224 --> 00:35:01,558 あれ? 370 00:35:02,434 --> 00:35:05,270 今日は あのお化けみたいな子 いないんだ 371 00:35:07,815 --> 00:35:10,067 カノジョ 一人で帰んの? 家どこ? 372 00:35:10,150 --> 00:35:11,819 危ないから送るよ 373 00:35:18,200 --> 00:35:20,744 (山口)何? 駅に行くんじゃないの? 374 00:35:20,953 --> 00:35:22,454 家ってどこ? 375 00:35:22,955 --> 00:35:24,373 ねえねえ 名前は? 376 00:35:25,499 --> 00:35:26,834 みつ子 377 00:35:27,251 --> 00:35:30,045 (山口)へえ~ みつ子ちゃんか 378 00:35:30,254 --> 00:35:33,382 あっ 俺のことは ジョーって呼んでよ 379 00:35:34,675 --> 00:35:37,511 ジョーさんは 私の友達が好きなんでしょ 380 00:35:37,594 --> 00:35:41,139 (山口)えっ? 俺は みつ子ちゃんが好きなんだよ 381 00:35:41,765 --> 00:35:45,227 初めて会ったときから かわいいなって思ってさ 382 00:35:45,310 --> 00:35:46,603 ハハハッ 383 00:35:49,857 --> 00:35:52,192 どこまで行くの? 384 00:35:52,484 --> 00:35:56,238 ねえ この辺で ちょっとさ 休まない? 385 00:35:56,780 --> 00:35:58,657 (美紗子)そこ下りたほうです 386 00:35:59,658 --> 00:36:03,120 (山口)えっ みつ子ちゃんち こっちなんだ え? 387 00:36:04,454 --> 00:36:06,999 (美紗子)今日 家に私一人なんです 388 00:36:08,458 --> 00:36:09,543 (山口)えっ… 389 00:36:10,836 --> 00:36:13,338 (美紗子)あっ イッタ… 390 00:36:13,755 --> 00:36:15,007 (山口)どうしたの? 391 00:36:15,090 --> 00:36:17,843 (美紗子)あ… 足 くじいたみたいです 392 00:36:17,926 --> 00:36:19,177 (山口)ええ? 393 00:36:19,469 --> 00:36:21,889 (美紗子)家まで おぶってくれませんか? 394 00:36:26,351 --> 00:36:28,687 ほら 乗って 395 00:36:34,276 --> 00:36:35,402 (蹴る音) (山口)うわっ 396 00:36:35,485 --> 00:36:36,486 (山口)うっ! 397 00:36:47,289 --> 00:36:48,582 (美紗子)“そのころには— 398 00:36:48,665 --> 00:36:53,295 みつ子でなければ 私のユリゴコロは 満たされなくなっていました 399 00:36:56,590 --> 00:37:00,260 私は その晩のことを みつ子に話しました 400 00:37:00,344 --> 00:37:03,055 それが友達だと思ったのです” 401 00:37:04,264 --> 00:37:07,100 (みつ子)ラーメン ほんとに死んだの? 402 00:37:08,018 --> 00:37:09,436 バレない? 403 00:37:11,104 --> 00:37:12,230 (美紗子)さあ 404 00:37:15,108 --> 00:37:18,737 ねえ 一緒に逃げようか 405 00:37:19,112 --> 00:37:20,489 どこへ? 406 00:37:21,073 --> 00:37:23,742 どっか遠くの知らないところ 407 00:37:24,201 --> 00:37:28,705 二人で行けば ちゃんと普通に生活できる気がする 408 00:37:29,998 --> 00:37:33,251 (美紗子)遠くへ行っても 変えられないよ きっと 409 00:37:33,335 --> 00:37:35,295 北海道はどう? 410 00:37:35,379 --> 00:37:37,422 きっと外国みたいだよ 411 00:37:38,006 --> 00:37:42,219 そこでお金がたまったら お店を開いて— 412 00:37:42,886 --> 00:37:45,013 あんたは料理を作って— 413 00:37:45,097 --> 00:37:48,725 あたしは お花を飾ったり ケーキを作ったりする 414 00:37:50,435 --> 00:37:51,520 ねえ 415 00:37:53,188 --> 00:37:55,023 本気でそうしたい? 416 00:37:55,524 --> 00:37:56,525 うん 417 00:37:57,025 --> 00:37:58,402 本気でそうしたい 418 00:38:02,280 --> 00:38:07,619 それなら逃げるんじゃなくて そのために学校を卒業するの 419 00:38:08,370 --> 00:38:10,247 いっそ外国に行こ 420 00:38:11,331 --> 00:38:14,418 それまで絶対 手首を切らない 421 00:38:15,627 --> 00:38:17,212 約束できる? 422 00:38:17,963 --> 00:38:19,464 分かった 423 00:38:21,341 --> 00:38:22,634 できるよ 424 00:38:23,468 --> 00:38:24,720 約束する 425 00:38:28,348 --> 00:38:32,561 (美紗子)“みつ子が切らなくなれば 私も殺さなくなる 426 00:38:32,644 --> 00:38:35,981 これまでとは違うユリゴコロが 手に入る 427 00:38:36,064 --> 00:38:37,983 私は なぜか そう思ったのです” 428 00:38:45,073 --> 00:38:46,074 (指導員)おい 429 00:38:49,036 --> 00:38:50,537 だ… 大丈夫か? 430 00:38:53,623 --> 00:38:55,042 (みつ子)ごめん 431 00:38:57,294 --> 00:38:59,629 やっぱダメだった 432 00:39:01,882 --> 00:39:04,718 一緒に外国へ行くんじゃなかったの? 433 00:39:09,014 --> 00:39:11,224 でも我慢できない 434 00:39:13,894 --> 00:39:15,312 どうして? 435 00:39:18,065 --> 00:39:19,858 切ってないと— 436 00:39:21,318 --> 00:39:23,820 あたし 訳分かんなくなる 437 00:39:26,907 --> 00:39:30,118 切ってるときだけ 全部… 438 00:39:30,952 --> 00:39:33,455 全部 忘れられるから 439 00:39:39,169 --> 00:39:40,420 (美紗子)ハァ… 440 00:39:42,005 --> 00:39:43,548 分かった 441 00:39:50,847 --> 00:39:52,724 今 切りたい? 442 00:39:54,726 --> 00:39:55,727 うん 443 00:40:14,496 --> 00:40:15,956 (美紗子)“だけど— 444 00:40:16,039 --> 00:40:20,127 いつか こうなることも 私には分かっていました 445 00:40:20,752 --> 00:40:24,256 そうしなければ 生きられないのです 446 00:40:26,716 --> 00:40:31,221 みつ子も私も 人間の出来損ないです” 447 00:40:34,182 --> 00:40:37,227 (切る音) 448 00:40:37,310 --> 00:40:38,937 (みつ子)ああ… 449 00:40:40,730 --> 00:40:42,649 すごい 450 00:40:43,900 --> 00:40:45,068 いい 451 00:40:57,205 --> 00:40:58,999 (切る音) 452 00:41:06,047 --> 00:41:08,633 遠くの町の… 453 00:41:11,720 --> 00:41:15,140 あたしたちのお店が見える 454 00:41:16,725 --> 00:41:19,019 花の香りの中で— 455 00:41:20,187 --> 00:41:23,023 おいしいコーヒーが飲める店ね 456 00:41:26,526 --> 00:41:29,863 あたしはケーキを焼いて… 457 00:41:33,033 --> 00:41:37,662 あんたの料理の最後を飾る 458 00:42:03,980 --> 00:42:07,108 (美紗子)“みつ子という ユリゴコロをなくしたあと— 459 00:42:07,192 --> 00:42:09,694 私は就職をしました 460 00:42:10,028 --> 00:42:14,282 みつ子のいた部屋を借りて 一人で暮らしました” 461 00:42:15,200 --> 00:42:16,243 (佐藤(さとう))これもな 462 00:42:18,828 --> 00:42:21,414 おい! 何やってんだよ 463 00:42:21,498 --> 00:42:23,750 急いでるからって 鍋 無駄にするんじゃねえよ 464 00:42:24,292 --> 00:42:26,169 洗いながらソースなめんだよ 465 00:42:29,422 --> 00:42:31,091 舌で勉強すんだよ 466 00:42:31,633 --> 00:42:32,634 はい 467 00:42:42,102 --> 00:42:45,146 (田中(たなか))毎度どうも! 岩本(いわもと)食品です 468 00:42:46,231 --> 00:42:47,983 (美紗子)ご苦労さまです 469 00:42:48,066 --> 00:42:49,818 (田中)みつ子ちゃんは 仕事は慣れた? 470 00:42:49,901 --> 00:42:51,319 (美紗子)あ… はい 471 00:42:51,403 --> 00:42:52,612 (田中)よいしょ 472 00:42:53,530 --> 00:42:56,074 いやあ… よいしょ 473 00:42:58,868 --> 00:43:01,705 今度の休みは? 映画でも行かない? 474 00:43:09,504 --> 00:43:10,505 はい 伝票 475 00:43:10,588 --> 00:43:15,969 (美紗子)“職場には学校と違って 周りと接触しない自由がありません 476 00:43:16,344 --> 00:43:20,932 私は疲れて 1年後に その店を辞めました 477 00:43:23,351 --> 00:43:28,940 それからは 料理をする側から 料理をされる側に変わったのです 478 00:43:30,150 --> 00:43:32,944 それは肉の解体作業と同じでした” 479 00:43:33,028 --> 00:43:34,821 (娼婦(しょうふ))ねえ おにいさん 5本でどう? 480 00:43:34,904 --> 00:43:36,656 (男性1)5本? 2本だよ 481 00:43:36,740 --> 00:43:39,743 (娼婦)えー いいよ しょうがないな 行こ 482 00:43:41,328 --> 00:43:43,204 (美紗子) “生きたまま生肉になって— 483 00:43:43,288 --> 00:43:46,291 切り刻まれていれば いいだけのことでした” 484 00:43:46,750 --> 00:43:48,293 (男性2)今 何時ですか? 485 00:43:48,835 --> 00:43:50,587 何時ですか? 486 00:43:51,713 --> 00:43:54,591 (美紗子)“男の欲望に 吐き気をもよおせば— 487 00:43:54,674 --> 00:43:57,969 私は みつ子という ユリゴコロを取り戻し— 488 00:43:58,053 --> 00:44:00,096 生きることができたのです 489 00:44:00,764 --> 00:44:05,518 それで生活していけるなら 店で働くよりも楽でした 490 00:44:06,770 --> 00:44:10,940 それは 人形のユリコになるのとも 似ていました” 491 00:44:23,578 --> 00:44:25,080 今 何時ですか? 492 00:44:28,333 --> 00:44:29,459 あれ? 493 00:44:30,543 --> 00:44:32,045 お前 何やってんの? 494 00:44:33,922 --> 00:44:35,673 お金が要るんです 495 00:44:36,925 --> 00:44:38,343 (佐藤)フッフフ… 496 00:44:38,635 --> 00:44:40,428 うわ 信じらんねえな 497 00:44:42,138 --> 00:44:43,431 ちょっと待ってろよ 498 00:44:45,183 --> 00:44:47,519 家に遅くなるって 電話してくっから 499 00:45:02,492 --> 00:45:04,202 (佐藤)おい こっち 500 00:45:08,498 --> 00:45:09,749 (解錠音) 501 00:45:15,755 --> 00:45:17,590 (佐藤)一回やってみたかったんだ 502 00:45:18,299 --> 00:45:20,552 いつも料理長が使う場所でやろうぜ 503 00:45:25,223 --> 00:45:26,433 早く寝ろ 504 00:45:27,892 --> 00:45:29,144 何やってんだ ほら 505 00:45:29,227 --> 00:45:30,812 おい 早く 506 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 ほら え? 507 00:45:35,442 --> 00:45:36,526 おいしょ 508 00:45:39,279 --> 00:45:40,280 え? 509 00:45:45,618 --> 00:45:46,703 フゥー 510 00:45:53,585 --> 00:45:54,711 よいしょ 511 00:46:05,972 --> 00:46:07,098 (殴る音) (佐藤)あっ! 512 00:46:07,474 --> 00:46:08,558 (佐藤)うっ… 513 00:46:09,392 --> 00:46:10,518 ああ… 514 00:46:16,483 --> 00:46:17,650 (倒れた音) 515 00:46:17,901 --> 00:46:18,985 ハァ… 516 00:46:20,987 --> 00:46:27,994 (携帯電話の着信音) 517 00:46:33,458 --> 00:46:34,792 もしもし 518 00:46:34,876 --> 00:46:36,961 (父)ああ 父さんだ 519 00:46:37,045 --> 00:46:41,049 遅れてすまないが 急いで帰るから 520 00:46:41,508 --> 00:46:42,509 え? 521 00:46:46,095 --> 00:46:47,222 ああ 522 00:46:48,056 --> 00:46:50,433 大丈夫 急がなくても 523 00:46:52,268 --> 00:46:53,353 じゃあ 524 00:47:27,345 --> 00:47:29,472 (亮介)父さん どうぞ 525 00:47:31,641 --> 00:47:35,353 (父)なんだ 俺も お前の分 取ってたよ 526 00:47:35,979 --> 00:47:37,272 ありがとう 527 00:47:38,314 --> 00:47:40,400 (亮介)じゃあ (父)フフッ 528 00:47:45,488 --> 00:47:46,573 (父)ありがとう 529 00:47:46,656 --> 00:47:47,740 (亮介)うん 530 00:47:53,288 --> 00:47:55,623 (父)うん うまい 531 00:47:56,583 --> 00:47:57,792 よかった 532 00:48:01,129 --> 00:48:02,297 亮介 533 00:48:03,089 --> 00:48:05,174 なんだか元気がないぞ 534 00:48:06,050 --> 00:48:07,260 ごめん 535 00:48:07,552 --> 00:48:10,680 ちょっと 治療中の歯がね うん 536 00:48:10,972 --> 00:48:12,515 でも 大丈夫 537 00:48:24,277 --> 00:48:29,282 (加速する音) 538 00:48:56,225 --> 00:48:58,353 (スキール音) 539 00:49:01,689 --> 00:49:05,401 (近づく足音) 540 00:49:05,485 --> 00:49:06,527 (那智)先輩 541 00:49:06,611 --> 00:49:10,406 まかないメシ たまには ヘルシーじゃないのにしません? 542 00:49:13,117 --> 00:49:15,036 先輩? 聞いてます? 543 00:49:19,082 --> 00:49:21,834 (亮介)ん? ああ すまない 何? 544 00:49:22,085 --> 00:49:25,129 (那智)いや 大丈夫ですか? 何かありました? 545 00:49:25,213 --> 00:49:27,298 (亮介)ああ… いや 546 00:49:28,549 --> 00:49:33,638 あのノート読んでから 自分の中が なんか変な感じなんだ 547 00:49:33,930 --> 00:49:35,807 (那智)ノートって 実家のですか? 548 00:49:36,099 --> 00:49:37,433 どういうことです? 549 00:49:37,725 --> 00:49:41,145 うーん… うまく説明できないんだけど 550 00:49:41,896 --> 00:49:44,565 あのノート 小説じゃなくて— 551 00:49:46,025 --> 00:49:48,861 本当の殺人鬼の手記のようなんだ 552 00:49:53,491 --> 00:49:55,159 ごめんな 何だっけ? 話 553 00:49:56,202 --> 00:49:57,912 (那智)大丈夫です うん 554 00:50:09,799 --> 00:50:11,134 (塚田)亮介さん 555 00:50:11,217 --> 00:50:12,218 (亮介)ん? 556 00:50:12,969 --> 00:50:14,011 ああ 557 00:50:15,847 --> 00:50:19,016 (塚田)何か心配事があったら 何でも言ってくださいね 558 00:50:19,100 --> 00:50:21,519 私も宏治(こうじ)も協力しますから 559 00:50:21,728 --> 00:50:24,772 (亮介)うん ありがとう 大丈夫だよ 560 00:50:25,773 --> 00:50:26,899 そうですか 561 00:50:26,983 --> 00:50:29,110 じゃあ お先に失礼します 562 00:50:29,193 --> 00:50:31,279 (亮介)お疲れさま (塚田)お疲れさまです 563 00:50:37,952 --> 00:50:40,329 (亮介)お待たせしました 564 00:50:40,705 --> 00:50:41,998 (女性)わあ~ おいしそう 565 00:50:42,081 --> 00:50:44,459 (亮介)大豆パスタは 食感がモチモチですよ 566 00:50:44,792 --> 00:50:45,793 (女性)ありがとうございます 567 00:50:45,877 --> 00:50:47,211 (亮介)ごゆっくり 568 00:50:47,712 --> 00:50:49,422 (男性)オーナー (亮介)はい 569 00:50:49,505 --> 00:50:51,549 (男性)このオムレツ すごくおいしいよ 570 00:50:51,632 --> 00:50:53,092 (亮介)ありがとうございます 571 00:50:53,176 --> 00:50:56,637 あっ このオムレツのレシピ 実は親父から教わったんですよ 572 00:50:56,721 --> 00:50:58,431 (男性)お父さんから? 573 00:50:58,514 --> 00:51:00,016 (亮介)そうなんです 574 00:51:00,099 --> 00:51:02,101 (男性)おいしいな (妻)ねえ 575 00:51:18,576 --> 00:51:19,744 (亮介)どうぞ 576 00:51:32,965 --> 00:51:34,717 (細谷)どうされましたか? 577 00:51:35,009 --> 00:51:36,219 あっ いえ 578 00:51:37,970 --> 00:51:42,225 千絵さんのご両親に 会ってきました 579 00:51:43,059 --> 00:51:47,396 実家の住所 千絵の履歴書にもなかったのに… 580 00:51:48,022 --> 00:51:49,023 どうやって? 581 00:51:49,315 --> 00:51:52,235 (細谷)千絵さんの 出身大学に行きました 582 00:51:52,902 --> 00:51:56,364 大学は個人情報を 教えてくれないので— 583 00:51:56,823 --> 00:51:58,866 在学生をつかまえました 584 00:51:59,450 --> 00:52:02,620 息子の婚約者が失踪して捜している 585 00:52:02,703 --> 00:52:06,374 困っているから 助けてほしいと頼んで 586 00:52:06,457 --> 00:52:10,503 卒業生名簿を調べてもらいました 587 00:52:18,511 --> 00:52:20,930 千絵さんは結婚していました 588 00:52:24,308 --> 00:52:28,145 夫の塩見(しおみ)は 会社経営者という話でしたが— 589 00:52:29,564 --> 00:52:32,942 結婚したら実はヤクザで 590 00:52:33,317 --> 00:52:36,112 千絵さんは ひどい仕事をさせられて— 591 00:52:37,029 --> 00:52:41,158 それで逃げて ここで あなたと出会った 592 00:52:44,453 --> 00:52:49,584 でも塩見が ついに居場所を捜し当ててしまい… 593 00:52:50,626 --> 00:52:54,797 塩見は千絵さんの両親に 大金を貸していて— 594 00:52:55,548 --> 00:52:59,719 脅かされて しかたなく 彼のもとへ戻ったようです 595 00:53:03,639 --> 00:53:04,765 あの… 596 00:53:09,228 --> 00:53:10,938 ひどい仕事って? 597 00:53:12,231 --> 00:53:13,232 (細谷)千絵さん… 598 00:53:15,318 --> 00:53:16,903 娼婦として 599 00:53:20,364 --> 00:53:21,741 娼婦… 600 00:53:22,742 --> 00:53:25,161 (千絵の叫び声) 601 00:53:25,244 --> 00:53:26,787 (男1)いい体してんな 602 00:53:27,121 --> 00:53:29,415 (千絵)誰か助けて! (男2)足 開いて! 603 00:53:29,498 --> 00:53:34,754 (千絵の泣き声) 604 00:53:35,171 --> 00:53:36,839 (千絵)やめて! 605 00:53:36,923 --> 00:53:39,425 (男1)ああっ ハハハハッ 606 00:53:44,055 --> 00:53:46,057 (千絵)ヤダ やめて 607 00:53:46,140 --> 00:53:47,350 (男1)腰上げろ 腰を 608 00:53:48,768 --> 00:53:49,769 んっ! 609 00:53:50,394 --> 00:53:52,313 おお いい具合だね 610 00:53:52,396 --> 00:53:56,984 (泣き叫ぶ声) 611 00:54:00,237 --> 00:54:04,992 (細谷)そんな千絵さんでも 柳原さんは取り戻したいんですか? 612 00:54:07,161 --> 00:54:08,663 (亮介)殺したい 613 00:54:09,080 --> 00:54:10,498 この男 614 00:54:12,792 --> 00:54:13,793 え? 615 00:54:15,336 --> 00:54:19,465 いえ… もちろん 千絵を取り戻したいです 616 00:54:21,717 --> 00:54:23,260 分かりました 617 00:54:24,095 --> 00:54:27,306 もう少し調べてみます 618 00:54:28,307 --> 00:54:29,892 よろしくお願いします 619 00:54:32,478 --> 00:54:37,817 (鳥の鳴き声) 620 00:54:38,567 --> 00:54:39,860 (女性)いいね (亮介)いらっしゃいませ 621 00:54:39,944 --> 00:54:42,071 (男性)どうもこんにちは よろしくお願いします 622 00:54:42,154 --> 00:54:43,155 どうぞ ごゆっくり 623 00:54:43,239 --> 00:54:44,532 (男性)はい ありがとうございます (女性)こんにちは 624 00:54:44,615 --> 00:54:45,700 (女性)よろしくお願いします 625 00:54:45,783 --> 00:54:46,951 ごゆっくり 626 00:56:28,636 --> 00:56:29,970 (亮介)ハァ… 627 00:56:33,099 --> 00:56:34,308 もしもし 628 00:56:34,558 --> 00:56:38,312 父さん 今度 病院行く日は いつって言ってたっけ 629 00:56:38,771 --> 00:56:43,984 (父)うーん あしたの昼… 1時だよ 630 00:56:45,069 --> 00:56:46,654 あしたか 631 00:56:46,737 --> 00:56:49,907 いや あした 予定が空いたから 顔出そうかと思って 632 00:56:50,157 --> 00:56:52,284 でも また今度にするよ 633 00:56:52,368 --> 00:56:53,369 ごめんね 634 00:56:55,329 --> 00:56:57,540 なあ 悪いんだけどさ— 635 00:56:58,290 --> 00:57:02,169 父さんの調子が悪くて あしたの午後から店を頼みたいんだ 636 00:57:02,253 --> 00:57:03,462 (那智)全然いいですよ 637 00:57:03,546 --> 00:57:06,048 (塚田)気にしないで お父さんのとこ行ってください 638 00:57:13,180 --> 00:57:14,223 (解錠音) 639 00:57:28,154 --> 00:57:33,159 (セミの鳴き声) 640 00:57:52,344 --> 00:57:56,223 (美紗子)“私は もう 死刑になるべきなのでしょう” 641 00:58:12,615 --> 00:58:15,659 (女性)分かってるけど~ アハハッ 642 00:58:19,705 --> 00:58:23,125 (美紗子)“ついにお金が底をついた そんなときです 643 00:58:23,667 --> 00:58:25,502 あなたと出会ったのは” 644 00:59:05,793 --> 00:59:07,670 今 何時ですか? 645 00:59:10,881 --> 00:59:12,216 (洋介(ようすけ))えっと… 646 00:59:13,926 --> 00:59:15,552 9時15分です 647 00:59:19,515 --> 00:59:22,351 (美紗子)今 何時ですか? 648 00:59:23,727 --> 00:59:26,814 (洋介)だから 9時15分です 649 00:59:29,733 --> 00:59:31,652 お金が要るんです 650 00:59:51,380 --> 00:59:53,132 (洋介)今 これしかないけど 651 01:00:05,311 --> 01:00:06,312 (洋介)ねえ 652 01:00:08,022 --> 01:00:09,565 おなかすいてない? 653 01:00:26,290 --> 01:00:27,458 (洋介)おいしい? 654 01:00:29,752 --> 01:00:32,171 顔色も少しよくなってきたね 655 01:00:33,547 --> 01:00:35,924 (美紗子)病気は持っていません 安心してください 656 01:00:36,008 --> 01:00:37,384 (洋介)いやいや そんな気はないよ 657 01:00:37,468 --> 01:00:38,927 (美紗子)でも 5千円 658 01:00:39,261 --> 01:00:41,513 (洋介) 役に立てればいいんだよ それで 659 01:00:42,348 --> 01:00:44,058 役に立つ? 660 01:00:44,933 --> 01:00:47,311 僕は変わってるから 気にしないで 661 01:00:48,270 --> 01:00:50,147 私も変わってます 662 01:00:51,940 --> 01:00:52,983 (洋介)そう 663 01:01:00,115 --> 01:01:04,286 (美紗子)“それから あなたは 私が あの小さな橋に行くと— 664 01:01:04,578 --> 01:01:07,915 必ず そこに いてくれるようになりました” 665 01:01:25,599 --> 01:01:28,185 (車が近づく音) 666 01:01:29,186 --> 01:01:30,396 (クラクション) 667 01:01:32,439 --> 01:01:33,690 危ないよ 668 01:01:45,327 --> 01:01:46,787 (店主)おまちどおさま 669 01:01:59,091 --> 01:02:00,592 食べてください 670 01:02:04,555 --> 01:02:06,223 (洋介)おなかいっぱいだから 671 01:02:13,021 --> 01:02:14,815 (店主)ありがとうございました 672 01:02:18,402 --> 01:02:20,696 (洋介)はい そろそろ困るでしょ 673 01:02:23,449 --> 01:02:25,826 どうして? 前は受け取ってくれたのに 674 01:02:27,327 --> 01:02:28,996 仕事をするつもりだったので 675 01:02:29,079 --> 01:02:31,290 (洋介)だから 気にしないでって言ったでしょ 676 01:02:33,041 --> 01:02:37,296 なら 私にも 役に立てることはありませんか? 677 01:02:49,641 --> 01:02:53,437 (洋介)毎日 眠れなくて つらいことばっかり考えちゃって 678 01:02:55,272 --> 01:02:56,523 (解錠音) 679 01:02:57,691 --> 01:03:01,570 (洋介)誰かがついててくれたら 眠れる気がして 680 01:03:06,158 --> 01:03:07,701 (美紗子)何をすれば いいんですか? 681 01:03:07,784 --> 01:03:09,119 (洋介)何もしなくていい 682 01:03:09,203 --> 01:03:11,246 無理に話さなくてもいいし— 683 01:03:11,538 --> 01:03:14,500 君が ここに5千円分いたと思ったら 帰っていいから 684 01:03:22,132 --> 01:03:23,592 (洋介)君 いくつ? 685 01:03:25,469 --> 01:03:27,012 (美紗子)22です 686 01:03:28,847 --> 01:03:30,849 (洋介)僕より5つ下だ 687 01:03:33,936 --> 01:03:34,937 ねえ 688 01:03:37,814 --> 01:03:39,399 もしできたら— 689 01:03:40,025 --> 01:03:42,402 額を手で押さえてくれないかな 690 01:04:07,594 --> 01:04:09,012 不思議だ 691 01:04:10,055 --> 01:04:13,350 苦しみが吸い取られていくみたいだ 692 01:04:23,610 --> 01:04:25,529 (美紗子)“それからの私は— 693 01:04:25,612 --> 01:04:28,615 あなたに ユリゴコロを感じるたびに— 694 01:04:29,074 --> 01:04:31,326 あなたを いつ殺すのだろうと— 695 01:04:31,410 --> 01:04:34,538 そればかりを 考えるようになっていました” 696 01:05:08,905 --> 01:05:10,407 (店主)お待たせしました 697 01:05:15,662 --> 01:05:17,664 (洋介)はい (美紗子)あ… 698 01:05:33,096 --> 01:05:35,432 今日は あなたが食べてください 699 01:06:04,378 --> 01:06:05,962 (洋介)罪滅ぼし? 700 01:06:06,421 --> 01:06:07,422 (美紗子)え? 701 01:06:07,506 --> 01:06:10,509 (洋介)罪滅ぼしのために 君は娼婦をしてるんじゃないの? 702 01:06:13,637 --> 01:06:16,890 僕は君といると とても気持ちが落ち着く 703 01:06:18,058 --> 01:06:21,103 お互い罪人どうしだからかなと思って 704 01:06:22,771 --> 01:06:26,149 (美紗子)罪滅ぼし… していません 705 01:06:28,610 --> 01:06:29,695 (洋介)そう 706 01:06:39,788 --> 01:06:43,291 あなたは何かの罪滅ぼしを してるんですか? 707 01:06:46,753 --> 01:06:48,588 子どもを殺したんだ 708 01:07:04,146 --> 01:07:05,647 大学の頃— 709 01:07:07,524 --> 01:07:10,902 溝に落ちた帽子を 拾おうとしている男の子がいて— 710 01:07:11,695 --> 01:07:13,655 溝蓋を持ち上げてあげた 711 01:07:15,407 --> 01:07:18,076 でも 途中で重さに 耐えられなくなって— 712 01:07:19,619 --> 01:07:22,414 溝に首を入れていた 男の子の上に— 713 01:07:23,081 --> 01:07:25,208 鉄の蓋を落としてしまった 714 01:07:25,834 --> 01:07:26,918 (鉄蓋が落ちた音) 715 01:07:28,128 --> 01:07:30,213 (女の子)キャー! 716 01:07:32,424 --> 01:07:34,634 過失致死で執行猶予 717 01:07:36,553 --> 01:07:38,555 示談のためのお金は— 718 01:07:38,930 --> 01:07:41,266 子どもの頃 死んだ両親が— 719 01:07:41,683 --> 01:07:44,644 残してくれた不動産を売って なんとか賄った 720 01:07:45,145 --> 01:07:47,230 僕は一文無しになったけど— 721 01:07:48,940 --> 01:07:51,234 こうして まだ のうのうと生きている 722 01:07:52,402 --> 01:07:54,946 小学校の先生を目指してたんだ 723 01:07:57,282 --> 01:08:00,786 それが小学生を殺してしまった 724 01:08:02,662 --> 01:08:05,415 どの仕事をしても長続きしなくて 725 01:08:05,749 --> 01:08:08,084 何かをして生きようとすると— 726 01:08:11,004 --> 01:08:13,423 あのときの光景が浮かんでくる 727 01:08:17,302 --> 01:08:19,095 ごはんを食べるときも 728 01:08:21,097 --> 01:08:22,974 眠りにつくときも 729 01:08:25,310 --> 01:08:29,481 だから僕は 女性を抱くこともできない 730 01:08:47,457 --> 01:08:50,418 (洋介)これ 青酸カリ 731 01:08:51,044 --> 01:08:53,588 これがあるから少しは眠れて— 732 01:08:54,464 --> 01:08:56,007 生きていられる 733 01:08:59,094 --> 01:09:00,720 僕は その子や— 734 01:09:01,054 --> 01:09:04,015 その子の家族に 一生の苦しみを与えたんだから— 735 01:09:04,099 --> 01:09:06,226 簡単に死んでもいけない気がする 736 01:09:07,644 --> 01:09:08,979 あっ そうだ 737 01:09:10,313 --> 01:09:12,732 あのとき もう一人 女の子がいた 738 01:09:13,108 --> 01:09:16,278 中学生ぐらいの 顔は覚えてないけど 739 01:09:16,528 --> 01:09:20,574 たまたま通りかかっただけで 手を貸してくれたのに 740 01:09:24,452 --> 01:09:25,745 うっ… 741 01:09:31,835 --> 01:09:34,629 (えずく声) 742 01:09:45,098 --> 01:09:46,474 (美紗子)ハァ… 743 01:09:54,149 --> 01:10:00,155 (美紗子の泣き声) 744 01:10:27,390 --> 01:10:28,433 (美紗子)うっ… 745 01:10:34,606 --> 01:10:35,815 (ドアが閉まる音) 746 01:10:44,449 --> 01:10:47,494 (飲み物を注ぐ音) 747 01:10:51,539 --> 01:10:52,624 (洋介)はい 748 01:10:53,708 --> 01:10:56,711 (美紗子)あっ… ありがとうございます 749 01:11:09,182 --> 01:11:11,476 君 もしかして 妊娠してるんじゃない? 750 01:11:13,520 --> 01:11:15,772 一度 ちゃんと 医者に診てもらったほうがいい 751 01:11:17,315 --> 01:11:19,275 おろすお金もないので 752 01:11:22,904 --> 01:11:24,072 結婚しよう 753 01:11:26,950 --> 01:11:30,036 もし妊娠してたら結婚して 一緒にその子 育てよう 754 01:11:31,037 --> 01:11:33,623 ダメです 子どもなんて産めません 755 01:11:33,707 --> 01:11:34,749 どうして? 756 01:11:34,833 --> 01:11:36,209 (美紗子) 生まれないほうがいいんです 757 01:11:36,292 --> 01:11:39,504 私が母親になるのは すごく変ですから 758 01:11:39,587 --> 01:11:42,257 その子が生まれたら 君は変でも何でも母親になるんだよ 759 01:11:42,340 --> 01:11:43,883 (美紗子)生まれません 760 01:11:44,259 --> 01:11:46,219 放っておけば きっと流産します 761 01:11:46,302 --> 01:11:48,138 どうして そういうこと言うの? 762 01:11:50,056 --> 01:11:53,727 君が どんな仕事していようと その子は君に与えられたんだ 763 01:11:56,855 --> 01:11:58,148 いや— 764 01:11:59,232 --> 01:12:01,443 この子は僕たちに与えられた 765 01:12:02,444 --> 01:12:04,029 これは運命なんだ 766 01:12:05,071 --> 01:12:06,448 運命? 767 01:12:07,365 --> 01:12:08,867 前にも話したけど— 768 01:12:08,950 --> 01:12:11,202 僕は生きようとすると 死んだあの子が浮かんでくる 769 01:12:11,953 --> 01:12:13,663 だけど もし君とその子のためなら— 770 01:12:13,747 --> 01:12:16,291 家庭を持って生きることも 許されるかもしれない 771 01:12:18,668 --> 01:12:20,670 この子を一緒に育てよう 772 01:12:23,089 --> 01:12:24,090 頼む 773 01:12:25,175 --> 01:12:26,426 頼むよ 774 01:12:30,805 --> 01:12:32,140 頼むよ 775 01:12:47,697 --> 01:12:48,907 あの家 776 01:12:49,741 --> 01:12:52,160 ここなら子どもが生まれても大丈夫 777 01:12:53,745 --> 01:12:56,539 (美紗子)ほんとに ここで暮らせるんですか? 778 01:12:56,623 --> 01:12:57,707 (洋介)うん 779 01:13:00,585 --> 01:13:01,669 フフッ 780 01:13:01,753 --> 01:13:02,754 (美紗子)ハッ! 781 01:13:14,140 --> 01:13:15,892 草 刈らないとね 782 01:13:21,689 --> 01:13:22,941 (美紗子)あー! 783 01:13:23,024 --> 01:13:24,442 (助産師1)頑張って (助産師2)もうあと半分 784 01:13:24,526 --> 01:13:26,778 (助産師2)もう半分ぐらい 頭 出てますよ 785 01:13:27,737 --> 01:13:29,489 そうそう もうちょっと もうちょっと 786 01:13:29,572 --> 01:13:31,199 もうちょっとよ 787 01:13:32,200 --> 01:13:33,785 (助産師3)はい お母さん 頑張りましたね 788 01:13:33,868 --> 01:13:35,328 男の子ですよ 789 01:13:35,411 --> 01:13:39,999 (赤ん坊の泣き声) 790 01:13:49,759 --> 01:13:55,181 (美紗子)“そして 性的不能の父親と 娼婦の母親とのあいだに— 791 01:13:55,265 --> 01:13:57,767 運命的な男の子が生まれたのです” 792 01:13:57,851 --> 01:13:58,893 (洋介)あれだよ 家 793 01:14:00,270 --> 01:14:02,605 見えないか まだ 794 01:14:03,189 --> 01:14:05,441 (美紗子)“子どもが おなかから出てしまうと— 795 01:14:05,900 --> 01:14:09,195 私は つきものが 落ちたようになりました 796 01:14:11,990 --> 01:14:17,078 それまで私の中にあった みつ子やミチルちゃんたちまで— 797 01:14:17,620 --> 01:14:21,082 全部 出ていってしまったような 感じがしました” 798 01:14:34,596 --> 01:14:36,598 (ドアが開く音) (洋介)ただいま 799 01:14:36,890 --> 01:14:37,891 (ドアが閉まる音) 800 01:14:37,974 --> 01:14:39,559 おかえりなさい 801 01:14:43,563 --> 01:14:45,440 (洋介)ただいま~ 802 01:14:46,065 --> 01:14:48,026 はーい はいはい はいはい… 803 01:14:48,109 --> 01:14:50,361 (おもちゃが鳴る音) 804 01:14:51,529 --> 01:14:53,364 今日 新しい仕事 見つかった 805 01:14:54,532 --> 01:14:57,994 (おもちゃが鳴る音) 806 01:14:58,661 --> 01:15:00,413 学習塾の先生 807 01:15:00,663 --> 01:15:02,415 小学生に 算数 教えることになった 808 01:15:03,416 --> 01:15:05,210 (美紗子)よかったですね (洋介)うん 809 01:15:05,960 --> 01:15:08,087 君とこの子のために頑張るよ 810 01:15:09,464 --> 01:15:11,090 頑張ってください 811 01:15:12,133 --> 01:15:13,176 (洋介)うん 812 01:15:14,552 --> 01:15:15,887 (洋介)いただきます (美紗子)いただきます 813 01:15:15,970 --> 01:15:21,976 (時計の鐘の音) 814 01:15:23,228 --> 01:15:24,312 あっ 815 01:15:25,855 --> 01:15:27,815 ねえ これ どうやって作ったの? 816 01:15:27,899 --> 01:15:32,445 え? あっ 余った玉ねぎを 刻んで炒めて あとコンソメを… 817 01:15:32,528 --> 01:15:33,696 (洋介)この味! 818 01:15:34,364 --> 01:15:36,282 ずっと食べたかった 819 01:15:36,491 --> 01:15:39,577 子どもの頃 死んだ母さんが 作ってくれたのと同じ味 820 01:15:40,036 --> 01:15:41,663 うれしいな 821 01:15:43,831 --> 01:15:44,916 (美紗子)うれしいんですか? 822 01:15:44,999 --> 01:15:46,876 (洋介)うん うれしいよ 823 01:15:47,335 --> 01:15:48,461 フフッ 824 01:15:49,087 --> 01:15:50,505 よかったな お前 825 01:15:50,588 --> 01:15:52,507 これから先 ずっとこの味食べられて 826 01:15:52,590 --> 01:15:53,967 (赤ん坊の声) 827 01:15:54,550 --> 01:15:55,802 (洋介)ヘヘッ 828 01:16:17,615 --> 01:16:19,617 (美紗子)“あなたの罪の意識が— 829 01:16:19,701 --> 01:16:22,954 解けたかどうかまでは 分かりませんでした” 830 01:16:24,372 --> 01:16:29,377 (雨の音) 831 01:16:30,795 --> 01:16:32,547 雨 降ってきたね 832 01:16:33,214 --> 01:16:34,257 (美紗子)え? 833 01:16:40,263 --> 01:16:43,182 (洋介)ねえ そっちに行ってもいい? 834 01:16:45,935 --> 01:16:46,936 (美紗子)はい 835 01:17:13,963 --> 01:17:15,548 大丈夫だから 836 01:18:19,987 --> 01:18:23,783 (美紗子)“それは 私の知っている解体とは— 837 01:18:24,742 --> 01:18:28,079 似ても似つかない何かだと 分かっていたからこそ— 838 01:18:28,955 --> 01:18:31,374 私は怖くなりました” 839 01:18:46,139 --> 01:18:50,435 (美紗子)“あなたの優しさには 容赦がありませんでした” 840 01:19:34,228 --> 01:19:35,897 (美紗子)あっ あ… 841 01:19:38,900 --> 01:19:42,320 (あえぎ声) 842 01:19:42,570 --> 01:19:43,946 (美紗子)“うれしい 843 01:19:44,363 --> 01:19:46,866 その言葉を知ってましたが— 844 01:19:46,949 --> 01:19:52,038 うれしいと感じたことは その日まで一度もありませんでした” 845 01:19:53,498 --> 01:19:56,667 (おもちゃが鳴る音) 846 01:20:00,421 --> 01:20:05,343 (美紗子)“うれしいという 心が丸く膨らんでいく快感 847 01:20:06,886 --> 01:20:12,433 膨らみすぎて はじけてしまうのでは という不安も混じっている 848 01:20:13,809 --> 01:20:18,147 それは どこか ユリゴコロと似ていました” 849 01:20:19,565 --> 01:20:21,150 (赤ん坊の声) 850 01:20:23,361 --> 01:20:27,198 (食材を切る音) 851 01:20:27,281 --> 01:20:32,245 (洋介)♪ 一番星みつけた。 852 01:20:32,328 --> 01:20:36,958 ♪ あれあの山の 853 01:20:37,625 --> 01:20:41,921 ♪ 松の木の上に。 854 01:20:48,261 --> 01:20:51,097 (洋介)気持ちいいね (美紗子)うん そうだね 855 01:20:52,557 --> 01:20:54,058 (美紗子)“それからは— 856 01:20:54,141 --> 01:20:58,104 うれしいと感じる幸せな日々が 何年も続き— 857 01:20:59,021 --> 01:21:01,732 子どもも成長していきました” 858 01:21:03,401 --> 01:21:04,485 (美紗子)あっ 859 01:21:05,444 --> 01:21:08,906 コラ わざとくっつけないの 860 01:21:08,990 --> 01:21:10,116 (子ども)ヘヘッ 861 01:21:10,658 --> 01:21:11,784 (美紗子)あ~ 862 01:21:18,916 --> 01:21:20,585 (子ども)痛くない? 863 01:21:22,587 --> 01:21:23,629 (美紗子)うん 864 01:21:25,923 --> 01:21:27,174 はい 取れた 865 01:21:44,358 --> 01:21:45,985 (田中)やあ みつ子ちゃん 866 01:21:48,696 --> 01:21:51,073 本当は美紗子っていうんだね 867 01:21:53,242 --> 01:21:56,245 あれ? 覚えてない? 868 01:21:58,039 --> 01:21:59,624 毎度どうも! 869 01:22:00,791 --> 01:22:04,003 …の田中です 870 01:22:05,838 --> 01:22:07,340 何ですか? 871 01:22:08,424 --> 01:22:10,509 (田中)捜したよ 872 01:22:12,303 --> 01:22:15,848 佐藤シェフ 覚えてるかな あの店の 873 01:22:17,683 --> 01:22:19,226 殺されたんだよ 874 01:22:20,019 --> 01:22:23,105 何年か前に あの店で 知ってた? 875 01:22:24,148 --> 01:22:25,149 いえ 876 01:22:25,524 --> 01:22:29,487 犯人 まだ捕まってないんだ 877 01:22:30,363 --> 01:22:32,031 ほんとに知らない? 878 01:22:34,700 --> 01:22:39,705 僕はね 佐藤さんから 電話をもらったんだよ 879 01:22:40,373 --> 01:22:42,375 殺された晩にね 880 01:22:52,593 --> 01:22:55,221 (においを嗅ぐ音) 881 01:22:57,723 --> 01:23:03,437 6万円出せば 君を抱かせてくれるって 882 01:23:05,898 --> 01:23:08,734 本気にしなかったんだけどさあ 883 01:23:09,568 --> 01:23:14,615 そのことを 警察に話すべきかどうか— 884 01:23:14,699 --> 01:23:16,409 まだ悩んでるんだよね 885 01:23:16,492 --> 01:23:17,785 どう思う? 886 01:23:18,327 --> 01:23:21,122 (ハンガーが揺れる音) 887 01:23:49,525 --> 01:23:54,613 (食材を切る音) 888 01:24:02,204 --> 01:24:03,914 (洋介)はい (子ども)ん? 889 01:24:04,457 --> 01:24:05,666 (洋介)にんじん 890 01:24:06,584 --> 01:24:09,420 (子ども)はい (洋介)ダメダメ 今日は食べないと 891 01:24:09,503 --> 01:24:11,547 (玄関チャイム) (洋介)昨日も残してるでしょ 892 01:24:12,590 --> 01:24:14,341 ん? 誰だろう こんな時間に 893 01:24:14,425 --> 01:24:16,010 (玄関チャイム) (洋介)ちょっと食べてて 894 01:24:20,222 --> 01:24:21,515 あ… 食べよ 895 01:24:21,599 --> 01:24:22,600 (子ども)うん 896 01:24:39,033 --> 01:24:43,329 “今は昔 人里近い山の そのまた奥” 897 01:24:44,038 --> 01:24:47,208 (刑事1)この男 ご存じありませんか? 898 01:24:48,918 --> 01:24:53,255 (美紗子)昔 働いてた店に 出入りしてた業者の方です 899 01:24:53,631 --> 01:24:55,633 (刑事1) それだけのご関係ですか? 900 01:24:57,176 --> 01:24:59,762 (美紗子)この方が どうかされたんですか? 901 01:25:00,012 --> 01:25:03,140 (刑事1)殺害されたんです ラブホテルで 902 01:25:06,644 --> 01:25:10,231 男のアドレス帳に 奥さんの名前と 住所が書いてあったんで— 903 01:25:10,314 --> 01:25:11,899 事情を伺いに来たんです 904 01:25:13,734 --> 01:25:17,863 この方なら 何日か前に 突然 ここに来られました 905 01:25:18,364 --> 01:25:19,657 (刑事2)どういった用件で? 906 01:25:19,740 --> 01:25:21,242 (美紗子)分かりません 907 01:25:21,992 --> 01:25:25,746 働いてた頃 何度か交際を 求められたことがあったので 908 01:25:26,121 --> 01:25:29,583 奥さんに 未練があったってことですか? 909 01:25:31,627 --> 01:25:33,462 それでかな… 910 01:25:33,671 --> 01:25:36,298 これが現場に落ちてたんです 911 01:25:45,307 --> 01:25:48,352 田中さんの体に くっついてたのかなあ 912 01:25:54,275 --> 01:25:56,777 そうだ あなたがいた その店で— 913 01:25:56,861 --> 01:26:00,030 数年前に殺人事件があったのは ご存じですか? 914 01:26:02,366 --> 01:26:03,576 いえ… 915 01:26:03,659 --> 01:26:08,330 (刑事2)今度と同じで 犯人らしい人物の指紋も残ってなくて 916 01:26:27,766 --> 01:26:31,186 (近づく足音) 917 01:26:36,942 --> 01:26:39,194 さっきのこと 君 関わってるの? 918 01:26:53,334 --> 01:26:56,837 昔の君に何があっても それを責める気はない 919 01:26:57,671 --> 01:26:58,964 君が あんなふうだったのは— 920 01:26:59,048 --> 01:27:01,842 何かの罪滅ぼしのためだと 思ってたけど… 921 01:27:03,928 --> 01:27:06,805 刑事たちが言ってた 数年前の殺人事件がそうなの? 922 01:27:07,681 --> 01:27:11,268 違う 私はそんな殺人事件とは 何の関係もない 923 01:27:11,352 --> 01:27:13,103 ウソじゃないね? 美紗子 924 01:27:24,239 --> 01:27:25,366 がっ… 925 01:27:31,330 --> 01:27:32,373 がっ… 926 01:27:56,647 --> 01:27:57,940 ウソじゃない 927 01:28:10,953 --> 01:28:12,037 分かった 928 01:28:17,126 --> 01:28:19,169 僕は忘れたわけじゃない 929 01:28:21,797 --> 01:28:23,257 あの子を死なせてしまったこと 930 01:28:24,883 --> 01:28:28,679 今が幸せな分 かえって思い出すことも多くなった 931 01:28:30,931 --> 01:28:33,267 だから 君も何か 苦しんでることがあったら— 932 01:28:33,350 --> 01:28:35,102 正直に話してほしい 933 01:28:38,689 --> 01:28:40,524 僕たちは夫婦だよ 934 01:28:41,692 --> 01:28:43,444 いいね 美紗子 935 01:28:51,452 --> 01:28:53,746 (美紗子)“あなたに ウソをついたことで— 936 01:28:53,829 --> 01:28:55,998 小さなヒビ割れができました 937 01:28:57,124 --> 01:29:01,920 それまでの私ならば きっと あなたを殺していました 938 01:29:02,296 --> 01:29:06,884 でも私は あなたに言えなかった ほんとのことを全部— 939 01:29:06,967 --> 01:29:10,345 正直に このノートに 書くことにしました 940 01:29:13,223 --> 01:29:15,893 きっと私は死ぬべきなんでしょう” 941 01:29:24,109 --> 01:29:25,486 (美紗子)亮介… 942 01:29:30,115 --> 01:29:31,283 (亮介)俺は… 943 01:29:33,869 --> 01:29:35,412 殺人鬼の子ども 944 01:29:46,757 --> 01:29:47,966 (洋介)亮介 945 01:29:50,969 --> 01:29:54,389 ノートは読んだのか 全部 946 01:29:56,892 --> 01:30:00,104 (亮介)気付いてたの? ノート読んでたの 947 01:30:01,355 --> 01:30:04,233 自分の遺品整理をしようと思って 948 01:30:06,652 --> 01:30:11,031 もっと早く 処分すべきだったのかもしれないが 949 01:30:15,327 --> 01:30:17,162 母さんは殺人鬼 950 01:30:18,372 --> 01:30:19,665 …で 娼婦 951 01:30:22,209 --> 01:30:23,418 俺は父さんの子じゃない 952 01:30:24,336 --> 01:30:26,004 お前は私の子だ 953 01:30:28,173 --> 01:30:30,175 ノートのとおりだったからこそ— 954 01:30:30,676 --> 01:30:33,011 より強く親と子になったんだ 955 01:30:33,095 --> 01:30:36,473 そして母さんも お前のこと 本当に愛していた 956 01:30:36,557 --> 01:30:37,641 そんなのウソだ 957 01:30:37,724 --> 01:30:39,059 (洋介)本当だ 958 01:30:39,977 --> 01:30:41,687 だから母さんは— 959 01:30:42,437 --> 01:30:44,606 お前と俺が寝てるあいだに… 960 01:31:04,042 --> 01:31:05,836 (亮介)お母さん 961 01:31:11,216 --> 01:31:12,217 あっ 962 01:31:13,427 --> 01:31:14,845 お母さん… 963 01:31:17,014 --> 01:31:18,265 (美紗子)亮介! 964 01:31:30,235 --> 01:31:31,403 亮介 965 01:31:40,037 --> 01:31:41,288 亮介 966 01:31:57,721 --> 01:31:58,805 (美紗子)うっ… 967 01:32:02,059 --> 01:32:03,393 ううっ 968 01:32:04,269 --> 01:32:05,479 んっ! 969 01:32:09,316 --> 01:32:11,818 ハァ ハァ… 970 01:32:17,741 --> 01:32:20,118 (洋介)母さんは流されてしまい… 971 01:32:25,832 --> 01:32:28,627 (亮介)そんな話 いまさらいいよ 父さん 972 01:32:30,462 --> 01:32:32,089 あいつを殺したい 973 01:32:34,675 --> 01:32:38,512 自分が なんでそう思うのか やっと分かったよ うん 974 01:32:40,597 --> 01:32:43,308 俺には殺人鬼の血が 流れているからなんだ 975 01:32:44,685 --> 01:32:47,562 (洋介)あいつ? 何の話だ 976 01:32:51,066 --> 01:32:52,359 亮介! 977 01:32:54,361 --> 01:32:56,321 (急ブレーキの音) 978 01:32:57,030 --> 01:32:58,657 細谷さん 柳原です 979 01:32:58,740 --> 01:33:02,452 お願いします 塩見の… 千絵の居場所を教えてください 980 01:33:03,662 --> 01:33:07,499 (細谷)あれから調べてるんですけど まだ分からなくて 981 01:33:07,582 --> 01:33:10,544 可能性のある場所でいいんです 教えてくれ! 982 01:33:10,961 --> 01:33:14,589 (細谷)すいません ほんとに分からないんです 983 01:33:15,382 --> 01:33:18,552 柳原さん どうされたんですか? 984 01:33:22,180 --> 01:33:24,599 いえ… すいません 985 01:33:26,351 --> 01:33:30,605 どんな小さい手がかりでも 分かったら教えてほしいです 986 01:34:09,144 --> 01:34:10,312 (グラスが割れる音) 987 01:34:10,771 --> 01:34:14,232 (荒い息) 988 01:34:14,316 --> 01:34:15,650 ハァ… 989 01:34:57,025 --> 01:35:02,572 (車の走行音) 990 01:35:02,656 --> 01:35:04,658 (車の停車音) 991 01:35:13,333 --> 01:35:14,960 (細谷)大丈夫ですか? 992 01:35:19,798 --> 01:35:23,593 電話の様子がおかしかったので— 993 01:35:24,469 --> 01:35:26,471 心配で来ました 994 01:35:29,307 --> 01:35:30,725 すいません 995 01:35:32,853 --> 01:35:35,313 とにかく千絵を奪い返したくて 996 01:35:37,190 --> 01:35:40,819 (細谷)あのあと できるだけ調べました 997 01:35:42,112 --> 01:35:43,864 千絵さんは どうも— 998 01:35:44,823 --> 01:35:49,161 東京のマンションで 監禁されてるようです 999 01:35:49,244 --> 01:35:50,871 どこのマンションですか! 1000 01:35:50,954 --> 01:35:53,123 (細谷)まだ 具体的な場所は分からないんです 1001 01:35:53,206 --> 01:35:54,541 それらしいマンションを 教えてください 1002 01:35:54,624 --> 01:35:56,042 無理です 1003 01:35:56,960 --> 01:35:59,463 いったい どうするつもりなんです? 1004 01:35:59,546 --> 01:36:01,465 塩見を殺して千絵を奪い返す 1005 01:36:02,340 --> 01:36:03,967 (細谷)やめてください! 1006 01:36:04,676 --> 01:36:06,303 相手はヤクザですよ 1007 01:36:06,386 --> 01:36:09,723 (亮介)大丈夫です 俺には殺人鬼の血が流れてるんです 1008 01:36:16,188 --> 01:36:20,025 とにかく東京に行って それらしい場所を片っ端から捜す! 1009 01:36:20,108 --> 01:36:21,109 (細谷)待ってください 1010 01:36:21,193 --> 01:36:23,778 それらしい場所なんて どこか当てがあるんですか? 1011 01:36:29,784 --> 01:36:34,664 私が必ず マンションは捜し出しますから 1012 01:36:39,169 --> 01:36:43,173 今日は休んでください 1013 01:36:47,385 --> 01:36:51,765 あした 電話します 1014 01:37:06,613 --> 01:37:13,620 (うなされる声) 1015 01:37:30,971 --> 01:37:37,978 (荒い息) 1016 01:38:37,621 --> 01:38:41,416 (携帯電話の着信音) 1017 01:38:42,292 --> 01:38:43,335 分かったか? 1018 01:38:43,418 --> 01:38:45,962 (細谷)はい 監禁されているのは— 1019 01:38:46,046 --> 01:38:49,466 豊島(としま)区要本町(かなめほんまち) 山千(やません)商会です 1020 01:39:52,904 --> 01:39:55,532 千絵… 千絵 千絵 1021 01:39:55,615 --> 01:39:56,825 千絵 千絵! 1022 01:39:58,952 --> 01:40:00,537 ち… 千絵 1023 01:40:01,329 --> 01:40:02,372 千絵! 1024 01:40:02,831 --> 01:40:04,541 (うめき声) (亮介)千絵! 1025 01:40:04,999 --> 01:40:06,000 (うめき声) 1026 01:40:06,084 --> 01:40:08,420 千絵… 千絵 1027 01:40:12,549 --> 01:40:13,633 (蹴る音) 1028 01:40:14,676 --> 01:40:15,677 (蹴る音) 1029 01:40:34,654 --> 01:40:37,365 (千絵)ハァ ハァ ハァ… 1030 01:40:40,660 --> 01:40:44,205 千絵… 大丈夫 もう大丈夫 1031 01:40:45,874 --> 01:40:47,584 亮介さん… 1032 01:42:03,034 --> 01:42:04,744 (千絵)亮介さん 1033 01:42:13,127 --> 01:42:14,754 ごめんなさい 1034 01:42:17,090 --> 01:42:18,091 (はなをすする音) 1035 01:42:22,929 --> 01:42:24,681 (亮介)もう心配ないよ 1036 01:42:26,766 --> 01:42:31,729 塩見は 千絵の前には 二度と現れない 1037 01:42:34,524 --> 01:42:37,443 でも どうして? 1038 01:42:38,570 --> 01:42:42,782 細谷さんから すべて聞いたんだ 1039 01:42:43,116 --> 01:42:44,784 みつ子さんに? 1040 01:42:55,962 --> 01:42:56,963 (山口)名前は? 1041 01:42:57,213 --> 01:42:58,548 みつ子 1042 01:42:58,798 --> 01:43:01,134 (刑事2)これが 現場に落ちてたんです 1043 01:43:01,217 --> 01:43:04,596 田中さんの体に くっついてたのかなあ 1044 01:43:17,859 --> 01:43:20,194 本当は母さんは生きてるんだろ! 1045 01:43:25,867 --> 01:43:28,244 母さんに会ったのか? 1046 01:43:30,872 --> 01:43:32,665 生きてたのか 1047 01:43:42,008 --> 01:43:45,094 俺の代わりに人を殺した また人殺しを! 1048 01:43:49,432 --> 01:43:51,434 本当のことを教えてくれよ! 1049 01:43:55,730 --> 01:44:00,276 実は あの川での事故のとき… 1050 01:44:03,905 --> 01:44:07,075 (洋介)おい… おい 亮介 1051 01:44:07,825 --> 01:44:08,910 亮介 1052 01:44:09,160 --> 01:44:10,370 (亮介)んん… 1053 01:44:23,633 --> 01:44:24,801 (洋介)美紗子 1054 01:44:25,093 --> 01:44:26,219 美紗子! 1055 01:44:33,059 --> 01:44:34,227 美紗子 1056 01:44:38,022 --> 01:44:39,232 大丈夫? 1057 01:44:43,236 --> 01:44:47,073 (雨の音) 1058 01:45:04,465 --> 01:45:08,886 (美紗子)“小学生が死んだ あの鉄蓋の溝で— 1059 01:45:11,014 --> 01:45:13,725 私は あなたを地獄に落とした 1060 01:45:18,062 --> 01:45:22,900 でも 私がそうしたから あなたは私のあなたになった 1061 01:45:23,359 --> 01:45:27,655 あれがなければ あなたは罪の意識を持たず— 1062 01:45:28,322 --> 01:45:34,454 汚らわしい娼婦の私と 深く関わり合うこともなかった” 1063 01:45:35,288 --> 01:45:40,668 (泣き声) 1064 01:45:46,090 --> 01:45:48,968 (美紗子)“いったい どうすればよかったのですか? 1065 01:45:49,427 --> 01:45:51,512 あなたに出会うためには— 1066 01:45:51,596 --> 01:45:55,725 あなたを地獄に落とすしか なかったのだとしたら— 1067 01:45:55,808 --> 01:45:57,769 それも運命ですか? 1068 01:46:00,563 --> 01:46:05,568 あなたに殺されることだけが 私の救いです” 1069 01:46:24,170 --> 01:46:25,755 (美紗子)亮介は? 1070 01:46:28,257 --> 01:46:30,635 (洋介)熱を出して違う病室にいる 1071 01:46:39,769 --> 01:46:42,021 (美紗子)ノート 読んだのね 1072 01:46:56,828 --> 01:46:58,162 君を… 1073 01:47:03,000 --> 01:47:05,211 死なせてやればよかった 1074 01:49:20,805 --> 01:49:22,098 (洋介)持って 1075 01:49:54,505 --> 01:49:58,801 (美紗子の泣き声) 1076 01:50:08,644 --> 01:50:11,897 ごめんなさい あなた 1077 01:50:15,109 --> 01:50:16,819 こうするしかないんだ 1078 01:51:08,245 --> 01:51:09,372 ダメだ 1079 01:51:26,972 --> 01:51:28,349 できない 1080 01:51:34,563 --> 01:51:36,524 殺せないよ 1081 01:51:53,332 --> 01:51:54,542 (洋介)別の… 1082 01:51:56,419 --> 01:51:58,170 別の人間として生きていけ 1083 01:52:35,166 --> 01:52:36,667 (洋介)その代わり— 1084 01:52:38,961 --> 01:52:40,629 もう二度と— 1085 01:52:41,380 --> 01:52:43,757 亮介と僕の前に現れるな 1086 01:52:56,604 --> 01:52:58,063 約束だ 1087 01:53:14,788 --> 01:53:16,040 (エンジンの始動音) 1088 01:53:58,749 --> 01:53:59,792 (洋介)うっ… 1089 01:54:00,376 --> 01:54:02,002 (洋介)あっ… (亮介)父さん? 1090 01:54:02,753 --> 01:54:04,630 (亮介)父さん! 父さん 1091 01:54:04,713 --> 01:54:06,048 (洋介)ああ… 1092 01:54:06,340 --> 01:54:08,884 (救急車のサイレン) 1093 01:54:08,968 --> 01:54:11,345 (救急隊員1)血圧111の65 1094 01:54:11,679 --> 01:54:12,721 (救急隊員2)はい 1095 01:54:16,100 --> 01:54:17,560 (洋介)美紗子… 1096 01:54:21,814 --> 01:54:23,274 美紗子 1097 01:54:30,656 --> 01:54:32,199 美紗子 1098 01:54:51,927 --> 01:54:53,304 (ドアが開く音) 1099 01:54:53,887 --> 01:54:55,556 (足音) 1100 01:54:58,142 --> 01:55:01,854 (細谷)千絵さん だいぶ落ち着きましたよ 1101 01:55:02,646 --> 01:55:04,315 ありがとうございます 1102 01:55:05,024 --> 01:55:08,027 すいませんが ちょっといいですか 1103 01:55:09,111 --> 01:55:13,532 (遠ざかる足音) 1104 01:55:37,681 --> 01:55:39,016 (亮介)塩見の… 1105 01:55:41,018 --> 01:55:45,522 千絵の居場所を俺に教えるの わざと遅らせましたね 1106 01:55:48,734 --> 01:55:51,487 千絵から 細谷さんの 下の名前を聞きました 1107 01:55:53,405 --> 01:55:54,573 みつ子 1108 01:55:55,741 --> 01:55:59,453 あなたが いつも 名前を偽るときに使う名前 1109 01:56:04,625 --> 01:56:06,627 この三日月のような傷痕 1110 01:56:10,047 --> 01:56:11,548 思い出した 1111 01:56:13,634 --> 01:56:16,428 どうして俺の前に現れたんだよ! 1112 01:56:18,222 --> 01:56:21,850 俺と父さんの前には 二度と姿を現さない約束だろ! 1113 01:57:01,390 --> 01:57:06,437 あなたと千絵さんを助けたかった 1114 01:57:10,816 --> 01:57:15,154 あなたたち二人には 一緒になってもらいたかった 1115 01:57:19,700 --> 01:57:22,035 あのダムで別れてから— 1116 01:57:23,120 --> 01:57:25,038 顔も整形して— 1117 01:57:26,123 --> 01:57:28,417 別人として生きてきた 1118 01:57:29,835 --> 01:57:32,045 警察にも追われていたから 1119 01:57:33,255 --> 01:57:37,760 なるべく人と関わらないよう ひっそりと 1120 01:57:45,601 --> 01:57:51,565 (細谷) 珍しく職場で親しくなったのが 千絵さんだった 1121 01:57:52,816 --> 01:57:56,862 千絵さんの手首に リストカット痕があって 1122 01:57:59,072 --> 01:58:00,449 (細谷)うん いいんじゃない 1123 01:58:00,532 --> 01:58:01,700 よかった 1124 01:58:01,784 --> 01:58:06,538 (細谷)きっと 塩見のことで悩んでいたのね 1125 01:58:08,499 --> 01:58:11,418 千絵さんとあなたが 出会って結ばれるなんて 1126 01:58:12,711 --> 01:58:16,131 シャギーヘッドを経営してる 柳原亮介さんです 1127 01:58:16,799 --> 01:58:18,091 お願いします 1128 01:58:18,175 --> 01:58:23,305 (細谷)ホテルで偶然再会して あなたの名前を聞いて驚いた 1129 01:58:28,143 --> 01:58:29,561 この店に来て— 1130 01:58:31,355 --> 01:58:33,357 じかに あなたに会うまで— 1131 01:58:35,651 --> 01:58:40,197 本当だと信じられなかった 1132 01:58:43,200 --> 01:58:45,244 あなたの姿を見て— 1133 01:58:47,913 --> 01:58:52,626 あなたを どうしても助けたくなって 1134 01:58:57,714 --> 01:58:59,758 よけいなことを… 1135 01:59:03,762 --> 01:59:05,597 勝手に殺して 1136 01:59:10,269 --> 01:59:12,062 俺が殺したかったのに 1137 01:59:16,775 --> 01:59:18,443 あなたには— 1138 01:59:20,279 --> 01:59:21,822 人殺しなんかできない 1139 01:59:21,905 --> 01:59:23,448 うるさい できる! 1140 01:59:26,618 --> 01:59:27,870 俺には— 1141 01:59:29,705 --> 01:59:31,707 あんたの血が流れてるんだ 1142 01:59:46,889 --> 01:59:50,809 (亮介)俺にも ユリゴコロがあるんだ 1143 02:00:03,447 --> 02:00:05,032 殺しなさい 1144 02:00:12,331 --> 02:00:13,540 殺せ 1145 02:00:22,424 --> 02:00:25,344 あっ… ああ… 1146 02:00:27,471 --> 02:00:28,513 あっ… 1147 02:00:34,519 --> 02:00:35,646 ああ… 1148 02:00:48,575 --> 02:00:49,910 (亮介)くっ! (細谷)うっ… 1149 02:00:49,993 --> 02:00:54,247 (細谷のせき込み) 1150 02:00:54,873 --> 02:00:58,377 ああー! 1151 02:01:19,648 --> 02:01:24,653 (小鳥のさえずり) 1152 02:01:35,706 --> 02:01:37,749 血は関係ない 1153 02:01:38,667 --> 02:01:40,127 あなたは— 1154 02:01:41,169 --> 02:01:43,171 洋介さんの子 1155 02:01:53,682 --> 02:01:57,686 もう あなたと会うことは ないでしょう 1156 02:02:00,897 --> 02:02:02,733 塩見殺しで— 1157 02:02:04,693 --> 02:02:07,195 たぶん私は捕まる 1158 02:02:09,823 --> 02:02:14,411 警察も昔とは違うから 1159 02:02:19,166 --> 02:02:20,542 待って 1160 02:02:25,422 --> 02:02:26,840 父さんは— 1161 02:02:31,011 --> 02:02:33,138 あと何日もつか分からない 1162 02:02:35,766 --> 02:02:39,394 今は中央病院の— 1163 02:02:42,856 --> 02:02:45,150 509号室にいる 1164 02:02:54,785 --> 02:02:55,911 母さん… 1165 02:02:55,994 --> 02:03:01,291 (足音) 1166 02:03:24,689 --> 02:03:27,442 (風の音) 1167 02:04:27,586 --> 02:04:34,593 ♪~ 1168 02:07:51,206 --> 02:07:58,213 ~♪