1 00:00:05,939 --> 00:00:09,276 (裕次郎)「老人は夢を見ていた。➡ 2 00:00:09,276 --> 00:00:14,615 夢の中で彼は まだ少年だった」。 3 00:00:14,615 --> 00:00:19,319 (波の音) 4 00:00:40,641 --> 00:00:42,643 (まき子)あ…。 5 00:00:44,978 --> 00:00:48,315 起きてた? 6 00:00:48,315 --> 00:00:51,218 マコ…。 7 00:00:51,218 --> 00:00:53,220 はい。 8 00:00:55,989 --> 00:01:00,294 夢を見てた。 9 00:01:02,262 --> 00:01:05,599 それは…➡ 10 00:01:05,599 --> 00:01:08,268 ライオンの夢? 11 00:01:08,268 --> 00:01:42,636 ♬~ 12 00:01:42,636 --> 00:01:46,640 (母)ああ… ない! ない~! 13 00:01:49,509 --> 00:01:51,812 通帳が…。 14 00:01:54,247 --> 00:01:57,250 お父さんに持ってかれた。 15 00:02:00,921 --> 00:02:04,791 (父)うわっ。 圭子…。 16 00:02:04,791 --> 00:02:07,260 (圭子)お母さん いじめないでよ! 17 00:02:07,260 --> 00:02:09,963 お父さんなんか 大っ嫌い! 18 00:02:18,872 --> 00:02:22,576 まき子も 嫌いか? 19 00:02:24,277 --> 00:02:29,616 お父ちゃんな また 竿が欲しくてな。 20 00:02:29,616 --> 00:02:35,288 けど お母さんに言っても なあ…。 21 00:02:35,288 --> 00:02:38,992 それで つい…。 22 00:02:41,628 --> 00:03:03,583 ♬~ 23 00:03:03,583 --> 00:03:05,886 はい お疲れさま。 24 00:03:08,922 --> 00:03:12,259 あの… あの~! はい。 25 00:03:12,259 --> 00:03:15,162 もう駄目ですか? はい? 26 00:03:15,162 --> 00:03:17,597 駄目ですか? もう。 27 00:03:17,597 --> 00:03:25,472 ♬~ 28 00:03:25,472 --> 00:03:29,209 (橋本)どうも あんまり これっていうのは いなかったねえ。 29 00:03:29,209 --> 00:03:31,144 そうですか? うん。 30 00:03:31,144 --> 00:03:33,146 (ノック) 31 00:03:33,146 --> 00:03:36,149 すいません。 あの…。 32 00:03:53,967 --> 00:03:58,305 すみません 遅れて…。 33 00:03:58,305 --> 00:04:01,908 脚 見せて。 え? 34 00:04:01,908 --> 00:04:03,910 脚だよ 脚。 35 00:04:05,579 --> 00:04:08,281 はい…。 36 00:04:12,919 --> 00:04:15,922 上まで見せるんだよ。 37 00:04:17,791 --> 00:04:19,793 早く! 38 00:04:35,609 --> 00:04:40,614 あの… お給金って いくらもらえますか? 39 00:04:45,952 --> 00:04:49,289 あっ お疲れさまです。お疲れさまです。 14時 再開です。 40 00:04:49,289 --> 00:04:51,591 分かりました。 お願いします。 41 00:04:53,160 --> 00:04:56,163 お茶 どうですか? あ…。マコちゃん! 42 00:04:56,163 --> 00:04:58,165 あっ! 43 00:04:59,933 --> 00:05:02,569 未来の阪妻 紹介する。 44 00:05:02,569 --> 00:05:04,905 慎ちゃんの弟。慎ちゃん? 45 00:05:04,905 --> 00:05:08,775 石原慎太郎だよ。 ああ あの原作の作家さん? 46 00:05:08,775 --> 00:05:12,245 たまたま カメラに映り込んだの。 えっ 慎太郎さんが? 47 00:05:12,245 --> 00:05:14,581 (水の江)違うよ 弟の方。 48 00:05:14,581 --> 00:05:17,250 (斎藤)ターキーさん。 え? 49 00:05:17,250 --> 00:05:20,253 (斎藤)ターキーさん! 何? 50 00:05:22,122 --> 00:05:25,125 見てみい 未来の阪妻がおるで。 51 00:05:25,125 --> 00:05:27,594 阪妻? 52 00:05:27,594 --> 00:05:30,263 化けるで あの子は。 53 00:05:30,263 --> 00:05:33,600 阪妻以上のスターになるわ。 54 00:05:33,600 --> 00:05:35,936 何か 目が行っちゃうのよ。 55 00:05:35,936 --> 00:05:39,272 もっと男前なら いくらでもいるんだけど 何なんだろう? 56 00:05:39,272 --> 00:05:42,943 それでね 急きょ 「太陽の季節」出てもらうことにしたよ。 57 00:05:42,943 --> 00:05:45,278 チョイ役だけど。 58 00:05:45,278 --> 00:05:49,616 あれ? どこ行っちゃったんだろう? あ…。 59 00:05:49,616 --> 00:05:53,286 裕ちゃん! 裕ちゃん! 60 00:05:53,286 --> 00:05:59,159 ん~ 失礼なやつね。 主演女優 待たせるなんて。 61 00:05:59,159 --> 00:06:01,895 あの おいくつぐらいの方なんです? 62 00:06:01,895 --> 00:06:06,233 えっとね マコちゃんの1個下。 学生なんだ。 63 00:06:06,233 --> 00:06:12,105 それでね マコちゃんの映画 全部 見てるんだって。 64 00:06:12,105 --> 00:06:16,109 あっ あんなとこにいた。 裕ちゃん! 65 00:06:23,783 --> 00:06:38,498 ♬~ 66 00:06:42,602 --> 00:06:46,473 「日本は 見違えるように復興しました。➡ 67 00:06:46,473 --> 00:06:51,611 明るい街角には スタイルブックから 抜け出したような若い人たちが➡ 68 00:06:51,611 --> 00:06:54,914 足取りも軽く 行き交っています」。 69 00:06:57,951 --> 00:07:00,220 そうそう そうそう。 ああ! 行き過ぎや 行き過ぎ! 70 00:07:00,220 --> 00:07:02,522 戻して 戻して。 71 00:07:06,559 --> 00:07:09,462 どう? 緊張してる? 72 00:07:09,462 --> 00:07:11,431 いえ 全然。 73 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 お待たせしました。 74 00:07:16,569 --> 00:07:19,906 よっしゃ! 一発でいくで! 75 00:07:19,906 --> 00:07:21,908 (一同)はい! 76 00:07:36,923 --> 00:07:39,225 キスせえ! 77 00:07:53,473 --> 00:07:56,176 (小声で)もっと 力抜いて。 78 00:07:57,944 --> 00:08:00,947 そう。 楽にして。 79 00:08:10,223 --> 00:08:12,892 (シャッター音) よっしゃ! OK! 80 00:08:12,892 --> 00:08:16,896 おい 新人! なかなか 度胸あるやないか。 81 00:08:22,569 --> 00:08:29,242 あ~ いいコンビになりそうね。 82 00:08:29,242 --> 00:08:31,911 どう? 裕ちゃんは。 う~ん。 83 00:08:31,911 --> 00:08:36,249 まあ みんなが言うほど ずうずうしい人ではないと思いますけど。 84 00:08:36,249 --> 00:08:39,586 へえ~ そう思うんだ。 ええ。 85 00:08:39,586 --> 00:08:43,923 じゃあ リードしてあげて。 私がですか? 86 00:08:43,923 --> 00:08:48,261 1つ おねえさんでもあることだし。 ああ…。 87 00:08:48,261 --> 00:08:50,930 でも きれいだった 2人とも。 88 00:08:50,930 --> 00:08:54,267 キスしても ちっとも嫌らしくない。 89 00:08:54,267 --> 00:08:56,936 いいコンビになるよ。 90 00:08:56,936 --> 00:09:41,247 ♬~ 91 00:09:57,263 --> 00:10:02,569 撮影は? 巻いてる。 順調よ。 92 00:10:04,604 --> 00:10:08,475 こんないい天気に 暗いスタジオで…➡ 93 00:10:08,475 --> 00:10:13,179 おっかしな仕事だな。 そう思いませんか? 94 00:10:16,950 --> 00:10:19,619 面白い? 95 00:10:19,619 --> 00:10:23,490 え? その本。 96 00:10:23,490 --> 00:10:29,963 ああ 面白いっていうか 好きなんです。 97 00:10:29,963 --> 00:10:33,633 ふ~ん。 どんな話? 98 00:10:33,633 --> 00:10:36,970 年取った漁師が 一人で海に出て➡ 99 00:10:36,970 --> 00:10:40,640 大物と格闘して。 大物? 100 00:10:40,640 --> 00:10:48,314 カジキマグロ。 漁師の船よりもでっかい 化け物みたいなやつ。 101 00:10:48,314 --> 00:10:52,185 特別な道具なんてない ほとんど 銛だけで➡ 102 00:10:52,185 --> 00:10:59,659 何日も 夜も寝ずに たった一人で 命懸けで化け物と戦って➡ 103 00:10:59,659 --> 00:11:03,530 とうとう やつをしとめるんです。 104 00:11:03,530 --> 00:11:10,603 でも その大事な大事なカジキは 港に帰るまでに サメに食われて➡ 105 00:11:10,603 --> 00:11:13,306 骨だけになっちまう。 106 00:11:16,276 --> 00:11:18,945 何だか 悲しい話ね。 107 00:11:18,945 --> 00:11:23,816 そうかな? それでも 漁師は やり遂げたんですよ。 108 00:11:23,816 --> 00:11:27,820 とてつもない大きなことを たった一人で。 109 00:11:29,589 --> 00:11:31,524 貸しましょうか? 110 00:11:31,524 --> 00:11:34,827 いいわ もう聞いたから。 111 00:11:46,973 --> 00:11:51,844 あのね 裕ちゃん。 はい。 112 00:11:51,844 --> 00:11:59,319 台本のせりふは 勝手に変えない方がいいと思うの。 113 00:11:59,319 --> 00:12:01,588 はあ。 114 00:12:01,588 --> 00:12:06,926 本当よ。 何本か主演したからって 誰も そんなことしないわ。 115 00:12:06,926 --> 00:12:13,266 でも 「何とかなのだ~」なんて あんなふうに言わないけどな 俺たち。 116 00:12:13,266 --> 00:12:17,604 それと お昼に 食堂でビール飲んでるって 本当? 117 00:12:17,604 --> 00:12:19,539 駄目なんですか? 118 00:12:19,539 --> 00:12:22,942 そんなの 今まで 聞いたことないわ。 119 00:12:22,942 --> 00:12:27,814 森繁さんだって 三國さんだって。 はあ。 120 00:12:27,814 --> 00:12:34,287 いい時はいいけど 裕ちゃん そんなことしてたら 仕事なくすわよ。 121 00:12:34,287 --> 00:12:39,158 いいですよ。 干されたら干されたで。 122 00:12:39,158 --> 00:12:46,299 俳優なんて 男子一生の仕事じゃないですから。 123 00:12:46,299 --> 00:12:50,003 本気? はい。 124 00:12:51,638 --> 00:12:56,309 要するに 片手間ってことね。 125 00:12:56,309 --> 00:12:58,244 気を悪くしたなら すいません。 126 00:12:58,244 --> 00:13:01,581 マコさんが言うなら せりふも変えないし ビールも もう…。 127 00:13:01,581 --> 00:13:06,252 ううん。 いいのよ 別に。 裕ちゃんの好きなようにすれば。 128 00:13:06,252 --> 00:13:09,255 真面目なんですね マコさん。 129 00:13:12,125 --> 00:13:17,597 私 14の年に この世界に入ったの。 130 00:13:17,597 --> 00:13:23,303 家族を支えるためには これ以外にできることもないしね。 131 00:13:27,273 --> 00:13:29,609 裕ちゃんは そのころ 何してた? 132 00:13:29,609 --> 00:13:33,946 もう ヨットに乗ってた? 「太陽の季節」の世界ね。 133 00:13:33,946 --> 00:13:38,818 中古の小さいやつですよ。 どうしても 海に出たかったから➡ 134 00:13:38,818 --> 00:13:41,287 父に ねだって やっと。 135 00:13:41,287 --> 00:13:44,991 私には 想像もつかない。 136 00:13:50,630 --> 00:13:52,965 そうだ。 137 00:13:52,965 --> 00:13:58,304 14歳で 日劇ダンシングチームの試験 受けに行った時ね➡ 138 00:13:58,304 --> 00:14:01,307 「脚を見せて」って言われたの。 139 00:14:03,142 --> 00:14:07,580 こんなふうに。 140 00:14:07,580 --> 00:14:10,083 恥ずかしかったわ。 141 00:14:13,252 --> 00:14:16,923 午後は 1時半からよ。 遅れないでね。 142 00:14:16,923 --> 00:14:41,614 ♬~ 143 00:14:41,614 --> 00:14:43,549 あの…。 144 00:14:43,549 --> 00:14:46,953 何? 145 00:14:46,953 --> 00:14:51,958 いつか乗ってくれませんか? 俺のヨット。 146 00:14:53,626 --> 00:14:56,629 駄目。 147 00:15:01,234 --> 00:15:05,538 私 船酔いするの。 148 00:15:22,522 --> 00:15:27,460 「老人は すぐに眠りにおち アフリカの夢を見た。➡ 149 00:15:27,460 --> 00:15:30,596 かれは まだ少年だった。➡ 150 00:15:30,596 --> 00:15:35,468 金色に輝く長い砂浜 白い海岸…。➡ 151 00:15:35,468 --> 00:15:41,774 老人は このごろ 毎晩のように この海岸をさすらう」。 152 00:16:02,895 --> 00:16:05,231 マコ! 153 00:16:05,231 --> 00:16:07,934 お姉ちゃん。 154 00:16:09,569 --> 00:16:12,905 裕次郎さんは? 手続き。 155 00:16:12,905 --> 00:16:15,575 それと たばこ吸いに行ってる。 156 00:16:15,575 --> 00:16:18,911 一体 どこへ行く気? 157 00:16:18,911 --> 00:16:21,581 ニューヨーク。 ニューヨーク…!? 158 00:16:21,581 --> 00:16:23,516 誰にも言わないでね。 159 00:16:23,516 --> 00:16:28,921 こうするしかなかったの。 会社に 結婚認めてもらうには。 160 00:16:28,921 --> 00:16:30,857 はあ~。 161 00:16:30,857 --> 00:16:33,593 ごめんね。 162 00:16:33,593 --> 00:16:37,897 だからって こんな大胆な…。 163 00:16:39,932 --> 00:16:43,269 日活が認めればいいけど➡ 164 00:16:43,269 --> 00:16:47,940 そうじゃなかったら 2人とも おしまいじゃない。 165 00:16:47,940 --> 00:16:50,610 どうせ 裕次郎さんの言いだしたことでしょ? 166 00:16:50,610 --> 00:16:54,947 私 裕次郎さんに言うわ。 マコを連れていかないでくださいって。 167 00:16:54,947 --> 00:16:57,250 お姉ちゃん! 168 00:16:59,619 --> 00:17:04,891 私 自分で決めた。 169 00:17:04,891 --> 00:17:09,896 裕ちゃん見てたら 自分のために生きてみたくなったの。 170 00:17:12,565 --> 00:17:15,902 全部 捨てることになっても。 171 00:17:15,902 --> 00:17:20,907 女優も… お父さんも お母さんも。 172 00:17:22,775 --> 00:17:25,778 何も惜しくはない気持ち。 173 00:17:29,916 --> 00:17:32,919 ごめんね お姉ちゃん。 174 00:17:35,788 --> 00:17:39,258 分かった。 175 00:17:39,258 --> 00:17:41,594 お姉ちゃん…。 176 00:17:41,594 --> 00:17:46,599 私だってね マコにね いつか…。 177 00:17:48,267 --> 00:17:50,603 いつか? 178 00:17:50,603 --> 00:17:54,473 マコに…➡ 179 00:17:54,473 --> 00:17:59,478 いつか 自分のために 生きてほしいって思ってたんだ。 180 00:18:04,884 --> 00:18:08,220 ありがとう。 181 00:18:08,220 --> 00:18:11,557 マコ。 182 00:18:11,557 --> 00:18:14,460 今日 とってもきれいだよ。 183 00:18:14,460 --> 00:18:31,877 ♬~ 184 00:18:31,877 --> 00:18:34,580 行くね。 うん。 185 00:18:34,580 --> 00:18:59,271 ♬~ 186 00:19:07,213 --> 00:19:31,904 ♬~ 187 00:19:31,904 --> 00:19:36,242 大丈夫? ええ。 188 00:19:36,242 --> 00:19:39,578 明日 キーウェストに行こうか。 189 00:19:39,578 --> 00:19:41,914 キーウェスト? うん。 190 00:19:41,914 --> 00:19:44,817 ヘミングウェーの家があるんだ。 191 00:19:44,817 --> 00:19:51,257 ヘミングウェーは 猫好きでさ 6本指の猫を 幸せを呼ぶ猫だって➡ 192 00:19:51,257 --> 00:19:54,593 大事にしてたらしい。 ふ~ん。 193 00:19:54,593 --> 00:19:57,263 その子孫の猫が まだ…。 194 00:19:57,263 --> 00:20:01,934 (足音) 195 00:20:01,934 --> 00:20:04,270 石原裕次郎さんですね? 196 00:20:04,270 --> 00:20:07,173 そうですが。 197 00:20:07,173 --> 00:20:09,875 これを預かってきました。 198 00:20:17,616 --> 00:20:21,487 日活から 日本領事館に届いたものだそうです。 199 00:20:21,487 --> 00:20:24,290 あなたは 領事館の方ですか? 200 00:20:24,290 --> 00:20:27,626 あ いえ こちらに駐在してます 六葉商事の者です。 201 00:20:27,626 --> 00:20:30,329 領事館に知り合いがいるもので。 202 00:20:31,964 --> 00:20:34,667 おくつろぎのところ 失礼しました。 203 00:20:36,302 --> 00:20:39,972 堀社長からかしら? 204 00:20:39,972 --> 00:20:43,843 なぜ ここが分かったんだろう? 気味が悪いな。 205 00:20:43,843 --> 00:20:47,313 でも 「結婚は許す」って。 206 00:20:47,313 --> 00:20:49,982 許すも何も こっちの勝手だけど。 207 00:20:49,982 --> 00:20:53,319 大手を振って結婚できるのよ? よかったじゃない。 208 00:20:53,319 --> 00:20:58,657 まあな。 ああ また働かされるなあ。 209 00:20:58,657 --> 00:21:02,528 裕ちゃんはね。 え? 210 00:21:02,528 --> 00:21:06,465 私 女優辞める。 211 00:21:06,465 --> 00:21:11,470 これからは 自分のために生きるんだ。 212 00:21:13,939 --> 00:21:18,811 私 不器用だし 2つのことできないし。 いいでしょ? 213 00:21:18,811 --> 00:21:23,282 ああ。 女優だろうが 何だろうが➡ 214 00:21:23,282 --> 00:21:28,287 マコは 裸一つで来てくれれば 俺は いいんだ。 215 00:21:34,894 --> 00:21:39,832 マコ。はい。 216 00:21:39,832 --> 00:21:45,538 いつか 俺 天下を取るから。 217 00:21:45,538 --> 00:21:48,307 待ってて。 218 00:21:48,307 --> 00:21:50,242 天下? 219 00:21:50,242 --> 00:21:53,179 マコのためにさ。 220 00:21:53,179 --> 00:21:56,182 乾杯。 221 00:21:56,182 --> 00:21:58,484 乾杯。 222 00:22:00,886 --> 00:22:07,793 「もはや 老人の夢には 暴風雨も女も大事件も出てこない。➡ 223 00:22:07,793 --> 00:22:11,530 夢は ただ さまざまな土地のことであり➡ 224 00:22:11,530 --> 00:22:15,534 海岸のライオンのことであった」。 225 00:22:20,606 --> 00:22:23,943 鶴間さん 本当に お座りになって。 226 00:22:23,943 --> 00:22:28,247 (鶴間)では 今だけ 失礼いたします。 227 00:22:29,815 --> 00:22:36,288 あの 私 本当に 何もできないんです。 よろしくお願いいたします。 228 00:22:36,288 --> 00:22:40,159 はい。 逗子の大奥様から伺っております。 229 00:22:40,159 --> 00:22:44,163 女優さんでらしたんですもの 当たり前ですよ。 230 00:22:44,163 --> 00:22:49,301 奥様は 何にもなさらなくていいんです。 手が荒れますしね。 231 00:22:49,301 --> 00:22:53,172 でも でもね 鶴間さん それじゃあ 私が困るんですけど…。 232 00:22:53,172 --> 00:22:58,644 あ どうぞ ご遠慮なさらず。 この鶴間が 全部いたしますから。 233 00:22:58,644 --> 00:23:03,916 いえ あのね 私 お料理できるようになりたいんです。 234 00:23:03,916 --> 00:23:06,585 裕さんに おいしいごはんを作りたいの。 235 00:23:06,585 --> 00:23:10,923 あ… ああ なるほど。 236 00:23:10,923 --> 00:23:16,262 だから ご面倒でも 鶴間さんに 少しずつ教えていただきたいんです。 237 00:23:16,262 --> 00:23:22,134 承知いたしました。 きっと すぐ できるようになりますですよ。 238 00:23:22,134 --> 00:23:24,937 ですよね。 239 00:23:24,937 --> 00:23:27,773 (鶴間)じゃあ 奥様 これを➡ 240 00:23:27,773 --> 00:23:33,279 薄めのいちょう切りに切っていただいて よろしいですか?はい。 241 00:23:36,482 --> 00:23:38,484 いちょう切り? 242 00:23:38,484 --> 00:23:43,255 …あっ はい。 失礼。 243 00:23:43,255 --> 00:23:46,258 このように…。 244 00:23:49,628 --> 00:23:52,331 よろしいですか? はい。 245 00:23:55,501 --> 00:23:57,970 ハハ…。 246 00:23:57,970 --> 00:24:13,285 ♬~ 247 00:24:25,130 --> 00:24:30,269 あの 奥様 先に休ませていただいても…。 248 00:24:30,269 --> 00:24:33,172 もちろん そうしてください。 ご苦労さまです。 249 00:24:33,172 --> 00:24:36,141 おやすみなさいませ。 おやすみなさい。 250 00:24:36,141 --> 00:24:38,610 あ あの 奥様➡ 251 00:24:38,610 --> 00:24:42,481 もし 旦那様がお戻りあそばして 温め直す時は➡ 252 00:24:42,481 --> 00:24:47,786 蒸し器でね なさると。 ありがとう。 253 00:25:16,915 --> 00:26:28,253 ♬~ 254 00:26:28,253 --> 00:26:31,557 ⚟お~い! (ドアをたたく音) 255 00:26:34,126 --> 00:26:37,596 おい みんな来たぞ。 あ~ マコちゃん! 256 00:26:37,596 --> 00:26:40,499 お邪魔します。 久しぶり マコちゃん。 257 00:26:40,499 --> 00:26:42,501 危ない 危ない! 奥様! 258 00:26:44,269 --> 00:26:47,172 よ~し よしよし。 おう みんなで帰ってきたぞ。 ハハハッ! 259 00:26:47,172 --> 00:26:50,476 おうおう みんな 遠慮するな。 座ってくれ 座ってくれ。 260 00:26:53,278 --> 00:26:56,615 ねえ 裕さん あの人 誰? え? 261 00:26:56,615 --> 00:26:59,952 ほら あの赤いシャツの人。 うん? 262 00:26:59,952 --> 00:27:05,557 誰かな? あ~ そうだ! 飲み屋で隣にいたやつだ。 ハハハハッ! 263 00:27:05,557 --> 00:27:07,893 裕さん こっち こっち! 264 00:27:07,893 --> 00:27:11,563 おう 今 ビール持ってくからな。 腹減ってきたな。 カレーあったよな。 265 00:27:11,563 --> 00:27:15,434 でも あれは おとといのだから。 それに 鶴間さん もういないのよ。 266 00:27:15,434 --> 00:27:18,237 そっか。 じゃあ 酒だけでいいや。 そんなわけには…。 267 00:27:18,237 --> 00:27:21,573 じゃあ 出前取るか なり寿司の。 いや もう 閉まってるわ。 268 00:27:21,573 --> 00:27:24,243 まだ起きてんじゃないかな? よし 電話してみよう! 269 00:27:24,243 --> 00:27:26,178 あ~ ちょっと ちょっと ちょっと…! 裕さん 早く! 270 00:27:26,178 --> 00:27:29,915 おお ビールだったな。 ハハハハ! あ…。 271 00:27:29,915 --> 00:27:34,253 (一同)乾杯! 272 00:27:34,253 --> 00:27:39,591 あ~ うまい! うまい うまい うまい! 273 00:27:39,591 --> 00:27:44,263 あっ カレーの匂いがしてきた。 あっ? 274 00:27:44,263 --> 00:27:48,133 本当だ。 ハハッ! 北原三枝のカレーが食べられるぞ! 275 00:27:48,133 --> 00:27:50,936 アハハハッ! マコちゃん 引退したけど➡ 276 00:27:50,936 --> 00:27:54,806 ちゃんとやってんだな~。 おう 立派にやってるよ。 277 00:27:54,806 --> 00:27:56,808 ハハハッ! 278 00:28:05,450 --> 00:28:08,420 マコ一人で作ったの? すごいな~。 279 00:28:08,420 --> 00:28:13,191 裕さん どうしよう。 どうした? 280 00:28:13,191 --> 00:28:18,564 固まらないのよ。 水みたい。 281 00:28:18,564 --> 00:28:21,466 カレー粉が足りないのかしら。 282 00:28:21,466 --> 00:28:38,884 ♬~ 283 00:28:38,884 --> 00:28:41,587 (せきこみ) 284 00:28:41,587 --> 00:28:47,459 ♬~ 285 00:28:47,459 --> 00:28:49,461 マコ? 286 00:28:49,461 --> 00:28:52,598 (騒ぐ声) 287 00:28:52,598 --> 00:28:56,902 はあ~ どうしたらいいの? 助けて。 288 00:29:02,874 --> 00:29:05,210 マコ! ありがとう お姉ちゃん。 289 00:29:05,210 --> 00:29:07,512 ううん。 ごめんね。 290 00:29:11,883 --> 00:29:13,819 はあ~。 291 00:29:13,819 --> 00:29:17,556 はい どうぞ! (一同)お~! 292 00:29:17,556 --> 00:29:21,259 どうぞ 召し上がれ。 いただきます! 293 00:29:35,907 --> 00:29:40,779 こないだは ありがとう。 ちょうど お客様だったからね➡ 294 00:29:40,779 --> 00:29:45,250 多めに作っておいて よかった。 作り方 書いといたから。 295 00:29:45,250 --> 00:29:49,588 あ~ 一生忘れない。 大げさねえ。 296 00:29:49,588 --> 00:29:53,458 今日は ゆっくりできるんでしょ? そうもしてられないの。 297 00:29:53,458 --> 00:29:56,461 うちの子たち 学校から帰る前に 戻らないと。 298 00:29:56,461 --> 00:30:02,934 2人とも 元気なんでしょ? 最近 生意気。 反抗期かしら。 299 00:30:02,934 --> 00:30:04,870 いいわねえ。 300 00:30:04,870 --> 00:30:09,808 マコも さっさと産んじゃいなさい。 若い方がいいよ。 301 00:30:09,808 --> 00:30:13,278 帰ってこないんだもの。 裕さん? 302 00:30:13,278 --> 00:30:19,151 午前様どころか 午後とか 翌日とか 翌々日とか 1週間とか。 303 00:30:19,151 --> 00:30:21,953 なるほどね。 304 00:30:21,953 --> 00:30:25,824 最近は 芸者さんあげて 料亭で… らしいのよ。 305 00:30:25,824 --> 00:30:27,826 まあ。 306 00:30:27,826 --> 00:30:30,295 お義父様も 接待で 料亭じゃ 顔だったらしくて➡ 307 00:30:30,295 --> 00:30:33,965 憧れてるって しゃあしゃあと言ってたわ。 308 00:30:33,965 --> 00:30:36,868 男のつきあいは 大事だ とか言っちゃって。 309 00:30:36,868 --> 00:30:38,837 女のつきあいでもあったわけね。 310 00:30:38,837 --> 00:30:42,641 逗子のお義母様は 料亭に 乗り込んでいったことがあるそうよ。 311 00:30:42,641 --> 00:30:46,511 料亭に?いつも 宅が お世話になっておりますって➡ 312 00:30:46,511 --> 00:30:50,315 菓子折と半襟 用意してって。 へえ~。 313 00:30:50,315 --> 00:30:54,186 玄関で挨拶して で 上がらずして そのまま帰る。 314 00:30:54,186 --> 00:30:57,189 それが 妻の引き際だって言うの。 315 00:30:57,189 --> 00:30:59,324 マコもやれば? 316 00:30:59,324 --> 00:31:03,929 私はできないわよ そんなこと! 裕さんだって 嫌がるだろうし。 317 00:31:03,929 --> 00:31:07,265 嫌がるから やるんじゃない。 318 00:31:07,265 --> 00:31:10,168 そうか…。 319 00:31:10,168 --> 00:31:12,938 (ため息) 320 00:31:12,938 --> 00:31:15,607 ねえ お姉ちゃん。 うん? 321 00:31:15,607 --> 00:31:22,481 結婚って 夫婦って 何なんだろうね? 322 00:31:22,481 --> 00:31:26,618 結婚前の方が よっぽど 裕さんと顔合わせてたくらいよ。 323 00:31:26,618 --> 00:31:29,521 共演してたから。 324 00:31:29,521 --> 00:31:33,291 地方ロケ行ったら ひとつきも会わないなんて ざらだし。 325 00:31:33,291 --> 00:31:35,627 分かってたでしょ そんなこと。 326 00:31:35,627 --> 00:31:38,530 ここまでとは思わなかった。 327 00:31:38,530 --> 00:31:45,303 家が楽しくないのかな? 私のこと嫌いになっちゃったのかな? 328 00:31:45,303 --> 00:31:49,174 あんた いいかげんにしなさいよ! ウジウジ ウジウジ。 329 00:31:49,174 --> 00:31:53,178 全部捨てて 結婚するって 言ってたじゃないの。 あれは うそ? 330 00:31:54,980 --> 00:31:59,317 あなたが結婚したのはね 普通の男じゃないと思う。 331 00:31:59,317 --> 00:32:03,188 いい意味でも 悪い意味でもね。 332 00:32:03,188 --> 00:32:07,592 分かんないけど そんな気がする。 333 00:32:07,592 --> 00:32:10,495 その覚悟も できてなかったの? 334 00:32:10,495 --> 00:32:13,932 してたわよ。 してたつもりだったけど…。 335 00:32:13,932 --> 00:32:17,803 甘ったれんのも いいかげんにして。 私 忙しいの。 336 00:32:17,803 --> 00:32:20,505 あっ ねえ ちょっと お姉ちゃん! 337 00:32:22,274 --> 00:32:24,943 お姉ちゃん 待って。 タクシー。 338 00:32:24,943 --> 00:32:29,614 電車で帰ります。 一般庶民ですから。 339 00:32:29,614 --> 00:32:33,285 あっ ねえ ちょっと お姉ちゃん! 340 00:32:33,285 --> 00:33:10,922 ♬~ 341 00:33:10,922 --> 00:33:17,796 (すすり泣き) 342 00:33:17,796 --> 00:33:24,102 (泣き声) 343 00:33:34,613 --> 00:34:01,773 ♬~ 344 00:34:01,773 --> 00:34:04,776 ごめんください。 345 00:34:08,914 --> 00:34:10,849 いらっしゃいませ。 346 00:34:10,849 --> 00:34:14,252 いつも 宅の石原が 大変お世話になっております。 347 00:34:14,252 --> 00:34:17,155 一度 ご挨拶をと思いまして。 348 00:34:17,155 --> 00:34:20,125 それは 恐れ入ります。 349 00:34:20,125 --> 00:34:22,127 これを。 350 00:34:26,598 --> 00:34:29,501 あっ これは…➡ 351 00:34:29,501 --> 00:34:32,270 ご丁寧に ありがとうございます。 352 00:34:32,270 --> 00:34:34,940 では。 353 00:34:34,940 --> 00:34:39,277 奥様 お待ちくださいませ。 354 00:34:39,277 --> 00:34:42,948 石原さんのお座敷に ご案内いたしますので。 355 00:34:42,948 --> 00:34:45,850 えっ それは…。 356 00:34:45,850 --> 00:34:49,154 どうぞ お上がりくださいませ。 357 00:34:56,494 --> 00:34:58,496 では…。 358 00:34:58,496 --> 00:35:13,912 ♬~ 359 00:35:13,912 --> 00:35:16,214 失礼いたします。 360 00:35:39,938 --> 00:35:42,607 どうしたの? マコ。 361 00:35:42,607 --> 00:35:45,944 ハハハハ。 362 00:35:45,944 --> 00:35:48,613 どうしたのさ? 363 00:35:48,613 --> 00:35:51,950 どうしたのって…。 364 00:35:51,950 --> 00:35:56,254 これから 朝飯なんだ。 マコも食う? 365 00:35:59,824 --> 00:36:03,828 おいで。 ハハハハハ。 366 00:36:05,497 --> 00:36:08,233 はい。 367 00:36:08,233 --> 00:36:20,578 ♬~ 368 00:36:20,578 --> 00:36:22,881 ⚟失礼いたします。 369 00:36:30,255 --> 00:36:33,258 あ~ 来た来た。 370 00:36:39,931 --> 00:36:42,233 腹減った~。 371 00:36:44,602 --> 00:36:48,473 お姉ちゃんの言ったとおりだわ。 え? 372 00:36:48,473 --> 00:36:52,177 普通じゃないって 裕さんは。 373 00:36:53,945 --> 00:36:58,283 いい意味でも 悪い意味でもだって。 374 00:36:58,283 --> 00:37:02,554 アッハッハ。 うまいこと言うな~ 圭子さん。 375 00:37:02,554 --> 00:37:10,895 ハハハハッ ハハハハッ。 ハハハハッ ハハハハッ。 376 00:37:10,895 --> 00:37:25,610 ♬~ 377 00:38:08,887 --> 00:38:10,822 どう? 裕さん。 378 00:38:10,822 --> 00:38:15,226 どうもこうもねえよ。 痛い? 379 00:38:15,226 --> 00:38:20,899 何の因果で スキーの骨折ぐらいで 8か月も入院せないかんのかねえ。 380 00:38:20,899 --> 00:38:26,771 聞いたでしょ。 手術すれば早いけど 左右の脚の長さが違ってしまうんだって。 381 00:38:26,771 --> 00:38:30,241 多少 脚が短くなろうが 女優じゃあるめえし。 382 00:38:30,241 --> 00:38:33,144 因果な商売だよな~。 383 00:38:33,144 --> 00:38:35,580 (戸が開く音) 384 00:38:35,580 --> 00:38:39,584 真理子ちゃん。 ハハハ。 385 00:38:41,252 --> 00:38:43,555 おいで おいで。 386 00:38:46,591 --> 00:38:51,262 真理子ちゃん この人 おにいちゃんの奥さんだよ。 387 00:38:51,262 --> 00:38:53,598 ハハハッ。 388 00:38:53,598 --> 00:38:55,533 こんにちは 真理子ちゃん。 389 00:38:55,533 --> 00:38:57,535 (真理子)こんにちは。 390 00:39:00,205 --> 00:39:02,140 ハハハハ。 391 00:39:02,140 --> 00:39:05,543 かわいい子ね。 入院してるの? うん。 392 00:39:05,543 --> 00:39:07,879 この前 記者が勝手に入ってきて➡ 393 00:39:07,879 --> 00:39:10,782 真理子ちゃんのお父さん 怒らせちゃってさ。 394 00:39:10,782 --> 00:39:14,552 それが縁で 遊びに来るようになったんだ。 395 00:39:14,552 --> 00:39:20,558 女の子もいいな。 裕さんは 男の子が欲しいんでしょうけど。 396 00:39:22,227 --> 00:39:25,897 あの子 小児がんらしい。 397 00:39:25,897 --> 00:39:28,233 えっ…。 398 00:39:28,233 --> 00:39:30,935 残酷だよな。 399 00:39:33,571 --> 00:39:36,241 着替え 着替え。 400 00:39:36,241 --> 00:39:40,912 俺がやる予定だった ほら 「激流に生きる男」➡ 401 00:39:40,912 --> 00:39:44,582 主役決まったよ。 赤木圭一郎だってさ。 402 00:39:44,582 --> 00:39:47,252 ああ 赤木君なら よかったじゃない。 403 00:39:47,252 --> 00:39:50,154 私 ちょっと 感じが似てるなと思ってたのよ。 404 00:39:50,154 --> 00:39:53,925 退院したら あいつを接待してやらないとな。 405 00:39:53,925 --> 00:39:58,263 もう 裕さんったら 自分が行きたいもんだから。 406 00:39:58,263 --> 00:40:00,965 あ… うん…。 407 00:40:02,600 --> 00:40:05,503 うん? どうしたの? 408 00:40:05,503 --> 00:40:09,274 ん… マコ 看護婦さん呼んでくれ。 早く! 409 00:40:09,274 --> 00:40:11,609 え ちょっ… ねえ どうしたの? 410 00:40:11,609 --> 00:40:13,544 トイレ! トイレ!? 411 00:40:13,544 --> 00:40:15,480 あっ これ! いや それじゃなくて➡ 412 00:40:15,480 --> 00:40:19,484 大! あっ 駄目だ! だっ だあ~。 413 00:40:21,286 --> 00:40:26,958 ごめん マコ。 本当に ごめん こんなことさせて。 414 00:40:26,958 --> 00:40:28,893 いいのよ 裕さん。 415 00:40:28,893 --> 00:40:33,898 情けない。 こんな状態で 8か月も入院かよ。 416 00:40:35,967 --> 00:40:39,304 何 笑ってんのさ。 ひでえなあ。 417 00:40:39,304 --> 00:40:44,175 私 裕さんの奥さんになったんだなと思って。 418 00:40:44,175 --> 00:40:46,177 えっ? 419 00:40:46,177 --> 00:40:49,647 だって こんなこと ほかにできる人いないでしょ。 420 00:40:49,647 --> 00:40:54,652 芸者さんだって クラブのママさんだって できないでしょ? 421 00:40:58,323 --> 00:41:00,591 勝ったわ。 422 00:41:00,591 --> 00:41:04,262 もういいからさあ…。 423 00:41:04,262 --> 00:41:07,265 (笑い声) 424 00:41:09,133 --> 00:41:11,936 あっ…。 425 00:41:11,936 --> 00:41:14,839 もういいから 看護婦さん呼んでくれよ。 426 00:41:14,839 --> 00:41:18,843 いいわ このままで。 参ったなあ。 427 00:41:33,224 --> 00:42:03,921 ♬~ 428 00:42:05,590 --> 00:42:08,292 いけるだろうな。 いけると思いま…。 429 00:42:10,928 --> 00:42:13,264 あ… 何だ マコか。 430 00:42:13,264 --> 00:42:15,199 打ち合わせ? うん。 431 00:42:15,199 --> 00:42:17,135 悪いけど マコ ちょっと待っててよ。 432 00:42:17,135 --> 00:42:19,937 うん 分かった。 433 00:42:19,937 --> 00:42:22,273 ごゆっくり。 434 00:42:22,273 --> 00:42:27,145 だからさ そこんとこ見直せば 予算もスタッフも削れるよな。 435 00:42:27,145 --> 00:42:31,616 まもるちゃん 美術費 削れるよな? なんとかしますよ。 436 00:42:31,616 --> 00:42:36,954 そうやっていけば きっと 少数精鋭で いい映画が作れる。 437 00:42:36,954 --> 00:42:39,624 セット 何日 かかるんだ? 438 00:42:39,624 --> 00:42:42,293 15日あれば なんとかなると思うんだけど。 いや 駄目だ。 439 00:42:42,293 --> 00:42:45,630 半分。は? 1週間で なんとかしてくれ。 440 00:42:45,630 --> 00:42:48,633 1週間…。 なんとかしよう。 441 00:42:51,502 --> 00:42:56,641 昨日ね 田園調布の 石坂先生のお宅に行ってきたの。 442 00:42:56,641 --> 00:42:59,544 石坂洋次郎先生? 443 00:42:59,544 --> 00:43:04,916 日活は 裕さんの復帰第1作について 練りに練ってるのよ。 444 00:43:04,916 --> 00:43:10,588 でね 第1作は 石坂先生の 「あいつと私」がいいってなって➡ 445 00:43:10,588 --> 00:43:13,491 それで マコちゃんも一緒に来てくれって 頼まれてね。 446 00:43:13,491 --> 00:43:17,929 ふ~ん…。 日活も いろいろ考えてくれてるのね。 447 00:43:17,929 --> 00:43:21,599 この8か月が 裕さんにとって マイナスにならないようにって。 448 00:43:21,599 --> 00:43:24,902 マコ。 うん?ちょっと待って。 449 00:43:27,271 --> 00:43:33,277 ちょっと話しておきたいことがある。 何? 改まって。 450 00:43:34,946 --> 00:43:41,252 俺 自分で 映画作りたいんだ。 451 00:43:42,820 --> 00:43:45,590 どういうこと? 452 00:43:45,590 --> 00:43:54,632 自分の会社を作って 自分で企画して 自分がいいと思う映画を撮りたい。 453 00:43:54,632 --> 00:43:57,535 俳優は辞めるの? 454 00:43:57,535 --> 00:43:59,971 今みたいな お仕着せの➡ 455 00:43:59,971 --> 00:44:03,574 ただ数こなすだけの映画なら 辞めてもいい。 456 00:44:03,574 --> 00:44:05,510 やる意味がない。 457 00:44:05,510 --> 00:44:09,447 一生かけてやる仕事じゃない。 458 00:44:09,447 --> 00:44:13,251 じゃあ 「あいつと私」も やらないの? 459 00:44:13,251 --> 00:44:17,922 いや なにも 日活と縁を切るわけじゃない。 460 00:44:17,922 --> 00:44:23,628 でも そんなに長くは待てない。 461 00:44:26,931 --> 00:44:31,636 人生は短いんだ。 462 00:44:35,606 --> 00:44:42,280 裕さん 赤木さんのこと言ってるの? 463 00:44:42,280 --> 00:44:46,984 あれは 事故よ。 不幸な偶然。 464 00:44:50,154 --> 00:44:52,924 現場を離れて8か月➡ 465 00:44:52,924 --> 00:44:57,295 いろいろ考える時間が ありすぎたのかもしれないけど➡ 466 00:44:57,295 --> 00:45:02,133 いや 前から考えていた気もする。 467 00:45:02,133 --> 00:45:10,241 ずっと俳優だけをやっていく… そういう自分が想像できなくて。 468 00:45:10,241 --> 00:45:15,913 そういえば 昔から そう言ってたわね。 469 00:45:15,913 --> 00:45:19,617 思いつきや 気まぐれじゃないんだ。 470 00:45:21,786 --> 00:45:24,922 でも 裕さん まだ27よ? 早すぎない? 471 00:45:24,922 --> 00:45:27,592 迷ってたら あっという間に 30 40 50だ。 472 00:45:27,592 --> 00:45:29,527 その時には もう そんな気力もなくなって…。 473 00:45:29,527 --> 00:45:32,463 どうして そんなに生き急ぐの? じゃあ➡ 474 00:45:32,463 --> 00:45:35,766 いつまで待てばいいんだ。 いつまでって…。 475 00:45:37,602 --> 00:45:42,473 俺のおやじ 52で死んでんだ。 476 00:45:42,473 --> 00:45:44,475 知ってるよな。 477 00:45:48,245 --> 00:45:51,616 朝 一緒に 横須賀線乗って➡ 478 00:45:51,616 --> 00:45:55,953 横浜で 俺が 「じゃあね」って降りて➡ 479 00:45:55,953 --> 00:46:03,227 会社に駆けつけた時には いびきかいてたな…。 480 00:46:03,227 --> 00:46:05,930 脳溢血だったんだ。 481 00:46:10,101 --> 00:46:13,237 52から27を引いてみろよ。 もう半分以上は…。 482 00:46:13,237 --> 00:46:18,542 やめて! そんなこと言わないで。 縁起でもない。 483 00:46:20,111 --> 00:46:26,584 男は 死んだ父親の年を意識するもんなんだよ。 484 00:46:26,584 --> 00:46:32,923 裕さんには お義父さんより ずっとずっと 長生きしてもらわないと困るわ。 485 00:46:32,923 --> 00:46:38,262 私 独りになっちゃう。 486 00:46:38,262 --> 00:46:41,966 大丈夫だよ。 マコは強いから。 487 00:46:43,934 --> 00:46:50,808 ただ 50で終わっても 80で終わっても➡ 488 00:46:50,808 --> 00:46:54,512 人生に悔いを残したくないだけなんだ。 489 00:46:57,948 --> 00:46:59,884 なあ…? 490 00:46:59,884 --> 00:47:05,556 日活には 話を通すのよね? もちろん。 491 00:47:05,556 --> 00:47:10,227 そう簡単じゃないと思うけど。 492 00:47:10,227 --> 00:47:12,930 分かってるよ。 493 00:47:17,568 --> 00:47:19,904 では 始めさせていただきます。 494 00:47:19,904 --> 00:47:29,213 (拍手) 495 00:47:31,515 --> 00:47:34,251 裕次郎の兄です。 496 00:47:34,251 --> 00:47:40,124 この度は お忙しい中 お集まりいただき ありがとうございます。 497 00:47:40,124 --> 00:47:45,262 裕次郎が この度 プロダクションを設立するというので➡ 498 00:47:45,262 --> 00:47:48,566 本日は そのご報告です。 499 00:47:52,136 --> 00:47:58,275 え~ 日活の江守専務にも 快諾を頂きまして➡ 500 00:47:58,275 --> 00:48:05,082 本日 ここに 石原プロモーション設立を 発表する運びとなりました。 501 00:48:05,082 --> 00:48:07,084 (シャッター音) 502 00:48:08,886 --> 00:48:11,789 それでは 記者の皆さん ご質問 どうぞ。 503 00:48:11,789 --> 00:48:15,760 江守専務の承諾を得たのは いつですか? 504 00:48:15,760 --> 00:48:19,530 実を言うと 3時間前です。 505 00:48:19,530 --> 00:48:21,899 (どよめき) 506 00:48:21,899 --> 00:48:26,237 あ… いや 皆さんに言っておきたいのは➡ 507 00:48:26,237 --> 00:48:31,909 なにも 日活に不満があって 反旗を翻すのではないということです。 508 00:48:31,909 --> 00:48:36,247 ただ 現在のように 興行的に安定しているからといって➡ 509 00:48:36,247 --> 00:48:39,583 映画を ベルトコンベヤーに乗ってるみたいに➡ 510 00:48:39,583 --> 00:48:45,456 ガサガサ作っていては いつか 頭打ちになることがある。 511 00:48:45,456 --> 00:48:50,594 少数精鋭で 予算の無駄を削り いい映画を作る。 512 00:48:50,594 --> 00:48:55,466 あるいは 逆に 世界に打って出るような 海外との合作とか➡ 513 00:48:55,466 --> 00:49:01,539 スケールの大きい映画を作るなど いろいろなことができると思うんです。 514 00:49:01,539 --> 00:49:05,409 何より 再来年は とうとう ここ日本で➡ 515 00:49:05,409 --> 00:49:09,880 初めての東京オリンピックも開かれる。 516 00:49:09,880 --> 00:49:15,219 時代の大きな変革に合わせて 映画も変わっていくべきだろうと➡ 517 00:49:15,219 --> 00:49:19,557 脚を折って入院中は そんなことを考えていました。 518 00:49:19,557 --> 00:49:25,229 出る側ではなく 作る側 製作者になるということですか? 519 00:49:25,229 --> 00:49:30,100 作る側にも参加するということです。 520 00:49:30,100 --> 00:49:35,239 俳優は まだまだ引退しませんよ。 (笑い声) 521 00:49:35,239 --> 00:49:39,109 まき子夫人は その石原プロモーションの 役員になるそうですが➡ 522 00:49:39,109 --> 00:49:44,248 映画には まき子夫人 北原三枝さんが 出演されることもあるんですか? 523 00:49:44,248 --> 00:49:49,119 それは 本人に相談してみないと 何とも言えませんね。 524 00:49:49,119 --> 00:49:52,823 日活以外 他社への出演はありますか? 525 00:49:54,592 --> 00:49:57,494 現段階では 無理でしょう。 526 00:49:57,494 --> 00:50:01,932 でも 五社協定の壁が破れるのは➡ 527 00:50:01,932 --> 00:50:05,936 時間の問題だと思っています。 528 00:50:09,607 --> 00:50:14,478 (圭子)まあ 好意的に取り上げられてる という感じかしらね。 529 00:50:14,478 --> 00:50:20,618 うん… 五社協定がいいことだとは 本当は みんな思ってないのよ。 530 00:50:20,618 --> 00:50:22,953 五社協定って? 531 00:50:22,953 --> 00:50:27,825 映画会社が 俳優は所属しているとこ 以外の会社が作った映画には➡ 532 00:50:27,825 --> 00:50:31,962 出られないってこと。 ふ~ん。 533 00:50:31,962 --> 00:50:35,299 ドル箱のスターは 独占したいじゃない。 534 00:50:35,299 --> 00:50:41,171 考えてみたら 裕さんは マコと結婚して ドル箱の女優 引退させて➡ 535 00:50:41,171 --> 00:50:44,975 更に 映画会社の協定を 破ろうとしてるわけよね。 536 00:50:44,975 --> 00:50:46,911 まあね。 537 00:50:46,911 --> 00:50:52,650 反逆児ねえ! 日活も 手を焼いてるだろうね。 538 00:50:52,650 --> 00:50:54,585 まあね。 フフ…。 539 00:50:54,585 --> 00:50:57,521 「北原三枝 女優復帰か!?」って書いてある。 540 00:50:57,521 --> 00:51:00,257 出ないわよ。 でも マコ➡ 541 00:51:00,257 --> 00:51:02,593 石原プロモーションの役員なんでしょ? 542 00:51:02,593 --> 00:51:05,496 う~ん 何か いつの間にか そんなことに。 543 00:51:05,496 --> 00:51:11,268 マコ そういうの苦手じゃない。 …うん。 544 00:51:11,268 --> 00:51:13,604 大丈夫なの? 545 00:51:13,604 --> 00:51:16,941 しかたないのよ。 慎太郎さんも言ってた。 546 00:51:16,941 --> 00:51:21,278 裕さんは 小さい頃から 言いだしたら テコでも動かないんだって。 547 00:51:21,278 --> 00:51:23,213 へえ~。 548 00:51:23,213 --> 00:51:28,152 でもね 今の裕さん すごく生き生きしてるの。 549 00:51:28,152 --> 00:51:30,621 確かに そうみたいね。 550 00:51:30,621 --> 00:51:36,493 独立は早すぎるって思ったけど よかったのかなって思ってるわ。 551 00:51:36,493 --> 00:51:40,798 どちらにしても もう 船は こぎ出してしまったんだからね。 552 00:51:47,171 --> 00:51:52,876 ♬~ 553 00:51:54,645 --> 00:52:01,452 簡単に言うと たった一人で 太平洋を 小さなヨットで横断した男の話です。 554 00:52:01,452 --> 00:52:05,923 主人公は 一見秀でた人物でもなく 友達も あまりいない。 555 00:52:05,923 --> 00:52:09,593 家族も もろ手を挙げて応援してはいない。 四面楚歌です。 556 00:52:09,593 --> 00:52:13,931 でも そんな男でも 胸には 何か たぎるものを秘めている。 557 00:52:13,931 --> 00:52:16,266 やらずにはいられないんです。 558 00:52:16,266 --> 00:52:19,603 (記者)主人公は 何のために そんな危険な冒険をやるんですかね? 559 00:52:19,603 --> 00:52:22,506 人間とは そういうものだからですよ。 560 00:52:22,506 --> 00:52:26,944 この映画を見たあとなら きっと分かってもらえるはずです。 561 00:52:26,944 --> 00:52:31,615 旧態依然とした映画とは違う 新時代の映画です。 562 00:52:31,615 --> 00:52:35,486 石原プロモーションが 初のプロデュース作品として➡ 563 00:52:35,486 --> 00:52:37,488 自信を持って お届けします。 564 00:52:37,488 --> 00:52:40,290 お待たせしました! これより 「太平洋ひとりぼっち」➡ 565 00:52:40,290 --> 00:52:43,627 初号試写を始めます。 どうぞ お入りください。 566 00:52:43,627 --> 00:52:47,297 ありがとうございました。 拝見させていただきますので。 567 00:52:47,297 --> 00:52:49,600 よろしく頼みます。 568 00:52:54,171 --> 00:52:56,640 裕さん 始まるわよ。 早く。 569 00:52:56,640 --> 00:53:00,911 ちょっと待ってくれ。 どうしたの? 570 00:53:00,911 --> 00:53:04,615 やっぱり 俺は ここにいる。 571 00:53:06,250 --> 00:53:10,254 あ… マコ いいから 見てこいよ。 572 00:53:12,589 --> 00:53:15,592 いいわ 劇場で見るから。 573 00:53:17,261 --> 00:53:26,970 ⚟(上映ブザーの音) 574 00:53:30,607 --> 00:53:37,281 マコ… 当たると思うか? うん? 575 00:53:37,281 --> 00:53:47,624 主人公の男はね 一人で平気だ。 友達なんかって男なんだが…。 576 00:53:47,624 --> 00:53:54,965 それでも 何日も何日も たった一人で 海の上にいると➡ 577 00:53:54,965 --> 00:53:57,868 亡霊のようなものを見たり➡ 578 00:53:57,868 --> 00:54:02,573 たまたま雑誌に載ってた写真の犬を見て➡ 579 00:54:02,573 --> 00:54:09,246 愛犬を思って いとおしそうに なでたりする。 580 00:54:09,246 --> 00:54:16,587 そういう繊細な映画なんだ。 いい映画なのは 間違いない。 581 00:54:16,587 --> 00:54:21,258 でも 痛快なアクションも ロマンスもないんだ。 582 00:54:21,258 --> 00:54:25,129 そんな映画を 人は見たいと思うかな? 583 00:54:25,129 --> 00:54:29,133 そういう映画を 撮りたかったんでしょ? 584 00:54:30,934 --> 00:54:37,241 日活の裕ちゃんブームとは 全然違う映画が出来上がったんでしょ? 585 00:54:43,947 --> 00:54:50,954 ならいいじゃない。 受け入れられるかどうかは また別の話。 586 00:54:53,290 --> 00:54:56,593 …そうだな。 587 00:54:58,162 --> 00:55:03,167 確かに そうだ。 588 00:55:05,235 --> 00:55:07,938 コーヒーでも買ってくる。 589 00:55:12,910 --> 00:55:17,581 ⚟ブラボー! ⚟(拍手) 590 00:55:17,581 --> 00:55:24,288 ⚟(歓声と拍手) 591 00:55:27,925 --> 00:55:32,262 お前 大したやつだ。 兄貴。 592 00:55:32,262 --> 00:55:35,599 よく こんなもん作ったな。 本当か? 593 00:55:35,599 --> 00:55:38,502 ああ いい映画だと思う。 594 00:55:38,502 --> 00:55:40,804 そうか。 595 00:55:42,472 --> 00:55:45,943 裕ちゃん! 裕ちゃん よかったよ! 最高だよ 最高! 596 00:55:45,943 --> 00:55:49,613 よかった! 最高だよ!ありがとう。 ありがとう。 597 00:55:49,613 --> 00:55:52,282 いい映画だったよ! 598 00:55:52,282 --> 00:55:56,954 ♬~ 599 00:55:56,954 --> 00:56:02,559 「『さあ来い。 頼むぞ』 綱は徐々に確実に浮き上がってくる。➡ 600 00:56:02,559 --> 00:56:06,430 ボートの前の海面が うねるように盛り上がり➡ 601 00:56:06,430 --> 00:56:10,434 ついに 魚は姿を見せた」。 602 00:56:25,582 --> 00:56:28,285 鶴間さん お鍋取ってくださる? 603 00:56:31,255 --> 00:56:34,157 ありがとう。 あのさ…。 604 00:56:34,157 --> 00:56:40,264 アハッ。 もう 裕さん 鶴間さんかと思ったわ。 605 00:56:40,264 --> 00:56:43,934 フッ… 何だよ 俺がうちにいるのが そんなに珍しいか。 606 00:56:43,934 --> 00:56:47,604 珍しいわよ。 私 鶴間さんと結婚したみたいよ。 607 00:56:47,604 --> 00:56:50,941 ハッハ…。 マコ。 うん? 608 00:56:50,941 --> 00:56:56,280 来週 三船さん呼んでもいいかな? ああ うちに? いいわよ。 609 00:56:56,280 --> 00:56:59,182 三船プロと組んで 映画撮るんだ。 610 00:56:59,182 --> 00:57:02,085 あっ 三船さん 近くにお住まいよね? 611 00:57:02,085 --> 00:57:05,555 何が お好きかしら? お酒 何 用意したらいい? 612 00:57:05,555 --> 00:57:12,429 う~ん 分かってるのは ちょっと酒癖が悪いってことだけだ。 613 00:57:12,429 --> 00:57:17,167 それは お互いさまでしょ。 ええ? ハハハ。 614 00:57:17,167 --> 00:57:22,105 だからさ これから 日活の方の映画は 少し出るの控えるよ。 615 00:57:22,105 --> 00:57:25,876 こっちに集中したいんだ。 そう。 616 00:57:25,876 --> 00:57:29,579 それから 今年も リサイタルやることにしたよ。 617 00:57:29,579 --> 00:57:34,918 歌は やりたいわけじゃないが 資金集めないとな。 618 00:57:34,918 --> 00:57:38,255 何だよ その顔。 619 00:57:38,255 --> 00:57:42,592 随分 やる気になってるのね。 まあな。 620 00:57:42,592 --> 00:57:44,928 どんな映画なの? 621 00:57:44,928 --> 00:57:47,831 うん…。 622 00:57:47,831 --> 00:57:51,601 ダムを造る男たちの話なんだ。 623 00:57:51,601 --> 00:57:53,904 ダム? 624 00:58:06,116 --> 00:58:11,888 (雨音) 625 00:58:11,888 --> 00:58:14,224 お帰りなさいませ。 ただいま。 626 00:58:14,224 --> 00:58:17,894 奥様 旦那様が…。 627 00:58:17,894 --> 00:58:20,197 裕さん いるの? 628 00:59:02,205 --> 00:59:06,543 やっぱり 駄目だったよ 「黒部の太陽」。 629 00:59:06,543 --> 00:59:08,478 えっ? 630 00:59:08,478 --> 00:59:14,217 役者がつかまらない。 みんな 五社協定を怖がってんだ。 631 00:59:14,217 --> 00:59:16,520 ハッハッハッハ…。 632 00:59:18,555 --> 00:59:23,427 でも 三船さんがいるじゃない。 世界の三船敏郎だもの➡ 633 00:59:23,427 --> 00:59:26,430 ほかの役者とは 格が違うでしょ。 634 00:59:28,231 --> 00:59:33,236 その三船さんも 腰が引けてきた。 635 00:59:35,572 --> 00:59:38,909 チクショー。 636 00:59:38,909 --> 00:59:41,611 チクショー! 637 00:59:48,919 --> 00:59:58,261 (うなり声) 638 00:59:58,261 --> 01:00:06,937 ⚟(うなり声) 639 01:00:06,937 --> 01:00:11,274 警察を呼びましょうか 奥様。 そうしましょう。 640 01:00:11,274 --> 01:00:14,778 ⚟(うなり声) 641 01:00:14,778 --> 01:00:16,980 ⚟頼もう~! 642 01:00:19,416 --> 01:00:21,718 頼もう~! 643 01:00:33,296 --> 01:00:36,099 三船さん? あ? 644 01:00:40,637 --> 01:00:43,340 (三船)裕次郎~! 645 01:00:46,510 --> 01:00:50,647 ほら ねっ! いないでしょ? 646 01:00:50,647 --> 01:00:52,582 どこへ行きやがった!? 647 01:00:52,582 --> 01:00:56,586 さあ あちこち飛び回ってますから。 648 01:00:59,322 --> 01:01:02,592 まだ諦めてねえのか。 649 01:01:02,592 --> 01:01:09,299 当たり前でしょ。 三船さんだって 一度はやるって約束したじゃないですか。 650 01:01:11,268 --> 01:01:15,138 うう~! 651 01:01:15,138 --> 01:01:18,141 しかたねえんだよ マコちゃん。 652 01:01:18,141 --> 01:01:24,614 日活は 社員だからって 熊井監督を貸し出さねえ。 653 01:01:24,614 --> 01:01:32,289 その上 五社どこも 「黒部の太陽」はできない…➡ 654 01:01:32,289 --> 01:01:34,958 な~んて ぬかしやがって! 655 01:01:34,958 --> 01:01:38,628 万事休すだ。 656 01:01:38,628 --> 01:01:43,967 分かるだろ マコちゃんも この世界のことは。 657 01:01:43,967 --> 01:01:47,671 がんじがらめってやつだ。 658 01:01:49,306 --> 01:01:53,176 でも 三船さんだって 三船プロダクションの➡ 659 01:01:53,176 --> 01:01:57,180 一国一城のあるじじゃないですか。 ふん! 660 01:01:57,180 --> 01:02:03,253 五社協定には 勝てないの。 661 01:02:03,253 --> 01:02:06,590 最初から そんなことを…。 女には分からん! 662 01:02:06,590 --> 01:02:08,525 女も男もありません! 663 01:02:08,525 --> 01:02:10,927 さっき マコになら分かるだろって おっしゃったじゃないですか。 664 01:02:10,927 --> 01:02:13,263 男だったら ぶん殴ってるとこだ! 665 01:02:13,263 --> 01:02:16,933 ねえ 三船さん。 何だよ マコちゃん。 666 01:02:16,933 --> 01:02:19,603 お願いしますよ。 667 01:02:19,603 --> 01:02:25,475 う~ん… でも やめよう。 もう やめよう ねえ マコちゃん。 668 01:02:25,475 --> 01:02:27,477 駄目です。 669 01:02:29,613 --> 01:02:33,316 あ そう…。 670 01:02:35,952 --> 01:02:40,824 あ~ ちょっと ねえ 三船さん ねえ ここで寝ないで! 671 01:02:40,824 --> 01:02:44,127 鶴間さん お水を。 要らん! 帰る! 672 01:02:45,962 --> 01:02:50,634 三船さん 帰る前に聞いてください。 何だ! 673 01:02:50,634 --> 01:02:56,640 裕さんは きっと 自分のためにやってるんじゃないんです。 674 01:03:00,910 --> 01:03:07,250 じゃあ 誰のためだ。 675 01:03:07,250 --> 01:03:14,924 分からないけど 後に続く人や この業界…➡ 676 01:03:14,924 --> 01:03:18,595 よくない古いしきたりを 壊すためにやってるんじゃないかしら…。 677 01:03:18,595 --> 01:03:21,498 ハッハッハ! きれい事言うな。 678 01:03:21,498 --> 01:03:25,468 確かに 立ち向かっても 駄目なんでしょうね きっと。 679 01:03:25,468 --> 01:03:29,239 そう きっと 駄目なんだわ きっと…。 680 01:03:29,239 --> 01:03:36,613 でも 三船さんだけでも せめて 裕さんの味方でいてあげて。 681 01:03:36,613 --> 01:03:39,316 お願いします。 682 01:03:41,484 --> 01:03:43,953 お願いします! 683 01:03:43,953 --> 01:04:03,940 ♬~ 684 01:04:09,112 --> 01:04:12,582 マコ! マコ! 685 01:04:12,582 --> 01:04:15,919 マコ やったよ! 引き受けてくれたよ 宇野先生が! 686 01:04:15,919 --> 01:04:19,255 本当!? 全面協力してやるって。 687 01:04:19,255 --> 01:04:22,158 正直に キャスト費 500万しかありませんって言ったんだ。 688 01:04:22,158 --> 01:04:24,594 そしたら 「よし 俺に任せろ」って。 689 01:04:24,594 --> 01:04:27,931 さすがは 劇団 民藝だよ。 さすがは 宇野重吉だよ! 690 01:04:27,931 --> 01:04:31,267 ああ 宇野先生はもちろん 滝沢 修さんだろう…。 691 01:04:31,267 --> 01:04:35,939 ほら これだけの人が出てくれるんだ。 ほかの劇団にも 声をかけるって。 692 01:04:35,939 --> 01:04:38,274 すごいキャスティングじゃない! だろう! 693 01:04:38,274 --> 01:04:41,177 ありがたいよ。 本当に ありがたい! 694 01:04:41,177 --> 01:04:44,948 よかったじゃない 裕さん。 ああ。 695 01:04:44,948 --> 01:04:49,619 それから 三船さんが…。 696 01:04:49,619 --> 01:04:51,554 三船さん? 697 01:04:51,554 --> 01:04:56,292 三船さんが やろうって言ってきた。 698 01:04:56,292 --> 01:04:58,228 そう! 699 01:04:58,228 --> 01:05:00,897 でも 何で 気が変わったんだか…。 700 01:05:00,897 --> 01:05:03,800 でも よかったじゃない! 701 01:05:03,800 --> 01:05:09,906 やれそうだ やっと。 諦めないで よかった。 702 01:05:09,906 --> 01:05:11,908 できるわ きっと。 703 01:05:13,576 --> 01:05:17,447 さあ 祝杯挙げましょ。 こんなところで…。 704 01:05:17,447 --> 01:05:32,162 ♬~ 705 01:05:41,604 --> 01:05:45,275 行かないの? 706 01:05:45,275 --> 01:05:50,980 マコ。 ちょっと そこ 開けてごらん。 707 01:05:57,620 --> 01:06:01,224 「辞表」? 誰の? 708 01:06:01,224 --> 01:06:03,526 熊井監督のさ。 709 01:06:05,094 --> 01:06:11,568 五社協定盾に「黒部の太陽」撮らせないって 日活が言うから➡ 710 01:06:11,568 --> 01:06:16,873 それを懐に 監督 毎日 撮ってたんだ。 711 01:06:18,441 --> 01:06:22,445 それを預かった。 712 01:06:24,581 --> 01:06:31,588 これだけ みんなが苦労したんだ。 絶対 当たってくれないとな。 713 01:06:47,270 --> 01:06:49,272 行こうか。 714 01:07:07,557 --> 01:07:09,893 裕さん…! 715 01:07:09,893 --> 01:07:26,242 ♬~ 716 01:07:26,242 --> 01:07:29,546 待って! ちょっと待ってね。 717 01:07:42,792 --> 01:07:47,263 どうだい? 次回作の「ある兵士の賭け」の方は。 718 01:07:47,263 --> 01:07:53,603 それがな~ 向こうは高いんだ ギャラが。 完全に予算オーバーだよ。 719 01:07:53,603 --> 01:07:57,273 お前がやればよかったのに。 外人の役をか? 720 01:07:57,273 --> 01:08:03,880 脚本 変えてさ。 外国人が主人公じゃ 客が入らないんじゃないのか? 721 01:08:03,880 --> 01:08:07,216 世界に通用する映画を撮りたかったんだ。 722 01:08:07,216 --> 01:08:11,888 日本だけがマーケットじゃない。 それに…。 723 01:08:11,888 --> 01:08:14,557 それに? 724 01:08:14,557 --> 01:08:21,431 これも 事実に基づいた話だからな。 戦争孤児や混血児のために➡ 725 01:08:21,431 --> 01:08:26,169 1,300キロも歩いた米軍兵がいたんだ 現実に。 726 01:08:26,169 --> 01:08:29,572 お前の作る映画は いつも共通してるな。 727 01:08:29,572 --> 01:08:34,243 人のやらないことを成し遂げる男の話。 728 01:08:34,243 --> 01:08:38,247 そういうのが好きなんだ きっと。 729 01:08:41,918 --> 01:08:46,255 叔父ちゃ~ん! おお 宏高。 ハハッ よっ! 730 01:08:46,255 --> 01:08:49,592 お~ また重たくなったな。 731 01:08:49,592 --> 01:08:54,931 宏高は 本当に 叔父ちゃんが好きね。 そうか そうか 叔父ちゃんが好きか。 732 01:08:54,931 --> 01:08:57,266 ハハハハ。 733 01:08:57,266 --> 01:09:01,137 なあ 兄貴 あの話 本気にしていいんだよな。 734 01:09:01,137 --> 01:09:04,073 あの話? 養子の。 735 01:09:04,073 --> 01:09:07,877 ああ いいぞ。 736 01:09:07,877 --> 01:09:11,547 おい 宏高。 何? 叔父ちゃん。 737 01:09:11,547 --> 01:09:15,885 宏高は 叔父ちゃんのこと好きか? うん! 738 01:09:15,885 --> 01:09:19,555 うんと好きか? うん! う~んと好き! 739 01:09:19,555 --> 01:09:22,458 ハハハハ! そうか。 じゃあ お前は➡ 740 01:09:22,458 --> 01:09:26,229 叔父ちゃんのうちの子になるか? えっ? 741 01:09:26,229 --> 01:09:29,565 (慎太郎)裕次郎叔父ちゃんの子に なるってことだよ。 742 01:09:29,565 --> 01:09:34,270 じゃあ 僕は パパとママの子供じゃなくなるの? 743 01:09:37,240 --> 01:09:40,943 僕は やだ! 僕は やだよ! 744 01:09:44,580 --> 01:09:50,453 宏高 うそだよ 冗談だよ。 心配しなくていい。 745 01:09:50,453 --> 01:09:55,224 叔父ちゃんが悪かった。 ごめんな 宏高。 746 01:09:55,224 --> 01:10:00,129 本当に? ああ 本当に。 747 01:10:00,129 --> 01:10:03,933 宏高 また お兄ちゃんらと遊んでこいよ。 748 01:10:03,933 --> 01:10:05,968 遊んでこい。 749 01:10:05,968 --> 01:10:07,970 うん! 750 01:10:11,274 --> 01:10:14,110 宏高に悪いことしたな。 751 01:10:14,110 --> 01:10:17,146 大丈夫だよ あの子は。 752 01:10:17,146 --> 01:10:22,852 ま いいさ。 俺たちの子供は 映画だから。 753 01:10:24,754 --> 01:10:26,823 な? 754 01:10:26,823 --> 01:10:35,531 ♬~ 755 01:10:48,444 --> 01:10:51,347 えっ こんなに たくさん。 これも? 756 01:10:51,347 --> 01:10:54,650 いや さすがね~。 757 01:10:54,650 --> 01:10:59,322 見て これ。 そりゃ そうよ 女優さんだもの。 758 01:10:59,322 --> 01:11:02,925 女優… だった。 過去形よ。 759 01:11:02,925 --> 01:11:06,262 マコちゃん 本当にいいの? 760 01:11:06,262 --> 01:11:10,600 今の私には 必要ないもの。 もう 言い値でいいわ。 大サービス。 761 01:11:10,600 --> 01:11:16,272 え~! そうは言っても 私たちじゃ そんな高くはねえ…。 762 01:11:16,272 --> 01:11:19,942 質屋さんとかに持ってった方が 高くなるんじゃないの? 763 01:11:19,942 --> 01:11:21,878 うん…。 ばかね。 764 01:11:21,878 --> 01:11:26,115 質屋なんか行けるわけないでしょ。 北原三枝よ。 765 01:11:26,115 --> 01:11:28,151 ねえ マコちゃん。 766 01:11:28,151 --> 01:11:32,155 私も 知ってる人に持っててもらった方が うれしいし。 767 01:11:33,990 --> 01:11:37,193 鶴間さん コーヒー まだ? 768 01:11:39,629 --> 01:11:42,965 マコさん だいぶ困ってるのかな? 769 01:11:42,965 --> 01:11:47,303 あなた 「ある兵士の」… 見た? ううん。 770 01:11:47,303 --> 01:11:52,308 私見たけど 映画館 ガラガラだったの。 え!? 771 01:12:07,623 --> 01:12:09,926 (扉が開く音) 772 01:12:09,926 --> 01:12:11,861 ⚟(足音) 773 01:12:11,861 --> 01:12:14,096 奥様 お帰りです。 774 01:12:14,096 --> 01:12:16,032 (足音) 775 01:12:16,032 --> 01:12:19,535 人を呼びつけておいて どこ行ってたのよ。 776 01:12:21,771 --> 01:12:25,274 それが…➡ 777 01:12:25,274 --> 01:12:29,612 裕さんが 秋田で倒れたの。 778 01:12:29,612 --> 01:12:32,515 倒れた? 779 01:12:32,515 --> 01:12:36,786 「甦える大地」の宣伝で 全国飛び回っててね。 780 01:12:36,786 --> 01:12:39,822 最初は 急性肺炎って言われたの。 781 01:12:39,822 --> 01:12:44,527 無理したんじゃない? 今 大変なんでしょ? 石原プロ。 782 01:12:46,429 --> 01:12:50,633 で 今 東京の病院なの? 熱海の病院に転院になった。 783 01:12:50,633 --> 01:12:56,439 熱海!? 結核だったの。 長くなりそう。 784 01:12:58,140 --> 01:13:04,580 つくづく 浮き沈みが大きい商売よね。 つい この間➡ 785 01:13:04,580 --> 01:13:09,585 「黒部の太陽」で大当たりしたのに あっという間に…。 786 01:13:11,354 --> 01:13:15,057 大丈夫でしょうねえ 石原プロモーション? 787 01:13:20,129 --> 01:13:24,133 今日は帰るわ。 マコ 熱海行くんでしょ? 788 01:13:27,270 --> 01:13:30,273 お姉ちゃん。 何? 789 01:13:30,273 --> 01:13:32,408 お願いがあるの。 790 01:13:32,408 --> 01:13:34,610 何よ 改まって。 791 01:13:37,280 --> 01:13:39,582 何よ。 言ってごらん。 792 01:13:41,617 --> 01:13:44,320 お金貸してください。 793 01:13:49,358 --> 01:13:52,261 信じられないかもしれないけど➡ 794 01:13:52,261 --> 01:13:58,567 今 うちの口座には 9万しかないの。 これが 全財産なの。 795 01:14:01,370 --> 01:14:06,909 今日までに 銀行に150万入れないといけないの。 796 01:14:06,909 --> 01:14:08,844 え~っ!? 797 01:14:08,844 --> 01:14:14,583 えっ… でも どうして うちなの? 798 01:14:14,583 --> 01:14:18,087 石原裕次郎なら もっと借りられそうなとこ…。 799 01:14:18,087 --> 01:14:21,924 おおっぴらには 借金できないのよ。 800 01:14:21,924 --> 01:14:25,761 裕さんも この家 処分しようとしたの。 801 01:14:25,761 --> 01:14:28,597 でも専務が 社長は そんなことしないでくれって。 802 01:14:28,597 --> 01:14:31,267 スターでいてもらわないとって。 803 01:14:31,267 --> 01:14:33,769 (ため息) 804 01:14:36,138 --> 01:14:39,008 ごめんなさい。 やっぱり言うんじゃなかった。 805 01:14:39,008 --> 01:14:44,213 忘れて。 そんな見え張ってる場合じゃないのにね。 806 01:14:55,124 --> 01:14:58,961 マコ 覚えてる? 807 01:14:58,961 --> 01:15:02,565 お母ちゃんが半狂乱になって➡ 808 01:15:02,565 --> 01:15:07,737 お父さんに 家の権利書だか お金だか 持ち出されたって。 809 01:15:07,737 --> 01:15:12,908 押し入れ 捜して 「また持っていかれたわ」って。 810 01:15:12,908 --> 01:15:18,381 汗びっしょりになって 後れ毛が額に張り付いて。 811 01:15:18,381 --> 01:15:21,250 お姉ちゃん お父さんに食ってかかってた。 812 01:15:21,250 --> 01:15:26,756 あんたは 陰に隠れてた。 要領がいいんだから。 813 01:15:35,264 --> 01:15:41,070 でも 私 お母さんとは違うわ。 814 01:15:41,070 --> 01:15:43,606 全然違う。 815 01:15:43,606 --> 01:15:47,476 だって 私 これでも 全然いいの。 816 01:15:47,476 --> 01:15:50,379 幸せなの。 817 01:15:50,379 --> 01:15:52,581 後悔してないの。 818 01:15:57,953 --> 01:15:59,955 うん。 819 01:16:07,763 --> 01:16:15,237 マコが この世界入ったの 私が宝塚の舞台へ連れてったからよね。 820 01:16:15,237 --> 01:16:18,541 え? 私が 友達から もらった券で。 821 01:16:21,110 --> 01:16:23,112 うん。 822 01:16:26,382 --> 01:16:29,585 じゃあ 私にも責任があるわけだ。 823 01:16:32,087 --> 01:16:34,757 分かった。 824 01:16:34,757 --> 01:16:38,594 お金貸すよ。 お姉ちゃん…。 825 01:16:38,594 --> 01:16:42,264 言うほど ないけどね。 826 01:16:42,264 --> 01:16:47,970 ありがとう… ありがとうございます。 ううん。 827 01:16:51,974 --> 01:16:54,176 こんにちは。 828 01:17:05,488 --> 01:17:13,729 (光子)裕ちゃん 裕ちゃん ああ かわいそうにねえ。 829 01:17:13,729 --> 01:17:18,567 分かった 分かった。 うつるぞ フフッ。 830 01:17:18,567 --> 01:17:21,904 ん? ああ マコちゃん。 831 01:17:21,904 --> 01:17:24,373 遠くから すいません お義母さん。 832 01:17:24,373 --> 01:17:27,276 おまじないしてたのよ。 833 01:17:27,276 --> 01:17:32,581 疲れるから もう帰れよ。 マコ 駅まで送ってって。 834 01:17:32,581 --> 01:17:37,086 病人が心配しなくていいの。 あなたより ずっと元気なんですから。 835 01:17:37,086 --> 01:17:39,088 はいはい。 836 01:17:44,827 --> 01:17:46,795 お義母さん…。 837 01:17:46,795 --> 01:17:51,400 そんなに入ってないから。 あなたに渡した方が 安心だわ。 838 01:17:51,400 --> 01:17:53,936 いや そんな 大丈夫ですから。 839 01:17:53,936 --> 01:17:57,806 わざわざ持ってきたんだから 取っときなさいって。 840 01:17:57,806 --> 01:18:01,544 今日は マコちゃんに会えて よかったわ。 841 01:18:01,544 --> 01:18:04,580 でも あの… 本当に お義母さんに ご心配いただくほど…。 842 01:18:04,580 --> 01:18:07,716 うそおっしゃい。 843 01:18:07,716 --> 01:18:11,554 10億ぐらいあるって聞いたわよ 負債が。 844 01:18:11,554 --> 01:18:15,357 どうして そんなことになるのかしらね。 845 01:18:15,357 --> 01:18:21,230 大当たりした映画だって あったじゃない? 怖い商売ね。 846 01:18:21,230 --> 01:18:24,900 悪い時もあれば いい時もあるはずですから。 847 01:18:24,900 --> 01:18:28,370 苦労かけるわね。 848 01:18:28,370 --> 01:18:32,074 あの子も 会社なんか始めないで➡ 849 01:18:32,074 --> 01:18:36,378 おとなしく 俳優だけやってりゃよかったのに。 850 01:18:36,378 --> 01:18:40,082 でも それが裕さんですから。 851 01:18:40,082 --> 01:18:43,752 そこが 面白いところでもあるんです。 852 01:18:43,752 --> 01:18:48,557 まあ… あなたって 本当にいい奥さんね。 853 01:18:52,461 --> 01:18:56,098 でも さすがのあの子も 悪いと思ってるみたいだから➡ 854 01:18:56,098 --> 01:19:00,536 許してやってね。 許すなんて…。 855 01:19:00,536 --> 01:19:04,406 実はね 今日 相談持ちかけられたのよ。 856 01:19:04,406 --> 01:19:06,408 相談? 857 01:19:06,408 --> 01:19:10,879 口止めされたんだけどね➡ 858 01:19:10,879 --> 01:19:15,351 マコと離婚しようと思うって言うのよ。 859 01:19:15,351 --> 01:19:19,221 あっ もちろん あなたを守るためによ。 860 01:19:19,221 --> 01:19:22,424 債権者やマスコミから。 861 01:19:30,366 --> 01:19:32,568 マコちゃん? 862 01:19:34,737 --> 01:19:39,608 (笑い声) 863 01:19:39,608 --> 01:19:43,379 俺 裕次郎さんの 「黒部の太陽」見たんだよ。 864 01:19:43,379 --> 01:19:46,582 ありゃ すごかったね。 こう スケールっていうの? 865 01:19:46,582 --> 01:19:49,618 見た見た わしも見た! なあ! ああ たまげたで。 866 01:19:49,618 --> 01:19:52,755 本当ですか? うれしいな。 867 01:19:52,755 --> 01:19:55,658 石原さんは テレビには出られないんですか? 868 01:19:55,658 --> 01:19:59,528 そりゃ そうだよ。 裕次郎さんは 映画の人だよ。 869 01:19:59,528 --> 01:20:02,931 テレビなんか出ねえよ。 そうですよね すみません。 870 01:20:02,931 --> 01:20:07,102 ただね 私たち忙しいから 映画見に行けなくて。 871 01:20:07,102 --> 01:20:09,605 だから テレビで見られたらって 思っちゃって。 872 01:20:09,605 --> 01:20:13,108 失礼しました。 行きましょ。 はい。 じゃあ また。 873 01:20:13,108 --> 01:20:15,611 じゃあね。 874 01:20:15,611 --> 01:20:19,114 テレビには 収まんねえんだよな。 だよな。 スケールが違う。 875 01:20:19,114 --> 01:20:21,617 ハハハハハ!そりゃ そうだ。 なあ! 876 01:20:21,617 --> 01:20:25,421 けどまあ すごかったな 「黒部の太陽」。 すごかった すごかった。 877 01:20:25,421 --> 01:20:27,956 すごかったよな。 スカ~ッときてな。 878 01:20:27,956 --> 01:20:31,260 あ… マコ おふくろ帰った? 879 01:20:33,295 --> 01:20:35,297 おっ。 ああ… だな。じゃ! 880 01:20:38,133 --> 01:20:43,005 あの たばこ 今日が初めてなんだ。 本当だよ。 881 01:20:43,005 --> 01:20:45,641 もう吸いません。 882 01:20:45,641 --> 01:20:47,576 お義母さんに聞いたわ。 883 01:20:47,576 --> 01:20:50,879 離婚のこと。 884 01:20:53,982 --> 01:20:57,319 本当なの? 885 01:20:57,319 --> 01:21:01,256 私は 裕さんの何なの? 886 01:21:01,256 --> 01:21:04,760 分からないか 俺の気持ち。 分からないわ 全然。 887 01:21:06,595 --> 01:21:11,100 言ってみりゃ 俺は 自分のわがままを通して➡ 888 01:21:11,100 --> 01:21:13,769 とんでもない額の借金抱えた。 889 01:21:13,769 --> 01:21:15,704 わがまま? 890 01:21:15,704 --> 01:21:21,944 俺は自業自得だけど マコは違う。 違う? 891 01:21:21,944 --> 01:21:24,847 2人は違うの? 別々なの? 892 01:21:24,847 --> 01:21:27,816 もし そうなら 私 いつでも離婚してあげる。 893 01:21:27,816 --> 01:21:30,119 マコ。 894 01:21:30,119 --> 01:21:32,788 夫婦でしょ? ねえ 夫婦じゃないの? 私たち。 895 01:21:32,788 --> 01:21:35,290 俺の気持ちが分からないのか! 裕さん。 896 01:21:40,662 --> 01:21:46,301 裕さんが真っ赤なカシミヤのセーター着て 大学に通ってた頃➡ 897 01:21:46,301 --> 01:21:50,172 うちじゃ 父が通帳持ち出して 母が半狂乱になって➡ 898 01:21:50,172 --> 01:21:53,976 姉が父に食ってかかって。 899 01:21:53,976 --> 01:21:58,147 私は 半分は 家のために女優になったけど➡ 900 01:21:58,147 --> 01:22:02,985 学校も ろくに行ってなかったから 本読みで笑われたわ。 901 01:22:02,985 --> 01:22:07,489 角力を カクリキって読んだりしてね。 902 01:22:10,259 --> 01:22:15,764 裕さん 私は平気よ 貧乏なんて。 903 01:22:15,764 --> 01:22:20,602 どうして 一緒に苦労してくれって 言ってくれないの? 904 01:22:20,602 --> 01:22:23,639 映画に夢中になってる裕さんと 一緒にいることが➡ 905 01:22:23,639 --> 01:22:27,476 私の幸せなのに。 906 01:22:27,476 --> 01:22:34,283 ♬~ 907 01:22:34,283 --> 01:22:38,086 後悔したって 知らねえからな。 908 01:22:42,791 --> 01:22:45,294 するもんですか。 909 01:22:45,294 --> 01:23:56,798 ♬~ 910 01:23:56,798 --> 01:24:00,669 (遠藤)ハハハ へえ~ なるほどね。 911 01:24:00,669 --> 01:24:03,372 だから 若い女優さんも おっしゃってましたもんね。 912 01:24:03,372 --> 01:24:07,075 日活学校って。 学校か。 913 01:24:07,075 --> 01:24:13,248 ベテランも新米も関係なく 食堂の前の芝生でギター弾いて 歌って➡ 914 01:24:13,248 --> 01:24:15,918 すごく楽しかったって。 アハハ。 915 01:24:15,918 --> 01:24:18,587 裕さんが始めたことなんでしょ? 916 01:24:18,587 --> 01:24:22,090 マコには 昼からビール飲んでって 叱られたけどな。 917 01:24:22,090 --> 01:24:25,761 あら 私の悪口? フフッ。 918 01:24:25,761 --> 01:24:27,696 冷めないうちに召し上がらない? 919 01:24:27,696 --> 01:24:31,566 ありがとうございます。 もうちょっとで 1着目終わりますので。 920 01:24:31,566 --> 01:24:35,404 でもまあ 日活学校も もうおしまいだな。 921 01:24:35,404 --> 01:24:39,107 残念ですね。 ああ。 922 01:24:39,107 --> 01:24:42,811 なにも 今 一度に3着作らなくても。 923 01:24:44,413 --> 01:24:49,284 来月に回すとか。 ねえ 裕さん これからは 1着ずつ…。 924 01:24:49,284 --> 01:24:51,286 うるさい! 925 01:24:57,292 --> 01:24:59,595 ごめんなさい…。 926 01:25:01,229 --> 01:25:04,099 疲れてなかったら 続けてやっちゃおう。 927 01:25:04,099 --> 01:25:06,101 はい。 928 01:25:16,778 --> 01:25:19,614 マコ ちょっと いいかな? 929 01:25:19,614 --> 01:25:21,617 はい。 930 01:25:30,926 --> 01:25:37,099 あのさ…。 今日は 本当に ごめんなさい。 931 01:25:37,099 --> 01:25:39,935 考えてみたら スーツとか➡ 932 01:25:39,935 --> 01:25:42,771 レコードのジャケットとか 使うこともあるし➡ 933 01:25:42,771 --> 01:25:44,706 ぜいたく品じゃ…。 934 01:25:44,706 --> 01:25:47,943 えっ 何の話? 935 01:25:47,943 --> 01:25:49,945 ん? 936 01:25:51,780 --> 01:25:56,585 あ… じゃあ もういいんだけど。 937 01:25:58,420 --> 01:26:02,424 あのさ 日本テレビの岡村さん 知ってるよな。 938 01:26:02,424 --> 01:26:06,728 俺と同じ学校出身らしいんだけど。 939 01:26:06,728 --> 01:26:11,366 金曜夜のゴールデン枠って ドラマの企画があって…。 940 01:26:11,366 --> 01:26:14,069 テレビドラマなの? まあ 聞けよ。 941 01:26:14,069 --> 01:26:16,571 刑事ものなんだ。 942 01:26:16,571 --> 01:26:19,241 本やキャスティングも➡ 943 01:26:19,241 --> 01:26:23,111 今までの刑事ドラマとは 一線を画すものにしたいって言ってる。 944 01:26:23,111 --> 01:26:27,582 裕さん やりたいの? 945 01:26:27,582 --> 01:26:32,888 ワンクール。 13話だけだったら やろうかと思う。 946 01:26:35,457 --> 01:26:38,160 マコは 反対か? 947 01:26:40,762 --> 01:26:46,401 だって 石原プロモーションは 映画の製作会社でしょ。 948 01:26:46,401 --> 01:26:49,938 大きなところが撮れないような いい作品を作ろうって➡ 949 01:26:49,938 --> 01:26:52,607 それで 今まで 苦労してやってきたんじゃない。 950 01:26:52,607 --> 01:26:56,411 うん。 それを お金のために。 951 01:26:56,411 --> 01:27:00,415 もちろん それもあるけど それだけじゃない。 952 01:27:00,415 --> 01:27:06,555 テレビはテレビで 映画とは違う 可能性もあるんじゃないかと思うんだ。 953 01:27:06,555 --> 01:27:11,259 今までとは違うお客さんも 見てくれると思うんだ。 954 01:27:16,064 --> 01:27:19,568 やっぱりな。 955 01:27:19,568 --> 01:27:23,739 マコは反対すると思ったよ。 956 01:27:23,739 --> 01:27:27,609 私だけじゃないでしょ。 石原プロのみんなや専務➡ 957 01:27:27,609 --> 01:27:31,480 慎太郎さんだって 反対するに決まってるわ。 958 01:27:31,480 --> 01:27:36,184 いや それがさ やるべきだって。 959 01:27:38,086 --> 01:27:41,289 え? 特に 反対はない。 960 01:27:42,924 --> 01:27:45,227 そうなの? うん。 961 01:27:48,396 --> 01:27:52,200 マコが 最後のとりでだよ。 962 01:27:59,941 --> 01:28:05,647 どうしても 駄目か? ん? 963 01:28:07,215 --> 01:28:12,087 私は 映画俳優と結婚したの。 964 01:28:12,087 --> 01:28:16,725 そしたら すぐに 映画を作る側の人になって➡ 965 01:28:16,725 --> 01:28:18,660 今度は テレビ俳優? 966 01:28:18,660 --> 01:28:21,563 フフッ。 967 01:28:21,563 --> 01:28:27,369 俺は マコに会う前から 北原三枝って女優の大ファンで➡ 968 01:28:27,369 --> 01:28:32,240 女優と結婚したと思ったら すぐ辞めて 専業主婦になっちまったけど➡ 969 01:28:32,240 --> 01:28:35,744 マコには変わりないから 全然問題ない。 970 01:28:39,114 --> 01:28:43,585 で タイトルは 「明日に燃えろ」って言われたんだけどさ➡ 971 01:28:43,585 --> 01:28:49,291 俺は 「太陽にほえろ!」がいいって 言ったんだ。 972 01:28:51,459 --> 01:28:55,764 太陽は 縁起がいいからさ。 973 01:28:55,764 --> 01:29:13,882 ♬~ 974 01:29:13,882 --> 01:29:16,785 ほら これ 出道具で置いておけ。 975 01:29:16,785 --> 01:29:20,222 (岡村)おはようございます。 おお。 976 01:29:20,222 --> 01:29:25,060 とうとう インですね。 よろしく頼みます ボス。 977 01:29:25,060 --> 01:29:27,362 ボス? 藤堂ボスだから➡ 978 01:29:27,362 --> 01:29:30,265 これからは ボスって呼ばせてもらいます。 979 01:29:30,265 --> 01:29:32,901 ボスねえ。 ボス! 980 01:29:32,901 --> 01:29:35,570 最高じゃないですか 社長。 え? 981 01:29:35,570 --> 01:29:39,374 失礼します! おはようございます ボス。 そろそろ お願いします。 982 01:29:39,374 --> 01:29:44,246 こら なれなれしいぞ。 構わんよ。 ハハハハハ。 983 01:29:44,246 --> 01:29:47,582 よし 行くか。 984 01:29:47,582 --> 01:30:01,096 ♬~ 985 01:30:01,096 --> 01:30:05,767 あちらにしましょうか 奥様。 ああ そうね。 986 01:30:05,767 --> 01:30:08,970 ここに お願い。 はい。 987 01:30:14,476 --> 01:30:17,279 こちらで よろしいでしょうか。 ありがとう。 988 01:30:17,279 --> 01:30:19,214 失礼します。 989 01:30:19,214 --> 01:30:29,991 ♬~ 990 01:30:29,991 --> 01:30:35,664 「ふたたび魚は速度を落とし もとの速さに戻りつつある。➡ 991 01:30:35,664 --> 01:30:39,534 だが さっきは なぜ跳ねあがったのだろう。➡ 992 01:30:39,534 --> 01:30:42,437 老人は頭をひねった。➡ 993 01:30:42,437 --> 01:30:46,741 まるで 自分の大きさを見せるために 跳ねあがったみたいじゃないか」。 994 01:30:50,979 --> 01:31:17,772 ♬~ 995 01:31:17,772 --> 01:31:20,275 社長が死んだら どう責任取るんだ! 996 01:31:24,112 --> 01:31:31,286 しかし 日本中が 社長の手術の成功を喜んで…。 997 01:31:31,286 --> 01:31:35,290 ファンの中には テントで ここに泊まり込んでる人もいるんです。 998 01:31:35,290 --> 01:31:38,793 今は無理だ。 自分は反対です。 999 01:31:38,793 --> 01:31:45,967 社長 石原プロの車にも すごいんです 「ボス 頑張れ!」って落書きが。 1000 01:31:45,967 --> 01:31:50,638 消してないんで 退院した時 見てください。 1001 01:31:50,638 --> 01:31:53,141 ⚟裕ちゃん 頑張れ! 1002 01:31:53,141 --> 01:31:55,810 ⚟ボス! ボス! ボス! 1003 01:31:55,810 --> 01:32:02,584 少しだけ… 少しだけでいいんです。 屋上で 手を振るだけで。 1004 01:32:02,584 --> 01:32:06,087 小林さん 裕さんの血圧は高いままなのよ。 1005 01:32:06,087 --> 01:32:10,759 社長 立てなければ座ったままでいい。 1006 01:32:10,759 --> 01:32:13,661 顔だけでも見せてください 一瞬でも。 1007 01:32:13,661 --> 01:32:15,864 専務! 哲…。 1008 01:32:26,241 --> 01:32:32,747 いいよ。 やるよ。 1009 01:32:43,625 --> 01:32:45,960 着替えられる? 1010 01:32:45,960 --> 01:32:48,430 いや…。 ⚟裕次郎さん! 1011 01:32:48,430 --> 01:32:50,365 ⚟裕次郎さん! ⚟ボス! 1012 01:32:50,365 --> 01:33:07,582 ⚟ボス! ボス! ボス! ボス! 1013 01:33:07,582 --> 01:33:11,386 (波の音) 1014 01:33:11,386 --> 01:33:16,591 「ライオンは 薄暮のなかで仔猫のように戯れている。➡ 1015 01:33:16,591 --> 01:33:22,297 老人は その姿を愛した…」。 1016 01:33:28,603 --> 01:33:33,108 撮影隊 もう日本に着いたかしらね。 1017 01:33:33,108 --> 01:33:36,611 着いて もう編集してるさ。 1018 01:33:38,279 --> 01:33:43,151 楽しみね ハワイ編の「太陽にほえろ!」。 1019 01:33:43,151 --> 01:33:46,020 うん。 1020 01:33:46,020 --> 01:33:53,761 私 昔 テレビドラマなんてって 反対したけど。 1021 01:33:53,761 --> 01:33:59,968 マコが一人で 最後まで反対してたな。 1022 01:33:59,968 --> 01:34:02,737 やってよかったわね。 1023 01:34:02,737 --> 01:34:05,240 だろ? 1024 01:34:05,240 --> 01:34:07,542 裕さんが正しかった。 1025 01:34:09,577 --> 01:34:13,581 若い子まで 「ボス ボス」って言ってくれて。 1026 01:34:15,450 --> 01:34:17,452 どう? 1027 01:34:17,452 --> 01:34:19,754 大したことない。 微熱だ。 1028 01:34:25,393 --> 01:34:29,931 でも 来月 聰さんが来たら…。 1029 01:34:29,931 --> 01:34:34,402 倉本さん 4日に来るんだったわね。 1030 01:34:34,402 --> 01:34:39,107 映画の企画を 話したいと思ってる。 1031 01:34:39,107 --> 01:34:41,042 映画? 1032 01:34:41,042 --> 01:34:46,981 やっぱり 俺は 映画をやりたい。 1033 01:34:46,981 --> 01:34:51,119 そう 映画を。 1034 01:34:51,119 --> 01:34:57,425 ドンパチじゃなくて 大人の話を。 1035 01:34:57,425 --> 01:35:00,728 「老人と海」? 1036 01:35:00,728 --> 01:35:04,532 もっと しわが必要だろ。 そうね。 1037 01:35:08,236 --> 01:35:14,242 それは まだ先でいい。 1038 01:35:17,745 --> 01:35:22,584 社長には? ないしょで来たわ。 1039 01:35:22,584 --> 01:35:25,620 話って何です? 1040 01:35:25,620 --> 01:35:32,594 実は あまり いい話じゃありません。 1041 01:35:32,594 --> 01:35:35,396 何? 1042 01:35:35,396 --> 01:35:38,399 検査の結果が出ました。 1043 01:35:40,234 --> 01:35:42,737 がん? 1044 01:35:44,405 --> 01:35:46,708 がんなのね? 1045 01:35:51,279 --> 01:35:57,785 肝臓がんです。 手術も難しい。 1046 01:35:59,887 --> 01:36:06,194 動脈瘤に舌がん 何度も乗り越えてきた社長ですけど…。 1047 01:36:08,896 --> 01:36:12,200 今度ばかりは 駄目かも…。 1048 01:36:16,237 --> 01:36:22,243 どうして 裕さんばっかり こんな目に遭うの…。 1049 01:36:25,580 --> 01:36:30,585 私 裕さんに何て言えばいいの。 1050 01:36:32,253 --> 01:36:36,958 慎太郎さんは 告知すべきだって言うんですが…。 1051 01:36:44,599 --> 01:36:46,534 (チャイム) 1052 01:36:46,534 --> 01:36:52,273 ♬~ 1053 01:36:52,273 --> 01:36:54,776 渡さんが いらっしゃいました。 1054 01:36:54,776 --> 01:36:57,478 渡さんが? 1055 01:37:05,053 --> 01:37:07,355 突然 すみません。 1056 01:37:07,355 --> 01:37:10,158 いいえ。 どうしました? 1057 01:37:11,893 --> 01:37:15,897 どうしても お話ししたくて。 1058 01:37:17,765 --> 01:37:21,903 私も2人で話したいと思ってたの。 1059 01:37:21,903 --> 01:37:23,905 はい。 1060 01:37:27,075 --> 01:37:33,748 豪快で男らしくてって みんな言うけど…➡ 1061 01:37:33,748 --> 01:37:41,255 本当は 裕さんは 誰よりも繊細で弱いって 私 思ってるの。 1062 01:37:41,255 --> 01:37:43,191 はい。 1063 01:37:43,191 --> 01:37:47,195 渡さんなら お分かりになるでしょ? 1064 01:37:49,130 --> 01:37:51,132 はい。 1065 01:37:52,867 --> 01:37:59,073 だから やっぱり 隠すべきなのよね。 1066 01:38:00,608 --> 01:38:06,814 でも 時々 私をじっと見るの。 1067 01:38:08,716 --> 01:38:11,419 もう分かってるような気もする。 1068 01:38:13,221 --> 01:38:18,226 なのに 何でみんな うそつくんだ 俺だけ 蚊帳の外かって。 1069 01:38:19,894 --> 01:38:28,102 そんな目で見られてるような気がして いたたまれないんです。 1070 01:38:29,604 --> 01:38:35,910 渡さん お気持ちを聞かせて。 1071 01:38:46,988 --> 01:38:50,258 おつらいでしょうが➡ 1072 01:38:50,258 --> 01:38:53,461 うそをつき通してください。 1073 01:38:57,999 --> 01:39:03,337 分かりました。 でも…。 1074 01:39:03,337 --> 01:39:07,875 奥さん。 はい。 1075 01:39:07,875 --> 01:39:14,215 奥さんは 女優だったじゃないですか。 1076 01:39:14,215 --> 01:39:21,522 何本も主役を張った 女優さんだったじゃないですか。 1077 01:39:23,357 --> 01:39:28,896 残酷なようですが➡ 1078 01:39:28,896 --> 01:39:32,733 石原裕次郎は➡ 1079 01:39:32,733 --> 01:39:38,606 奥さん一人だけの裕次郎じゃありません。 1080 01:39:38,606 --> 01:39:47,248 自分ら石原プロの社員の理想で➡ 1081 01:39:47,248 --> 01:39:56,390 日本中のファンの人たちの夢なんです。 1082 01:39:56,390 --> 01:40:03,764 失礼なことばかり言って すみません。 1083 01:40:03,764 --> 01:40:06,267 いいえ。 1084 01:40:11,506 --> 01:40:13,507 いいえ。 1085 01:40:16,277 --> 01:40:20,281 このまま ハワイで暮らすのもいいな。 1086 01:40:22,950 --> 01:40:24,886 そうね。 1087 01:40:24,886 --> 01:40:27,822 映画も こっちで撮る。 1088 01:40:27,822 --> 01:40:31,292 レコーディングも こっちで できるし。 1089 01:40:31,292 --> 01:40:34,795 そのつど スタッフに来てもらうの? 1090 01:40:34,795 --> 01:40:41,302 俺の体は 日本に帰ったら また悪くなるような気がするんだ。 1091 01:40:41,302 --> 01:40:45,306 じめじめした気候が悪いんだな きっと。 1092 01:40:45,306 --> 01:40:48,976 でも そろそろ検査に帰らないと。 先生と約束したでしょう。 1093 01:40:48,976 --> 01:40:51,812 検査なんかしたって同じだよ。 1094 01:40:51,812 --> 01:40:54,315 いつまでたっても治りゃしない。 1095 01:40:59,987 --> 01:41:03,791 マコです。 会長ですか? 1096 01:41:11,933 --> 01:41:14,635 はい どうぞ。 (宮原)これは どうも。 1097 01:41:17,805 --> 01:41:20,007 おお。 1098 01:41:21,943 --> 01:41:25,413 ハハハハ。 あ~。 1099 01:41:25,413 --> 01:41:32,186 いや 裕さんが元気そうで 安心した。 1100 01:41:32,186 --> 01:41:37,158 ハハハ ここにいると 元気になるんです。 1101 01:41:37,158 --> 01:41:41,796 あっ 今度のCM こっちで撮りませんか? 1102 01:41:41,796 --> 01:41:47,435 日本酒の宣伝を ハワイをバックに。 ハハハハハ! 1103 01:41:47,435 --> 01:41:52,807 いや しかし いい別荘だね。 1104 01:41:52,807 --> 01:41:58,312 そうでしょう? ハレ・カイラニって付けたんです。 1105 01:41:58,312 --> 01:42:01,082 天国の家って意味です。 1106 01:42:01,082 --> 01:42:03,584 なるほど。 1107 01:42:03,584 --> 01:42:07,755 明日は ゴルフやりましょう。 1108 01:42:07,755 --> 01:42:12,627 裕さん 会長は着いたばかりで お疲れなのよ。 1109 01:42:12,627 --> 01:42:16,263 いや ここで休んじゃうと 時差ボケが治らない。 1110 01:42:16,263 --> 01:42:19,967 そりゃ そうだ。 1111 01:42:23,771 --> 01:42:29,276 いや~ ごちそうさまでした。 お粗末さまでした。 1112 01:42:36,117 --> 01:42:39,954 裕次郎さん。 はい。 1113 01:42:39,954 --> 01:42:45,659 私が日本に帰る時 一緒に帰りましょう。 1114 01:42:57,138 --> 01:43:00,641 はい 帰ります。 1115 01:43:05,379 --> 01:43:08,582 一つ わがまま言ってもいいですか? 1116 01:43:08,582 --> 01:43:10,618 もちろん。 1117 01:43:10,618 --> 01:43:15,756 明日は ゴルフじゃなくて ヨットにしましょう。 1118 01:43:15,756 --> 01:43:18,659 僕のコンテッサ3世に 会ってください。 1119 01:43:18,659 --> 01:43:24,265 コンテッサ? はい。 伯爵夫人っていう意味なんです。 1120 01:43:24,265 --> 01:43:27,168 僕の船は 代々 コンテッサ。 1121 01:43:27,168 --> 01:43:31,405 特に 3世は 石原プロを立ち上げた年に買ったから➡ 1122 01:43:31,405 --> 01:43:35,276 特別なんです。 というと 何年前? 1123 01:43:35,276 --> 01:43:43,784 昭和37年ですから 23年前ですか。 ハハッ。 1124 01:43:43,784 --> 01:43:48,622 よし! 明日は 伯爵夫人に会いに行くよ。 1125 01:43:48,622 --> 01:43:51,525 よかった。 1126 01:43:51,525 --> 01:43:55,396 会っておきたくて。 1127 01:43:55,396 --> 01:44:24,758 ♬~ 1128 01:44:24,758 --> 01:44:27,661 ⚟(足音) 1129 01:44:27,661 --> 01:44:30,631 あ~ 何だ 間に合わなかった。 1130 01:44:30,631 --> 01:44:33,767 何だよ。 裕さんが海から帰ってくるの➡ 1131 01:44:33,767 --> 01:44:36,604 窓から見るのが楽しみなのよ。 1132 01:44:36,604 --> 01:44:39,273 あ~! 明日見ればいいじゃないか。 1133 01:44:39,273 --> 01:44:42,109 今日は どうだった? 1134 01:44:42,109 --> 01:44:45,613 今年のアドミラルカップは いけると思う。 1135 01:44:45,613 --> 01:44:51,418 そう。 来年も再来年も出て。 来たいの ここへ。 1136 01:44:51,418 --> 01:44:54,955 こんな狭い所に? だから いいのよ。 1137 01:44:54,955 --> 01:44:56,891 やっと2人っきりに。 1138 01:44:56,891 --> 01:44:59,627 あ~ 腹減った! 早く飯にしようぜ。 1139 01:44:59,627 --> 01:45:04,899 ♬~ 1140 01:45:04,899 --> 01:45:06,901 (叫び声) 1141 01:45:09,570 --> 01:45:15,376 (うめき声) 1142 01:45:15,376 --> 01:45:18,245 (うめき声) 1143 01:45:18,245 --> 01:45:21,749 裕さん!? 痛いの? (うめき声) 1144 01:45:23,751 --> 01:45:26,654 俺はもう… 俺はもう…➡ 1145 01:45:26,654 --> 01:45:29,390 たばこも やめない! 酒も飲む! 1146 01:45:29,390 --> 01:45:32,259 もう減塩食も食べない。 1147 01:45:32,259 --> 01:45:39,033 ヨットも葉巻も車も 好きなことやって 死んだら死んだで それでいいんだ。 1148 01:45:39,033 --> 01:45:40,968 そうだ 温湿布しましょう。 1149 01:45:40,968 --> 01:45:43,871 いいよ 寝てろよ! 1150 01:45:43,871 --> 01:45:48,108 ねえ 裕さん 明日 病院に行きましょう ね その方がいいわ。 1151 01:45:48,108 --> 01:45:50,411 こんなに つらいんだもの。 嫌だ。 1152 01:45:50,411 --> 01:45:54,615 どうしてよ。 もう入院したくないんだ。 1153 01:45:54,615 --> 01:45:58,285 今まで 俺が どんだけ入院したと思ってんだ。 1154 01:45:58,285 --> 01:46:01,555 絶対に嫌だ。 1155 01:46:01,555 --> 01:46:05,226 もう こりごりだ。 たくさんだよ! 1156 01:46:05,226 --> 01:46:07,728 治療しないと 治るものも治らな…。 1157 01:46:07,728 --> 01:46:10,364 本気で言ってんのか! 1158 01:46:10,364 --> 01:46:12,867 本当に そう思うか? 1159 01:46:18,072 --> 01:46:20,074 思うわ。 1160 01:46:21,909 --> 01:46:24,612 俺は そうは思わないね。 1161 01:46:26,247 --> 01:46:30,117 入院はしないって言っただろ。 ぐだぐだ言うんだったら寝ろ。 1162 01:46:30,117 --> 01:46:32,419 さっさと寝てくれ! 1163 01:46:34,588 --> 01:46:39,393 裕さん 裕さんが こんなふうに 目の前で痛がってたら➡ 1164 01:46:39,393 --> 01:46:42,196 私だって 寝られるはずないじゃない。 1165 01:46:44,265 --> 01:46:48,102 私も もう ずっと寝てないのよ。 1166 01:46:48,102 --> 01:46:52,773 私 53よ。 もうヘトヘトなの。 1167 01:46:52,773 --> 01:46:55,976 もう限界よ。 1168 01:46:57,645 --> 01:47:00,581 そうか。 1169 01:47:00,581 --> 01:47:06,053 そうか 分かったよ。 1170 01:47:06,053 --> 01:47:08,355 明日 病院に行く。 1171 01:47:08,355 --> 01:47:12,226 いいか マコのために行くんだからな。 1172 01:47:12,226 --> 01:47:15,896 お前のために行くんだからな! 1173 01:47:15,896 --> 01:47:33,080 ♬~ 1174 01:47:33,080 --> 01:47:35,582 捜し物? 1175 01:47:35,582 --> 01:47:37,618 うん。 1176 01:47:37,618 --> 01:47:39,920 何? 1177 01:47:39,920 --> 01:47:41,855 本だよ。 1178 01:47:41,855 --> 01:47:43,791 何の本? 1179 01:47:43,791 --> 01:47:47,394 「老人と海」。 1180 01:47:47,394 --> 01:47:50,264 いつも手元に置いてるじゃない。 1181 01:47:50,264 --> 01:47:55,135 うん… ないんだ。 1182 01:47:55,135 --> 01:47:57,137 買っておくわ。 1183 01:47:57,137 --> 01:47:59,139 あれがいいんだ。 1184 01:48:01,342 --> 01:48:04,144 分かった。 捜して持っていくから。 1185 01:48:11,552 --> 01:48:13,554 着替える? 1186 01:48:17,224 --> 01:48:19,226 このままでいい。 1187 01:48:34,641 --> 01:48:48,255 (時計の秒針の音) 1188 01:48:48,255 --> 01:48:52,760 もう ここに帰ってくることは ないだろうな。 1189 01:48:59,266 --> 01:49:05,706 (波の音) 1190 01:49:05,706 --> 01:49:10,544 「じゃ お前を ひどいめにあわせたものは なんだ。➡ 1191 01:49:10,544 --> 01:49:15,416 『そんなものはない』 かれは大声でいった➡ 1192 01:49:15,416 --> 01:49:20,721 『おれはただ遠出をしすぎただけさ』」。 1193 01:49:25,726 --> 01:49:30,364 奥様 明日のお弁当を お考えなんですか? 1194 01:49:30,364 --> 01:49:34,568 ええ。 なるべく おかずが重ならないように➡ 1195 01:49:34,568 --> 01:49:37,471 今までのものを見直していたの。 1196 01:49:37,471 --> 01:49:41,442 奥様は 本当に偉いですね。 1197 01:49:41,442 --> 01:49:46,580 旦那様のために カロリー計算をして➡ 1198 01:49:46,580 --> 01:49:53,253 塩分をできるだけ控えたお弁当を 毎日毎日 お作りになられて。 1199 01:49:53,253 --> 01:50:00,127 いいえ。 これが 今の私の一番の仕事だから。 1200 01:50:00,127 --> 01:50:03,597 ☎ 1201 01:50:03,597 --> 01:50:05,599 私が出るわ。 1202 01:50:08,268 --> 01:50:13,607 そう 鼻血が…。 1203 01:50:13,607 --> 01:50:17,277 裕さん つらそう? 1204 01:50:17,277 --> 01:50:20,180 うん…。 1205 01:50:20,180 --> 01:50:26,186 分かったわ。 今日 マスコミは? いつもどおり? 1206 01:50:31,291 --> 01:50:33,293 ちょっと待って。 1207 01:50:36,630 --> 01:50:41,335 あ… ううん 何でもないの。 じゃあ 後でね。 1208 01:51:00,587 --> 01:51:28,282 (波の音) 1209 01:51:36,490 --> 01:51:45,799 (すすり泣き) 1210 01:51:51,638 --> 01:51:53,640 あっ…。 1211 01:51:55,976 --> 01:51:58,879 起きてた? 1212 01:51:58,879 --> 01:52:01,782 マコ…。 1213 01:52:01,782 --> 01:52:03,784 はい。 1214 01:52:06,920 --> 01:52:13,260 夢を見てた。 1215 01:52:13,260 --> 01:52:16,597 それは…➡ 1216 01:52:16,597 --> 01:52:19,900 ライオンの夢? 1217 01:52:32,946 --> 01:52:35,649 初めて読んだの。 1218 01:52:37,818 --> 01:52:40,287 やっとだなあ。 1219 01:52:40,287 --> 01:52:43,957 そうなの やっと。 1220 01:52:43,957 --> 01:52:46,660 そうか。 1221 01:52:49,630 --> 01:52:58,639 サンチャゴは きっとまた 海に出るよね。 そうよね? 1222 01:52:58,639 --> 01:53:06,446 ああ。 あの老人は また海に出るんだ。 1223 01:53:06,446 --> 01:53:10,450 懲りずに 何度でも。 1224 01:53:12,185 --> 01:53:19,192 ああ。 懲りずに 何度でも。 1225 01:53:28,268 --> 01:53:42,582 私ね 裕さんのこと 分かってたのかな? 今まで。 1226 01:53:46,286 --> 01:53:53,293 いつか 分かる日が来るのかしら。 1227 01:54:20,153 --> 01:54:33,467 マコ 疲れたから ちょっと寝るよ。 1228 01:54:35,268 --> 01:54:42,976 ええ。 ゆっくり やすんで。 1229 01:54:45,912 --> 01:54:49,816 ライオンの夢を見るのよ。 1230 01:54:49,816 --> 01:54:52,119 サンチャゴのように。 1231 01:55:08,902 --> 01:55:13,573 よ~い スタート! よ~し OK! 1232 01:55:13,573 --> 01:55:16,910 はい スタート! 1233 01:55:16,910 --> 01:55:26,586 (撮影所のけん騒) 1234 01:55:26,586 --> 01:55:30,924 あれ? どこ行っちゃったんだろう? あ…。 1235 01:55:30,924 --> 01:55:34,261 裕ちゃん! 裕ちゃん! 1236 01:55:34,261 --> 01:55:40,600 ん~ 失礼なやつね。 主演女優 待たせるなんて。 1237 01:55:40,600 --> 01:55:42,936 あの おいくつぐらいの方なんです? 1238 01:55:42,936 --> 01:55:47,274 えっとね マコちゃんの1個下。 学生なんだ。 1239 01:55:47,274 --> 01:55:53,146 それでね マコちゃんの映画 全部 見てるんだって。 1240 01:55:53,146 --> 01:55:56,850 あっ あんなとこにいた。 裕ちゃん! 1241 01:56:00,220 --> 01:56:23,910 ♬~ 1242 01:56:23,910 --> 01:56:27,247 ほら。 1243 01:56:27,247 --> 01:56:30,951 ほら 挨拶! ああ…。 1244 01:56:33,587 --> 01:56:37,924 石原裕次郎です。 初めまして。 1245 01:56:37,924 --> 01:56:40,827 北原三枝です。 1246 01:56:40,827 --> 01:57:18,899 ♬~ 1247 01:57:18,899 --> 01:57:22,235 「美しきものに ほほえみを➡ 1248 01:57:22,235 --> 01:57:26,106 淋しきものに 優しさを➡ 1249 01:57:26,106 --> 01:57:30,110 たくましきものに さらに 力を➡ 1250 01:57:30,110 --> 01:57:33,847 すべての友に 思い出を➡ 1251 01:57:33,847 --> 01:57:37,784 愛するものに 永遠を➡ 1252 01:57:37,784 --> 01:57:44,257 心の夢 醒めることなく」。 1253 01:57:44,257 --> 01:58:54,260 ♬~