1 00:01:14,373 --> 00:01:18,310 (松井)この赤く染まってるのが いわゆる がん細胞です 2 00:01:18,310 --> 00:01:21,313 (幸弘)ああ… 3 00:01:21,313 --> 00:01:25,313 (松井)残念ながら 他にも転移が見られます 4 00:01:27,319 --> 00:01:29,319 ああ… 5 00:01:31,323 --> 00:01:33,323 ハァ… 6 00:01:37,329 --> 00:01:40,332 どのくらいですか? 7 00:01:40,332 --> 00:01:43,335 あと 何年… 8 00:01:43,335 --> 00:01:45,335 生きられるんでしょうか? 9 00:01:49,341 --> 00:01:55,347 (松井)一概には言えませんが まあ 藤山さんの場合… 10 00:01:55,347 --> 00:01:58,347 半年が 一つの目安かと 11 00:02:02,354 --> 00:02:05,357 えっ… 12 00:02:05,357 --> 00:02:07,359 ウッ… 13 00:02:07,359 --> 00:02:11,363 ん~ ハッ… 14 00:02:11,363 --> 00:02:14,363 (ため息) 15 00:02:17,302 --> 00:02:32,317 (着信音) 16 00:02:32,317 --> 00:02:34,319 (操作音) もしもし 17 00:02:34,319 --> 00:02:37,322 (美和子)ごめんなさい 仕事中に 18 00:02:37,322 --> 00:02:41,326 お~ 珍しいな 電話してくるなんて 19 00:02:41,326 --> 00:02:43,328 何か あったか? 20 00:02:43,328 --> 00:02:48,333 検査の結果 連絡くれるって 言ったのに かかってこないから 21 00:02:48,333 --> 00:02:50,335 あ~ うっかりしてた 22 00:02:50,335 --> 00:02:53,338 じゃあ 大丈夫だった? 23 00:02:53,338 --> 00:02:58,343 おう ただのストレスだってさ 24 00:02:58,343 --> 00:03:01,346 そう あっ よかった 25 00:03:01,346 --> 00:03:03,348 うん 26 00:03:03,348 --> 00:03:06,351 今日も遅くなる? 27 00:03:06,351 --> 00:03:08,353 あ~ どうかなあ 28 00:03:08,353 --> 00:03:11,356 食事するようだったら 電話くださいね 29 00:03:11,356 --> 00:03:13,358 ああ 分かった 30 00:03:13,358 --> 00:03:15,294 たばこ 控えてね 31 00:03:15,294 --> 00:03:17,294 それじゃ 32 00:03:20,299 --> 00:03:23,302 もしもし? 33 00:03:23,302 --> 00:03:26,302 はいはい 切りますよ? 34 00:03:27,306 --> 00:03:30,309 うん 35 00:03:30,309 --> 00:03:34,309 (電話が切れる音) (不通音) 36 00:03:35,314 --> 00:03:37,314 (操作音) 37 00:03:50,329 --> 00:03:53,332 (話し声) 38 00:03:53,332 --> 00:03:55,332 (男性)お疲れさまです お疲れさまです 39 00:04:06,345 --> 00:04:09,348 (吉沢)部長 お疲れさまです 40 00:04:09,348 --> 00:04:12,351 部長? おう 41 00:04:12,351 --> 00:04:15,351 (吉沢)パンフレットの レイアウトが上がったんですが… 42 00:04:19,291 --> 00:04:21,293 (吉沢)な~んか どれも ピンとこないんですよね 43 00:04:21,293 --> 00:04:23,293 どうします? 44 00:04:24,296 --> 00:04:28,300 「どうします?」じゃなくて お前が どうしたいかだろ 45 00:04:28,300 --> 00:04:31,303 気に入らなかったら直させろ! 46 00:04:31,303 --> 00:04:33,305 (吉沢)はい 47 00:04:33,305 --> 00:04:38,310 いつまでも俺が決めてたんじゃ お前たちも つまらんだろ? 48 00:04:38,310 --> 00:04:40,310 すいません 49 00:04:49,321 --> 00:04:51,323 (萩尾)ああ 部長 うん 50 00:04:51,323 --> 00:04:54,326 (萩尾) 新入社員の歓迎会なんですけど 20日でいいっすか? 51 00:04:54,326 --> 00:04:56,328 ああ 任せる カラオケでいいっすよね 52 00:04:56,328 --> 00:04:58,330 そのほうが盛り上がりますし 53 00:04:58,330 --> 00:05:00,332 萩尾 えっ… 54 00:05:00,332 --> 00:05:03,332 その「何とかっす」ってのは もう やめろ! 55 00:05:11,343 --> 00:05:13,343 ハァ… 56 00:05:16,281 --> 00:05:18,283 あ~! 57 00:05:18,283 --> 00:05:22,287 (ため息) 58 00:05:22,287 --> 00:05:36,301 ・~ 59 00:05:36,301 --> 00:05:38,301 (男性)はい お待ち遠! 60 00:05:40,305 --> 00:05:42,307 (男性)いらっしゃいませ 61 00:05:42,307 --> 00:05:45,310 ありがとうございました 62 00:05:45,310 --> 00:06:05,330 ・~ 63 00:06:05,330 --> 00:06:25,283 ・~ 64 00:06:25,283 --> 00:06:28,286 おかえりなさい 65 00:06:28,286 --> 00:06:30,288 何? 66 00:06:30,288 --> 00:06:32,290 豆腐 67 00:06:32,290 --> 00:06:34,292 いや そうじゃなくて 68 00:06:34,292 --> 00:06:37,295 こんなに早く… 何か あった? 69 00:06:37,295 --> 00:06:39,297 何にもないよ 70 00:06:39,297 --> 00:06:41,299 ないから帰ってきたんだ 71 00:06:41,299 --> 00:06:43,301 それ 湯豆腐がいいな 72 00:06:43,301 --> 00:06:46,304 湯豆腐? うん 73 00:06:46,304 --> 00:06:48,304 (ドアが開く音) 74 00:06:52,310 --> 00:06:56,314 食事するなら電話してって 言ったのに 75 00:06:56,314 --> 00:06:58,316 すまん すまん 76 00:06:58,316 --> 00:07:02,316 一人だと思ったから まだ 何も用意してなかったのよ 77 00:07:16,268 --> 00:07:19,271 はるかは? 部活でしょ 78 00:07:19,271 --> 00:07:21,271 ふ~ん 79 00:07:23,275 --> 00:07:25,277 俊介は? 80 00:07:25,277 --> 00:07:28,280 あの子は こんなに早く帰ってきませんよ 81 00:07:28,280 --> 00:07:30,282 そうか 82 00:07:30,282 --> 00:07:33,285 珍しいわね お豆腐なんて あんまり食べないのに 83 00:07:33,285 --> 00:07:38,290 うん 医者が高たんぱく 低カロリーな物を食えって言った 84 00:07:38,290 --> 00:07:41,293 まあ 偉いじゃない 素直に言うこと聞くなんて 85 00:07:41,293 --> 00:07:44,296 フッ やるときはやるんだよ 86 00:07:44,296 --> 00:07:46,298 フッ… 87 00:07:46,298 --> 00:07:49,301 それで 今度はいつですか? 88 00:07:49,301 --> 00:07:51,303 何が? 89 00:07:51,303 --> 00:07:53,305 病院 90 00:07:53,305 --> 00:07:56,308 まあ 来月でも行きゃあ いいんじゃないの? 91 00:07:56,308 --> 00:08:00,312 ちゃんと行ってくださいね 忙しいとか言わないで 92 00:08:00,312 --> 00:08:02,312 はいはい 93 00:08:03,315 --> 00:08:05,315 はい ん… 94 00:08:08,320 --> 00:08:12,324 あれ? はるか 何かあったよな 95 00:08:12,324 --> 00:08:15,260 何が? あ~! 部活の 96 00:08:15,260 --> 00:08:17,262 チアリーディングの全国大会ね 97 00:08:17,262 --> 00:08:20,265 11月ですよ はい 98 00:08:20,265 --> 00:08:22,267 ああ 11月か 99 00:08:22,267 --> 00:08:24,269 見てやってくださいね 今年は 100 00:08:24,269 --> 00:08:27,272 去年は行けなかったんだから 101 00:08:27,272 --> 00:08:29,274 飲むか? 102 00:08:29,274 --> 00:08:32,274 頂こうかな フッ 103 00:08:40,285 --> 00:08:42,287 (戸が開く音) 104 00:08:42,287 --> 00:08:45,290 ・(はるか)お父さん おかえり 105 00:08:45,290 --> 00:08:49,294 ただいま (はるか)早いじゃん 106 00:08:49,294 --> 00:08:54,299 ・はるか 何か変じゃないか? (はるか)何が? 107 00:08:54,299 --> 00:08:57,302 俺が先に帰ってきてるのに・ 108 00:08:57,302 --> 00:08:59,304 「おかえり」は変だろ? 109 00:08:59,304 --> 00:09:01,306 (はるか)そう? 110 00:09:01,306 --> 00:09:04,309 だって 今 帰ってきたお前に おかえりって言われて・ 111 00:09:04,309 --> 00:09:07,312 俺が ただいまって変じゃん 112 00:09:07,312 --> 00:09:09,314 (はるか)どっちでもいいじゃん! 113 00:09:09,314 --> 00:09:11,316 フッ… 114 00:09:11,316 --> 00:09:14,319 はるか (はるか)ん? 115 00:09:14,319 --> 00:09:16,254 一緒に入るか? 116 00:09:16,254 --> 00:09:18,256 (はるか)お母さん 117 00:09:18,256 --> 00:09:20,258 お父さん 変なこと言う 118 00:09:20,258 --> 00:09:22,260 (戸が閉まる音) フッ 119 00:09:22,260 --> 00:09:36,274 ♪~ 120 00:09:36,274 --> 00:09:40,278 ・(ドアが閉まる音) ・(俊介)ただいま 121 00:09:40,278 --> 00:09:42,280 ・よし 122 00:09:42,280 --> 00:09:44,282 あ~ 疲れた 123 00:09:44,282 --> 00:09:46,284 あれ? いたんだ 124 00:09:46,284 --> 00:09:48,286 おう 何 電気もつけないで 125 00:09:48,286 --> 00:09:52,290 うん よいしょ… 126 00:09:52,290 --> 00:09:56,294 おっ お握りじゃん 127 00:09:56,294 --> 00:09:59,297 よいしょ… 128 00:09:59,297 --> 00:10:03,301 ハァー よいせっと 129 00:10:03,301 --> 00:10:05,303 じゃ おやすみ 130 00:10:05,303 --> 00:10:08,306 風呂は? やめとく 131 00:10:08,306 --> 00:10:21,306 ♪~ 132 00:10:28,326 --> 00:10:30,328 フッ… 133 00:10:30,328 --> 00:10:32,330 俊介 ん? 134 00:10:32,330 --> 00:10:34,332 お前 背 伸びたか? 135 00:10:34,332 --> 00:10:38,336 えっ? 中学生じゃないんだから もう伸びないだろ 136 00:10:38,336 --> 00:10:40,336 そうかね 137 00:10:43,341 --> 00:10:47,341 で どうだ? 大学は? 138 00:10:49,347 --> 00:10:52,350 あのさ… 何? 139 00:10:52,350 --> 00:10:54,352 何って? 140 00:10:54,352 --> 00:10:56,354 おやじが わざわざ呼び出すんだから・ 141 00:10:56,354 --> 00:10:59,357 何かあんだろ? 話が 142 00:10:59,357 --> 00:11:01,357 おう 143 00:11:04,362 --> 00:11:06,362 ん~ 144 00:11:09,367 --> 00:11:11,369 実はな… 145 00:11:11,369 --> 00:11:14,369 肺に がんがある 146 00:11:16,308 --> 00:11:19,311 それも末期だ 147 00:11:19,311 --> 00:11:22,311 他の所にも転移してるらしい 148 00:11:24,316 --> 00:11:27,319 驚くよな フッ… 149 00:11:27,319 --> 00:11:30,322 俺も びっくりだ 150 00:11:30,322 --> 00:11:33,325 何かの間違いかと思ったけど・ 151 00:11:33,325 --> 00:11:36,328 敵は専門家だ 152 00:11:36,328 --> 00:11:38,328 あと半年だって言われた 153 00:11:40,332 --> 00:11:43,335 助からない以上 手術はしない 154 00:11:43,335 --> 00:11:46,338 延命治療も拒否することに決めた 155 00:11:46,338 --> 00:11:48,340 会社にも行く 156 00:11:48,340 --> 00:11:52,344 まあ どこまで 体がもつか分からんが・ 157 00:11:52,344 --> 00:11:55,344 昨日までと同じ生活をする 158 00:11:58,350 --> 00:12:00,352 母さんには言ってない 159 00:12:00,352 --> 00:12:03,355 フッ… ああいうやつだ 160 00:12:03,355 --> 00:12:06,358 全部 一人で しょってしまうだろうし・ 161 00:12:06,358 --> 00:12:09,358 苦しませんのは 短いほうがいい 162 00:12:12,364 --> 00:12:15,364 可能なら 一瞬がいい 163 00:12:17,302 --> 00:12:19,304 はるかにも言ってない 164 00:12:19,304 --> 00:12:22,307 だけど お前は長男で… 165 00:12:22,307 --> 00:12:25,307 フッ… 何より 男同士だ 166 00:12:27,312 --> 00:12:29,312 一緒に しょってくれ 167 00:12:33,318 --> 00:12:36,321 お前 名古屋のおばさんの最期 覚えてるだろ? 168 00:12:36,321 --> 00:12:40,321 フッ あんなのは ごめんだ フッ… 169 00:12:41,326 --> 00:12:45,326 死ぬまでは 生きていたいんだ 170 00:12:47,332 --> 00:12:49,334 そういうわけだ 171 00:12:49,334 --> 00:12:52,334 半年間 つきあってくれ 172 00:12:53,338 --> 00:12:55,338 (すする音) 173 00:13:05,350 --> 00:13:09,350 (悦子)ん~ (チャイム) 174 00:13:13,358 --> 00:13:15,293 (操作音) 175 00:13:15,293 --> 00:13:18,296 藤山です 176 00:13:18,296 --> 00:13:20,298 (悦子)珍しい 電話もしないで 177 00:13:20,298 --> 00:13:22,300 すいません 178 00:13:22,300 --> 00:13:24,302 おっ 仕事中? 大丈夫? 179 00:13:24,302 --> 00:13:26,302 大丈夫 180 00:13:28,306 --> 00:13:31,309 ああ ビール要らないよ (悦子)会社 戻るの? 181 00:13:31,309 --> 00:13:33,311 いや… 182 00:13:33,311 --> 00:13:36,311 何か作る? いい 183 00:13:46,324 --> 00:13:48,326 どうだった? 検査 184 00:13:48,326 --> 00:13:50,326 うん 185 00:13:52,330 --> 00:13:54,330 がん 186 00:13:56,334 --> 00:14:00,334 笑えない 笑わせてないよ 187 00:14:01,339 --> 00:14:03,341 どこ? 188 00:14:03,341 --> 00:14:05,341 肺 189 00:14:07,345 --> 00:14:09,347 ハァ… 190 00:14:09,347 --> 00:14:13,351 ん… でも よかったじゃない 肺がんで 191 00:14:13,351 --> 00:14:15,351 切っちゃえば 治るんでしょ? フッ… 192 00:14:17,288 --> 00:14:20,291 他の所にも転移してるらしい 193 00:14:20,291 --> 00:14:23,291 半年が目安だって言われた 194 00:14:28,299 --> 00:14:30,301 どうした? 195 00:14:30,301 --> 00:14:33,304 病院 行こ 別の病院で診てもらおう? 196 00:14:33,304 --> 00:14:37,308 いいよ いいって! 197 00:14:37,308 --> 00:14:39,308 まあ 座んなさいよ 198 00:14:45,316 --> 00:14:55,326 ・~ 199 00:14:55,326 --> 00:14:57,326 フッ… 200 00:15:06,337 --> 00:15:10,341 私も死んじゃおっかな 一緒に 201 00:15:10,341 --> 00:15:13,341 古風なこと言うね 202 00:15:15,280 --> 00:15:19,284 今までの人生で・ 203 00:15:19,284 --> 00:15:22,287 いちばん驚いたかも 204 00:15:22,287 --> 00:15:27,287 うん… 俺もだ 205 00:15:33,298 --> 00:15:35,300 切るだけ 切ってみれば? 206 00:15:35,300 --> 00:15:37,302 嫌だ フッ… 207 00:15:37,302 --> 00:15:40,305 怖いんだ フフッ 208 00:15:40,305 --> 00:15:42,307 怖いね 209 00:15:42,307 --> 00:15:44,307 死ぬより いいじゃない 210 00:15:46,311 --> 00:15:48,311 どっちも怖いよ 211 00:15:52,317 --> 00:15:54,317 (話し声) 212 00:15:55,320 --> 00:16:02,327 (せきこみ) 213 00:16:02,327 --> 00:16:04,329 (エレベーターの到着音) (山城)おう 214 00:16:04,329 --> 00:16:08,329 (せき) 215 00:16:09,334 --> 00:16:11,336 風邪か? 216 00:16:11,336 --> 00:16:13,338 かな 217 00:16:13,338 --> 00:16:17,275 「Bプロジェクト」 順調らしいな まあな 218 00:16:17,275 --> 00:16:21,275 頑張り過ぎじゃないのか? 無理すんなよ 219 00:16:24,282 --> 00:16:26,284 ごめん 遅くなった (吉沢)ああ 部長 220 00:16:26,284 --> 00:16:28,284 見てください いい感じでしょ? (男性)お疲れさまです 221 00:16:40,298 --> 00:16:42,300 完成が楽しみですね 222 00:16:42,300 --> 00:16:45,303 よし 萩尾 これ配ってくれ はい 223 00:16:45,303 --> 00:16:48,303 見積もりを再検討してみた 224 00:16:58,316 --> 00:17:01,319 (ノック) ・(俊介)起きてる? 225 00:17:01,319 --> 00:17:03,319 おう 226 00:17:07,325 --> 00:17:09,325 入れ 227 00:17:17,268 --> 00:17:19,268 どうした? 228 00:17:21,272 --> 00:17:24,275 あのさ… 229 00:17:24,275 --> 00:17:27,278 やっぱり 受けてほしいんだよね 230 00:17:27,278 --> 00:17:30,278 どんな治療でもいいからさ 231 00:17:33,284 --> 00:17:37,288 う~ん 232 00:17:37,288 --> 00:17:40,288 でも 決めたんだ 233 00:17:42,293 --> 00:17:47,293 そんな顔するな! フッ… 234 00:17:56,307 --> 00:17:59,307 寝るわ おう 235 00:18:01,312 --> 00:18:03,314 (俊介)ああ… 236 00:18:03,314 --> 00:18:05,316 ん? 237 00:18:05,316 --> 00:18:09,316 (俊介)ありがとう 話してくれて 238 00:18:10,321 --> 00:18:13,321 元気 出せ 239 00:18:15,259 --> 00:18:17,261 (俊介)おやすみ 240 00:18:17,261 --> 00:18:19,263 おやすみ 241 00:18:19,263 --> 00:18:39,283 ・~ 242 00:18:39,283 --> 00:18:42,286 ・~ 243 00:18:42,286 --> 00:18:44,288 (松井)遺書? 244 00:18:44,288 --> 00:18:46,290 ええ 245 00:18:46,290 --> 00:18:50,294 今まで関わった人たちに 会ってみようと 246 00:18:50,294 --> 00:18:53,297 手紙とかじゃなくて 直接 会って・ 247 00:18:53,297 --> 00:18:57,301 一人一人に別れを言って… 248 00:18:57,301 --> 00:18:59,303 自分の人生ってのは・ 249 00:18:59,303 --> 00:19:02,306 こういうもんだったんだ ってことを… 250 00:19:02,306 --> 00:19:04,308 ハッ… 251 00:19:04,308 --> 00:19:07,311 自分探しですか いえいえ 252 00:19:07,311 --> 00:19:10,314 自分っていうのは ここにいる 253 00:19:10,314 --> 00:19:14,318 この自分が 確かな自分でしょうから 254 00:19:14,318 --> 00:19:16,254 何て言うんですかね 255 00:19:16,254 --> 00:19:23,261 忘れ物をして もう一回 そこに 確かめに行く感覚ですかね 256 00:19:23,261 --> 00:19:26,264 フッ… 257 00:19:26,264 --> 00:19:29,267 そうですか 258 00:19:29,267 --> 00:19:31,269 分かりました 259 00:19:31,269 --> 00:19:35,273 もちろん 藤山さんの意思は尊重します 260 00:19:35,273 --> 00:19:39,277 ですが 治療をしないという選択には・ 261 00:19:39,277 --> 00:19:42,280 強い覚悟が必要ですよ? 262 00:19:42,280 --> 00:19:45,283 はい 分かってます 263 00:19:45,283 --> 00:19:47,285 いや… 264 00:19:47,285 --> 00:19:50,288 分かってないのかも しれませんけど… 265 00:19:50,288 --> 00:19:53,291 そうすることにしました 266 00:19:53,291 --> 00:19:55,291 そうさせてください 267 00:19:57,295 --> 00:19:59,297 (男性)♪WON'T BE LONG (一同)♪WON'T BE LONG 268 00:19:59,297 --> 00:20:02,300 部長 部長… 歌いませんか? 269 00:20:02,300 --> 00:20:04,302 いいよ 俺は もう 270 00:20:04,302 --> 00:20:08,306 ♪WON'T BE LONG WON'T BE LONG 271 00:20:08,306 --> 00:20:13,311 ♪部長のためにすべて 272 00:20:13,311 --> 00:20:16,311 (一同)イエーイ! (拍手) 273 00:20:31,329 --> 00:20:33,329 アッ… 274 00:20:40,338 --> 00:20:42,340 ハァ… 275 00:20:42,340 --> 00:20:46,344 ハッ… あ痛 あ痛… 276 00:20:46,344 --> 00:20:48,346 アアッ… 277 00:20:48,346 --> 00:20:51,349 アッ… 278 00:20:51,349 --> 00:20:53,351 ウウッ… 279 00:20:53,351 --> 00:20:56,351 ハァ… ウッ… 280 00:21:15,306 --> 00:21:35,326 ・~ 281 00:21:35,326 --> 00:21:39,326 あれ? 覚えてませんか? 282 00:21:41,332 --> 00:21:43,334 (美穂)あっ… 283 00:21:43,334 --> 00:21:45,336 ああ… そうですか 284 00:21:45,336 --> 00:21:47,338 あっ ごめんなさい 285 00:21:47,338 --> 00:21:49,340 いえいえ (美穂)あっ… 286 00:21:49,340 --> 00:21:52,343 ハッ… いや… 287 00:21:52,343 --> 00:21:55,343 そうですよね ハハハッ! (美穂)ハハッ… 288 00:21:58,349 --> 00:22:03,349 福岡さんは 僕の初恋の人でした 289 00:22:07,358 --> 00:22:10,361 その気持ちを 伝える決心をしたとき・ 290 00:22:10,361 --> 00:22:13,361 福岡さんは もういなかった 291 00:22:15,299 --> 00:22:18,302 あっ… そうだったんですか 292 00:22:18,302 --> 00:22:22,306 ええ ハハッ… 293 00:22:22,306 --> 00:22:28,312 今になって 何をぬけぬけと 何事かと思うでしょうけど・ 294 00:22:28,312 --> 00:22:33,312 実は僕… あの… がんで 295 00:22:36,320 --> 00:22:40,324 あと 半年の命だって言われました 296 00:22:40,324 --> 00:22:42,326 ええ… 297 00:22:42,326 --> 00:22:46,330 まあ だから それで… 298 00:22:46,330 --> 00:22:49,333 あのとき 言えなかった気持ちを… 299 00:22:49,333 --> 00:22:52,336 ただ それだけを 300 00:22:52,336 --> 00:23:12,356 ・~ 301 00:23:12,356 --> 00:23:25,302 ・~ 302 00:23:25,302 --> 00:23:27,302 (美穂)藤山君 303 00:23:30,307 --> 00:23:32,309 私 うれしかった 304 00:23:32,309 --> 00:23:36,309 藤山君に会えてよかった ホントに 305 00:23:40,317 --> 00:23:44,321 こちらこそ ありがとうございました 306 00:23:44,321 --> 00:24:04,341 ・~ 307 00:24:04,341 --> 00:24:17,341 ・~ 308 00:24:22,293 --> 00:24:24,295 どういうことですか? 309 00:24:24,295 --> 00:24:27,298 なぜ Bプロジェクトが 延期なんですか? 310 00:24:27,298 --> 00:24:30,301 (山崎)臨海部のファミリータイプは もう 打ち止めだろう 311 00:24:30,301 --> 00:24:32,303 ちょっと待ってください 312 00:24:32,303 --> 00:24:35,306 我々 企画営業は このプロジェクトに 3年を費やしてるんですよ? 313 00:24:35,306 --> 00:24:37,308 (田中)それが問題なんだよ 314 00:24:37,308 --> 00:24:40,311 時間ばかりかけて 採算が 合わないんじゃ 話にならない 315 00:24:40,311 --> 00:24:43,314 それは うちの部署だけの 問題じゃないでしょ! 316 00:24:43,314 --> 00:24:47,318 ハァ ハァ… 317 00:24:47,318 --> 00:24:50,318 (山崎)どう思うかね? 山城君 318 00:24:51,322 --> 00:24:53,324 は? 319 00:24:53,324 --> 00:24:59,330 (田中)今後は 都心の独身女性を ターゲットにした物件に重点を置く 320 00:24:59,330 --> 00:25:04,335 企画推進部は そういう見解だったね 321 00:25:04,335 --> 00:25:06,335 はあ 322 00:25:08,339 --> 00:25:11,342 では 社長 そういうことで 323 00:25:11,342 --> 00:25:13,344 ちょっと待ってください 324 00:25:13,344 --> 00:25:17,281 現在 工費の削減を含めた… (田中)藤山君! 325 00:25:17,281 --> 00:25:19,283 冷静になりたまえ 326 00:25:19,283 --> 00:25:21,285 君らしくないじゃないか 327 00:25:21,285 --> 00:25:25,289 (今野) 今日は報告会議と聞いている 328 00:25:25,289 --> 00:25:28,292 そうだったね? 専務 329 00:25:28,292 --> 00:25:30,294 はい 330 00:25:30,294 --> 00:25:35,294 決定は 取締役会で 331 00:26:09,333 --> 00:26:14,338 ♪(鼻歌) 332 00:26:14,338 --> 00:26:19,276 ♪~ 333 00:26:19,276 --> 00:26:22,279 美和子 はい? 334 00:26:22,279 --> 00:26:24,279 会社 クビになってもいいか? 335 00:26:27,284 --> 00:26:32,289 どうぞ どうぞ おかげさまで 子供たちも立派に育ちましたから 336 00:26:32,289 --> 00:26:34,291 そうか 337 00:26:34,291 --> 00:26:36,293 そうかって… 338 00:26:36,293 --> 00:26:38,295 お母さん 大丈夫 339 00:26:38,295 --> 00:26:41,298 お風呂 入ってくるわね 340 00:26:41,298 --> 00:26:44,298 じゃあ お風呂に行ってきます うん 341 00:26:50,307 --> 00:26:52,309 フゥ… 342 00:26:52,309 --> 00:26:55,312 クビって何? 何かしたの? お父さん 343 00:26:55,312 --> 00:26:57,314 いや まだだ 344 00:26:57,314 --> 00:27:01,318 まだって… これから何か しでかすつもり? 345 00:27:01,318 --> 00:27:04,321 う~ん かもな 346 00:27:04,321 --> 00:27:06,323 何 それ 347 00:27:06,323 --> 00:27:08,325 最近 変だよ お父さん 348 00:27:08,325 --> 00:27:10,327 変? 349 00:27:10,327 --> 00:27:12,329 何か 前と違う気がする 350 00:27:12,329 --> 00:27:15,266 何が変わったか言ってみろ 351 00:27:15,266 --> 00:27:18,269 う~ん 352 00:27:18,269 --> 00:27:20,271 彼女とか出来た? 353 00:27:20,271 --> 00:27:22,273 バカ言え (せき) 354 00:27:22,273 --> 00:27:24,275 えっ 何 今の? (せき) 355 00:27:24,275 --> 00:27:27,278 (せき) 356 00:27:27,278 --> 00:27:30,281 お前は 彼氏いるのか? 357 00:27:30,281 --> 00:27:32,281 あっ 話 そらした! 358 00:27:37,288 --> 00:27:40,288 母さんに言わないか? 359 00:27:46,297 --> 00:27:48,299 言わない 360 00:27:48,299 --> 00:27:50,301 絶対か? 絶対 361 00:27:50,301 --> 00:27:54,305 俺が言ったら お前も言うか? 何を? 362 00:27:54,305 --> 00:27:56,305 彼氏がいるか いないか 363 00:28:01,312 --> 00:28:04,315 分かった 364 00:28:04,315 --> 00:28:08,319 言う よし 365 00:28:08,319 --> 00:28:11,319 じゃあ 教えてやる 366 00:28:13,324 --> 00:28:15,324 実はな… 367 00:28:22,266 --> 00:28:25,269 お父さんは浮気なんかしない ハハッ… 368 00:28:25,269 --> 00:28:29,273 ハァー はい お前の番だ 369 00:28:29,273 --> 00:28:31,275 ないしょ 言うって言ったじゃないか 370 00:28:31,275 --> 00:28:35,275 ないしょ! ハハッ! 371 00:28:47,291 --> 00:28:50,294 (今野)初めてか? そばがきは 372 00:28:50,294 --> 00:28:52,296 はい 373 00:28:52,296 --> 00:28:55,299 (今野)まだ知らないことが あるっていうのは若い証拠だ 374 00:28:55,299 --> 00:28:57,299 フフッ 375 00:29:00,304 --> 00:29:04,304 (今野) Bプロジェクトは延期しない 376 00:29:05,309 --> 00:29:09,313 社長 おい 377 00:29:09,313 --> 00:29:11,315 いただきます 378 00:29:11,315 --> 00:29:15,252 延期なんていう言葉を 使うようになったら・ 379 00:29:15,252 --> 00:29:18,252 不動産屋は終わりだ 380 00:29:21,258 --> 00:29:23,260 ただ・ 381 00:29:23,260 --> 00:29:27,264 取締役会で承認されるかどうかは 君しだいだ 382 00:29:27,264 --> 00:29:29,266 分かってます 383 00:29:29,266 --> 00:29:31,268 横やりさえ入らなければ かまいません 384 00:29:31,268 --> 00:29:35,272 ぶつくさ言ってる 連中のことなんか ほっとけ! 385 00:29:35,272 --> 00:29:38,275 小物ほど よく ほえる 386 00:29:38,275 --> 00:29:40,275 フッ… はい 387 00:29:46,283 --> 00:29:48,283 うまいと思わんか? 388 00:29:50,287 --> 00:29:53,290 いや 私は 普通のそばのほうが… 389 00:29:53,290 --> 00:29:57,294 ハハハハッ…! フフッ 390 00:29:57,294 --> 00:30:00,297 まあ 年を取れば好みも変わるよ 391 00:30:00,297 --> 00:30:04,297 それが 人生の楽しみでもあるんだ フフッ 392 00:30:05,302 --> 00:30:07,302 (今野)うん 393 00:30:15,312 --> 00:30:20,317 ♪(鼻歌) 394 00:30:20,317 --> 00:30:28,317 ♪~ 395 00:30:37,334 --> 00:30:41,334 ♪(鼻歌) 396 00:30:44,341 --> 00:30:49,346 ♪(鼻歌) 397 00:30:49,346 --> 00:30:58,346 ♪~ 398 00:31:00,357 --> 00:31:06,357 ♪(鼻歌) 399 00:31:12,369 --> 00:31:14,369 ハァ… 400 00:31:26,316 --> 00:31:28,316 フゥ… 401 00:31:39,329 --> 00:31:41,331 これ 下さい (恵子)ありがとうございます 402 00:31:41,331 --> 00:31:44,331 2300円になります 403 00:31:48,338 --> 00:31:50,338 はい はい 404 00:31:52,342 --> 00:31:55,345 3000円 お預かりいたします 405 00:31:55,345 --> 00:31:58,348 (レジの操作音) 406 00:31:58,348 --> 00:32:00,350 清君 元気ですか? 407 00:32:00,350 --> 00:32:03,353 はい? 佐久間君と高校時代・ 408 00:32:03,353 --> 00:32:05,355 同級生だったもんで 409 00:32:05,355 --> 00:32:07,357 あっ そうなんですか 410 00:32:07,357 --> 00:32:10,360 あいにく 今 配達に出てまして 411 00:32:10,360 --> 00:32:14,360 (車のドアの開閉音) (恵子)あっ 帰ってきました 412 00:32:19,303 --> 00:32:22,303 (恵子)あなた お友達 413 00:32:25,309 --> 00:32:28,309 久しぶり 分かるか? 414 00:32:29,313 --> 00:32:31,313 (清)おう 415 00:32:35,319 --> 00:32:37,321 ちょっと その辺まで来たんでな 416 00:32:37,321 --> 00:32:40,324 そうか (恵子)ちょっと あなた! 417 00:32:40,324 --> 00:32:42,326 何よ 無愛想に 418 00:32:42,326 --> 00:32:44,328 あっ すいません さあ 奥どうぞ 419 00:32:44,328 --> 00:32:46,330 散らかってますけど あっ いえいえ もう失礼します 420 00:32:46,330 --> 00:32:50,334 そうですか? あっ お釣りです あっ すいません 421 00:32:50,334 --> 00:32:53,334 ありがとうございました 422 00:32:56,340 --> 00:32:59,343 じゃ 元気でな 423 00:32:59,343 --> 00:33:01,343 ああ 424 00:33:12,356 --> 00:33:17,356 (車の走行音) 425 00:33:30,307 --> 00:33:32,309 相変わらず 阪神ファンか? 426 00:33:32,309 --> 00:33:35,309 ああ 死ぬまでな 427 00:33:38,315 --> 00:33:42,319 やめてねえのか? たばこ 428 00:33:42,319 --> 00:33:45,322 お前が教えたんじゃないか 429 00:33:45,322 --> 00:33:49,326 突っかかんな うれしいんだよ 430 00:33:49,326 --> 00:33:54,326 最近は吸わないやつばっかりで 肩身が狭い 431 00:33:55,332 --> 00:33:57,334 吸い殻 捨てろよ 432 00:33:57,334 --> 00:34:00,337 相変わらず 汚えな 433 00:34:00,337 --> 00:34:04,341 お前は 相変わらず細けえな 434 00:34:04,341 --> 00:34:07,344 でも かみさん きれいじゃないか 435 00:34:07,344 --> 00:34:09,346 ハハハ… 436 00:34:09,346 --> 00:34:11,348 予想外だねえ 437 00:34:11,348 --> 00:34:14,348 フフフッ… うっせえよ フフッ… 438 00:34:25,295 --> 00:34:28,298 (清)昔のまんまだろ? フッ… 439 00:34:28,298 --> 00:34:33,303 (清)まあ 俺らの頃とおんなじで 甲子園なんて 夢のまた夢だけどな 440 00:34:33,303 --> 00:34:35,303 フッ… 441 00:34:37,307 --> 00:34:39,309 何十年ぶりだ? 442 00:34:39,309 --> 00:34:42,309 お前と 口 利くのは31年ぶりだ 443 00:34:44,314 --> 00:34:48,318 フッ… 31年か 444 00:34:48,318 --> 00:34:51,321 お前 老けたな 445 00:34:51,321 --> 00:34:54,324 どこ見て言ってんだよ ハハハッ! 446 00:34:54,324 --> 00:34:57,327 (せき) 447 00:34:57,327 --> 00:35:00,330 フッ… 何で ケンカしたんだっけ? 448 00:35:00,330 --> 00:35:03,333 覚えてねえのかよ 449 00:35:03,333 --> 00:35:05,335 「GRAND FUNK」 450 00:35:05,335 --> 00:35:07,337 あ~ 451 00:35:07,337 --> 00:35:10,340 「GRAND FUNK RAILROAD」か 452 00:35:10,340 --> 00:35:14,344 1971年 雨の後楽園球場で やったコンサートは・ 453 00:35:14,344 --> 00:35:17,280 生演奏だったか そうでなかったか 454 00:35:17,280 --> 00:35:19,282 ヘッ… 455 00:35:19,282 --> 00:35:21,284 それで 大ゲンカか 456 00:35:21,284 --> 00:35:23,286 取っ組み合いだ 457 00:35:23,286 --> 00:35:26,289 あれは 生だ 458 00:35:26,289 --> 00:35:29,292 雨だぞ? 感電するだろ 459 00:35:29,292 --> 00:35:31,294 テープだよ 460 00:35:31,294 --> 00:35:34,297 見てもねえくせに お前だって見てねえだろ! 461 00:35:34,297 --> 00:35:38,301 大体 お前 ケンカの理由も忘れてたくせに 462 00:35:38,301 --> 00:35:40,303 何だよ さっきの態度は 463 00:35:40,303 --> 00:35:42,305 てれだ てれ 464 00:35:42,305 --> 00:35:45,308 な… 何にてれてんだよ? 465 00:35:45,308 --> 00:35:49,312 フフッ 大体… まだ 仲直りもしてねえじゃねえか 466 00:35:49,312 --> 00:35:52,312 おう そりゃ そうだ フッ… 467 00:35:53,316 --> 00:35:55,316 ハァ… 468 00:36:20,277 --> 00:36:23,280 ライン引きは お前の仕事だったな 469 00:36:23,280 --> 00:36:26,283 野球より うまかった ヘッ… 470 00:36:26,283 --> 00:36:29,286 うるせえよ 補欠のお前に… 471 00:36:29,286 --> 00:36:31,288 フッ 472 00:36:31,288 --> 00:36:34,291 でも好きだった ライン引き 473 00:36:34,291 --> 00:36:36,293 おっ コツ教えてやるか? 474 00:36:36,293 --> 00:36:40,297 今 引いている所を まっすぐ 引こうと思っても駄目なんだよ 475 00:36:40,297 --> 00:36:42,299 目標を決めて・ 476 00:36:42,299 --> 00:36:45,302 迷わず そこに 向かってきゃいいんだ 477 00:36:45,302 --> 00:36:47,304 聞いてねえよ 478 00:36:47,304 --> 00:36:49,304 おい 479 00:36:52,309 --> 00:36:54,309 フッ… 480 00:37:01,318 --> 00:37:03,320 何があった? 481 00:37:03,320 --> 00:37:05,320 ああ 482 00:37:07,324 --> 00:37:09,326 リストラか? 483 00:37:09,326 --> 00:37:11,328 女房に逃げられたか? 484 00:37:11,328 --> 00:37:13,330 おう いい球 投げんじゃねえか 485 00:37:13,330 --> 00:37:15,265 ヘッ… 昔 このぐらい投げてりゃ・ 486 00:37:15,265 --> 00:37:17,267 レギュラーだったぞ 487 00:37:17,267 --> 00:37:20,270 ここで 後輩を教えてるからな 488 00:37:20,270 --> 00:37:22,272 お前が? フッ 489 00:37:22,272 --> 00:37:26,276 教えられるほうは災難だ なっ… 490 00:37:26,276 --> 00:37:30,280 あっ… んだよ 491 00:37:30,280 --> 00:37:32,282 お前こそ老けたんじゃねえのか? 492 00:37:32,282 --> 00:37:34,284 ヘヘッ… 届いてねえぞ お前 493 00:37:34,284 --> 00:37:36,286 で 何があった? え? 494 00:37:36,286 --> 00:37:39,289 イライラさせんな 495 00:37:39,289 --> 00:37:41,291 がんだ 496 00:37:41,291 --> 00:37:45,295 あと 5か月らしい 497 00:37:45,295 --> 00:37:47,295 あっ… 498 00:37:55,305 --> 00:37:58,308 背中が痛くてな 499 00:37:58,308 --> 00:38:01,308 フッ… 昔みたいには無理だ 500 00:38:13,323 --> 00:38:17,323 (清)俺に 何かできることあるか? 501 00:38:20,263 --> 00:38:22,265 ある 502 00:38:22,265 --> 00:38:24,265 何だ? 503 00:38:25,268 --> 00:38:27,270 葬式で・ 504 00:38:27,270 --> 00:38:30,273 俺と お前のケンカの理由を 誰かに聞かれたら・ 505 00:38:30,273 --> 00:38:32,273 絶対 言うな 506 00:38:34,277 --> 00:38:36,279 カッコ悪いし 507 00:38:36,279 --> 00:38:40,283 俺も 一つくらい 謎を残しておきたい 508 00:38:40,283 --> 00:38:43,283 フフフッ フッ… 509 00:38:45,288 --> 00:38:48,291 分かった 510 00:38:48,291 --> 00:38:50,291 フッ 511 00:38:52,295 --> 00:38:56,299 さて 帰るか 512 00:38:56,299 --> 00:38:58,301 また 会えるか? 513 00:38:58,301 --> 00:39:01,304 いや… 514 00:39:01,304 --> 00:39:04,304 多分 これが最後だと思う 515 00:39:13,316 --> 00:39:15,316 ん… 516 00:39:17,253 --> 00:39:19,253 じゃあな 517 00:39:25,261 --> 00:39:27,261 清 518 00:39:29,265 --> 00:39:32,268 ありゃ テープだ フフフッ 519 00:39:32,268 --> 00:39:35,271 じゃあな! 520 00:39:35,271 --> 00:39:46,282 ・~ 521 00:39:46,282 --> 00:39:48,282 ハァ… 522 00:39:57,293 --> 00:40:02,298 ♪(鼻歌) 523 00:40:02,298 --> 00:40:06,298 ♪~ 524 00:40:09,305 --> 00:40:17,305 (せきこみ) 525 00:40:18,314 --> 00:40:22,314 (せきこみ) 526 00:40:24,320 --> 00:40:36,332 (せきこみ) 527 00:40:36,332 --> 00:40:40,332 ハァ… (せきこみ) 528 00:40:45,341 --> 00:40:47,343 (はるか)遅刻しちゃう! おはよう 529 00:40:47,343 --> 00:40:50,346 お母さん コーヒー は~い 530 00:40:50,346 --> 00:40:52,348 いつまで寝てんだよ はるか 531 00:40:52,348 --> 00:40:55,351 何 威張ってんの? 自分だって 急に早起きになったりして 532 00:40:55,351 --> 00:40:57,353 うるさい (はるか)いただきます 533 00:40:57,353 --> 00:41:00,353 はい おっ ありがと 534 00:41:01,357 --> 00:41:03,359 みんなで温泉でも行くか (はるか)温泉? 535 00:41:03,359 --> 00:41:05,361 えっ? (はるか)行けるの? 536 00:41:05,361 --> 00:41:07,363 うん 時間が出来そうなんだ 537 00:41:07,363 --> 00:41:09,365 いいね! 行こうよ ねえ 538 00:41:09,365 --> 00:41:11,367 もう 梅雨じゃない? (はるか)だったら 北海道は? 539 00:41:11,367 --> 00:41:13,369 だって あなた チアリーディングの練習でしょ? 540 00:41:13,369 --> 00:41:15,305 (はるか) それくらい 何とかするからさ 541 00:41:15,305 --> 00:41:17,307 ねえ お兄ちゃん (俊介)うん 542 00:41:17,307 --> 00:41:21,311 ほら 何年も家族旅行なんか したことないんだしさ 行こうよ 543 00:41:21,311 --> 00:41:25,315 そういうのはさ 老後の楽しみに 取っておけばいいじゃないの 544 00:41:25,315 --> 00:41:28,318 (はるか)いつの話よ それ ねえ 行こうよ 545 00:41:28,318 --> 00:41:30,320 早く食べなさい 時間がないわよ 546 00:41:30,320 --> 00:41:32,320 (はるか)あ~ ヤバい 547 00:41:34,324 --> 00:41:37,327 ご承知のとおり 企画推進部では・ 548 00:41:37,327 --> 00:41:41,331 え~ 都心の単身女性向け物件に 重点を置く方針を提案しています 549 00:41:41,331 --> 00:41:43,333 しかし それは臨海部の・ 550 00:41:43,333 --> 00:41:45,335 家族定住型を 否定するものではありません 551 00:41:45,335 --> 00:41:48,338 周辺の条件 コスト面を考慮すれば・ 552 00:41:48,338 --> 00:41:53,343 Bプロジェクトが 我が社の方針から 逸脱しているものとは考え難く・ 553 00:41:53,343 --> 00:41:55,345 延期には賛成しかねます 554 00:41:55,345 --> 00:41:57,345 以上です 555 00:42:08,358 --> 00:42:11,361 山城! 556 00:42:11,361 --> 00:42:14,364 ハァ… すまん ありがとう 557 00:42:14,364 --> 00:42:17,300 ああ 勘違いすんな 思ったこと言っただけだ 558 00:42:17,300 --> 00:42:20,300 ああ そうか 559 00:42:21,304 --> 00:42:23,306 藤山 ん? 560 00:42:23,306 --> 00:42:26,309 お前 何かあったのか? 561 00:42:26,309 --> 00:42:29,312 何かって何だ? 562 00:42:29,312 --> 00:42:31,312 ないなら いい 563 00:42:38,321 --> 00:42:40,323 (松井)鎮痛剤とコデイン 出しときましょう 564 00:42:40,323 --> 00:42:42,323 はい 565 00:42:44,327 --> 00:42:46,329 どうでしょうか? 566 00:42:46,329 --> 00:42:49,329 残念ながら 進行が止まってません 567 00:42:53,336 --> 00:42:56,339 (松井)藤山さん はい 568 00:42:56,339 --> 00:42:59,339 治療を望まない気持ちに 変わりありませんか? 569 00:43:01,344 --> 00:43:04,347 はい 570 00:43:04,347 --> 00:43:07,350 (ため息) (松井)あの… 571 00:43:07,350 --> 00:43:10,353 ホスピス ご存じですか? 572 00:43:10,353 --> 00:43:13,353 ホスピス… ですか? 573 00:43:19,295 --> 00:43:22,295 (高木)藤山さん 574 00:43:24,300 --> 00:43:26,302 あっ 高木さん どうも 575 00:43:26,302 --> 00:43:29,305 ご無沙汰しております しばらくです 576 00:43:29,305 --> 00:43:32,308 その節は… 577 00:43:32,308 --> 00:43:35,311 どうして ここに? え~ ちょっと検査で 578 00:43:35,311 --> 00:43:39,315 ああ お互い 気ぃ付けましょう 若くはないんですからね 579 00:43:39,315 --> 00:43:41,317 はい 580 00:43:41,317 --> 00:43:43,319 社に戻らないといけませんので 581 00:43:43,319 --> 00:43:46,322 ええ お引き止めしませんよ 582 00:43:46,322 --> 00:43:48,322 失礼します じゃあ 583 00:44:05,341 --> 00:44:08,341 お子さん お元気ですか? 584 00:44:09,345 --> 00:44:11,347 あ~ 585 00:44:11,347 --> 00:44:15,285 そういえば 昔 あなたに・ 586 00:44:15,285 --> 00:44:18,285 野球を教えてもらったこと ありましたっけね 587 00:44:19,289 --> 00:44:22,292 もう 何年も会ってません 588 00:44:22,292 --> 00:44:25,295 そろそろ 大学を出る年でしょう 589 00:44:25,295 --> 00:44:27,297 といいますと? 590 00:44:27,297 --> 00:44:31,301 離婚したんです 591 00:44:31,301 --> 00:44:34,301 おたくの会社に見捨てられて 592 00:44:36,306 --> 00:44:39,306 会社が倒産して そのあと すぐに… 593 00:44:44,314 --> 00:44:47,317 正直 言いますとね 594 00:44:47,317 --> 00:44:50,320 最初 お見かけしたとき・ 595 00:44:50,320 --> 00:44:54,320 嫌みの一つも言ってやろうかと 思ったんですよ 596 00:44:55,325 --> 00:45:02,332 フッ… でも 途端に どうでもよくなった 597 00:45:02,332 --> 00:45:06,336 まあ 年 取ったせいも あるんでしょうが 598 00:45:06,336 --> 00:45:09,339 実は 去年… 599 00:45:09,339 --> 00:45:12,342 胃がんの手術をしましてね 600 00:45:12,342 --> 00:45:14,344 あっ これ よかったらどうぞ 601 00:45:14,344 --> 00:45:17,280 いやいや 大丈夫ですから 602 00:45:17,280 --> 00:45:22,285 もう 1年もたないって 言われてるんですよ 603 00:45:22,285 --> 00:45:24,287 ですから・ 604 00:45:24,287 --> 00:45:29,287 人を恨むとか そういうのは もう… 605 00:45:32,295 --> 00:45:35,298 そのこと ご家族は? 606 00:45:35,298 --> 00:45:39,298 会えませんよ 今更 607 00:45:41,304 --> 00:45:44,304 象になろうと決めたんです 608 00:45:47,310 --> 00:45:49,312 象? 609 00:45:49,312 --> 00:45:51,314 うん 610 00:45:51,314 --> 00:45:53,316 ほら 611 00:45:53,316 --> 00:45:56,319 自分の死を悟ったとき・ 612 00:45:56,319 --> 00:46:01,324 象は群れから離れて 墓場に向かう 613 00:46:01,324 --> 00:46:03,324 いうでしょ? 614 00:46:07,330 --> 00:46:09,332 あっ これ 結構 降ってますね 615 00:46:09,332 --> 00:46:11,334 車 拾いますか? 616 00:46:11,334 --> 00:46:13,336 (高木)いえ 大丈夫です ありがとうございます 617 00:46:13,336 --> 00:46:16,272 藤山さん はい 618 00:46:16,272 --> 00:46:18,274 うれしかったですよ 619 00:46:18,274 --> 00:46:21,277 私を嫌がらずにいてくれて 620 00:46:21,277 --> 00:46:24,280 じゃ 私は これで 621 00:46:24,280 --> 00:46:27,280 じゃあ 失礼します 失礼します 622 00:46:35,291 --> 00:46:37,291 知ってました! 623 00:46:40,296 --> 00:46:42,296 私は全部… 624 00:46:44,300 --> 00:46:47,303 全部 知ってました! 625 00:46:47,303 --> 00:46:52,308 あなたの会社を 倒産に追い込むという・ 626 00:46:52,308 --> 00:46:54,310 うちの思惑を・ 627 00:46:54,310 --> 00:46:57,310 全部 知ってました! 628 00:46:58,314 --> 00:47:03,319 知っていながら 知らないフリしてました! 629 00:47:03,319 --> 00:47:05,319 何にも知らない フリをしてました! 630 00:47:09,325 --> 00:47:11,327 すいませんでした! 631 00:47:11,327 --> 00:47:29,278 ・~ 632 00:47:29,278 --> 00:47:31,280 (蹴る音) アッ! 633 00:47:31,280 --> 00:47:33,282 アアッ… 634 00:47:33,282 --> 00:47:35,284 (蹴る音) アアッ! 635 00:47:35,284 --> 00:47:37,286 (高木)ウッ… アアッ! 636 00:47:37,286 --> 00:47:39,286 アアッ… 637 00:47:45,294 --> 00:47:48,297 分かってましたよ 638 00:47:48,297 --> 00:47:51,297 あなたが知ってたこと 639 00:47:54,303 --> 00:47:56,303 ハァ… 640 00:48:01,310 --> 00:48:05,314 アッ… 641 00:48:05,314 --> 00:48:07,314 アアッ… 642 00:48:11,320 --> 00:48:13,322 ハァ… 643 00:48:13,322 --> 00:48:16,322 アアッ… 644 00:48:26,269 --> 00:48:29,272 だからって ここまで しなくたって… 645 00:48:29,272 --> 00:48:32,275 許してくれたんだよ 646 00:48:32,275 --> 00:48:37,280 こうすることで救ってくれたんだ 647 00:48:37,280 --> 00:48:39,282 ハハッ… 648 00:48:39,282 --> 00:48:43,286 遺書を渡すつもりが 渡されちまった 649 00:48:43,286 --> 00:48:45,288 ハァ… 650 00:48:45,288 --> 00:48:47,290 ああ もう 651 00:48:47,290 --> 00:48:50,293 情けない 652 00:48:50,293 --> 00:48:54,297 初恋の人だ 親友だって・ 653 00:48:54,297 --> 00:48:57,300 都合のいい連中にしか 会おうとしてなかった 654 00:48:57,300 --> 00:49:00,300 誰だって そうよ 655 00:49:05,308 --> 00:49:08,311 会って 謝んなきゃなんない連中が・ 656 00:49:08,311 --> 00:49:12,315 何人もいるってのに 657 00:49:12,315 --> 00:49:15,315 ハァ… 658 00:49:19,255 --> 00:49:21,255 疲れた 659 00:49:25,261 --> 00:49:29,261 何だか疲れたよ 悦子 660 00:49:40,276 --> 00:49:46,276 (せきこみ) 661 00:49:47,283 --> 00:49:59,295 (せきこみ) 662 00:49:59,295 --> 00:50:02,298 ハッ ハッ… 663 00:50:02,298 --> 00:50:05,298 (せき) (小銭が落ちる音) 664 00:50:06,302 --> 00:50:09,302 (せき) 665 00:50:14,310 --> 00:50:18,310 (せき) 666 00:50:31,327 --> 00:50:33,329 (のみ込む音) 667 00:50:33,329 --> 00:50:35,331 ウッ… 668 00:50:35,331 --> 00:50:38,334 (せき) 669 00:50:38,334 --> 00:50:41,337 ウウッ… 670 00:50:41,337 --> 00:50:46,337 ハァ ハァ… 671 00:50:54,350 --> 00:50:56,350 ウッ… 672 00:52:03,352 --> 00:52:05,354 (吉沢)それと駐車場なんですが・ 673 00:52:05,354 --> 00:52:09,358 一世帯に1台 100%保証とした場合・ 674 00:52:09,358 --> 00:52:14,363 全面地下方式だと やはり コスト面の問題が… 675 00:52:14,363 --> 00:52:18,300 (せき) 部長 676 00:52:18,300 --> 00:52:20,302 どうかしました? (せき) 677 00:52:20,302 --> 00:52:25,307 ハァー… アッ… アッ… 678 00:52:25,307 --> 00:52:29,311 すまん ちょっと… 679 00:52:29,311 --> 00:52:34,311 (せき) 680 00:52:40,322 --> 00:52:45,327 アッ アッ… 681 00:52:45,327 --> 00:52:48,330 アッ… アアッ… 682 00:52:48,330 --> 00:52:54,336 ハッ ハッ… 683 00:52:54,336 --> 00:53:11,336 ・~ 684 00:53:21,297 --> 00:53:23,297 あなた? 685 00:53:29,305 --> 00:53:31,305 ハァ… 686 00:53:34,310 --> 00:53:37,313 病院か 687 00:53:37,313 --> 00:53:39,313 はい 688 00:53:41,317 --> 00:53:44,320 子供たちは? 689 00:53:44,320 --> 00:53:49,320 さっきまで いたんですけど 一度 帰しました 690 00:53:54,330 --> 00:53:58,334 医者から聞いたか? 実は俺… 691 00:53:58,334 --> 00:54:01,337 あなた 692 00:54:01,337 --> 00:54:06,337 とにかく今は 休んでください 693 00:54:14,350 --> 00:54:16,285 ハァ… 694 00:54:16,285 --> 00:54:18,287 すまん 695 00:54:18,287 --> 00:54:22,291 ハァ ハァ… 696 00:54:22,291 --> 00:54:24,291 すまん 697 00:54:27,296 --> 00:54:32,296 ハァ ハァ… 698 00:54:44,313 --> 00:54:47,316 (ドアが開く音) 699 00:54:47,316 --> 00:54:49,318 おかえり 700 00:54:49,318 --> 00:54:51,318 ただいま 701 00:54:53,322 --> 00:54:55,324 はるかは? 702 00:54:55,324 --> 00:54:59,328 さっきまで待ってたんだけど 心配すんなって寝かした 703 00:54:59,328 --> 00:55:01,328 そう 704 00:55:14,343 --> 00:55:17,279 聞いてたんでしょ? 705 00:55:17,279 --> 00:55:19,279 うん 706 00:55:25,287 --> 00:55:28,287 息子には話すんだ 707 00:55:31,293 --> 00:55:34,293 男同士だからね 708 00:55:36,298 --> 00:55:39,301 お母さんたちは夫婦よ? 709 00:55:39,301 --> 00:55:44,301 心配かけるのは 短いほうがいいって 710 00:55:57,319 --> 00:56:00,319 気付いてたの 711 00:56:05,327 --> 00:56:08,327 聞くのが怖かったから… 712 00:56:15,270 --> 00:56:17,270 大丈夫? 713 00:56:24,279 --> 00:56:26,279 うん 714 00:56:29,284 --> 00:56:32,287 お母さんも食べようかな カップラーメン 715 00:56:32,287 --> 00:56:34,287 えっ? 716 00:56:38,293 --> 00:56:40,295 俊介 717 00:56:40,295 --> 00:56:42,295 (俊介)ん? 718 00:56:50,305 --> 00:56:52,305 ありがと 719 00:57:08,323 --> 00:57:10,325 どうも ありがとうございました 720 00:57:10,325 --> 00:57:13,325 お気を付けて お世話になりました 721 00:57:19,268 --> 00:57:21,268 (ドアロックの解除音) 722 00:57:22,271 --> 00:57:24,273 痛みませんか? 723 00:57:24,273 --> 00:57:27,273 うん 大丈夫だ 724 00:57:29,278 --> 00:57:33,278 今日から 寝室で寝てくださいね 725 00:57:35,284 --> 00:57:37,284 は~い 726 00:57:40,289 --> 00:57:44,293 (生徒たちの話し声) 727 00:57:44,293 --> 00:57:46,295 (生徒)ああ はるか! (生徒)一人だね 728 00:57:46,295 --> 00:57:50,299 (生徒)ねっ カラオケ誘わない? (生徒)ねえ ねえ ねえ フフッ! 729 00:57:50,299 --> 00:57:52,301 (生徒)はるか! (生徒)誰 誰? 彼氏? 730 00:57:52,301 --> 00:57:54,303 (生徒)え~ いいな いいな (はるか)違う 違う 違う! 731 00:57:54,303 --> 00:57:56,305 もういいから 行こ (生徒)え~ どこの子? 732 00:57:56,305 --> 00:57:58,305 (生徒)いいなあ (生徒)フフフッ! 733 00:58:17,259 --> 00:58:19,259 (スイッチを切る音) 734 00:58:21,263 --> 00:58:24,263 どうして治療しないの? 735 00:58:27,269 --> 00:58:29,271 起きてたのか 736 00:58:29,271 --> 00:58:31,273 ウッ… あ~ 737 00:58:31,273 --> 00:58:35,277 この部屋で寝るのは久しぶりだ 738 00:58:35,277 --> 00:58:37,277 どうして? 739 00:58:44,286 --> 00:58:47,286 生きていたいんだ 死ぬまでは 740 00:58:50,292 --> 00:58:53,292 死ぬこと考えてたら… 741 00:58:55,297 --> 00:58:58,300 いつの間にか… 742 00:58:58,300 --> 00:59:01,300 どう生きるかってこと 考えてた 743 00:59:05,307 --> 00:59:08,310 残された時間を・ 744 00:59:08,310 --> 00:59:11,310 最後まで 全うしたい 745 00:59:15,250 --> 00:59:18,250 でも ちょっと早すぎるよな 746 00:59:20,255 --> 00:59:23,255 申し訳ないと思ってる 747 00:59:26,261 --> 00:59:30,261 そんなこと言わないで 生きていてください 748 00:59:33,268 --> 00:59:35,270 1日でも… 749 00:59:35,270 --> 00:59:39,274 1分でも長く! 750 00:59:39,274 --> 00:59:42,277 もし あなたが いなくなっちゃったら・ 751 00:59:42,277 --> 00:59:46,277 私 どうすればいいの? 752 00:59:51,286 --> 00:59:56,286 (泣き声) 753 01:00:04,299 --> 01:00:07,302 思うように動けるのは… 754 01:00:07,302 --> 01:00:11,306 あと 2~3か月だろう 755 01:00:11,306 --> 01:00:13,308 だったら… 756 01:00:13,308 --> 01:00:18,313 (泣き声) 757 01:00:18,313 --> 01:00:21,313 このままで生きていたいんだ 758 01:00:24,319 --> 01:00:29,319 すまないが そうさせてほしい (泣き声) 759 01:00:34,329 --> 01:00:39,334 (泣き声) 760 01:00:39,334 --> 01:00:59,354 ・~ 761 01:00:59,354 --> 01:01:19,308 ・~ 762 01:01:19,308 --> 01:01:39,328 ・~ 763 01:01:39,328 --> 01:01:46,335 ・~ 764 01:01:46,335 --> 01:01:51,335 手紙 書いてください 765 01:01:55,344 --> 01:01:58,347 手紙? 766 01:01:58,347 --> 01:02:01,350 私も書きますから 767 01:02:01,350 --> 01:02:03,350 あなたも 768 01:02:06,355 --> 01:02:08,357 何を書いたらいい? 769 01:02:08,357 --> 01:02:11,360 何でもいいんです 770 01:02:11,360 --> 01:02:14,360 思いつくままに 771 01:02:17,299 --> 01:02:20,302 ハァ… 772 01:02:20,302 --> 01:02:23,302 分かった 773 01:02:27,309 --> 01:02:29,311 分かった 774 01:02:29,311 --> 01:02:32,311 (すすり泣き) 775 01:02:34,316 --> 01:02:36,316 肺がんです 776 01:02:38,320 --> 01:02:40,322 手の施しようがありません 777 01:02:40,322 --> 01:02:44,322 もって あと3か月だそうです 778 01:02:46,328 --> 01:02:50,332 私を プロジェクトから外してください 779 01:02:50,332 --> 01:02:53,335 後任には 佐々木君を推薦します 780 01:02:53,335 --> 01:02:57,339 佐々木なら チームをまとめて いくことができると思います 781 01:02:57,339 --> 01:03:00,339 藤山君 よろしくお願いします 782 01:03:03,345 --> 01:03:06,348 (男性)以上を申し上げましたのが この4つのボトルデザインの・ 783 01:03:06,348 --> 01:03:09,351 基本コンセプトでございます (バイブ音) 784 01:03:09,351 --> 01:03:12,354 (男性)では 次に 実際に商品を購入する際に・ 785 01:03:12,354 --> 01:03:14,356 何をきっかけにするのか… (悦子)もしもし 786 01:03:14,356 --> 01:03:16,291 何時まで かかる? 787 01:03:16,291 --> 01:03:19,294 もう 終わる (男性)この表をご覧ください 788 01:03:19,294 --> 01:03:23,298 この仕事は 降りることにしたから 789 01:03:23,298 --> 01:03:25,298 (男性)最も多かった回答は… 790 01:03:27,302 --> 01:03:29,304 (悦子)初めて ここで 会ったときのこと覚えてる? 791 01:03:29,304 --> 01:03:34,309 うん 生意気な女だと思った 愛想もないし 792 01:03:34,309 --> 01:03:36,311 (悦子)じゃあ どうして 私とつきあったの? 793 01:03:36,311 --> 01:03:39,314 フフッ (悦子)フフッ! 794 01:03:39,314 --> 01:03:41,316 俺に ないものを持ってた 795 01:03:41,316 --> 01:03:43,318 (悦子)ないものって? 796 01:03:43,318 --> 01:03:46,321 俺は サラリーマンだからね 797 01:03:46,321 --> 01:03:50,325 従順な しもべとして 飼い慣らされた人間だろ? 798 01:03:50,325 --> 01:03:52,327 (悦子) がっかりしてたんじゃない? 社長さん 799 01:03:52,327 --> 01:03:55,330 その有能な しもべを失うんだもん 800 01:03:55,330 --> 01:03:57,332 そうでもないさ 801 01:03:57,332 --> 01:04:01,336 もう使えないと分かった途端 俺を見る目が変わったよ 802 01:04:01,336 --> 01:04:04,339 (悦子)へえ あの会社も長くはないわね 803 01:04:04,339 --> 01:04:07,339 フフフッ ハハハ… (悦子)フフフッ 804 01:04:16,284 --> 01:04:19,284 ずっと残るんだな 805 01:04:20,288 --> 01:04:24,292 作った人間が死んでも・ 806 01:04:24,292 --> 01:04:28,296 作られたものは・ 807 01:04:28,296 --> 01:04:32,300 長い命を与えられて・ 808 01:04:32,300 --> 01:04:34,300 いつまでも残る 809 01:04:38,306 --> 01:04:43,306 う~ん いいこと言うな 今日は 810 01:04:48,316 --> 01:04:51,319 バカみたい 811 01:04:51,319 --> 01:04:53,319 がんになんて なっちゃって 812 01:04:59,327 --> 01:05:01,329 強がってるけど・ 813 01:05:01,329 --> 01:05:04,332 ホントは 弱虫の君を・ 814 01:05:04,332 --> 01:05:07,332 守ってるつもりで つきあってきた 815 01:05:11,339 --> 01:05:14,339 でも 守れなかったな 816 01:05:18,280 --> 01:05:20,280 守ってよ 817 01:05:24,286 --> 01:05:27,289 ずっと生きて… 818 01:05:27,289 --> 01:05:31,289 もっと もっと生きて 守って! 819 01:05:33,295 --> 01:05:36,298 私を ちゃんと守ってよ! 820 01:05:36,298 --> 01:05:54,298 ・~ 821 01:05:56,318 --> 01:05:58,320 後任の件ですが・ 822 01:05:58,320 --> 01:06:01,323 佐々木君ではなく 山城だと聞きました 823 01:06:01,323 --> 01:06:03,325 それは まあ… これから おいおいだ 824 01:06:03,325 --> 01:06:05,327 せん越ですが・ 825 01:06:05,327 --> 01:06:08,330 社長が この会社を お作りになったように・ 826 01:06:08,330 --> 01:06:12,334 私にも たった2人の部員から 現在の部署を立ち上げたという・ 827 01:06:12,334 --> 01:06:14,334 自負があります 828 01:06:15,270 --> 01:06:18,273 サラリーマンが 一生を懸けたんです 829 01:06:18,273 --> 01:06:21,276 こだわらせてください 830 01:06:21,276 --> 01:06:23,278 後任は 佐々木でお願いします! 831 01:06:23,278 --> 01:06:27,282 せん越だよ 832 01:06:27,282 --> 01:06:30,285 ホントに せん越だよ? 藤山君 833 01:06:30,285 --> 01:06:32,287 社長 834 01:06:32,287 --> 01:06:35,287 きっちり お願いしますよ! 835 01:06:38,293 --> 01:06:43,293 死に損ないには 怖いものはないですから 836 01:06:47,302 --> 01:06:53,302 道理で 冷静沈着が売りのお前が 熱くなってたわけだ 837 01:06:55,310 --> 01:07:00,310 だけど 結局 最後まで見届けられずだ 838 01:07:03,318 --> 01:07:07,322 断ったぞ 後任の件 839 01:07:07,322 --> 01:07:09,322 えっ? 840 01:07:10,325 --> 01:07:12,325 代わりに 佐々木を推しといた 841 01:07:14,329 --> 01:07:17,265 お前の後は あいつしかない 842 01:07:17,265 --> 01:07:19,265 俺も そう思ってる 843 01:07:25,273 --> 01:07:27,273 ありがとう 844 01:07:28,276 --> 01:07:32,276 見届けろよ 企画したのは お前だ 845 01:07:33,281 --> 01:07:36,281 最後の最後まで見届けろ 846 01:07:44,292 --> 01:07:47,295 おりゃ 847 01:07:47,295 --> 01:07:49,297 美和子 はい 848 01:07:49,297 --> 01:07:51,299 お豆腐 すぐ いくよ はい 849 01:07:51,299 --> 01:07:53,301 (ドアが開く音) 850 01:07:53,301 --> 01:07:57,305 おう 俊介 お前に 藤山家秘伝の・ 851 01:07:57,305 --> 01:08:00,308 すき焼きの作り方を伝授してやる 852 01:08:00,308 --> 01:08:02,310 これが 割り下のレシピだ 853 01:08:02,310 --> 01:08:04,310 フフッ フフッ 854 01:08:06,314 --> 01:08:08,316 参ったよ 855 01:08:08,316 --> 01:08:10,318 どうしたの? 856 01:08:10,318 --> 01:08:14,318 問い詰められた 父さんの体のこと 857 01:08:16,257 --> 01:08:18,259 はるかに? 858 01:08:18,259 --> 01:08:20,261 本当は 父さん良くなくて・ 859 01:08:20,261 --> 01:08:23,264 そのこと 知らないのは 自分だけなんじゃないかって 860 01:08:23,264 --> 01:08:27,264 大丈夫だよって言っても 半べそ かくし 861 01:08:28,269 --> 01:08:32,269 気付いてるんですよ あの子 勘がいいから 862 01:08:34,275 --> 01:08:36,277 やっぱり 話してこよう 863 01:08:36,277 --> 01:08:39,280 それなら 俺が話すよ 864 01:08:39,280 --> 01:08:43,284 父さんより 俺が話したほうがいいと思う 865 01:08:43,284 --> 01:08:46,287 うん 俺 長男だし 866 01:08:46,287 --> 01:08:48,289 (ドアが開く音) (はるか)おなか すいた! 867 01:08:48,289 --> 01:08:50,291 あっ! やっぱり すき焼き 868 01:08:50,291 --> 01:08:53,294 そうじゃないかと思ったんだ いい匂いしてたから! 869 01:08:53,294 --> 01:08:55,296 いただきま~す! 870 01:08:55,296 --> 01:08:57,298 は… はるか? 871 01:08:57,298 --> 01:08:59,300 (はるか)ん? 872 01:08:59,300 --> 01:09:03,304 ん~! おいしい 873 01:09:03,304 --> 01:09:05,306 おいしいじゃないわよ 874 01:09:05,306 --> 01:09:08,309 もう あなた待ってたんじゃないの お父さんの退職祝なんだから 875 01:09:08,309 --> 01:09:10,311 ねえ? フフッ 876 01:09:10,311 --> 01:09:12,313 そっか もう! 877 01:09:12,313 --> 01:09:14,315 俊介 ビール出してちょうだい おう 878 01:09:14,315 --> 01:09:16,251 お父さんに (俊介)よいしょ… 879 01:09:16,251 --> 01:09:18,253 お父さん (俊介)ビール2本でいいかな? 880 01:09:18,253 --> 01:09:21,253 うん お母さんも (俊介)うん 881 01:09:28,263 --> 01:09:30,263 (ドアが開く音) 882 01:09:35,270 --> 01:09:37,270 (ドアが閉まる音) 883 01:09:46,281 --> 01:09:48,283 ジャーン 884 01:09:48,283 --> 01:09:50,285 フッ… 885 01:09:50,285 --> 01:09:52,287 決めてたんです 886 01:09:52,287 --> 01:09:54,289 あなたが会社を辞めるときは・ 887 01:09:54,289 --> 01:09:57,289 入社した年のワインで お祝いしてあげようって 888 01:09:59,294 --> 01:10:01,294 フッ… 889 01:10:02,297 --> 01:10:05,300 (舌を鳴らす音) 高かったろ? 890 01:10:05,300 --> 01:10:07,302 いいんです 891 01:10:07,302 --> 01:10:10,305 これくらい奮発しなきゃ 892 01:10:10,305 --> 01:10:28,323 ・~ 893 01:10:28,323 --> 01:10:31,326 ご苦労さまでした 894 01:10:31,326 --> 01:10:33,326 うん 895 01:10:40,335 --> 01:10:42,337 うん おいしい 896 01:10:42,337 --> 01:10:46,337 高いだけあるな フッ フフフッ 897 01:10:53,348 --> 01:10:56,351 大人になりましたね 898 01:10:56,351 --> 01:10:59,354 俊介も はるかも 899 01:10:59,354 --> 01:11:02,357 ああ 900 01:11:02,357 --> 01:11:05,357 私たちより よっぽど 901 01:11:08,363 --> 01:11:12,367 もう 大丈夫だな 902 01:11:12,367 --> 01:11:15,367 何がです? 903 01:11:18,306 --> 01:11:20,308 何もかもだ 904 01:11:20,308 --> 01:11:40,328 ・~ 905 01:11:40,328 --> 01:11:45,333 (電卓を打つ音) 906 01:11:45,333 --> 01:12:05,353 ・~ 907 01:12:05,353 --> 01:12:08,353 ・~ 908 01:12:31,312 --> 01:12:36,312 (ドアの開閉音) 909 01:12:40,321 --> 01:12:45,326 (幸一) どうした? 突然 電話してきて 910 01:12:45,326 --> 01:12:47,326 うん 911 01:12:56,337 --> 01:12:58,339 金が欲しい 912 01:12:58,339 --> 01:13:03,339 俺が相続した おやじの遺産を 現金で欲しいんだ 913 01:13:10,351 --> 01:13:12,353 ざっと 計算したら・ 914 01:13:12,353 --> 01:13:17,291 俺が死んだあと 家族の生活にかかる金が・ 915 01:13:17,291 --> 01:13:20,294 1400万 足らなくてさ 916 01:13:20,294 --> 01:13:23,294 随分と気が早いな 917 01:13:25,299 --> 01:13:27,301 会社 辞めたんだ 918 01:13:27,301 --> 01:13:30,301 何で? 919 01:13:31,305 --> 01:13:33,305 肺がんでね 920 01:13:35,309 --> 01:13:38,312 医者が言うには… 921 01:13:38,312 --> 01:13:42,312 あと 3か月もたないって感じかな 922 01:14:15,283 --> 01:14:18,286 だから 俺が相続した分を… 923 01:14:18,286 --> 01:14:21,289 ・(着信音) 924 01:14:21,289 --> 01:14:23,289 今 大事な話をしてるんだ 925 01:14:30,298 --> 01:14:35,303 なぜ 今まで言わなかった? 926 01:14:35,303 --> 01:14:38,306 ひどいこと言って 出ていったし 927 01:14:38,306 --> 01:14:41,306 バカ野郎 928 01:14:43,311 --> 01:14:48,311 遺産なんて おやじの後妻に くれてやるって たんか切ったし 929 01:14:51,319 --> 01:14:54,322 カッコ悪いんだけど… 930 01:14:54,322 --> 01:14:57,325 何とか頼むよ 931 01:14:57,325 --> 01:15:00,325 いつまでに用意すればいい? 932 01:15:04,332 --> 01:15:06,334 俺が死んだあと・ 933 01:15:06,334 --> 01:15:09,337 美和子に渡してほしいんだ 934 01:15:09,337 --> 01:15:11,337 分かった 935 01:15:13,341 --> 01:15:16,277 ありがとう 936 01:15:16,277 --> 01:15:18,279 行くのか? うん 937 01:15:18,279 --> 01:15:20,281 12年ぶりに来たんだ 938 01:15:20,281 --> 01:15:23,284 おやじと おふくろに線香ぐらい… いいよ 939 01:15:23,284 --> 01:15:26,287 ここに来る前に 墓に寄ってきたから 940 01:15:26,287 --> 01:15:30,287 それに あの人に会いたくないし 941 01:15:32,293 --> 01:15:35,296 幸弘 942 01:15:35,296 --> 01:15:38,299 その 何だ… 943 01:15:38,299 --> 01:15:40,299 大事にしろ 944 01:15:44,305 --> 01:15:46,305 兄ちゃんも 945 01:15:49,310 --> 01:15:51,310 (ドアが閉まる音) 946 01:16:09,330 --> 01:16:13,334 (店主)えっと お嬢さんね もう少し右のほうへ 947 01:16:13,334 --> 01:16:16,270 もうちょっと もうちょっと! 948 01:16:16,270 --> 01:16:19,273 お嬢さん もう少し笑顔 949 01:16:19,273 --> 01:16:22,276 もうちょっと もうちょっとかな! 950 01:16:22,276 --> 01:16:24,278 そうそうそう… そうです そうです! 951 01:16:24,278 --> 01:16:26,280 それじゃあ 参りま~す 952 01:16:26,280 --> 01:16:29,283 俊介 ん? 953 01:16:29,283 --> 01:16:33,287 胸を張れ うん 954 01:16:33,287 --> 01:16:36,290 はい それじゃあ いきます 955 01:16:36,290 --> 01:16:38,290 はい! (カメラのシャッター音) 956 01:16:45,299 --> 01:16:47,301 (せきこみ) あなた あなた! 957 01:16:47,301 --> 01:16:49,303 あなた しっかりして! (せきこみ) 958 01:16:49,303 --> 01:16:52,306 ねえ しっかりして あなた! (せきこみ) 959 01:16:52,306 --> 01:16:54,308 あなた あなた しっかりして! (せきこみ) 960 01:16:54,308 --> 01:16:57,311 ねえ あなた! 父さん! 961 01:16:57,311 --> 01:16:59,313 父さん? しっかりして! 962 01:16:59,313 --> 01:17:01,315 (俊介) 父さん しっかりしてくれよ! 963 01:17:01,315 --> 01:17:03,317 (はるか)嫌だ~! しっかりして! 964 01:17:03,317 --> 01:17:07,317 (はるか)お父さん しっかりして 965 01:17:40,288 --> 01:17:45,293 ♪(鼻歌) 966 01:17:45,293 --> 01:17:55,293 ♪~ 967 01:17:59,307 --> 01:18:01,307 気持ちいい 968 01:18:21,262 --> 01:18:24,265 あっ ごめん 起こしちゃった 969 01:18:24,265 --> 01:18:27,265 ああ いや… 970 01:18:29,270 --> 01:18:32,273 気分はどうですか? 971 01:18:32,273 --> 01:18:35,276 うん 972 01:18:35,276 --> 01:18:37,276 悪くない 973 01:18:42,283 --> 01:18:58,299 ・~ 974 01:18:58,299 --> 01:19:00,301 (話し声) ハハハッ! 975 01:19:00,301 --> 01:19:16,250 ・~ 976 01:19:16,250 --> 01:19:18,252 あっ 隠した! 977 01:19:18,252 --> 01:19:20,254 何? 怪しいね いいから… 978 01:19:20,254 --> 01:19:22,256 ん? そっち行って 食べてなさい 979 01:19:22,256 --> 01:19:25,256 えっ? 怪しいなあ 980 01:19:27,261 --> 01:19:29,261 うるさい 981 01:19:31,265 --> 01:19:33,267 あっ 痛たたた… 我慢しろ! 982 01:19:33,267 --> 01:19:36,270 フフフフッ フッ… 983 01:19:36,270 --> 01:19:56,290 ・~ 984 01:19:56,290 --> 01:20:08,302 ・~ 985 01:20:08,302 --> 01:20:10,304 かっこの外し方 間違えてる 986 01:20:10,304 --> 01:20:13,307 あ~ もう 答え 出るまで 言わないでって言ってるでしょ? 987 01:20:13,307 --> 01:20:16,310 ごめんなさい (すする音) 988 01:20:16,310 --> 01:20:19,313 出来た! (せきばらい) 989 01:20:19,313 --> 01:20:21,315 はい 正解 でしょ~ 990 01:20:21,315 --> 01:20:24,318 数学は いつも 友達に教えてるんだから 991 01:20:24,318 --> 01:20:26,320 俊介 ん? 992 01:20:26,320 --> 01:20:29,323 真ん中のとこ ちょっと かゆいな 993 01:20:29,323 --> 01:20:31,325 あっ ここか ああ そこ 994 01:20:31,325 --> 01:20:34,328 赤くなってるよ ここ フッ… 995 01:20:34,328 --> 01:20:48,328 ・~ 996 01:21:12,366 --> 01:21:26,366 (呼び出し音) 997 01:21:29,316 --> 01:21:31,316 もしもし 998 01:21:34,321 --> 01:21:36,321 (悦子)生きてた? 999 01:21:38,325 --> 01:21:41,328 ああ… 1000 01:21:41,328 --> 01:21:44,331 何とかね フッ… 1001 01:21:44,331 --> 01:21:47,334 (悦子)久しぶり 1002 01:21:47,334 --> 01:21:49,334 久しぶり 1003 01:21:52,339 --> 01:21:55,339 ホスピスに入ったよ 1004 01:21:57,344 --> 01:21:59,344 (悦子)そう 1005 01:22:05,352 --> 01:22:08,355 悦子 1006 01:22:08,355 --> 01:22:10,355 (悦子)何? 1007 01:22:14,361 --> 01:22:17,361 顔が見たい 1008 01:22:20,301 --> 01:22:23,301 来てほしいんだ 1009 01:22:25,306 --> 01:22:27,306 (悦子)行かない 1010 01:22:31,312 --> 01:22:33,312 (悦子)じゃあね 1011 01:22:34,315 --> 01:22:36,317 (電話が切れる音) 1012 01:22:36,317 --> 01:22:40,321 (不通音) 1013 01:22:40,321 --> 01:22:42,321 (操作音) 1014 01:23:27,301 --> 01:23:29,301 (矢口)どうぞ 1015 01:23:31,305 --> 01:23:34,305 ああ どうも 1016 01:23:36,310 --> 01:23:40,310 (ライターを擦る音) 1017 01:23:49,323 --> 01:23:51,323 ありがとうございました 1018 01:23:53,327 --> 01:23:56,330 (矢口) いいですか? 少し お話ししても 1019 01:23:56,330 --> 01:23:58,332 ああ どうぞ 1020 01:23:58,332 --> 01:24:01,335 嫌がる人 多いから 1021 01:24:01,335 --> 01:24:03,337 ああ 1022 01:24:03,337 --> 01:24:07,341 みんな 極力 親しくならない ようにしてるっていうか… 1023 01:24:07,341 --> 01:24:09,343 だって 昨日しゃべった人が・ 1024 01:24:09,343 --> 01:24:13,343 今日は 消えてなくなっちゃう 場所ですからね ここは 1025 01:24:15,282 --> 01:24:17,284 でも 本当は みんな見てるんです 1026 01:24:17,284 --> 01:24:20,287 こっそり見て比べてる 1027 01:24:20,287 --> 01:24:24,287 自分と その人 どっちが長く生きられるのかって 1028 01:24:26,293 --> 01:24:28,295 すいません こんな話 1029 01:24:28,295 --> 01:24:30,295 いえいえ 1030 01:24:33,300 --> 01:24:36,303 ご家族は? 1031 01:24:36,303 --> 01:24:40,307 両親は 僕が ここに入ってることは知りません 1032 01:24:40,307 --> 01:24:44,307 死んだら 知らせが届くようになってます 1033 01:24:45,312 --> 01:24:47,314 (矢口)婚約者もいたんですけど・ 1034 01:24:47,314 --> 01:24:50,314 胃がんを宣告されて別れました 1035 01:24:52,319 --> 01:24:54,321 弱いんですよ 1036 01:24:54,321 --> 01:24:56,323 見舞いなんかに来られたら・ 1037 01:24:56,323 --> 01:24:59,323 ぼろぼろになっちゃいそうで 怖いんです 1038 01:25:05,332 --> 01:25:08,335 話しましょうよ これからも 1039 01:25:08,335 --> 01:25:10,335 私で よかったら 1040 01:25:12,339 --> 01:25:15,275 ライター また貸してください 1041 01:25:15,275 --> 01:25:17,275 はい 1042 01:25:31,291 --> 01:25:34,294 そろそろ モルヒネの時間ね 1043 01:25:34,294 --> 01:25:36,296 またか 1044 01:25:36,296 --> 01:25:40,300 飲むと 頭がぼ~っとして かなわない 1045 01:25:40,300 --> 01:25:42,302 ・(ノック) 1046 01:25:42,302 --> 01:25:44,302 はい 1047 01:25:48,308 --> 01:25:51,308 青木と申します 1048 01:25:54,314 --> 01:25:58,314 あっ… どうぞ (悦子)失礼いたします 1049 01:26:00,320 --> 01:26:02,322 ああ すまないね わざわざ 1050 01:26:02,322 --> 01:26:06,326 いえ 仕事で 近くまで来たものですから 1051 01:26:06,326 --> 01:26:09,329 コピーライターの青木さんだ 1052 01:26:09,329 --> 01:26:13,333 広告宣伝を担当してたときから 世話になってる 1053 01:26:13,333 --> 01:26:16,270 そうですか 主人がお世話になりまして 1054 01:26:16,270 --> 01:26:18,272 いえ 突然 お伺いいたしまして… 1055 01:26:18,272 --> 01:26:20,274 あっ あの… 1056 01:26:20,274 --> 01:26:22,276 これ よろしかったら 果物 召し上がってください 1057 01:26:22,276 --> 01:26:26,280 まあ ありがとうございます いいえ 1058 01:26:26,280 --> 01:26:28,282 あっ 今 お茶を入れますから お構いなく 1059 01:26:28,282 --> 01:26:31,282 あの すぐに 失礼させていただきますから 1060 01:26:37,291 --> 01:26:40,294 ミネラルウォーター 切れてました ちょっと買いに行ってきますね 1061 01:26:40,294 --> 01:26:42,296 うん (悦子)ホントにお構いなく いえ… 1062 01:26:42,296 --> 01:26:45,296 どうぞ ごゆっくり (悦子)あっ… 1063 01:26:54,308 --> 01:26:56,310 参ったな 1064 01:26:56,310 --> 01:26:59,313 ごめんなさい いきなり来て 1065 01:26:59,313 --> 01:27:01,315 いや… 1066 01:27:01,315 --> 01:27:03,317 ハハッ… 1067 01:27:03,317 --> 01:27:05,317 ハァー 1068 01:27:07,321 --> 01:27:09,321 フッ ハハッ… 1069 01:27:27,274 --> 01:27:30,277 いい所ねえ 1070 01:27:30,277 --> 01:27:32,279 ああ… 1071 01:27:32,279 --> 01:27:35,282 海が見えてよかったよ 1072 01:27:35,282 --> 01:27:39,286 景色が変わらないからね 1073 01:27:39,286 --> 01:27:43,290 安心するんだ フッ… 1074 01:27:43,290 --> 01:27:48,290 置いてきぼりにされてることに 気付かないで済む 1075 01:27:49,296 --> 01:27:52,299 私は思い知らされてるなあ 1076 01:27:52,299 --> 01:27:55,299 置いてきぼりにされてること 1077 01:27:58,305 --> 01:28:00,305 ハァ… 1078 01:28:02,309 --> 01:28:05,312 悦子 1079 01:28:05,312 --> 01:28:08,315 俺も もう… 1080 01:28:08,315 --> 01:28:10,315 いよいよだ 1081 01:28:12,319 --> 01:28:15,319 弱気ね 1082 01:28:17,257 --> 01:28:19,259 でも安心して 1083 01:28:19,259 --> 01:28:21,261 いい男 見つけるから 1084 01:28:21,261 --> 01:28:24,264 絶対に見つけてやる 1085 01:28:24,264 --> 01:28:26,264 ああ… 1086 01:28:28,268 --> 01:28:31,271 でも やっぱりバカ 1087 01:28:31,271 --> 01:28:33,273 普通だったら 私なんか・ 1088 01:28:33,273 --> 01:28:36,276 スパッて切っちゃうもんよ 1089 01:28:36,276 --> 01:28:39,279 未練たらしく電話なんてしないの 1090 01:28:39,279 --> 01:28:42,279 そうかね? そうよ 1091 01:28:47,287 --> 01:28:49,287 でも ありがとう 1092 01:28:51,291 --> 01:28:53,293 そういう人だから・ 1093 01:28:53,293 --> 01:28:57,293 好きになったんだなって思います 1094 01:29:03,303 --> 01:29:07,303 今の言葉 そっくり返そう 1095 01:29:10,310 --> 01:29:12,312 ありがとう 1096 01:29:12,312 --> 01:29:22,255 ・~ 1097 01:29:22,255 --> 01:29:24,255 青木さん? 1098 01:29:31,264 --> 01:29:33,266 もう お帰りですか? 1099 01:29:33,266 --> 01:29:35,268 はい 1100 01:29:35,268 --> 01:29:39,272 遠いところを わざわざ ありがとうございました 1101 01:29:39,272 --> 01:29:42,272 こちらこそ お邪魔いたしました 1102 01:29:44,277 --> 01:29:46,277 失礼いたします 1103 01:29:50,283 --> 01:29:53,283 あの… 1104 01:29:57,290 --> 01:30:00,293 主人が いろいろと… 1105 01:30:00,293 --> 01:30:05,293 本当に お世話になりました 1106 01:30:09,302 --> 01:30:14,307 どうぞ お大事になさってください 1107 01:30:14,307 --> 01:30:34,327 ・~ 1108 01:30:34,327 --> 01:30:43,336 ・~ 1109 01:30:43,336 --> 01:30:47,340 青木君 今 帰った 1110 01:30:47,340 --> 01:30:50,343 玄関で お会いしました 1111 01:30:50,343 --> 01:30:52,343 そうか 1112 01:30:53,346 --> 01:30:57,350 お茶も出さずに悪かったわ 1113 01:30:57,350 --> 01:30:59,350 ああ… 1114 01:31:02,355 --> 01:31:05,358 飲むでしょ? お茶 1115 01:31:05,358 --> 01:31:07,358 うん 1116 01:31:20,307 --> 01:31:25,312 ♪(鼻歌) 1117 01:31:25,312 --> 01:31:45,332 ♪~ 1118 01:31:45,332 --> 01:31:49,332 ♪~ 1119 01:31:53,340 --> 01:31:56,343 《「美和子へ」》 1120 01:31:56,343 --> 01:31:59,343 《「君の鼻歌が好きだ」》 1121 01:32:01,348 --> 01:32:05,352 (掃除機の音) お父さん 失礼しま~す 1122 01:32:05,352 --> 01:32:10,357 《「朝食を作りながら 掃除機をかけながら…」》 1123 01:32:10,357 --> 01:32:14,357 《「君は よく 歌を口ずさんでいた」》 1124 01:32:16,296 --> 01:32:18,298 《「あれは きっと…」》 1125 01:32:18,298 --> 01:32:20,300 《「君にとっての・ 1126 01:32:20,300 --> 01:32:23,300 おまじないのようなものなのだと 思う」》 1127 01:32:28,308 --> 01:32:33,313 《「辛いことや 悲しいことがあったときにも・ 1128 01:32:33,313 --> 01:32:38,313 歌を口ずさめば 心が晴れるのだろう」》 1129 01:32:40,320 --> 01:32:43,323 《「ホスピスに来てからも・ 1130 01:32:43,323 --> 01:32:46,326 気付くと 君は歌っていた」》 1131 01:32:46,326 --> 01:32:51,331 ♪(鼻歌) 1132 01:32:51,331 --> 01:32:54,334 《「どんな言葉よりも・ 1133 01:32:54,334 --> 01:32:58,334 君の歌は 俺を勇気づけてくれた」》 1134 01:33:02,342 --> 01:33:04,344 《「大丈夫よ」》 1135 01:33:04,344 --> 01:33:08,344 《「すべて うまく行くわ」》 1136 01:33:13,353 --> 01:33:16,353 《「俺には そう聞こえた」》 1137 01:33:19,292 --> 01:33:21,292 「大丈夫よ」 1138 01:33:24,297 --> 01:33:26,297 「すべて うまく行くわ」 1139 01:33:46,319 --> 01:33:51,319 アッ アッ… 1140 01:33:53,326 --> 01:33:58,326 アッ アッ… 1141 01:34:34,301 --> 01:34:37,304 フッ… ハハッ 兄ちゃん! 1142 01:34:37,304 --> 01:34:40,304 まだ 冷えてるぞ 1143 01:34:44,311 --> 01:34:46,311 金は用意したから 1144 01:34:49,316 --> 01:34:52,316 助かるよ ありがとう 1145 01:34:55,322 --> 01:34:58,322 他に何か できることないか? 1146 01:35:01,328 --> 01:35:03,328 う~ん 1147 01:35:06,333 --> 01:35:08,335 骨を・ 1148 01:35:08,335 --> 01:35:11,335 分けてやってほしいやつが いるんだ 1149 01:35:13,340 --> 01:35:16,276 女か? 1150 01:35:16,276 --> 01:35:18,278 うん 1151 01:35:18,278 --> 01:35:20,280 美和子は知ってる 1152 01:35:20,280 --> 01:35:22,282 骨のことも言っとく 1153 01:35:22,282 --> 01:35:24,284 バカ野郎 1154 01:35:24,284 --> 01:35:28,288 終わったことは許せても これからのことは許せない 1155 01:35:28,288 --> 01:35:32,292 人間なんて そういうもんだろうが 1156 01:35:32,292 --> 01:35:34,294 美和子さんは・ 1157 01:35:34,294 --> 01:35:38,294 お前がいなくなってからも 生きてかなきゃならないんだぞ 1158 01:35:42,302 --> 01:35:46,306 お前が実家に 顔を出さなくなってから12年 1159 01:35:46,306 --> 01:35:49,309 おやじと おふくろの命日に・ 1160 01:35:49,309 --> 01:35:54,314 美和子さん 欠かさず来てくれてたんだ 1161 01:35:54,314 --> 01:35:56,316 美和子が? 1162 01:35:56,316 --> 01:36:01,321 何もかも 正直に話せば 許されるってもんじゃない 1163 01:36:01,321 --> 01:36:05,325 残された者は この先もずっと・ 1164 01:36:05,325 --> 01:36:09,325 お前のことを背負いながら 生きていくんだからな 1165 01:36:12,332 --> 01:36:16,269 骨のことは 俺が何とかする 1166 01:36:16,269 --> 01:36:21,274 だが 美和子さんには ないしょだ 1167 01:36:21,274 --> 01:36:23,276 俺も背負う 1168 01:36:23,276 --> 01:36:26,279 だから 最後ぐらい・ 1169 01:36:26,279 --> 01:36:28,279 お前も背負え 1170 01:36:32,285 --> 01:36:36,285 分かった 頼むよ 1171 01:36:39,292 --> 01:36:44,297 おやじにも そう言われたっけ 1172 01:36:44,297 --> 01:36:49,297 「あいつを あの女を頼む」ってな 1173 01:36:51,304 --> 01:36:54,307 確かに おやじは勝手で・ 1174 01:36:54,307 --> 01:36:57,310 外に 女がいることを 知っていながら・ 1175 01:36:57,310 --> 01:37:01,314 見て見ぬフリしてた おふくろが かわいそうだった 1176 01:37:01,314 --> 01:37:04,317 病気になって・ 1177 01:37:04,317 --> 01:37:07,320 寝込んでる おふくろの枕元で・ 1178 01:37:07,320 --> 01:37:11,324 離婚を迫った あの女は許せない 1179 01:37:11,324 --> 01:37:14,327 俺だって 腹が立ったさ 1180 01:37:14,327 --> 01:37:16,262 お前以上に 1181 01:37:16,262 --> 01:37:19,265 でも・ 1182 01:37:19,265 --> 01:37:22,268 「あの女を頼む」ってのが・ 1183 01:37:22,268 --> 01:37:26,268 おやじの たった一つの遺言だったんだ 1184 01:37:27,273 --> 01:37:29,275 長男ってのは・ 1185 01:37:29,275 --> 01:37:33,275 何だか 面倒だな 1186 01:37:38,284 --> 01:37:41,287 フッ! 1187 01:37:41,287 --> 01:37:43,289 しかし… 1188 01:37:43,289 --> 01:37:47,293 あれだけ おやじのこと 毛嫌いしてた お前が・ 1189 01:37:47,293 --> 01:37:50,293 いちばん似てるなんてな 1190 01:37:53,299 --> 01:37:56,299 困ったもんだね フッ… 1191 01:38:04,310 --> 01:38:06,310 理不尽だな 1192 01:38:08,314 --> 01:38:12,314 どうして お前が 俺より先に… 1193 01:38:14,320 --> 01:38:18,258 何で 俺が… 1194 01:38:18,258 --> 01:38:21,258 お前の遺言まで… 1195 01:38:30,270 --> 01:38:33,270 兄ちゃん 1196 01:38:37,277 --> 01:38:40,277 俺 死にたくない 1197 01:38:45,285 --> 01:38:48,285 腹くくったフリしてるけど… 1198 01:38:51,291 --> 01:38:54,291 ホントは怖いんだ 1199 01:38:58,298 --> 01:39:01,301 でも… 1200 01:39:01,301 --> 01:39:04,301 それを誰にも言えなくて… 1201 01:39:09,309 --> 01:39:12,312 (すすり泣き) 俺 子供の頃から… 1202 01:39:12,312 --> 01:39:14,314 弱虫だったから 1203 01:39:14,314 --> 01:39:20,253 (泣き声) 1204 01:39:20,253 --> 01:39:23,253 ホントに怖い 1205 01:39:30,263 --> 01:39:32,265 いいさ 1206 01:39:32,265 --> 01:39:34,267 人間なんか・ 1207 01:39:34,267 --> 01:39:39,272 所詮 みんな 弱虫だ 1208 01:39:39,272 --> 01:39:42,275 フフッ 1209 01:39:42,275 --> 01:39:44,275 うん (鼻をすする音) 1210 01:39:48,281 --> 01:39:51,281 ハッ… フフッ… 1211 01:39:53,286 --> 01:39:55,286 (鼻をすする音) 1212 01:39:58,291 --> 01:40:01,294 兄ちゃん これ 塩かけ過ぎだ 1213 01:40:01,294 --> 01:40:04,297 (2人)ハハッ! 1214 01:40:04,297 --> 01:40:09,302 (若泉)胸の管から モルヒネを送り込みます 1215 01:40:09,302 --> 01:40:11,304 痛みが激しくなったとき・ 1216 01:40:11,304 --> 01:40:14,307 このボタンを押してください 1217 01:40:14,307 --> 01:40:16,309 モルヒネが早送りされますから 1218 01:40:16,309 --> 01:40:18,311 分かりました 1219 01:40:18,311 --> 01:40:20,313 この針は もう外せないんですかね? 1220 01:40:20,313 --> 01:40:22,315 話もできなくなるんじゃないの? 1221 01:40:22,315 --> 01:40:24,317 (若泉)そんなことありませんよ 大丈夫よ 1222 01:40:24,317 --> 01:40:26,319 体調しだいで・ 1223 01:40:26,319 --> 01:40:29,322 針を外していただいても 全く問題ありませんし・ 1224 01:40:29,322 --> 01:40:32,325 また 散歩だって 自由にできますから 1225 01:40:32,325 --> 01:40:34,327 うん ハッ… 1226 01:40:34,327 --> 01:40:37,330 そうですか うん 1227 01:40:37,330 --> 01:40:39,332 大丈夫よ うん 1228 01:40:39,332 --> 01:40:41,334 大丈夫 うん 1229 01:40:41,334 --> 01:40:58,351 ・~ 1230 01:40:58,351 --> 01:41:03,356 ハッ ハッ… 1231 01:41:03,356 --> 01:41:23,309 ・~ 1232 01:41:23,309 --> 01:41:43,329 ・~ 1233 01:41:43,329 --> 01:41:49,335 ・~ 1234 01:41:49,335 --> 01:41:55,341 (はるか/俊介の はしゃぐ声) 1235 01:41:55,341 --> 01:41:59,345 あっ はるか… 1236 01:41:59,345 --> 01:42:03,349 ハハハッ! (はるか)ほら! ほら! 1237 01:42:03,349 --> 01:42:06,349 あ~ (俊介)おい はるか こっち来いよ 1238 01:42:09,355 --> 01:42:12,358 あ~! (俊介)おっ おっ! すげえ 1239 01:42:12,358 --> 01:42:14,360 フッ! 1240 01:42:14,360 --> 01:42:18,297 ハァ ハァ… 1241 01:42:18,297 --> 01:42:20,297 ちょっと待って! 1242 01:42:25,304 --> 01:42:28,307 暑くない? ああ 大丈夫だ 1243 01:42:28,307 --> 01:42:31,310 よし よし… 1244 01:42:31,310 --> 01:42:33,312 あ~ 砂が熱い 1245 01:42:33,312 --> 01:42:35,314 ハァ… 俊介 1246 01:42:35,314 --> 01:42:38,317 ん? 何? 1247 01:42:38,317 --> 01:42:40,319 お前には・ 1248 01:42:40,319 --> 01:42:46,325 話してやりたいことが 山ほど あったが… 1249 01:42:46,325 --> 01:42:48,327 話してよ 1250 01:42:48,327 --> 01:42:50,327 ん… 1251 01:42:52,331 --> 01:42:56,331 小学校のマラソン大会のあと… 1252 01:42:58,337 --> 01:43:02,341 お前 廊下に立たされたろ? 1253 01:43:02,341 --> 01:43:06,345 手を抜いて走ったって 1254 01:43:06,345 --> 01:43:08,345 そうだっけ? 1255 01:43:11,350 --> 01:43:13,350 母さんから聞いたんだ 1256 01:43:16,289 --> 01:43:19,292 お前 あのとき… 1257 01:43:19,292 --> 01:43:22,295 体の弱い友達を・ 1258 01:43:22,295 --> 01:43:27,295 応援しながら 一緒に走ったんだってな 1259 01:43:29,302 --> 01:43:31,304 ヘヘッ 1260 01:43:31,304 --> 01:43:35,308 その話 聞いて… 1261 01:43:35,308 --> 01:43:38,308 俺は 鼻が高かった 1262 01:43:40,313 --> 01:43:43,313 誇りに思った 1263 01:43:48,321 --> 01:43:51,324 そのまま生きろ 1264 01:43:51,324 --> 01:43:53,324 そのまま 1265 01:43:55,328 --> 01:43:58,328 お前のままで生きろ 1266 01:44:00,333 --> 01:44:04,337 自分を 押し殺すな 1267 01:44:04,337 --> 01:44:09,337 協調性よりも 大事なことがある 1268 01:44:11,344 --> 01:44:16,344 嫌われる勇気を持つんだ 1269 01:44:24,290 --> 01:44:26,290 そうするよ 1270 01:44:33,299 --> 01:44:35,301 母さんと・ 1271 01:44:35,301 --> 01:44:38,301 はるかのこと 頼んだぞ 1272 01:44:45,311 --> 01:44:47,311 うん 1273 01:44:51,317 --> 01:44:54,320 ヘヘッ 1274 01:44:54,320 --> 01:44:57,323 また 男2人で ないしょ話 してるんでしょ? 1275 01:44:57,323 --> 01:44:59,325 フフフッ 1276 01:44:59,325 --> 01:45:01,325 はい 1277 01:45:03,329 --> 01:45:05,329 お父さん! 1278 01:45:15,274 --> 01:45:17,276 冷たい? 1279 01:45:17,276 --> 01:45:19,278 ああ… 1280 01:45:19,278 --> 01:45:21,280 気持ちいいよ 1281 01:45:21,280 --> 01:45:24,283 さあ ご飯にしましょう 1282 01:45:24,283 --> 01:45:27,286 ねえ 1283 01:45:27,286 --> 01:45:30,289 さあ どうかなあ 1284 01:45:30,289 --> 01:45:33,289 お~ はい 1285 01:45:34,293 --> 01:45:36,295 どれから食べますか? 1286 01:45:36,295 --> 01:45:38,297 これが… 1287 01:45:38,297 --> 01:45:40,299 ハハッ… 1288 01:45:40,299 --> 01:45:42,301 (はるか)ちょ… ちょっと 何やってんの お父さん 1289 01:45:42,301 --> 01:45:45,304 勘弁してくれよ もう フフッ 1290 01:45:45,304 --> 01:45:48,307 うるさいよ そこの2人 フッ… 1291 01:45:48,307 --> 01:45:52,311 おっ でも これ 父さんの好物ばっかじゃん 1292 01:45:52,311 --> 01:45:55,314 (はるか)お母さんが早起きして 作ったんだよね~ 1293 01:45:55,314 --> 01:45:58,317 さあ どれから食べますか? 1294 01:45:58,317 --> 01:46:00,319 うん 自分でやるよ 1295 01:46:00,319 --> 01:46:02,319 そう? 1296 01:46:15,267 --> 01:46:17,269 (はるか)どう? 1297 01:46:17,269 --> 01:46:19,269 うまい 1298 01:46:22,274 --> 01:46:26,278 うまいよ よかった 1299 01:46:26,278 --> 01:46:28,280 (俊介)よし! 食べよう (はるか)うん 1300 01:46:28,280 --> 01:46:30,282 (俊介)いっただきま~す! (はるか)いただきます 1301 01:46:30,282 --> 01:46:34,286 (俊介)お~ 超うまそう 何から いこうかな 1302 01:46:34,286 --> 01:46:38,286 (はるか)お兄ちゃん 手 拭きなよ (俊介)後で 後で 後で… 1303 01:46:54,306 --> 01:46:57,306 あ~ 1304 01:47:06,318 --> 01:47:08,320 美和子 1305 01:47:08,320 --> 01:47:10,320 ん? 1306 01:47:11,323 --> 01:47:15,323 手紙 書けたかい? 1307 01:47:16,262 --> 01:47:18,262 はい 1308 01:47:19,265 --> 01:47:21,265 読んでくれないか? 1309 01:47:23,269 --> 01:47:26,272 恥ずかしいわ 1310 01:47:26,272 --> 01:47:29,275 頼むよ 1311 01:47:29,275 --> 01:47:31,275 聞きたいんだ 1312 01:47:52,298 --> 01:47:55,298 「幸弘さんへ」 1313 01:47:57,303 --> 01:48:00,306 「あなたと結婚して二十三年」 1314 01:48:00,306 --> 01:48:03,309 「二人の子供にも恵まれて・ 1315 01:48:03,309 --> 01:48:08,309 私が描いていた理想の家庭を 作ることができました」 1316 01:48:13,319 --> 01:48:15,254 「もしかしたら あなたは・ 1317 01:48:15,254 --> 01:48:17,256 仕事に追われて 家庭を顧みなかったと・ 1318 01:48:17,256 --> 01:48:20,259 後悔しているかも しれませんけど・ 1319 01:48:20,259 --> 01:48:24,263 そんなことはありません」 1320 01:48:24,263 --> 01:48:28,267 「子供達が まだ小さい頃 どんなに帰りが遅くなっても・ 1321 01:48:28,267 --> 01:48:34,273 あなたは子供達の部屋へ行って 頬にキスをしていたことを・ 1322 01:48:34,273 --> 01:48:36,273 私は知っています」 1323 01:48:40,279 --> 01:48:43,282 (はるか) ♪Let's go father Let's go 1324 01:48:43,282 --> 01:48:50,289 ♪Let's go father Let's go Let's go father Let's go 1325 01:48:50,289 --> 01:48:57,296 ♪Let's go father Let's go Let's go father Let's go… 1326 01:48:57,296 --> 01:49:01,300 ♪Let's go father Let's go 1327 01:49:01,300 --> 01:49:09,308 ♪Let's go father Let's go Let's go father Let's go 1328 01:49:09,308 --> 01:49:13,312 ♪Ready OK 1329 01:49:13,312 --> 01:49:17,249 ♪Come on father stand up and yell 1330 01:49:17,249 --> 01:49:20,252 ♪Go! Go! 1331 01:49:20,252 --> 01:49:24,256 ♪Come on father stand up and yell 1332 01:49:24,256 --> 01:49:28,260 ♪Fight! Fight! 1333 01:49:28,260 --> 01:49:32,264 ♪Come on father stand up and yell 1334 01:49:32,264 --> 01:49:35,267 ♪Win! Win! 1335 01:49:35,267 --> 01:49:39,271 ♪Go! Fight! Win! 1336 01:49:39,271 --> 01:49:44,276 ♪You are the champion 1337 01:49:44,276 --> 01:49:56,288 ・~ 1338 01:49:56,288 --> 01:49:59,288 お父さん! 1339 01:50:01,293 --> 01:50:04,296 あっ フフッ 1340 01:50:04,296 --> 01:50:06,298 (はるか)お父さん 1341 01:50:06,298 --> 01:50:11,303 (泣き声) 1342 01:50:11,303 --> 01:50:14,306 はるか 1343 01:50:14,306 --> 01:50:16,306 ありがとう 1344 01:50:18,310 --> 01:50:21,310 勇気をもらった 1345 01:50:23,315 --> 01:50:27,319 全国大会 頑張れよ 1346 01:50:27,319 --> 01:50:30,322 (はるかの泣き声) 1347 01:50:30,322 --> 01:50:33,325 お父さんも応援してるからな 1348 01:50:33,325 --> 01:50:36,328 (はるかの泣き声) 1349 01:50:36,328 --> 01:50:38,328 フフッ 1350 01:50:46,338 --> 01:50:48,340 はい 1351 01:50:48,340 --> 01:51:04,356 ・~ 1352 01:51:04,356 --> 01:51:06,358 ねえ 1353 01:51:06,358 --> 01:51:10,358 お父さんとお母さんって どうして結婚したの? 1354 01:51:13,365 --> 01:51:18,304 まあ お父さんはね モテモテだったからねえ 1355 01:51:18,304 --> 01:51:22,308 え~ うそでしょ フフッ! 1356 01:51:22,308 --> 01:51:26,312 霊きゅう車が通ったとき・ 1357 01:51:26,312 --> 01:51:31,317 親指を 手のひらに包み込んだ女は・ 1358 01:51:31,317 --> 01:51:34,320 母さんだけだった 1359 01:51:34,320 --> 01:51:36,322 へえ 1360 01:51:36,322 --> 01:51:38,324 えっ? 1361 01:51:38,324 --> 01:51:42,328 結婚する きっかけって それだけ? 1362 01:51:42,328 --> 01:51:44,330 ハハハッ! 1363 01:51:44,330 --> 01:51:46,332 それ以外は… 1364 01:51:46,332 --> 01:51:49,335 恥ずかしくて 子供には言えない 1365 01:51:49,335 --> 01:51:52,338 (俊介)ヘヘヘッ 母さんに聞け 1366 01:51:52,338 --> 01:51:55,341 えっ 何 何 母さん 恥ずかしいことって? 1367 01:51:55,341 --> 01:51:57,343 ないしょ ないしょよ! 何 何? 1368 01:51:57,343 --> 01:52:00,346 (2人)教えてよ 嫌よ 嫌 1369 01:52:00,346 --> 01:52:03,349 何? 美和子 1370 01:52:03,349 --> 01:52:07,353 続き 読んでくれ 1371 01:52:07,353 --> 01:52:09,355 フッ… 1372 01:52:09,355 --> 01:52:11,357 はい 1373 01:52:11,357 --> 01:52:15,294 これから 母さんが・ 1374 01:52:15,294 --> 01:52:18,297 ラブレターを読んでくれる フッ… 1375 01:52:18,297 --> 01:52:20,297 (俊介)えっ? 1376 01:52:24,303 --> 01:52:27,306 「結婚して10年目くらいに・ 1377 01:52:27,306 --> 01:52:33,312 私が断念したはずの建築家の道に 戻りたいと悩んでいたときも・ 1378 01:52:33,312 --> 01:52:37,316 あなたは 知り合いの設計事務所が アシスタントを募集していることを・ 1379 01:52:37,316 --> 01:52:42,321 何かのついでのように 教えてくれましたね」 1380 01:52:42,321 --> 01:52:48,327 「実は あなたが そこの社長さんに お願いしてくれていたことを・ 1381 01:52:48,327 --> 01:52:51,327 後で聞きました」 1382 01:52:53,332 --> 01:52:55,334 「私も俊介も はるかも・ 1383 01:52:55,334 --> 01:53:00,334 そんなふうに さりげなく あなたに支えられてきたんです」 1384 01:53:02,341 --> 01:53:06,345 「日曜日だけ特別な家族サービスを してくれる父親より・ 1385 01:53:06,345 --> 01:53:11,350 いつも 私たちのことを 考えてくれていた あなたは・ 1386 01:53:11,350 --> 01:53:17,350 最高の父親であり 最高の夫です」 1387 01:53:20,292 --> 01:53:23,295 (俊介)父さん 1388 01:53:23,295 --> 01:53:26,298 (はるか)お父さん? (俊介)父さん? 1389 01:53:26,298 --> 01:53:28,300 父さん! (はるか)お父さん? 1390 01:53:28,300 --> 01:53:31,303 (俊)父さん! 父さん! あなた あなた? 1391 01:53:31,303 --> 01:53:33,305 あなた 大丈夫? ちょ… あっ! (俊介)父さん 父さん! 1392 01:53:33,305 --> 01:53:35,307 あなた しっかりして! 1393 01:53:35,307 --> 01:53:37,309 先生 先生! 1394 01:53:37,309 --> 01:53:40,312 (若泉)藤山さん 聞こえますか? あなた! 1395 01:53:40,312 --> 01:53:42,312 頑張って! 1396 01:53:43,315 --> 01:53:46,318 (若泉)藤山さん お部屋 戻ってきましたからね 1397 01:53:46,318 --> 01:53:49,318 (野口)ご家族の方も おそばにいらっしゃいますよ 1398 01:53:51,323 --> 01:53:55,323 どうぞ お近くで 声かけてあげてください 1399 01:53:57,329 --> 01:53:59,331 あなた? お父さん 1400 01:53:59,331 --> 01:54:01,333 大丈夫よ 父さん 1401 01:54:01,333 --> 01:54:03,335 大丈夫だからね うん 1402 01:54:03,335 --> 01:54:06,335 (俊介)父さん (はるか)聞こえる? 1403 01:54:23,288 --> 01:54:26,291 父さん 1404 01:54:26,291 --> 01:54:29,291 父さん? 1405 01:54:34,299 --> 01:54:38,303 (ささやく声) 1406 01:54:38,303 --> 01:54:40,303 (はるか)お父さん 何か言ってる 1407 01:54:44,309 --> 01:54:46,311 分かったよ 1408 01:54:46,311 --> 01:54:48,311 分かった 1409 01:54:50,315 --> 01:54:53,318 父さん 大丈夫だよ 1410 01:54:53,318 --> 01:54:56,321 母さんのことも・ 1411 01:54:56,321 --> 01:55:00,325 はるかのことも・ 1412 01:55:00,325 --> 01:55:04,329 ちゃんと守るからね 1413 01:55:04,329 --> 01:55:09,329 (ささやく声) 1414 01:55:14,339 --> 01:55:17,276 お父さん 1415 01:55:17,276 --> 01:55:19,278 聞こえる? 1416 01:55:19,278 --> 01:55:21,278 ああ… 1417 01:55:23,282 --> 01:55:29,288 はるかは ず~っと お父さんのそばにいるからね 1418 01:55:29,288 --> 01:55:32,291 ああ… 1419 01:55:32,291 --> 01:55:38,297 (泣き声) 1420 01:55:38,297 --> 01:55:40,299 はるか 1421 01:55:40,299 --> 01:55:45,299 (泣き声) 1422 01:55:47,306 --> 01:55:51,306 あなた 聞こえてますか? 1423 01:55:53,312 --> 01:55:56,315 あなたに手紙を書きながらね・ 1424 01:55:56,315 --> 01:56:02,321 昔のこと いろいろ思い出しました 1425 01:56:02,321 --> 01:56:05,324 初めて会ったときのこと 1426 01:56:05,324 --> 01:56:08,327 デートしたときのこと 1427 01:56:08,327 --> 01:56:12,327 プロポーズしてくれたときのこと 1428 01:56:15,267 --> 01:56:18,270 あなた 1429 01:56:18,270 --> 01:56:22,270 最後に聞かせてください 1430 01:56:23,275 --> 01:56:27,275 もし もう一度 生まれ変わっても… 1431 01:56:29,281 --> 01:56:33,285 もし もう一度 生まれ変わっても・ 1432 01:56:33,285 --> 01:56:38,285 私に プロポーズしてくれますか? 1433 01:56:44,296 --> 01:56:49,296 (泣き声) 1434 01:56:54,306 --> 01:56:57,309 「美和子」 1435 01:56:57,309 --> 01:56:59,311 「振り返ってみれば・ 1436 01:56:59,311 --> 01:57:02,314 俺は ずっと・ 1437 01:57:02,314 --> 01:57:04,314 君に支えられてきた」 1438 01:57:10,322 --> 01:57:14,326 「仕事 仕事で亭主としても・ 1439 01:57:14,326 --> 01:57:19,264 父親としても失格だった 俺の代わりに・ 1440 01:57:19,264 --> 01:57:22,264 君が頑張ってくれた」 1441 01:57:23,268 --> 01:57:25,270 「そんな君に・ 1442 01:57:25,270 --> 01:57:28,270 俺は 何をしてあげられただろう」 1443 01:57:31,276 --> 01:57:33,278 「これから 2人で旅行に行ったり・ 1444 01:57:33,278 --> 01:57:35,280 ゴルフをしたり・ 1445 01:57:35,280 --> 01:57:40,285 孫の顔を見ることを 楽しみにしていたのに・ 1446 01:57:40,285 --> 01:57:43,285 申し訳ない気持ちで いっぱいだ」 1447 01:57:46,291 --> 01:57:50,291 「もっと 君の歌を 聞いていたかった」 1448 01:57:53,298 --> 01:57:56,301 「君が この手紙を読むとき・ 1449 01:57:56,301 --> 01:58:01,301 俺の声は もう君に 届いていないかもしれない」 1450 01:58:04,309 --> 01:58:08,309 「でも これだけは言わせてくれ」 1451 01:58:09,314 --> 01:58:13,318 「もし 生まれ変わっても・ 1452 01:58:13,318 --> 01:58:17,318 俺は 君にプロポーズする」 1453 01:58:19,257 --> 01:58:23,261 「そして 君が 俺のプロポーズを 受けてくれたら・ 1454 01:58:23,261 --> 01:58:26,264 今度は もっと・ 1455 01:58:26,264 --> 01:58:30,264 もっと 君を大切にしたいと思う」 1456 01:58:37,275 --> 01:58:39,277 「俺にとって・ 1457 01:58:39,277 --> 01:58:42,277 君以上の女房はいないんだ」 1458 01:58:45,283 --> 01:58:48,286 「子供たちを頼む」 1459 01:58:48,286 --> 01:59:08,306 ・~ 1460 01:59:08,306 --> 01:59:28,260 ・~ 1461 01:59:28,260 --> 01:59:35,260 ・~ 1462 01:59:37,269 --> 01:59:40,272 《象は なぜ・ 1463 01:59:40,272 --> 01:59:43,275 死を覚悟したとき・ 1464 01:59:43,275 --> 01:59:46,278 群れから離れ・ 1465 01:59:46,278 --> 01:59:51,283 死に場所を探す旅に 出るのだろうか?》 1466 01:59:51,283 --> 01:59:55,287 《俺にはできない》 1467 01:59:55,287 --> 01:59:58,290 《一人 孤独のまま・ 1468 01:59:58,290 --> 02:00:01,290 姿を消すことはできそうにない》 1469 02:00:04,296 --> 02:00:09,296 《愛する者たちに見送られたい》 1470 02:00:11,303 --> 02:00:31,323 ・~ 1471 02:00:31,323 --> 02:00:51,343 ・~ 1472 02:00:51,343 --> 02:01:11,363 ・~ 1473 02:01:11,363 --> 02:01:31,316 ・~ 1474 02:01:31,316 --> 02:01:51,336 ・~ 1475 02:01:51,336 --> 02:02:11,356 ・~ 1476 02:02:11,356 --> 02:02:31,309 ・~ 1477 02:02:31,309 --> 02:02:51,329 ・~ 1478 02:02:51,329 --> 02:03:11,349 ・~ 1479 02:03:11,349 --> 02:03:31,302 ・~ 1480 02:03:31,302 --> 02:03:51,322 ・~ 1481 02:03:51,322 --> 02:04:11,342 ・~ 1482 02:04:11,342 --> 02:04:19,342 ・~