1 00:00:16,466 --> 00:00:18,533 NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:19,533 --> 00:00:20,500 近隣にいた暴力団が… 3 00:00:20,500 --> 00:00:21,566 近隣にいた暴力団が… NETFLIX オリジナル作品 4 00:00:21,566 --> 00:00:22,633 NETFLIX オリジナル作品 5 00:00:23,500 --> 00:00:27,133 15歳の少年には 複数の刺し傷が… 6 00:00:30,466 --> 00:00:36,000 資金が大幅に増え 犯罪件数は大幅に減少… 7 00:00:38,400 --> 00:00:43,566 暴力的な行動の背景には… 8 00:01:17,200 --> 00:01:18,133 トム 9 00:01:20,566 --> 00:01:21,566 おはよう 10 00:01:22,200 --> 00:01:23,266 ダニー 11 00:01:23,400 --> 00:01:26,166 俺って面倒見がいいよな 12 00:01:26,433 --> 00:01:27,333 ありがとう 13 00:01:30,700 --> 00:01:31,700 中古なの? 14 00:01:32,433 --> 00:01:34,200 新品とは言ってない 15 00:01:35,700 --> 00:01:40,166 今朝は復習をして 試験の準備をするわ 16 00:01:40,233 --> 00:01:42,366 6割取れなかったら― 17 00:01:42,433 --> 00:01:46,100 職業安定所に 通うことになるわよ 18 00:01:46,166 --> 00:01:49,533 トム 練習問題を やってみた感想は? 19 00:01:51,033 --> 00:01:51,666 トム 20 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 三角形? 21 00:01:58,700 --> 00:02:00,766 もういいわ エイリーン 答えて 22 00:02:01,100 --> 00:02:03,333 1つ分からない問題が… 23 00:02:03,766 --> 00:02:05,500 かわいそうになるよ 24 00:02:05,566 --> 00:02:06,433 何が? 25 00:02:06,500 --> 00:02:07,366 女だよ 26 00:02:07,666 --> 00:02:13,033 ルーシー・ウォーカーに 永遠に片思いする気か? 27 00:02:13,466 --> 00:02:18,400 こっちに来るぞ 気の利いたことを言えよ 28 00:02:18,466 --> 00:02:19,766 あっち行け 29 00:02:20,033 --> 00:02:21,033 トム 30 00:02:22,100 --> 00:02:23,400 科学のプリントは? 31 00:02:23,466 --> 00:02:24,500 あるよ 32 00:02:24,566 --> 00:02:26,100 理解できた? 33 00:02:26,166 --> 00:02:28,266 分かってるつもりだよ 34 00:02:29,233 --> 00:02:33,066 女子と話せて そんなにうれしいか? 35 00:02:33,133 --> 00:02:35,066 ユージーン あんたってバカね 36 00:02:36,400 --> 00:02:37,566 ほっといてよ 37 00:02:38,466 --> 00:02:43,600 さっきの続きだけど 勉強を教えてくれない? 38 00:02:43,666 --> 00:02:47,566 全然 授業に 集中してなかったから 39 00:02:48,033 --> 00:02:52,466 君は優等生じゃないし 手に負えるかな 40 00:02:52,533 --> 00:02:54,600 私の能力を疑うの? 41 00:02:54,666 --> 00:02:55,766 そうだよ 42 00:02:56,633 --> 00:02:59,500 チャーリーに会うの 後で来て 43 00:02:59,600 --> 00:03:00,666 ああ 44 00:03:01,066 --> 00:03:02,566 どっちのチャーリー? 45 00:03:04,000 --> 00:03:06,433 女のほうのチャーリーの 46 00:03:06,500 --> 00:03:08,733 男のほうは何ヵ月も見てない 47 00:03:09,000 --> 00:03:11,566 口出しすることじゃないよね 48 00:03:11,633 --> 00:03:12,500 じゃあまた 49 00:03:12,566 --> 00:03:15,066 ルーシー… また後で 50 00:03:21,700 --> 00:03:23,400 ここで野菜の出汁を入れ… 51 00:03:24,266 --> 00:03:26,300 警察によると… 52 00:03:27,300 --> 00:03:29,233 落ち着きがないわね 53 00:03:30,566 --> 00:03:34,266 “後で”って どのくらいの時間かな? 54 00:03:34,333 --> 00:03:35,200 いつ言われた? 55 00:03:36,000 --> 00:03:37,233 さっき 56 00:03:38,466 --> 00:03:40,033 8時は? 57 00:03:40,100 --> 00:03:42,400 “さっき”よりは確実に後ね 58 00:03:43,433 --> 00:03:44,700 何 書いてるの? 59 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 恋愛小説よ 60 00:03:46,100 --> 00:03:47,433 全部そう? 61 00:03:47,600 --> 00:03:49,033 ええ 62 00:03:49,600 --> 00:03:51,733 読んでみましょうか? 63 00:03:52,400 --> 00:03:53,466 遠慮しとく 64 00:03:55,733 --> 00:03:56,600 “フィリップが…” 65 00:03:56,700 --> 00:03:57,566 ばあちゃん… 66 00:03:57,633 --> 00:04:01,366 “扉を閉め シャツを脱いだ” 67 00:04:01,700 --> 00:04:05,733 “ベルトを外し 硬くなった彼の陰部を…” 68 00:04:06,000 --> 00:04:07,633 勘弁してよ 69 00:04:29,500 --> 00:04:30,633 ルーシー? 70 00:04:43,366 --> 00:04:45,033 もう行くぞ 71 00:04:47,433 --> 00:04:48,733 撮ったぞ 72 00:05:00,200 --> 00:05:01,166 おい 止まれ! 73 00:05:12,333 --> 00:05:13,733 緊急通報電話です 74 00:06:57,766 --> 00:06:59,133 ばあちゃん? 75 00:07:03,466 --> 00:07:06,033 これは君の携帯電話だ 76 00:07:08,333 --> 00:07:10,200 急所は外れてる? 77 00:07:10,266 --> 00:07:14,233 脳は どこも とても大事な所だ 78 00:07:14,300 --> 00:07:15,333 命には関わらない? 79 00:07:15,433 --> 00:07:16,433 そう願っている 80 00:07:16,700 --> 00:07:21,033 わずかに側頭葉と 聴神経を外れたのが… 81 00:07:21,100 --> 00:07:22,266 僕の友達は? 82 00:07:23,633 --> 00:07:27,266 ルーシーは 1週間前に退院した 83 00:07:27,366 --> 00:07:30,066 君は10日間も意識がなかった 84 00:07:30,400 --> 00:07:35,300 今のところ 頭の中は安定している 85 00:07:35,366 --> 00:07:37,266 何か支障は出ない? 86 00:07:37,366 --> 00:07:42,333 注意が必要だ 異変があれば必ず報告して 87 00:07:42,400 --> 00:07:43,666 異変って? 88 00:07:44,300 --> 00:07:47,233 いつもと違う感じだ 89 00:07:54,000 --> 00:07:55,466 僕は逃げた 90 00:07:56,533 --> 00:07:58,400 それが当然よ 91 00:08:00,266 --> 00:08:01,233 ルーシーに会った? 92 00:08:01,300 --> 00:08:02,200 いいえ 93 00:08:03,300 --> 00:08:04,333 彼女も傷ついてる 94 00:08:07,366 --> 00:08:10,400 私の孫がそんなに気になる? 95 00:08:10,466 --> 00:08:11,333 いいえ 96 00:08:11,400 --> 00:08:13,300 ジロジロ見ないで 97 00:08:13,700 --> 00:08:15,433 帰還兵みたいだ 98 00:08:16,133 --> 00:08:18,566 専門家の意見が聞けて うれしい 99 00:08:18,666 --> 00:08:22,700 次は あなたに 手術を頼もうかしら 100 00:08:23,733 --> 00:08:26,300 思ったことを言っただけだ 101 00:08:50,400 --> 00:08:51,333 気分は? 102 00:08:53,100 --> 00:08:54,366 頭はどう? 103 00:08:54,433 --> 00:08:55,700 特に何も 104 00:09:00,600 --> 00:09:01,466 傷痕は? 105 00:09:01,533 --> 00:09:03,500 だいぶよくなってる 106 00:09:05,133 --> 00:09:06,766 こっちも刈り上げなきゃ 107 00:09:09,433 --> 00:09:12,766 後で ルーシーに会ってきたら? 108 00:09:13,033 --> 00:09:14,333 嫌がるよ 109 00:09:14,466 --> 00:09:16,166 きっと会いたいわ 110 00:09:16,233 --> 00:09:17,633 逃げたんだよ 111 00:09:19,200 --> 00:09:22,266 あの時は誰でも逃げて当然よ 112 00:09:22,733 --> 00:09:27,166 でも今 会いに行くことから 逃げちゃダメ 113 00:09:27,233 --> 00:09:28,633 臆病者になる 114 00:09:31,400 --> 00:09:34,300 ひどいと思わない? 115 00:09:34,566 --> 00:09:38,166 電話するって言ったのは 彼のほうよ 116 00:09:39,566 --> 00:09:42,266 絶対 婚約してる 117 00:09:42,333 --> 00:09:44,100 本当に最低な男だわ 118 00:09:44,400 --> 00:09:45,566 誰かに見られてる 119 00:09:46,233 --> 00:09:47,433 撃たれた子よ 120 00:09:47,500 --> 00:09:48,500 カッコいい? 121 00:09:49,466 --> 00:09:50,466 たいしたことない 122 00:09:56,633 --> 00:09:57,766 何階だ? 123 00:09:58,033 --> 00:09:59,133 5階を 124 00:10:06,266 --> 00:10:09,300 その花束 ばあさんにやるの? 125 00:10:14,233 --> 00:10:16,066 ひどい傷だな 126 00:10:22,366 --> 00:10:24,766 ルーシーによろしく 127 00:10:30,466 --> 00:10:32,300 先に様子を見てくる 128 00:10:41,366 --> 00:10:42,266 やあ ベン 129 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 いらっしゃい 130 00:10:52,400 --> 00:10:54,333 トム 入って 131 00:11:02,400 --> 00:11:03,766 生きててよかった 132 00:11:04,633 --> 00:11:06,300 ありがとう 133 00:11:07,033 --> 00:11:08,266 君もね 134 00:11:09,266 --> 00:11:11,100 薬は処方された? 135 00:11:13,033 --> 00:11:16,333 もらいすぎなのか 幻覚が見える 136 00:11:19,600 --> 00:11:20,466 ごめんね 137 00:11:21,300 --> 00:11:22,166 いいのよ 138 00:11:22,233 --> 00:11:24,533 全然よくない 139 00:11:25,500 --> 00:11:26,700 犯人を許さない 140 00:11:28,700 --> 00:11:30,300 捕まらないわ 141 00:11:32,566 --> 00:11:34,266 僕のせいだ 142 00:11:36,433 --> 00:11:37,700 仕方ないわ 143 00:11:37,766 --> 00:11:39,333 僕が逃げたから 144 00:11:42,666 --> 00:11:45,466 誰も あなたを責めないわ 145 00:12:19,700 --> 00:12:20,700 トム 146 00:12:28,566 --> 00:12:31,266 大丈夫なの? 何か変よ 147 00:12:31,500 --> 00:12:32,533 医者に言うわ 148 00:12:32,600 --> 00:12:35,500 大丈夫 寝たいだけだ 149 00:13:39,466 --> 00:13:41,500 “20時03分 ユージーンから着信” 150 00:14:12,500 --> 00:14:13,633 起きたわね 151 00:14:14,400 --> 00:14:15,266 おはよう 152 00:14:15,400 --> 00:14:16,266 よく寝た? 153 00:14:16,333 --> 00:14:17,766 ああ 154 00:14:19,066 --> 00:14:22,033 顔色はマシね ルーシーはどうだった? 155 00:14:23,700 --> 00:14:25,000 前とは違った 156 00:14:25,266 --> 00:14:27,266 あなたも一緒ね 157 00:14:28,466 --> 00:14:31,666 あなたの母親が 生きていたら― 158 00:14:31,733 --> 00:14:35,366 今頃 犯人を 捜し回ってたわね 159 00:14:39,633 --> 00:14:40,500 トム 160 00:14:42,133 --> 00:14:43,233 どこ行くの? 161 00:14:43,300 --> 00:14:44,166 月曜だよ 162 00:14:44,566 --> 00:14:48,433 頭を撃たれたのよ 休んだっていいのに 163 00:14:48,566 --> 00:14:50,733 試験は受けなきゃ 164 00:14:51,566 --> 00:14:53,666 無茶はよしてね 165 00:14:57,300 --> 00:14:58,166 トム 166 00:15:00,600 --> 00:15:02,166 痛いよ 167 00:15:02,233 --> 00:15:05,433 頭に携帯電話が 埋まってるって? 168 00:15:05,500 --> 00:15:07,066 部品が ほとんどね 169 00:15:07,333 --> 00:15:09,400 意識が戻ってよかった 170 00:15:10,300 --> 00:15:11,166 ありがとう 171 00:15:11,566 --> 00:15:13,333 学校はサボるよな? 172 00:15:13,400 --> 00:15:14,400 いいや 173 00:15:14,700 --> 00:15:16,733 休むチャンスなのに 174 00:15:17,000 --> 00:15:18,633 聞きたいことがある 175 00:15:18,700 --> 00:15:21,733 俺も他の奴らも何も知らない 176 00:15:22,000 --> 00:15:23,033 だけど… 177 00:15:23,100 --> 00:15:25,533 事件のことは忘れろ 178 00:15:26,433 --> 00:15:28,033 ユージーンがいた気がする 179 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 ユージーンが? 勘違いだろう 180 00:15:32,066 --> 00:15:34,766 いくら悪ぶってても それはない 181 00:15:35,033 --> 00:15:36,666 本当ならどうしたらいい? 182 00:15:36,733 --> 00:15:39,066 あいつじゃないって 183 00:15:39,133 --> 00:15:41,766 その話は もうおしまいだ 184 00:16:09,500 --> 00:16:10,600 聞いてるか? 185 00:16:11,533 --> 00:16:12,433 トム 186 00:16:13,233 --> 00:16:14,100 聞いてた? 187 00:16:14,766 --> 00:16:15,633 今夜はパーティーだ 188 00:16:17,000 --> 00:16:17,666 “パーティー” 189 00:16:19,066 --> 00:16:20,500 初耳だよ 190 00:16:20,600 --> 00:16:24,133 まだ入院中だと思ってたから 191 00:16:24,333 --> 00:16:25,200 そうか 192 00:16:25,266 --> 00:16:26,500 来いよ 193 00:16:29,100 --> 00:16:30,466 学校は? 194 00:16:30,533 --> 00:16:31,666 行ってもムダだ 195 00:16:33,700 --> 00:16:34,766 また夜に会おう 196 00:16:35,366 --> 00:16:36,600 じゃあな 197 00:17:35,466 --> 00:17:36,766 やめて 198 00:17:50,466 --> 00:17:51,333 クソ 199 00:17:53,000 --> 00:17:55,133 授業中はしまいなさい 200 00:17:55,433 --> 00:17:57,700 みんな静かにして 201 00:17:57,766 --> 00:17:58,633 何がおかしい? 202 00:17:59,466 --> 00:18:01,333 覚えとけよ 203 00:18:28,366 --> 00:18:29,700 よく来たな 204 00:18:29,766 --> 00:18:31,566 頭の調子は? 205 00:19:02,700 --> 00:19:04,266 “今の気分を投稿する?” 206 00:19:04,333 --> 00:19:08,700 “私は…” 207 00:19:58,466 --> 00:20:00,500 “私は…” 208 00:20:38,166 --> 00:20:40,133 何を見てやがる 209 00:20:48,666 --> 00:20:50,100 何か用か? 210 00:20:53,233 --> 00:20:54,733 文句あるか… 211 00:20:55,066 --> 00:20:56,300 ユージーン 落ち着け 212 00:20:56,433 --> 00:20:57,566 追い出せ 213 00:20:58,233 --> 00:20:59,266 ばあさんちへ帰れ 214 00:20:59,400 --> 00:21:00,266 いいから 215 00:21:00,333 --> 00:21:02,366 うるさいな 216 00:21:07,433 --> 00:21:09,000 何のつもりだ? 217 00:21:09,433 --> 00:21:11,300 またケガするぞ 218 00:21:11,666 --> 00:21:13,600 ケンカしても負ける 219 00:21:15,300 --> 00:21:16,333 あいつらだ 220 00:21:17,266 --> 00:21:18,133 何の話だ 221 00:21:18,200 --> 00:21:19,233 事件だよ 222 00:21:20,200 --> 00:21:23,233 あいつらじゃないって 言っただろう 223 00:21:23,766 --> 00:21:28,166 お前こそ あいつらの下で 売人なんかして 224 00:21:30,100 --> 00:21:35,133 ほざいてろ 俺は やりたいことをやってるんだ 225 00:21:35,500 --> 00:21:41,200 いつかトップに上り詰めたら デカいことをやる 226 00:21:44,133 --> 00:21:46,566 面倒ばかり見てられない 227 00:22:07,433 --> 00:22:10,100 “トム: まだ起きてる?” 228 00:22:21,466 --> 00:22:25,133 “ルーシー: うん 今どこ?” 229 00:22:35,066 --> 00:22:36,200 ハッパのにおい 230 00:22:37,700 --> 00:22:38,633 持ってる? 231 00:22:41,566 --> 00:22:43,633 手ぶらで来るなんて 232 00:22:43,700 --> 00:22:45,033 ごめん 233 00:22:46,466 --> 00:22:48,066 パーティーは? 234 00:22:48,466 --> 00:22:50,766 たいしたことなかった 235 00:22:53,633 --> 00:22:54,566 調子は? 236 00:22:56,600 --> 00:22:58,033 いいよ 237 00:22:58,633 --> 00:22:59,700 本当? 238 00:23:01,166 --> 00:23:02,233 ええ 239 00:23:02,300 --> 00:23:03,233 よかった 240 00:23:05,033 --> 00:23:07,133 学校にも復帰できるね 241 00:23:08,666 --> 00:23:10,233 そうだといいけど 242 00:23:10,633 --> 00:23:12,166 退屈なんだ 243 00:23:14,566 --> 00:23:16,700 いじめる奴がいなきゃ 244 00:23:18,066 --> 00:23:20,533 あなたが私を? 245 00:23:20,600 --> 00:23:21,700 だとしたらどうする? 246 00:23:22,200 --> 00:23:24,666 そしたらひっぱたくから 247 00:23:25,100 --> 00:23:26,600 届かないだろ 248 00:23:30,600 --> 00:23:34,633 みんなの前で 恥をかかせるから覚えてて 249 00:23:34,700 --> 00:23:37,700 いいよ 別に嫌じゃない 250 00:23:56,100 --> 00:23:57,533 また前に戻れるよ 251 00:23:58,700 --> 00:24:00,000 そうね 252 00:24:23,566 --> 00:24:29,333 “差出人不明: お前の正体を知っている” 253 00:24:35,166 --> 00:24:37,033 “パスワードの変え方” 254 00:24:37,100 --> 00:24:41,200 “携帯電話のハッキング” 255 00:24:48,033 --> 00:24:51,166 “アクセス中…” 256 00:24:51,366 --> 00:24:52,633 落ち着けよ 257 00:24:54,200 --> 00:24:55,266 もうすぐ時間だ 258 00:25:00,466 --> 00:25:02,533 “ハッキング中…” 259 00:25:08,300 --> 00:25:09,100 “エラー” 260 00:25:11,433 --> 00:25:13,566 あの女に電話したくない 261 00:25:23,400 --> 00:25:25,400 “ハッキング完了” 262 00:25:25,466 --> 00:25:27,200 “音声データ” 263 00:25:34,333 --> 00:25:36,066 やあ カッツ 264 00:25:39,100 --> 00:25:40,433 すごいだろ 265 00:25:40,766 --> 00:25:42,533 かなりの量のブツだ 266 00:25:43,433 --> 00:25:46,300 俺の車に触るな 267 00:25:46,433 --> 00:25:47,633 車に もたれるな 268 00:25:48,133 --> 00:25:49,100 さばけるか? 269 00:25:49,166 --> 00:25:51,033 楽勝だよ 270 00:25:52,133 --> 00:25:54,033 お前に聞いたか? 271 00:25:54,100 --> 00:25:55,600 離れてろ 272 00:25:57,666 --> 00:26:00,100 悪い奴じゃない 273 00:26:00,166 --> 00:26:01,333 本当か? 274 00:26:01,400 --> 00:26:02,266 クールな奴さ 275 00:26:02,333 --> 00:26:04,100 信用してるぞ 276 00:26:04,166 --> 00:26:05,133 任せてくれ 277 00:26:05,200 --> 00:26:07,433 連絡しろよ 278 00:26:07,666 --> 00:26:08,633 もちろんさ じゃあ 279 00:26:08,700 --> 00:26:09,666 またな 280 00:26:10,433 --> 00:26:13,200 どういうつもりだ 281 00:26:13,333 --> 00:26:15,366 あいつにゴマすりなんか… 282 00:26:15,433 --> 00:26:18,466 お前は指示に従え 283 00:26:19,066 --> 00:26:21,133 俺が知りたいのは… 284 00:26:23,633 --> 00:26:25,366 同時だったな 285 00:26:25,466 --> 00:26:28,400 〝差出人不明: 後ろを見ろ〞 286 00:26:28,766 --> 00:26:29,633 何だよ 287 00:26:31,233 --> 00:26:32,633 何でもない… 288 00:26:33,033 --> 00:26:34,733 さっさと帰ろう 289 00:26:35,000 --> 00:26:36,500 呪われてる 290 00:27:07,233 --> 00:27:08,366 “差出人不明: ルーシー 元気?” 291 00:27:16,666 --> 00:27:19,000 “あなた 誰?” 292 00:27:28,766 --> 00:27:31,133 “僕は君の味方だよ” 293 00:27:34,566 --> 00:27:36,000 変な人 294 00:27:41,766 --> 00:27:44,000 “ルーシー王女” 295 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 何だよ 296 00:28:11,533 --> 00:28:15,400 40ポンドならいいよ 十分だろう 297 00:28:15,466 --> 00:28:18,333 たったの40ポンドかよ 298 00:28:18,400 --> 00:28:20,033 俺はそれでいい 299 00:28:20,500 --> 00:28:22,266 バカげてる 300 00:28:22,333 --> 00:28:25,000 お前は分かってない… 301 00:28:38,600 --> 00:28:40,500 紅茶でも飲まない? 302 00:28:41,700 --> 00:28:42,566 トム 303 00:28:43,633 --> 00:28:46,400 紅茶? もらうよ 304 00:28:49,400 --> 00:28:50,433 いれてくる 305 00:29:35,000 --> 00:29:36,233 母さんか? 306 00:29:37,166 --> 00:29:38,533 誰のイタズラだ? 307 00:29:57,766 --> 00:29:59,266 やめろ 308 00:30:25,133 --> 00:30:27,033 皆さん お静かに 309 00:30:27,433 --> 00:30:30,200 話をやめて 310 00:30:30,366 --> 00:30:33,100 〝進路について〞 311 00:30:30,366 --> 00:30:33,100 それでは 今から朝礼を始めます 312 00:30:33,100 --> 00:30:34,500 それでは 今から朝礼を始めます 313 00:30:34,566 --> 00:30:37,733 今日のテーマは将来の進路だ 314 00:30:38,066 --> 00:30:43,266 皆さんも ご存じのとおり もうすぐ試験がある 315 00:30:43,333 --> 00:30:46,700 もっと時間が 欲しいと思うだろうが… 316 00:30:46,766 --> 00:30:48,233 お前じゃないか? 317 00:30:50,166 --> 00:30:55,166 試験は毎年この時期だと 決まっているんだ 318 00:30:55,233 --> 00:31:01,500 今日は皆さんと共に 今後の進路を考えてみたい… 319 00:31:01,766 --> 00:31:03,533 集中してください 320 00:31:04,566 --> 00:31:06,100 どうした 静かにして 321 00:31:06,166 --> 00:31:07,666 あれって まさか…? 322 00:31:09,400 --> 00:31:12,633 静かにして 席に着きなさい 323 00:31:13,033 --> 00:31:15,466 いいから 着席しなさい 324 00:31:15,533 --> 00:31:17,033 騒ぐな 325 00:31:17,366 --> 00:31:19,633 静かにしなさい 326 00:31:20,200 --> 00:31:21,300 何てことだ 327 00:31:21,366 --> 00:31:22,566 ビデオを止めて! 328 00:31:24,300 --> 00:31:27,533 全員 教室に戻りなさい 329 00:31:28,066 --> 00:31:31,700 早くビデオを消して 朝礼は中止だ 330 00:31:31,766 --> 00:31:35,566 キャスがマスかいてる映像が 流れて― 331 00:31:35,633 --> 00:31:38,400 すごい騒ぎだったよ 332 00:31:38,500 --> 00:31:42,433 顔を真っ赤にして キャスは出てった 333 00:31:43,600 --> 00:31:45,000 誰の仕業かな? 334 00:31:48,433 --> 00:31:49,466 さあね 335 00:31:51,233 --> 00:31:52,733 音楽でも聴く? 336 00:31:53,100 --> 00:31:53,766 ええ 337 00:31:58,666 --> 00:32:00,133 まだCDを? 338 00:32:00,200 --> 00:32:01,500 母さんのよ 339 00:32:01,633 --> 00:32:04,200 〝宛名:不明〞 340 00:32:04,333 --> 00:32:04,466 面白い趣味だね 341 00:32:04,466 --> 00:32:06,400 面白い趣味だね 342 00:32:04,466 --> 00:32:06,400 〝ルーシー: あなたでしょ?〞 343 00:32:06,400 --> 00:32:06,533 〝ルーシー: あなたでしょ?〞 344 00:32:06,600 --> 00:32:09,100 〝差出人不明: 何のこと?〞 345 00:32:09,233 --> 00:32:10,200 これでいい? 346 00:32:10,600 --> 00:32:11,633 いいよ 347 00:32:12,266 --> 00:32:13,600 “ルーシー: ギャングに嫌がらせした?” 348 00:32:13,666 --> 00:32:16,333 “奴らのしたことを 知ってるの?” 349 00:32:17,000 --> 00:32:19,266 “差出人不明: 何で狙われたの?” 350 00:32:19,733 --> 00:32:21,500 “ルーシー: 弟がギャング入団を―” 351 00:32:21,566 --> 00:32:23,533 “断ったから” 352 00:32:28,733 --> 00:32:30,400 “差出人不明: 誰が指示を?” 353 00:32:30,466 --> 00:32:32,533 “ルーシー: 私は知らない” 354 00:32:34,166 --> 00:32:36,066 “ルーシー: あなたの名前は?” 355 00:32:37,133 --> 00:32:39,633 “差出人不明: アイボーイと呼んで” 356 00:32:40,300 --> 00:32:41,533 “ルーシー: 変な名前” 357 00:32:44,133 --> 00:32:46,500 “アイボーイ: 彼氏はいるの?” 358 00:32:46,633 --> 00:32:48,666 “ルーシー: どうだっていいでしょ” 359 00:32:49,466 --> 00:32:50,600 “アイボーイ: 好きな人は?” 360 00:32:51,366 --> 00:32:53,566 “ルーシー: 恋愛対象じゃなさそう” 361 00:32:55,400 --> 00:32:56,333 夕食は? 362 00:32:58,700 --> 00:32:59,566 夕食? 363 00:33:00,366 --> 00:33:02,100 何か食べない? 364 00:33:03,566 --> 00:33:04,466 いいけど 365 00:33:05,066 --> 00:33:06,200 決まり 366 00:33:07,166 --> 00:33:08,333 お好きに 367 00:33:21,166 --> 00:33:26,500 申し上げにくいのですが 600ポンド滞納されています 368 00:33:26,566 --> 00:33:30,300 お宅のシステムの 不備じゃないの? 369 00:33:30,366 --> 00:33:32,300 もう一度 確認して 370 00:33:32,600 --> 00:33:37,733 今お支払いいただければ 利子は取り消します 371 00:33:38,000 --> 00:33:43,433 そんな大金ないわ 300ポンドもないんだから 372 00:33:43,500 --> 00:33:47,400 お宅のせいで 300ポンド失ったのよ… 373 00:33:47,466 --> 00:33:49,133 少々お待ちください 374 00:33:49,200 --> 00:33:53,233 “振込済み”になった エラーだと思います 375 00:33:53,300 --> 00:33:54,666 エラーですって? 376 00:33:56,166 --> 00:33:57,366 ちょっと待って 377 00:34:00,400 --> 00:34:01,266 もしもし 378 00:34:02,566 --> 00:34:05,000 私はボート暮らしはできない 379 00:34:05,633 --> 00:34:06,766 どうして? 380 00:34:07,366 --> 00:34:08,466 低すぎるから 381 00:34:09,000 --> 00:34:13,733 窓から街を見渡して 人を見るのが好きなの 382 00:34:17,466 --> 00:34:19,233 アヒルも苦手 383 00:34:21,033 --> 00:34:22,033 こっちに来る 384 00:34:22,166 --> 00:34:24,600 やめて 落とすわよ 385 00:34:31,033 --> 00:34:33,566 部屋から出るのも悪くない 386 00:34:34,633 --> 00:34:37,133 母さんがいつも見てるから 387 00:34:38,066 --> 00:34:41,766 私が身を投げるとでも 思ってるのかな 388 00:34:45,633 --> 00:34:47,266 “被害者”になるなんて 389 00:34:49,000 --> 00:34:50,333 哀れでしょ 390 00:34:50,666 --> 00:34:52,033 そんなふうに見てない 391 00:34:52,100 --> 00:34:52,766 思ってるでしょ 392 00:34:55,066 --> 00:34:56,500 別にいいの 393 00:34:57,366 --> 00:34:58,566 時間がかかるだけ 394 00:35:02,533 --> 00:35:06,400 知ってた? あの事件が起きてから― 395 00:35:06,466 --> 00:35:10,700 会いに来てくれたのは あなただけだった 396 00:35:13,233 --> 00:35:15,066 何があったの? 397 00:35:15,133 --> 00:35:16,400 やめて… 398 00:35:17,366 --> 00:35:18,266 僕はただ… 399 00:35:19,366 --> 00:35:20,733 僕がいる時は― 400 00:35:23,400 --> 00:35:25,633 安心してほしいだけだ 401 00:35:26,366 --> 00:35:28,466 また何かあっても― 402 00:35:28,600 --> 00:35:31,566 次は絶対に逃げたりしない 403 00:35:31,633 --> 00:35:34,066 命を懸けてもいい 404 00:35:36,300 --> 00:35:37,433 それが言いたかった 405 00:35:42,633 --> 00:35:43,666 分かった 406 00:35:46,133 --> 00:35:47,233 同じ気持ちよ 407 00:35:51,100 --> 00:35:55,000 屋上に閉め出された時の 話はしたっけ? 408 00:35:55,366 --> 00:35:56,233 いいや 409 00:35:56,300 --> 00:35:59,233 アリスとは数学で 一緒だった? 410 00:35:59,300 --> 00:36:00,166 そうだったかな 411 00:36:00,233 --> 00:36:02,766 あの子と一緒に遊んでて… 412 00:36:03,033 --> 00:36:03,700 ルーシー 413 00:36:05,166 --> 00:36:05,766 ヤダ 414 00:36:06,033 --> 00:36:07,033 もう元気か? 415 00:36:08,033 --> 00:36:09,033 ええ 416 00:36:09,100 --> 00:36:10,633 大変だったな 417 00:36:11,600 --> 00:36:15,133 きっと悪い奴には 罰が当たるよ 418 00:36:15,266 --> 00:36:16,400 絶対に 419 00:36:16,466 --> 00:36:17,600 そうね 420 00:36:18,666 --> 00:36:20,266 俺たちを疑ってないか? 421 00:36:22,466 --> 00:36:23,400 どうして? 422 00:36:23,700 --> 00:36:25,000 理由はない 423 00:36:27,333 --> 00:36:32,466 事件の後から 俺たちに イタズラする奴がいる 424 00:36:34,033 --> 00:36:35,366 何か知らないか? 425 00:36:37,100 --> 00:36:37,766 いいえ 426 00:36:40,500 --> 00:36:41,366 怪しいな… 427 00:36:41,433 --> 00:36:43,000 ユージーン よせ 428 00:36:48,133 --> 00:36:49,366 お前こそ どうなんだ? 429 00:36:49,533 --> 00:36:50,666 何だよ 430 00:36:51,733 --> 00:36:53,466 ルーシーに気があるだろう? 431 00:36:55,000 --> 00:36:55,666 オタクだし 432 00:36:56,600 --> 00:36:57,600 オタクじゃない 433 00:36:57,700 --> 00:36:58,600 そう見える 434 00:37:02,000 --> 00:37:03,500 お前の仕業だな 435 00:37:07,366 --> 00:37:08,566 〝差出人不明: 人違いだ〞 436 00:37:08,566 --> 00:37:10,000 〝差出人不明: 人違いだ〞 437 00:37:08,566 --> 00:37:10,000 全員にメールが来た 438 00:37:10,000 --> 00:37:11,033 〝差出人不明: 人違いだ〞 439 00:37:11,166 --> 00:37:11,700 クソ 440 00:37:13,533 --> 00:37:14,666 どこにいやがる 441 00:37:15,500 --> 00:37:17,100 怖くねえぞ 442 00:37:17,166 --> 00:37:20,333 出てこい 顔を見せろ 443 00:37:28,766 --> 00:37:30,300 ごめんね 444 00:37:30,633 --> 00:37:32,400 いてくれてありがとう 445 00:37:47,300 --> 00:37:49,100 冗談だよ 446 00:37:49,166 --> 00:37:50,666 バカみたいだ 447 00:37:51,400 --> 00:37:52,566 あの車だ 448 00:37:52,633 --> 00:37:53,766 開けられるか? 449 00:37:54,033 --> 00:37:55,100 当然だ 450 00:38:00,466 --> 00:38:02,233 どうぞ ご主人様 451 00:38:02,300 --> 00:38:04,133 ありがとう 452 00:38:04,500 --> 00:38:06,000 エンジンかけて 453 00:38:06,066 --> 00:38:07,600 せかすな 454 00:38:08,100 --> 00:38:09,100 何か入ってるか? 455 00:38:09,200 --> 00:38:11,600 ダッシュボードを見てみろ 456 00:38:12,033 --> 00:38:14,300 早く車を出せよ 457 00:38:14,366 --> 00:38:15,366 ビビりだな 458 00:38:15,500 --> 00:38:17,766 キャス 焦らすなよ 459 00:38:19,500 --> 00:38:20,766 それを貸せ 460 00:38:21,033 --> 00:38:22,333 見つかるぞ 461 00:38:22,400 --> 00:38:24,233 急いでるよ 462 00:38:26,033 --> 00:38:26,700 鍵をかけた? 463 00:38:26,766 --> 00:38:29,500 俺はやってない 464 00:38:29,566 --> 00:38:30,433 マジで? 465 00:38:30,500 --> 00:38:35,066 やってないって言っただろう 鍵はかけてない 466 00:38:35,700 --> 00:38:36,566 エンジンが… 467 00:38:36,700 --> 00:38:38,033 何もしてない 468 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 じゃあ何で? 469 00:38:41,166 --> 00:38:42,033 何だ? 470 00:38:42,566 --> 00:38:44,000 犯人を知ってる 471 00:38:44,266 --> 00:38:45,566 どういうこと? 472 00:38:45,633 --> 00:38:47,433 お前は誰なんだ? 473 00:38:47,500 --> 00:38:48,500 ふかすな 474 00:38:48,566 --> 00:38:49,533 俺じゃない 475 00:38:49,600 --> 00:38:51,533 何してるんだよ 476 00:38:51,600 --> 00:38:53,433 煙が出てる 477 00:38:53,566 --> 00:38:55,533 ドアを開けろよ 478 00:38:55,666 --> 00:38:56,700 チクショウ 479 00:38:58,000 --> 00:38:59,600 なぜウォーカー家を襲った? 480 00:38:59,666 --> 00:39:02,000 指示されたんだ 481 00:39:02,066 --> 00:39:03,333 黙ってろ! 482 00:39:05,566 --> 00:39:06,400 誰の指示だ? 483 00:39:06,466 --> 00:39:07,633 言うな! 484 00:39:07,700 --> 00:39:10,466 ボスだよ 本当は嫌だった 485 00:39:10,533 --> 00:39:12,633 何も話すんじゃない! 486 00:39:14,466 --> 00:39:16,166 お前らのボスは誰だ? 487 00:39:16,533 --> 00:39:17,400 気を失った 488 00:39:20,266 --> 00:39:21,233 ヤバい 489 00:39:21,366 --> 00:39:22,200 ボスを教えろ 490 00:39:22,333 --> 00:39:23,733 ドアをぶち壊せ 491 00:39:24,300 --> 00:39:25,666 キャス 大丈夫か? 492 00:39:26,000 --> 00:39:26,766 ボスの名前を 493 00:39:27,100 --> 00:39:28,333 死にたくない 494 00:39:28,466 --> 00:39:30,000 絶対に教えるな 495 00:39:30,066 --> 00:39:31,733 名前を言え! 496 00:39:32,000 --> 00:39:35,333 カッツだ あいつに指示された 497 00:40:29,366 --> 00:40:31,233 “カッツの自宅” 498 00:40:33,400 --> 00:40:36,166 キオン 何を作ってるんだ? 499 00:40:36,400 --> 00:40:38,266 シェパーズパイ 500 00:40:38,500 --> 00:40:41,200 コテージパイと 違うのか? 501 00:40:41,333 --> 00:40:45,200 お前の お袋のパイは まずいからな 502 00:40:45,266 --> 00:40:46,400 うるさい 503 00:40:46,566 --> 00:40:48,733 ジャガイモの調理法の差だ 504 00:40:49,233 --> 00:40:52,733 潰したのが シェパーズパイで― 505 00:40:53,400 --> 00:40:58,100 細かく切ったら コテージパイになるんだ 506 00:40:59,333 --> 00:41:01,266 バカみたいだ 507 00:41:01,333 --> 00:41:02,200 口が悪いぞ 508 00:41:02,266 --> 00:41:05,333 パイの話は うんざりだよ 509 00:41:09,266 --> 00:41:12,400 それに違いは イモじゃなくて肉だ 510 00:41:14,166 --> 00:41:15,433 カッツ あんたの車か? 511 00:41:19,000 --> 00:41:20,066 そうだ 512 00:41:25,366 --> 00:41:26,633 チンコを出したぞ 513 00:41:27,733 --> 00:41:28,766 お前らか? 514 00:41:29,033 --> 00:41:29,700 まさか 515 00:41:32,100 --> 00:41:33,566 小便してる 516 00:41:35,166 --> 00:41:37,566 ウソだろ 早く行くぞ 517 00:41:38,733 --> 00:41:40,166 いいから急げ 518 00:43:09,433 --> 00:43:10,533 革がダメになった 519 00:43:10,600 --> 00:43:11,766 黙れ 520 00:43:23,100 --> 00:43:24,200 何てこった 521 00:43:25,500 --> 00:43:26,766 どうやら― 522 00:43:28,266 --> 00:43:32,433 犯人を捕まえようとする人が いるらしいの 523 00:43:34,166 --> 00:43:36,233 うわさは聞いたよ 524 00:43:37,133 --> 00:43:38,000 バカよね 525 00:43:39,600 --> 00:43:42,566 行動を起こしたいのかも 526 00:43:43,033 --> 00:43:45,600 世の中をよくしたいとか 527 00:43:46,000 --> 00:43:48,766 車を燃やしたり もめ事を起こして? 528 00:43:49,666 --> 00:43:52,466 そんなの意味ないわ 529 00:43:54,700 --> 00:43:56,233 もうすぐ試験ね 530 00:43:59,766 --> 00:44:03,466 私は事件から 学校を休んでるし― 531 00:44:06,233 --> 00:44:10,266 一緒に行ってくれないかな 532 00:44:11,333 --> 00:44:12,466 試験に? 533 00:44:12,600 --> 00:44:14,400 退屈な日になる 534 00:44:16,400 --> 00:44:17,266 行こう 535 00:44:26,433 --> 00:44:29,700 “アイボーイ” 536 00:44:59,066 --> 00:45:00,500 “クローリー団地 洗浄計画” 537 00:45:23,533 --> 00:45:26,166 “クラスA 薬物” 538 00:45:26,233 --> 00:45:28,366 “5グラム 3年6ヵ月” 539 00:45:46,633 --> 00:45:47,366 “クローリー団地” 540 00:45:47,433 --> 00:45:49,033 “ロンドン警視庁に通報” 541 00:45:49,166 --> 00:45:50,566 “送信済み” 542 00:46:32,400 --> 00:46:34,100 “残高 0ポンド” 543 00:46:42,766 --> 00:46:44,333 “アイボーイ?” 544 00:46:44,566 --> 00:46:45,666 “何者なの?” 545 00:46:46,000 --> 00:46:48,100 “ルーシー” 546 00:46:48,166 --> 00:46:49,300 “不在着信 2件” 547 00:46:57,666 --> 00:46:59,200 逃がすな! 548 00:46:59,266 --> 00:47:01,433 捕まえろ 549 00:47:12,266 --> 00:47:13,400 “伝説の男” 550 00:47:13,533 --> 00:47:15,600 “アイボーイは英雄だ” 551 00:47:38,766 --> 00:47:39,633 部屋に入らないで 552 00:47:39,733 --> 00:47:41,733 なぜナイフを? 553 00:47:42,133 --> 00:47:43,000 バカげてる 554 00:47:43,066 --> 00:47:45,066 昨夜はどこにいたの? 555 00:47:45,133 --> 00:47:46,000 散歩してた 556 00:47:46,066 --> 00:47:46,733 ナイフを持って? 557 00:47:47,000 --> 00:47:50,400 人から取り上げたんだ 危険が1つ減った 558 00:47:50,533 --> 00:47:54,133 世直しのつもりなのね? 559 00:47:54,200 --> 00:47:55,233 そうかも 560 00:47:55,666 --> 00:47:57,233 何があったの? 561 00:47:57,300 --> 00:48:00,400 トラブルとは無縁だったのに 562 00:48:00,466 --> 00:48:01,333 大げさだ 563 00:48:01,400 --> 00:48:03,466 いつまで続くの? 564 00:48:03,533 --> 00:48:06,066 行く末は監獄か死体安置所よ 565 00:48:06,366 --> 00:48:09,566 正しいことをしたいだけだ 566 00:48:10,533 --> 00:48:12,066 間違ってるわ 567 00:48:15,700 --> 00:48:17,733 カッツ 異常事態だな 568 00:48:18,000 --> 00:48:18,766 分かってます 569 00:48:19,033 --> 00:48:21,200 半分も捕まった 570 00:48:21,266 --> 00:48:24,000 エルマン 俺が何とかする 571 00:48:24,366 --> 00:48:27,766 信用するかどうかは お前次第だ 572 00:48:29,066 --> 00:48:32,533 事態を収拾できなければ 責任を取れ 573 00:48:32,600 --> 00:48:34,200 もちろんだ 574 00:48:34,366 --> 00:48:38,766 命が懸かっていると 肝に銘じるんだな 575 00:48:40,000 --> 00:48:41,500 分かってます 576 00:48:42,400 --> 00:48:43,466 解決しろ 577 00:48:43,700 --> 00:48:48,166 エルマン 信用してくれ 早急に片づける… 578 00:48:48,233 --> 00:48:49,333 もしもし? 579 00:48:57,500 --> 00:48:59,633 “エルマン” 580 00:49:03,633 --> 00:49:06,100 仲間が半分捕まった 581 00:49:06,166 --> 00:49:11,533 敵は ずうずうしくも 俺からカネまで盗みやがった 582 00:49:11,666 --> 00:49:16,000 今日 答えを出せ 電子機器を調べるんだ 583 00:49:16,066 --> 00:49:20,300 パソコンも携帯電話も すべて調べろ 584 00:49:20,366 --> 00:49:24,700 親も いとこも兄弟姉妹も 全員が対象だ 585 00:49:24,766 --> 00:49:25,666 いいな? 586 00:49:25,733 --> 00:49:26,700 ああ 587 00:49:27,766 --> 00:49:29,433 分かったかと聞いたんだ 588 00:49:30,000 --> 00:49:32,066 今すぐ始めろ 589 00:49:35,566 --> 00:49:36,433 キャス 590 00:49:38,166 --> 00:49:39,633 カッツ 591 00:49:40,200 --> 00:49:41,433 キオン 592 00:49:41,600 --> 00:49:42,733 元気か? 593 00:49:43,000 --> 00:49:43,666 何か用? 594 00:49:43,733 --> 00:49:46,366 1つ聞きたいことがある 595 00:49:47,166 --> 00:49:50,033 もし銃を 突きつけられて― 596 00:49:51,700 --> 00:49:53,166 脅されたとする 597 00:49:54,600 --> 00:49:56,000 口を割るか? 598 00:49:57,000 --> 00:49:57,666 いや 599 00:49:59,233 --> 00:50:01,366 車に火をつけられたら― 600 00:50:02,666 --> 00:50:05,166 俺の名前をバラすか? 601 00:50:07,100 --> 00:50:08,266 エルマンのことは? 602 00:50:08,733 --> 00:50:09,600 話さない 603 00:50:11,466 --> 00:50:12,633 おかしいな 604 00:50:14,066 --> 00:50:16,533 ユージーンたちは捕まった 605 00:50:18,566 --> 00:50:20,333 お前は無事だった 606 00:50:21,433 --> 00:50:22,766 俺も驚いてる 607 00:50:23,033 --> 00:50:24,466 そうか 608 00:50:27,133 --> 00:50:29,366 それならいいんだ 609 00:50:30,100 --> 00:50:33,000 心配するな もう行っていいぞ 610 00:50:47,366 --> 00:50:48,566 すいません 611 00:50:50,500 --> 00:50:51,666 全部 持っていけ 612 00:50:52,000 --> 00:50:54,500 古いゲームボーイでもな 613 00:51:01,333 --> 00:51:02,266 何をするんだ 614 00:51:03,433 --> 00:51:04,466 やる気か? 615 00:51:11,533 --> 00:51:17,566 “試験 解答” 616 00:51:23,266 --> 00:51:26,100 “アイボーイ ひどいじゃないか!” 617 00:51:34,366 --> 00:51:39,133 4人組が押し入ってきた 威圧的だったわ 618 00:51:40,000 --> 00:51:41,666 背も高かった 619 00:51:42,233 --> 00:51:45,066 黒ずくめで フードをかぶってた 620 00:51:46,400 --> 00:51:48,600 電子機器を出せと… 621 00:51:50,066 --> 00:51:52,600 携帯電話も パソコンも取られたわ 622 00:51:53,233 --> 00:51:55,566 テレビまで取られた 623 00:51:56,300 --> 00:51:57,366 孫の部屋へも… 624 00:52:09,300 --> 00:52:12,100 俺は行ったことがない… 625 00:52:12,166 --> 00:52:14,366 争い事ばかり… 626 00:52:14,433 --> 00:52:16,400 先週の話だけど… 627 00:52:16,466 --> 00:52:17,433 見つけたか? 628 00:52:17,500 --> 00:52:22,000 ここ数日 動きがない ビビって逃げたのかも 629 00:52:22,066 --> 00:52:26,000 分かった 今夜 ブツを取りに来い 630 00:52:26,300 --> 00:52:27,733 問題を起こすな 631 00:52:28,000 --> 00:52:29,100 任せてくれ 632 00:52:30,500 --> 00:52:31,400 見つけた 633 00:52:46,166 --> 00:52:47,766 “トム・ハーヴィー 検索中…” 634 00:52:48,033 --> 00:52:49,500 “3万6128件” 635 00:52:54,133 --> 00:52:57,100 外出するなら行き先を教えて 636 00:52:57,166 --> 00:53:00,166 もう子供じゃない 必要ある? 637 00:53:01,200 --> 00:53:03,166 母親にそっくりね 638 00:53:03,233 --> 00:53:04,100 ヤク中だ 639 00:53:04,166 --> 00:53:07,133 あなたの母親で 私の娘よ 640 00:53:08,400 --> 00:53:11,500 間違いも犯したけど 心優しかった 641 00:53:12,300 --> 00:53:13,200 いい子よ 642 00:53:14,200 --> 00:53:15,333 あなたを愛してた 643 00:53:16,700 --> 00:53:18,533 でも不器用だった 644 00:53:19,600 --> 00:53:21,300 力になればよかった 645 00:53:22,200 --> 00:53:25,166 せめて あなたには伝えるわ 646 00:53:26,766 --> 00:53:28,133 愛してる 647 00:53:30,633 --> 00:53:32,200 ちゃんと帰るのよ 648 00:53:35,500 --> 00:53:36,366 先に寝てて 649 00:53:46,366 --> 00:53:48,500 おい 誰か来たぞ 650 00:53:49,233 --> 00:53:51,700 何か買いたいの? 仕事探しか? 651 00:53:52,066 --> 00:53:54,766 俺のムスコをしゃぶる? 652 00:53:55,033 --> 00:53:58,700 1人で マスでもかいてたらどう? 653 00:53:59,000 --> 00:54:03,366 あなたのおじいさんは “極小”って呼ばれてた 654 00:54:03,433 --> 00:54:04,366 黙ってろ 655 00:54:05,233 --> 00:54:06,300 ハーヴィーさん 656 00:54:06,433 --> 00:54:08,066 ダニー 少しいい? 657 00:54:08,633 --> 00:54:13,066 正直に話して トムに変わったことはない? 658 00:54:13,366 --> 00:54:15,233 前から変わってたけど― 659 00:54:15,633 --> 00:54:18,033 事故の後から特に変だ 660 00:54:18,100 --> 00:54:19,400 事故じゃない 661 00:54:20,133 --> 00:54:22,200 ああ そうだった 662 00:54:22,733 --> 00:54:24,166 確かに変わった 663 00:54:25,733 --> 00:54:30,400 怒りに満ちていて 何をするか不安なの 664 00:54:31,500 --> 00:54:35,700 ケガだけは させたくない 目を離さないで 665 00:54:35,766 --> 00:54:38,166 ああ もちろんだよ 666 00:54:38,600 --> 00:54:40,100 俺に任せて 667 00:54:40,366 --> 00:54:42,600 優しいのね ありがとう 668 00:55:11,733 --> 00:55:14,500 “アイボーイ: 僕がケリをつける” 669 00:55:18,166 --> 00:55:20,666 “ルーシー: もう やめてほしい” 670 00:55:22,500 --> 00:55:23,733 “アイボーイ: 君のためだ” 671 00:55:25,733 --> 00:55:28,466 “ルーシー: いいえ 自分のためよ” 672 00:55:45,466 --> 00:55:47,333 “カッツの携帯電話まで” 673 00:56:12,200 --> 00:56:13,033 クソ 674 00:56:35,200 --> 00:56:40,266 “警察カメラ” 675 00:56:42,666 --> 00:56:46,533 事故現場の 上空からの様子です… 〝事故による渋滞 緩和に向かう〞 676 00:57:34,666 --> 00:57:36,100 “猛犬注意” 677 00:58:31,600 --> 00:58:33,266 “戦術” 678 00:58:38,533 --> 00:58:41,566 左手で投げ 右手で攻撃だ… 679 00:58:50,666 --> 00:58:51,533 “病歴” 680 00:58:57,600 --> 00:58:58,333 “標的” 681 00:59:27,733 --> 00:59:31,333 “エルマン お前を 始末するまで続くぞ” 682 00:59:35,566 --> 00:59:36,566 カッツ 始末しろ 683 01:00:08,700 --> 01:00:11,500 何をしやがった 悪魔め 684 01:01:00,333 --> 01:01:06,000 “ルーシー” 685 01:01:06,133 --> 01:01:08,733 “妊娠が分かるまでは 幸せだった” 686 01:01:09,033 --> 01:01:11,666 もっと詳しく話を聞かせて 687 01:01:11,766 --> 01:01:16,633 娘を身ごもった時から すべてが変わったの… 688 01:01:51,166 --> 01:01:52,033 ルーシー 689 01:01:54,166 --> 01:01:56,200 今頃 遅いわ 690 01:01:57,633 --> 01:02:00,133 約束 破ってごめん 691 01:02:00,200 --> 01:02:03,500 一緒に来てくれるって 言ったのに 692 01:02:04,000 --> 01:02:05,066 約束したのよ 693 01:02:05,233 --> 01:02:06,266 もういいわ 694 01:02:07,500 --> 01:02:09,500 忙しかったんだ 埋め合わせする… 695 01:02:09,566 --> 01:02:10,433 忙しい? 696 01:02:10,766 --> 01:02:14,166 説明したいけど どうかしてたんだ 697 01:02:14,233 --> 01:02:16,133 もう忘れて 698 01:02:51,033 --> 01:02:52,100 キャスが死ぬなんて 699 01:02:54,100 --> 01:02:55,666 幼なじみだ 700 01:02:57,500 --> 01:02:59,133 マヌケな奴だけど… 701 01:03:01,033 --> 01:03:01,733 ああ 702 01:03:04,300 --> 01:03:05,600 その傷は? 703 01:03:07,500 --> 01:03:10,233 ちょっとぶつけたんだ 704 01:03:11,633 --> 01:03:13,333 最近どうしてる? 705 01:03:16,133 --> 01:03:17,433 勉強してる 706 01:03:18,533 --> 01:03:19,300 ウソだ 707 01:03:20,500 --> 01:03:23,166 試験は受けてないだろ 708 01:03:24,666 --> 01:03:26,133 もったいない 709 01:03:27,333 --> 01:03:29,700 お前には未来があるのに 710 01:03:32,400 --> 01:03:34,100 キャスを殺したのは誰? 711 01:03:36,433 --> 01:03:37,533 俺に言わせりゃ― 712 01:03:39,233 --> 01:03:40,700 謎のハッカーのせいだ 713 01:03:42,000 --> 01:03:44,166 あいつのせいでこうなった 714 01:03:48,666 --> 01:03:50,266 じゃあな トム 715 01:03:51,000 --> 01:03:52,033 またな 716 01:04:17,166 --> 01:04:19,200 今の症状を聞かせてくれ 717 01:04:19,266 --> 01:04:23,666 頭痛がするんだ 何とかしてほしい 718 01:04:24,433 --> 01:04:27,400 方法はあるはずだ 手術してください 719 01:04:27,733 --> 01:04:28,600 そう言われても… 720 01:04:28,666 --> 01:04:30,333 いいから取って! 721 01:04:30,466 --> 01:04:32,233 落ち着いて 722 01:04:32,366 --> 01:04:34,433 どうしようもないんだ 723 01:04:34,500 --> 01:04:39,400 前より深く脳に食い込んで 取り出せない… 724 01:04:39,466 --> 01:04:40,566 お金を出しても? 725 01:04:40,733 --> 01:04:44,633 悪いけど そう言われてもできない 726 01:04:44,700 --> 01:04:46,333 助けてよ 727 01:04:46,566 --> 01:04:48,733 何もかも変わってしまった 728 01:04:51,733 --> 01:04:52,766 よかったら― 729 01:04:53,566 --> 01:04:57,233 心のケアをする医者を 紹介しよう 730 01:05:51,533 --> 01:05:53,133 牛乳がないぞ 731 01:05:59,600 --> 01:06:00,466 ウェンディ 732 01:06:02,433 --> 01:06:04,500 君の小説を読んだよ 733 01:06:05,066 --> 01:06:06,633 意外な才能だね 734 01:06:06,700 --> 01:06:09,366 エルマン どうしてここに? 735 01:06:10,066 --> 01:06:11,766 まだ恨んでるのか? 736 01:06:12,633 --> 01:06:14,633 私たちに構わないで 737 01:06:14,766 --> 01:06:15,633 ばあちゃん 738 01:06:16,000 --> 01:06:19,100 カッツ 老人には優しくしろ 739 01:06:21,400 --> 01:06:24,033 寝室へ連れていけ 殺すな 740 01:06:24,200 --> 01:06:25,133 一緒に行かせて 741 01:06:25,200 --> 01:06:27,566 大丈夫 心配するな 742 01:06:28,033 --> 01:06:31,333 カッツはキレると 危険な男なんだ 743 01:06:32,533 --> 01:06:34,233 放してやれ 744 01:06:38,566 --> 01:06:40,266 後悔させてやる 745 01:06:41,300 --> 01:06:43,566 お前に何ができる 746 01:06:43,700 --> 01:06:45,100 やめておけ 747 01:06:52,500 --> 01:06:54,233 この団地で育った 748 01:06:55,733 --> 01:06:59,033 景色は少しだけ変わったな 749 01:06:59,100 --> 01:06:59,766 望みは? 750 01:07:00,766 --> 01:07:03,000 思い出に浸らせてくれ 751 01:07:03,733 --> 01:07:07,666 昔は どこも ゴミ溜めみたいだった 752 01:07:08,066 --> 01:07:11,433 今じゃ あっちには 大金持ちがいる 753 01:07:12,633 --> 01:07:16,400 ここから何人が あっち側に行くと思う? 754 01:07:17,100 --> 01:07:19,166 我々とは別の世界だ 755 01:07:21,200 --> 01:07:22,200 それで? 756 01:07:24,266 --> 01:07:27,766 私に何か 言いたかったんだろう? 757 01:07:30,266 --> 01:07:31,133 違うのか? 758 01:07:32,100 --> 01:07:34,266 想像と違ったか? 759 01:07:34,633 --> 01:07:39,366 フランス語で何と言ったかな ピッタリの言葉があるんだ 760 01:07:40,500 --> 01:07:41,466 痛い目に遭わせたかった 761 01:07:41,633 --> 01:07:43,466 もっと話せ 762 01:07:43,566 --> 01:07:44,433 もういい 763 01:07:46,066 --> 01:07:47,333 お前は― 764 01:07:48,033 --> 01:07:49,100 もう終わりだ 765 01:07:49,500 --> 01:07:51,166 そうはいかない 766 01:07:53,200 --> 01:07:55,600 今さら それはないだろう 767 01:07:56,033 --> 01:07:57,600 お前はクソ野郎だ 768 01:07:59,700 --> 01:08:01,400 多少は認めるよ 769 01:08:05,033 --> 01:08:05,700 今のは? 770 01:08:07,166 --> 01:08:08,533 一体 何をしてる 771 01:08:09,300 --> 01:08:12,466 目を見れば分かる 何かしてるな 772 01:08:13,366 --> 01:08:14,366 どうなんだ? 773 01:08:16,133 --> 01:08:18,233 取り込み中か? 774 01:08:19,166 --> 01:08:20,366 教えろ 775 01:08:22,766 --> 01:08:24,100 聞いたんだが― 776 01:08:24,566 --> 01:08:30,000 念じただけで電話を 盗聴できるらしいな 777 01:08:30,500 --> 01:08:33,333 銀行口座も乗っ取るとか 778 01:08:33,399 --> 01:08:35,500 ウソみたいな話だ 779 01:08:36,533 --> 01:08:37,466 ああ 780 01:08:38,300 --> 01:08:41,200 その話を 信じると言ったら― 781 01:08:44,100 --> 01:08:45,066 どうする? 782 01:08:47,300 --> 01:08:48,733 僕には関係ない 783 01:08:50,500 --> 01:08:52,100 つれないな 784 01:08:52,366 --> 01:08:54,300 奴らとの差はそれだ 785 01:08:55,766 --> 01:08:58,566 わずかな才能も誇張する 786 01:08:58,633 --> 01:09:01,066 我々は逆を教えられた 787 01:09:01,433 --> 01:09:03,533 ひけらかすのは悪だとね 788 01:09:03,666 --> 01:09:08,666 トム 君は特別なんだ 隠したりしなくていい 789 01:09:10,666 --> 01:09:11,700 それでも― 790 01:09:13,633 --> 01:09:15,166 お前には関係ない 791 01:09:19,133 --> 01:09:23,366 私の才能は ビジョンを描くことだ 792 01:09:24,100 --> 01:09:26,133 君の可能性を生かしたい 793 01:09:27,000 --> 01:09:29,233 世界を変える チャンスをやろう 794 01:09:30,266 --> 01:09:33,066 カネ儲けしか 考えてないだろう 795 01:09:33,433 --> 01:09:35,566 大金持ちになれる 796 01:09:36,033 --> 01:09:37,033 断る 797 01:09:38,200 --> 01:09:39,066 いいのか? 798 01:09:39,133 --> 01:09:40,433 クソ食らえ 799 01:09:41,533 --> 01:09:42,666 そうか 800 01:09:45,200 --> 01:09:46,066 分かったよ 801 01:09:48,666 --> 01:09:51,200 そう言うなら仕方ない 802 01:09:53,200 --> 01:09:54,266 残念だがね 803 01:10:00,133 --> 01:10:04,466 手下の保釈金に かなりカネがかかったんだ 804 01:10:04,533 --> 01:10:08,300 とても大切な質問をするぞ 805 01:10:08,666 --> 01:10:12,066 どこにいると思う? 806 01:10:12,700 --> 01:10:14,200 ルーシーは 807 01:10:21,466 --> 01:10:23,033 分かるんだろう? 808 01:10:24,200 --> 01:10:26,333 ルーシーは関係ない 809 01:10:27,600 --> 01:10:29,500 君次第だ 810 01:10:38,000 --> 01:10:38,700 こんなの嫌だ 811 01:10:38,766 --> 01:10:41,700 ママが恋しくなったか? 812 01:10:41,766 --> 01:10:43,000 女は殺せない 813 01:10:43,133 --> 01:10:44,066 殺しはしない 814 01:10:44,133 --> 01:10:45,000 指示が出たら? 815 01:10:45,233 --> 01:10:46,100 聞こえてるよ 816 01:10:46,166 --> 01:10:47,566 分かってる 817 01:10:47,633 --> 01:10:50,600 小さい時からの仲でしょ? 818 01:10:52,033 --> 01:10:53,666 何も思わないの? 819 01:10:57,300 --> 01:10:58,666 お願い アント 820 01:11:00,400 --> 01:11:02,033 幼なじみよ 821 01:11:02,366 --> 01:11:05,666 一緒に下校したし 公園でも遊んだのに 822 01:11:05,733 --> 01:11:07,166 限界だ 823 01:11:07,466 --> 01:11:11,300 黙らせろ うるさくて聞いてられない 824 01:11:15,566 --> 01:11:19,733 “緊急ダイヤル 発信中…” 825 01:11:23,600 --> 01:11:25,000 仕組みは? 826 01:11:25,066 --> 01:11:26,466 事件の後に始まった 827 01:11:27,500 --> 01:11:30,233 撃たれて そうなったと? 828 01:11:30,533 --> 01:11:32,100 普通なら死ぬのに 829 01:11:32,266 --> 01:11:33,233 運がよかった 830 01:11:33,566 --> 01:11:35,400 それはどうかな 831 01:11:37,166 --> 01:11:39,700 力を見せてくれ 832 01:11:39,766 --> 01:11:40,733 盗みはやらない 833 01:11:41,766 --> 01:11:43,600 選べる立場か? 834 01:11:47,200 --> 01:11:50,733 君の人生を 破滅させてもいいんだぞ 835 01:11:52,533 --> 01:11:54,533 ダニー 入れ 836 01:11:56,733 --> 01:12:00,466 君の二面性を 教えてくれたのはダニーだ 837 01:12:01,333 --> 01:12:04,566 顔を合わせるのは 嫌だったらしい 838 01:12:05,100 --> 01:12:06,466 付き合いは長いのか? 839 01:12:07,000 --> 01:12:08,200 生まれてからずっと 840 01:12:08,400 --> 01:12:09,666 赤ん坊からか 841 01:12:11,266 --> 01:12:15,066 ダニーは初対面の私に 君を売った 842 01:12:17,166 --> 01:12:18,266 理由を? 843 01:12:22,200 --> 01:12:23,733 カネの力だ 844 01:12:26,266 --> 01:12:28,700 奴の目を見て裏切ってやれ 845 01:12:32,666 --> 01:12:34,000 札束をやるぞ 846 01:12:37,633 --> 01:12:39,100 口を開けろ 847 01:12:42,200 --> 01:12:43,333 さっさとしろ 848 01:12:53,200 --> 01:12:55,600 権力とは こういうものだ 849 01:12:56,400 --> 01:12:57,300 いいか 850 01:12:58,466 --> 01:13:00,766 私の口座にカネを入れろ 851 01:13:01,500 --> 01:13:03,166 できるはずだ 852 01:13:03,633 --> 01:13:06,366 断ればどうなるか分かるよな 853 01:13:08,066 --> 01:13:09,033 電話を貸せ 854 01:13:11,033 --> 01:13:12,166 さっさと帰れ 855 01:13:16,166 --> 01:13:19,566 いつまでも待たせるな 早く始めろ 856 01:13:22,533 --> 01:13:24,666 この口座にカネを入れろ 857 01:13:35,366 --> 01:13:36,666 それが全力か? 858 01:13:39,400 --> 01:13:44,033 イギリス中のカネを入れたら 怪しまれる 859 01:13:45,233 --> 01:13:47,000 憎めない男だ 860 01:13:50,466 --> 01:13:52,266 君は特別だよ 861 01:13:54,566 --> 01:13:56,133 本当に特別だ 862 01:13:58,366 --> 01:13:59,533 ルールを説明する 863 01:14:00,766 --> 01:14:02,133 弾に印をつける 864 01:14:03,333 --> 01:14:04,066 それで? 865 01:14:04,566 --> 01:14:06,066 始末する奴を決める 866 01:14:07,200 --> 01:14:08,166 手を出せ 867 01:14:08,300 --> 01:14:10,100 冗談でしょ? 868 01:14:10,166 --> 01:14:11,033 助かると… 869 01:14:11,100 --> 01:14:12,266 しゃべるな 870 01:14:12,400 --> 01:14:15,766 私なら縛られた女の子は 撃てない 871 01:14:16,100 --> 01:14:17,000 黙ってろ 872 01:14:17,100 --> 01:14:19,266 たいした男ね 873 01:14:19,400 --> 01:14:21,233 いいから黙れ! 874 01:14:21,566 --> 01:14:25,033 さっさとやりなさいよ それが望みでしょ? 875 01:14:26,100 --> 01:14:28,366 ちょっと待て 落ち着けよ 876 01:14:29,300 --> 01:14:30,166 俺に指図するな 877 01:14:34,100 --> 01:14:34,766 マズい 警察だ 878 01:14:35,100 --> 01:14:35,633 助けて! 879 01:14:35,766 --> 01:14:37,133 声を出すな 880 01:14:38,666 --> 01:14:40,300 もたもたするな 881 01:14:40,566 --> 01:14:42,200 早くしろ 882 01:14:46,066 --> 01:14:47,166 何をした 883 01:14:48,500 --> 01:14:49,366 何も 884 01:14:51,700 --> 01:14:53,233 倉庫に連絡しろ 885 01:15:07,666 --> 01:15:08,566 電源を切れ 886 01:15:10,666 --> 01:15:11,466 しまった 887 01:15:14,066 --> 01:15:15,400 電話に出ない 888 01:15:19,066 --> 01:15:21,700 移動しながら続けよう 889 01:15:29,766 --> 01:15:32,700 いなくなった 帰ったみたいだ 890 01:15:33,700 --> 01:15:35,633 マジで危なかった 891 01:15:35,700 --> 01:15:37,366 ここはバレない 892 01:15:37,433 --> 01:15:39,466 ビビってたくせに 893 01:15:40,433 --> 01:15:41,700 あら 残念 894 01:15:42,400 --> 01:15:43,500 しくじったわ 895 01:16:07,300 --> 01:16:10,533 クローリー団地のトムか 896 01:16:12,066 --> 01:16:14,033 母親を知ってるよ 897 01:16:14,533 --> 01:16:15,700 いい女だ 898 01:16:16,300 --> 01:16:18,066 手コキもうまかった 899 01:16:20,600 --> 01:16:22,766 死んだ時は3歳か? 900 01:16:24,000 --> 01:16:24,700 2歳だ 901 01:16:26,566 --> 01:16:28,066 よく知ってたよ 902 01:16:29,566 --> 01:16:30,433 親密だった 903 01:16:34,600 --> 01:16:36,233 まさか… 904 01:16:40,500 --> 01:16:43,200 私たちは似た者同士かもな 905 01:16:54,400 --> 01:16:56,233 殺す気はなかった 906 01:16:57,233 --> 01:16:58,100 本当に? 907 01:16:58,166 --> 01:16:59,033 当然だろう 908 01:17:00,733 --> 01:17:01,600 落ち着け 909 01:17:02,433 --> 01:17:07,233 あんたにレイプされるとも 思ってなかった 910 01:17:08,600 --> 01:17:10,600 私たち幼なじみよ 911 01:17:12,333 --> 01:17:14,200 忘れたの? 912 01:17:14,466 --> 01:17:15,600 どうかしてた… 913 01:17:15,733 --> 01:17:18,133 その話はしないで! 914 01:17:18,533 --> 01:17:20,100 アントのクソ野郎 915 01:17:20,366 --> 01:17:22,166 みんな大バカよ 916 01:17:26,300 --> 01:17:27,466 恥ずかしくないの? 917 01:17:27,600 --> 01:17:30,400 恥ずべきことだと思ってる 918 01:17:30,766 --> 01:17:32,000 ウソよ 919 01:17:34,100 --> 01:17:35,500 怖いだけだわ 920 01:17:38,166 --> 01:17:42,600 恥に思うなら 私に顔も向けられないはずよ 921 01:17:44,766 --> 01:17:47,733 だから こっちを見ないで! 922 01:17:52,766 --> 01:17:54,533 ひざまずいて 923 01:17:54,600 --> 01:17:55,466 早く 924 01:17:55,600 --> 01:17:58,300 悪かった 許してくれ 925 01:18:02,133 --> 01:18:03,733 どうしてそうなったの? 926 01:18:19,500 --> 01:18:20,366 おや 927 01:18:22,266 --> 01:18:26,266 お行儀の いい子だと 思っていたのに 928 01:18:27,200 --> 01:18:28,133 お見事だ 929 01:18:30,033 --> 01:18:32,066 みんな 出てこい 930 01:18:36,266 --> 01:18:37,466 殺したのか? 931 01:18:39,533 --> 01:18:40,400 よかった 932 01:18:42,700 --> 01:18:44,633 問題は なかったか? 933 01:18:45,266 --> 01:18:46,366 人質が銃を持ってる 934 01:18:47,500 --> 01:18:48,533 ルーシー 935 01:18:48,600 --> 01:18:49,600 やめて! 936 01:18:52,700 --> 01:18:54,000 トム 937 01:18:56,100 --> 01:18:58,033 秩序が戻ったな 938 01:18:59,133 --> 01:19:00,600 早く立つんだ 939 01:19:02,133 --> 01:19:06,200 君が味わった屈辱には 私が謝罪するよ 940 01:19:06,300 --> 01:19:07,500 最近の若者は― 941 01:19:09,166 --> 01:19:10,033 野蛮で困る 942 01:19:14,366 --> 01:19:15,700 憎いだろう 943 01:19:20,600 --> 01:19:22,000 続けろ 944 01:19:29,100 --> 01:19:30,200 休むな 945 01:19:31,466 --> 01:19:32,400 やってる 946 01:19:36,433 --> 01:19:38,033 何かの芝居か? 947 01:19:47,000 --> 01:19:48,100 トム? 948 01:19:49,700 --> 01:19:50,566 早くしろ 949 01:19:56,700 --> 01:20:00,766 逃がしてやると言ったら どうする? 950 01:20:01,166 --> 01:20:02,166 何だと? 951 01:20:02,466 --> 01:20:06,733 二度と戻らないなら チャンスをやろうか? 952 01:20:08,633 --> 01:20:10,100 私が望むと? 953 01:20:13,433 --> 01:20:14,700 一応 聞いただけさ 954 01:20:55,400 --> 01:20:58,766 こんなに失望したのは 初めてだ 955 01:21:04,400 --> 01:21:07,033 君は特別でも何でもない 956 01:21:33,266 --> 01:21:34,733 いや 特別ではある 957 01:21:37,033 --> 01:21:38,100 でも殺してやる 958 01:21:42,766 --> 01:21:45,400 トムから離れて ジジイ 959 01:22:03,666 --> 01:22:04,733 小娘が 960 01:23:35,000 --> 01:23:36,300 またここか 961 01:23:38,000 --> 01:23:39,100 トム 962 01:24:18,733 --> 01:24:19,600 トム 963 01:24:23,433 --> 01:24:24,566 何だよ 964 01:24:26,033 --> 01:24:27,333 エルマンのカネだ 965 01:24:32,166 --> 01:24:36,600 許してくれないってことは 分かってる 966 01:24:37,500 --> 01:24:38,733 ただ謝りたい 967 01:24:39,300 --> 01:24:41,500 友達だったからか? それとも― 968 01:24:42,600 --> 01:24:44,233 僕が怖いから? 969 01:24:46,700 --> 01:24:47,566 カネはいらない 970 01:24:49,400 --> 01:24:53,166 俺たちのために あいつを始末したのか? 971 01:24:54,066 --> 01:24:58,100 自分をそんなに責めるなよ 972 01:24:58,200 --> 01:25:01,200 あいつらは 当然の報いを受けた 973 01:25:03,300 --> 01:25:07,566 最初の事件のビデオに 全部 目を通した 974 01:25:08,566 --> 01:25:10,666 撮ったのは誰か ずっと考えてた 975 01:25:15,366 --> 01:25:16,333 いつか分かるかも 976 01:25:18,600 --> 01:25:20,166 じゃあな トム 977 01:25:24,733 --> 01:25:26,300 向こうで話そう 978 01:25:34,200 --> 01:25:35,066 飛び降りないで 979 01:25:38,033 --> 01:25:41,466 それとも 空も飛べるようになった? 980 01:25:44,233 --> 01:25:46,300 すごいことになったね 981 01:25:47,100 --> 01:25:48,666 人を傷つけたわ 982 01:25:49,633 --> 01:25:50,500 分かってる 983 01:25:52,100 --> 01:25:54,166 私は人を撃ったのよ 984 01:25:54,233 --> 01:25:57,333 悪かった 反省してるんだ 985 01:25:58,433 --> 01:25:59,566 分かった 986 01:26:00,700 --> 01:26:01,666 許してあげる 987 01:26:03,500 --> 01:26:06,033 目を閉じると あいつを思い出す 988 01:26:06,400 --> 01:26:09,066 私もそう 何人も出てくる 989 01:26:10,200 --> 01:26:11,700 忘れられるかな 990 01:26:13,733 --> 01:26:16,366 お互い助け合わない? 991 01:26:23,266 --> 01:26:24,133 ねえ 992 01:26:25,366 --> 01:26:28,200 街にはレストランもあるのよ 993 01:26:28,300 --> 01:26:32,533 料理もしてくれて しかも おいしい 994 01:26:35,200 --> 01:26:36,400 ここは景色がいい 995 01:26:42,100 --> 01:26:44,100 一緒にいてくれる? 996 01:26:48,233 --> 01:26:49,400 僕が必要なら 997 01:26:51,033 --> 01:26:52,466 一緒にいてほしい 998 01:30:05,100 --> 01:30:07,100 字幕翻訳: 南 裕子